1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,176 --> 00:00:05,701
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:44,392 --> 00:00:45,349
[mewls]
5
00:00:45,436 --> 00:00:46,785
Tater Tot, I love you,
6
00:00:46,916 --> 00:00:49,527
but you have the worst timing
to need snuggles.
7
00:00:49,614 --> 00:00:50,659
-[sighs]
-[mewls]
8
00:00:50,746 --> 00:00:51,964
Okay.
9
00:00:52,052 --> 00:00:56,578
I just can't resist
your golden deliciousness.
10
00:00:56,708 --> 00:00:58,623
[purring]
11
00:00:58,710 --> 00:01:00,973
I have to go help bring babies
into the world.
12
00:01:01,061 --> 00:01:03,193
[meows]
13
00:01:03,324 --> 00:01:06,762
No, you're not getting
a brother. Stop asking.
14
00:01:06,892 --> 00:01:09,025
[meows]
15
00:01:11,636 --> 00:01:12,855
[knock on door]
16
00:01:12,942 --> 00:01:14,335
Sawyer, got a minute?
17
00:01:14,465 --> 00:01:16,989
Always for you, Bill.
18
00:01:17,120 --> 00:01:18,339
You've had a busy month.
19
00:01:18,469 --> 00:01:21,298
Yes, I have seen a lot
more patients thanks to you,
20
00:01:21,429 --> 00:01:24,084
and then we hired Jules,
the epitome of efficiency.
21
00:01:24,214 --> 00:01:25,650
And you've extended
your office hours.
22
00:01:25,781 --> 00:01:30,568
True, but you know I don't have
much else going on, so why not?
23
00:01:30,699 --> 00:01:33,049
That's what I wanna talk
to you about.
24
00:01:33,136 --> 00:01:34,442
[door closes]
25
00:01:34,529 --> 00:01:36,400
Oh, no, are you and Bonnie
trying to set me up again?
26
00:01:36,487 --> 00:01:38,010
Because I cannot take
another blind date.
27
00:01:38,141 --> 00:01:40,317
The last one... [sighs]
was a dumpster fire.
28
00:01:40,404 --> 00:01:42,189
[laughs]
No, no, we wouldn't dare.
29
00:01:42,319 --> 00:01:44,278
- Okay.
- I came to tell you
30
00:01:44,408 --> 00:01:46,758
Bonnie and I have decided
it's time.
31
00:01:46,845 --> 00:01:48,847
I'm announcing my retirement
at the end of this year.
32
00:01:48,978 --> 00:01:52,068
Wow. I wasn't expecting that.
33
00:01:52,199 --> 00:01:56,116
Yeah, me neither, but Bonnie's
ready to do the things
34
00:01:56,203 --> 00:01:59,075
we haven't done
because of my work.
35
00:01:59,206 --> 00:02:02,948
So now I need to decide
who'll take over my practice.
36
00:02:03,079 --> 00:02:05,255
Oh. Right.
37
00:02:05,386 --> 00:02:08,563
Well, if we're voting,
I vote for me.
38
00:02:08,650 --> 00:02:11,174
Sawyer,
you're an amazing doctor,
39
00:02:11,261 --> 00:02:15,396
top of your field
in high-risk pregnancies.
40
00:02:15,526 --> 00:02:17,224
Your patients adore you.
41
00:02:17,311 --> 00:02:18,703
I couldn't be more proud.
42
00:02:18,790 --> 00:02:21,663
But?
43
00:02:21,750 --> 00:02:25,710
See, the thing is
this clinic has been my baby
44
00:02:25,841 --> 00:02:30,411
for over 40 years,
and now that I'm retiring,
45
00:02:30,498 --> 00:02:33,805
it's my legacy, and I worry
about turning it over
46
00:02:33,936 --> 00:02:36,243
to someone who's
already chasing burnout,
47
00:02:36,373 --> 00:02:39,898
because this is just gonna make
the job harder.
48
00:02:39,985 --> 00:02:43,293
And it would break my heart
if all that went away.
49
00:02:43,380 --> 00:02:48,080
I need someone who has
a work-life balance.
50
00:02:48,211 --> 00:02:49,430
Oh, I've got balance.
51
00:02:49,560 --> 00:02:52,302
I'm headed to lunch
with Gemma and Camille later.
52
00:02:52,389 --> 00:02:55,958
And when was the last time
you took lunch?
53
00:02:56,045 --> 00:02:58,569
We need something
outside of work
54
00:02:58,656 --> 00:03:01,790
to help rebuild us
on the hard days,
55
00:03:01,877 --> 00:03:06,186
or they'll all become hard days
and then impossible days.
56
00:03:06,316 --> 00:03:09,189
I would've sunk
without my family.
57
00:03:11,365 --> 00:03:14,411
I-I'm sorry.
58
00:03:14,542 --> 00:03:16,021
I-I wasn't thinking.
59
00:03:16,108 --> 00:03:18,285
I know you miss your dad,
60
00:03:18,415 --> 00:03:21,462
and your mom's away on that
sabbatical for the university.
61
00:03:21,549 --> 00:03:22,898
Sorry.
62
00:03:23,028 --> 00:03:24,378
It's...
63
00:03:26,249 --> 00:03:29,121
So... [sighs] I'll be
considering candidates
64
00:03:29,252 --> 00:03:31,428
and announce the new boss
at my retirement party.
65
00:03:31,559 --> 00:03:33,082
[door opens]
66
00:03:33,213 --> 00:03:34,431
Oh. That reminds me.
67
00:03:34,562 --> 00:03:37,478
Bonnie decided to turn
our office Christmas party
68
00:03:37,565 --> 00:03:39,306
into my retirement party.
69
00:03:39,393 --> 00:03:40,742
You totally deserve that.
70
00:03:40,829 --> 00:03:44,006
So take these next few weeks
to make your best case.
71
00:03:44,136 --> 00:03:46,226
Maybe join a bowling league.
72
00:03:46,313 --> 00:03:49,577
Ew. Rented shoes?
73
00:03:49,707 --> 00:03:51,535
[laughs]
74
00:03:54,059 --> 00:03:55,496
[sighs]
75
00:03:58,455 --> 00:04:01,241
I miss you, Dad.
76
00:04:03,765 --> 00:04:05,375
So the base doctor was worried
about hypertension?
77
00:04:05,462 --> 00:04:06,594
[beep]
78
00:04:06,724 --> 00:04:08,465
Well, you've come to the best.
79
00:04:08,596 --> 00:04:09,945
[door opens]
80
00:04:10,075 --> 00:04:12,034
- Speak of the devil.
-[door closes]
81
00:04:12,164 --> 00:04:15,124
Probably not a good idea
to call your new boss the devil.
82
00:04:15,211 --> 00:04:17,605
Hi, Hillary. So good news.
83
00:04:17,735 --> 00:04:19,128
The blood work I had you do
is normal.
84
00:04:19,215 --> 00:04:21,173
-[sighs]
- Oh, I'm sorry.
85
00:04:21,304 --> 00:04:24,612
Should we wait for your husband,
um, Kyle, right?
86
00:04:24,699 --> 00:04:27,571
Oh. That'd be quite the wait.
He's deployed right now.
87
00:04:27,702 --> 00:04:29,965
Oh, wow. Will he be here
for this little guy's entrance?
88
00:04:30,095 --> 00:04:32,097
We never know,
but it's not likely.
89
00:04:32,184 --> 00:04:34,926
Mm, I'm sorry. So hard.
90
00:04:35,057 --> 00:04:36,101
But my big brother lives
in Heber City,
91
00:04:36,188 --> 00:04:38,147
and he's gonna be coming
for this last month.
92
00:04:38,234 --> 00:04:40,541
And my mom's gonna fly out
as soon as the baby comes,
93
00:04:40,628 --> 00:04:41,933
so that's gonna make things
much easier
94
00:04:42,064 --> 00:04:44,806
and the holidays
way less lonely.
95
00:04:44,893 --> 00:04:48,810
Absolutely.
Okay, let's have you lie back.
96
00:04:48,897 --> 00:04:51,421
[chair whirs]
97
00:04:51,508 --> 00:04:53,858
So have you noticed
any specific triggers
98
00:04:53,989 --> 00:04:56,426
for your blood pressure?
99
00:04:56,557 --> 00:04:58,515
Uh...tying my shoe,
100
00:04:58,646 --> 00:05:00,996
trying to sit up,
running out of Rocky Road,
101
00:05:01,083 --> 00:05:02,954
being married to a soldier.
102
00:05:03,085 --> 00:05:05,087
No offense if you're married
to one.
103
00:05:05,217 --> 00:05:07,176
Sawyer's married to her job.
104
00:05:07,263 --> 00:05:09,221
Neither of us are married.
105
00:05:09,309 --> 00:05:12,007
Oh. I just assumed that
smart, pretty ladies like you
106
00:05:12,094 --> 00:05:13,530
would've been snatched up.
107
00:05:13,661 --> 00:05:15,663
That's fair.
108
00:05:15,793 --> 00:05:17,317
Well, my dad set the bar
pretty high,
109
00:05:17,447 --> 00:05:20,885
plus my cat can be super picky,
and...
110
00:05:20,972 --> 00:05:23,018
he hasn't given anyone
his blessing yet,
111
00:05:23,105 --> 00:05:25,020
so still single.
112
00:05:25,107 --> 00:05:27,675
Well, my brother's single
and loves cats.
113
00:05:27,762 --> 00:05:30,634
- Oh, shocked he's single.
- Tell me he loves musicals,
114
00:05:30,721 --> 00:05:32,767
and I've just found
the man of my dreams.
115
00:05:32,854 --> 00:05:36,597
He actually played Jean Valjean
in a production of "Les Mis."
116
00:05:36,684 --> 00:05:39,948
- I could set you guys up.
- Uh, I'm more Team Javert.
117
00:05:40,035 --> 00:05:41,645
No one's Team Javert,
118
00:05:41,732 --> 00:05:43,691
especially after
Russell Crowe's performance.
119
00:05:43,778 --> 00:05:46,694
Plus, you know,
doctor, patient--it's messy.
120
00:05:46,824 --> 00:05:48,696
Technically,
he's not your patient.
121
00:05:48,783 --> 00:05:51,394
- And I'm so busy all the time.
- Too busy for coffee?
122
00:05:51,481 --> 00:05:52,613
Yeah, 'cause I'm gonna be
interviewing nurses
123
00:05:52,743 --> 00:05:54,441
for a job that just opened up.
124
00:05:55,833 --> 00:05:57,879
[chuckles]
Well, he's going to be in town
125
00:05:57,966 --> 00:06:01,186
until this baby arrives,
so if you change your mind...
126
00:06:03,450 --> 00:06:04,886
Your ultrasound looks good.
127
00:06:05,016 --> 00:06:08,019
The baby's the perfect size.
Good fluid levels.
128
00:06:08,150 --> 00:06:10,979
We just need to monitor you
for headaches, abdominal pain,
129
00:06:11,066 --> 00:06:13,329
and keep an eye
on your blood pressure.
130
00:06:13,460 --> 00:06:16,114
So just take it easy, okay?
131
00:06:16,245 --> 00:06:18,116
Let your brother do
all of the holiday shopping,
132
00:06:18,247 --> 00:06:20,554
decorating, wrapping.
133
00:06:20,641 --> 00:06:23,644
Small problem there.
He avoids Christmas.
134
00:06:23,774 --> 00:06:25,428
Loves cats but avoids Christmas?
135
00:06:25,559 --> 00:06:26,647
Right?
136
00:06:26,777 --> 00:06:28,649
Well, then, Hillary,
just listen to your body.
137
00:06:28,779 --> 00:06:29,911
If you start feeling anxious,
138
00:06:29,998 --> 00:06:32,783
sit down, and you gotta
focus on your breathing.
139
00:06:32,870 --> 00:06:35,743
Everything can wait
until your body says okay, okay?
140
00:06:35,830 --> 00:06:37,527
- Okay.
- Okay.
141
00:06:37,658 --> 00:06:38,746
I wanna see you back here
in one week,
142
00:06:38,833 --> 00:06:41,270
but call in the meantime
if anything comes up.
143
00:06:47,058 --> 00:06:49,278
[door opens]
144
00:06:49,409 --> 00:06:50,758
-[door closes]
- I really like her.
145
00:06:50,888 --> 00:06:53,064
She's okay.
146
00:06:53,195 --> 00:06:54,675
[chuckles]
147
00:06:54,762 --> 00:06:56,633
♪ Hark
the herald angels sing... ♪
148
00:06:56,720 --> 00:06:58,853
A birthday toast to Gemma.
149
00:06:58,983 --> 00:07:00,332
May you finally show your age.
150
00:07:00,463 --> 00:07:02,247
Uh...thanks, I think?
151
00:07:02,378 --> 00:07:04,467
Also, a toast to our Camille.
152
00:07:04,554 --> 00:07:07,383
Cheers on getting engaged
again.
153
00:07:07,514 --> 00:07:09,254
Hopefully third time's a charm.
154
00:07:09,341 --> 00:07:10,342
Feel free to rewrap
my last gift.
155
00:07:10,473 --> 00:07:12,649
- I already regifted it.
- Of course you did.
156
00:07:12,736 --> 00:07:16,218
Hey, a toast to Sawyer for being
the best maid of honor
157
00:07:16,348 --> 00:07:18,394
that a girl could ask for.
- Oh, It's my turn this time?
158
00:07:18,525 --> 00:07:20,396
Oh. Well, cheers to that.
159
00:07:20,527 --> 00:07:21,441
-[laughs]
- You know what?
160
00:07:21,528 --> 00:07:24,008
Someday it's gonna be my turn
for you.
161
00:07:24,139 --> 00:07:27,272
Speaking of, any men
in your life at the moment?
162
00:07:27,359 --> 00:07:28,752
[crunches] One.
163
00:07:28,839 --> 00:07:30,232
Ooh.
164
00:07:30,362 --> 00:07:32,843
Wait. That's just in time
for your marathon of misery
165
00:07:32,974 --> 00:07:35,324
being the only single person
at holiday parties.
166
00:07:35,455 --> 00:07:36,586
You've really gotta shorten
that title, but...
167
00:07:36,717 --> 00:07:38,719
- Yeah.
- What's his name?
168
00:07:38,849 --> 00:07:39,937
[crunching] Tater Tot.
169
00:07:40,024 --> 00:07:41,156
Oh.
170
00:07:41,286 --> 00:07:43,550
You cannot take your cat
to the parties.
171
00:07:43,680 --> 00:07:45,900
So the marathon of misery's
still on then.
172
00:07:46,030 --> 00:07:46,944
That's what she's telling us.
173
00:07:47,075 --> 00:07:49,425
Yes, but Dr. Timothy--
he's retiring,
174
00:07:49,556 --> 00:07:51,862
and he's looking for someone
to take over his practice.
175
00:07:51,993 --> 00:07:55,475
So it might be
a very merry Christmas to me.
176
00:07:55,605 --> 00:07:57,955
And to us,
'cause you're clearly rich,
177
00:07:58,042 --> 00:07:59,435
and you're gonna buy us lunch.
178
00:07:59,522 --> 00:08:01,611
Yeah, but then you won't have
any sort of a social life.
179
00:08:01,742 --> 00:08:03,570
I'm out to lunch right now.
180
00:08:03,657 --> 00:08:04,919
Yeah, we are taken, so...
181
00:08:05,049 --> 00:08:06,790
And you're not really my type.
182
00:08:06,921 --> 00:08:09,967
A rich doctor is not your type?
183
00:08:10,054 --> 00:08:11,795
And yet you've married
two of them.
184
00:08:11,882 --> 00:08:13,841
- Oh!
- Look how that turned out.
185
00:08:13,971 --> 00:08:14,798
Ah! Ah!
186
00:08:14,929 --> 00:08:17,366
It is time for an intervention.
187
00:08:17,497 --> 00:08:18,846
- I wanna marry these chips.
-[gasps]
188
00:08:18,933 --> 00:08:21,065
-[crunches]
- Mnh-mnh.
189
00:08:21,196 --> 00:08:23,764
[groans] I thought you were
buying me dinner.
190
00:08:23,894 --> 00:08:25,896
I said, "Wanna grab dinner?"
191
00:08:26,027 --> 00:08:30,684
I just need to find a gift
for yet another wedding.
192
00:08:30,771 --> 00:08:33,338
It's got to be tough
being so well loved.
193
00:08:33,425 --> 00:08:36,603
You get invited to
people's most important events.
194
00:08:36,733 --> 00:08:37,908
I know I sound bitter.
195
00:08:38,039 --> 00:08:39,954
It's just, I'm here getting
something for Sarah,
196
00:08:40,084 --> 00:08:41,869
my cousin's daughter.
197
00:08:41,956 --> 00:08:42,870
So I get left in the dust
by my peers,
198
00:08:42,957 --> 00:08:46,700
and now I'm being lapped
by their kids.
199
00:08:46,830 --> 00:08:48,266
I just wanna know when someone's
gonna buy me a vacuum.
200
00:08:48,397 --> 00:08:50,486
Well, first you have to date,
201
00:08:50,573 --> 00:08:52,619
and that would require you
to work less,
202
00:08:52,749 --> 00:08:54,708
but that's your new plan, right?
203
00:08:54,838 --> 00:08:56,579
- Work-life balance?
- It has to be,
204
00:08:56,666 --> 00:08:59,626
so I can convince Dr. Timothy
I'm the right choice.
205
00:08:59,713 --> 00:09:02,063
So just work that hard
at dating.
206
00:09:02,193 --> 00:09:03,847
It becomes a relationship,
then an engagement,
207
00:09:03,934 --> 00:09:05,588
then a registry.
208
00:09:05,719 --> 00:09:07,721
Bing, bang, boom.
You get a vacuum.
209
00:09:07,851 --> 00:09:10,724
I've dated, okay?
The good ones are taken.
210
00:09:10,854 --> 00:09:13,074
And I don't think that
I should have to settle
211
00:09:13,161 --> 00:09:15,598
just to get my turn
to use the scan gun.
212
00:09:15,729 --> 00:09:17,339
If you want your turn
with the scan gun,
213
00:09:17,469 --> 00:09:19,515
I'm gonna get you that turn.
214
00:09:19,646 --> 00:09:21,430
I'm not marrying you, Jules.
215
00:09:21,561 --> 00:09:23,301
[chuckles]
Like you'd be so lucky.
216
00:09:23,432 --> 00:09:26,043
I was just gonna say,
just make a registry.
217
00:09:26,130 --> 00:09:28,437
For what, my never-gonna-be-
a-bridal shower?
218
00:09:28,568 --> 00:09:30,570
You get to scan everything
you want
219
00:09:30,657 --> 00:09:32,049
and release that bitterness.
220
00:09:32,136 --> 00:09:33,181
Trust me,
it'll be very cathartic.
221
00:09:33,311 --> 00:09:36,184
I can't, 'cause little detail--
I'm not engaged.
222
00:09:36,314 --> 00:09:39,013
Semantics. It'll be therapeutic.
223
00:09:39,143 --> 00:09:40,928
No sane person would do that.
224
00:09:44,061 --> 00:09:45,236
Email address.
225
00:09:45,323 --> 00:09:47,238
[scoffs] Use my spam one.
226
00:09:47,325 --> 00:09:49,676
DreamySawyer@hotmail.com.
227
00:09:49,763 --> 00:09:52,592
Okay, DreamySawyer.
228
00:09:52,679 --> 00:09:55,246
[chuckles] What--
What's your fiancé's name?
229
00:09:55,333 --> 00:09:57,335
Oh, gosh, this is a dumb idea.
230
00:09:57,466 --> 00:09:59,903
No, this is a good idea.
231
00:09:59,990 --> 00:10:00,948
And we've made it private
anyways.
232
00:10:01,035 --> 00:10:03,124
No one will ever see it,
so who cares?
233
00:10:03,254 --> 00:10:04,952
Just give me the name
of your last boyfriend.
234
00:10:05,082 --> 00:10:07,737
Mm, been a while,
and it was fiancé.
235
00:10:07,824 --> 00:10:10,392
Whoa! Details.
236
00:10:10,479 --> 00:10:12,220
Joshua who thought his career
was more important than mine.
237
00:10:12,350 --> 00:10:14,004
- The end.
-[beep]
238
00:10:14,091 --> 00:10:15,049
Let's do this.
239
00:10:15,136 --> 00:10:17,747
My fiancé's name
is Joshua Gotaway?
240
00:10:17,878 --> 00:10:21,142
As in the one who got away.
241
00:10:21,229 --> 00:10:23,274
I'm the one who got away.
242
00:10:23,361 --> 00:10:25,625
[beeping]
243
00:10:27,975 --> 00:10:30,107
[beep]
244
00:10:30,194 --> 00:10:32,414
[beep]
245
00:10:32,501 --> 00:10:33,807
[beep]
246
00:10:33,894 --> 00:10:35,286
[beep]
247
00:10:36,984 --> 00:10:38,420
[beep]
248
00:10:38,507 --> 00:10:40,596
[beep]
249
00:10:46,167 --> 00:10:47,821
Could you set her up
for induction tomorrow?
250
00:10:47,908 --> 00:10:49,344
- Yeah, I'll take care of it.
- Great. Thanks, Naomi.
251
00:10:49,431 --> 00:10:52,434
[door closes]
252
00:10:52,521 --> 00:10:53,870
Hi, Dr. Ames.
253
00:10:53,957 --> 00:10:55,829
Hillary,
so good to see you again.
254
00:10:55,916 --> 00:10:58,396
- I'll be right in.
- Sawyer, my spies report
255
00:10:58,527 --> 00:11:00,877
you've been here late
every night this week.
256
00:11:01,008 --> 00:11:03,271
They are...
257
00:11:03,358 --> 00:11:04,620
liars?
258
00:11:04,707 --> 00:11:07,841
[chuckles] Have you ever heard
of the saying,
259
00:11:07,971 --> 00:11:10,408
"Work to live.
Don't live to work"?
260
00:11:10,539 --> 00:11:12,193
I love my work.
261
00:11:12,280 --> 00:11:15,022
And that's admirable,
but it's also not everything,
262
00:11:15,109 --> 00:11:17,851
and you deserve to have
everything.
263
00:11:17,938 --> 00:11:19,461
Excuse me, Dr. Timothy?
264
00:11:19,591 --> 00:11:21,506
There's a Dr. Marcus Robinson
here for you
265
00:11:21,593 --> 00:11:22,943
regarding an interview.
266
00:11:23,073 --> 00:11:25,162
Please, show him to my office.
267
00:11:25,293 --> 00:11:27,991
And I'd better not find out
that you came in this weekend.
268
00:11:28,122 --> 00:11:29,819
Do something fun.
269
00:11:29,950 --> 00:11:30,994
Well, you couldn't pay me
to be here.
270
00:11:31,081 --> 00:11:32,735
But only because I have plans,
271
00:11:32,822 --> 00:11:34,563
'cause otherwise
I would be here every minute,
272
00:11:34,650 --> 00:11:38,915
because this is
the best place ever!
273
00:11:39,046 --> 00:11:40,482
Smooth.
274
00:11:40,612 --> 00:11:42,832
And how have you been sleeping?
275
00:11:42,963 --> 00:11:44,355
- Barely.
- Just a little something
276
00:11:44,442 --> 00:11:46,140
you can hang
over the baby's head forever.
277
00:11:46,227 --> 00:11:48,533
-[laughs]
- Okay, Jules is no longer
278
00:11:48,620 --> 00:11:50,057
allowed to give
parenting advice. [laughs]
279
00:11:50,144 --> 00:11:51,145
[knock on door]
280
00:11:51,232 --> 00:11:54,278
Sorry. I got stuck
on a phone call.
281
00:11:54,409 --> 00:11:55,497
Can I help you?
282
00:11:55,627 --> 00:11:57,847
That's my brother Landon.
Come in. I'm decent.
283
00:11:57,978 --> 00:12:00,284
Oh, well, that's debatable.
284
00:12:00,415 --> 00:12:02,765
♪
285
00:12:02,896 --> 00:12:05,420
[sighs]
286
00:12:08,292 --> 00:12:09,424
Oh! Are you okay?
287
00:12:09,511 --> 00:12:11,513
Yeah. Yeah. Yep, I'm good.
288
00:12:11,600 --> 00:12:12,862
- I'm great.
-[under breath] Great-looking.
289
00:12:12,993 --> 00:12:17,084
Landon James, this is Dr. Ames.
Oh, fun. Your names rhyme.
290
00:12:17,214 --> 00:12:18,999
- Hi.
- Nice to meet you.
291
00:12:20,261 --> 00:12:21,653
And this is Jules, my nurse.
292
00:12:21,741 --> 00:12:26,049
So, Landon, what do you do that
lets you take a whole month off?
293
00:12:26,180 --> 00:12:28,095
I might need to switch careers.
294
00:12:28,225 --> 00:12:29,139
He's a vet.
295
00:12:29,226 --> 00:12:31,533
Oh. Um...
296
00:12:31,663 --> 00:12:34,231
Thank you for your service.
297
00:12:35,580 --> 00:12:37,974
[chuckles]
She means veterinarian.
298
00:12:38,061 --> 00:12:42,152
Oh! [laughs] I just assumed
with her husband being...
299
00:12:42,239 --> 00:12:43,806
soldiers. [laughs]
300
00:12:43,893 --> 00:12:45,634
That's okay.
I-I own a clinic in Heber,
301
00:12:45,721 --> 00:12:47,941
so the other doctors
can cover for me.
302
00:12:48,071 --> 00:12:50,160
It's the perks of being
the boss.
303
00:12:50,291 --> 00:12:52,772
So I wanna check your iron
and sugar levels again
304
00:12:52,902 --> 00:12:53,990
and run a hypertension panel,
305
00:12:54,121 --> 00:12:56,776
but I still want you
to take it easy, okay?
306
00:12:56,863 --> 00:12:58,690
So when do you think
she'll get her lab results back?
307
00:12:58,821 --> 00:13:01,868
I can put a rush on them,
and I'll call tomorrow.
308
00:13:01,998 --> 00:13:03,913
- You work every weekend?
- Oh, no, just on call.
309
00:13:04,000 --> 00:13:06,437
I try to find
a work-life balance.
310
00:13:06,524 --> 00:13:08,875
- Since when?
- Since tomorrow.
311
00:13:08,962 --> 00:13:10,572
You know what might help
with that?
312
00:13:10,702 --> 00:13:12,269
Getting coffee with Landon.
313
00:13:12,356 --> 00:13:14,750
Wow, uh,
you didn't just say that.
314
00:13:14,881 --> 00:13:18,319
I feel anxious when I'm napping
with you around, Landon.
315
00:13:18,406 --> 00:13:19,799
I feel like I should be
keeping you company,
316
00:13:19,929 --> 00:13:23,628
but if you were his company,
then I could nap anxiety-free.
317
00:13:23,759 --> 00:13:25,239
A good doctor would help out.
318
00:13:25,326 --> 00:13:26,762
Okay, you guys are ganging up
on me now?
319
00:13:26,849 --> 00:13:28,155
On us.
320
00:13:28,285 --> 00:13:31,027
So...you don't wanna get coffee?
321
00:13:31,158 --> 00:13:32,768
Uh...
322
00:13:32,899 --> 00:13:35,205
He would love to. Say 11:00?
323
00:13:35,292 --> 00:13:37,991
Apparently I'm free tomorrow.
I'm not an ax murderer,
324
00:13:38,078 --> 00:13:40,036
if that's what
you're worried about.
325
00:13:40,123 --> 00:13:42,169
I wasn't until you felt the need
to assure me that you're not.
326
00:13:42,299 --> 00:13:44,606
He has cats.
How dangerous can he be?
327
00:13:44,736 --> 00:13:46,564
I'm gonna kill you, Hillary.
328
00:13:46,695 --> 00:13:50,264
Kill? So just a murderer,
not an ax murderer.
329
00:13:50,394 --> 00:13:53,006
I feel much safer now.
330
00:13:53,136 --> 00:13:54,442
I promise
he's a really great guy.
331
00:13:54,529 --> 00:13:56,096
Tomorrow sounds great.
332
00:13:59,926 --> 00:14:01,710
[telephone ringing in distance]
333
00:14:04,452 --> 00:14:05,714
Shall I come over after work
334
00:14:05,801 --> 00:14:08,108
and help you pick out
a coffee outfit?
335
00:14:08,195 --> 00:14:10,197
Oh, I have my Christmas kickoff
dinner with the girls.
336
00:14:10,327 --> 00:14:11,981
Yeah, call me after,
and we'll pick it.
337
00:14:12,068 --> 00:14:14,592
That's silly!
It's just coffee.
338
00:14:14,723 --> 00:14:16,943
[scoffs] At your age,
it's never just coffee.
339
00:14:17,073 --> 00:14:19,162
At my age?
340
00:14:21,904 --> 00:14:25,125
[laughter in distance]
341
00:14:25,212 --> 00:14:26,822
You guys,
how come I'm the only one
342
00:14:26,909 --> 00:14:28,606
who can't know
where we're eating dinner?
343
00:14:28,737 --> 00:14:31,348
Doesn't a blindfold
imply this is a surprise?
344
00:14:31,435 --> 00:14:33,437
We promise,
you're absolutely gonna love it.
345
00:14:33,568 --> 00:14:34,961
So help me if this is
a blind date,
346
00:14:35,048 --> 00:14:36,658
I am never
speaking to you again.
347
00:14:36,788 --> 00:14:37,702
-[laughs]
- Serious.
348
00:14:37,789 --> 00:14:39,530
All right, ready?
349
00:14:39,617 --> 00:14:42,316
- Yes.
- One...two...
350
00:14:42,403 --> 00:14:43,752
ALL: Surprise!
351
00:14:43,839 --> 00:14:46,189
-[laughter]
- What is going on?
352
00:14:46,320 --> 00:14:47,060
[laughter]
353
00:14:47,190 --> 00:14:49,279
Oh, Sarah!
354
00:14:49,366 --> 00:14:52,543
This, um,
this party is for you?
355
00:14:52,630 --> 00:14:53,980
No, it's for you.
356
00:14:54,067 --> 00:14:55,807
I found your registry
when I went to update mine.
357
00:14:55,895 --> 00:14:57,592
My registry.
358
00:14:57,722 --> 00:14:59,246
I hadn't heard
you were getting engaged.
359
00:14:59,376 --> 00:15:01,074
So I called Gemma,
who was shocked.
360
00:15:01,204 --> 00:15:03,032
We called Camille,
who was stunned.
361
00:15:03,119 --> 00:15:04,512
Obviously,
you weren't telling people yet,
362
00:15:04,599 --> 00:15:05,992
but we just couldn't wait
to celebrate you.
363
00:15:06,122 --> 00:15:08,298
We are so happy for you.
364
00:15:08,429 --> 00:15:11,301
- Double wedding--half the price.
- This cannot be happening.
365
00:15:11,432 --> 00:15:12,476
- We know what you're thinking.
- I doubt that.
366
00:15:12,607 --> 00:15:14,435
"This can't be happening,
not without my mom."
367
00:15:14,565 --> 00:15:18,352
Well...come on out, Margaret!
368
00:15:18,439 --> 00:15:19,919
Sweetie!
369
00:15:20,006 --> 00:15:23,966
- Aah! [laughs]
- Mom.
370
00:15:24,053 --> 00:15:26,708
Goodness! When the girls emailed
me to tell me about the party,
371
00:15:26,838 --> 00:15:28,014
well, first, I was floored.
372
00:15:28,144 --> 00:15:29,929
And then I realized
you were probably waiting
373
00:15:30,059 --> 00:15:31,974
to tell me about Joshua
in person,
374
00:15:32,105 --> 00:15:35,151
and so I rushed home
to be with you!
375
00:15:35,282 --> 00:15:37,675
[laughs] Oh!
376
00:15:37,762 --> 00:15:39,721
You didn't even tell me
you were seeing someone.
377
00:15:39,808 --> 00:15:41,375
Can you believe his name
is Joshua as well?
378
00:15:41,505 --> 00:15:42,942
Oh, I know, right?
379
00:15:43,029 --> 00:15:44,944
Sawyer, this isn't something
that you hide.
380
00:15:45,031 --> 00:15:46,554
Why didn't you tell us?
381
00:15:46,641 --> 00:15:48,643
Because, you guys,
I'm not really--
382
00:15:48,730 --> 00:15:50,340
-[music playing]
-[gasps]
383
00:15:50,471 --> 00:15:53,648
Oh! You finally get to use
your wedding song!
384
00:15:53,735 --> 00:15:54,997
[voice breaking]
I think I'm gonna cry.
385
00:15:55,128 --> 00:15:55,955
[laughs]
386
00:15:56,042 --> 00:15:59,045
Here's your cake.
387
00:15:59,132 --> 00:16:02,352
You told me the only man
in your life was Tater Tot.
388
00:16:02,439 --> 00:16:05,355
- Yeah, no more secrets.
- Oh, don't listen to them.
389
00:16:05,486 --> 00:16:07,836
- We're all thrilled for you.
- Yeah, we love you.
390
00:16:07,923 --> 00:16:09,881
This is the happiest news
of my life. [laughs]
391
00:16:09,969 --> 00:16:12,145
Listen, you deserve
the absolute best.
392
00:16:12,275 --> 00:16:14,451
Well, I wanna hear
all the details.
393
00:16:14,538 --> 00:16:16,801
- Tell us how you met.
- How did he ask you?
394
00:16:16,888 --> 00:16:18,412
- Wait. What does he do for work?
- Where's your ring?
395
00:16:18,542 --> 00:16:22,764
Okay, I don't have one because--
396
00:16:29,727 --> 00:16:32,687
It all just happened so fast.
397
00:16:32,817 --> 00:16:34,950
- Aw!
-[laughter]
398
00:16:35,037 --> 00:16:37,300
Well, when do I get to meet him?
399
00:16:37,387 --> 00:16:39,520
[mouth full] Mmm. Sorry.
400
00:16:39,607 --> 00:16:42,088
[mumbling]
401
00:16:42,218 --> 00:16:43,872
[mumbles] Mm-hmm.
402
00:16:45,047 --> 00:16:47,876
Dr. Ames. I'm on my way.
403
00:16:48,007 --> 00:16:50,096
-[all groan]
- You guys, good news.
404
00:16:50,183 --> 00:16:53,316
Good news!
A baby is on his way,
405
00:16:53,403 --> 00:16:54,491
and I have to get
to the hospital.
406
00:16:54,622 --> 00:16:56,798
Um, Mom, can I borrow your car?
407
00:16:56,928 --> 00:16:59,018
Of course. [laughs] Oh, I'll
bring the gifts to your house.
408
00:16:59,105 --> 00:17:00,758
Oh, you guys didn't need
to get me gifts.
409
00:17:00,889 --> 00:17:03,935
- You should take 'em back.
- Will you stop it?
410
00:17:04,023 --> 00:17:05,981
After all the gifts
you've gotten everybody else?
411
00:17:06,112 --> 00:17:08,070
We are literally dying
to spoil you.
412
00:17:08,157 --> 00:17:09,767
Love you guys!
413
00:17:09,898 --> 00:17:11,421
[cheers and applause]
414
00:17:11,508 --> 00:17:13,293
[door closes]
415
00:17:13,380 --> 00:17:15,556
Jules, hi. Yeah, I'm just
calling to let you know
416
00:17:15,686 --> 00:17:17,514
that we are no longer speaking
417
00:17:17,645 --> 00:17:18,994
because of that registry
you made me make
418
00:17:19,125 --> 00:17:20,735
that no one was ever gonna see?
419
00:17:20,822 --> 00:17:24,478
Yeah. Oh, yeah, someone saw it.
420
00:17:24,608 --> 00:17:26,828
We are so in a fight.
421
00:17:26,958 --> 00:17:28,264
[cellphone beeps]
422
00:17:28,351 --> 00:17:29,918
Ugh!
423
00:17:35,793 --> 00:17:37,578
I brought sugar cookies
to say sorry.
424
00:17:37,665 --> 00:17:39,275
You brought dough.
425
00:17:39,362 --> 00:17:41,321
I have to do it all?
426
00:17:41,408 --> 00:17:43,018
♪
427
00:17:43,105 --> 00:17:45,586
- Okay, come in.
-[whispers] Yes.
428
00:17:46,978 --> 00:17:48,937
And they played my wedding song
429
00:17:49,024 --> 00:17:51,244
I've been saving
for my real wedding,
430
00:17:51,374 --> 00:17:54,160
not some misguided
fake registry
431
00:17:54,247 --> 00:17:56,640
suggested by my...friend.
432
00:17:56,771 --> 00:17:58,425
[scoffs]
I thought we moved past this.
433
00:17:58,512 --> 00:18:01,819
Besides, it is not my fault,
okay? I called the store.
434
00:18:01,906 --> 00:18:04,387
They explained
their registry system glitched,
435
00:18:04,518 --> 00:18:06,128
and they fixed it quickly.
436
00:18:06,215 --> 00:18:07,608
They sent an email
to let everyone know
437
00:18:07,738 --> 00:18:11,220
they needed to log in and reset
their registry privacy settings.
438
00:18:11,351 --> 00:18:15,311
Well, DreamySawyer doesn't check
that email account.
439
00:18:15,398 --> 00:18:17,008
[mouth full] You know,
I don't know how to fix this.
440
00:18:17,096 --> 00:18:18,097
I just couldn't tell them
the truth
441
00:18:18,184 --> 00:18:20,708
because they were
all so happy for me.
442
00:18:20,838 --> 00:18:23,972
Can we talk about how
I wasn't even invited? Huh?
443
00:18:24,059 --> 00:18:25,191
Are you ashamed of me?
444
00:18:25,278 --> 00:18:26,801
It was a surprise shower.
445
00:18:26,931 --> 00:18:28,629
- Mm.
- I didn't give them names.
446
00:18:28,716 --> 00:18:31,980
But yes.
And now I've made things so bad,
447
00:18:32,067 --> 00:18:34,069
and when Bill finds out, he'll
never trust me with his clinic.
448
00:18:34,156 --> 00:18:37,290
How could he?
I'm a big, fat liar.
449
00:18:37,377 --> 00:18:40,423
Could Joshua break up with you
before anyone meets him?
450
00:18:40,554 --> 00:18:42,512
There is no Joshua.
451
00:18:42,643 --> 00:18:44,297
Just have a fake fight
with Joshua
452
00:18:44,427 --> 00:18:45,950
and tell everyone
he dumped you.
453
00:18:46,037 --> 00:18:47,691
Why can't I be the dumper, hmm?
454
00:18:47,778 --> 00:18:49,302
You'll get more pity
as the dumpee.
455
00:18:49,389 --> 00:18:50,955
- Oh, yeah, good point.
- Mm-hmm.
456
00:18:51,042 --> 00:18:54,481
Man. I can't even keep
a fake boyfriend.
457
00:18:54,611 --> 00:18:56,091
No.
458
00:18:56,222 --> 00:18:58,615
I wanna marry this dough.
459
00:18:58,746 --> 00:19:00,791
You've--You've had enough.
460
00:19:00,878 --> 00:19:03,011
[laughter]
461
00:19:03,142 --> 00:19:05,361
[whistling
"Good King Wenceslas"]
462
00:19:05,448 --> 00:19:08,930
♪ Angels we have heard on high ♪
463
00:19:09,017 --> 00:19:12,151
- Merry Christmas. Ooh.
-♪ Sweetly singing o'er... ♪
464
00:19:12,281 --> 00:19:14,762
Would you like a hot chocolate
with a whipped cream Santa hat?
465
00:19:14,849 --> 00:19:16,981
Normally yes,
but I overindulged last night.
466
00:19:17,112 --> 00:19:19,549
- Oh.
- So I think I'll get
467
00:19:19,636 --> 00:19:21,421
an unsweetened
almond milk steamer
468
00:19:21,508 --> 00:19:23,031
with sugar-free vanilla,
no whip.
469
00:19:23,118 --> 00:19:24,728
That sounds underwhelming.
470
00:19:24,815 --> 00:19:26,295
But the good news is
it's overpriced.
471
00:19:26,382 --> 00:19:28,079
- Perfect.
- Mm-hmm.
472
00:19:28,167 --> 00:19:30,604
Two Ho-Ho-Ho hot chocolates
with Santa hats, please.
473
00:19:30,691 --> 00:19:32,388
- But now I have to exercise.
- Well, in that case,
474
00:19:32,519 --> 00:19:34,738
we'll also each have
two Christmas cookies.
475
00:19:34,825 --> 00:19:38,481
Whoa. That is way too
extravagant for our first date.
476
00:19:38,612 --> 00:19:40,048
- You know what?
- Huh?
477
00:19:40,135 --> 00:19:41,919
You're right.
No Santa hat for her.
478
00:19:42,050 --> 00:19:43,921
Too extravagant.
479
00:19:44,052 --> 00:19:47,534
He's kidding. Double Santa hat.
Thanks.
480
00:19:47,621 --> 00:19:48,926
Here you go.
481
00:19:49,057 --> 00:19:50,363
Thank you.
482
00:19:50,450 --> 00:19:51,973
- All righty.
483
00:19:52,060 --> 00:19:53,409
- Thank you.
- Ooh. Thank you.
484
00:19:53,540 --> 00:19:56,282
- Merry Christmas.
- BOTH: Merry Christmas.
485
00:19:56,369 --> 00:19:57,979
Sawyer!
486
00:19:58,066 --> 00:20:01,461
- Hey.
- Josh.
487
00:20:01,591 --> 00:20:03,680
Are you...back?
488
00:20:03,767 --> 00:20:05,726
I'm just passing through, but I
got a job in New York City,
489
00:20:05,856 --> 00:20:08,511
so I figured I'd see the fam
on my way.
490
00:20:08,598 --> 00:20:11,732
But wow. You look great.
491
00:20:11,819 --> 00:20:15,170
Thank you. You look the same...
492
00:20:15,257 --> 00:20:16,911
which is great,
493
00:20:16,998 --> 00:20:19,348
because...well,
'cause you looked great before.
494
00:20:19,435 --> 00:20:21,785
It's... It's been a long time.
495
00:20:21,916 --> 00:20:24,353
Yeah. Feels like yesterday,
though, huh?
496
00:20:24,484 --> 00:20:27,095
Oh, sorry. I'm sorry.
I didn't introduce you.
497
00:20:27,182 --> 00:20:28,923
Oh, actually,
I heard the exciting news.
498
00:20:29,010 --> 00:20:31,012
You must be her fiancé, Joshua.
499
00:20:31,099 --> 00:20:33,884
- You're a lucky guy.
- Fiancé?
500
00:20:33,971 --> 00:20:36,887
Uh, sweetie,
I know you wanted to wait
501
00:20:37,018 --> 00:20:39,107
to tell everyone together,
502
00:20:39,194 --> 00:20:41,979
but, um, my friends
all surprised me last night
503
00:20:42,066 --> 00:20:43,329
with a bridal shower
504
00:20:43,416 --> 00:20:47,463
after discovering our--
our wedding registry.
505
00:20:47,550 --> 00:20:50,205
I...Well, it sounds like
it's, uh...
506
00:20:50,292 --> 00:20:52,163
[clears throat]
like it couldn't be helped.
507
00:20:52,251 --> 00:20:53,643
It's so crazy.
We're both Joshuas.
508
00:20:53,730 --> 00:20:55,036
So crazy.
509
00:20:55,123 --> 00:20:57,473
But your last name, though.
It's kind of unique.
510
00:20:57,560 --> 00:20:58,300
- It's--
-"Gote-way." It's "Gote-way."
511
00:20:58,387 --> 00:21:00,737
-"Gote-way."
- Yeah.
512
00:21:00,824 --> 00:21:02,522
Uh, it's...it's Czech.
513
00:21:02,652 --> 00:21:03,784
- Czech.
- Oh.
514
00:21:05,089 --> 00:21:07,266
Anyway, um, we should get going,
515
00:21:07,353 --> 00:21:09,311
because we have
a catering tasting.
516
00:21:09,442 --> 00:21:10,791
Yes.
517
00:21:10,878 --> 00:21:14,273
It was nice to meet you, Joshua.
Don't let this one go,
518
00:21:14,403 --> 00:21:16,449
'cause trust me,
you'll regret it.
519
00:21:18,320 --> 00:21:20,148
Well...good luck in New York,
Josh.
520
00:21:20,235 --> 00:21:22,455
It's good to see you.
521
00:21:22,542 --> 00:21:24,283
Nice to meet you. Take care.
522
00:21:27,373 --> 00:21:30,811
I suppose you'd like
an explanation,
523
00:21:30,898 --> 00:21:33,466
huh...sweetie?
524
00:21:33,553 --> 00:21:36,643
Oh, it's okay. You can tell me
at our catering tasting.
525
00:21:36,773 --> 00:21:39,298
Ugh.
526
00:21:39,385 --> 00:21:40,560
[chuckles]
527
00:21:40,647 --> 00:21:45,042
Josh was headed to California
for his MBA,
528
00:21:45,173 --> 00:21:47,915
and I wanted to stay close
to my parents.
529
00:21:48,002 --> 00:21:49,525
Well, it makes sense.
530
00:21:49,612 --> 00:21:51,614
It's always nice to be close
to family.
531
00:21:51,701 --> 00:21:54,356
Yeah, and I'd always wanted to
go to the U of U for med school.
532
00:21:54,487 --> 00:21:56,445
- Oh, great program.
- And when Josh said
533
00:21:56,532 --> 00:21:58,708
he'd make enough money
for both of us,
534
00:21:58,795 --> 00:22:00,971
and I didn't need to go
to med school,
535
00:22:01,058 --> 00:22:04,279
that's when I definitely knew
we weren't on the same page.
536
00:22:04,410 --> 00:22:06,760
So I guess we both know how
that conversation ended.
537
00:22:06,847 --> 00:22:08,849
And in his defense,
his mother was a homemaker,
538
00:22:08,936 --> 00:22:11,591
but in my family,
my dad supported my mom 100%
539
00:22:11,721 --> 00:22:14,811
when she went back
for her PhD in anthropology.
540
00:22:14,898 --> 00:22:16,726
So do you have any regrets
after seeing him?
541
00:22:16,857 --> 00:22:19,555
I don't know.
542
00:22:19,642 --> 00:22:21,644
I mean, I never thought
I'd be single this long.
543
00:22:21,775 --> 00:22:23,254
- Mm.
- And, uh...
544
00:22:23,385 --> 00:22:25,126
in my lonely moments,
545
00:22:25,256 --> 00:22:29,173
I sometimes wonder if
Josh is the one who got away.
546
00:22:29,260 --> 00:22:31,828
"Gote-way."
547
00:22:33,482 --> 00:22:35,745
- Jo-- [laughs] Joshua Gotaway.
- Jules picked it.
548
00:22:35,876 --> 00:22:37,573
- Oh.
- Yeah.
549
00:22:37,704 --> 00:22:39,836
So what are you gonna do
about your fiancé?
550
00:22:39,923 --> 00:22:45,276
Okay, well, my original plan
was to have him dump me
551
00:22:45,407 --> 00:22:47,453
before anyone could meet him,
and then...
552
00:22:47,540 --> 00:22:50,891
let everyone feel sorry
for me...
553
00:22:50,978 --> 00:22:52,414
and then return their gifts.
554
00:22:52,545 --> 00:22:54,024
Oh.
555
00:22:54,111 --> 00:22:56,418
Now I don't know what
I'm gonna do.
556
00:22:56,549 --> 00:22:58,681
Well, I have done
community theater before.
557
00:22:58,768 --> 00:23:00,770
I can do a very convincing
public breakup if you want...
558
00:23:00,901 --> 00:23:02,859
in song, even.
559
00:23:02,946 --> 00:23:04,426
Tempting.
560
00:23:04,513 --> 00:23:05,601
[chuckles]
561
00:23:05,732 --> 00:23:08,256
But, um, a publicly sung breakup
would mean
562
00:23:08,343 --> 00:23:10,171
that I would have to move,
and, you know,
563
00:23:10,301 --> 00:23:11,999
that just is so much work.
564
00:23:12,086 --> 00:23:13,566
- Yeah.
- Yeah.
565
00:23:13,653 --> 00:23:15,132
-[cellphone rings]
- Oh!
566
00:23:15,219 --> 00:23:18,745
-[continues ringing]
- It's my mom.
567
00:23:18,832 --> 00:23:21,661
Excuse me. Sorry.
568
00:23:21,748 --> 00:23:25,099
Hi, Mom.
569
00:23:25,229 --> 00:23:28,929
Of course Josh's mom called you.
570
00:23:29,016 --> 00:23:33,237
Uh, I was going to tell you
that Joshua is in town,
571
00:23:33,324 --> 00:23:37,894
but we just--
we wanted a little time.
572
00:23:38,025 --> 00:23:41,724
Sure, yeah. Um...lunch.
573
00:23:41,855 --> 00:23:43,683
Your house. That's great.
574
00:23:43,813 --> 00:23:46,599
Okay. All right.
575
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
Bye.
576
00:23:48,601 --> 00:23:49,863
Wow.
577
00:23:49,993 --> 00:23:52,126
So your mom found out
your fiancé's in town, huh?
578
00:23:52,213 --> 00:23:54,215
Ugh. This is out of control.
579
00:23:54,345 --> 00:23:58,175
I have to tell her truth.
She'll help me fix this.
580
00:23:58,262 --> 00:23:59,873
But she's gonna be
so disappointed,
581
00:24:00,003 --> 00:24:03,137
and there's no worse feeling
than that. [crunches]
582
00:24:03,267 --> 00:24:04,443
Would you like some support?
583
00:24:04,573 --> 00:24:07,054
[mouth full]
You don't have to do that.
584
00:24:07,184 --> 00:24:08,577
Well, it might help to explain
that I'm Landon,
585
00:24:08,664 --> 00:24:10,666
that Josh assumed wrong,
586
00:24:10,797 --> 00:24:12,929
plus you look like
you could use a friend.
587
00:24:13,016 --> 00:24:15,758
A friend.
588
00:24:15,845 --> 00:24:17,804
And your snowman cookie?
589
00:24:17,934 --> 00:24:19,936
Ah, I don't know.
It's pretty good.
590
00:24:21,503 --> 00:24:23,157
How about a bite?
591
00:24:29,642 --> 00:24:31,948
Oh, wow.
592
00:24:32,035 --> 00:24:33,646
You've got skills.
593
00:24:33,776 --> 00:24:34,995
[mouth full]
Is that a problem?
594
00:24:35,082 --> 00:24:37,693
Come on.
Let's go disappoint your mom.
595
00:24:37,824 --> 00:24:38,999
[groans]
596
00:24:39,086 --> 00:24:42,350
[mouth full] I'm gonna need
some more cookies.
597
00:24:52,621 --> 00:24:54,580
Whenever you're ready,
you just--
598
00:24:54,667 --> 00:24:57,713
you call me, Mom, okay?
- Oh.
599
00:24:57,844 --> 00:24:59,019
[laughs]
600
00:24:59,106 --> 00:25:00,455
You didn't need to get me
a stocking, Margaret.
601
00:25:00,586 --> 00:25:03,066
Of course I did! [laughs]
602
00:25:03,153 --> 00:25:04,938
Well, shall we eat?
603
00:25:05,068 --> 00:25:08,594
Uh, Mom, we really need
to tell you something.
604
00:25:08,681 --> 00:25:10,160
Oh. Okay.
605
00:25:10,291 --> 00:25:11,727
- Can we just...
- Yeah.
606
00:25:11,858 --> 00:25:13,381
Okay.
607
00:25:15,122 --> 00:25:19,518
Mom, this is not easy
for me to say,
608
00:25:19,605 --> 00:25:22,825
and I hope you know I never,
ever wanna disappoint you,
609
00:25:22,956 --> 00:25:25,436
and believe me when I tell you
this was not planned.
610
00:25:25,524 --> 00:25:28,657
I did not mean for this
to happen.
611
00:25:28,788 --> 00:25:31,442
This is so unlike me, and you
taught me better than this.
612
00:25:31,573 --> 00:25:32,922
It's just that--
613
00:25:33,009 --> 00:25:34,924
I know
what you're trying to say.
614
00:25:35,055 --> 00:25:36,665
You do?
615
00:25:36,796 --> 00:25:38,145
And I'm thrilled for you.
616
00:25:38,275 --> 00:25:39,276
- You are?
- Yeah.
617
00:25:39,363 --> 00:25:40,451
Wait, what?
618
00:25:40,539 --> 00:25:42,802
Yes, a baby is a miracle
no matter what.
619
00:25:42,889 --> 00:25:45,021
A baby?
620
00:25:45,152 --> 00:25:47,110
Well, yeah. That's what you're
trying to tell me, right?
621
00:25:47,241 --> 00:25:48,242
You're pregnant.
622
00:25:48,329 --> 00:25:51,419
No, not pregnant, mnh-mnh.
623
00:25:51,506 --> 00:25:53,987
But I saw the baby items
on the registry,
624
00:25:54,117 --> 00:25:56,032
and you just said to me that--
- No, no, no, no, no.
625
00:25:56,119 --> 00:25:57,512
No, no, no, no, no, no baby, no.
626
00:25:57,643 --> 00:26:00,646
- No?
- No, no baby. No.
627
00:26:00,733 --> 00:26:02,082
So I'm not gonna be a grandma?
628
00:26:02,169 --> 00:26:06,042
Because I'm happy that you found
someone who loves you for you,
629
00:26:06,129 --> 00:26:08,915
but I was even happier
to be a grandma,
630
00:26:09,002 --> 00:26:10,220
and you're getting up there
in years,
631
00:26:10,307 --> 00:26:12,701
and I was just worried
that it would never happen,
632
00:26:12,788 --> 00:26:15,182
and... [sniffles]
I just wanna be a grandma!
633
00:26:15,269 --> 00:26:18,881
What--What she means, Mom,
is...
634
00:26:19,012 --> 00:26:22,189
we're not pregnant...yet.
635
00:26:22,276 --> 00:26:25,932
We're planning ahead,
which is why the items
636
00:26:26,019 --> 00:26:27,716
are on the registry
in the first place.
637
00:26:27,803 --> 00:26:32,939
Actually, we're hoping
for a honeymoon baby.
638
00:26:34,157 --> 00:26:35,506
- Really?
- Yeah.
639
00:26:35,594 --> 00:26:36,769
[gasps]
640
00:26:36,856 --> 00:26:39,075
I'm so happy to hear that.
641
00:26:39,162 --> 00:26:42,601
A grandbaby. [laughs]
642
00:26:42,731 --> 00:26:44,733
I'm gonna be a grandma. [laughs]
643
00:26:44,820 --> 00:26:46,692
- One day.
- Soon.
644
00:26:46,779 --> 00:26:50,130
Oh! In that case,
I have something to show you.
645
00:26:50,260 --> 00:26:51,610
Come on.
646
00:26:51,697 --> 00:26:53,699
-[mouths words]
- Come on!
647
00:26:53,786 --> 00:26:56,223
Mom, I really need
to tell you something else.
648
00:26:56,310 --> 00:26:57,964
Hope you love it.
649
00:27:00,096 --> 00:27:01,445
Oh...
650
00:27:01,532 --> 00:27:02,708
Holy Night.
651
00:27:02,795 --> 00:27:05,188
I wanted to make it good
for both a boy or a girl.
652
00:27:05,275 --> 00:27:08,235
Mom...when did you do
all of this?
653
00:27:08,322 --> 00:27:10,280
When I saw the registry.
654
00:27:10,367 --> 00:27:13,109
Being a grandma is the reward
for surviving parenthood...
655
00:27:13,196 --> 00:27:14,894
in every culture.
656
00:27:15,024 --> 00:27:17,723
- I was a perfect child.
- You were an only child.
657
00:27:17,810 --> 00:27:19,202
There was no point of reference.
658
00:27:19,333 --> 00:27:21,248
Do you love it?
659
00:27:21,378 --> 00:27:23,424
You shouldn't have.
660
00:27:23,511 --> 00:27:25,339
You really shouldn't have.
661
00:27:25,426 --> 00:27:28,255
Of course I should have.
662
00:27:28,342 --> 00:27:30,213
Oh, what was it
that you wanted to tell me?
663
00:27:30,344 --> 00:27:32,259
Just...that...
664
00:27:32,389 --> 00:27:36,742
I...know that you're gonna be
the best grandma ever!
665
00:27:36,872 --> 00:27:39,179
- Ha ha ha!
-[laughs]
666
00:27:39,309 --> 00:27:40,484
Oh!
667
00:27:40,571 --> 00:27:44,793
Best Christmas yet. [laughs]
668
00:27:46,447 --> 00:27:48,536
[exhales deeply]
669
00:27:50,190 --> 00:27:53,367
I'm sorry. I-I...
[sighs] I panicked.
670
00:27:53,454 --> 00:27:55,717
I don't handle crying well.
671
00:27:55,804 --> 00:27:58,111
That is very apparent.
672
00:27:58,198 --> 00:28:01,114
Well, now you know my Kryptonite
if you ever need to use it.
673
00:28:01,201 --> 00:28:06,206
[crying]
674
00:28:06,293 --> 00:28:10,253
I really need a milkshake
right now... [crying]
675
00:28:10,384 --> 00:28:13,735
...and maybe some fries.
[continues crying]
676
00:28:13,866 --> 00:28:17,086
[laughs]
677
00:28:17,217 --> 00:28:19,001
I'm only half kidding
about the fries.
678
00:28:19,132 --> 00:28:22,352
I'll find you some fries.
679
00:28:22,439 --> 00:28:24,703
Oh, gosh, what am I gonna do?
680
00:28:24,833 --> 00:28:27,880
I feel like I'm in quicksand,
and the more I try to get out,
681
00:28:27,967 --> 00:28:31,318
the deeper in I go. [sighs]
682
00:28:31,448 --> 00:28:34,321
Don't fight it. That's the rule
of quicksand, right?
683
00:28:34,408 --> 00:28:36,497
So just suffocate?
684
00:28:36,584 --> 00:28:38,412
- Drown?
-[sighs]
685
00:28:38,542 --> 00:28:40,457
Actually,
you might be on to something.
686
00:28:40,544 --> 00:28:42,590
Or... I was thinking maybe
687
00:28:42,677 --> 00:28:45,506
we could just go along with it
while I'm here.
688
00:28:45,593 --> 00:28:46,986
Then when I leave
after Hillary's baby's born,
689
00:28:47,073 --> 00:28:48,204
I can call off the engagement.
690
00:28:48,291 --> 00:28:53,122
They'll all hate me,
and you can return the gifts.
691
00:28:53,209 --> 00:28:57,213
I just--I think it's
the easiest way for everyone.
692
00:28:57,300 --> 00:28:58,649
Why would you do that for me?
693
00:28:58,737 --> 00:29:03,872
Well, I'm part to blame
for the current state of things,
694
00:29:04,003 --> 00:29:06,309
plus your mom--she's probably
telling everybody she knows
695
00:29:06,396 --> 00:29:08,137
that we're aiming
for a honeymoon baby.
696
00:29:08,224 --> 00:29:12,141
Yeah, thanks for that.
697
00:29:12,272 --> 00:29:14,665
So let me help you out.
Plus I'm a catch.
698
00:29:14,753 --> 00:29:16,232
I'm a gentleman,
I'm a quiet eater,
699
00:29:16,363 --> 00:29:18,278
and animals love me, so...
700
00:29:18,365 --> 00:29:20,671
Sawyer Ames...
701
00:29:20,759 --> 00:29:23,674
will you be my fake fiancée?
702
00:29:23,762 --> 00:29:26,895
Since I can't think
of another option.
703
00:29:26,982 --> 00:29:30,029
[sighs] What every guy wants
to hear after they propose.
704
00:29:30,159 --> 00:29:31,595
[both chuckle]
705
00:29:31,682 --> 00:29:34,033
Yes. Yes, I will.
706
00:29:34,120 --> 00:29:34,947
-[chuckles]
-[cellphone chimes]
707
00:29:35,034 --> 00:29:37,384
Oh.
708
00:29:37,514 --> 00:29:42,519
Oh, gosh. Word's gotten out
my fiancé is in town.
709
00:29:42,606 --> 00:29:45,392
My boss wants to have us over
for Sunday brunch tomorrow.
710
00:29:45,479 --> 00:29:48,961
Mm. Okay. We're doing this.
711
00:29:50,919 --> 00:29:52,703
We gotta get
our stories straight.
712
00:29:52,834 --> 00:29:54,096
How did we meet?
713
00:29:54,183 --> 00:29:57,099
- Online?
- Ew, no.
714
00:29:57,186 --> 00:29:59,362
Pet adoption fair.
715
00:29:59,449 --> 00:30:01,495
- That's better.
- Yes?
716
00:30:01,625 --> 00:30:04,193
Okay.
717
00:30:04,280 --> 00:30:06,282
So once I agreed
to adopt two cats,
718
00:30:06,369 --> 00:30:08,371
she agreed to give me
her phone number.
719
00:30:08,502 --> 00:30:10,504
Well, you know,
anything to save 'em all.
720
00:30:10,591 --> 00:30:13,942
Well, I didn't tell Bill
that I knew about the engagement
721
00:30:14,073 --> 00:30:15,639
until after the bridal shower
because I was afraid
722
00:30:15,726 --> 00:30:17,946
he'd slip and say something.
723
00:30:18,077 --> 00:30:21,732
[chuckles] So I'm doling out
my best wisdom to Sawyer
724
00:30:21,820 --> 00:30:23,734
about getting a life
outside of work,
725
00:30:23,865 --> 00:30:27,216
and all the while,
she's secretly engaged.
726
00:30:27,347 --> 00:30:29,044
Well, she is
an excellent secret keeper.
727
00:30:29,175 --> 00:30:32,004
So I assume you're going to be
her plus-one
728
00:30:32,091 --> 00:30:33,353
for the Christmas Eve party?
729
00:30:33,440 --> 00:30:35,529
- Uh, Christmas Eve. Um--
- Mmm!
730
00:30:35,616 --> 00:30:38,575
Mmm! This is delicious, Bonnie.
731
00:30:38,706 --> 00:30:40,447
Oh, thank you.
732
00:30:40,534 --> 00:30:42,797
Uh, do you like to cook, Joshua?
733
00:30:42,884 --> 00:30:44,625
I do. I'm actually pretty good,
so long as you don't mind
734
00:30:44,755 --> 00:30:46,540
it all tasting like towels
you forgot in the wash.
735
00:30:46,627 --> 00:30:47,976
- Oh. [chuckles]
-[chuckles]
736
00:30:48,063 --> 00:30:51,458
Well, these strawberry scones
taste nothing like towels,
737
00:30:51,588 --> 00:30:52,328
but you should try one.
738
00:30:52,415 --> 00:30:55,027
Oh, I mean, these smell amazing,
739
00:30:55,157 --> 00:30:57,290
but I'm actually allergic
to strawberries.
740
00:30:57,377 --> 00:31:00,032
[gasps] Allergic?
I'm--I'm sorry. I didn't know.
741
00:31:00,162 --> 00:31:01,555
No, it's okay.
My throat just closes up,
742
00:31:01,642 --> 00:31:02,991
and I stop breathing, so...
743
00:31:03,078 --> 00:31:06,647
That seems like something
your fiancée should know about,
744
00:31:06,734 --> 00:31:08,649
especially being a doctor.
-[gulps]
745
00:31:08,779 --> 00:31:11,913
I would think that allergies
is a first date conversation.
746
00:31:12,000 --> 00:31:13,915
What have you guys been
talking about?
747
00:31:14,046 --> 00:31:15,612
Uh...
748
00:31:15,699 --> 00:31:19,268
Wow. This guy--
doctor first, romantic second.
749
00:31:19,355 --> 00:31:20,226
Oh, no, she--she knew.
750
00:31:20,356 --> 00:31:21,923
- Mm-hmm.
- It just--It slipped her mind.
751
00:31:22,010 --> 00:31:24,491
That, or she's trying to off me
before she has to say "I do."
752
00:31:24,578 --> 00:31:27,363
[laughs]
753
00:31:27,450 --> 00:31:29,322
Death by scone. [laughs]
754
00:31:29,452 --> 00:31:32,151
It's not glamorous
but, uh, gets the job done.
755
00:31:32,281 --> 00:31:33,500
I got to say,
756
00:31:33,630 --> 00:31:35,850
this feels like it's moving
a little fast, Sawyer.
757
00:31:35,981 --> 00:31:38,418
Well, when you see
what you want, you can't wait.
758
00:31:38,548 --> 00:31:39,767
SAWYER: Mm.
759
00:31:39,854 --> 00:31:41,203
And you figure it out
as you go, right, hon?
760
00:31:41,290 --> 00:31:44,815
Mm. That is what we are doing.
761
00:31:44,946 --> 00:31:46,295
They're doing just fine.
762
00:31:46,382 --> 00:31:49,516
Just make sure you discuss
the life-threatening things
763
00:31:49,603 --> 00:31:51,518
on the way home, okay?
764
00:31:51,605 --> 00:31:53,912
-[laughs]
- Please?
765
00:31:56,349 --> 00:31:57,654
[indistinct conversations]
766
00:31:57,785 --> 00:32:00,744
♪
767
00:32:14,454 --> 00:32:17,805
[cheering]
768
00:32:17,892 --> 00:32:20,895
[laughter and screams]
769
00:32:20,982 --> 00:32:23,245
[cheers and laughter]
770
00:32:23,332 --> 00:32:26,292
I've been wanting to come
to these Ice Castles for years.
771
00:32:26,379 --> 00:32:29,251
- I just never had the time.
- You never made the time.
772
00:32:29,382 --> 00:32:32,167
- Mm.
- Listen... Joshua.
773
00:32:32,254 --> 00:32:33,952
I'm glad that you can get her
out of the office,
774
00:32:34,039 --> 00:32:35,997
'cause we can't.
- Speaking of making time,
775
00:32:36,084 --> 00:32:38,347
it took us a week
to get on your schedule.
776
00:32:38,434 --> 00:32:39,958
I guess you're pretty in demand
at the moment.
777
00:32:40,088 --> 00:32:41,350
Well, everyone wants
to make sure
778
00:32:41,481 --> 00:32:43,048
that I'm good enough
for their Sawyer.
779
00:32:43,178 --> 00:32:44,136
[chuckles] Yeah.
780
00:32:44,223 --> 00:32:45,789
- That's not what we were doing.
- Mm-hmm.
781
00:32:45,876 --> 00:32:48,531
It's--It's okay. Fire away.
782
00:32:48,662 --> 00:32:50,055
- So what do you do for work?
- I'm a veterinarian.
783
00:32:50,142 --> 00:32:51,926
Where did you go to school?
784
00:32:52,013 --> 00:32:54,233
- Colorado State University.
- In case you were wondering,
785
00:32:54,320 --> 00:32:56,148
they have the best vet school
in the nation.
786
00:32:56,235 --> 00:32:58,411
I wasn't wondering, but now
I'm a little intimidated.
787
00:32:58,498 --> 00:33:00,587
-[chuckles]
- I get it now.
788
00:33:00,717 --> 00:33:02,502
You found an animal lover
789
00:33:02,589 --> 00:33:05,722
so you could get
Tater Tot's blessing.
790
00:33:05,853 --> 00:33:07,942
- Is Tater Tot picky?
-[laughs] Yeah.
791
00:33:08,073 --> 00:33:10,118
- Pickier than Sawyer.
- Wow.
792
00:33:10,205 --> 00:33:12,903
So this engagement really is
a Christmas miracle.
793
00:33:12,991 --> 00:33:14,905
Uh-oh, Oliver,
what have I gotten myself into?
794
00:33:14,993 --> 00:33:17,038
Okay, no, don't listen to him.
795
00:33:17,125 --> 00:33:20,128
We're not picky.
We're...particular.
796
00:33:20,215 --> 00:33:23,088
I'm...so relieved?
797
00:33:23,175 --> 00:33:24,263
[scoffs]
798
00:33:24,393 --> 00:33:26,091
- Oh!
-[laughs]
799
00:33:26,178 --> 00:33:27,309
- Oh, okay.
- He's light on his feet.
800
00:33:27,440 --> 00:33:29,964
I'm good. I got it.
801
00:33:30,051 --> 00:33:31,096
- I'm okay. I'm okay.
- Ah...
802
00:33:31,183 --> 00:33:33,576
- I'm fine.
- Let that be a lesson to you.
803
00:33:33,663 --> 00:33:34,882
Indeed.
804
00:33:34,969 --> 00:33:36,971
You two are actually perfect
for each other.
805
00:33:37,058 --> 00:33:39,582
- Just like us.
- Aw.
806
00:33:39,669 --> 00:33:41,367
Sawyer, I can see why
your romance
807
00:33:41,497 --> 00:33:45,545
is as whirlwind
as mine and Johnny's.
808
00:33:48,026 --> 00:33:50,202
Mm.
809
00:33:50,289 --> 00:33:51,159
- Oh!
- Oh. Hey.
810
00:33:51,246 --> 00:33:52,639
Uh...
811
00:33:52,769 --> 00:33:53,988
- Mm. Yep.
-[laughs]
812
00:33:54,119 --> 00:33:57,383
- Still fireworks.
- Aw.
813
00:33:57,470 --> 00:33:59,515
[laughter]
814
00:33:59,602 --> 00:34:01,213
She got me!
815
00:34:01,300 --> 00:34:02,910
I'm getting her!
I'm getting her!
816
00:34:03,041 --> 00:34:04,912
Aah!
817
00:34:08,350 --> 00:34:10,657
Well, tonight was fun.
818
00:34:10,744 --> 00:34:13,312
- I am so sorry about that kiss.
-[chuckles]
819
00:34:13,399 --> 00:34:15,401
I should've leaned to the right,
'cause it's...
820
00:34:15,531 --> 00:34:18,012
No, I'm sorry. I'm a much better
kisser when I know it's coming.
821
00:34:18,099 --> 00:34:19,579
- It wasn't that bad.
- Really?
822
00:34:19,709 --> 00:34:21,407
No.
823
00:34:21,537 --> 00:34:24,018
Thanks.
Oh, you're a good kisser, too,
824
00:34:24,149 --> 00:34:26,412
from what I can tell
from the .6 seconds of contact.
825
00:34:26,499 --> 00:34:28,022
- I'm definitely good.
- Oh, definitely?
826
00:34:28,153 --> 00:34:29,806
Definitely. You'll see.
827
00:34:29,893 --> 00:34:31,808
I mean...
828
00:34:31,895 --> 00:34:32,940
Trust me.
829
00:34:33,027 --> 00:34:34,463
[both chuckle]
830
00:34:34,594 --> 00:34:37,814
It's snowing.
831
00:34:37,901 --> 00:34:40,426
Yeah.
832
00:34:40,513 --> 00:34:43,255
I'd better get home
before it sticks.
833
00:34:43,342 --> 00:34:47,650
Thank you...for all of this.
834
00:34:47,737 --> 00:34:50,610
♪
835
00:35:06,539 --> 00:35:08,454
I know the human body
inside and out
836
00:35:08,584 --> 00:35:11,587
yet I cannot read these
to save my life. What?
837
00:35:11,718 --> 00:35:13,720
Well, I think the whosawhatsit
goes in the thingamabobber.
838
00:35:13,850 --> 00:35:16,331
Okay, yeah, but we don't have
any more whosawhatsits.
839
00:35:16,462 --> 00:35:18,116
[sighs] Okay, Hillary,
have you considered
840
00:35:18,246 --> 00:35:20,118
just letting the baby
sleep with you?
841
00:35:20,248 --> 00:35:21,380
Yeah, maybe just prop
some pillows up
842
00:35:21,510 --> 00:35:23,208
to keep 'em from falling off?
843
00:35:23,338 --> 00:35:25,427
Oh, you two are gonna make
great parents someday.
844
00:35:25,558 --> 00:35:27,908
[laughs] Landon certainly has
my mother convinced of that.
845
00:35:28,038 --> 00:35:29,605
Whoa! You've talked about kids?
846
00:35:29,692 --> 00:35:31,564
Yeah, when he told her
that I was--
847
00:35:31,651 --> 00:35:33,131
- Oh! Jeez.
- What?
848
00:35:33,218 --> 00:35:34,219
I lost another whatchamacallit.
849
00:35:34,306 --> 00:35:36,482
Can you go to the kitchen
and grab a bowl
850
00:35:36,569 --> 00:35:38,310
so I can corral these parts?
- Of course.
851
00:35:38,440 --> 00:35:39,528
I don't...
852
00:35:39,659 --> 00:35:42,052
[lowered voice]
Hey, so here's the thing.
853
00:35:42,183 --> 00:35:43,880
I didn't tell Hillary
about our arrangement.
854
00:35:44,011 --> 00:35:46,318
What do you mean?
855
00:35:46,405 --> 00:35:49,538
[raises voice]
Can you make some wassail?
856
00:35:49,669 --> 00:35:50,670
Ew, I hate wassail.
857
00:35:50,800 --> 00:35:51,801
[lowered voice]
Everybody hates wassail,
858
00:35:51,932 --> 00:35:53,238
but it takes a long time
to make.
859
00:35:53,325 --> 00:35:54,717
HILLARY: Really? Wassail?
860
00:35:54,848 --> 00:35:57,198
Yeah! I'd love it!
861
00:35:57,285 --> 00:35:59,026
HILLARY: Okay!
862
00:35:59,157 --> 00:36:00,070
[lowered voice]
So I didn't tell Hillary
863
00:36:00,201 --> 00:36:01,898
that people think
I'm your fiancé Joshua.
864
00:36:01,985 --> 00:36:03,073
- Why not?
- I started to explain it
865
00:36:03,204 --> 00:36:05,075
to her one night,
and she just started crying.
866
00:36:05,206 --> 00:36:06,773
When I asked her what was wrong,
867
00:36:06,860 --> 00:36:08,383
she said she's so relieved
that I have you.
868
00:36:08,470 --> 00:36:11,169
- You have me...
- Yeah.
869
00:36:11,256 --> 00:36:12,779
Apparently,
it's been weighing on her
870
00:36:12,866 --> 00:36:15,129
that I was giving up my life
to be here,
871
00:36:15,260 --> 00:36:19,699
and now it's like she did me
a favor by introducing us.
872
00:36:19,829 --> 00:36:21,309
Since we're dating,
it's not such a sacrifice,
873
00:36:21,440 --> 00:36:23,355
and I-I just couldn't tell her.
874
00:36:23,442 --> 00:36:25,922
She was crying.
875
00:36:26,009 --> 00:36:28,925
Oh, gosh. Kryptonite tears.
876
00:36:29,056 --> 00:36:31,580
Look, I know you're just
as concerned as I am
877
00:36:31,711 --> 00:36:34,496
about her anxiety levels,
and trust me
878
00:36:34,627 --> 00:36:37,238
when I say that it's--it's
helpful for her and the baby
879
00:36:37,325 --> 00:36:40,937
if we just tell her
that we're dating...
880
00:36:41,068 --> 00:36:43,766
as Landon and Sawyer.
881
00:36:43,853 --> 00:36:46,116
Or Team Ames-James,
as she calls us.
882
00:36:46,204 --> 00:36:48,118
Oh, gosh.
883
00:36:48,206 --> 00:36:50,382
Just when you think t can't get
any more complicated.
884
00:36:50,512 --> 00:36:52,297
Yeah. Look, she only leaves
the house to go to the office.
885
00:36:52,427 --> 00:36:54,603
So as long as we keep things
from her there,
886
00:36:54,734 --> 00:36:56,518
she should be
blissfully ignorant, okay?
887
00:36:56,605 --> 00:36:57,824
[sighs]
888
00:36:57,911 --> 00:37:00,870
[imitates crying] Oh, gosh.
889
00:37:01,001 --> 00:37:03,133
HILLARY: Forget the crib!
Let's make cookies instead!
890
00:37:03,264 --> 00:37:05,440
[gasps] Cookies! Yeah.
891
00:37:05,571 --> 00:37:06,963
Cookies are my love language!
Come on.
892
00:37:07,094 --> 00:37:08,313
Okay.
893
00:37:08,400 --> 00:37:10,489
GIRL ON TV:
Can you tell me the story now?
894
00:37:10,576 --> 00:37:12,404
I can't wait till Christmas Eve
without Grandpa being here.
895
00:37:12,534 --> 00:37:14,362
Have you set a wedding date yet?
896
00:37:14,449 --> 00:37:15,581
Not yet.
897
00:37:15,711 --> 00:37:17,017
[crunching]
898
00:37:17,147 --> 00:37:19,715
But you're thinking sooner
rather than later, right?
899
00:37:19,802 --> 00:37:22,892
We're just enjoying
being engaged for now.
900
00:37:22,979 --> 00:37:23,980
Hmm.
901
00:37:24,067 --> 00:37:26,766
Watch the movie.
It's a good part.
902
00:37:26,896 --> 00:37:30,335
WOMAN: You're growing
up too fast, Millie.
903
00:37:30,465 --> 00:37:32,162
You know, Pygmies don't have
long engagements.
904
00:37:32,250 --> 00:37:34,556
- I think that's so smart.
- Mom...
905
00:37:34,643 --> 00:37:37,167
It's just
an academic observation.
906
00:37:37,255 --> 00:37:38,952
WOMAN: Christmas...
Christmas isn't about
907
00:37:39,082 --> 00:37:41,563
what's happening around us.
908
00:37:41,650 --> 00:37:42,260
It's about what's happening
inside...
909
00:37:42,347 --> 00:37:43,217
But?
910
00:37:43,348 --> 00:37:47,221
So I had some wedding ideas.
911
00:37:47,308 --> 00:37:52,226
So I was thinking for a theme,
you might like "Starry Night,"
912
00:37:52,357 --> 00:37:53,575
like your favorite painting.
913
00:37:53,706 --> 00:37:57,144
You could have your ceremony
at night under the stars.
914
00:37:57,275 --> 00:37:58,101
[gasps]
915
00:37:58,188 --> 00:38:00,147
-[sighs]
- Hmm.
916
00:38:01,627 --> 00:38:03,455
Oh, wow.
917
00:38:05,979 --> 00:38:08,503
You really put a lot of thought
into this.
918
00:38:08,590 --> 00:38:09,852
[laughs] I know.
919
00:38:09,939 --> 00:38:10,984
Hmm.
920
00:38:11,114 --> 00:38:14,074
In China's Uyghur culture,
the groom--
921
00:38:14,161 --> 00:38:16,685
he takes three arrows, and he
shoots them at his future bride.
922
00:38:16,772 --> 00:38:18,600
Of course,
they don't have arrowheads.
923
00:38:18,687 --> 00:38:21,473
And then he takes them,
and he breaks them
924
00:38:21,603 --> 00:38:23,953
to ensure their love
will last forever.
925
00:38:24,040 --> 00:38:27,392
Yeah, that's not happening,
so...
926
00:38:27,522 --> 00:38:30,786
In France, they drink champagne
out of a toilet
927
00:38:30,873 --> 00:38:33,615
to give them strength
before the wedding.
928
00:38:33,702 --> 00:38:36,096
Okay, anthropologists probably
shouldn't be wedding planners.
929
00:38:44,104 --> 00:38:45,714
Well, you've certainly done
a great job
930
00:38:45,845 --> 00:38:48,500
keeping Landon out of my hair.
- I'm standing right here.
931
00:38:48,630 --> 00:38:50,240
And it definitely makes
girl talk a lot harder
932
00:38:50,328 --> 00:38:52,417
with you right there.
Hey, we're almost done here.
933
00:38:52,547 --> 00:38:54,070
Can you pull the car around,
save me a few steps?
934
00:38:54,201 --> 00:38:55,768
No. I know what you're doing.
935
00:38:55,855 --> 00:38:57,770
Whatever the patient needs.
936
00:38:57,900 --> 00:38:59,337
- Thank you.
- Fine.
937
00:38:59,467 --> 00:39:00,990
-[door opens]
-[chuckles]
938
00:39:01,077 --> 00:39:03,253
-[door closes]
- So he's pretty great, huh?
939
00:39:03,384 --> 00:39:05,386
He's really great.
940
00:39:05,473 --> 00:39:07,693
[laughter]
941
00:39:09,651 --> 00:39:11,392
-[telephone ringing]
- Joshua.
942
00:39:11,523 --> 00:39:13,046
Joshua!
943
00:39:13,176 --> 00:39:14,352
Joshua.
944
00:39:15,918 --> 00:39:16,702
I've been calling you.
945
00:39:16,789 --> 00:39:18,834
Hi... Dr. Timothy.
946
00:39:18,965 --> 00:39:21,228
Sorry. I'm sorry. Uh, yeah.
947
00:39:21,315 --> 00:39:24,274
I-I stopped by to see if Sawyer
was free for lunch, but, uh,
948
00:39:24,362 --> 00:39:26,668
they said she's with a patient,
so...
949
00:39:26,799 --> 00:39:28,714
I'll just see her tonight.
- Nonsense!
950
00:39:28,801 --> 00:39:31,891
Should might as well say hi
as long as you're here.
951
00:39:31,978 --> 00:39:33,371
Follow me.
952
00:39:35,460 --> 00:39:36,374
Anyway,
we could not stop laughing.
953
00:39:36,461 --> 00:39:39,377
Landon is so fun.
954
00:39:39,464 --> 00:39:40,987
I don't know how he stayed
single so long.
955
00:39:41,074 --> 00:39:42,031
That's not my story to tell,
956
00:39:42,118 --> 00:39:44,251
but I'm sure that there are
so many women
957
00:39:44,382 --> 00:39:46,514
who are kicking themselves
for letting him go.
958
00:39:46,601 --> 00:39:48,603
I would hate myself
if I did that.
959
00:39:48,734 --> 00:39:50,257
Oh, really?
960
00:39:50,388 --> 00:39:52,041
-[knock on door]
- DR. TIMOTHY: Dr. Ames?
961
00:39:52,172 --> 00:39:53,608
May I see you for a minute?
962
00:39:53,739 --> 00:39:54,827
We'll see you back here
next week, Hillary.
963
00:39:54,914 --> 00:39:56,176
Okay.
964
00:39:56,263 --> 00:39:59,484
Bye, Hillary.
965
00:39:59,571 --> 00:40:00,963
Bill, is everything okay?
966
00:40:01,050 --> 00:40:03,401
- Surprise.
-[chuckles]
967
00:40:03,531 --> 00:40:07,796
- Hi, sweetie.
- What are you doing here?
968
00:40:07,883 --> 00:40:09,407
- I...
- He wants to take you to lunch.
969
00:40:09,537 --> 00:40:12,932
Oh! Ugh! I wish I could,
but, uh...
970
00:40:13,019 --> 00:40:16,152
I have another patient
right now, so, uh,
971
00:40:16,239 --> 00:40:17,850
how about instead, I, uh,
972
00:40:17,937 --> 00:40:21,288
walk to your car while we...
canoodle? [chuckles]
973
00:40:21,375 --> 00:40:22,768
Be back in a minute, boss!
974
00:40:22,855 --> 00:40:24,857
This is getting so crazy.
975
00:40:24,944 --> 00:40:26,380
[dog barking in distance]
976
00:40:26,467 --> 00:40:27,903
Again, thank you so much
for coming.
977
00:40:27,990 --> 00:40:28,904
- Of course.
- I feel bad stealing you away
978
00:40:29,035 --> 00:40:30,253
from Margaret's game night.
979
00:40:30,384 --> 00:40:32,647
Ellie got a fever, and we felt
like we couldn't have
980
00:40:32,778 --> 00:40:34,344
our elderly neighbor
come babysit, you know?
981
00:40:34,432 --> 00:40:36,085
- Yeah.
- Yeah, if it were anything
982
00:40:36,172 --> 00:40:38,740
other than my office
Christmas party, we'd skip it.
983
00:40:38,871 --> 00:40:40,525
Hey, it's no problem, okay?
984
00:40:40,655 --> 00:40:42,222
We told my mom that
we'd make it up to her.
985
00:40:42,352 --> 00:40:44,790
All right, um, Ellie's already
in bed. She's asleep.
986
00:40:44,877 --> 00:40:47,183
- Okay.
- Gracie goes down about 8:00.
987
00:40:47,270 --> 00:40:50,360
And we'll be back about...
half 11? Like midnight?
988
00:40:50,491 --> 00:40:53,451
Okay, stop worrying.
We got this. Go have fun.
989
00:40:53,581 --> 00:40:54,756
Okay. All right.
Listen, my darling,
990
00:40:54,843 --> 00:40:56,454
go and brush your teeth. Mwah.
991
00:40:56,584 --> 00:40:59,326
You listen to
your Auntie Sawyer. Mwah.
992
00:40:59,413 --> 00:41:01,546
And you go to potty before bed.
And you're not mine.
993
00:41:01,676 --> 00:41:03,286
- It's okay.
-[laughs] Sorry.
994
00:41:03,373 --> 00:41:04,940
But I will go potty before bed,
I promise.
995
00:41:05,071 --> 00:41:07,508
Good to hear it. All right.
996
00:41:07,595 --> 00:41:09,858
All right, bye.
Mommy loves you. Be good.
997
00:41:09,945 --> 00:41:11,599
- Have fun. Don't worry.
- Daddy loves you, too.
998
00:41:11,686 --> 00:41:12,992
- Thank you.
- Bye.
999
00:41:13,122 --> 00:41:15,516
So, Grace...
1000
00:41:15,603 --> 00:41:16,386
what do you wanna play?
-[door closes]
1001
00:41:16,517 --> 00:41:18,084
Tea party.
1002
00:41:18,214 --> 00:41:19,955
You can be the jester,
and you can be the queen.
1003
00:41:20,086 --> 00:41:21,435
Oh, my gosh.
This is my favorite game.
1004
00:41:21,522 --> 00:41:23,829
- Who's gonna be the princess?
- Me.
1005
00:41:23,959 --> 00:41:27,354
And my mom said life's not fair.
1006
00:41:27,485 --> 00:41:30,096
And I said,
well, that's not fair.
1007
00:41:30,226 --> 00:41:32,359
Well, sounds like you handled it
1008
00:41:32,490 --> 00:41:33,969
as well as could be expected
at 5.
1009
00:41:35,318 --> 00:41:37,451
I made PB&J with the crusts
cut off,
1010
00:41:37,538 --> 00:41:39,409
just like you like 'em.
- Ooh.
1011
00:41:39,540 --> 00:41:42,151
Thanks for the lovely spread,
Auntie Sawyer.
1012
00:41:42,282 --> 00:41:44,806
- You are very welcome.
- Wow.
1013
00:41:44,893 --> 00:41:48,506
Well, these look amazing.
I will--
1014
00:41:50,508 --> 00:41:52,031
She takes after
her Auntie Sawyer.
1015
00:41:55,338 --> 00:41:57,602
- Well, I'm gonna have one.
- Ah-choo!
1016
00:42:00,343 --> 00:42:01,649
- Oh.
- Oh.
1017
00:42:01,780 --> 00:42:04,957
Okay. No, I'm fine.
1018
00:42:05,044 --> 00:42:06,698
This is gross,
but birth is fine?
1019
00:42:06,785 --> 00:42:07,916
No, I-I gotta go.
1020
00:42:08,003 --> 00:42:09,614
- Sorry.
- She's not okay.
1021
00:42:09,701 --> 00:42:10,832
- I just need a moment.
-[giggles]
1022
00:42:14,575 --> 00:42:16,882
- So...
-[coughs]
1023
00:42:16,969 --> 00:42:18,927
...your mom called,
told me to make you this.
1024
00:42:19,058 --> 00:42:21,495
Passion fruit and onion tea
that she discovered
1025
00:42:21,626 --> 00:42:23,453
from the Dominion Republic?
1026
00:42:23,584 --> 00:42:26,108
[sniffs] Ew. Oh, yeah.
1027
00:42:26,195 --> 00:42:29,677
[sigh] You should leave
before you catch this plague.
1028
00:42:29,764 --> 00:42:32,158
You don't wanna get
Hillary sick.
1029
00:42:32,245 --> 00:42:33,812
You know what's funny?
1030
00:42:33,899 --> 00:42:36,423
Is that you caught
the girls' cold,
1031
00:42:36,554 --> 00:42:37,903
but Grace sneezed all over me.
I...
1032
00:42:37,990 --> 00:42:39,469
I think you're a featherweight.
1033
00:42:39,600 --> 00:42:42,255
Or...you're Superman.
1034
00:42:42,385 --> 00:42:44,126
- Ohh.
-[sneezes]
1035
00:42:44,257 --> 00:42:46,041
I think I like
your explanation better.
1036
00:42:46,172 --> 00:42:47,869
Look, you don't need to stay,
okay?
1037
00:42:47,956 --> 00:42:51,046
I've been taking care of myself
for years.
1038
00:42:51,133 --> 00:42:53,919
I'm good.
Go take care of Hillary.
1039
00:42:54,006 --> 00:42:57,270
No. Hillary's fine.
She's hanging out with friends.
1040
00:42:57,357 --> 00:42:59,489
Besides, what kind of
fake fiancé would I be
1041
00:42:59,577 --> 00:43:00,447
if I didn't take care of you
1042
00:43:00,534 --> 00:43:02,188
when you had
the Featherweight Plague?
1043
00:43:02,275 --> 00:43:05,017
[laughs]
1044
00:43:05,104 --> 00:43:07,106
[coughs]
1045
00:43:07,236 --> 00:43:09,848
- Yeah.
- Don't make me laugh, you jerk.
1046
00:43:09,978 --> 00:43:12,851
- I'm sorry.
-[sighs]
1047
00:43:12,938 --> 00:43:18,204
Look, I am not going anywhere
till your mom comes back.
1048
00:43:18,334 --> 00:43:19,945
So just let me take care of you.
1049
00:43:21,511 --> 00:43:22,948
[Tater Tot purrs]
1050
00:43:23,078 --> 00:43:26,691
Oh, hi, buddy.
Where have you been?
1051
00:43:26,778 --> 00:43:29,955
Yeah, there you--
Oh, yep, there you are.
1052
00:43:30,085 --> 00:43:32,871
So...how does
the Food Network sound?
1053
00:43:32,958 --> 00:43:35,003
- I love that channel.
- I think you mentioned that.
1054
00:43:35,090 --> 00:43:36,788
- I did?
- Yeah.
1055
00:43:36,875 --> 00:43:40,966
Sarah and Drew's Christmas party
during trivia.
1056
00:43:41,096 --> 00:43:42,010
-[TV playing indistinctly]
- You know what "sous vide" was
1057
00:43:42,097 --> 00:43:44,186
because you always watched
"Iron Chef America"
1058
00:43:44,317 --> 00:43:46,624
with your dad
during his chemo treatments.
1059
00:43:46,711 --> 00:43:48,364
You remembered.
1060
00:43:48,495 --> 00:43:52,934
Of course. Oh! I love this show.
1061
00:43:53,021 --> 00:43:55,154
Is this okay?
1062
00:43:55,284 --> 00:43:57,025
[Tater Tot purring]
1063
00:43:57,112 --> 00:43:58,810
It's perfect.
1064
00:44:05,860 --> 00:44:06,774
[knock on door]
1065
00:44:06,861 --> 00:44:08,384
You seem like
you're feeling better.
1066
00:44:08,471 --> 00:44:11,344
- Joshua take good care of you?
- He really did. It was nice.
1067
00:44:11,431 --> 00:44:15,261
I want you to know I'm done
interviewing candidates
1068
00:44:15,391 --> 00:44:17,959
to take over the practice,
and I've made my decision.
1069
00:44:18,046 --> 00:44:19,352
Oh.
1070
00:44:19,439 --> 00:44:21,441
Sawyer, you care deeply,
1071
00:44:21,571 --> 00:44:25,706
and you work hard with intention
and true integrity.
1072
00:44:25,793 --> 00:44:27,403
And you found that thing
outside of work
1073
00:44:27,490 --> 00:44:30,885
to help rebuild you.
1074
00:44:31,016 --> 00:44:35,585
I'm proud to hand off
this clinic to you.
1075
00:44:35,673 --> 00:44:38,937
I don't know what to say.
1076
00:44:39,024 --> 00:44:42,375
Say you'll convince Joshua
to join us at the party,
1077
00:44:42,505 --> 00:44:44,594
and invite your mom,
Gemma, and Camille
1078
00:44:44,725 --> 00:44:45,813
for the announcement.
1079
00:44:45,900 --> 00:44:48,033
They'll be proud.
1080
00:44:48,120 --> 00:44:50,644
[deep voice] Get in my stomach!
1081
00:44:50,731 --> 00:44:53,038
[normal voice] Oh, hello,
Dr. Timothy. Sorry.
1082
00:44:53,168 --> 00:44:55,127
I haven't eaten in two hours.
1083
00:44:55,214 --> 00:44:56,955
Don't let me get in the way.
1084
00:44:57,085 --> 00:44:59,566
[mouths words]
1085
00:45:00,915 --> 00:45:02,308
Thanks for getting this.
How much do I owe you?
1086
00:45:02,395 --> 00:45:05,441
-$19.
- For a lunch special?
1087
00:45:05,528 --> 00:45:10,098
You ordered two and a soup.
For me? You shouldn't have.
1088
00:45:10,185 --> 00:45:12,753
Of course I should.
1089
00:45:12,840 --> 00:45:14,059
[door closes]
1090
00:45:14,189 --> 00:45:17,671
[sighs] So what was that
all about?
1091
00:45:17,758 --> 00:45:19,020
He said I'm getting
the practice.
1092
00:45:19,107 --> 00:45:21,457
-[gasps]
- But it's not right.
1093
00:45:21,544 --> 00:45:24,809
He only said it
because he thinks I'm engaged.
1094
00:45:24,939 --> 00:45:26,201
That's not true.
1095
00:45:26,288 --> 00:45:27,594
You're one of the best doctors
he's ever worked with.
1096
00:45:27,681 --> 00:45:29,248
He says that all the time.
1097
00:45:29,335 --> 00:45:31,076
[sighs] I need to tell him.
1098
00:45:31,163 --> 00:45:33,600
Whoa, whoa, whoa.
The engagement may not be real,
1099
00:45:33,687 --> 00:45:35,602
but Landon seems like
the real deal.
1100
00:45:35,689 --> 00:45:37,865
He's really amazing.
1101
00:45:37,996 --> 00:45:39,606
And you seem pretty happy.
1102
00:45:39,693 --> 00:45:42,304
- Annoyingly so.
- So keep dating Landon,
1103
00:45:42,391 --> 00:45:44,089
and maybe there won't be
anything to tell.
1104
00:45:44,176 --> 00:45:47,179
We're not really dating.
He's just, like, helping me out.
1105
00:45:47,309 --> 00:45:49,442
I bet your wontons
he's not just helping you out.
1106
00:45:49,572 --> 00:45:51,400
And I bet your hot and sour soup
1107
00:45:51,487 --> 00:45:52,967
he's just a nice guy
with time to kill.
1108
00:45:53,098 --> 00:45:54,708
There's only one way
to settle this.
1109
00:45:54,839 --> 00:45:56,405
Ask him on a proper date.
1110
00:45:56,492 --> 00:45:58,451
If he says yes, he likes you.
1111
00:45:58,538 --> 00:45:59,887
If he says no, it's 'cause
you're not performing
1112
00:46:00,018 --> 00:46:01,062
in front of your friends.
1113
00:46:01,149 --> 00:46:03,630
Well, he'll say yes
because he's a nice guy.
1114
00:46:03,717 --> 00:46:06,720
Okay, fine. Ask him on a date,
then kiss him.
1115
00:46:06,807 --> 00:46:08,591
That'll tell you if it's real.
1116
00:46:08,678 --> 00:46:11,464
No, that'll make it awkward.
1117
00:46:11,551 --> 00:46:13,901
You're just looking for excuses.
The wontons are mine.
1118
00:46:14,032 --> 00:46:16,774
Fine. I'll ask him,
1119
00:46:16,904 --> 00:46:18,340
and then you'll owe me
your soup.
1120
00:46:18,427 --> 00:46:20,255
Fine.
1121
00:46:20,386 --> 00:46:22,649
[cellphone chimes]
1122
00:46:22,736 --> 00:46:27,175
Hey, Landon, comma,
wanna grab dinner tomorrow?
1123
00:46:27,262 --> 00:46:29,961
Just the two of us,
question mark?
1124
00:46:30,048 --> 00:46:32,180
[chimes, messaging bloops]
1125
00:46:32,267 --> 00:46:33,312
[squeals softly]
1126
00:46:33,442 --> 00:46:34,356
-[messaging bloops]
-[gasps]
1127
00:46:34,487 --> 00:46:37,533
"Would love to."
1128
00:46:37,620 --> 00:46:39,579
[gasps]
1129
00:46:39,666 --> 00:46:41,146
[messaging bloops]
1130
00:46:43,409 --> 00:46:46,629
"But only if you let me treat."
1131
00:46:48,936 --> 00:46:50,416
[crunches]
1132
00:46:50,503 --> 00:46:51,809
Wow,
forgotten what it feels like
1133
00:46:51,896 --> 00:46:53,593
to eat without an audience.
1134
00:46:53,680 --> 00:46:56,465
Yeah, we've had a lot
of group dinners lately,
1135
00:46:56,552 --> 00:46:58,598
and all of them calling you
"Joshua."
1136
00:46:58,685 --> 00:47:00,165
Should I say "Landon"
before every sentence
1137
00:47:00,252 --> 00:47:01,427
to make up for it?
- Huh.
1138
00:47:01,514 --> 00:47:05,692
Yeah? So, Landon,
what made you wanna be a vet?
1139
00:47:05,823 --> 00:47:08,913
Well, Sawyer,
when I was a teenager,
1140
00:47:09,000 --> 00:47:13,700
I rescued a baby squirrel,
and when he got better,
1141
00:47:13,787 --> 00:47:16,964
of course, I-I released him.
[sighs]
1142
00:47:17,051 --> 00:47:19,097
He would occasionally come back
and say hi.
1143
00:47:19,227 --> 00:47:22,056
That's when I knew I wanted
to work with animals,
1144
00:47:22,143 --> 00:47:25,146
and I'm--I'm really satisfied
with my career.
1145
00:47:25,233 --> 00:47:26,017
That's amazing.
1146
00:47:26,147 --> 00:47:29,498
- Squirrels scare me.
- What?
1147
00:47:29,629 --> 00:47:32,110
Nut-storing rats with
really poufy tails? Horrifying.
1148
00:47:32,197 --> 00:47:33,851
[chuckles] You've got
some really weird fears.
1149
00:47:33,981 --> 00:47:35,287
Hey, guys,
can I take your order?
1150
00:47:35,374 --> 00:47:36,984
Yes, Janine, thank you.
1151
00:47:37,071 --> 00:47:40,118
What do you have that Sawyer
won't steal half of?
1152
00:47:40,248 --> 00:47:42,598
You say steal. I say testing
for quality assurance.
1153
00:47:42,729 --> 00:47:43,556
You're welcome.
1154
00:47:43,643 --> 00:47:47,125
Let's...do your pot pie.
1155
00:47:47,212 --> 00:47:50,868
Okay. And for the lady?
1156
00:47:50,955 --> 00:47:53,566
Um, I would love
your Salisbury steak.
1157
00:47:53,653 --> 00:47:56,090
[groans] Said no one ever.
1158
00:47:56,177 --> 00:47:58,876
Ha! Nobody steals my food.
1159
00:47:58,963 --> 00:48:00,790
Oh, and he definitely needs
1160
00:48:00,921 --> 00:48:01,966
a slice of your S'mores pie,
please.
1161
00:48:02,096 --> 00:48:03,402
- You got it.
- Thanks.
1162
00:48:03,532 --> 00:48:05,360
It's like you've known me
forever.
1163
00:48:06,884 --> 00:48:08,711
Can I ask you
a personal question?
1164
00:48:08,842 --> 00:48:10,278
- Yeah, sure.
- I know why things
1165
00:48:10,365 --> 00:48:11,236
didn't work out
with you and Josh,
1166
00:48:11,323 --> 00:48:14,021
but how is that
you're still single?
1167
00:48:14,108 --> 00:48:16,284
Aside from your irrational fear
of squirrels
1168
00:48:16,415 --> 00:48:18,460
and your love
for Salisbury steak?
1169
00:48:18,591 --> 00:48:23,422
Well, um, I was really busy
with med school,
1170
00:48:23,552 --> 00:48:27,643
and then when my dad
passed away,
1171
00:48:27,730 --> 00:48:31,517
I just--I couldn't open
my heart again
1172
00:48:31,647 --> 00:48:34,912
for a really long time.
1173
00:48:35,042 --> 00:48:38,132
And when I was finally ready,
the few first dates I did have
1174
00:48:38,219 --> 00:48:40,134
never really seemed to turn
into second dates.
1175
00:48:40,221 --> 00:48:44,312
I guess I don't make
the best first impression.
1176
00:48:44,443 --> 00:48:47,185
Well...you can be
a bit intimidating.
1177
00:48:47,272 --> 00:48:48,926
What?
1178
00:48:49,056 --> 00:48:49,709
You're
a pretty complete package,
1179
00:48:49,796 --> 00:48:52,755
and guys need to feel needed.
1180
00:48:52,886 --> 00:48:55,628
I guess when you've spent years
taking care of yourself, it's...
1181
00:48:55,758 --> 00:48:58,370
hard to let someone else
take care of you.
1182
00:48:58,457 --> 00:49:02,722
Apparently, I haven't learned
to, uh, let my guard down.
1183
00:49:02,809 --> 00:49:04,289
You've been pretty open with me.
1184
00:49:04,376 --> 00:49:05,899
Well, sure, but I mean,
you came into my life
1185
00:49:05,986 --> 00:49:08,902
at a very vulnerable moment
when I was forced
1186
00:49:08,989 --> 00:49:12,514
to ask for help,
and then you didn't run away.
1187
00:49:12,645 --> 00:49:14,690
I'm no dummy.
1188
00:49:14,777 --> 00:49:17,128
I saw a chance to spend time
with you, and I took it.
1189
00:49:17,258 --> 00:49:19,478
When do you want
your S'mores pie?
1190
00:49:19,608 --> 00:49:23,003
She'll wanna start
with my dessert.
1191
00:49:23,090 --> 00:49:23,961
[chuckles]
1192
00:49:24,091 --> 00:49:26,441
It's like you've known me
forever.
1193
00:49:29,662 --> 00:49:30,532
- Feels nice.
- Yeah.
1194
00:49:30,619 --> 00:49:33,274
Just the two of us.
1195
00:49:33,361 --> 00:49:35,929
I had a great time,
but how can I not?
1196
00:49:36,016 --> 00:49:38,410
Food and your company--
my two favorite things.
1197
00:49:38,497 --> 00:49:40,890
Oh, but Hillary--she won't
like being number three.
1198
00:49:40,978 --> 00:49:43,371
Well, you didn't let me finish.
My two favorite things
1199
00:49:43,502 --> 00:49:45,460
next to my most favorite thing--
my sister.
1200
00:49:45,547 --> 00:49:46,374
Seamless.
1201
00:49:46,505 --> 00:49:48,942
[both chuckle]
1202
00:49:49,073 --> 00:49:51,292
Well, I better get going.
1203
00:49:51,379 --> 00:49:52,946
I've got a C-section
scheduled first thing.
1204
00:49:53,033 --> 00:49:54,730
Yeah.
1205
00:49:54,817 --> 00:49:56,776
But, um, thanks for dinner.
1206
00:49:56,863 --> 00:49:57,777
Thanks for asking me.
1207
00:49:57,864 --> 00:50:01,520
It worked great.
I asked. You paid.
1208
00:50:01,650 --> 00:50:03,261
Maybe I've been dating
all wrong.
1209
00:50:03,348 --> 00:50:05,698
Or maybe you've been dating
the wrong guys.
1210
00:50:21,453 --> 00:50:24,151
- Good night.
- Good night.
1211
00:50:31,898 --> 00:50:33,682
You wanted to see me.
1212
00:50:34,857 --> 00:50:37,469
What's this?
1213
00:50:37,556 --> 00:50:40,907
[gasps] I knew it.
So is he a good kisser?
1214
00:50:40,994 --> 00:50:43,040
-[typing on keyboard]
- Oh! I love being right!
1215
00:50:43,127 --> 00:50:44,171
[crunching]
1216
00:50:55,226 --> 00:50:56,966
- Rookie move.
-[sighs]
1217
00:50:57,097 --> 00:50:58,098
-[laughs]
- Well, this is my first time
1218
00:50:58,229 --> 00:51:00,535
playing this game,
so technically, I am a rookie.
1219
00:51:00,666 --> 00:51:02,755
She's ruthless.
She's the crocodile,
1220
00:51:02,885 --> 00:51:04,191
and you are...
[cellphone chimes]
1221
00:51:04,322 --> 00:51:05,801
...the slowest antelope
at the watering hole, Landon.
1222
00:51:05,932 --> 00:51:08,761
Landon? Who's Landon?
1223
00:51:08,891 --> 00:51:11,329
It...
1224
00:51:11,416 --> 00:51:14,593
Landin' on a spot
you might want.
1225
00:51:14,723 --> 00:51:16,725
- Oh!
- What game are we playing again?
1226
00:51:16,856 --> 00:51:18,205
[laughter]
1227
00:51:18,336 --> 00:51:20,425
We're playing game over! Oh!
1228
00:51:20,555 --> 00:51:23,950
Oh, okay.
I-I think I figured this out.
1229
00:51:24,081 --> 00:51:25,038
Great.
Should we trim the tree now?
1230
00:51:25,125 --> 00:51:26,300
Whoa! Hold on.
1231
00:51:26,431 --> 00:51:28,433
You're not gonna give me
a chance to beat you?
1232
00:51:28,520 --> 00:51:31,784
Sure. I can win again,
and then we can trim the tree.
1233
00:51:31,871 --> 00:51:33,960
-[laughs]
- You're a great sport, Joshua.
1234
00:51:34,047 --> 00:51:35,875
You're a great everything.
1235
00:51:36,005 --> 00:51:38,399
How is it that, uh, that you've
stayed single so long?
1236
00:51:38,530 --> 00:51:42,316
Well, actually, um...
I'm divorced.
1237
00:51:42,447 --> 00:51:45,014
It only lasted a few years.
In fairness to her,
1238
00:51:45,145 --> 00:51:48,235
I was...finishing up vet school,
1239
00:51:48,322 --> 00:51:51,195
proving myself at a clinic,
and I just...
1240
00:51:51,325 --> 00:51:53,719
didn't give our marriage
the attention it deserved.
1241
00:51:53,849 --> 00:51:55,242
I know how hard that time is.
1242
00:51:55,329 --> 00:51:58,637
Well, I'm sure you--
you gave it your best.
1243
00:51:58,724 --> 00:52:01,466
I did. I really did.
Just wasn't enough.
1244
00:52:01,596 --> 00:52:03,642
And she left on Christmas Eve,
1245
00:52:03,729 --> 00:52:05,818
so now this time of year,
it's--it's hard
1246
00:52:05,948 --> 00:52:08,647
'cause it just reminds me
of my failures
1247
00:52:08,777 --> 00:52:11,389
and her saying
over and over again
1248
00:52:11,476 --> 00:52:14,348
that I'm the biggest mistake
of her life,
1249
00:52:14,435 --> 00:52:19,484
and...she will always regret it.
Always.
1250
00:52:19,614 --> 00:52:24,489
I guarantee her biggest regret
is leaving you.
1251
00:52:26,143 --> 00:52:28,232
I'm gonna get us some more
chips.
1252
00:52:28,362 --> 00:52:30,669
Anyone want more eggnog?
1253
00:52:30,799 --> 00:52:32,540
No? Just me.
1254
00:52:32,627 --> 00:52:33,933
[footsteps depart]
1255
00:52:34,063 --> 00:52:37,502
I asked Hillary how it's
possible that you're so amazing
1256
00:52:37,589 --> 00:52:38,764
and still single,
1257
00:52:38,851 --> 00:52:41,201
and she said that
it wasn't her story to tell.
1258
00:52:41,288 --> 00:52:44,900
I should've asked you sooner.
I'm sorry.
1259
00:52:44,987 --> 00:52:47,338
No. No, I-I...I don't think
1260
00:52:47,468 --> 00:52:49,427
I was ready to talk about it
until now.
1261
00:52:49,514 --> 00:52:51,168
Guess a thing like that
1262
00:52:51,255 --> 00:52:53,561
could make you pretty protective
of your heart, huh?
1263
00:52:53,648 --> 00:52:56,564
[chuckles] I guess that's why
I keep saving cats.
1264
00:52:56,695 --> 00:52:59,176
They'll always need me,
and they won't leave me
1265
00:52:59,263 --> 00:53:01,265
if I'm working late.
- How many cats are you up to?
1266
00:53:01,395 --> 00:53:03,832
Oof. What number doesn't
make you wanna run?
1267
00:53:03,919 --> 00:53:07,793
I'm not going anywhere.
1268
00:53:07,923 --> 00:53:09,795
Gonna have to move quicker
if you want privacy.
1269
00:53:09,882 --> 00:53:11,797
-[clears throat]
- Man, you're slow.
1270
00:53:11,927 --> 00:53:13,842
I gave you a solid 30 seconds.
1271
00:53:13,973 --> 00:53:16,105
Next time,
you give us a full minute.
1272
00:53:16,193 --> 00:53:18,020
Well, here's the rest
of your minute.
1273
00:53:18,107 --> 00:53:20,022
- Go.
-[laughs]
1274
00:53:20,109 --> 00:53:21,459
- Can't.
-[laughing]
1275
00:53:21,589 --> 00:53:25,027
I died of mortification.
1276
00:53:25,114 --> 00:53:26,377
Do you know what?
1277
00:53:26,507 --> 00:53:28,509
I think I'm finally ready
to start celebrating.
1278
00:53:28,640 --> 00:53:30,163
Let's trim the tree.
1279
00:53:30,250 --> 00:53:31,425
Are you sure?
1280
00:53:31,556 --> 00:53:34,559
Yeah. This has been
the best Christmas I've had
1281
00:53:34,646 --> 00:53:37,039
in a long time.
1282
00:53:39,128 --> 00:53:41,435
You've got to have more
ornaments than anyone I know.
1283
00:53:41,566 --> 00:53:43,089
[laughs] Well, next near
a whole bunch
1284
00:53:43,220 --> 00:53:45,396
will be put
on the newlywed tree.
1285
00:53:45,483 --> 00:53:47,876
- We're taking your ornaments?
- Oh, no, just mine.
1286
00:53:47,963 --> 00:53:51,053
We have a family tradition
of getting a new one each year
1287
00:53:51,140 --> 00:53:53,752
because when my parents
first got married,
1288
00:53:53,839 --> 00:53:55,710
they had none.
1289
00:53:55,841 --> 00:53:57,799
We made ours the first year.
1290
00:53:57,886 --> 00:54:00,759
- Yeah. You're holding one.
- Oh.
1291
00:54:00,889 --> 00:54:03,240
The idea being
when I got married,
1292
00:54:03,370 --> 00:54:05,894
I would take my own
to my tree.
1293
00:54:05,981 --> 00:54:07,635
That way, it wouldn't be bare,
1294
00:54:07,766 --> 00:54:10,072
and since I still celebrate
Christmas here,
1295
00:54:10,159 --> 00:54:12,510
here they stay.
1296
00:54:12,597 --> 00:54:14,338
Yeah, whole bunch of 'em.
1297
00:54:14,425 --> 00:54:16,514
Mom.
1298
00:54:16,601 --> 00:54:17,993
Hey, Joshua, she found you
just in time.
1299
00:54:18,080 --> 00:54:22,476
My tree can't take any more.
[chuckles]
1300
00:54:22,607 --> 00:54:25,697
[gasps] Do you want
your ornament for this year?
1301
00:54:27,133 --> 00:54:29,353
[chuckles] Here it is.
1302
00:54:29,440 --> 00:54:33,008
And here I thought
it would be a souvenir
1303
00:54:33,095 --> 00:54:36,708
from your trip, but look, honey,
it's, uh,
1304
00:54:36,838 --> 00:54:39,624
"Baby's First Christmas" one.
1305
00:54:39,754 --> 00:54:41,147
Subtle, Mom.
1306
00:54:41,278 --> 00:54:43,671
Ooh, it doesn't have a year.
[chuckles]
1307
00:54:43,802 --> 00:54:46,674
Oh, Joshua,
I got your parents a gift, too.
1308
00:54:46,805 --> 00:54:50,112
Are they back
from their unplugged retreat?
1309
00:54:50,199 --> 00:54:53,246
I-I would so love to video chat
so we could all meet.
1310
00:54:53,333 --> 00:54:54,639
Uh...
1311
00:54:54,726 --> 00:54:57,555
- Uh, yeah, we--we can't.
- Why?
1312
00:54:57,642 --> 00:55:00,427
Well, my--my mom caught my dad
with his cellphone.
1313
00:55:00,514 --> 00:55:02,908
- Mm, on the...
- So she extended their stay.
1314
00:55:02,995 --> 00:55:05,563
Yeah, and who knows
how long it'll take
1315
00:55:05,693 --> 00:55:09,175
to break him of that addiction?
Right? Your dad. [laughs]
1316
00:55:09,262 --> 00:55:12,744
Do you know I just read a study
on smartphone usage
1317
00:55:12,874 --> 00:55:14,789
within industrialized countries
and its marital effects,
1318
00:55:14,920 --> 00:55:18,140
and your mom--she's right.
1319
00:55:18,227 --> 00:55:21,056
Oh, yeah. But you know,
it's a bummer that
1320
00:55:21,187 --> 00:55:23,407
it's taking this long
to get together, you know?
1321
00:55:23,537 --> 00:55:24,756
- Yeah.
- Why? We're family.
1322
00:55:24,843 --> 00:55:26,192
We have plenty of time.
1323
00:55:26,279 --> 00:55:28,760
[all chuckle]
1324
00:55:28,890 --> 00:55:31,763
Oh, look, I'm out of popcorn.
1325
00:55:31,893 --> 00:55:36,071
You know what? I'm going to take
a full minute and get more.
1326
00:55:36,202 --> 00:55:38,073
[laughs]
1327
00:55:38,204 --> 00:55:41,294
I am so sorry you had to lie
to her again.
1328
00:55:41,381 --> 00:55:44,036
Me, too.
1329
00:55:44,166 --> 00:55:46,691
- But we're in too deep now.
- Yeah.
1330
00:55:46,778 --> 00:55:48,780
Hey, we're almost
across the finish line.
1331
00:55:48,867 --> 00:55:50,347
Yeah.
1332
00:55:52,392 --> 00:55:53,915
Then what?
1333
00:55:54,002 --> 00:55:57,179
I don't know.
But first things first,
1334
00:55:57,266 --> 00:55:59,791
if you still need a date
to your Christmas Eve party,
1335
00:55:59,921 --> 00:56:01,314
I'd love to be your plus-one.
1336
00:56:04,535 --> 00:56:07,451
CAMILLE: You guys,
I think this is the one.
1337
00:56:07,581 --> 00:56:09,757
Please stop saying that.
1338
00:56:09,888 --> 00:56:11,933
You've literally deemed
the last nine dresses that way.
1339
00:56:12,020 --> 00:56:14,066
CAMILLE:
No, this one has pockets.
1340
00:56:14,153 --> 00:56:17,330
Camille, my lunch break
is almost over.
1341
00:56:17,461 --> 00:56:20,725
CAMILLE: Hey, listen, it is
your duty as my maid of honor
1342
00:56:20,812 --> 00:56:22,596
to stay until I find the dress.
1343
00:56:22,683 --> 00:56:25,773
Change faster!
1344
00:56:25,904 --> 00:56:28,254
[sighs] Do you think they have
a toilet in here?
1345
00:56:34,652 --> 00:56:35,827
[gasps]
1346
00:56:37,611 --> 00:56:38,699
I think...
1347
00:56:38,786 --> 00:56:39,657
this is the one.
1348
00:56:39,744 --> 00:56:41,485
Yeah?
1349
00:56:41,615 --> 00:56:44,270
Yeah. It's breathtaking.
1350
00:56:47,708 --> 00:56:51,277
What's wrong? Are you crying?
1351
00:56:51,364 --> 00:56:53,627
- Are those happy tears?
- Yes.
1352
00:56:53,758 --> 00:56:57,805
[voice breaking] I'm so happy.
I love him so much.
1353
00:56:57,892 --> 00:57:02,549
But I'm happy because
you're finally in love, too.
1354
00:57:02,680 --> 00:57:04,856
Sawyer? I found your dress.
1355
00:57:04,943 --> 00:57:06,597
Look.
1356
00:57:06,727 --> 00:57:08,425
Oh, no, I'm not shopping
for dresses yet, mnh-mnh.
1357
00:57:08,555 --> 00:57:09,687
And thanks to me,
you'll never have to,
1358
00:57:09,774 --> 00:57:13,517
because this is perfect for you.
- That is stunning.
1359
00:57:13,604 --> 00:57:16,476
You guys, today is
about Camille, not me.
1360
00:57:16,607 --> 00:57:19,392
I have obviously found my dress,
so try that on.
1361
00:57:19,523 --> 00:57:22,177
It's so pretty. Just try it on.
1362
00:57:22,308 --> 00:57:25,398
- Fine.
-[laughs]
1363
00:57:25,485 --> 00:57:27,879
And then I'm going back to work.
1364
00:57:27,966 --> 00:57:29,054
[ring]
1365
00:57:29,141 --> 00:57:30,359
[ring]
1366
00:57:30,490 --> 00:57:32,710
- Oh.
-[ring]
1367
00:57:32,840 --> 00:57:34,625
-[chimes]
- Hi.
1368
00:57:34,755 --> 00:57:38,411
Whoa! That's close.
What's going on?
1369
00:57:38,542 --> 00:57:40,413
-Nothing.
- Nothing?
1370
00:57:40,544 --> 00:57:43,416
I don't want you to see
where I am
1371
00:57:43,503 --> 00:57:45,679
because I don't want you
to get the wrong idea.
1372
00:57:45,766 --> 00:57:47,812
Oh, well, now you piqued
my curiosity, and I must see.
1373
00:57:47,899 --> 00:57:49,901
-No.
- Please?
1374
00:57:53,078 --> 00:57:55,036
We're here for Camille,
1375
00:57:55,167 --> 00:57:56,995
and the girls wanted me
to try on a dress.
1376
00:57:57,082 --> 00:57:59,040
It is not what you think.
1377
00:57:59,171 --> 00:58:02,479
[gasps] I-I...I think you're
the most beautiful bride
1378
00:58:02,566 --> 00:58:05,656
I've ever seen.
1379
00:58:05,743 --> 00:58:06,918
There's no way that
you're this perfect.
1380
00:58:07,048 --> 00:58:10,530
I demand to know your biggest
flaw right this instant.
1381
00:58:10,661 --> 00:58:12,445
Actually, I have to help Hillary
with the nursery.
1382
00:58:12,532 --> 00:58:14,621
Can I get a dinner raincheck?
1383
00:58:14,752 --> 00:58:18,495
That's your flaw? Sister first?
1384
00:58:18,625 --> 00:58:20,975
That's unbelievable. But yes.
1385
00:58:21,062 --> 00:58:23,717
Raincheck. Uh, you're still
planning on meeting me
1386
00:58:23,848 --> 00:58:25,763
at Dr. Timothy's
retirement party tomorrow night?
1387
00:58:25,850 --> 00:58:27,416
Yes, yes, absolutely.
1388
00:58:27,547 --> 00:58:28,896
Uh, wear that dress.
1389
00:58:28,983 --> 00:58:30,811
CAMILLE:
Sawyer, will you get out here?
1390
00:58:30,942 --> 00:58:32,857
The suspense is killing us!
1391
00:58:32,987 --> 00:58:35,294
Go. Wow them.
I'll call you later.
1392
00:58:35,381 --> 00:58:37,296
All right. Love you...
1393
00:58:37,383 --> 00:58:38,993
[gasps] ...to call me later.
Love you to call me later.
1394
00:58:39,124 --> 00:58:39,994
[chuckles nervously] Bye.
1395
00:58:41,779 --> 00:58:44,738
[sighs] I cannot believe
that I just did that.
1396
00:58:44,869 --> 00:58:48,655
Hang on. So you just
blurted out, "Love you"?
1397
00:58:48,786 --> 00:58:50,265
Kind of, but I covered quickly,
1398
00:58:50,396 --> 00:58:52,050
so I don't think
it was a big deal.
1399
00:58:52,137 --> 00:58:55,532
How did you cover? Show me.
1400
00:58:55,619 --> 00:58:57,751
Okay. Love you...
1401
00:58:57,882 --> 00:58:59,579
to call me later.
Love you to call me later. Bye!
1402
00:58:59,710 --> 00:59:01,886
♪
1403
00:59:02,016 --> 00:59:04,149
So it's bad?
1404
00:59:04,236 --> 00:59:05,106
He thinks I love him.
1405
00:59:05,237 --> 00:59:07,500
Because you do,
which is amazing.
1406
00:59:07,587 --> 00:59:08,980
I can't love him.
I barely know him.
1407
00:59:09,067 --> 00:59:10,503
We're just pretending.
I cannot love him.
1408
00:59:10,634 --> 00:59:12,636
- But you do.
- I was fine being single.
1409
00:59:12,723 --> 00:59:15,900
I am good at taking care
of myself.
1410
00:59:16,030 --> 00:59:19,077
I just...didn't realize how nice
it is to have someone else
1411
00:59:19,207 --> 00:59:21,645
take care of me.
- What are you gonna do?
1412
00:59:21,775 --> 00:59:23,777
- Nothing.
- What?
1413
00:59:23,908 --> 00:59:26,258
He's leaving in, like,
a week or two.
1414
00:59:26,388 --> 00:59:27,694
He only lives
a couple hours away.
1415
00:59:27,781 --> 00:59:30,088
And how are we gonna do that?
1416
00:59:30,218 --> 00:59:32,351
His life is there.
My life is here.
1417
00:59:32,481 --> 00:59:34,658
So he makes his life here,
or you make your life there.
1418
00:59:34,788 --> 00:59:38,139
And I'm just about to get
what I have worked so hard for.
1419
00:59:38,226 --> 00:59:39,576
And what am I even saying?
1420
00:59:39,663 --> 00:59:41,882
I may have just screwed things
up with him permanently.
1421
00:59:41,969 --> 00:59:45,146
Who knows if he'll even show up
to the party tomorrow night?
1422
00:59:45,277 --> 00:59:48,236
♪
1423
00:59:59,073 --> 01:00:01,206
♪ O Christmas tree ♪
1424
01:00:01,336 --> 01:00:08,169
♪ O Christmas tree,
how lovely are thy branches ♪
1425
01:00:08,256 --> 01:00:10,650
♪ O Christmas tree... ♪
1426
01:00:10,737 --> 01:00:13,784
I haven't heard from Landon
since...
1427
01:00:13,914 --> 01:00:15,742
- Oh.
-...yesterday's thing.
1428
01:00:15,829 --> 01:00:18,353
Probably because he's still
processing the call with you
1429
01:00:18,440 --> 01:00:21,095
in a wedding dress
where you said,
1430
01:00:21,226 --> 01:00:23,489
"Love you. Call me later."
1431
01:00:23,576 --> 01:00:25,752
-[chuckles]
- I didn't cover at all, did I?
1432
01:00:25,883 --> 01:00:27,536
- It's good effort, though.
- Do you think he'll show?
1433
01:00:27,624 --> 01:00:30,061
Absolutely.
1434
01:00:30,191 --> 01:00:33,238
Hi, girls! Jules,
you look absolutely stunning.
1435
01:00:33,325 --> 01:00:36,850
Oh, and my Sawyer, so beautiful.
1436
01:00:36,981 --> 01:00:39,287
Well, I get my beauty
from you, Mom.
1437
01:00:39,374 --> 01:00:42,160
[laughs] It's true.
Where's Joshua?
1438
01:00:42,247 --> 01:00:43,944
- He's coming.
- Ooh! [chuckles]
1439
01:00:45,206 --> 01:00:46,991
Ooh! Excuse me.
I'll be right back.
1440
01:00:47,121 --> 01:00:48,383
Hi!
1441
01:00:48,470 --> 01:00:50,516
I hope he's coming.
1442
01:00:50,603 --> 01:00:55,129
I promise I will dance with you
if he doesn't show.
1443
01:00:55,216 --> 01:00:57,566
[gasps] He's here. Okay.
1444
01:00:57,654 --> 01:00:59,438
Fine! You know what? I didn't
wanna dance with you anyway.
1445
01:00:59,568 --> 01:01:01,440
- Hi!
- You are gorgeous.
1446
01:01:01,527 --> 01:01:03,703
I didn't think you were coming.
1447
01:01:03,834 --> 01:01:04,878
Why?
1448
01:01:05,009 --> 01:01:07,228
Well, you know,
'cause...yesterday.
1449
01:01:07,315 --> 01:01:09,187
Because I didn't call.
1450
01:01:09,317 --> 01:01:10,754
Well, yeah, but I mean,
I get it,
1451
01:01:10,884 --> 01:01:12,277
'cause I said
that I was in love with you.
1452
01:01:12,364 --> 01:01:14,975
No, no, my--my phone fell
in a bucket of paint
1453
01:01:15,062 --> 01:01:16,324
when I was painting the nursery.
1454
01:01:16,411 --> 01:01:19,545
The good news is I went out,
and I got a new phone,
1455
01:01:19,632 --> 01:01:20,851
so if you would put your number
in there...
1456
01:01:20,981 --> 01:01:22,287
Have you considered the cloud?
1457
01:01:22,374 --> 01:01:23,505
- Sawyer.
- Oh, hi!
1458
01:01:23,592 --> 01:01:24,942
Joshua, I'm so glad
you could make it.
1459
01:01:25,029 --> 01:01:30,034
Bonnie, you look lovely,
and congrats, Dr. Timothy.
1460
01:01:30,164 --> 01:01:31,600
It's not just a big night
for me.
1461
01:01:31,688 --> 01:01:33,428
It's a big night for Sawyer,
too.
1462
01:01:33,515 --> 01:01:35,039
Stop. I'm blushing.
1463
01:01:35,126 --> 01:01:37,650
Ah, well,
wait until the toast later.
1464
01:01:37,737 --> 01:01:39,608
Oh, good, because then we can
roast marshmallows
1465
01:01:39,696 --> 01:01:41,610
off the heat
coming from my cheeks.
1466
01:01:41,741 --> 01:01:42,960
[laughter]
1467
01:01:43,047 --> 01:01:44,396
We'll see you later.
1468
01:01:44,526 --> 01:01:47,051
- Bye.
- I love it when you blush.
1469
01:01:47,181 --> 01:01:50,968
Oh, I hate it. I can never hide
when I'm angry or anxious
1470
01:01:51,055 --> 01:01:54,754
or embarrassed or...
1471
01:01:54,841 --> 01:01:57,148
SINGER: ♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
1472
01:01:57,235 --> 01:01:59,498
- Or this. [chuckles]
- I think it's adorable.
1473
01:01:59,585 --> 01:02:02,457
- Hey.
- Jules.
1474
01:02:02,588 --> 01:02:04,938
- Nice to see you.
- You, too, Lan--Joshua.
1475
01:02:05,069 --> 01:02:08,115
- Right. You look lovely.
- Thank you.
1476
01:02:08,246 --> 01:02:09,638
He's saying that to all
the girls except for me
1477
01:02:09,769 --> 01:02:11,075
'cause I got "gorgeous."
1478
01:02:11,162 --> 01:02:12,859
Territorial much? Jeez.
Why don't you just lick him
1479
01:02:12,946 --> 01:02:14,774
like you do with
the last doughnut in the box?
1480
01:02:14,861 --> 01:02:16,123
- Don't think I won't.
-[song ends, applause]
1481
01:02:16,254 --> 01:02:17,734
She's all yours.
1482
01:02:19,083 --> 01:02:21,868
Let's slow things down a little.
1483
01:02:21,955 --> 01:02:23,696
-[band playing slow-tempo song]
- Care to dance?
1484
01:02:23,783 --> 01:02:28,875
♪
1485
01:02:29,006 --> 01:02:31,878
♪ Is this just a dream? ♪
1486
01:02:32,009 --> 01:02:34,098
♪ Or can I believe? ♪
1487
01:02:34,185 --> 01:02:35,969
So my nephew will be here soon.
1488
01:02:36,056 --> 01:02:38,711
That's pretty exciting
for Hillary.
1489
01:02:38,842 --> 01:02:41,975
- Wish her husband could be here.
- Yeah, she does, too.
1490
01:02:42,106 --> 01:02:43,934
But hopefully he'll get
to come home soon.
1491
01:02:44,021 --> 01:02:46,197
And you'll be headed
home soon, too.
1492
01:02:46,284 --> 01:02:49,243
Yeah.
1493
01:02:49,330 --> 01:02:51,202
I wish you could stay.
1494
01:02:51,289 --> 01:02:52,812
SINGER: ♪ ...seems so alive ♪
1495
01:02:52,899 --> 01:02:56,163
Didn't expect to say that
when this first started.
1496
01:02:56,294 --> 01:02:58,339
Well, I didn't expect
to fall in love...
1497
01:02:58,470 --> 01:03:00,124
with this town.
1498
01:03:00,211 --> 01:03:00,951
Fall in love with this town.
1499
01:03:01,081 --> 01:03:03,736
- You're messing with me.
- No.
1500
01:03:03,867 --> 01:03:05,869
You love this town?
1501
01:03:05,956 --> 01:03:07,740
Well, I haven't known it
that long,
1502
01:03:07,871 --> 01:03:12,527
but...what's not to love?
1503
01:03:12,614 --> 01:03:13,790
[thumping,
microphone feedback whines]
1504
01:03:13,877 --> 01:03:15,922
[amplified voice] Is this
thing on? Oh. Good. It is.
1505
01:03:16,009 --> 01:03:17,924
Uh, please, everyone, be seated.
1506
01:03:18,055 --> 01:03:20,187
[indistinct conversations]
1507
01:03:20,274 --> 01:03:22,102
Welcome, dear friends,
1508
01:03:22,189 --> 01:03:24,931
and merry Christmas Eve
to you all.
1509
01:03:25,062 --> 01:03:28,065
Thank you for joining us tonight
to honor my husband,
1510
01:03:28,195 --> 01:03:29,980
Dr. Bill Timothy.
1511
01:03:30,110 --> 01:03:33,331
Now first of all,
I think we can all agree
1512
01:03:33,461 --> 01:03:37,117
that his greatest accomplishment
was convincing me to marry him.
1513
01:03:37,248 --> 01:03:39,163
[laughter and applause]
1514
01:03:39,250 --> 01:03:42,383
But not too far behind that
is his impressive career.
1515
01:03:42,514 --> 01:03:46,735
Uh, in his 43 years
in obstetrics,
1516
01:03:46,823 --> 01:03:51,392
he has welcome 12,149 babies
into this world...
1517
01:03:51,523 --> 01:03:52,785
[guests gasp]
1518
01:03:52,872 --> 01:03:57,007
...with the most recent,
arriving yesterday--twins.
1519
01:03:57,094 --> 01:04:01,098
And I know how hard it will be
for him to leave this behind
1520
01:04:01,185 --> 01:04:05,450
and enjoy his next phase
of life.
1521
01:04:05,580 --> 01:04:07,582
And especially hard to leave
behind is his colleague--
1522
01:04:07,713 --> 01:04:09,758
Dr. Sawyer Ames.
1523
01:04:09,846 --> 01:04:11,195
Sawyer, stand up, please.
1524
01:04:15,503 --> 01:04:18,463
Yeah, Sawyer! Whoo!
1525
01:04:18,550 --> 01:04:20,421
[under breath] That's my boss.
1526
01:04:20,508 --> 01:04:23,860
[applause continues]
1527
01:04:25,644 --> 01:04:28,603
Now a couple of his first babies
would like to say a few words,
1528
01:04:28,690 --> 01:04:31,650
so come on up,
Ainsley and Billy,
1529
01:04:31,780 --> 01:04:32,956
named for my Bill.
1530
01:04:33,086 --> 01:04:34,522
[applause]
1531
01:04:34,653 --> 01:04:37,786
Hillary, are you okay? You're
not supposed to be going out.
1532
01:04:37,874 --> 01:04:39,049
I felt fine. I just had
to exchange something
1533
01:04:39,136 --> 01:04:40,833
at House to Home.
1534
01:04:40,920 --> 01:04:42,617
- It couldn't wait?
- While I was at the desk,
1535
01:04:42,704 --> 01:04:43,488
I overheard someone ask
for a copy
1536
01:04:43,575 --> 01:04:45,925
of Sawyer Ames'
wedding registry.
1537
01:04:46,012 --> 01:04:47,622
Are you sure
it wasn't Sarah Ames?
1538
01:04:47,753 --> 01:04:49,189
Because my cousin's daughter
is getting--
1539
01:04:49,276 --> 01:04:51,365
I'm positive that it was Sawyer.
I asked them for a copy of it.
1540
01:04:51,452 --> 01:04:52,671
DR. TIMOTHY:
...privilege of announcing
1541
01:04:52,801 --> 01:04:55,021
who will take over my clinic,
and that is a doctor who has
1542
01:04:55,108 --> 01:05:00,244
a profound love of learning,
deep integrity...
1543
01:05:00,331 --> 01:05:04,030
You're engaged to a Joshua,
and you're dating my brother?
1544
01:05:04,161 --> 01:05:05,162
- Ahh!
- Oh, oh, okay.
1545
01:05:05,292 --> 01:05:08,339
We need you to sit down, okay,
and stay calm.
1546
01:05:08,426 --> 01:05:09,644
I promise
there's an explanation,
1547
01:05:09,731 --> 01:05:12,604
but right now we need you
to focus on your breathing
1548
01:05:12,734 --> 01:05:13,735
and bring
your blood pressure down.
1549
01:05:13,822 --> 01:05:15,433
I am not going to stay calm.
1550
01:05:15,520 --> 01:05:16,477
I came here to tell my brother
that you're a liar
1551
01:05:16,608 --> 01:05:18,392
and that he deserves better.
- I am a liar,
1552
01:05:18,479 --> 01:05:20,917
but I'm not engaged, okay?
You just have to trust me.
1553
01:05:21,047 --> 01:05:23,484
Like I can trust
anything you say.
1554
01:05:23,571 --> 01:05:25,008
I'm going to be
switching doctors
1555
01:05:25,095 --> 01:05:26,139
first thing tomorrow! Oh!
1556
01:05:26,226 --> 01:05:28,446
-[gasps]
-...someone I completely trust.
1557
01:05:28,533 --> 01:05:29,447
[applause]
1558
01:05:29,534 --> 01:05:31,449
I think my water just broke.
1559
01:05:31,579 --> 01:05:36,628
I present my successor,
Dr. Sawyer Ames.
1560
01:05:36,715 --> 01:05:39,413
[applause]
1561
01:05:39,500 --> 01:05:40,937
Sawyer?
1562
01:05:41,024 --> 01:05:43,940
Landon! Landon! Hillary's here!
Her water just broke!
1563
01:05:44,070 --> 01:05:45,550
We need to get her
to the hospital!
1564
01:05:45,637 --> 01:05:48,074
-[guests gasps]
- I'm coming.
1565
01:05:48,205 --> 01:05:49,510
[guests murmuring]
1566
01:05:49,597 --> 01:05:51,469
Hillary, Hillary,
is this happening?
1567
01:05:51,556 --> 01:05:53,950
-[exhales deeply]
- Do you need help, sweetie?
1568
01:05:54,037 --> 01:05:55,386
Uh, thanks, Mom.
I think we've got it.
1569
01:05:55,473 --> 01:05:57,910
- Landon?
- Yes, I got you.
1570
01:05:57,997 --> 01:05:59,607
Landon? Why do you keep
calling him Landon?
1571
01:05:59,694 --> 01:06:01,348
SAWYER:
Long story! Can't explain now!
1572
01:06:01,479 --> 01:06:02,959
[door closes]
1573
01:06:03,046 --> 01:06:05,439
[telephone ringing in distance]
1574
01:06:05,570 --> 01:06:08,616
[indistinct P.A. announcement]
1575
01:06:08,703 --> 01:06:10,401
I'm sorry I ruined your party,
guys.
1576
01:06:10,488 --> 01:06:13,099
This is a way better party.
1577
01:06:13,186 --> 01:06:15,841
And I'm sorry I accused you of
trying to two-time my brother.
1578
01:06:15,972 --> 01:06:18,670
- That was all my fault.
- And my fault.
1579
01:06:18,800 --> 01:06:20,715
- And a little my fault.
- That's true.
1580
01:06:20,846 --> 01:06:22,500
[chuckles]
1581
01:06:22,630 --> 01:06:25,982
This last month would have been
impossible without all of you.
1582
01:06:26,112 --> 01:06:29,333
You're a soldier's wife. You do
impossible things every day.
1583
01:06:29,420 --> 01:06:31,900
That's true, too.
I'll be right back.
1584
01:06:31,988 --> 01:06:35,339
You're amazing, sis.
He's perfect.
1585
01:06:35,469 --> 01:06:37,689
I'll give you guys
a few minutes.
1586
01:06:46,872 --> 01:06:49,570
So...people are waiting for you.
1587
01:06:49,701 --> 01:06:53,531
Okay. [sighs]
1588
01:06:53,618 --> 01:06:56,621
- I'm not sure what to say.
- Just tell them the truth.
1589
01:06:56,708 --> 01:06:59,145
They love you,
and they want you to be happy,
1590
01:06:59,276 --> 01:07:02,540
and look at you.
You're so happy.
1591
01:07:02,670 --> 01:07:05,282
I am.
1592
01:07:05,412 --> 01:07:07,197
Now be so brave.
1593
01:07:08,720 --> 01:07:11,201
Wish me luck.
1594
01:07:11,288 --> 01:07:12,898
[whispers] Luck. [chuckles]
1595
01:07:18,034 --> 01:07:19,426
Sawyer, is the baby okay?
1596
01:07:19,557 --> 01:07:21,211
He's perfect.
1597
01:07:21,298 --> 01:07:23,169
That's good news.
1598
01:07:23,256 --> 01:07:25,345
So I know things got weird
when I ran out,
1599
01:07:25,432 --> 01:07:28,218
and, um, I wanted to explain.
1600
01:07:28,305 --> 01:07:30,220
You mean why you called Joshua
"Landon"?
1601
01:07:30,350 --> 01:07:31,351
Yes.
1602
01:07:31,438 --> 01:07:32,961
Well, his sister
also called him that.
1603
01:07:33,049 --> 01:07:33,962
Maybe he goes
by his middle name?
1604
01:07:34,050 --> 01:07:37,183
No, his name is Landon.
It's not Joshua.
1605
01:07:37,270 --> 01:07:39,577
Why can't you call your fiancé
by his real name?
1606
01:07:39,664 --> 01:07:42,754
- Well, Landon is not my fiancé.
- But Joshua is?
1607
01:07:42,884 --> 01:07:45,800
I know this is getting
really confusing.
1608
01:07:45,887 --> 01:07:48,542
- Start at the beginning.
-[inhales deeply]
1609
01:07:48,629 --> 01:07:52,329
I was shopping at House to Home,
1610
01:07:52,416 --> 01:07:54,983
um, feeling sorry for myself
that I'm not having
1611
01:07:55,071 --> 01:07:59,162
all of those happy occasions
that warrant a registry,
1612
01:07:59,292 --> 01:08:03,209
when my friend suggested
that it would be cathartic
1613
01:08:03,296 --> 01:08:05,603
to make one and put on it,
you know,
1614
01:08:05,690 --> 01:08:08,606
all of the things that I could
ever possibly want.
1615
01:08:08,693 --> 01:08:11,913
It was private, and no one was
ever meant to see it.
1616
01:08:12,044 --> 01:08:15,091
But, um, the system glitched.
1617
01:08:15,221 --> 01:08:18,050
- And we found it.
- You found it.
1618
01:08:18,137 --> 01:08:19,269
And when you all surprised me,
1619
01:08:19,356 --> 01:08:24,274
I was just too embarrassed
to tell the truth.
1620
01:08:24,361 --> 01:08:26,276
Even to me?
1621
01:08:26,406 --> 01:08:30,367
Well, Mom, I tried, but you had
converted your guest room
1622
01:08:30,454 --> 01:08:33,544
into a baby nursery.
1623
01:08:33,631 --> 01:08:37,635
So anyway, um...
Landon and I were on a date
1624
01:08:37,765 --> 01:08:40,507
when we ran into my ex, Josh,
1625
01:08:40,594 --> 01:08:43,249
who just--well, he assumed
that Landon
1626
01:08:43,380 --> 01:08:46,296
was my fiancé that everyone
had been talking about.
1627
01:08:46,383 --> 01:08:52,954
I panicked and said
that Landon was Joshua Gotaway.
1628
01:08:53,041 --> 01:08:54,565
You made a registry
with a fake fiancé
1629
01:08:54,695 --> 01:08:57,307
called Joshua Gotaway.
1630
01:08:57,437 --> 01:08:59,613
So I begged Landon
to go along with it,
1631
01:08:59,700 --> 01:09:00,745
and then when his sister's baby
arrived,
1632
01:09:00,832 --> 01:09:04,749
he would just go back
to his life and dump me,
1633
01:09:04,836 --> 01:09:08,709
and then...
you know, no one would ever know
1634
01:09:08,840 --> 01:09:10,885
that it was all pretend.
1635
01:09:10,972 --> 01:09:13,627
- You should've just told us.
- We would've understood.
1636
01:09:13,714 --> 01:09:17,065
Well, I wanted to, and then...
1637
01:09:17,153 --> 01:09:19,546
well, I didn't want to
because the truth is...
1638
01:09:19,633 --> 01:09:23,420
I was having the best time that
I've had in a really long time.
1639
01:09:23,507 --> 01:09:26,162
Well, it didn't seem like
you were pretending.
1640
01:09:26,249 --> 01:09:28,860
I mean...you--you fooled me.
1641
01:09:28,947 --> 01:09:31,645
Well, I didn't have to
pretend much because...
1642
01:09:31,732 --> 01:09:33,604
Landon is a really great guy.
1643
01:09:33,734 --> 01:09:37,825
He genuinely makes me laugh.
He won't let me get away
1644
01:09:37,912 --> 01:09:42,961
with any of my usual
relationship sabotage.
1645
01:09:43,091 --> 01:09:46,269
He drops everything to care
for his sister or for me.
1646
01:09:46,356 --> 01:09:50,577
I mean, he saves cats.
He--He shares his food,
1647
01:09:50,708 --> 01:09:53,841
and I think...
1648
01:09:53,928 --> 01:09:56,844
I think I'm in love with him,
as crazy as that sounds.
1649
01:09:56,931 --> 01:09:58,237
Really?
1650
01:09:58,324 --> 01:10:01,806
- You're in love with him?
- You're in love with him.
1651
01:10:01,893 --> 01:10:03,677
But that doesn't excuse
my lying.
1652
01:10:03,764 --> 01:10:05,201
No, it doesn't.
1653
01:10:05,288 --> 01:10:07,725
I know you must wonder
if you can trust anymore, Bill.
1654
01:10:07,812 --> 01:10:10,162
You're right,
and I won't give my clinic
1655
01:10:10,293 --> 01:10:12,904
to someone I can't trust.
1656
01:10:13,034 --> 01:10:14,384
Bill.
1657
01:10:17,125 --> 01:10:18,605
[sighs]
1658
01:10:18,736 --> 01:10:20,999
Joshua was the biggest mistake
of my life.
1659
01:10:21,086 --> 01:10:22,261
I regret lying,
1660
01:10:22,348 --> 01:10:24,829
but I don't regret where
it led me with Landon.
1661
01:10:24,959 --> 01:10:27,658
I'm still sorry,
and I hope you can forgive me.
1662
01:10:27,745 --> 01:10:30,226
Well, this is--
this is all a little crazy.
1663
01:10:30,356 --> 01:10:34,491
I mean, it's a lot crazy,
and I...
1664
01:10:34,578 --> 01:10:36,449
I need time to process this.
1665
01:10:36,536 --> 01:10:41,585
I feel confused and...
1666
01:10:41,672 --> 01:10:45,415
and even a little tricked.
1667
01:10:49,941 --> 01:10:53,988
I'm sorry.
It's gonna blow over, I promise.
1668
01:10:54,119 --> 01:10:58,645
Yeah. Someday I'll forgive you.
[chuckles]
1669
01:10:58,776 --> 01:11:01,561
Mm. You guys.
1670
01:11:01,692 --> 01:11:03,737
-[knock on door]
- Come in.
1671
01:11:03,824 --> 01:11:05,652
How's the birthday boy doing?
1672
01:11:05,783 --> 01:11:06,958
He's perfect.
1673
01:11:07,045 --> 01:11:09,830
He is, and you did so great.
1674
01:11:09,961 --> 01:11:13,138
Um, Landon,
can I talk to you for a sec?
1675
01:11:13,225 --> 01:11:14,705
Uh, yeah.
Hillary, will you be all right?
1676
01:11:14,792 --> 01:11:16,402
Of course. You two take
as long as you want,
1677
01:11:16,489 --> 01:11:18,143
and Jules is here.
1678
01:11:18,230 --> 01:11:20,014
Truth be told,
I'm having a really hard time
1679
01:11:20,101 --> 01:11:23,409
not stealing that sweet,
sweet baby and running away.
1680
01:11:23,496 --> 01:11:26,194
What a crazy day, huh?
1681
01:11:26,282 --> 01:11:28,414
A good crazy for me.
How about you?
1682
01:11:28,501 --> 01:11:34,072
Rough, but, um,
everybody knows the truth.
1683
01:11:34,159 --> 01:11:35,116
What'd you tell them?
1684
01:11:35,203 --> 01:11:37,510
I told them
that it just happened,
1685
01:11:37,597 --> 01:11:39,120
and, uh, every time I tried
to fix it,
1686
01:11:39,251 --> 01:11:40,208
something made it impossible,
1687
01:11:40,296 --> 01:11:43,516
and that it was all just
a huge mistake.
1688
01:11:43,603 --> 01:11:46,867
But, um, before I could finish,
Bill walked out,
1689
01:11:46,954 --> 01:11:52,612
so, um, everything I was afraid
of happening happened, and, uh,
1690
01:11:52,743 --> 01:11:53,918
it was all for nothing.
1691
01:11:54,005 --> 01:11:58,966
The good news is we don't have
to pretend anymore.
1692
01:12:01,142 --> 01:12:02,100
Pretend?
1693
01:12:02,187 --> 01:12:05,364
Right, yeah. Um...
1694
01:12:05,451 --> 01:12:07,888
No more pretending,
so that's a...
1695
01:12:07,975 --> 01:12:10,108
that's a huge relief.
1696
01:12:10,195 --> 01:12:11,457
Now that the baby's here
and my mom's on her way,
1697
01:12:11,544 --> 01:12:13,677
I'm going home, so...
1698
01:12:13,807 --> 01:12:18,377
good timing.
1699
01:12:18,464 --> 01:12:20,205
But, Landon...
1700
01:12:20,336 --> 01:12:24,296
I...
1701
01:12:24,427 --> 01:12:25,863
can't thank you enough.
1702
01:12:25,950 --> 01:12:27,865
Of course.
1703
01:12:27,952 --> 01:12:30,389
Sorry it didn't work out...
1704
01:12:30,476 --> 01:12:32,217
for you and your job.
1705
01:12:32,304 --> 01:12:36,613
That's...my own fault.
1706
01:12:36,700 --> 01:12:41,052
I guess that, uh, honesty
is the best policy.
1707
01:12:45,012 --> 01:12:46,231
Landon?
1708
01:12:49,408 --> 01:12:51,715
Goodbye, Sawyer.
1709
01:12:55,762 --> 01:12:59,897
[door closes]
1710
01:13:05,642 --> 01:13:06,947
[sniffles] And then he said,
1711
01:13:07,034 --> 01:13:10,473
"Well, the good news is we don't
have to pretend anymore,"
1712
01:13:10,560 --> 01:13:12,475
and I didn't know what to say,
so I just--I left.
1713
01:13:12,562 --> 01:13:13,737
It was not pretend.
1714
01:13:13,824 --> 01:13:16,130
I don't know what happened
between the party,
1715
01:13:16,261 --> 01:13:18,742
where I thought he was saying
he loved me
1716
01:13:18,829 --> 01:13:20,483
and the hallway where it felt
like he couldn't get away
1717
01:13:20,570 --> 01:13:23,442
from me fast enough.
1718
01:13:23,573 --> 01:13:25,662
[crying]
1719
01:13:25,749 --> 01:13:27,881
You want me to stay tonight?
1720
01:13:27,968 --> 01:13:29,535
[sniffles] Would you?
1721
01:13:29,622 --> 01:13:32,756
You think Santa
will find me here?
1722
01:13:32,886 --> 01:13:35,889
- Of course.
- Then I'll stay.
1723
01:13:35,976 --> 01:13:38,326
- Really?
- Yes.
1724
01:13:38,414 --> 01:13:40,981
- Okay.
- Scootch over.
1725
01:13:41,112 --> 01:13:43,636
[exhales deeply]
1726
01:13:43,723 --> 01:13:47,466
["O Come, All Ye Faithful"
playing on stereo]
1727
01:13:47,597 --> 01:13:50,469
I'm sorry I walked out
on you last night.
1728
01:13:50,556 --> 01:13:54,995
I was hurt and...
I just needed my space.
1729
01:13:55,082 --> 01:13:57,041
I get it.
1730
01:13:57,128 --> 01:13:58,999
Well, I understand how hard
it must have been
1731
01:13:59,130 --> 01:14:00,610
to tell me about Landon,
1732
01:14:00,697 --> 01:14:03,656
especially when I took us all
down the grandchild road.
1733
01:14:03,787 --> 01:14:07,791
Yeah, well, Landon didn't
help that much.
1734
01:14:07,878 --> 01:14:10,358
Apparently,
tears are his weakness.
1735
01:14:10,489 --> 01:14:11,795
Remember that.
It will come in handy.
1736
01:14:11,925 --> 01:14:15,015
Landon and I--
we're not together now.
1737
01:14:15,146 --> 01:14:17,888
- What?
- I guess we never really were.
1738
01:14:17,975 --> 01:14:19,759
Well, that's not what it looked
like to the rest of us.
1739
01:14:19,846 --> 01:14:21,500
I mean, what happened?
1740
01:14:21,587 --> 01:14:24,677
I'm not sure. I was telling
Landon how it went,
1741
01:14:24,808 --> 01:14:28,594
and...all of a sudden
he became distant.
1742
01:14:28,681 --> 01:14:30,204
Well, what did you say to him?
1743
01:14:30,335 --> 01:14:34,382
Well, I said I told you all
it just happened
1744
01:14:34,513 --> 01:14:36,863
and that it was a huge mistake,
and I--
1745
01:14:36,950 --> 01:14:39,997
Wait. You said "mistake"
to Landon?
1746
01:14:40,084 --> 01:14:42,216
- Yeah.
- On Christmas Eve?
1747
01:14:42,347 --> 01:14:43,870
Sweetie,
those are the exact words...
1748
01:14:43,957 --> 01:14:44,828
- Oh, no!
-...his ex-wife said to him.
1749
01:14:44,915 --> 01:14:47,526
No, no, no!
How could I be so stupid?
1750
01:14:47,613 --> 01:14:51,878
Well, did you tell Landon
he wasn't a mistake?
1751
01:14:52,009 --> 01:14:55,839
[sighs] No. In fact,
I finished by saying
1752
01:14:55,926 --> 01:14:59,233
I lost my job,
so it was all for nothing,
1753
01:14:59,320 --> 01:15:01,061
because I am
a horrible, insensitive,
1754
01:15:01,192 --> 01:15:03,673
selfish human being.
- No, you're not.
1755
01:15:03,803 --> 01:15:06,937
Little oblivious, but, sweetie,
you're not those other things.
1756
01:15:07,024 --> 01:15:08,939
He deserves to hear the truth.
1757
01:15:09,026 --> 01:15:11,724
People probably wonder if I'm
capable of telling the truth
1758
01:15:11,811 --> 01:15:12,986
at this point.
1759
01:15:13,073 --> 01:15:14,771
No, this is not over.
1760
01:15:14,858 --> 01:15:20,385
You--You just need to, um,
carve him a love spoon
1761
01:15:20,472 --> 01:15:22,430
like the traditions
of our Welsh ancestors,
1762
01:15:22,561 --> 01:15:25,216
and then he'll know
your true feelings.
1763
01:15:25,303 --> 01:15:28,436
Aside from the fact that
I can't whittle,
1764
01:15:28,524 --> 01:15:31,396
a love spoon won't fix this.
1765
01:15:31,527 --> 01:15:32,745
Look, Mom, I know
you're trying to help,
1766
01:15:32,832 --> 01:15:34,921
but it's too late.
1767
01:15:35,052 --> 01:15:38,708
If we were meant to be,
it would be.
1768
01:15:38,838 --> 01:15:41,493
Listen, little Miss Doris Day,
1769
01:15:41,580 --> 01:15:45,105
sometimes you have to make
"meant to be" happen.
1770
01:15:45,236 --> 01:15:47,064
It's too late.
1771
01:15:47,151 --> 01:15:49,196
And if Bill doesn't fire me,
1772
01:15:49,283 --> 01:15:51,242
I'll be so busy trying
to prove myself
1773
01:15:51,329 --> 01:15:55,028
that I won't have time
for a relationship anyway.
1774
01:15:55,115 --> 01:15:58,075
Well, except for ours, I hope.
1775
01:16:00,207 --> 01:16:04,560
Always. Always for ours, Mom.
1776
01:16:09,260 --> 01:16:11,871
Only, uh, five more days
1777
01:16:11,958 --> 01:16:13,917
till the healthy
eating resolution starts.
1778
01:16:14,004 --> 01:16:16,006
Time to get my fries on. Lunch?
1779
01:16:16,093 --> 01:16:19,618
I've got that meeting
with Bill and Bonnie.
1780
01:16:19,705 --> 01:16:21,620
Oh, that's right. Okay.
Good luck.
1781
01:16:21,707 --> 01:16:25,102
And I'll bring you
something back.
1782
01:16:29,976 --> 01:16:31,282
[knock on door]
1783
01:16:31,369 --> 01:16:33,458
- Hi, Bonnie.
- Hi, Sawyer.
1784
01:16:33,545 --> 01:16:36,287
Hi, Bill.
Thank you for meeting with me.
1785
01:16:36,374 --> 01:16:37,767
BONNIE: Of course.
1786
01:16:40,813 --> 01:16:43,381
I'm sorry for giving you
the cold shoulder
1787
01:16:43,511 --> 01:16:45,122
these past few days.
1788
01:16:45,209 --> 01:16:48,125
- I let you down.
- Yes, you did.
1789
01:16:48,255 --> 01:16:51,258
There aren't words
for how sorry I am,
1790
01:16:51,345 --> 01:16:54,522
and I don't take my actions
lightly.
1791
01:16:54,653 --> 01:16:58,048
I feel it's only right
to withdraw myself
1792
01:16:58,135 --> 01:16:59,963
as a candidate
for your practice.
1793
01:17:00,050 --> 01:17:03,009
You deserve someone
that you can trust completely.
1794
01:17:03,096 --> 01:17:05,316
And while I know
that's no longer me,
1795
01:17:05,446 --> 01:17:08,406
I hope it will be again
someday.
1796
01:17:08,493 --> 01:17:12,062
Well, I appreciate the thought
you've given the situation.
1797
01:17:12,149 --> 01:17:14,412
I've been thinking, too,
and I know this whole mess
1798
01:17:14,542 --> 01:17:17,545
is the exception to
an otherwise impeccable record.
1799
01:17:17,676 --> 01:17:21,941
That is very gracious of you.
Thank you.
1800
01:17:22,072 --> 01:17:26,729
I remember the excitement of
being newly in love with Bonnie.
1801
01:17:26,816 --> 01:17:28,731
I did some crazy things, too.
1802
01:17:28,818 --> 01:17:31,211
Oh, the stories
I could tell you.
1803
01:17:31,342 --> 01:17:32,952
[laughter]
1804
01:17:33,039 --> 01:17:36,173
I think my response
the other night
1805
01:17:36,260 --> 01:17:38,175
was more about
my fatherly feelings toward you
1806
01:17:38,305 --> 01:17:41,961
and feeling hurt
that you would lie to me.
1807
01:17:42,092 --> 01:17:47,967
I get it, and I hope that
one day you can forgive me.
1808
01:17:48,054 --> 01:17:51,579
That day is today.
1809
01:17:51,667 --> 01:17:56,628
Well, I promise nothing like
that will ever happen again,
1810
01:17:56,715 --> 01:17:59,152
and I would be very grateful
if you could assure
1811
01:17:59,239 --> 01:18:04,027
the new boss of that and maybe
encourage them to keep me on.
1812
01:18:04,114 --> 01:18:08,205
I'm sorry. I can't do that.
1813
01:18:13,166 --> 01:18:16,909
Bill? What can I do
to convince you?
1814
01:18:16,996 --> 01:18:17,867
I have worked so hard
to get here,
1815
01:18:17,997 --> 01:18:21,174
and I know I made
a huge mistake, but...
1816
01:18:21,261 --> 01:18:23,916
Sawyer, you're a superb doctor
1817
01:18:24,047 --> 01:18:26,484
who got tangled
in an embarrassing lie,
1818
01:18:26,571 --> 01:18:30,531
but that shouldn't undo
all of your years of hard work.
1819
01:18:33,970 --> 01:18:34,710
Congrats.
1820
01:18:34,797 --> 01:18:37,016
[applause]
1821
01:18:37,147 --> 01:18:39,802
This is...this is real?
1822
01:18:39,932 --> 01:18:41,499
Oh! Thank you!
1823
01:18:41,586 --> 01:18:42,587
[laughs]
1824
01:18:42,718 --> 01:18:44,371
So much!
1825
01:18:44,458 --> 01:18:45,546
[gasps]
1826
01:18:45,633 --> 01:18:46,765
You deserve this.
1827
01:18:46,852 --> 01:18:48,245
Thank you, everyone.
1828
01:18:48,332 --> 01:18:49,072
Back to work.
1829
01:18:49,202 --> 01:18:50,334
Sweetie!
1830
01:18:50,421 --> 01:18:52,815
-[gasps]
-[laughs]
1831
01:18:52,902 --> 01:18:54,512
I'm so proud of you.
1832
01:18:54,599 --> 01:18:58,690
And on top of that, you found
a man who knows you're a catch
1833
01:18:58,777 --> 01:19:00,300
and won't let you go.
1834
01:19:00,387 --> 01:19:02,259
Landon is no Joshua.
1835
01:19:02,346 --> 01:19:05,131
Oh, we aren't together anymore.
1836
01:19:05,218 --> 01:19:07,481
Oh, but you were perfect
for each other.
1837
01:19:07,568 --> 01:19:09,962
Yeah, I guess...
he didn't think so.
1838
01:19:10,049 --> 01:19:11,703
Oh, Sawyer, I'm sorry.
1839
01:19:11,790 --> 01:19:15,141
But the silver lining is
1840
01:19:15,228 --> 01:19:17,143
I found out you were right,
Bill.
1841
01:19:17,230 --> 01:19:20,364
Don't live to work.
Work to live.
1842
01:19:20,451 --> 01:19:23,541
Hard way to learn it,
but still a good lesson.
1843
01:19:23,628 --> 01:19:27,240
Well, I know your daddy
would be so proud of you.
1844
01:19:27,371 --> 01:19:29,329
-[laughs]
- Thank you, Mom.
1845
01:19:29,416 --> 01:19:31,114
Oh, baby.
1846
01:19:36,902 --> 01:19:40,036
Okay. How does this sound
Tator Tot?
1847
01:19:40,166 --> 01:19:42,429
"Dear Landon, it's clear
you don't wanna talk to me,
1848
01:19:42,516 --> 01:19:44,127
but I hope you'll read this
just the same.
1849
01:19:44,214 --> 01:19:45,955
I wanted to clear something up."
-[computer chimes]
1850
01:19:49,436 --> 01:19:51,047
[purrs]
1851
01:19:51,177 --> 01:19:52,178
[clicks mouse]
1852
01:19:52,265 --> 01:19:56,313
"Dr. Landon James
will be on site to offer
1853
01:19:56,400 --> 01:19:59,795
complimentary veterinary
consults on any adopted pet."
1854
01:20:01,666 --> 01:20:05,061
You're getting a little brother.
1855
01:20:05,148 --> 01:20:07,063
♪
1856
01:20:07,193 --> 01:20:10,675
[dogs yelping]
1857
01:20:14,070 --> 01:20:16,246
He's a really good boy. We're
gonna miss him around here,
1858
01:20:16,333 --> 01:20:18,161
but these fine people over here,
1859
01:20:18,248 --> 01:20:21,947
they can help you fill out
the paperwork, okay?
1860
01:20:22,034 --> 01:20:23,731
Good boy. Good boy, you.
1861
01:20:23,862 --> 01:20:24,863
So he's--he's been answering
to "Lincoln."
1862
01:20:24,950 --> 01:20:27,910
Hey, Lincoln. Yeah.
1863
01:20:28,040 --> 01:20:31,043
[cat meowing]
1864
01:20:31,130 --> 01:20:34,612
Aw. You're a sweetie.
1865
01:20:34,699 --> 01:20:37,571
I wonder how you would get along
with my Tater Tot.
1866
01:20:37,702 --> 01:20:39,486
- Sawyer?
-[gasps]
1867
01:20:40,836 --> 01:20:42,620
Landon.
1868
01:20:42,707 --> 01:20:44,752
What are you doing here?
1869
01:20:44,840 --> 01:20:48,974
Uh...my clinic works
with the rescue.
1870
01:20:49,061 --> 01:20:50,367
What are you doing here?
1871
01:20:50,497 --> 01:20:52,369
I'm thinking about getting
another cat.
1872
01:20:52,456 --> 01:20:54,110
Tater Tot could use a buddy.
1873
01:20:54,197 --> 01:20:56,939
Well, most cats do better
with partners, so...
1874
01:20:57,026 --> 01:20:59,942
Good advice. Thanks.
1875
01:21:00,029 --> 01:21:01,508
[dog barking in distance]
1876
01:21:01,639 --> 01:21:04,772
Well, I guess I'll keep looking
for the perfect companion...
1877
01:21:04,903 --> 01:21:07,036
for Tater Tot.
1878
01:21:07,123 --> 01:21:08,385
The perfect companion
for Tater Tot.
1879
01:21:08,472 --> 01:21:10,126
Tell him I say hi.
1880
01:21:10,213 --> 01:21:12,432
[barking continues, cat meows]
1881
01:21:12,519 --> 01:21:14,652
He's a purr factory.
1882
01:21:14,739 --> 01:21:18,656
[chuckles]
Yeah. He's such a cutie.
1883
01:21:18,743 --> 01:21:21,746
He's a bit older.
His family moved to a new place
1884
01:21:21,833 --> 01:21:24,967
that doesn't allow pets,
so they dropped him off here.
1885
01:21:25,097 --> 01:21:26,403
[meowing loudly]
1886
01:21:26,490 --> 01:21:27,708
Excuse me.
1887
01:21:29,797 --> 01:21:32,104
Black cats and older cats are
the last ones people adopt,
1888
01:21:32,235 --> 01:21:34,585
so this little guy
might have a hard time
1889
01:21:34,672 --> 01:21:36,195
finding someone to love him.
1890
01:21:36,326 --> 01:21:39,285
He's such a sweetheart.
1891
01:21:39,416 --> 01:21:41,679
I can't believe someone
would let him go.
1892
01:21:41,809 --> 01:21:43,811
Well, maybe they realized it was
a mistake to bring him home
1893
01:21:43,942 --> 01:21:46,379
in the first place,
and they regret it.
1894
01:21:46,466 --> 01:21:49,905
Well, if that happened,
I bet it was a misunderstanding.
1895
01:21:49,992 --> 01:21:53,778
No. He heard 'em crystal clear.
1896
01:21:55,432 --> 01:21:57,260
Or maybe they picked
the absolute worst words
1897
01:21:57,390 --> 01:22:02,047
to tell him what had happened,
and they didn't realize it.
1898
01:22:02,178 --> 01:22:04,702
And they didn't get a chance
to explain that
1899
01:22:04,832 --> 01:22:07,313
Joshua was a mistake,
1900
01:22:07,444 --> 01:22:10,621
but Landon...
I really liked him.
1901
01:22:10,708 --> 01:22:13,450
And then I hurt him,
1902
01:22:13,580 --> 01:22:16,061
and I am truly sorry for that.
1903
01:22:18,324 --> 01:22:21,023
And I miss him...
1904
01:22:21,110 --> 01:22:23,373
even if he was just pretending.
1905
01:22:23,503 --> 01:22:26,811
Come on, little buddy.
1906
01:22:26,898 --> 01:22:28,944
You're coming home with me
for a fresh start.
1907
01:22:29,074 --> 01:22:31,642
I promise I will never
leave you,
1908
01:22:31,729 --> 01:22:33,252
and you'll never be hurt again.
1909
01:22:33,339 --> 01:22:35,951
[cat meowing,
dog barking in distance]
1910
01:22:36,038 --> 01:22:38,736
Look, if you're handing out
fresh starts,
1911
01:22:38,866 --> 01:22:40,042
I'd like one, too.
1912
01:22:40,172 --> 01:22:41,260
Really?
1913
01:22:41,391 --> 01:22:43,871
This time, I'll be Landon.
1914
01:22:43,959 --> 01:22:45,612
And I'll be Sawyer.
1915
01:22:45,743 --> 01:22:47,179
You were Sawyer last time.
1916
01:22:47,310 --> 01:22:49,529
Well, I thought I did
a pretty good job.
1917
01:22:49,616 --> 01:22:52,968
Hi, Sawyer. I'm Landon.
I'm a vet.
1918
01:22:53,055 --> 01:22:55,666
Thank you for your service.
1919
01:22:55,753 --> 01:22:58,016
I'm--I'm just gonna say it.
1920
01:22:58,147 --> 01:23:01,541
- I love cats.
- How many do you have?
1921
01:23:01,628 --> 01:23:03,282
What number doesn't
make you run?
1922
01:23:03,413 --> 01:23:05,937
I'm not going anywhere.
1923
01:23:06,068 --> 01:23:07,112
-[cat meows]
- Oh.
1924
01:23:07,199 --> 01:23:09,462
You squished Churro. [laughs]
1925
01:23:09,593 --> 01:23:10,681
Let's look at you, buddy.
1926
01:23:10,811 --> 01:23:14,250
Yep. Oh, you're gonna be
just fine.
1927
01:23:14,337 --> 01:23:15,860
Churro?
1928
01:23:22,040 --> 01:23:24,260
So there's Tater Tot and Churro.
1929
01:23:24,347 --> 01:23:27,089
What fried food are we gonna
name the next one? Wonton?
1930
01:23:27,219 --> 01:23:29,874
Okay, you have no idea
how perfect that is.
1931
01:23:30,005 --> 01:23:31,354
Oh, okay,
but for future reference,
1932
01:23:31,484 --> 01:23:33,530
I am naming our actual children.
1933
01:23:39,536 --> 01:23:41,494
Let's go home, Churro. Yeah?
1934
01:23:41,581 --> 01:23:44,497
Come on, buddy.
1935
01:23:46,412 --> 01:23:52,157
♪ Gloria, Gloria, Glo-o-o-oria ♪
1936
01:23:52,244 --> 01:23:55,813
♪ Gloria, Gloria ♪
1937
01:23:55,900 --> 01:23:58,772
♪ Glo-o-o-oria ♪
1938
01:23:58,903 --> 01:24:01,862
♪
1939
01:24:13,961 --> 01:24:17,965
♪ Angels we have heard on high ♪
1940
01:24:18,096 --> 01:24:21,578
♪ Sweetly singing
o'er the plains ♪
1941
01:24:21,708 --> 01:24:25,060
♪ And the mountains in reply ♪
1942
01:24:25,190 --> 01:24:28,454
♪ Echoing their joyous strains ♪
1943
01:24:28,541 --> 01:24:31,544
♪ Gloria, Gloria ♪
1944
01:24:31,631 --> 01:24:35,635
♪ Glo-o-o-oria ♪
1945
01:24:35,766 --> 01:24:37,550
♪ Gloria ♪
1946
01:24:37,637 --> 01:24:41,772
♪ Glo-o-o-oria ♪