1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,176 --> 00:00:05,701 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:44,392 --> 00:00:45,349 [mewls] 5 00:00:45,436 --> 00:00:46,785 Tater Tot, I love you, 6 00:00:46,916 --> 00:00:49,527 but you have the worst timing to need snuggles. 7 00:00:49,614 --> 00:00:50,659 -[sighs] -[mewls] 8 00:00:50,746 --> 00:00:51,964 Okay. 9 00:00:52,052 --> 00:00:56,578 I just can't resist your golden deliciousness. 10 00:00:56,708 --> 00:00:58,623 [purring] 11 00:00:58,710 --> 00:01:00,973 I have to go help bring babies into the world. 12 00:01:01,061 --> 00:01:03,193 [meows] 13 00:01:03,324 --> 00:01:06,762 No, you're not getting a brother. Stop asking. 14 00:01:06,892 --> 00:01:09,025 [meows] 15 00:01:11,636 --> 00:01:12,855 [knock on door] 16 00:01:12,942 --> 00:01:14,335 Sawyer, got a minute? 17 00:01:14,465 --> 00:01:16,989 Always for you, Bill. 18 00:01:17,120 --> 00:01:18,339 You've had a busy month. 19 00:01:18,469 --> 00:01:21,298 Yes, I have seen a lot more patients thanks to you, 20 00:01:21,429 --> 00:01:24,084 and then we hired Jules, the epitome of efficiency. 21 00:01:24,214 --> 00:01:25,650 And you've extended your office hours. 22 00:01:25,781 --> 00:01:30,568 True, but you know I don't have much else going on, so why not? 23 00:01:30,699 --> 00:01:33,049 That's what I wanna talk to you about. 24 00:01:33,136 --> 00:01:34,442 [door closes] 25 00:01:34,529 --> 00:01:36,400 Oh, no, are you and Bonnie trying to set me up again? 26 00:01:36,487 --> 00:01:38,010 Because I cannot take another blind date. 27 00:01:38,141 --> 00:01:40,317 The last one... [sighs] was a dumpster fire. 28 00:01:40,404 --> 00:01:42,189 [laughs] No, no, we wouldn't dare. 29 00:01:42,319 --> 00:01:44,278 - Okay. - I came to tell you 30 00:01:44,408 --> 00:01:46,758 Bonnie and I have decided it's time. 31 00:01:46,845 --> 00:01:48,847 I'm announcing my retirement at the end of this year. 32 00:01:48,978 --> 00:01:52,068 Wow. I wasn't expecting that. 33 00:01:52,199 --> 00:01:56,116 Yeah, me neither, but Bonnie's ready to do the things 34 00:01:56,203 --> 00:01:59,075 we haven't done because of my work. 35 00:01:59,206 --> 00:02:02,948 So now I need to decide who'll take over my practice. 36 00:02:03,079 --> 00:02:05,255 Oh. Right. 37 00:02:05,386 --> 00:02:08,563 Well, if we're voting, I vote for me. 38 00:02:08,650 --> 00:02:11,174 Sawyer, you're an amazing doctor, 39 00:02:11,261 --> 00:02:15,396 top of your field in high-risk pregnancies. 40 00:02:15,526 --> 00:02:17,224 Your patients adore you. 41 00:02:17,311 --> 00:02:18,703 I couldn't be more proud. 42 00:02:18,790 --> 00:02:21,663 But? 43 00:02:21,750 --> 00:02:25,710 See, the thing is this clinic has been my baby 44 00:02:25,841 --> 00:02:30,411 for over 40 years, and now that I'm retiring, 45 00:02:30,498 --> 00:02:33,805 it's my legacy, and I worry about turning it over 46 00:02:33,936 --> 00:02:36,243 to someone who's already chasing burnout, 47 00:02:36,373 --> 00:02:39,898 because this is just gonna make the job harder. 48 00:02:39,985 --> 00:02:43,293 And it would break my heart if all that went away. 49 00:02:43,380 --> 00:02:48,080 I need someone who has a work-life balance. 50 00:02:48,211 --> 00:02:49,430 Oh, I've got balance. 51 00:02:49,560 --> 00:02:52,302 I'm headed to lunch with Gemma and Camille later. 52 00:02:52,389 --> 00:02:55,958 And when was the last time you took lunch? 53 00:02:56,045 --> 00:02:58,569 We need something outside of work 54 00:02:58,656 --> 00:03:01,790 to help rebuild us on the hard days, 55 00:03:01,877 --> 00:03:06,186 or they'll all become hard days and then impossible days. 56 00:03:06,316 --> 00:03:09,189 I would've sunk without my family. 57 00:03:11,365 --> 00:03:14,411 I-I'm sorry. 58 00:03:14,542 --> 00:03:16,021 I-I wasn't thinking. 59 00:03:16,108 --> 00:03:18,285 I know you miss your dad, 60 00:03:18,415 --> 00:03:21,462 and your mom's away on that sabbatical for the university. 61 00:03:21,549 --> 00:03:22,898 Sorry. 62 00:03:23,028 --> 00:03:24,378 It's... 63 00:03:26,249 --> 00:03:29,121 So... [sighs] I'll be considering candidates 64 00:03:29,252 --> 00:03:31,428 and announce the new boss at my retirement party. 65 00:03:31,559 --> 00:03:33,082 [door opens] 66 00:03:33,213 --> 00:03:34,431 Oh. That reminds me. 67 00:03:34,562 --> 00:03:37,478 Bonnie decided to turn our office Christmas party 68 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 into my retirement party. 69 00:03:39,393 --> 00:03:40,742 You totally deserve that. 70 00:03:40,829 --> 00:03:44,006 So take these next few weeks to make your best case. 71 00:03:44,136 --> 00:03:46,226 Maybe join a bowling league. 72 00:03:46,313 --> 00:03:49,577 Ew. Rented shoes? 73 00:03:49,707 --> 00:03:51,535 [laughs] 74 00:03:54,059 --> 00:03:55,496 [sighs] 75 00:03:58,455 --> 00:04:01,241 I miss you, Dad. 76 00:04:03,765 --> 00:04:05,375 So the base doctor was worried about hypertension? 77 00:04:05,462 --> 00:04:06,594 [beep] 78 00:04:06,724 --> 00:04:08,465 Well, you've come to the best. 79 00:04:08,596 --> 00:04:09,945 [door opens] 80 00:04:10,075 --> 00:04:12,034 - Speak of the devil. -[door closes] 81 00:04:12,164 --> 00:04:15,124 Probably not a good idea to call your new boss the devil. 82 00:04:15,211 --> 00:04:17,605 Hi, Hillary. So good news. 83 00:04:17,735 --> 00:04:19,128 The blood work I had you do is normal. 84 00:04:19,215 --> 00:04:21,173 -[sighs] - Oh, I'm sorry. 85 00:04:21,304 --> 00:04:24,612 Should we wait for your husband, um, Kyle, right? 86 00:04:24,699 --> 00:04:27,571 Oh. That'd be quite the wait. He's deployed right now. 87 00:04:27,702 --> 00:04:29,965 Oh, wow. Will he be here for this little guy's entrance? 88 00:04:30,095 --> 00:04:32,097 We never know, but it's not likely. 89 00:04:32,184 --> 00:04:34,926 Mm, I'm sorry. So hard. 90 00:04:35,057 --> 00:04:36,101 But my big brother lives in Heber City, 91 00:04:36,188 --> 00:04:38,147 and he's gonna be coming for this last month. 92 00:04:38,234 --> 00:04:40,541 And my mom's gonna fly out as soon as the baby comes, 93 00:04:40,628 --> 00:04:41,933 so that's gonna make things much easier 94 00:04:42,064 --> 00:04:44,806 and the holidays way less lonely. 95 00:04:44,893 --> 00:04:48,810 Absolutely. Okay, let's have you lie back. 96 00:04:48,897 --> 00:04:51,421 [chair whirs] 97 00:04:51,508 --> 00:04:53,858 So have you noticed any specific triggers 98 00:04:53,989 --> 00:04:56,426 for your blood pressure? 99 00:04:56,557 --> 00:04:58,515 Uh...tying my shoe, 100 00:04:58,646 --> 00:05:00,996 trying to sit up, running out of Rocky Road, 101 00:05:01,083 --> 00:05:02,954 being married to a soldier. 102 00:05:03,085 --> 00:05:05,087 No offense if you're married to one. 103 00:05:05,217 --> 00:05:07,176 Sawyer's married to her job. 104 00:05:07,263 --> 00:05:09,221 Neither of us are married. 105 00:05:09,309 --> 00:05:12,007 Oh. I just assumed that smart, pretty ladies like you 106 00:05:12,094 --> 00:05:13,530 would've been snatched up. 107 00:05:13,661 --> 00:05:15,663 That's fair. 108 00:05:15,793 --> 00:05:17,317 Well, my dad set the bar pretty high, 109 00:05:17,447 --> 00:05:20,885 plus my cat can be super picky, and... 110 00:05:20,972 --> 00:05:23,018 he hasn't given anyone his blessing yet, 111 00:05:23,105 --> 00:05:25,020 so still single. 112 00:05:25,107 --> 00:05:27,675 Well, my brother's single and loves cats. 113 00:05:27,762 --> 00:05:30,634 - Oh, shocked he's single. - Tell me he loves musicals, 114 00:05:30,721 --> 00:05:32,767 and I've just found the man of my dreams. 115 00:05:32,854 --> 00:05:36,597 He actually played Jean Valjean in a production of "Les Mis." 116 00:05:36,684 --> 00:05:39,948 - I could set you guys up. - Uh, I'm more Team Javert. 117 00:05:40,035 --> 00:05:41,645 No one's Team Javert, 118 00:05:41,732 --> 00:05:43,691 especially after Russell Crowe's performance. 119 00:05:43,778 --> 00:05:46,694 Plus, you know, doctor, patient--it's messy. 120 00:05:46,824 --> 00:05:48,696 Technically, he's not your patient. 121 00:05:48,783 --> 00:05:51,394 - And I'm so busy all the time. - Too busy for coffee? 122 00:05:51,481 --> 00:05:52,613 Yeah, 'cause I'm gonna be interviewing nurses 123 00:05:52,743 --> 00:05:54,441 for a job that just opened up. 124 00:05:55,833 --> 00:05:57,879 [chuckles] Well, he's going to be in town 125 00:05:57,966 --> 00:06:01,186 until this baby arrives, so if you change your mind... 126 00:06:03,450 --> 00:06:04,886 Your ultrasound looks good. 127 00:06:05,016 --> 00:06:08,019 The baby's the perfect size. Good fluid levels. 128 00:06:08,150 --> 00:06:10,979 We just need to monitor you for headaches, abdominal pain, 129 00:06:11,066 --> 00:06:13,329 and keep an eye on your blood pressure. 130 00:06:13,460 --> 00:06:16,114 So just take it easy, okay? 131 00:06:16,245 --> 00:06:18,116 Let your brother do all of the holiday shopping, 132 00:06:18,247 --> 00:06:20,554 decorating, wrapping. 133 00:06:20,641 --> 00:06:23,644 Small problem there. He avoids Christmas. 134 00:06:23,774 --> 00:06:25,428 Loves cats but avoids Christmas? 135 00:06:25,559 --> 00:06:26,647 Right? 136 00:06:26,777 --> 00:06:28,649 Well, then, Hillary, just listen to your body. 137 00:06:28,779 --> 00:06:29,911 If you start feeling anxious, 138 00:06:29,998 --> 00:06:32,783 sit down, and you gotta focus on your breathing. 139 00:06:32,870 --> 00:06:35,743 Everything can wait until your body says okay, okay? 140 00:06:35,830 --> 00:06:37,527 - Okay. - Okay. 141 00:06:37,658 --> 00:06:38,746 I wanna see you back here in one week, 142 00:06:38,833 --> 00:06:41,270 but call in the meantime if anything comes up. 143 00:06:47,058 --> 00:06:49,278 [door opens] 144 00:06:49,409 --> 00:06:50,758 -[door closes] - I really like her. 145 00:06:50,888 --> 00:06:53,064 She's okay. 146 00:06:53,195 --> 00:06:54,675 [chuckles] 147 00:06:54,762 --> 00:06:56,633 ♪ Hark the herald angels sing... ♪ 148 00:06:56,720 --> 00:06:58,853 A birthday toast to Gemma. 149 00:06:58,983 --> 00:07:00,332 May you finally show your age. 150 00:07:00,463 --> 00:07:02,247 Uh...thanks, I think? 151 00:07:02,378 --> 00:07:04,467 Also, a toast to our Camille. 152 00:07:04,554 --> 00:07:07,383 Cheers on getting engaged again. 153 00:07:07,514 --> 00:07:09,254 Hopefully third time's a charm. 154 00:07:09,341 --> 00:07:10,342 Feel free to rewrap my last gift. 155 00:07:10,473 --> 00:07:12,649 - I already regifted it. - Of course you did. 156 00:07:12,736 --> 00:07:16,218 Hey, a toast to Sawyer for being the best maid of honor 157 00:07:16,348 --> 00:07:18,394 that a girl could ask for. - Oh, It's my turn this time? 158 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 Oh. Well, cheers to that. 159 00:07:20,527 --> 00:07:21,441 -[laughs] - You know what? 160 00:07:21,528 --> 00:07:24,008 Someday it's gonna be my turn for you. 161 00:07:24,139 --> 00:07:27,272 Speaking of, any men in your life at the moment? 162 00:07:27,359 --> 00:07:28,752 [crunches] One. 163 00:07:28,839 --> 00:07:30,232 Ooh. 164 00:07:30,362 --> 00:07:32,843 Wait. That's just in time for your marathon of misery 165 00:07:32,974 --> 00:07:35,324 being the only single person at holiday parties. 166 00:07:35,455 --> 00:07:36,586 You've really gotta shorten that title, but... 167 00:07:36,717 --> 00:07:38,719 - Yeah. - What's his name? 168 00:07:38,849 --> 00:07:39,937 [crunching] Tater Tot. 169 00:07:40,024 --> 00:07:41,156 Oh. 170 00:07:41,286 --> 00:07:43,550 You cannot take your cat to the parties. 171 00:07:43,680 --> 00:07:45,900 So the marathon of misery's still on then. 172 00:07:46,030 --> 00:07:46,944 That's what she's telling us. 173 00:07:47,075 --> 00:07:49,425 Yes, but Dr. Timothy-- he's retiring, 174 00:07:49,556 --> 00:07:51,862 and he's looking for someone to take over his practice. 175 00:07:51,993 --> 00:07:55,475 So it might be a very merry Christmas to me. 176 00:07:55,605 --> 00:07:57,955 And to us, 'cause you're clearly rich, 177 00:07:58,042 --> 00:07:59,435 and you're gonna buy us lunch. 178 00:07:59,522 --> 00:08:01,611 Yeah, but then you won't have any sort of a social life. 179 00:08:01,742 --> 00:08:03,570 I'm out to lunch right now. 180 00:08:03,657 --> 00:08:04,919 Yeah, we are taken, so... 181 00:08:05,049 --> 00:08:06,790 And you're not really my type. 182 00:08:06,921 --> 00:08:09,967 A rich doctor is not your type? 183 00:08:10,054 --> 00:08:11,795 And yet you've married two of them. 184 00:08:11,882 --> 00:08:13,841 - Oh! - Look how that turned out. 185 00:08:13,971 --> 00:08:14,798 Ah! Ah! 186 00:08:14,929 --> 00:08:17,366 It is time for an intervention. 187 00:08:17,497 --> 00:08:18,846 - I wanna marry these chips. -[gasps] 188 00:08:18,933 --> 00:08:21,065 -[crunches] - Mnh-mnh. 189 00:08:21,196 --> 00:08:23,764 [groans] I thought you were buying me dinner. 190 00:08:23,894 --> 00:08:25,896 I said, "Wanna grab dinner?" 191 00:08:26,027 --> 00:08:30,684 I just need to find a gift for yet another wedding. 192 00:08:30,771 --> 00:08:33,338 It's got to be tough being so well loved. 193 00:08:33,425 --> 00:08:36,603 You get invited to people's most important events. 194 00:08:36,733 --> 00:08:37,908 I know I sound bitter. 195 00:08:38,039 --> 00:08:39,954 It's just, I'm here getting something for Sarah, 196 00:08:40,084 --> 00:08:41,869 my cousin's daughter. 197 00:08:41,956 --> 00:08:42,870 So I get left in the dust by my peers, 198 00:08:42,957 --> 00:08:46,700 and now I'm being lapped by their kids. 199 00:08:46,830 --> 00:08:48,266 I just wanna know when someone's gonna buy me a vacuum. 200 00:08:48,397 --> 00:08:50,486 Well, first you have to date, 201 00:08:50,573 --> 00:08:52,619 and that would require you to work less, 202 00:08:52,749 --> 00:08:54,708 but that's your new plan, right? 203 00:08:54,838 --> 00:08:56,579 - Work-life balance? - It has to be, 204 00:08:56,666 --> 00:08:59,626 so I can convince Dr. Timothy I'm the right choice. 205 00:08:59,713 --> 00:09:02,063 So just work that hard at dating. 206 00:09:02,193 --> 00:09:03,847 It becomes a relationship, then an engagement, 207 00:09:03,934 --> 00:09:05,588 then a registry. 208 00:09:05,719 --> 00:09:07,721 Bing, bang, boom. You get a vacuum. 209 00:09:07,851 --> 00:09:10,724 I've dated, okay? The good ones are taken. 210 00:09:10,854 --> 00:09:13,074 And I don't think that I should have to settle 211 00:09:13,161 --> 00:09:15,598 just to get my turn to use the scan gun. 212 00:09:15,729 --> 00:09:17,339 If you want your turn with the scan gun, 213 00:09:17,469 --> 00:09:19,515 I'm gonna get you that turn. 214 00:09:19,646 --> 00:09:21,430 I'm not marrying you, Jules. 215 00:09:21,561 --> 00:09:23,301 [chuckles] Like you'd be so lucky. 216 00:09:23,432 --> 00:09:26,043 I was just gonna say, just make a registry. 217 00:09:26,130 --> 00:09:28,437 For what, my never-gonna-be- a-bridal shower? 218 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 You get to scan everything you want 219 00:09:30,657 --> 00:09:32,049 and release that bitterness. 220 00:09:32,136 --> 00:09:33,181 Trust me, it'll be very cathartic. 221 00:09:33,311 --> 00:09:36,184 I can't, 'cause little detail-- I'm not engaged. 222 00:09:36,314 --> 00:09:39,013 Semantics. It'll be therapeutic. 223 00:09:39,143 --> 00:09:40,928 No sane person would do that. 224 00:09:44,061 --> 00:09:45,236 Email address. 225 00:09:45,323 --> 00:09:47,238 [scoffs] Use my spam one. 226 00:09:47,325 --> 00:09:49,676 DreamySawyer@hotmail.com. 227 00:09:49,763 --> 00:09:52,592 Okay, DreamySawyer. 228 00:09:52,679 --> 00:09:55,246 [chuckles] What-- What's your fiancé's name? 229 00:09:55,333 --> 00:09:57,335 Oh, gosh, this is a dumb idea. 230 00:09:57,466 --> 00:09:59,903 No, this is a good idea. 231 00:09:59,990 --> 00:10:00,948 And we've made it private anyways. 232 00:10:01,035 --> 00:10:03,124 No one will ever see it, so who cares? 233 00:10:03,254 --> 00:10:04,952 Just give me the name of your last boyfriend. 234 00:10:05,082 --> 00:10:07,737 Mm, been a while, and it was fiancé. 235 00:10:07,824 --> 00:10:10,392 Whoa! Details. 236 00:10:10,479 --> 00:10:12,220 Joshua who thought his career was more important than mine. 237 00:10:12,350 --> 00:10:14,004 - The end. -[beep] 238 00:10:14,091 --> 00:10:15,049 Let's do this. 239 00:10:15,136 --> 00:10:17,747 My fiancé's name is Joshua Gotaway? 240 00:10:17,878 --> 00:10:21,142 As in the one who got away. 241 00:10:21,229 --> 00:10:23,274 I'm the one who got away. 242 00:10:23,361 --> 00:10:25,625 [beeping] 243 00:10:27,975 --> 00:10:30,107 [beep] 244 00:10:30,194 --> 00:10:32,414 [beep] 245 00:10:32,501 --> 00:10:33,807 [beep] 246 00:10:33,894 --> 00:10:35,286 [beep] 247 00:10:36,984 --> 00:10:38,420 [beep] 248 00:10:38,507 --> 00:10:40,596 [beep] 249 00:10:46,167 --> 00:10:47,821 Could you set her up for induction tomorrow? 250 00:10:47,908 --> 00:10:49,344 - Yeah, I'll take care of it. - Great. Thanks, Naomi. 251 00:10:49,431 --> 00:10:52,434 [door closes] 252 00:10:52,521 --> 00:10:53,870 Hi, Dr. Ames. 253 00:10:53,957 --> 00:10:55,829 Hillary, so good to see you again. 254 00:10:55,916 --> 00:10:58,396 - I'll be right in. - Sawyer, my spies report 255 00:10:58,527 --> 00:11:00,877 you've been here late every night this week. 256 00:11:01,008 --> 00:11:03,271 They are... 257 00:11:03,358 --> 00:11:04,620 liars? 258 00:11:04,707 --> 00:11:07,841 [chuckles] Have you ever heard of the saying, 259 00:11:07,971 --> 00:11:10,408 "Work to live. Don't live to work"? 260 00:11:10,539 --> 00:11:12,193 I love my work. 261 00:11:12,280 --> 00:11:15,022 And that's admirable, but it's also not everything, 262 00:11:15,109 --> 00:11:17,851 and you deserve to have everything. 263 00:11:17,938 --> 00:11:19,461 Excuse me, Dr. Timothy? 264 00:11:19,591 --> 00:11:21,506 There's a Dr. Marcus Robinson here for you 265 00:11:21,593 --> 00:11:22,943 regarding an interview. 266 00:11:23,073 --> 00:11:25,162 Please, show him to my office. 267 00:11:25,293 --> 00:11:27,991 And I'd better not find out that you came in this weekend. 268 00:11:28,122 --> 00:11:29,819 Do something fun. 269 00:11:29,950 --> 00:11:30,994 Well, you couldn't pay me to be here. 270 00:11:31,081 --> 00:11:32,735 But only because I have plans, 271 00:11:32,822 --> 00:11:34,563 'cause otherwise I would be here every minute, 272 00:11:34,650 --> 00:11:38,915 because this is the best place ever! 273 00:11:39,046 --> 00:11:40,482 Smooth. 274 00:11:40,612 --> 00:11:42,832 And how have you been sleeping? 275 00:11:42,963 --> 00:11:44,355 - Barely. - Just a little something 276 00:11:44,442 --> 00:11:46,140 you can hang over the baby's head forever. 277 00:11:46,227 --> 00:11:48,533 -[laughs] - Okay, Jules is no longer 278 00:11:48,620 --> 00:11:50,057 allowed to give parenting advice. [laughs] 279 00:11:50,144 --> 00:11:51,145 [knock on door] 280 00:11:51,232 --> 00:11:54,278 Sorry. I got stuck on a phone call. 281 00:11:54,409 --> 00:11:55,497 Can I help you? 282 00:11:55,627 --> 00:11:57,847 That's my brother Landon. Come in. I'm decent. 283 00:11:57,978 --> 00:12:00,284 Oh, well, that's debatable. 284 00:12:00,415 --> 00:12:02,765 ♪ 285 00:12:02,896 --> 00:12:05,420 [sighs] 286 00:12:08,292 --> 00:12:09,424 Oh! Are you okay? 287 00:12:09,511 --> 00:12:11,513 Yeah. Yeah. Yep, I'm good. 288 00:12:11,600 --> 00:12:12,862 - I'm great. -[under breath] Great-looking. 289 00:12:12,993 --> 00:12:17,084 Landon James, this is Dr. Ames. Oh, fun. Your names rhyme. 290 00:12:17,214 --> 00:12:18,999 - Hi. - Nice to meet you. 291 00:12:20,261 --> 00:12:21,653 And this is Jules, my nurse. 292 00:12:21,741 --> 00:12:26,049 So, Landon, what do you do that lets you take a whole month off? 293 00:12:26,180 --> 00:12:28,095 I might need to switch careers. 294 00:12:28,225 --> 00:12:29,139 He's a vet. 295 00:12:29,226 --> 00:12:31,533 Oh. Um... 296 00:12:31,663 --> 00:12:34,231 Thank you for your service. 297 00:12:35,580 --> 00:12:37,974 [chuckles] She means veterinarian. 298 00:12:38,061 --> 00:12:42,152 Oh! [laughs] I just assumed with her husband being... 299 00:12:42,239 --> 00:12:43,806 soldiers. [laughs] 300 00:12:43,893 --> 00:12:45,634 That's okay. I-I own a clinic in Heber, 301 00:12:45,721 --> 00:12:47,941 so the other doctors can cover for me. 302 00:12:48,071 --> 00:12:50,160 It's the perks of being the boss. 303 00:12:50,291 --> 00:12:52,772 So I wanna check your iron and sugar levels again 304 00:12:52,902 --> 00:12:53,990 and run a hypertension panel, 305 00:12:54,121 --> 00:12:56,776 but I still want you to take it easy, okay? 306 00:12:56,863 --> 00:12:58,690 So when do you think she'll get her lab results back? 307 00:12:58,821 --> 00:13:01,868 I can put a rush on them, and I'll call tomorrow. 308 00:13:01,998 --> 00:13:03,913 - You work every weekend? - Oh, no, just on call. 309 00:13:04,000 --> 00:13:06,437 I try to find a work-life balance. 310 00:13:06,524 --> 00:13:08,875 - Since when? - Since tomorrow. 311 00:13:08,962 --> 00:13:10,572 You know what might help with that? 312 00:13:10,702 --> 00:13:12,269 Getting coffee with Landon. 313 00:13:12,356 --> 00:13:14,750 Wow, uh, you didn't just say that. 314 00:13:14,881 --> 00:13:18,319 I feel anxious when I'm napping with you around, Landon. 315 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 I feel like I should be keeping you company, 316 00:13:19,929 --> 00:13:23,628 but if you were his company, then I could nap anxiety-free. 317 00:13:23,759 --> 00:13:25,239 A good doctor would help out. 318 00:13:25,326 --> 00:13:26,762 Okay, you guys are ganging up on me now? 319 00:13:26,849 --> 00:13:28,155 On us. 320 00:13:28,285 --> 00:13:31,027 So...you don't wanna get coffee? 321 00:13:31,158 --> 00:13:32,768 Uh... 322 00:13:32,899 --> 00:13:35,205 He would love to. Say 11:00? 323 00:13:35,292 --> 00:13:37,991 Apparently I'm free tomorrow. I'm not an ax murderer, 324 00:13:38,078 --> 00:13:40,036 if that's what you're worried about. 325 00:13:40,123 --> 00:13:42,169 I wasn't until you felt the need to assure me that you're not. 326 00:13:42,299 --> 00:13:44,606 He has cats. How dangerous can he be? 327 00:13:44,736 --> 00:13:46,564 I'm gonna kill you, Hillary. 328 00:13:46,695 --> 00:13:50,264 Kill? So just a murderer, not an ax murderer. 329 00:13:50,394 --> 00:13:53,006 I feel much safer now. 330 00:13:53,136 --> 00:13:54,442 I promise he's a really great guy. 331 00:13:54,529 --> 00:13:56,096 Tomorrow sounds great. 332 00:13:59,926 --> 00:14:01,710 [telephone ringing in distance] 333 00:14:04,452 --> 00:14:05,714 Shall I come over after work 334 00:14:05,801 --> 00:14:08,108 and help you pick out a coffee outfit? 335 00:14:08,195 --> 00:14:10,197 Oh, I have my Christmas kickoff dinner with the girls. 336 00:14:10,327 --> 00:14:11,981 Yeah, call me after, and we'll pick it. 337 00:14:12,068 --> 00:14:14,592 That's silly! It's just coffee. 338 00:14:14,723 --> 00:14:16,943 [scoffs] At your age, it's never just coffee. 339 00:14:17,073 --> 00:14:19,162 At my age? 340 00:14:21,904 --> 00:14:25,125 [laughter in distance] 341 00:14:25,212 --> 00:14:26,822 You guys, how come I'm the only one 342 00:14:26,909 --> 00:14:28,606 who can't know where we're eating dinner? 343 00:14:28,737 --> 00:14:31,348 Doesn't a blindfold imply this is a surprise? 344 00:14:31,435 --> 00:14:33,437 We promise, you're absolutely gonna love it. 345 00:14:33,568 --> 00:14:34,961 So help me if this is a blind date, 346 00:14:35,048 --> 00:14:36,658 I am never speaking to you again. 347 00:14:36,788 --> 00:14:37,702 -[laughs] - Serious. 348 00:14:37,789 --> 00:14:39,530 All right, ready? 349 00:14:39,617 --> 00:14:42,316 - Yes. - One...two... 350 00:14:42,403 --> 00:14:43,752 ALL: Surprise! 351 00:14:43,839 --> 00:14:46,189 -[laughter] - What is going on? 352 00:14:46,320 --> 00:14:47,060 [laughter] 353 00:14:47,190 --> 00:14:49,279 Oh, Sarah! 354 00:14:49,366 --> 00:14:52,543 This, um, this party is for you? 355 00:14:52,630 --> 00:14:53,980 No, it's for you. 356 00:14:54,067 --> 00:14:55,807 I found your registry when I went to update mine. 357 00:14:55,895 --> 00:14:57,592 My registry. 358 00:14:57,722 --> 00:14:59,246 I hadn't heard you were getting engaged. 359 00:14:59,376 --> 00:15:01,074 So I called Gemma, who was shocked. 360 00:15:01,204 --> 00:15:03,032 We called Camille, who was stunned. 361 00:15:03,119 --> 00:15:04,512 Obviously, you weren't telling people yet, 362 00:15:04,599 --> 00:15:05,992 but we just couldn't wait to celebrate you. 363 00:15:06,122 --> 00:15:08,298 We are so happy for you. 364 00:15:08,429 --> 00:15:11,301 - Double wedding--half the price. - This cannot be happening. 365 00:15:11,432 --> 00:15:12,476 - We know what you're thinking. - I doubt that. 366 00:15:12,607 --> 00:15:14,435 "This can't be happening, not without my mom." 367 00:15:14,565 --> 00:15:18,352 Well...come on out, Margaret! 368 00:15:18,439 --> 00:15:19,919 Sweetie! 369 00:15:20,006 --> 00:15:23,966 - Aah! [laughs] - Mom. 370 00:15:24,053 --> 00:15:26,708 Goodness! When the girls emailed me to tell me about the party, 371 00:15:26,838 --> 00:15:28,014 well, first, I was floored. 372 00:15:28,144 --> 00:15:29,929 And then I realized you were probably waiting 373 00:15:30,059 --> 00:15:31,974 to tell me about Joshua in person, 374 00:15:32,105 --> 00:15:35,151 and so I rushed home to be with you! 375 00:15:35,282 --> 00:15:37,675 [laughs] Oh! 376 00:15:37,762 --> 00:15:39,721 You didn't even tell me you were seeing someone. 377 00:15:39,808 --> 00:15:41,375 Can you believe his name is Joshua as well? 378 00:15:41,505 --> 00:15:42,942 Oh, I know, right? 379 00:15:43,029 --> 00:15:44,944 Sawyer, this isn't something that you hide. 380 00:15:45,031 --> 00:15:46,554 Why didn't you tell us? 381 00:15:46,641 --> 00:15:48,643 Because, you guys, I'm not really-- 382 00:15:48,730 --> 00:15:50,340 -[music playing] -[gasps] 383 00:15:50,471 --> 00:15:53,648 Oh! You finally get to use your wedding song! 384 00:15:53,735 --> 00:15:54,997 [voice breaking] I think I'm gonna cry. 385 00:15:55,128 --> 00:15:55,955 [laughs] 386 00:15:56,042 --> 00:15:59,045 Here's your cake. 387 00:15:59,132 --> 00:16:02,352 You told me the only man in your life was Tater Tot. 388 00:16:02,439 --> 00:16:05,355 - Yeah, no more secrets. - Oh, don't listen to them. 389 00:16:05,486 --> 00:16:07,836 - We're all thrilled for you. - Yeah, we love you. 390 00:16:07,923 --> 00:16:09,881 This is the happiest news of my life. [laughs] 391 00:16:09,969 --> 00:16:12,145 Listen, you deserve the absolute best. 392 00:16:12,275 --> 00:16:14,451 Well, I wanna hear all the details. 393 00:16:14,538 --> 00:16:16,801 - Tell us how you met. - How did he ask you? 394 00:16:16,888 --> 00:16:18,412 - Wait. What does he do for work? - Where's your ring? 395 00:16:18,542 --> 00:16:22,764 Okay, I don't have one because-- 396 00:16:29,727 --> 00:16:32,687 It all just happened so fast. 397 00:16:32,817 --> 00:16:34,950 - Aw! -[laughter] 398 00:16:35,037 --> 00:16:37,300 Well, when do I get to meet him? 399 00:16:37,387 --> 00:16:39,520 [mouth full] Mmm. Sorry. 400 00:16:39,607 --> 00:16:42,088 [mumbling] 401 00:16:42,218 --> 00:16:43,872 [mumbles] Mm-hmm. 402 00:16:45,047 --> 00:16:47,876 Dr. Ames. I'm on my way. 403 00:16:48,007 --> 00:16:50,096 -[all groan] - You guys, good news. 404 00:16:50,183 --> 00:16:53,316 Good news! A baby is on his way, 405 00:16:53,403 --> 00:16:54,491 and I have to get to the hospital. 406 00:16:54,622 --> 00:16:56,798 Um, Mom, can I borrow your car? 407 00:16:56,928 --> 00:16:59,018 Of course. [laughs] Oh, I'll bring the gifts to your house. 408 00:16:59,105 --> 00:17:00,758 Oh, you guys didn't need to get me gifts. 409 00:17:00,889 --> 00:17:03,935 - You should take 'em back. - Will you stop it? 410 00:17:04,023 --> 00:17:05,981 After all the gifts you've gotten everybody else? 411 00:17:06,112 --> 00:17:08,070 We are literally dying to spoil you. 412 00:17:08,157 --> 00:17:09,767 Love you guys! 413 00:17:09,898 --> 00:17:11,421 [cheers and applause] 414 00:17:11,508 --> 00:17:13,293 [door closes] 415 00:17:13,380 --> 00:17:15,556 Jules, hi. Yeah, I'm just calling to let you know 416 00:17:15,686 --> 00:17:17,514 that we are no longer speaking 417 00:17:17,645 --> 00:17:18,994 because of that registry you made me make 418 00:17:19,125 --> 00:17:20,735 that no one was ever gonna see? 419 00:17:20,822 --> 00:17:24,478 Yeah. Oh, yeah, someone saw it. 420 00:17:24,608 --> 00:17:26,828 We are so in a fight. 421 00:17:26,958 --> 00:17:28,264 [cellphone beeps] 422 00:17:28,351 --> 00:17:29,918 Ugh! 423 00:17:35,793 --> 00:17:37,578 I brought sugar cookies to say sorry. 424 00:17:37,665 --> 00:17:39,275 You brought dough. 425 00:17:39,362 --> 00:17:41,321 I have to do it all? 426 00:17:41,408 --> 00:17:43,018 ♪ 427 00:17:43,105 --> 00:17:45,586 - Okay, come in. -[whispers] Yes. 428 00:17:46,978 --> 00:17:48,937 And they played my wedding song 429 00:17:49,024 --> 00:17:51,244 I've been saving for my real wedding, 430 00:17:51,374 --> 00:17:54,160 not some misguided fake registry 431 00:17:54,247 --> 00:17:56,640 suggested by my...friend. 432 00:17:56,771 --> 00:17:58,425 [scoffs] I thought we moved past this. 433 00:17:58,512 --> 00:18:01,819 Besides, it is not my fault, okay? I called the store. 434 00:18:01,906 --> 00:18:04,387 They explained their registry system glitched, 435 00:18:04,518 --> 00:18:06,128 and they fixed it quickly. 436 00:18:06,215 --> 00:18:07,608 They sent an email to let everyone know 437 00:18:07,738 --> 00:18:11,220 they needed to log in and reset their registry privacy settings. 438 00:18:11,351 --> 00:18:15,311 Well, DreamySawyer doesn't check that email account. 439 00:18:15,398 --> 00:18:17,008 [mouth full] You know, I don't know how to fix this. 440 00:18:17,096 --> 00:18:18,097 I just couldn't tell them the truth 441 00:18:18,184 --> 00:18:20,708 because they were all so happy for me. 442 00:18:20,838 --> 00:18:23,972 Can we talk about how I wasn't even invited? Huh? 443 00:18:24,059 --> 00:18:25,191 Are you ashamed of me? 444 00:18:25,278 --> 00:18:26,801 It was a surprise shower. 445 00:18:26,931 --> 00:18:28,629 - Mm. - I didn't give them names. 446 00:18:28,716 --> 00:18:31,980 But yes. And now I've made things so bad, 447 00:18:32,067 --> 00:18:34,069 and when Bill finds out, he'll never trust me with his clinic. 448 00:18:34,156 --> 00:18:37,290 How could he? I'm a big, fat liar. 449 00:18:37,377 --> 00:18:40,423 Could Joshua break up with you before anyone meets him? 450 00:18:40,554 --> 00:18:42,512 There is no Joshua. 451 00:18:42,643 --> 00:18:44,297 Just have a fake fight with Joshua 452 00:18:44,427 --> 00:18:45,950 and tell everyone he dumped you. 453 00:18:46,037 --> 00:18:47,691 Why can't I be the dumper, hmm? 454 00:18:47,778 --> 00:18:49,302 You'll get more pity as the dumpee. 455 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 - Oh, yeah, good point. - Mm-hmm. 456 00:18:51,042 --> 00:18:54,481 Man. I can't even keep a fake boyfriend. 457 00:18:54,611 --> 00:18:56,091 No. 458 00:18:56,222 --> 00:18:58,615 I wanna marry this dough. 459 00:18:58,746 --> 00:19:00,791 You've--You've had enough. 460 00:19:00,878 --> 00:19:03,011 [laughter] 461 00:19:03,142 --> 00:19:05,361 [whistling "Good King Wenceslas"] 462 00:19:05,448 --> 00:19:08,930 ♪ Angels we have heard on high ♪ 463 00:19:09,017 --> 00:19:12,151 - Merry Christmas. Ooh. -♪ Sweetly singing o'er... ♪ 464 00:19:12,281 --> 00:19:14,762 Would you like a hot chocolate with a whipped cream Santa hat? 465 00:19:14,849 --> 00:19:16,981 Normally yes, but I overindulged last night. 466 00:19:17,112 --> 00:19:19,549 - Oh. - So I think I'll get 467 00:19:19,636 --> 00:19:21,421 an unsweetened almond milk steamer 468 00:19:21,508 --> 00:19:23,031 with sugar-free vanilla, no whip. 469 00:19:23,118 --> 00:19:24,728 That sounds underwhelming. 470 00:19:24,815 --> 00:19:26,295 But the good news is it's overpriced. 471 00:19:26,382 --> 00:19:28,079 - Perfect. - Mm-hmm. 472 00:19:28,167 --> 00:19:30,604 Two Ho-Ho-Ho hot chocolates with Santa hats, please. 473 00:19:30,691 --> 00:19:32,388 - But now I have to exercise. - Well, in that case, 474 00:19:32,519 --> 00:19:34,738 we'll also each have two Christmas cookies. 475 00:19:34,825 --> 00:19:38,481 Whoa. That is way too extravagant for our first date. 476 00:19:38,612 --> 00:19:40,048 - You know what? - Huh? 477 00:19:40,135 --> 00:19:41,919 You're right. No Santa hat for her. 478 00:19:42,050 --> 00:19:43,921 Too extravagant. 479 00:19:44,052 --> 00:19:47,534 He's kidding. Double Santa hat. Thanks. 480 00:19:47,621 --> 00:19:48,926 Here you go. 481 00:19:49,057 --> 00:19:50,363 Thank you. 482 00:19:50,450 --> 00:19:51,973 - All righty. 483 00:19:52,060 --> 00:19:53,409 - Thank you. - Ooh. Thank you. 484 00:19:53,540 --> 00:19:56,282 - Merry Christmas. - BOTH: Merry Christmas. 485 00:19:56,369 --> 00:19:57,979 Sawyer! 486 00:19:58,066 --> 00:20:01,461 - Hey. - Josh. 487 00:20:01,591 --> 00:20:03,680 Are you...back? 488 00:20:03,767 --> 00:20:05,726 I'm just passing through, but I got a job in New York City, 489 00:20:05,856 --> 00:20:08,511 so I figured I'd see the fam on my way. 490 00:20:08,598 --> 00:20:11,732 But wow. You look great. 491 00:20:11,819 --> 00:20:15,170 Thank you. You look the same... 492 00:20:15,257 --> 00:20:16,911 which is great, 493 00:20:16,998 --> 00:20:19,348 because...well, 'cause you looked great before. 494 00:20:19,435 --> 00:20:21,785 It's... It's been a long time. 495 00:20:21,916 --> 00:20:24,353 Yeah. Feels like yesterday, though, huh? 496 00:20:24,484 --> 00:20:27,095 Oh, sorry. I'm sorry. I didn't introduce you. 497 00:20:27,182 --> 00:20:28,923 Oh, actually, I heard the exciting news. 498 00:20:29,010 --> 00:20:31,012 You must be her fiancé, Joshua. 499 00:20:31,099 --> 00:20:33,884 - You're a lucky guy. - Fiancé? 500 00:20:33,971 --> 00:20:36,887 Uh, sweetie, I know you wanted to wait 501 00:20:37,018 --> 00:20:39,107 to tell everyone together, 502 00:20:39,194 --> 00:20:41,979 but, um, my friends all surprised me last night 503 00:20:42,066 --> 00:20:43,329 with a bridal shower 504 00:20:43,416 --> 00:20:47,463 after discovering our-- our wedding registry. 505 00:20:47,550 --> 00:20:50,205 I...Well, it sounds like it's, uh... 506 00:20:50,292 --> 00:20:52,163 [clears throat] like it couldn't be helped. 507 00:20:52,251 --> 00:20:53,643 It's so crazy. We're both Joshuas. 508 00:20:53,730 --> 00:20:55,036 So crazy. 509 00:20:55,123 --> 00:20:57,473 But your last name, though. It's kind of unique. 510 00:20:57,560 --> 00:20:58,300 - It's-- -"Gote-way." It's "Gote-way." 511 00:20:58,387 --> 00:21:00,737 -"Gote-way." - Yeah. 512 00:21:00,824 --> 00:21:02,522 Uh, it's...it's Czech. 513 00:21:02,652 --> 00:21:03,784 - Czech. - Oh. 514 00:21:05,089 --> 00:21:07,266 Anyway, um, we should get going, 515 00:21:07,353 --> 00:21:09,311 because we have a catering tasting. 516 00:21:09,442 --> 00:21:10,791 Yes. 517 00:21:10,878 --> 00:21:14,273 It was nice to meet you, Joshua. Don't let this one go, 518 00:21:14,403 --> 00:21:16,449 'cause trust me, you'll regret it. 519 00:21:18,320 --> 00:21:20,148 Well...good luck in New York, Josh. 520 00:21:20,235 --> 00:21:22,455 It's good to see you. 521 00:21:22,542 --> 00:21:24,283 Nice to meet you. Take care. 522 00:21:27,373 --> 00:21:30,811 I suppose you'd like an explanation, 523 00:21:30,898 --> 00:21:33,466 huh...sweetie? 524 00:21:33,553 --> 00:21:36,643 Oh, it's okay. You can tell me at our catering tasting. 525 00:21:36,773 --> 00:21:39,298 Ugh. 526 00:21:39,385 --> 00:21:40,560 [chuckles] 527 00:21:40,647 --> 00:21:45,042 Josh was headed to California for his MBA, 528 00:21:45,173 --> 00:21:47,915 and I wanted to stay close to my parents. 529 00:21:48,002 --> 00:21:49,525 Well, it makes sense. 530 00:21:49,612 --> 00:21:51,614 It's always nice to be close to family. 531 00:21:51,701 --> 00:21:54,356 Yeah, and I'd always wanted to go to the U of U for med school. 532 00:21:54,487 --> 00:21:56,445 - Oh, great program. - And when Josh said 533 00:21:56,532 --> 00:21:58,708 he'd make enough money for both of us, 534 00:21:58,795 --> 00:22:00,971 and I didn't need to go to med school, 535 00:22:01,058 --> 00:22:04,279 that's when I definitely knew we weren't on the same page. 536 00:22:04,410 --> 00:22:06,760 So I guess we both know how that conversation ended. 537 00:22:06,847 --> 00:22:08,849 And in his defense, his mother was a homemaker, 538 00:22:08,936 --> 00:22:11,591 but in my family, my dad supported my mom 100% 539 00:22:11,721 --> 00:22:14,811 when she went back for her PhD in anthropology. 540 00:22:14,898 --> 00:22:16,726 So do you have any regrets after seeing him? 541 00:22:16,857 --> 00:22:19,555 I don't know. 542 00:22:19,642 --> 00:22:21,644 I mean, I never thought I'd be single this long. 543 00:22:21,775 --> 00:22:23,254 - Mm. - And, uh... 544 00:22:23,385 --> 00:22:25,126 in my lonely moments, 545 00:22:25,256 --> 00:22:29,173 I sometimes wonder if Josh is the one who got away. 546 00:22:29,260 --> 00:22:31,828 "Gote-way." 547 00:22:33,482 --> 00:22:35,745 - Jo-- [laughs] Joshua Gotaway. - Jules picked it. 548 00:22:35,876 --> 00:22:37,573 - Oh. - Yeah. 549 00:22:37,704 --> 00:22:39,836 So what are you gonna do about your fiancé? 550 00:22:39,923 --> 00:22:45,276 Okay, well, my original plan was to have him dump me 551 00:22:45,407 --> 00:22:47,453 before anyone could meet him, and then... 552 00:22:47,540 --> 00:22:50,891 let everyone feel sorry for me... 553 00:22:50,978 --> 00:22:52,414 and then return their gifts. 554 00:22:52,545 --> 00:22:54,024 Oh. 555 00:22:54,111 --> 00:22:56,418 Now I don't know what I'm gonna do. 556 00:22:56,549 --> 00:22:58,681 Well, I have done community theater before. 557 00:22:58,768 --> 00:23:00,770 I can do a very convincing public breakup if you want... 558 00:23:00,901 --> 00:23:02,859 in song, even. 559 00:23:02,946 --> 00:23:04,426 Tempting. 560 00:23:04,513 --> 00:23:05,601 [chuckles] 561 00:23:05,732 --> 00:23:08,256 But, um, a publicly sung breakup would mean 562 00:23:08,343 --> 00:23:10,171 that I would have to move, and, you know, 563 00:23:10,301 --> 00:23:11,999 that just is so much work. 564 00:23:12,086 --> 00:23:13,566 - Yeah. - Yeah. 565 00:23:13,653 --> 00:23:15,132 -[cellphone rings] - Oh! 566 00:23:15,219 --> 00:23:18,745 -[continues ringing] - It's my mom. 567 00:23:18,832 --> 00:23:21,661 Excuse me. Sorry. 568 00:23:21,748 --> 00:23:25,099 Hi, Mom. 569 00:23:25,229 --> 00:23:28,929 Of course Josh's mom called you. 570 00:23:29,016 --> 00:23:33,237 Uh, I was going to tell you that Joshua is in town, 571 00:23:33,324 --> 00:23:37,894 but we just-- we wanted a little time. 572 00:23:38,025 --> 00:23:41,724 Sure, yeah. Um...lunch. 573 00:23:41,855 --> 00:23:43,683 Your house. That's great. 574 00:23:43,813 --> 00:23:46,599 Okay. All right. 575 00:23:46,729 --> 00:23:48,470 Bye. 576 00:23:48,601 --> 00:23:49,863 Wow. 577 00:23:49,993 --> 00:23:52,126 So your mom found out your fiancé's in town, huh? 578 00:23:52,213 --> 00:23:54,215 Ugh. This is out of control. 579 00:23:54,345 --> 00:23:58,175 I have to tell her truth. She'll help me fix this. 580 00:23:58,262 --> 00:23:59,873 But she's gonna be so disappointed, 581 00:24:00,003 --> 00:24:03,137 and there's no worse feeling than that. [crunches] 582 00:24:03,267 --> 00:24:04,443 Would you like some support? 583 00:24:04,573 --> 00:24:07,054 [mouth full] You don't have to do that. 584 00:24:07,184 --> 00:24:08,577 Well, it might help to explain that I'm Landon, 585 00:24:08,664 --> 00:24:10,666 that Josh assumed wrong, 586 00:24:10,797 --> 00:24:12,929 plus you look like you could use a friend. 587 00:24:13,016 --> 00:24:15,758 A friend. 588 00:24:15,845 --> 00:24:17,804 And your snowman cookie? 589 00:24:17,934 --> 00:24:19,936 Ah, I don't know. It's pretty good. 590 00:24:21,503 --> 00:24:23,157 How about a bite? 591 00:24:29,642 --> 00:24:31,948 Oh, wow. 592 00:24:32,035 --> 00:24:33,646 You've got skills. 593 00:24:33,776 --> 00:24:34,995 [mouth full] Is that a problem? 594 00:24:35,082 --> 00:24:37,693 Come on. Let's go disappoint your mom. 595 00:24:37,824 --> 00:24:38,999 [groans] 596 00:24:39,086 --> 00:24:42,350 [mouth full] I'm gonna need some more cookies. 597 00:24:52,621 --> 00:24:54,580 Whenever you're ready, you just-- 598 00:24:54,667 --> 00:24:57,713 you call me, Mom, okay? - Oh. 599 00:24:57,844 --> 00:24:59,019 [laughs] 600 00:24:59,106 --> 00:25:00,455 You didn't need to get me a stocking, Margaret. 601 00:25:00,586 --> 00:25:03,066 Of course I did! [laughs] 602 00:25:03,153 --> 00:25:04,938 Well, shall we eat? 603 00:25:05,068 --> 00:25:08,594 Uh, Mom, we really need to tell you something. 604 00:25:08,681 --> 00:25:10,160 Oh. Okay. 605 00:25:10,291 --> 00:25:11,727 - Can we just... - Yeah. 606 00:25:11,858 --> 00:25:13,381 Okay. 607 00:25:15,122 --> 00:25:19,518 Mom, this is not easy for me to say, 608 00:25:19,605 --> 00:25:22,825 and I hope you know I never, ever wanna disappoint you, 609 00:25:22,956 --> 00:25:25,436 and believe me when I tell you this was not planned. 610 00:25:25,524 --> 00:25:28,657 I did not mean for this to happen. 611 00:25:28,788 --> 00:25:31,442 This is so unlike me, and you taught me better than this. 612 00:25:31,573 --> 00:25:32,922 It's just that-- 613 00:25:33,009 --> 00:25:34,924 I know what you're trying to say. 614 00:25:35,055 --> 00:25:36,665 You do? 615 00:25:36,796 --> 00:25:38,145 And I'm thrilled for you. 616 00:25:38,275 --> 00:25:39,276 - You are? - Yeah. 617 00:25:39,363 --> 00:25:40,451 Wait, what? 618 00:25:40,539 --> 00:25:42,802 Yes, a baby is a miracle no matter what. 619 00:25:42,889 --> 00:25:45,021 A baby? 620 00:25:45,152 --> 00:25:47,110 Well, yeah. That's what you're trying to tell me, right? 621 00:25:47,241 --> 00:25:48,242 You're pregnant. 622 00:25:48,329 --> 00:25:51,419 No, not pregnant, mnh-mnh. 623 00:25:51,506 --> 00:25:53,987 But I saw the baby items on the registry, 624 00:25:54,117 --> 00:25:56,032 and you just said to me that-- - No, no, no, no, no. 625 00:25:56,119 --> 00:25:57,512 No, no, no, no, no, no baby, no. 626 00:25:57,643 --> 00:26:00,646 - No? - No, no baby. No. 627 00:26:00,733 --> 00:26:02,082 So I'm not gonna be a grandma? 628 00:26:02,169 --> 00:26:06,042 Because I'm happy that you found someone who loves you for you, 629 00:26:06,129 --> 00:26:08,915 but I was even happier to be a grandma, 630 00:26:09,002 --> 00:26:10,220 and you're getting up there in years, 631 00:26:10,307 --> 00:26:12,701 and I was just worried that it would never happen, 632 00:26:12,788 --> 00:26:15,182 and... [sniffles] I just wanna be a grandma! 633 00:26:15,269 --> 00:26:18,881 What--What she means, Mom, is... 634 00:26:19,012 --> 00:26:22,189 we're not pregnant...yet. 635 00:26:22,276 --> 00:26:25,932 We're planning ahead, which is why the items 636 00:26:26,019 --> 00:26:27,716 are on the registry in the first place. 637 00:26:27,803 --> 00:26:32,939 Actually, we're hoping for a honeymoon baby. 638 00:26:34,157 --> 00:26:35,506 - Really? - Yeah. 639 00:26:35,594 --> 00:26:36,769 [gasps] 640 00:26:36,856 --> 00:26:39,075 I'm so happy to hear that. 641 00:26:39,162 --> 00:26:42,601 A grandbaby. [laughs] 642 00:26:42,731 --> 00:26:44,733 I'm gonna be a grandma. [laughs] 643 00:26:44,820 --> 00:26:46,692 - One day. - Soon. 644 00:26:46,779 --> 00:26:50,130 Oh! In that case, I have something to show you. 645 00:26:50,260 --> 00:26:51,610 Come on. 646 00:26:51,697 --> 00:26:53,699 -[mouths words] - Come on! 647 00:26:53,786 --> 00:26:56,223 Mom, I really need to tell you something else. 648 00:26:56,310 --> 00:26:57,964 Hope you love it. 649 00:27:00,096 --> 00:27:01,445 Oh... 650 00:27:01,532 --> 00:27:02,708 Holy Night. 651 00:27:02,795 --> 00:27:05,188 I wanted to make it good for both a boy or a girl. 652 00:27:05,275 --> 00:27:08,235 Mom...when did you do all of this? 653 00:27:08,322 --> 00:27:10,280 When I saw the registry. 654 00:27:10,367 --> 00:27:13,109 Being a grandma is the reward for surviving parenthood... 655 00:27:13,196 --> 00:27:14,894 in every culture. 656 00:27:15,024 --> 00:27:17,723 - I was a perfect child. - You were an only child. 657 00:27:17,810 --> 00:27:19,202 There was no point of reference. 658 00:27:19,333 --> 00:27:21,248 Do you love it? 659 00:27:21,378 --> 00:27:23,424 You shouldn't have. 660 00:27:23,511 --> 00:27:25,339 You really shouldn't have. 661 00:27:25,426 --> 00:27:28,255 Of course I should have. 662 00:27:28,342 --> 00:27:30,213 Oh, what was it that you wanted to tell me? 663 00:27:30,344 --> 00:27:32,259 Just...that... 664 00:27:32,389 --> 00:27:36,742 I...know that you're gonna be the best grandma ever! 665 00:27:36,872 --> 00:27:39,179 - Ha ha ha! -[laughs] 666 00:27:39,309 --> 00:27:40,484 Oh! 667 00:27:40,571 --> 00:27:44,793 Best Christmas yet. [laughs] 668 00:27:46,447 --> 00:27:48,536 [exhales deeply] 669 00:27:50,190 --> 00:27:53,367 I'm sorry. I-I... [sighs] I panicked. 670 00:27:53,454 --> 00:27:55,717 I don't handle crying well. 671 00:27:55,804 --> 00:27:58,111 That is very apparent. 672 00:27:58,198 --> 00:28:01,114 Well, now you know my Kryptonite if you ever need to use it. 673 00:28:01,201 --> 00:28:06,206 [crying] 674 00:28:06,293 --> 00:28:10,253 I really need a milkshake right now... [crying] 675 00:28:10,384 --> 00:28:13,735 ...and maybe some fries. [continues crying] 676 00:28:13,866 --> 00:28:17,086 [laughs] 677 00:28:17,217 --> 00:28:19,001 I'm only half kidding about the fries. 678 00:28:19,132 --> 00:28:22,352 I'll find you some fries. 679 00:28:22,439 --> 00:28:24,703 Oh, gosh, what am I gonna do? 680 00:28:24,833 --> 00:28:27,880 I feel like I'm in quicksand, and the more I try to get out, 681 00:28:27,967 --> 00:28:31,318 the deeper in I go. [sighs] 682 00:28:31,448 --> 00:28:34,321 Don't fight it. That's the rule of quicksand, right? 683 00:28:34,408 --> 00:28:36,497 So just suffocate? 684 00:28:36,584 --> 00:28:38,412 - Drown? -[sighs] 685 00:28:38,542 --> 00:28:40,457 Actually, you might be on to something. 686 00:28:40,544 --> 00:28:42,590 Or... I was thinking maybe 687 00:28:42,677 --> 00:28:45,506 we could just go along with it while I'm here. 688 00:28:45,593 --> 00:28:46,986 Then when I leave after Hillary's baby's born, 689 00:28:47,073 --> 00:28:48,204 I can call off the engagement. 690 00:28:48,291 --> 00:28:53,122 They'll all hate me, and you can return the gifts. 691 00:28:53,209 --> 00:28:57,213 I just--I think it's the easiest way for everyone. 692 00:28:57,300 --> 00:28:58,649 Why would you do that for me? 693 00:28:58,737 --> 00:29:03,872 Well, I'm part to blame for the current state of things, 694 00:29:04,003 --> 00:29:06,309 plus your mom--she's probably telling everybody she knows 695 00:29:06,396 --> 00:29:08,137 that we're aiming for a honeymoon baby. 696 00:29:08,224 --> 00:29:12,141 Yeah, thanks for that. 697 00:29:12,272 --> 00:29:14,665 So let me help you out. Plus I'm a catch. 698 00:29:14,753 --> 00:29:16,232 I'm a gentleman, I'm a quiet eater, 699 00:29:16,363 --> 00:29:18,278 and animals love me, so... 700 00:29:18,365 --> 00:29:20,671 Sawyer Ames... 701 00:29:20,759 --> 00:29:23,674 will you be my fake fiancée? 702 00:29:23,762 --> 00:29:26,895 Since I can't think of another option. 703 00:29:26,982 --> 00:29:30,029 [sighs] What every guy wants to hear after they propose. 704 00:29:30,159 --> 00:29:31,595 [both chuckle] 705 00:29:31,682 --> 00:29:34,033 Yes. Yes, I will. 706 00:29:34,120 --> 00:29:34,947 -[chuckles] -[cellphone chimes] 707 00:29:35,034 --> 00:29:37,384 Oh. 708 00:29:37,514 --> 00:29:42,519 Oh, gosh. Word's gotten out my fiancé is in town. 709 00:29:42,606 --> 00:29:45,392 My boss wants to have us over for Sunday brunch tomorrow. 710 00:29:45,479 --> 00:29:48,961 Mm. Okay. We're doing this. 711 00:29:50,919 --> 00:29:52,703 We gotta get our stories straight. 712 00:29:52,834 --> 00:29:54,096 How did we meet? 713 00:29:54,183 --> 00:29:57,099 - Online? - Ew, no. 714 00:29:57,186 --> 00:29:59,362 Pet adoption fair. 715 00:29:59,449 --> 00:30:01,495 - That's better. - Yes? 716 00:30:01,625 --> 00:30:04,193 Okay. 717 00:30:04,280 --> 00:30:06,282 So once I agreed to adopt two cats, 718 00:30:06,369 --> 00:30:08,371 she agreed to give me her phone number. 719 00:30:08,502 --> 00:30:10,504 Well, you know, anything to save 'em all. 720 00:30:10,591 --> 00:30:13,942 Well, I didn't tell Bill that I knew about the engagement 721 00:30:14,073 --> 00:30:15,639 until after the bridal shower because I was afraid 722 00:30:15,726 --> 00:30:17,946 he'd slip and say something. 723 00:30:18,077 --> 00:30:21,732 [chuckles] So I'm doling out my best wisdom to Sawyer 724 00:30:21,820 --> 00:30:23,734 about getting a life outside of work, 725 00:30:23,865 --> 00:30:27,216 and all the while, she's secretly engaged. 726 00:30:27,347 --> 00:30:29,044 Well, she is an excellent secret keeper. 727 00:30:29,175 --> 00:30:32,004 So I assume you're going to be her plus-one 728 00:30:32,091 --> 00:30:33,353 for the Christmas Eve party? 729 00:30:33,440 --> 00:30:35,529 - Uh, Christmas Eve. Um-- - Mmm! 730 00:30:35,616 --> 00:30:38,575 Mmm! This is delicious, Bonnie. 731 00:30:38,706 --> 00:30:40,447 Oh, thank you. 732 00:30:40,534 --> 00:30:42,797 Uh, do you like to cook, Joshua? 733 00:30:42,884 --> 00:30:44,625 I do. I'm actually pretty good, so long as you don't mind 734 00:30:44,755 --> 00:30:46,540 it all tasting like towels you forgot in the wash. 735 00:30:46,627 --> 00:30:47,976 - Oh. [chuckles] -[chuckles] 736 00:30:48,063 --> 00:30:51,458 Well, these strawberry scones taste nothing like towels, 737 00:30:51,588 --> 00:30:52,328 but you should try one. 738 00:30:52,415 --> 00:30:55,027 Oh, I mean, these smell amazing, 739 00:30:55,157 --> 00:30:57,290 but I'm actually allergic to strawberries. 740 00:30:57,377 --> 00:31:00,032 [gasps] Allergic? I'm--I'm sorry. I didn't know. 741 00:31:00,162 --> 00:31:01,555 No, it's okay. My throat just closes up, 742 00:31:01,642 --> 00:31:02,991 and I stop breathing, so... 743 00:31:03,078 --> 00:31:06,647 That seems like something your fiancée should know about, 744 00:31:06,734 --> 00:31:08,649 especially being a doctor. -[gulps] 745 00:31:08,779 --> 00:31:11,913 I would think that allergies is a first date conversation. 746 00:31:12,000 --> 00:31:13,915 What have you guys been talking about? 747 00:31:14,046 --> 00:31:15,612 Uh... 748 00:31:15,699 --> 00:31:19,268 Wow. This guy-- doctor first, romantic second. 749 00:31:19,355 --> 00:31:20,226 Oh, no, she--she knew. 750 00:31:20,356 --> 00:31:21,923 - Mm-hmm. - It just--It slipped her mind. 751 00:31:22,010 --> 00:31:24,491 That, or she's trying to off me before she has to say "I do." 752 00:31:24,578 --> 00:31:27,363 [laughs] 753 00:31:27,450 --> 00:31:29,322 Death by scone. [laughs] 754 00:31:29,452 --> 00:31:32,151 It's not glamorous but, uh, gets the job done. 755 00:31:32,281 --> 00:31:33,500 I got to say, 756 00:31:33,630 --> 00:31:35,850 this feels like it's moving a little fast, Sawyer. 757 00:31:35,981 --> 00:31:38,418 Well, when you see what you want, you can't wait. 758 00:31:38,548 --> 00:31:39,767 SAWYER: Mm. 759 00:31:39,854 --> 00:31:41,203 And you figure it out as you go, right, hon? 760 00:31:41,290 --> 00:31:44,815 Mm. That is what we are doing. 761 00:31:44,946 --> 00:31:46,295 They're doing just fine. 762 00:31:46,382 --> 00:31:49,516 Just make sure you discuss the life-threatening things 763 00:31:49,603 --> 00:31:51,518 on the way home, okay? 764 00:31:51,605 --> 00:31:53,912 -[laughs] - Please? 765 00:31:56,349 --> 00:31:57,654 [indistinct conversations] 766 00:31:57,785 --> 00:32:00,744 ♪ 767 00:32:14,454 --> 00:32:17,805 [cheering] 768 00:32:17,892 --> 00:32:20,895 [laughter and screams] 769 00:32:20,982 --> 00:32:23,245 [cheers and laughter] 770 00:32:23,332 --> 00:32:26,292 I've been wanting to come to these Ice Castles for years. 771 00:32:26,379 --> 00:32:29,251 - I just never had the time. - You never made the time. 772 00:32:29,382 --> 00:32:32,167 - Mm. - Listen... Joshua. 773 00:32:32,254 --> 00:32:33,952 I'm glad that you can get her out of the office, 774 00:32:34,039 --> 00:32:35,997 'cause we can't. - Speaking of making time, 775 00:32:36,084 --> 00:32:38,347 it took us a week to get on your schedule. 776 00:32:38,434 --> 00:32:39,958 I guess you're pretty in demand at the moment. 777 00:32:40,088 --> 00:32:41,350 Well, everyone wants to make sure 778 00:32:41,481 --> 00:32:43,048 that I'm good enough for their Sawyer. 779 00:32:43,178 --> 00:32:44,136 [chuckles] Yeah. 780 00:32:44,223 --> 00:32:45,789 - That's not what we were doing. - Mm-hmm. 781 00:32:45,876 --> 00:32:48,531 It's--It's okay. Fire away. 782 00:32:48,662 --> 00:32:50,055 - So what do you do for work? - I'm a veterinarian. 783 00:32:50,142 --> 00:32:51,926 Where did you go to school? 784 00:32:52,013 --> 00:32:54,233 - Colorado State University. - In case you were wondering, 785 00:32:54,320 --> 00:32:56,148 they have the best vet school in the nation. 786 00:32:56,235 --> 00:32:58,411 I wasn't wondering, but now I'm a little intimidated. 787 00:32:58,498 --> 00:33:00,587 -[chuckles] - I get it now. 788 00:33:00,717 --> 00:33:02,502 You found an animal lover 789 00:33:02,589 --> 00:33:05,722 so you could get Tater Tot's blessing. 790 00:33:05,853 --> 00:33:07,942 - Is Tater Tot picky? -[laughs] Yeah. 791 00:33:08,073 --> 00:33:10,118 - Pickier than Sawyer. - Wow. 792 00:33:10,205 --> 00:33:12,903 So this engagement really is a Christmas miracle. 793 00:33:12,991 --> 00:33:14,905 Uh-oh, Oliver, what have I gotten myself into? 794 00:33:14,993 --> 00:33:17,038 Okay, no, don't listen to him. 795 00:33:17,125 --> 00:33:20,128 We're not picky. We're...particular. 796 00:33:20,215 --> 00:33:23,088 I'm...so relieved? 797 00:33:23,175 --> 00:33:24,263 [scoffs] 798 00:33:24,393 --> 00:33:26,091 - Oh! -[laughs] 799 00:33:26,178 --> 00:33:27,309 - Oh, okay. - He's light on his feet. 800 00:33:27,440 --> 00:33:29,964 I'm good. I got it. 801 00:33:30,051 --> 00:33:31,096 - I'm okay. I'm okay. - Ah... 802 00:33:31,183 --> 00:33:33,576 - I'm fine. - Let that be a lesson to you. 803 00:33:33,663 --> 00:33:34,882 Indeed. 804 00:33:34,969 --> 00:33:36,971 You two are actually perfect for each other. 805 00:33:37,058 --> 00:33:39,582 - Just like us. - Aw. 806 00:33:39,669 --> 00:33:41,367 Sawyer, I can see why your romance 807 00:33:41,497 --> 00:33:45,545 is as whirlwind as mine and Johnny's. 808 00:33:48,026 --> 00:33:50,202 Mm. 809 00:33:50,289 --> 00:33:51,159 - Oh! - Oh. Hey. 810 00:33:51,246 --> 00:33:52,639 Uh... 811 00:33:52,769 --> 00:33:53,988 - Mm. Yep. -[laughs] 812 00:33:54,119 --> 00:33:57,383 - Still fireworks. - Aw. 813 00:33:57,470 --> 00:33:59,515 [laughter] 814 00:33:59,602 --> 00:34:01,213 She got me! 815 00:34:01,300 --> 00:34:02,910 I'm getting her! I'm getting her! 816 00:34:03,041 --> 00:34:04,912 Aah! 817 00:34:08,350 --> 00:34:10,657 Well, tonight was fun. 818 00:34:10,744 --> 00:34:13,312 - I am so sorry about that kiss. -[chuckles] 819 00:34:13,399 --> 00:34:15,401 I should've leaned to the right, 'cause it's... 820 00:34:15,531 --> 00:34:18,012 No, I'm sorry. I'm a much better kisser when I know it's coming. 821 00:34:18,099 --> 00:34:19,579 - It wasn't that bad. - Really? 822 00:34:19,709 --> 00:34:21,407 No. 823 00:34:21,537 --> 00:34:24,018 Thanks. Oh, you're a good kisser, too, 824 00:34:24,149 --> 00:34:26,412 from what I can tell from the .6 seconds of contact. 825 00:34:26,499 --> 00:34:28,022 - I'm definitely good. - Oh, definitely? 826 00:34:28,153 --> 00:34:29,806 Definitely. You'll see. 827 00:34:29,893 --> 00:34:31,808 I mean... 828 00:34:31,895 --> 00:34:32,940 Trust me. 829 00:34:33,027 --> 00:34:34,463 [both chuckle] 830 00:34:34,594 --> 00:34:37,814 It's snowing. 831 00:34:37,901 --> 00:34:40,426 Yeah. 832 00:34:40,513 --> 00:34:43,255 I'd better get home before it sticks. 833 00:34:43,342 --> 00:34:47,650 Thank you...for all of this. 834 00:34:47,737 --> 00:34:50,610 ♪ 835 00:35:06,539 --> 00:35:08,454 I know the human body inside and out 836 00:35:08,584 --> 00:35:11,587 yet I cannot read these to save my life. What? 837 00:35:11,718 --> 00:35:13,720 Well, I think the whosawhatsit goes in the thingamabobber. 838 00:35:13,850 --> 00:35:16,331 Okay, yeah, but we don't have any more whosawhatsits. 839 00:35:16,462 --> 00:35:18,116 [sighs] Okay, Hillary, have you considered 840 00:35:18,246 --> 00:35:20,118 just letting the baby sleep with you? 841 00:35:20,248 --> 00:35:21,380 Yeah, maybe just prop some pillows up 842 00:35:21,510 --> 00:35:23,208 to keep 'em from falling off? 843 00:35:23,338 --> 00:35:25,427 Oh, you two are gonna make great parents someday. 844 00:35:25,558 --> 00:35:27,908 [laughs] Landon certainly has my mother convinced of that. 845 00:35:28,038 --> 00:35:29,605 Whoa! You've talked about kids? 846 00:35:29,692 --> 00:35:31,564 Yeah, when he told her that I was-- 847 00:35:31,651 --> 00:35:33,131 - Oh! Jeez. - What? 848 00:35:33,218 --> 00:35:34,219 I lost another whatchamacallit. 849 00:35:34,306 --> 00:35:36,482 Can you go to the kitchen and grab a bowl 850 00:35:36,569 --> 00:35:38,310 so I can corral these parts? - Of course. 851 00:35:38,440 --> 00:35:39,528 I don't... 852 00:35:39,659 --> 00:35:42,052 [lowered voice] Hey, so here's the thing. 853 00:35:42,183 --> 00:35:43,880 I didn't tell Hillary about our arrangement. 854 00:35:44,011 --> 00:35:46,318 What do you mean? 855 00:35:46,405 --> 00:35:49,538 [raises voice] Can you make some wassail? 856 00:35:49,669 --> 00:35:50,670 Ew, I hate wassail. 857 00:35:50,800 --> 00:35:51,801 [lowered voice] Everybody hates wassail, 858 00:35:51,932 --> 00:35:53,238 but it takes a long time to make. 859 00:35:53,325 --> 00:35:54,717 HILLARY: Really? Wassail? 860 00:35:54,848 --> 00:35:57,198 Yeah! I'd love it! 861 00:35:57,285 --> 00:35:59,026 HILLARY: Okay! 862 00:35:59,157 --> 00:36:00,070 [lowered voice] So I didn't tell Hillary 863 00:36:00,201 --> 00:36:01,898 that people think I'm your fiancé Joshua. 864 00:36:01,985 --> 00:36:03,073 - Why not? - I started to explain it 865 00:36:03,204 --> 00:36:05,075 to her one night, and she just started crying. 866 00:36:05,206 --> 00:36:06,773 When I asked her what was wrong, 867 00:36:06,860 --> 00:36:08,383 she said she's so relieved that I have you. 868 00:36:08,470 --> 00:36:11,169 - You have me... - Yeah. 869 00:36:11,256 --> 00:36:12,779 Apparently, it's been weighing on her 870 00:36:12,866 --> 00:36:15,129 that I was giving up my life to be here, 871 00:36:15,260 --> 00:36:19,699 and now it's like she did me a favor by introducing us. 872 00:36:19,829 --> 00:36:21,309 Since we're dating, it's not such a sacrifice, 873 00:36:21,440 --> 00:36:23,355 and I-I just couldn't tell her. 874 00:36:23,442 --> 00:36:25,922 She was crying. 875 00:36:26,009 --> 00:36:28,925 Oh, gosh. Kryptonite tears. 876 00:36:29,056 --> 00:36:31,580 Look, I know you're just as concerned as I am 877 00:36:31,711 --> 00:36:34,496 about her anxiety levels, and trust me 878 00:36:34,627 --> 00:36:37,238 when I say that it's--it's helpful for her and the baby 879 00:36:37,325 --> 00:36:40,937 if we just tell her that we're dating... 880 00:36:41,068 --> 00:36:43,766 as Landon and Sawyer. 881 00:36:43,853 --> 00:36:46,116 Or Team Ames-James, as she calls us. 882 00:36:46,204 --> 00:36:48,118 Oh, gosh. 883 00:36:48,206 --> 00:36:50,382 Just when you think t can't get any more complicated. 884 00:36:50,512 --> 00:36:52,297 Yeah. Look, she only leaves the house to go to the office. 885 00:36:52,427 --> 00:36:54,603 So as long as we keep things from her there, 886 00:36:54,734 --> 00:36:56,518 she should be blissfully ignorant, okay? 887 00:36:56,605 --> 00:36:57,824 [sighs] 888 00:36:57,911 --> 00:37:00,870 [imitates crying] Oh, gosh. 889 00:37:01,001 --> 00:37:03,133 HILLARY: Forget the crib! Let's make cookies instead! 890 00:37:03,264 --> 00:37:05,440 [gasps] Cookies! Yeah. 891 00:37:05,571 --> 00:37:06,963 Cookies are my love language! Come on. 892 00:37:07,094 --> 00:37:08,313 Okay. 893 00:37:08,400 --> 00:37:10,489 GIRL ON TV: Can you tell me the story now? 894 00:37:10,576 --> 00:37:12,404 I can't wait till Christmas Eve without Grandpa being here. 895 00:37:12,534 --> 00:37:14,362 Have you set a wedding date yet? 896 00:37:14,449 --> 00:37:15,581 Not yet. 897 00:37:15,711 --> 00:37:17,017 [crunching] 898 00:37:17,147 --> 00:37:19,715 But you're thinking sooner rather than later, right? 899 00:37:19,802 --> 00:37:22,892 We're just enjoying being engaged for now. 900 00:37:22,979 --> 00:37:23,980 Hmm. 901 00:37:24,067 --> 00:37:26,766 Watch the movie. It's a good part. 902 00:37:26,896 --> 00:37:30,335 WOMAN: You're growing up too fast, Millie. 903 00:37:30,465 --> 00:37:32,162 You know, Pygmies don't have long engagements. 904 00:37:32,250 --> 00:37:34,556 - I think that's so smart. - Mom... 905 00:37:34,643 --> 00:37:37,167 It's just an academic observation. 906 00:37:37,255 --> 00:37:38,952 WOMAN: Christmas... Christmas isn't about 907 00:37:39,082 --> 00:37:41,563 what's happening around us. 908 00:37:41,650 --> 00:37:42,260 It's about what's happening inside... 909 00:37:42,347 --> 00:37:43,217 But? 910 00:37:43,348 --> 00:37:47,221 So I had some wedding ideas. 911 00:37:47,308 --> 00:37:52,226 So I was thinking for a theme, you might like "Starry Night," 912 00:37:52,357 --> 00:37:53,575 like your favorite painting. 913 00:37:53,706 --> 00:37:57,144 You could have your ceremony at night under the stars. 914 00:37:57,275 --> 00:37:58,101 [gasps] 915 00:37:58,188 --> 00:38:00,147 -[sighs] - Hmm. 916 00:38:01,627 --> 00:38:03,455 Oh, wow. 917 00:38:05,979 --> 00:38:08,503 You really put a lot of thought into this. 918 00:38:08,590 --> 00:38:09,852 [laughs] I know. 919 00:38:09,939 --> 00:38:10,984 Hmm. 920 00:38:11,114 --> 00:38:14,074 In China's Uyghur culture, the groom-- 921 00:38:14,161 --> 00:38:16,685 he takes three arrows, and he shoots them at his future bride. 922 00:38:16,772 --> 00:38:18,600 Of course, they don't have arrowheads. 923 00:38:18,687 --> 00:38:21,473 And then he takes them, and he breaks them 924 00:38:21,603 --> 00:38:23,953 to ensure their love will last forever. 925 00:38:24,040 --> 00:38:27,392 Yeah, that's not happening, so... 926 00:38:27,522 --> 00:38:30,786 In France, they drink champagne out of a toilet 927 00:38:30,873 --> 00:38:33,615 to give them strength before the wedding. 928 00:38:33,702 --> 00:38:36,096 Okay, anthropologists probably shouldn't be wedding planners. 929 00:38:44,104 --> 00:38:45,714 Well, you've certainly done a great job 930 00:38:45,845 --> 00:38:48,500 keeping Landon out of my hair. - I'm standing right here. 931 00:38:48,630 --> 00:38:50,240 And it definitely makes girl talk a lot harder 932 00:38:50,328 --> 00:38:52,417 with you right there. Hey, we're almost done here. 933 00:38:52,547 --> 00:38:54,070 Can you pull the car around, save me a few steps? 934 00:38:54,201 --> 00:38:55,768 No. I know what you're doing. 935 00:38:55,855 --> 00:38:57,770 Whatever the patient needs. 936 00:38:57,900 --> 00:38:59,337 - Thank you. - Fine. 937 00:38:59,467 --> 00:39:00,990 -[door opens] -[chuckles] 938 00:39:01,077 --> 00:39:03,253 -[door closes] - So he's pretty great, huh? 939 00:39:03,384 --> 00:39:05,386 He's really great. 940 00:39:05,473 --> 00:39:07,693 [laughter] 941 00:39:09,651 --> 00:39:11,392 -[telephone ringing] - Joshua. 942 00:39:11,523 --> 00:39:13,046 Joshua! 943 00:39:13,176 --> 00:39:14,352 Joshua. 944 00:39:15,918 --> 00:39:16,702 I've been calling you. 945 00:39:16,789 --> 00:39:18,834 Hi... Dr. Timothy. 946 00:39:18,965 --> 00:39:21,228 Sorry. I'm sorry. Uh, yeah. 947 00:39:21,315 --> 00:39:24,274 I-I stopped by to see if Sawyer was free for lunch, but, uh, 948 00:39:24,362 --> 00:39:26,668 they said she's with a patient, so... 949 00:39:26,799 --> 00:39:28,714 I'll just see her tonight. - Nonsense! 950 00:39:28,801 --> 00:39:31,891 Should might as well say hi as long as you're here. 951 00:39:31,978 --> 00:39:33,371 Follow me. 952 00:39:35,460 --> 00:39:36,374 Anyway, we could not stop laughing. 953 00:39:36,461 --> 00:39:39,377 Landon is so fun. 954 00:39:39,464 --> 00:39:40,987 I don't know how he stayed single so long. 955 00:39:41,074 --> 00:39:42,031 That's not my story to tell, 956 00:39:42,118 --> 00:39:44,251 but I'm sure that there are so many women 957 00:39:44,382 --> 00:39:46,514 who are kicking themselves for letting him go. 958 00:39:46,601 --> 00:39:48,603 I would hate myself if I did that. 959 00:39:48,734 --> 00:39:50,257 Oh, really? 960 00:39:50,388 --> 00:39:52,041 -[knock on door] - DR. TIMOTHY: Dr. Ames? 961 00:39:52,172 --> 00:39:53,608 May I see you for a minute? 962 00:39:53,739 --> 00:39:54,827 We'll see you back here next week, Hillary. 963 00:39:54,914 --> 00:39:56,176 Okay. 964 00:39:56,263 --> 00:39:59,484 Bye, Hillary. 965 00:39:59,571 --> 00:40:00,963 Bill, is everything okay? 966 00:40:01,050 --> 00:40:03,401 - Surprise. -[chuckles] 967 00:40:03,531 --> 00:40:07,796 - Hi, sweetie. - What are you doing here? 968 00:40:07,883 --> 00:40:09,407 - I... - He wants to take you to lunch. 969 00:40:09,537 --> 00:40:12,932 Oh! Ugh! I wish I could, but, uh... 970 00:40:13,019 --> 00:40:16,152 I have another patient right now, so, uh, 971 00:40:16,239 --> 00:40:17,850 how about instead, I, uh, 972 00:40:17,937 --> 00:40:21,288 walk to your car while we... canoodle? [chuckles] 973 00:40:21,375 --> 00:40:22,768 Be back in a minute, boss! 974 00:40:22,855 --> 00:40:24,857 This is getting so crazy. 975 00:40:24,944 --> 00:40:26,380 [dog barking in distance] 976 00:40:26,467 --> 00:40:27,903 Again, thank you so much for coming. 977 00:40:27,990 --> 00:40:28,904 - Of course. - I feel bad stealing you away 978 00:40:29,035 --> 00:40:30,253 from Margaret's game night. 979 00:40:30,384 --> 00:40:32,647 Ellie got a fever, and we felt like we couldn't have 980 00:40:32,778 --> 00:40:34,344 our elderly neighbor come babysit, you know? 981 00:40:34,432 --> 00:40:36,085 - Yeah. - Yeah, if it were anything 982 00:40:36,172 --> 00:40:38,740 other than my office Christmas party, we'd skip it. 983 00:40:38,871 --> 00:40:40,525 Hey, it's no problem, okay? 984 00:40:40,655 --> 00:40:42,222 We told my mom that we'd make it up to her. 985 00:40:42,352 --> 00:40:44,790 All right, um, Ellie's already in bed. She's asleep. 986 00:40:44,877 --> 00:40:47,183 - Okay. - Gracie goes down about 8:00. 987 00:40:47,270 --> 00:40:50,360 And we'll be back about... half 11? Like midnight? 988 00:40:50,491 --> 00:40:53,451 Okay, stop worrying. We got this. Go have fun. 989 00:40:53,581 --> 00:40:54,756 Okay. All right. Listen, my darling, 990 00:40:54,843 --> 00:40:56,454 go and brush your teeth. Mwah. 991 00:40:56,584 --> 00:40:59,326 You listen to your Auntie Sawyer. Mwah. 992 00:40:59,413 --> 00:41:01,546 And you go to potty before bed. And you're not mine. 993 00:41:01,676 --> 00:41:03,286 - It's okay. -[laughs] Sorry. 994 00:41:03,373 --> 00:41:04,940 But I will go potty before bed, I promise. 995 00:41:05,071 --> 00:41:07,508 Good to hear it. All right. 996 00:41:07,595 --> 00:41:09,858 All right, bye. Mommy loves you. Be good. 997 00:41:09,945 --> 00:41:11,599 - Have fun. Don't worry. - Daddy loves you, too. 998 00:41:11,686 --> 00:41:12,992 - Thank you. - Bye. 999 00:41:13,122 --> 00:41:15,516 So, Grace... 1000 00:41:15,603 --> 00:41:16,386 what do you wanna play? -[door closes] 1001 00:41:16,517 --> 00:41:18,084 Tea party. 1002 00:41:18,214 --> 00:41:19,955 You can be the jester, and you can be the queen. 1003 00:41:20,086 --> 00:41:21,435 Oh, my gosh. This is my favorite game. 1004 00:41:21,522 --> 00:41:23,829 - Who's gonna be the princess? - Me. 1005 00:41:23,959 --> 00:41:27,354 And my mom said life's not fair. 1006 00:41:27,485 --> 00:41:30,096 And I said, well, that's not fair. 1007 00:41:30,226 --> 00:41:32,359 Well, sounds like you handled it 1008 00:41:32,490 --> 00:41:33,969 as well as could be expected at 5. 1009 00:41:35,318 --> 00:41:37,451 I made PB&J with the crusts cut off, 1010 00:41:37,538 --> 00:41:39,409 just like you like 'em. - Ooh. 1011 00:41:39,540 --> 00:41:42,151 Thanks for the lovely spread, Auntie Sawyer. 1012 00:41:42,282 --> 00:41:44,806 - You are very welcome. - Wow. 1013 00:41:44,893 --> 00:41:48,506 Well, these look amazing. I will-- 1014 00:41:50,508 --> 00:41:52,031 She takes after her Auntie Sawyer. 1015 00:41:55,338 --> 00:41:57,602 - Well, I'm gonna have one. - Ah-choo! 1016 00:42:00,343 --> 00:42:01,649 - Oh. - Oh. 1017 00:42:01,780 --> 00:42:04,957 Okay. No, I'm fine. 1018 00:42:05,044 --> 00:42:06,698 This is gross, but birth is fine? 1019 00:42:06,785 --> 00:42:07,916 No, I-I gotta go. 1020 00:42:08,003 --> 00:42:09,614 - Sorry. - She's not okay. 1021 00:42:09,701 --> 00:42:10,832 - I just need a moment. -[giggles] 1022 00:42:14,575 --> 00:42:16,882 - So... -[coughs] 1023 00:42:16,969 --> 00:42:18,927 ...your mom called, told me to make you this. 1024 00:42:19,058 --> 00:42:21,495 Passion fruit and onion tea that she discovered 1025 00:42:21,626 --> 00:42:23,453 from the Dominion Republic? 1026 00:42:23,584 --> 00:42:26,108 [sniffs] Ew. Oh, yeah. 1027 00:42:26,195 --> 00:42:29,677 [sigh] You should leave before you catch this plague. 1028 00:42:29,764 --> 00:42:32,158 You don't wanna get Hillary sick. 1029 00:42:32,245 --> 00:42:33,812 You know what's funny? 1030 00:42:33,899 --> 00:42:36,423 Is that you caught the girls' cold, 1031 00:42:36,554 --> 00:42:37,903 but Grace sneezed all over me. I... 1032 00:42:37,990 --> 00:42:39,469 I think you're a featherweight. 1033 00:42:39,600 --> 00:42:42,255 Or...you're Superman. 1034 00:42:42,385 --> 00:42:44,126 - Ohh. -[sneezes] 1035 00:42:44,257 --> 00:42:46,041 I think I like your explanation better. 1036 00:42:46,172 --> 00:42:47,869 Look, you don't need to stay, okay? 1037 00:42:47,956 --> 00:42:51,046 I've been taking care of myself for years. 1038 00:42:51,133 --> 00:42:53,919 I'm good. Go take care of Hillary. 1039 00:42:54,006 --> 00:42:57,270 No. Hillary's fine. She's hanging out with friends. 1040 00:42:57,357 --> 00:42:59,489 Besides, what kind of fake fiancé would I be 1041 00:42:59,577 --> 00:43:00,447 if I didn't take care of you 1042 00:43:00,534 --> 00:43:02,188 when you had the Featherweight Plague? 1043 00:43:02,275 --> 00:43:05,017 [laughs] 1044 00:43:05,104 --> 00:43:07,106 [coughs] 1045 00:43:07,236 --> 00:43:09,848 - Yeah. - Don't make me laugh, you jerk. 1046 00:43:09,978 --> 00:43:12,851 - I'm sorry. -[sighs] 1047 00:43:12,938 --> 00:43:18,204 Look, I am not going anywhere till your mom comes back. 1048 00:43:18,334 --> 00:43:19,945 So just let me take care of you. 1049 00:43:21,511 --> 00:43:22,948 [Tater Tot purrs] 1050 00:43:23,078 --> 00:43:26,691 Oh, hi, buddy. Where have you been? 1051 00:43:26,778 --> 00:43:29,955 Yeah, there you-- Oh, yep, there you are. 1052 00:43:30,085 --> 00:43:32,871 So...how does the Food Network sound? 1053 00:43:32,958 --> 00:43:35,003 - I love that channel. - I think you mentioned that. 1054 00:43:35,090 --> 00:43:36,788 - I did? - Yeah. 1055 00:43:36,875 --> 00:43:40,966 Sarah and Drew's Christmas party during trivia. 1056 00:43:41,096 --> 00:43:42,010 -[TV playing indistinctly] - You know what "sous vide" was 1057 00:43:42,097 --> 00:43:44,186 because you always watched "Iron Chef America" 1058 00:43:44,317 --> 00:43:46,624 with your dad during his chemo treatments. 1059 00:43:46,711 --> 00:43:48,364 You remembered. 1060 00:43:48,495 --> 00:43:52,934 Of course. Oh! I love this show. 1061 00:43:53,021 --> 00:43:55,154 Is this okay? 1062 00:43:55,284 --> 00:43:57,025 [Tater Tot purring] 1063 00:43:57,112 --> 00:43:58,810 It's perfect. 1064 00:44:05,860 --> 00:44:06,774 [knock on door] 1065 00:44:06,861 --> 00:44:08,384 You seem like you're feeling better. 1066 00:44:08,471 --> 00:44:11,344 - Joshua take good care of you? - He really did. It was nice. 1067 00:44:11,431 --> 00:44:15,261 I want you to know I'm done interviewing candidates 1068 00:44:15,391 --> 00:44:17,959 to take over the practice, and I've made my decision. 1069 00:44:18,046 --> 00:44:19,352 Oh. 1070 00:44:19,439 --> 00:44:21,441 Sawyer, you care deeply, 1071 00:44:21,571 --> 00:44:25,706 and you work hard with intention and true integrity. 1072 00:44:25,793 --> 00:44:27,403 And you found that thing outside of work 1073 00:44:27,490 --> 00:44:30,885 to help rebuild you. 1074 00:44:31,016 --> 00:44:35,585 I'm proud to hand off this clinic to you. 1075 00:44:35,673 --> 00:44:38,937 I don't know what to say. 1076 00:44:39,024 --> 00:44:42,375 Say you'll convince Joshua to join us at the party, 1077 00:44:42,505 --> 00:44:44,594 and invite your mom, Gemma, and Camille 1078 00:44:44,725 --> 00:44:45,813 for the announcement. 1079 00:44:45,900 --> 00:44:48,033 They'll be proud. 1080 00:44:48,120 --> 00:44:50,644 [deep voice] Get in my stomach! 1081 00:44:50,731 --> 00:44:53,038 [normal voice] Oh, hello, Dr. Timothy. Sorry. 1082 00:44:53,168 --> 00:44:55,127 I haven't eaten in two hours. 1083 00:44:55,214 --> 00:44:56,955 Don't let me get in the way. 1084 00:44:57,085 --> 00:44:59,566 [mouths words] 1085 00:45:00,915 --> 00:45:02,308 Thanks for getting this. How much do I owe you? 1086 00:45:02,395 --> 00:45:05,441 -$19. - For a lunch special? 1087 00:45:05,528 --> 00:45:10,098 You ordered two and a soup. For me? You shouldn't have. 1088 00:45:10,185 --> 00:45:12,753 Of course I should. 1089 00:45:12,840 --> 00:45:14,059 [door closes] 1090 00:45:14,189 --> 00:45:17,671 [sighs] So what was that all about? 1091 00:45:17,758 --> 00:45:19,020 He said I'm getting the practice. 1092 00:45:19,107 --> 00:45:21,457 -[gasps] - But it's not right. 1093 00:45:21,544 --> 00:45:24,809 He only said it because he thinks I'm engaged. 1094 00:45:24,939 --> 00:45:26,201 That's not true. 1095 00:45:26,288 --> 00:45:27,594 You're one of the best doctors he's ever worked with. 1096 00:45:27,681 --> 00:45:29,248 He says that all the time. 1097 00:45:29,335 --> 00:45:31,076 [sighs] I need to tell him. 1098 00:45:31,163 --> 00:45:33,600 Whoa, whoa, whoa. The engagement may not be real, 1099 00:45:33,687 --> 00:45:35,602 but Landon seems like the real deal. 1100 00:45:35,689 --> 00:45:37,865 He's really amazing. 1101 00:45:37,996 --> 00:45:39,606 And you seem pretty happy. 1102 00:45:39,693 --> 00:45:42,304 - Annoyingly so. - So keep dating Landon, 1103 00:45:42,391 --> 00:45:44,089 and maybe there won't be anything to tell. 1104 00:45:44,176 --> 00:45:47,179 We're not really dating. He's just, like, helping me out. 1105 00:45:47,309 --> 00:45:49,442 I bet your wontons he's not just helping you out. 1106 00:45:49,572 --> 00:45:51,400 And I bet your hot and sour soup 1107 00:45:51,487 --> 00:45:52,967 he's just a nice guy with time to kill. 1108 00:45:53,098 --> 00:45:54,708 There's only one way to settle this. 1109 00:45:54,839 --> 00:45:56,405 Ask him on a proper date. 1110 00:45:56,492 --> 00:45:58,451 If he says yes, he likes you. 1111 00:45:58,538 --> 00:45:59,887 If he says no, it's 'cause you're not performing 1112 00:46:00,018 --> 00:46:01,062 in front of your friends. 1113 00:46:01,149 --> 00:46:03,630 Well, he'll say yes because he's a nice guy. 1114 00:46:03,717 --> 00:46:06,720 Okay, fine. Ask him on a date, then kiss him. 1115 00:46:06,807 --> 00:46:08,591 That'll tell you if it's real. 1116 00:46:08,678 --> 00:46:11,464 No, that'll make it awkward. 1117 00:46:11,551 --> 00:46:13,901 You're just looking for excuses. The wontons are mine. 1118 00:46:14,032 --> 00:46:16,774 Fine. I'll ask him, 1119 00:46:16,904 --> 00:46:18,340 and then you'll owe me your soup. 1120 00:46:18,427 --> 00:46:20,255 Fine. 1121 00:46:20,386 --> 00:46:22,649 [cellphone chimes] 1122 00:46:22,736 --> 00:46:27,175 Hey, Landon, comma, wanna grab dinner tomorrow? 1123 00:46:27,262 --> 00:46:29,961 Just the two of us, question mark? 1124 00:46:30,048 --> 00:46:32,180 [chimes, messaging bloops] 1125 00:46:32,267 --> 00:46:33,312 [squeals softly] 1126 00:46:33,442 --> 00:46:34,356 -[messaging bloops] -[gasps] 1127 00:46:34,487 --> 00:46:37,533 "Would love to." 1128 00:46:37,620 --> 00:46:39,579 [gasps] 1129 00:46:39,666 --> 00:46:41,146 [messaging bloops] 1130 00:46:43,409 --> 00:46:46,629 "But only if you let me treat." 1131 00:46:48,936 --> 00:46:50,416 [crunches] 1132 00:46:50,503 --> 00:46:51,809 Wow, forgotten what it feels like 1133 00:46:51,896 --> 00:46:53,593 to eat without an audience. 1134 00:46:53,680 --> 00:46:56,465 Yeah, we've had a lot of group dinners lately, 1135 00:46:56,552 --> 00:46:58,598 and all of them calling you "Joshua." 1136 00:46:58,685 --> 00:47:00,165 Should I say "Landon" before every sentence 1137 00:47:00,252 --> 00:47:01,427 to make up for it? - Huh. 1138 00:47:01,514 --> 00:47:05,692 Yeah? So, Landon, what made you wanna be a vet? 1139 00:47:05,823 --> 00:47:08,913 Well, Sawyer, when I was a teenager, 1140 00:47:09,000 --> 00:47:13,700 I rescued a baby squirrel, and when he got better, 1141 00:47:13,787 --> 00:47:16,964 of course, I-I released him. [sighs] 1142 00:47:17,051 --> 00:47:19,097 He would occasionally come back and say hi. 1143 00:47:19,227 --> 00:47:22,056 That's when I knew I wanted to work with animals, 1144 00:47:22,143 --> 00:47:25,146 and I'm--I'm really satisfied with my career. 1145 00:47:25,233 --> 00:47:26,017 That's amazing. 1146 00:47:26,147 --> 00:47:29,498 - Squirrels scare me. - What? 1147 00:47:29,629 --> 00:47:32,110 Nut-storing rats with really poufy tails? Horrifying. 1148 00:47:32,197 --> 00:47:33,851 [chuckles] You've got some really weird fears. 1149 00:47:33,981 --> 00:47:35,287 Hey, guys, can I take your order? 1150 00:47:35,374 --> 00:47:36,984 Yes, Janine, thank you. 1151 00:47:37,071 --> 00:47:40,118 What do you have that Sawyer won't steal half of? 1152 00:47:40,248 --> 00:47:42,598 You say steal. I say testing for quality assurance. 1153 00:47:42,729 --> 00:47:43,556 You're welcome. 1154 00:47:43,643 --> 00:47:47,125 Let's...do your pot pie. 1155 00:47:47,212 --> 00:47:50,868 Okay. And for the lady? 1156 00:47:50,955 --> 00:47:53,566 Um, I would love your Salisbury steak. 1157 00:47:53,653 --> 00:47:56,090 [groans] Said no one ever. 1158 00:47:56,177 --> 00:47:58,876 Ha! Nobody steals my food. 1159 00:47:58,963 --> 00:48:00,790 Oh, and he definitely needs 1160 00:48:00,921 --> 00:48:01,966 a slice of your S'mores pie, please. 1161 00:48:02,096 --> 00:48:03,402 - You got it. - Thanks. 1162 00:48:03,532 --> 00:48:05,360 It's like you've known me forever. 1163 00:48:06,884 --> 00:48:08,711 Can I ask you a personal question? 1164 00:48:08,842 --> 00:48:10,278 - Yeah, sure. - I know why things 1165 00:48:10,365 --> 00:48:11,236 didn't work out with you and Josh, 1166 00:48:11,323 --> 00:48:14,021 but how is that you're still single? 1167 00:48:14,108 --> 00:48:16,284 Aside from your irrational fear of squirrels 1168 00:48:16,415 --> 00:48:18,460 and your love for Salisbury steak? 1169 00:48:18,591 --> 00:48:23,422 Well, um, I was really busy with med school, 1170 00:48:23,552 --> 00:48:27,643 and then when my dad passed away, 1171 00:48:27,730 --> 00:48:31,517 I just--I couldn't open my heart again 1172 00:48:31,647 --> 00:48:34,912 for a really long time. 1173 00:48:35,042 --> 00:48:38,132 And when I was finally ready, the few first dates I did have 1174 00:48:38,219 --> 00:48:40,134 never really seemed to turn into second dates. 1175 00:48:40,221 --> 00:48:44,312 I guess I don't make the best first impression. 1176 00:48:44,443 --> 00:48:47,185 Well...you can be a bit intimidating. 1177 00:48:47,272 --> 00:48:48,926 What? 1178 00:48:49,056 --> 00:48:49,709 You're a pretty complete package, 1179 00:48:49,796 --> 00:48:52,755 and guys need to feel needed. 1180 00:48:52,886 --> 00:48:55,628 I guess when you've spent years taking care of yourself, it's... 1181 00:48:55,758 --> 00:48:58,370 hard to let someone else take care of you. 1182 00:48:58,457 --> 00:49:02,722 Apparently, I haven't learned to, uh, let my guard down. 1183 00:49:02,809 --> 00:49:04,289 You've been pretty open with me. 1184 00:49:04,376 --> 00:49:05,899 Well, sure, but I mean, you came into my life 1185 00:49:05,986 --> 00:49:08,902 at a very vulnerable moment when I was forced 1186 00:49:08,989 --> 00:49:12,514 to ask for help, and then you didn't run away. 1187 00:49:12,645 --> 00:49:14,690 I'm no dummy. 1188 00:49:14,777 --> 00:49:17,128 I saw a chance to spend time with you, and I took it. 1189 00:49:17,258 --> 00:49:19,478 When do you want your S'mores pie? 1190 00:49:19,608 --> 00:49:23,003 She'll wanna start with my dessert. 1191 00:49:23,090 --> 00:49:23,961 [chuckles] 1192 00:49:24,091 --> 00:49:26,441 It's like you've known me forever. 1193 00:49:29,662 --> 00:49:30,532 - Feels nice. - Yeah. 1194 00:49:30,619 --> 00:49:33,274 Just the two of us. 1195 00:49:33,361 --> 00:49:35,929 I had a great time, but how can I not? 1196 00:49:36,016 --> 00:49:38,410 Food and your company-- my two favorite things. 1197 00:49:38,497 --> 00:49:40,890 Oh, but Hillary--she won't like being number three. 1198 00:49:40,978 --> 00:49:43,371 Well, you didn't let me finish. My two favorite things 1199 00:49:43,502 --> 00:49:45,460 next to my most favorite thing-- my sister. 1200 00:49:45,547 --> 00:49:46,374 Seamless. 1201 00:49:46,505 --> 00:49:48,942 [both chuckle] 1202 00:49:49,073 --> 00:49:51,292 Well, I better get going. 1203 00:49:51,379 --> 00:49:52,946 I've got a C-section scheduled first thing. 1204 00:49:53,033 --> 00:49:54,730 Yeah. 1205 00:49:54,817 --> 00:49:56,776 But, um, thanks for dinner. 1206 00:49:56,863 --> 00:49:57,777 Thanks for asking me. 1207 00:49:57,864 --> 00:50:01,520 It worked great. I asked. You paid. 1208 00:50:01,650 --> 00:50:03,261 Maybe I've been dating all wrong. 1209 00:50:03,348 --> 00:50:05,698 Or maybe you've been dating the wrong guys. 1210 00:50:21,453 --> 00:50:24,151 - Good night. - Good night. 1211 00:50:31,898 --> 00:50:33,682 You wanted to see me. 1212 00:50:34,857 --> 00:50:37,469 What's this? 1213 00:50:37,556 --> 00:50:40,907 [gasps] I knew it. So is he a good kisser? 1214 00:50:40,994 --> 00:50:43,040 -[typing on keyboard] - Oh! I love being right! 1215 00:50:43,127 --> 00:50:44,171 [crunching] 1216 00:50:55,226 --> 00:50:56,966 - Rookie move. -[sighs] 1217 00:50:57,097 --> 00:50:58,098 -[laughs] - Well, this is my first time 1218 00:50:58,229 --> 00:51:00,535 playing this game, so technically, I am a rookie. 1219 00:51:00,666 --> 00:51:02,755 She's ruthless. She's the crocodile, 1220 00:51:02,885 --> 00:51:04,191 and you are... [cellphone chimes] 1221 00:51:04,322 --> 00:51:05,801 ...the slowest antelope at the watering hole, Landon. 1222 00:51:05,932 --> 00:51:08,761 Landon? Who's Landon? 1223 00:51:08,891 --> 00:51:11,329 It... 1224 00:51:11,416 --> 00:51:14,593 Landin' on a spot you might want. 1225 00:51:14,723 --> 00:51:16,725 - Oh! - What game are we playing again? 1226 00:51:16,856 --> 00:51:18,205 [laughter] 1227 00:51:18,336 --> 00:51:20,425 We're playing game over! Oh! 1228 00:51:20,555 --> 00:51:23,950 Oh, okay. I-I think I figured this out. 1229 00:51:24,081 --> 00:51:25,038 Great. Should we trim the tree now? 1230 00:51:25,125 --> 00:51:26,300 Whoa! Hold on. 1231 00:51:26,431 --> 00:51:28,433 You're not gonna give me a chance to beat you? 1232 00:51:28,520 --> 00:51:31,784 Sure. I can win again, and then we can trim the tree. 1233 00:51:31,871 --> 00:51:33,960 -[laughs] - You're a great sport, Joshua. 1234 00:51:34,047 --> 00:51:35,875 You're a great everything. 1235 00:51:36,005 --> 00:51:38,399 How is it that, uh, that you've stayed single so long? 1236 00:51:38,530 --> 00:51:42,316 Well, actually, um... I'm divorced. 1237 00:51:42,447 --> 00:51:45,014 It only lasted a few years. In fairness to her, 1238 00:51:45,145 --> 00:51:48,235 I was...finishing up vet school, 1239 00:51:48,322 --> 00:51:51,195 proving myself at a clinic, and I just... 1240 00:51:51,325 --> 00:51:53,719 didn't give our marriage the attention it deserved. 1241 00:51:53,849 --> 00:51:55,242 I know how hard that time is. 1242 00:51:55,329 --> 00:51:58,637 Well, I'm sure you-- you gave it your best. 1243 00:51:58,724 --> 00:52:01,466 I did. I really did. Just wasn't enough. 1244 00:52:01,596 --> 00:52:03,642 And she left on Christmas Eve, 1245 00:52:03,729 --> 00:52:05,818 so now this time of year, it's--it's hard 1246 00:52:05,948 --> 00:52:08,647 'cause it just reminds me of my failures 1247 00:52:08,777 --> 00:52:11,389 and her saying over and over again 1248 00:52:11,476 --> 00:52:14,348 that I'm the biggest mistake of her life, 1249 00:52:14,435 --> 00:52:19,484 and...she will always regret it. Always. 1250 00:52:19,614 --> 00:52:24,489 I guarantee her biggest regret is leaving you. 1251 00:52:26,143 --> 00:52:28,232 I'm gonna get us some more chips. 1252 00:52:28,362 --> 00:52:30,669 Anyone want more eggnog? 1253 00:52:30,799 --> 00:52:32,540 No? Just me. 1254 00:52:32,627 --> 00:52:33,933 [footsteps depart] 1255 00:52:34,063 --> 00:52:37,502 I asked Hillary how it's possible that you're so amazing 1256 00:52:37,589 --> 00:52:38,764 and still single, 1257 00:52:38,851 --> 00:52:41,201 and she said that it wasn't her story to tell. 1258 00:52:41,288 --> 00:52:44,900 I should've asked you sooner. I'm sorry. 1259 00:52:44,987 --> 00:52:47,338 No. No, I-I...I don't think 1260 00:52:47,468 --> 00:52:49,427 I was ready to talk about it until now. 1261 00:52:49,514 --> 00:52:51,168 Guess a thing like that 1262 00:52:51,255 --> 00:52:53,561 could make you pretty protective of your heart, huh? 1263 00:52:53,648 --> 00:52:56,564 [chuckles] I guess that's why I keep saving cats. 1264 00:52:56,695 --> 00:52:59,176 They'll always need me, and they won't leave me 1265 00:52:59,263 --> 00:53:01,265 if I'm working late. - How many cats are you up to? 1266 00:53:01,395 --> 00:53:03,832 Oof. What number doesn't make you wanna run? 1267 00:53:03,919 --> 00:53:07,793 I'm not going anywhere. 1268 00:53:07,923 --> 00:53:09,795 Gonna have to move quicker if you want privacy. 1269 00:53:09,882 --> 00:53:11,797 -[clears throat] - Man, you're slow. 1270 00:53:11,927 --> 00:53:13,842 I gave you a solid 30 seconds. 1271 00:53:13,973 --> 00:53:16,105 Next time, you give us a full minute. 1272 00:53:16,193 --> 00:53:18,020 Well, here's the rest of your minute. 1273 00:53:18,107 --> 00:53:20,022 - Go. -[laughs] 1274 00:53:20,109 --> 00:53:21,459 - Can't. -[laughing] 1275 00:53:21,589 --> 00:53:25,027 I died of mortification. 1276 00:53:25,114 --> 00:53:26,377 Do you know what? 1277 00:53:26,507 --> 00:53:28,509 I think I'm finally ready to start celebrating. 1278 00:53:28,640 --> 00:53:30,163 Let's trim the tree. 1279 00:53:30,250 --> 00:53:31,425 Are you sure? 1280 00:53:31,556 --> 00:53:34,559 Yeah. This has been the best Christmas I've had 1281 00:53:34,646 --> 00:53:37,039 in a long time. 1282 00:53:39,128 --> 00:53:41,435 You've got to have more ornaments than anyone I know. 1283 00:53:41,566 --> 00:53:43,089 [laughs] Well, next near a whole bunch 1284 00:53:43,220 --> 00:53:45,396 will be put on the newlywed tree. 1285 00:53:45,483 --> 00:53:47,876 - We're taking your ornaments? - Oh, no, just mine. 1286 00:53:47,963 --> 00:53:51,053 We have a family tradition of getting a new one each year 1287 00:53:51,140 --> 00:53:53,752 because when my parents first got married, 1288 00:53:53,839 --> 00:53:55,710 they had none. 1289 00:53:55,841 --> 00:53:57,799 We made ours the first year. 1290 00:53:57,886 --> 00:54:00,759 - Yeah. You're holding one. - Oh. 1291 00:54:00,889 --> 00:54:03,240 The idea being when I got married, 1292 00:54:03,370 --> 00:54:05,894 I would take my own to my tree. 1293 00:54:05,981 --> 00:54:07,635 That way, it wouldn't be bare, 1294 00:54:07,766 --> 00:54:10,072 and since I still celebrate Christmas here, 1295 00:54:10,159 --> 00:54:12,510 here they stay. 1296 00:54:12,597 --> 00:54:14,338 Yeah, whole bunch of 'em. 1297 00:54:14,425 --> 00:54:16,514 Mom. 1298 00:54:16,601 --> 00:54:17,993 Hey, Joshua, she found you just in time. 1299 00:54:18,080 --> 00:54:22,476 My tree can't take any more. [chuckles] 1300 00:54:22,607 --> 00:54:25,697 [gasps] Do you want your ornament for this year? 1301 00:54:27,133 --> 00:54:29,353 [chuckles] Here it is. 1302 00:54:29,440 --> 00:54:33,008 And here I thought it would be a souvenir 1303 00:54:33,095 --> 00:54:36,708 from your trip, but look, honey, it's, uh, 1304 00:54:36,838 --> 00:54:39,624 "Baby's First Christmas" one. 1305 00:54:39,754 --> 00:54:41,147 Subtle, Mom. 1306 00:54:41,278 --> 00:54:43,671 Ooh, it doesn't have a year. [chuckles] 1307 00:54:43,802 --> 00:54:46,674 Oh, Joshua, I got your parents a gift, too. 1308 00:54:46,805 --> 00:54:50,112 Are they back from their unplugged retreat? 1309 00:54:50,199 --> 00:54:53,246 I-I would so love to video chat so we could all meet. 1310 00:54:53,333 --> 00:54:54,639 Uh... 1311 00:54:54,726 --> 00:54:57,555 - Uh, yeah, we--we can't. - Why? 1312 00:54:57,642 --> 00:55:00,427 Well, my--my mom caught my dad with his cellphone. 1313 00:55:00,514 --> 00:55:02,908 - Mm, on the... - So she extended their stay. 1314 00:55:02,995 --> 00:55:05,563 Yeah, and who knows how long it'll take 1315 00:55:05,693 --> 00:55:09,175 to break him of that addiction? Right? Your dad. [laughs] 1316 00:55:09,262 --> 00:55:12,744 Do you know I just read a study on smartphone usage 1317 00:55:12,874 --> 00:55:14,789 within industrialized countries and its marital effects, 1318 00:55:14,920 --> 00:55:18,140 and your mom--she's right. 1319 00:55:18,227 --> 00:55:21,056 Oh, yeah. But you know, it's a bummer that 1320 00:55:21,187 --> 00:55:23,407 it's taking this long to get together, you know? 1321 00:55:23,537 --> 00:55:24,756 - Yeah. - Why? We're family. 1322 00:55:24,843 --> 00:55:26,192 We have plenty of time. 1323 00:55:26,279 --> 00:55:28,760 [all chuckle] 1324 00:55:28,890 --> 00:55:31,763 Oh, look, I'm out of popcorn. 1325 00:55:31,893 --> 00:55:36,071 You know what? I'm going to take a full minute and get more. 1326 00:55:36,202 --> 00:55:38,073 [laughs] 1327 00:55:38,204 --> 00:55:41,294 I am so sorry you had to lie to her again. 1328 00:55:41,381 --> 00:55:44,036 Me, too. 1329 00:55:44,166 --> 00:55:46,691 - But we're in too deep now. - Yeah. 1330 00:55:46,778 --> 00:55:48,780 Hey, we're almost across the finish line. 1331 00:55:48,867 --> 00:55:50,347 Yeah. 1332 00:55:52,392 --> 00:55:53,915 Then what? 1333 00:55:54,002 --> 00:55:57,179 I don't know. But first things first, 1334 00:55:57,266 --> 00:55:59,791 if you still need a date to your Christmas Eve party, 1335 00:55:59,921 --> 00:56:01,314 I'd love to be your plus-one. 1336 00:56:04,535 --> 00:56:07,451 CAMILLE: You guys, I think this is the one. 1337 00:56:07,581 --> 00:56:09,757 Please stop saying that. 1338 00:56:09,888 --> 00:56:11,933 You've literally deemed the last nine dresses that way. 1339 00:56:12,020 --> 00:56:14,066 CAMILLE: No, this one has pockets. 1340 00:56:14,153 --> 00:56:17,330 Camille, my lunch break is almost over. 1341 00:56:17,461 --> 00:56:20,725 CAMILLE: Hey, listen, it is your duty as my maid of honor 1342 00:56:20,812 --> 00:56:22,596 to stay until I find the dress. 1343 00:56:22,683 --> 00:56:25,773 Change faster! 1344 00:56:25,904 --> 00:56:28,254 [sighs] Do you think they have a toilet in here? 1345 00:56:34,652 --> 00:56:35,827 [gasps] 1346 00:56:37,611 --> 00:56:38,699 I think... 1347 00:56:38,786 --> 00:56:39,657 this is the one. 1348 00:56:39,744 --> 00:56:41,485 Yeah? 1349 00:56:41,615 --> 00:56:44,270 Yeah. It's breathtaking. 1350 00:56:47,708 --> 00:56:51,277 What's wrong? Are you crying? 1351 00:56:51,364 --> 00:56:53,627 - Are those happy tears? - Yes. 1352 00:56:53,758 --> 00:56:57,805 [voice breaking] I'm so happy. I love him so much. 1353 00:56:57,892 --> 00:57:02,549 But I'm happy because you're finally in love, too. 1354 00:57:02,680 --> 00:57:04,856 Sawyer? I found your dress. 1355 00:57:04,943 --> 00:57:06,597 Look. 1356 00:57:06,727 --> 00:57:08,425 Oh, no, I'm not shopping for dresses yet, mnh-mnh. 1357 00:57:08,555 --> 00:57:09,687 And thanks to me, you'll never have to, 1358 00:57:09,774 --> 00:57:13,517 because this is perfect for you. - That is stunning. 1359 00:57:13,604 --> 00:57:16,476 You guys, today is about Camille, not me. 1360 00:57:16,607 --> 00:57:19,392 I have obviously found my dress, so try that on. 1361 00:57:19,523 --> 00:57:22,177 It's so pretty. Just try it on. 1362 00:57:22,308 --> 00:57:25,398 - Fine. -[laughs] 1363 00:57:25,485 --> 00:57:27,879 And then I'm going back to work. 1364 00:57:27,966 --> 00:57:29,054 [ring] 1365 00:57:29,141 --> 00:57:30,359 [ring] 1366 00:57:30,490 --> 00:57:32,710 - Oh. -[ring] 1367 00:57:32,840 --> 00:57:34,625 -[chimes] - Hi. 1368 00:57:34,755 --> 00:57:38,411 Whoa! That's close. What's going on? 1369 00:57:38,542 --> 00:57:40,413 -Nothing. - Nothing? 1370 00:57:40,544 --> 00:57:43,416 I don't want you to see where I am 1371 00:57:43,503 --> 00:57:45,679 because I don't want you to get the wrong idea. 1372 00:57:45,766 --> 00:57:47,812 Oh, well, now you piqued my curiosity, and I must see. 1373 00:57:47,899 --> 00:57:49,901 -No. - Please? 1374 00:57:53,078 --> 00:57:55,036 We're here for Camille, 1375 00:57:55,167 --> 00:57:56,995 and the girls wanted me to try on a dress. 1376 00:57:57,082 --> 00:57:59,040 It is not what you think. 1377 00:57:59,171 --> 00:58:02,479 [gasps] I-I...I think you're the most beautiful bride 1378 00:58:02,566 --> 00:58:05,656 I've ever seen. 1379 00:58:05,743 --> 00:58:06,918 There's no way that you're this perfect. 1380 00:58:07,048 --> 00:58:10,530 I demand to know your biggest flaw right this instant. 1381 00:58:10,661 --> 00:58:12,445 Actually, I have to help Hillary with the nursery. 1382 00:58:12,532 --> 00:58:14,621 Can I get a dinner raincheck? 1383 00:58:14,752 --> 00:58:18,495 That's your flaw? Sister first? 1384 00:58:18,625 --> 00:58:20,975 That's unbelievable. But yes. 1385 00:58:21,062 --> 00:58:23,717 Raincheck. Uh, you're still planning on meeting me 1386 00:58:23,848 --> 00:58:25,763 at Dr. Timothy's retirement party tomorrow night? 1387 00:58:25,850 --> 00:58:27,416 Yes, yes, absolutely. 1388 00:58:27,547 --> 00:58:28,896 Uh, wear that dress. 1389 00:58:28,983 --> 00:58:30,811 CAMILLE: Sawyer, will you get out here? 1390 00:58:30,942 --> 00:58:32,857 The suspense is killing us! 1391 00:58:32,987 --> 00:58:35,294 Go. Wow them. I'll call you later. 1392 00:58:35,381 --> 00:58:37,296 All right. Love you... 1393 00:58:37,383 --> 00:58:38,993 [gasps] ...to call me later. Love you to call me later. 1394 00:58:39,124 --> 00:58:39,994 [chuckles nervously] Bye. 1395 00:58:41,779 --> 00:58:44,738 [sighs] I cannot believe that I just did that. 1396 00:58:44,869 --> 00:58:48,655 Hang on. So you just blurted out, "Love you"? 1397 00:58:48,786 --> 00:58:50,265 Kind of, but I covered quickly, 1398 00:58:50,396 --> 00:58:52,050 so I don't think it was a big deal. 1399 00:58:52,137 --> 00:58:55,532 How did you cover? Show me. 1400 00:58:55,619 --> 00:58:57,751 Okay. Love you... 1401 00:58:57,882 --> 00:58:59,579 to call me later. Love you to call me later. Bye! 1402 00:58:59,710 --> 00:59:01,886 ♪ 1403 00:59:02,016 --> 00:59:04,149 So it's bad? 1404 00:59:04,236 --> 00:59:05,106 He thinks I love him. 1405 00:59:05,237 --> 00:59:07,500 Because you do, which is amazing. 1406 00:59:07,587 --> 00:59:08,980 I can't love him. I barely know him. 1407 00:59:09,067 --> 00:59:10,503 We're just pretending. I cannot love him. 1408 00:59:10,634 --> 00:59:12,636 - But you do. - I was fine being single. 1409 00:59:12,723 --> 00:59:15,900 I am good at taking care of myself. 1410 00:59:16,030 --> 00:59:19,077 I just...didn't realize how nice it is to have someone else 1411 00:59:19,207 --> 00:59:21,645 take care of me. - What are you gonna do? 1412 00:59:21,775 --> 00:59:23,777 - Nothing. - What? 1413 00:59:23,908 --> 00:59:26,258 He's leaving in, like, a week or two. 1414 00:59:26,388 --> 00:59:27,694 He only lives a couple hours away. 1415 00:59:27,781 --> 00:59:30,088 And how are we gonna do that? 1416 00:59:30,218 --> 00:59:32,351 His life is there. My life is here. 1417 00:59:32,481 --> 00:59:34,658 So he makes his life here, or you make your life there. 1418 00:59:34,788 --> 00:59:38,139 And I'm just about to get what I have worked so hard for. 1419 00:59:38,226 --> 00:59:39,576 And what am I even saying? 1420 00:59:39,663 --> 00:59:41,882 I may have just screwed things up with him permanently. 1421 00:59:41,969 --> 00:59:45,146 Who knows if he'll even show up to the party tomorrow night? 1422 00:59:45,277 --> 00:59:48,236 ♪ 1423 00:59:59,073 --> 01:00:01,206 ♪ O Christmas tree ♪ 1424 01:00:01,336 --> 01:00:08,169 ♪ O Christmas tree, how lovely are thy branches ♪ 1425 01:00:08,256 --> 01:00:10,650 ♪ O Christmas tree... ♪ 1426 01:00:10,737 --> 01:00:13,784 I haven't heard from Landon since... 1427 01:00:13,914 --> 01:00:15,742 - Oh. -...yesterday's thing. 1428 01:00:15,829 --> 01:00:18,353 Probably because he's still processing the call with you 1429 01:00:18,440 --> 01:00:21,095 in a wedding dress where you said, 1430 01:00:21,226 --> 01:00:23,489 "Love you. Call me later." 1431 01:00:23,576 --> 01:00:25,752 -[chuckles] - I didn't cover at all, did I? 1432 01:00:25,883 --> 01:00:27,536 - It's good effort, though. - Do you think he'll show? 1433 01:00:27,624 --> 01:00:30,061 Absolutely. 1434 01:00:30,191 --> 01:00:33,238 Hi, girls! Jules, you look absolutely stunning. 1435 01:00:33,325 --> 01:00:36,850 Oh, and my Sawyer, so beautiful. 1436 01:00:36,981 --> 01:00:39,287 Well, I get my beauty from you, Mom. 1437 01:00:39,374 --> 01:00:42,160 [laughs] It's true. Where's Joshua? 1438 01:00:42,247 --> 01:00:43,944 - He's coming. - Ooh! [chuckles] 1439 01:00:45,206 --> 01:00:46,991 Ooh! Excuse me. I'll be right back. 1440 01:00:47,121 --> 01:00:48,383 Hi! 1441 01:00:48,470 --> 01:00:50,516 I hope he's coming. 1442 01:00:50,603 --> 01:00:55,129 I promise I will dance with you if he doesn't show. 1443 01:00:55,216 --> 01:00:57,566 [gasps] He's here. Okay. 1444 01:00:57,654 --> 01:00:59,438 Fine! You know what? I didn't wanna dance with you anyway. 1445 01:00:59,568 --> 01:01:01,440 - Hi! - You are gorgeous. 1446 01:01:01,527 --> 01:01:03,703 I didn't think you were coming. 1447 01:01:03,834 --> 01:01:04,878 Why? 1448 01:01:05,009 --> 01:01:07,228 Well, you know, 'cause...yesterday. 1449 01:01:07,315 --> 01:01:09,187 Because I didn't call. 1450 01:01:09,317 --> 01:01:10,754 Well, yeah, but I mean, I get it, 1451 01:01:10,884 --> 01:01:12,277 'cause I said that I was in love with you. 1452 01:01:12,364 --> 01:01:14,975 No, no, my--my phone fell in a bucket of paint 1453 01:01:15,062 --> 01:01:16,324 when I was painting the nursery. 1454 01:01:16,411 --> 01:01:19,545 The good news is I went out, and I got a new phone, 1455 01:01:19,632 --> 01:01:20,851 so if you would put your number in there... 1456 01:01:20,981 --> 01:01:22,287 Have you considered the cloud? 1457 01:01:22,374 --> 01:01:23,505 - Sawyer. - Oh, hi! 1458 01:01:23,592 --> 01:01:24,942 Joshua, I'm so glad you could make it. 1459 01:01:25,029 --> 01:01:30,034 Bonnie, you look lovely, and congrats, Dr. Timothy. 1460 01:01:30,164 --> 01:01:31,600 It's not just a big night for me. 1461 01:01:31,688 --> 01:01:33,428 It's a big night for Sawyer, too. 1462 01:01:33,515 --> 01:01:35,039 Stop. I'm blushing. 1463 01:01:35,126 --> 01:01:37,650 Ah, well, wait until the toast later. 1464 01:01:37,737 --> 01:01:39,608 Oh, good, because then we can roast marshmallows 1465 01:01:39,696 --> 01:01:41,610 off the heat coming from my cheeks. 1466 01:01:41,741 --> 01:01:42,960 [laughter] 1467 01:01:43,047 --> 01:01:44,396 We'll see you later. 1468 01:01:44,526 --> 01:01:47,051 - Bye. - I love it when you blush. 1469 01:01:47,181 --> 01:01:50,968 Oh, I hate it. I can never hide when I'm angry or anxious 1470 01:01:51,055 --> 01:01:54,754 or embarrassed or... 1471 01:01:54,841 --> 01:01:57,148 SINGER: ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1472 01:01:57,235 --> 01:01:59,498 - Or this. [chuckles] - I think it's adorable. 1473 01:01:59,585 --> 01:02:02,457 - Hey. - Jules. 1474 01:02:02,588 --> 01:02:04,938 - Nice to see you. - You, too, Lan--Joshua. 1475 01:02:05,069 --> 01:02:08,115 - Right. You look lovely. - Thank you. 1476 01:02:08,246 --> 01:02:09,638 He's saying that to all the girls except for me 1477 01:02:09,769 --> 01:02:11,075 'cause I got "gorgeous." 1478 01:02:11,162 --> 01:02:12,859 Territorial much? Jeez. Why don't you just lick him 1479 01:02:12,946 --> 01:02:14,774 like you do with the last doughnut in the box? 1480 01:02:14,861 --> 01:02:16,123 - Don't think I won't. -[song ends, applause] 1481 01:02:16,254 --> 01:02:17,734 She's all yours. 1482 01:02:19,083 --> 01:02:21,868 Let's slow things down a little. 1483 01:02:21,955 --> 01:02:23,696 -[band playing slow-tempo song] - Care to dance? 1484 01:02:23,783 --> 01:02:28,875 ♪ 1485 01:02:29,006 --> 01:02:31,878 ♪ Is this just a dream? ♪ 1486 01:02:32,009 --> 01:02:34,098 ♪ Or can I believe? ♪ 1487 01:02:34,185 --> 01:02:35,969 So my nephew will be here soon. 1488 01:02:36,056 --> 01:02:38,711 That's pretty exciting for Hillary. 1489 01:02:38,842 --> 01:02:41,975 - Wish her husband could be here. - Yeah, she does, too. 1490 01:02:42,106 --> 01:02:43,934 But hopefully he'll get to come home soon. 1491 01:02:44,021 --> 01:02:46,197 And you'll be headed home soon, too. 1492 01:02:46,284 --> 01:02:49,243 Yeah. 1493 01:02:49,330 --> 01:02:51,202 I wish you could stay. 1494 01:02:51,289 --> 01:02:52,812 SINGER: ♪ ...seems so alive ♪ 1495 01:02:52,899 --> 01:02:56,163 Didn't expect to say that when this first started. 1496 01:02:56,294 --> 01:02:58,339 Well, I didn't expect to fall in love... 1497 01:02:58,470 --> 01:03:00,124 with this town. 1498 01:03:00,211 --> 01:03:00,951 Fall in love with this town. 1499 01:03:01,081 --> 01:03:03,736 - You're messing with me. - No. 1500 01:03:03,867 --> 01:03:05,869 You love this town? 1501 01:03:05,956 --> 01:03:07,740 Well, I haven't known it that long, 1502 01:03:07,871 --> 01:03:12,527 but...what's not to love? 1503 01:03:12,614 --> 01:03:13,790 [thumping, microphone feedback whines] 1504 01:03:13,877 --> 01:03:15,922 [amplified voice] Is this thing on? Oh. Good. It is. 1505 01:03:16,009 --> 01:03:17,924 Uh, please, everyone, be seated. 1506 01:03:18,055 --> 01:03:20,187 [indistinct conversations] 1507 01:03:20,274 --> 01:03:22,102 Welcome, dear friends, 1508 01:03:22,189 --> 01:03:24,931 and merry Christmas Eve to you all. 1509 01:03:25,062 --> 01:03:28,065 Thank you for joining us tonight to honor my husband, 1510 01:03:28,195 --> 01:03:29,980 Dr. Bill Timothy. 1511 01:03:30,110 --> 01:03:33,331 Now first of all, I think we can all agree 1512 01:03:33,461 --> 01:03:37,117 that his greatest accomplishment was convincing me to marry him. 1513 01:03:37,248 --> 01:03:39,163 [laughter and applause] 1514 01:03:39,250 --> 01:03:42,383 But not too far behind that is his impressive career. 1515 01:03:42,514 --> 01:03:46,735 Uh, in his 43 years in obstetrics, 1516 01:03:46,823 --> 01:03:51,392 he has welcome 12,149 babies into this world... 1517 01:03:51,523 --> 01:03:52,785 [guests gasp] 1518 01:03:52,872 --> 01:03:57,007 ...with the most recent, arriving yesterday--twins. 1519 01:03:57,094 --> 01:04:01,098 And I know how hard it will be for him to leave this behind 1520 01:04:01,185 --> 01:04:05,450 and enjoy his next phase of life. 1521 01:04:05,580 --> 01:04:07,582 And especially hard to leave behind is his colleague-- 1522 01:04:07,713 --> 01:04:09,758 Dr. Sawyer Ames. 1523 01:04:09,846 --> 01:04:11,195 Sawyer, stand up, please. 1524 01:04:15,503 --> 01:04:18,463 Yeah, Sawyer! Whoo! 1525 01:04:18,550 --> 01:04:20,421 [under breath] That's my boss. 1526 01:04:20,508 --> 01:04:23,860 [applause continues] 1527 01:04:25,644 --> 01:04:28,603 Now a couple of his first babies would like to say a few words, 1528 01:04:28,690 --> 01:04:31,650 so come on up, Ainsley and Billy, 1529 01:04:31,780 --> 01:04:32,956 named for my Bill. 1530 01:04:33,086 --> 01:04:34,522 [applause] 1531 01:04:34,653 --> 01:04:37,786 Hillary, are you okay? You're not supposed to be going out. 1532 01:04:37,874 --> 01:04:39,049 I felt fine. I just had to exchange something 1533 01:04:39,136 --> 01:04:40,833 at House to Home. 1534 01:04:40,920 --> 01:04:42,617 - It couldn't wait? - While I was at the desk, 1535 01:04:42,704 --> 01:04:43,488 I overheard someone ask for a copy 1536 01:04:43,575 --> 01:04:45,925 of Sawyer Ames' wedding registry. 1537 01:04:46,012 --> 01:04:47,622 Are you sure it wasn't Sarah Ames? 1538 01:04:47,753 --> 01:04:49,189 Because my cousin's daughter is getting-- 1539 01:04:49,276 --> 01:04:51,365 I'm positive that it was Sawyer. I asked them for a copy of it. 1540 01:04:51,452 --> 01:04:52,671 DR. TIMOTHY: ...privilege of announcing 1541 01:04:52,801 --> 01:04:55,021 who will take over my clinic, and that is a doctor who has 1542 01:04:55,108 --> 01:05:00,244 a profound love of learning, deep integrity... 1543 01:05:00,331 --> 01:05:04,030 You're engaged to a Joshua, and you're dating my brother? 1544 01:05:04,161 --> 01:05:05,162 - Ahh! - Oh, oh, okay. 1545 01:05:05,292 --> 01:05:08,339 We need you to sit down, okay, and stay calm. 1546 01:05:08,426 --> 01:05:09,644 I promise there's an explanation, 1547 01:05:09,731 --> 01:05:12,604 but right now we need you to focus on your breathing 1548 01:05:12,734 --> 01:05:13,735 and bring your blood pressure down. 1549 01:05:13,822 --> 01:05:15,433 I am not going to stay calm. 1550 01:05:15,520 --> 01:05:16,477 I came here to tell my brother that you're a liar 1551 01:05:16,608 --> 01:05:18,392 and that he deserves better. - I am a liar, 1552 01:05:18,479 --> 01:05:20,917 but I'm not engaged, okay? You just have to trust me. 1553 01:05:21,047 --> 01:05:23,484 Like I can trust anything you say. 1554 01:05:23,571 --> 01:05:25,008 I'm going to be switching doctors 1555 01:05:25,095 --> 01:05:26,139 first thing tomorrow! Oh! 1556 01:05:26,226 --> 01:05:28,446 -[gasps] -...someone I completely trust. 1557 01:05:28,533 --> 01:05:29,447 [applause] 1558 01:05:29,534 --> 01:05:31,449 I think my water just broke. 1559 01:05:31,579 --> 01:05:36,628 I present my successor, Dr. Sawyer Ames. 1560 01:05:36,715 --> 01:05:39,413 [applause] 1561 01:05:39,500 --> 01:05:40,937 Sawyer? 1562 01:05:41,024 --> 01:05:43,940 Landon! Landon! Hillary's here! Her water just broke! 1563 01:05:44,070 --> 01:05:45,550 We need to get her to the hospital! 1564 01:05:45,637 --> 01:05:48,074 -[guests gasps] - I'm coming. 1565 01:05:48,205 --> 01:05:49,510 [guests murmuring] 1566 01:05:49,597 --> 01:05:51,469 Hillary, Hillary, is this happening? 1567 01:05:51,556 --> 01:05:53,950 -[exhales deeply] - Do you need help, sweetie? 1568 01:05:54,037 --> 01:05:55,386 Uh, thanks, Mom. I think we've got it. 1569 01:05:55,473 --> 01:05:57,910 - Landon? - Yes, I got you. 1570 01:05:57,997 --> 01:05:59,607 Landon? Why do you keep calling him Landon? 1571 01:05:59,694 --> 01:06:01,348 SAWYER: Long story! Can't explain now! 1572 01:06:01,479 --> 01:06:02,959 [door closes] 1573 01:06:03,046 --> 01:06:05,439 [telephone ringing in distance] 1574 01:06:05,570 --> 01:06:08,616 [indistinct P.A. announcement] 1575 01:06:08,703 --> 01:06:10,401 I'm sorry I ruined your party, guys. 1576 01:06:10,488 --> 01:06:13,099 This is a way better party. 1577 01:06:13,186 --> 01:06:15,841 And I'm sorry I accused you of trying to two-time my brother. 1578 01:06:15,972 --> 01:06:18,670 - That was all my fault. - And my fault. 1579 01:06:18,800 --> 01:06:20,715 - And a little my fault. - That's true. 1580 01:06:20,846 --> 01:06:22,500 [chuckles] 1581 01:06:22,630 --> 01:06:25,982 This last month would have been impossible without all of you. 1582 01:06:26,112 --> 01:06:29,333 You're a soldier's wife. You do impossible things every day. 1583 01:06:29,420 --> 01:06:31,900 That's true, too. I'll be right back. 1584 01:06:31,988 --> 01:06:35,339 You're amazing, sis. He's perfect. 1585 01:06:35,469 --> 01:06:37,689 I'll give you guys a few minutes. 1586 01:06:46,872 --> 01:06:49,570 So...people are waiting for you. 1587 01:06:49,701 --> 01:06:53,531 Okay. [sighs] 1588 01:06:53,618 --> 01:06:56,621 - I'm not sure what to say. - Just tell them the truth. 1589 01:06:56,708 --> 01:06:59,145 They love you, and they want you to be happy, 1590 01:06:59,276 --> 01:07:02,540 and look at you. You're so happy. 1591 01:07:02,670 --> 01:07:05,282 I am. 1592 01:07:05,412 --> 01:07:07,197 Now be so brave. 1593 01:07:08,720 --> 01:07:11,201 Wish me luck. 1594 01:07:11,288 --> 01:07:12,898 [whispers] Luck. [chuckles] 1595 01:07:18,034 --> 01:07:19,426 Sawyer, is the baby okay? 1596 01:07:19,557 --> 01:07:21,211 He's perfect. 1597 01:07:21,298 --> 01:07:23,169 That's good news. 1598 01:07:23,256 --> 01:07:25,345 So I know things got weird when I ran out, 1599 01:07:25,432 --> 01:07:28,218 and, um, I wanted to explain. 1600 01:07:28,305 --> 01:07:30,220 You mean why you called Joshua "Landon"? 1601 01:07:30,350 --> 01:07:31,351 Yes. 1602 01:07:31,438 --> 01:07:32,961 Well, his sister also called him that. 1603 01:07:33,049 --> 01:07:33,962 Maybe he goes by his middle name? 1604 01:07:34,050 --> 01:07:37,183 No, his name is Landon. It's not Joshua. 1605 01:07:37,270 --> 01:07:39,577 Why can't you call your fiancé by his real name? 1606 01:07:39,664 --> 01:07:42,754 - Well, Landon is not my fiancé. - But Joshua is? 1607 01:07:42,884 --> 01:07:45,800 I know this is getting really confusing. 1608 01:07:45,887 --> 01:07:48,542 - Start at the beginning. -[inhales deeply] 1609 01:07:48,629 --> 01:07:52,329 I was shopping at House to Home, 1610 01:07:52,416 --> 01:07:54,983 um, feeling sorry for myself that I'm not having 1611 01:07:55,071 --> 01:07:59,162 all of those happy occasions that warrant a registry, 1612 01:07:59,292 --> 01:08:03,209 when my friend suggested that it would be cathartic 1613 01:08:03,296 --> 01:08:05,603 to make one and put on it, you know, 1614 01:08:05,690 --> 01:08:08,606 all of the things that I could ever possibly want. 1615 01:08:08,693 --> 01:08:11,913 It was private, and no one was ever meant to see it. 1616 01:08:12,044 --> 01:08:15,091 But, um, the system glitched. 1617 01:08:15,221 --> 01:08:18,050 - And we found it. - You found it. 1618 01:08:18,137 --> 01:08:19,269 And when you all surprised me, 1619 01:08:19,356 --> 01:08:24,274 I was just too embarrassed to tell the truth. 1620 01:08:24,361 --> 01:08:26,276 Even to me? 1621 01:08:26,406 --> 01:08:30,367 Well, Mom, I tried, but you had converted your guest room 1622 01:08:30,454 --> 01:08:33,544 into a baby nursery. 1623 01:08:33,631 --> 01:08:37,635 So anyway, um... Landon and I were on a date 1624 01:08:37,765 --> 01:08:40,507 when we ran into my ex, Josh, 1625 01:08:40,594 --> 01:08:43,249 who just--well, he assumed that Landon 1626 01:08:43,380 --> 01:08:46,296 was my fiancé that everyone had been talking about. 1627 01:08:46,383 --> 01:08:52,954 I panicked and said that Landon was Joshua Gotaway. 1628 01:08:53,041 --> 01:08:54,565 You made a registry with a fake fiancé 1629 01:08:54,695 --> 01:08:57,307 called Joshua Gotaway. 1630 01:08:57,437 --> 01:08:59,613 So I begged Landon to go along with it, 1631 01:08:59,700 --> 01:09:00,745 and then when his sister's baby arrived, 1632 01:09:00,832 --> 01:09:04,749 he would just go back to his life and dump me, 1633 01:09:04,836 --> 01:09:08,709 and then... you know, no one would ever know 1634 01:09:08,840 --> 01:09:10,885 that it was all pretend. 1635 01:09:10,972 --> 01:09:13,627 - You should've just told us. - We would've understood. 1636 01:09:13,714 --> 01:09:17,065 Well, I wanted to, and then... 1637 01:09:17,153 --> 01:09:19,546 well, I didn't want to because the truth is... 1638 01:09:19,633 --> 01:09:23,420 I was having the best time that I've had in a really long time. 1639 01:09:23,507 --> 01:09:26,162 Well, it didn't seem like you were pretending. 1640 01:09:26,249 --> 01:09:28,860 I mean...you--you fooled me. 1641 01:09:28,947 --> 01:09:31,645 Well, I didn't have to pretend much because... 1642 01:09:31,732 --> 01:09:33,604 Landon is a really great guy. 1643 01:09:33,734 --> 01:09:37,825 He genuinely makes me laugh. He won't let me get away 1644 01:09:37,912 --> 01:09:42,961 with any of my usual relationship sabotage. 1645 01:09:43,091 --> 01:09:46,269 He drops everything to care for his sister or for me. 1646 01:09:46,356 --> 01:09:50,577 I mean, he saves cats. He--He shares his food, 1647 01:09:50,708 --> 01:09:53,841 and I think... 1648 01:09:53,928 --> 01:09:56,844 I think I'm in love with him, as crazy as that sounds. 1649 01:09:56,931 --> 01:09:58,237 Really? 1650 01:09:58,324 --> 01:10:01,806 - You're in love with him? - You're in love with him. 1651 01:10:01,893 --> 01:10:03,677 But that doesn't excuse my lying. 1652 01:10:03,764 --> 01:10:05,201 No, it doesn't. 1653 01:10:05,288 --> 01:10:07,725 I know you must wonder if you can trust anymore, Bill. 1654 01:10:07,812 --> 01:10:10,162 You're right, and I won't give my clinic 1655 01:10:10,293 --> 01:10:12,904 to someone I can't trust. 1656 01:10:13,034 --> 01:10:14,384 Bill. 1657 01:10:17,125 --> 01:10:18,605 [sighs] 1658 01:10:18,736 --> 01:10:20,999 Joshua was the biggest mistake of my life. 1659 01:10:21,086 --> 01:10:22,261 I regret lying, 1660 01:10:22,348 --> 01:10:24,829 but I don't regret where it led me with Landon. 1661 01:10:24,959 --> 01:10:27,658 I'm still sorry, and I hope you can forgive me. 1662 01:10:27,745 --> 01:10:30,226 Well, this is-- this is all a little crazy. 1663 01:10:30,356 --> 01:10:34,491 I mean, it's a lot crazy, and I... 1664 01:10:34,578 --> 01:10:36,449 I need time to process this. 1665 01:10:36,536 --> 01:10:41,585 I feel confused and... 1666 01:10:41,672 --> 01:10:45,415 and even a little tricked. 1667 01:10:49,941 --> 01:10:53,988 I'm sorry. It's gonna blow over, I promise. 1668 01:10:54,119 --> 01:10:58,645 Yeah. Someday I'll forgive you. [chuckles] 1669 01:10:58,776 --> 01:11:01,561 Mm. You guys. 1670 01:11:01,692 --> 01:11:03,737 -[knock on door] - Come in. 1671 01:11:03,824 --> 01:11:05,652 How's the birthday boy doing? 1672 01:11:05,783 --> 01:11:06,958 He's perfect. 1673 01:11:07,045 --> 01:11:09,830 He is, and you did so great. 1674 01:11:09,961 --> 01:11:13,138 Um, Landon, can I talk to you for a sec? 1675 01:11:13,225 --> 01:11:14,705 Uh, yeah. Hillary, will you be all right? 1676 01:11:14,792 --> 01:11:16,402 Of course. You two take as long as you want, 1677 01:11:16,489 --> 01:11:18,143 and Jules is here. 1678 01:11:18,230 --> 01:11:20,014 Truth be told, I'm having a really hard time 1679 01:11:20,101 --> 01:11:23,409 not stealing that sweet, sweet baby and running away. 1680 01:11:23,496 --> 01:11:26,194 What a crazy day, huh? 1681 01:11:26,282 --> 01:11:28,414 A good crazy for me. How about you? 1682 01:11:28,501 --> 01:11:34,072 Rough, but, um, everybody knows the truth. 1683 01:11:34,159 --> 01:11:35,116 What'd you tell them? 1684 01:11:35,203 --> 01:11:37,510 I told them that it just happened, 1685 01:11:37,597 --> 01:11:39,120 and, uh, every time I tried to fix it, 1686 01:11:39,251 --> 01:11:40,208 something made it impossible, 1687 01:11:40,296 --> 01:11:43,516 and that it was all just a huge mistake. 1688 01:11:43,603 --> 01:11:46,867 But, um, before I could finish, Bill walked out, 1689 01:11:46,954 --> 01:11:52,612 so, um, everything I was afraid of happening happened, and, uh, 1690 01:11:52,743 --> 01:11:53,918 it was all for nothing. 1691 01:11:54,005 --> 01:11:58,966 The good news is we don't have to pretend anymore. 1692 01:12:01,142 --> 01:12:02,100 Pretend? 1693 01:12:02,187 --> 01:12:05,364 Right, yeah. Um... 1694 01:12:05,451 --> 01:12:07,888 No more pretending, so that's a... 1695 01:12:07,975 --> 01:12:10,108 that's a huge relief. 1696 01:12:10,195 --> 01:12:11,457 Now that the baby's here and my mom's on her way, 1697 01:12:11,544 --> 01:12:13,677 I'm going home, so... 1698 01:12:13,807 --> 01:12:18,377 good timing. 1699 01:12:18,464 --> 01:12:20,205 But, Landon... 1700 01:12:20,336 --> 01:12:24,296 I... 1701 01:12:24,427 --> 01:12:25,863 can't thank you enough. 1702 01:12:25,950 --> 01:12:27,865 Of course. 1703 01:12:27,952 --> 01:12:30,389 Sorry it didn't work out... 1704 01:12:30,476 --> 01:12:32,217 for you and your job. 1705 01:12:32,304 --> 01:12:36,613 That's...my own fault. 1706 01:12:36,700 --> 01:12:41,052 I guess that, uh, honesty is the best policy. 1707 01:12:45,012 --> 01:12:46,231 Landon? 1708 01:12:49,408 --> 01:12:51,715 Goodbye, Sawyer. 1709 01:12:55,762 --> 01:12:59,897 [door closes] 1710 01:13:05,642 --> 01:13:06,947 [sniffles] And then he said, 1711 01:13:07,034 --> 01:13:10,473 "Well, the good news is we don't have to pretend anymore," 1712 01:13:10,560 --> 01:13:12,475 and I didn't know what to say, so I just--I left. 1713 01:13:12,562 --> 01:13:13,737 It was not pretend. 1714 01:13:13,824 --> 01:13:16,130 I don't know what happened between the party, 1715 01:13:16,261 --> 01:13:18,742 where I thought he was saying he loved me 1716 01:13:18,829 --> 01:13:20,483 and the hallway where it felt like he couldn't get away 1717 01:13:20,570 --> 01:13:23,442 from me fast enough. 1718 01:13:23,573 --> 01:13:25,662 [crying] 1719 01:13:25,749 --> 01:13:27,881 You want me to stay tonight? 1720 01:13:27,968 --> 01:13:29,535 [sniffles] Would you? 1721 01:13:29,622 --> 01:13:32,756 You think Santa will find me here? 1722 01:13:32,886 --> 01:13:35,889 - Of course. - Then I'll stay. 1723 01:13:35,976 --> 01:13:38,326 - Really? - Yes. 1724 01:13:38,414 --> 01:13:40,981 - Okay. - Scootch over. 1725 01:13:41,112 --> 01:13:43,636 [exhales deeply] 1726 01:13:43,723 --> 01:13:47,466 ["O Come, All Ye Faithful" playing on stereo] 1727 01:13:47,597 --> 01:13:50,469 I'm sorry I walked out on you last night. 1728 01:13:50,556 --> 01:13:54,995 I was hurt and... I just needed my space. 1729 01:13:55,082 --> 01:13:57,041 I get it. 1730 01:13:57,128 --> 01:13:58,999 Well, I understand how hard it must have been 1731 01:13:59,130 --> 01:14:00,610 to tell me about Landon, 1732 01:14:00,697 --> 01:14:03,656 especially when I took us all down the grandchild road. 1733 01:14:03,787 --> 01:14:07,791 Yeah, well, Landon didn't help that much. 1734 01:14:07,878 --> 01:14:10,358 Apparently, tears are his weakness. 1735 01:14:10,489 --> 01:14:11,795 Remember that. It will come in handy. 1736 01:14:11,925 --> 01:14:15,015 Landon and I-- we're not together now. 1737 01:14:15,146 --> 01:14:17,888 - What? - I guess we never really were. 1738 01:14:17,975 --> 01:14:19,759 Well, that's not what it looked like to the rest of us. 1739 01:14:19,846 --> 01:14:21,500 I mean, what happened? 1740 01:14:21,587 --> 01:14:24,677 I'm not sure. I was telling Landon how it went, 1741 01:14:24,808 --> 01:14:28,594 and...all of a sudden he became distant. 1742 01:14:28,681 --> 01:14:30,204 Well, what did you say to him? 1743 01:14:30,335 --> 01:14:34,382 Well, I said I told you all it just happened 1744 01:14:34,513 --> 01:14:36,863 and that it was a huge mistake, and I-- 1745 01:14:36,950 --> 01:14:39,997 Wait. You said "mistake" to Landon? 1746 01:14:40,084 --> 01:14:42,216 - Yeah. - On Christmas Eve? 1747 01:14:42,347 --> 01:14:43,870 Sweetie, those are the exact words... 1748 01:14:43,957 --> 01:14:44,828 - Oh, no! -...his ex-wife said to him. 1749 01:14:44,915 --> 01:14:47,526 No, no, no! How could I be so stupid? 1750 01:14:47,613 --> 01:14:51,878 Well, did you tell Landon he wasn't a mistake? 1751 01:14:52,009 --> 01:14:55,839 [sighs] No. In fact, I finished by saying 1752 01:14:55,926 --> 01:14:59,233 I lost my job, so it was all for nothing, 1753 01:14:59,320 --> 01:15:01,061 because I am a horrible, insensitive, 1754 01:15:01,192 --> 01:15:03,673 selfish human being. - No, you're not. 1755 01:15:03,803 --> 01:15:06,937 Little oblivious, but, sweetie, you're not those other things. 1756 01:15:07,024 --> 01:15:08,939 He deserves to hear the truth. 1757 01:15:09,026 --> 01:15:11,724 People probably wonder if I'm capable of telling the truth 1758 01:15:11,811 --> 01:15:12,986 at this point. 1759 01:15:13,073 --> 01:15:14,771 No, this is not over. 1760 01:15:14,858 --> 01:15:20,385 You--You just need to, um, carve him a love spoon 1761 01:15:20,472 --> 01:15:22,430 like the traditions of our Welsh ancestors, 1762 01:15:22,561 --> 01:15:25,216 and then he'll know your true feelings. 1763 01:15:25,303 --> 01:15:28,436 Aside from the fact that I can't whittle, 1764 01:15:28,524 --> 01:15:31,396 a love spoon won't fix this. 1765 01:15:31,527 --> 01:15:32,745 Look, Mom, I know you're trying to help, 1766 01:15:32,832 --> 01:15:34,921 but it's too late. 1767 01:15:35,052 --> 01:15:38,708 If we were meant to be, it would be. 1768 01:15:38,838 --> 01:15:41,493 Listen, little Miss Doris Day, 1769 01:15:41,580 --> 01:15:45,105 sometimes you have to make "meant to be" happen. 1770 01:15:45,236 --> 01:15:47,064 It's too late. 1771 01:15:47,151 --> 01:15:49,196 And if Bill doesn't fire me, 1772 01:15:49,283 --> 01:15:51,242 I'll be so busy trying to prove myself 1773 01:15:51,329 --> 01:15:55,028 that I won't have time for a relationship anyway. 1774 01:15:55,115 --> 01:15:58,075 Well, except for ours, I hope. 1775 01:16:00,207 --> 01:16:04,560 Always. Always for ours, Mom. 1776 01:16:09,260 --> 01:16:11,871 Only, uh, five more days 1777 01:16:11,958 --> 01:16:13,917 till the healthy eating resolution starts. 1778 01:16:14,004 --> 01:16:16,006 Time to get my fries on. Lunch? 1779 01:16:16,093 --> 01:16:19,618 I've got that meeting with Bill and Bonnie. 1780 01:16:19,705 --> 01:16:21,620 Oh, that's right. Okay. Good luck. 1781 01:16:21,707 --> 01:16:25,102 And I'll bring you something back. 1782 01:16:29,976 --> 01:16:31,282 [knock on door] 1783 01:16:31,369 --> 01:16:33,458 - Hi, Bonnie. - Hi, Sawyer. 1784 01:16:33,545 --> 01:16:36,287 Hi, Bill. Thank you for meeting with me. 1785 01:16:36,374 --> 01:16:37,767 BONNIE: Of course. 1786 01:16:40,813 --> 01:16:43,381 I'm sorry for giving you the cold shoulder 1787 01:16:43,511 --> 01:16:45,122 these past few days. 1788 01:16:45,209 --> 01:16:48,125 - I let you down. - Yes, you did. 1789 01:16:48,255 --> 01:16:51,258 There aren't words for how sorry I am, 1790 01:16:51,345 --> 01:16:54,522 and I don't take my actions lightly. 1791 01:16:54,653 --> 01:16:58,048 I feel it's only right to withdraw myself 1792 01:16:58,135 --> 01:16:59,963 as a candidate for your practice. 1793 01:17:00,050 --> 01:17:03,009 You deserve someone that you can trust completely. 1794 01:17:03,096 --> 01:17:05,316 And while I know that's no longer me, 1795 01:17:05,446 --> 01:17:08,406 I hope it will be again someday. 1796 01:17:08,493 --> 01:17:12,062 Well, I appreciate the thought you've given the situation. 1797 01:17:12,149 --> 01:17:14,412 I've been thinking, too, and I know this whole mess 1798 01:17:14,542 --> 01:17:17,545 is the exception to an otherwise impeccable record. 1799 01:17:17,676 --> 01:17:21,941 That is very gracious of you. Thank you. 1800 01:17:22,072 --> 01:17:26,729 I remember the excitement of being newly in love with Bonnie. 1801 01:17:26,816 --> 01:17:28,731 I did some crazy things, too. 1802 01:17:28,818 --> 01:17:31,211 Oh, the stories I could tell you. 1803 01:17:31,342 --> 01:17:32,952 [laughter] 1804 01:17:33,039 --> 01:17:36,173 I think my response the other night 1805 01:17:36,260 --> 01:17:38,175 was more about my fatherly feelings toward you 1806 01:17:38,305 --> 01:17:41,961 and feeling hurt that you would lie to me. 1807 01:17:42,092 --> 01:17:47,967 I get it, and I hope that one day you can forgive me. 1808 01:17:48,054 --> 01:17:51,579 That day is today. 1809 01:17:51,667 --> 01:17:56,628 Well, I promise nothing like that will ever happen again, 1810 01:17:56,715 --> 01:17:59,152 and I would be very grateful if you could assure 1811 01:17:59,239 --> 01:18:04,027 the new boss of that and maybe encourage them to keep me on. 1812 01:18:04,114 --> 01:18:08,205 I'm sorry. I can't do that. 1813 01:18:13,166 --> 01:18:16,909 Bill? What can I do to convince you? 1814 01:18:16,996 --> 01:18:17,867 I have worked so hard to get here, 1815 01:18:17,997 --> 01:18:21,174 and I know I made a huge mistake, but... 1816 01:18:21,261 --> 01:18:23,916 Sawyer, you're a superb doctor 1817 01:18:24,047 --> 01:18:26,484 who got tangled in an embarrassing lie, 1818 01:18:26,571 --> 01:18:30,531 but that shouldn't undo all of your years of hard work. 1819 01:18:33,970 --> 01:18:34,710 Congrats. 1820 01:18:34,797 --> 01:18:37,016 [applause] 1821 01:18:37,147 --> 01:18:39,802 This is...this is real? 1822 01:18:39,932 --> 01:18:41,499 Oh! Thank you! 1823 01:18:41,586 --> 01:18:42,587 [laughs] 1824 01:18:42,718 --> 01:18:44,371 So much! 1825 01:18:44,458 --> 01:18:45,546 [gasps] 1826 01:18:45,633 --> 01:18:46,765 You deserve this. 1827 01:18:46,852 --> 01:18:48,245 Thank you, everyone. 1828 01:18:48,332 --> 01:18:49,072 Back to work. 1829 01:18:49,202 --> 01:18:50,334 Sweetie! 1830 01:18:50,421 --> 01:18:52,815 -[gasps] -[laughs] 1831 01:18:52,902 --> 01:18:54,512 I'm so proud of you. 1832 01:18:54,599 --> 01:18:58,690 And on top of that, you found a man who knows you're a catch 1833 01:18:58,777 --> 01:19:00,300 and won't let you go. 1834 01:19:00,387 --> 01:19:02,259 Landon is no Joshua. 1835 01:19:02,346 --> 01:19:05,131 Oh, we aren't together anymore. 1836 01:19:05,218 --> 01:19:07,481 Oh, but you were perfect for each other. 1837 01:19:07,568 --> 01:19:09,962 Yeah, I guess... he didn't think so. 1838 01:19:10,049 --> 01:19:11,703 Oh, Sawyer, I'm sorry. 1839 01:19:11,790 --> 01:19:15,141 But the silver lining is 1840 01:19:15,228 --> 01:19:17,143 I found out you were right, Bill. 1841 01:19:17,230 --> 01:19:20,364 Don't live to work. Work to live. 1842 01:19:20,451 --> 01:19:23,541 Hard way to learn it, but still a good lesson. 1843 01:19:23,628 --> 01:19:27,240 Well, I know your daddy would be so proud of you. 1844 01:19:27,371 --> 01:19:29,329 -[laughs] - Thank you, Mom. 1845 01:19:29,416 --> 01:19:31,114 Oh, baby. 1846 01:19:36,902 --> 01:19:40,036 Okay. How does this sound Tator Tot? 1847 01:19:40,166 --> 01:19:42,429 "Dear Landon, it's clear you don't wanna talk to me, 1848 01:19:42,516 --> 01:19:44,127 but I hope you'll read this just the same. 1849 01:19:44,214 --> 01:19:45,955 I wanted to clear something up." -[computer chimes] 1850 01:19:49,436 --> 01:19:51,047 [purrs] 1851 01:19:51,177 --> 01:19:52,178 [clicks mouse] 1852 01:19:52,265 --> 01:19:56,313 "Dr. Landon James will be on site to offer 1853 01:19:56,400 --> 01:19:59,795 complimentary veterinary consults on any adopted pet." 1854 01:20:01,666 --> 01:20:05,061 You're getting a little brother. 1855 01:20:05,148 --> 01:20:07,063 ♪ 1856 01:20:07,193 --> 01:20:10,675 [dogs yelping] 1857 01:20:14,070 --> 01:20:16,246 He's a really good boy. We're gonna miss him around here, 1858 01:20:16,333 --> 01:20:18,161 but these fine people over here, 1859 01:20:18,248 --> 01:20:21,947 they can help you fill out the paperwork, okay? 1860 01:20:22,034 --> 01:20:23,731 Good boy. Good boy, you. 1861 01:20:23,862 --> 01:20:24,863 So he's--he's been answering to "Lincoln." 1862 01:20:24,950 --> 01:20:27,910 Hey, Lincoln. Yeah. 1863 01:20:28,040 --> 01:20:31,043 [cat meowing] 1864 01:20:31,130 --> 01:20:34,612 Aw. You're a sweetie. 1865 01:20:34,699 --> 01:20:37,571 I wonder how you would get along with my Tater Tot. 1866 01:20:37,702 --> 01:20:39,486 - Sawyer? -[gasps] 1867 01:20:40,836 --> 01:20:42,620 Landon. 1868 01:20:42,707 --> 01:20:44,752 What are you doing here? 1869 01:20:44,840 --> 01:20:48,974 Uh...my clinic works with the rescue. 1870 01:20:49,061 --> 01:20:50,367 What are you doing here? 1871 01:20:50,497 --> 01:20:52,369 I'm thinking about getting another cat. 1872 01:20:52,456 --> 01:20:54,110 Tater Tot could use a buddy. 1873 01:20:54,197 --> 01:20:56,939 Well, most cats do better with partners, so... 1874 01:20:57,026 --> 01:20:59,942 Good advice. Thanks. 1875 01:21:00,029 --> 01:21:01,508 [dog barking in distance] 1876 01:21:01,639 --> 01:21:04,772 Well, I guess I'll keep looking for the perfect companion... 1877 01:21:04,903 --> 01:21:07,036 for Tater Tot. 1878 01:21:07,123 --> 01:21:08,385 The perfect companion for Tater Tot. 1879 01:21:08,472 --> 01:21:10,126 Tell him I say hi. 1880 01:21:10,213 --> 01:21:12,432 [barking continues, cat meows] 1881 01:21:12,519 --> 01:21:14,652 He's a purr factory. 1882 01:21:14,739 --> 01:21:18,656 [chuckles] Yeah. He's such a cutie. 1883 01:21:18,743 --> 01:21:21,746 He's a bit older. His family moved to a new place 1884 01:21:21,833 --> 01:21:24,967 that doesn't allow pets, so they dropped him off here. 1885 01:21:25,097 --> 01:21:26,403 [meowing loudly] 1886 01:21:26,490 --> 01:21:27,708 Excuse me. 1887 01:21:29,797 --> 01:21:32,104 Black cats and older cats are the last ones people adopt, 1888 01:21:32,235 --> 01:21:34,585 so this little guy might have a hard time 1889 01:21:34,672 --> 01:21:36,195 finding someone to love him. 1890 01:21:36,326 --> 01:21:39,285 He's such a sweetheart. 1891 01:21:39,416 --> 01:21:41,679 I can't believe someone would let him go. 1892 01:21:41,809 --> 01:21:43,811 Well, maybe they realized it was a mistake to bring him home 1893 01:21:43,942 --> 01:21:46,379 in the first place, and they regret it. 1894 01:21:46,466 --> 01:21:49,905 Well, if that happened, I bet it was a misunderstanding. 1895 01:21:49,992 --> 01:21:53,778 No. He heard 'em crystal clear. 1896 01:21:55,432 --> 01:21:57,260 Or maybe they picked the absolute worst words 1897 01:21:57,390 --> 01:22:02,047 to tell him what had happened, and they didn't realize it. 1898 01:22:02,178 --> 01:22:04,702 And they didn't get a chance to explain that 1899 01:22:04,832 --> 01:22:07,313 Joshua was a mistake, 1900 01:22:07,444 --> 01:22:10,621 but Landon... I really liked him. 1901 01:22:10,708 --> 01:22:13,450 And then I hurt him, 1902 01:22:13,580 --> 01:22:16,061 and I am truly sorry for that. 1903 01:22:18,324 --> 01:22:21,023 And I miss him... 1904 01:22:21,110 --> 01:22:23,373 even if he was just pretending. 1905 01:22:23,503 --> 01:22:26,811 Come on, little buddy. 1906 01:22:26,898 --> 01:22:28,944 You're coming home with me for a fresh start. 1907 01:22:29,074 --> 01:22:31,642 I promise I will never leave you, 1908 01:22:31,729 --> 01:22:33,252 and you'll never be hurt again. 1909 01:22:33,339 --> 01:22:35,951 [cat meowing, dog barking in distance] 1910 01:22:36,038 --> 01:22:38,736 Look, if you're handing out fresh starts, 1911 01:22:38,866 --> 01:22:40,042 I'd like one, too. 1912 01:22:40,172 --> 01:22:41,260 Really? 1913 01:22:41,391 --> 01:22:43,871 This time, I'll be Landon. 1914 01:22:43,959 --> 01:22:45,612 And I'll be Sawyer. 1915 01:22:45,743 --> 01:22:47,179 You were Sawyer last time. 1916 01:22:47,310 --> 01:22:49,529 Well, I thought I did a pretty good job. 1917 01:22:49,616 --> 01:22:52,968 Hi, Sawyer. I'm Landon. I'm a vet. 1918 01:22:53,055 --> 01:22:55,666 Thank you for your service. 1919 01:22:55,753 --> 01:22:58,016 I'm--I'm just gonna say it. 1920 01:22:58,147 --> 01:23:01,541 - I love cats. - How many do you have? 1921 01:23:01,628 --> 01:23:03,282 What number doesn't make you run? 1922 01:23:03,413 --> 01:23:05,937 I'm not going anywhere. 1923 01:23:06,068 --> 01:23:07,112 -[cat meows] - Oh. 1924 01:23:07,199 --> 01:23:09,462 You squished Churro. [laughs] 1925 01:23:09,593 --> 01:23:10,681 Let's look at you, buddy. 1926 01:23:10,811 --> 01:23:14,250 Yep. Oh, you're gonna be just fine. 1927 01:23:14,337 --> 01:23:15,860 Churro? 1928 01:23:22,040 --> 01:23:24,260 So there's Tater Tot and Churro. 1929 01:23:24,347 --> 01:23:27,089 What fried food are we gonna name the next one? Wonton? 1930 01:23:27,219 --> 01:23:29,874 Okay, you have no idea how perfect that is. 1931 01:23:30,005 --> 01:23:31,354 Oh, okay, but for future reference, 1932 01:23:31,484 --> 01:23:33,530 I am naming our actual children. 1933 01:23:39,536 --> 01:23:41,494 Let's go home, Churro. Yeah? 1934 01:23:41,581 --> 01:23:44,497 Come on, buddy. 1935 01:23:46,412 --> 01:23:52,157 ♪ Gloria, Gloria, Glo-o-o-oria ♪ 1936 01:23:52,244 --> 01:23:55,813 ♪ Gloria, Gloria ♪ 1937 01:23:55,900 --> 01:23:58,772 ♪ Glo-o-o-oria ♪ 1938 01:23:58,903 --> 01:24:01,862 ♪ 1939 01:24:13,961 --> 01:24:17,965 ♪ Angels we have heard on high ♪ 1940 01:24:18,096 --> 01:24:21,578 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 1941 01:24:21,708 --> 01:24:25,060 ♪ And the mountains in reply ♪ 1942 01:24:25,190 --> 01:24:28,454 ♪ Echoing their joyous strains ♪ 1943 01:24:28,541 --> 01:24:31,544 ♪ Gloria, Gloria ♪ 1944 01:24:31,631 --> 01:24:35,635 ♪ Glo-o-o-oria ♪ 1945 01:24:35,766 --> 01:24:37,550 ♪ Gloria ♪ 1946 01:24:37,637 --> 01:24:41,772 ♪ Glo-o-o-oria ♪