1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,125 --> 00:00:11,958 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:01:31,750 --> 00:01:33,541 Lad mig tage den, mor. 5 00:01:34,375 --> 00:01:35,291 Sæt dig. 6 00:01:36,458 --> 00:01:37,750 Sid ned. 7 00:01:37,833 --> 00:01:41,166 Jeg har sagt, du ikke skulle arbejde så hårdt. 8 00:01:41,250 --> 00:01:42,833 Det er jeg nødt til. 9 00:01:43,541 --> 00:01:45,250 Giv mig gaveposen. 10 00:01:48,791 --> 00:01:50,833 Jeg tror, du vil kunne lide den. 11 00:01:53,833 --> 00:01:54,666 Se her. 12 00:01:56,333 --> 00:01:58,458 Det er en ny trøje til rejsen. 13 00:01:59,875 --> 00:02:03,125 -Du burde ikke spilde penge på tøj. -Spilde penge? 14 00:02:03,208 --> 00:02:05,208 Vil du rejse i et par klude? Nej! 15 00:02:05,291 --> 00:02:08,583 -Det er en måneds indkøb. -Men du vil se godt ud. 16 00:02:08,666 --> 00:02:11,541 Prøv den. Er den ikke flot? 17 00:02:11,625 --> 00:02:13,541 -Jo. -Den er ret fed. 18 00:02:13,625 --> 00:02:14,666 Ja. 19 00:02:14,750 --> 00:02:16,541 Vent, der er mere. 20 00:02:18,458 --> 00:02:19,541 Dona Ana… 21 00:02:20,583 --> 00:02:21,416 Hvad? 22 00:02:22,041 --> 00:02:23,833 Du kan læse dem på rejsen. 23 00:02:24,333 --> 00:02:25,541 Er det dit valg? 24 00:02:26,416 --> 00:02:28,791 -Ja. -Hvad står der her? 25 00:02:29,291 --> 00:02:32,875 Flyve… Av! Lad være med det! 26 00:02:33,583 --> 00:02:35,625 Godt. Vi lægger dem væk. 27 00:02:36,375 --> 00:02:37,291 Tak, mor. 28 00:02:38,208 --> 00:02:39,250 Skal vi spise? 29 00:02:39,333 --> 00:02:40,375 Bordbøn. 30 00:02:42,250 --> 00:02:45,250 Tak, Vorherre, for den mad, vi spiser. 31 00:02:45,750 --> 00:02:48,125 Må Mateus have en god rejse. 32 00:02:48,208 --> 00:02:50,958 Beskyt ham og led ham på rette vej. 33 00:02:51,541 --> 00:02:53,416 -Herren være lovet. -Amen! 34 00:02:54,208 --> 00:02:56,750 Halløj! Få lige katten væk. 35 00:02:56,833 --> 00:02:58,833 Lad den være. Kom her. 36 00:02:59,333 --> 00:03:00,833 -Den tigger mad. -Ja. 37 00:03:00,916 --> 00:03:02,583 Nej, dig først. 38 00:03:02,666 --> 00:03:05,125 -Sæt dig ned. -Du har arbejdet hårdt. 39 00:03:05,208 --> 00:03:07,041 Okay, så spiser jeg. 40 00:03:07,125 --> 00:03:08,041 Tag lidt mere. 41 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 -Det er nok. -Nej, tag lidt mere. 42 00:03:11,041 --> 00:03:12,250 Jeg er ikke sulten. 43 00:03:23,750 --> 00:03:26,791 De slap væk. De løber fra dig. 44 00:03:50,416 --> 00:03:51,291 Halløj! 45 00:03:55,250 --> 00:03:56,666 -Hej, Mateus. -Gilson. 46 00:03:56,750 --> 00:03:58,291 -Er du parat? -Ja. 47 00:03:58,375 --> 00:03:59,458 Fedt! 48 00:03:59,541 --> 00:04:02,875 -Det er min mor og mine søstre. -Goddag, Dona Ana. 49 00:04:02,958 --> 00:04:05,208 -Mateus roser dig til skyerne. -Hej. 50 00:04:05,291 --> 00:04:07,875 Jeg kommer en dag til en kop kaffe. 51 00:04:07,958 --> 00:04:10,541 -Fint. -Alting vil forandre sig nu. 52 00:04:10,625 --> 00:04:13,666 Min mor skulle aldrig holde en hakke igen. 53 00:04:14,708 --> 00:04:17,083 Det her er til dig, Dona Ana. 54 00:04:17,791 --> 00:04:19,875 Der er store ændringer på vej. 55 00:04:19,958 --> 00:04:21,875 Det er bare begyndelsen. 56 00:04:22,375 --> 00:04:23,916 Jeg insisterer. 57 00:04:28,541 --> 00:04:30,375 Din søn vil gøre dig stolt. 58 00:04:32,458 --> 00:04:34,916 -Kom så, Mateus. Vi er sent på den. -Okay. 59 00:04:35,000 --> 00:04:36,791 São Paulo venter ikke! 60 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 -Hvad så? -Hej, Mateus. 61 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 Hej. 62 00:05:41,125 --> 00:05:43,833 Hvordan har Julia det? Hun savner dig nok allerede. 63 00:05:44,333 --> 00:05:46,791 Hun er ved at sende beskeder. 64 00:05:46,875 --> 00:05:48,291 Jeg bliver ikke længe. 65 00:05:48,375 --> 00:05:51,625 Jeg skal bare tjene nok til at bygge et hus til os her. 66 00:05:51,708 --> 00:05:54,333 Du er gal. Du lader dig fange af en kvinde. 67 00:05:55,291 --> 00:05:57,625 Jeg vil helst aldrig tilbage. 68 00:05:57,708 --> 00:06:01,291 Familien er alt for mig, og de er her. Mine penge er deres. 69 00:06:01,375 --> 00:06:05,041 I burde gribe chancen for at slippe væk fra det her sted. 70 00:06:05,125 --> 00:06:07,041 For at tjene penge, blive rige. 71 00:06:07,625 --> 00:06:10,250 Jeg går på barbersalon en gang om ugen. 72 00:06:10,333 --> 00:06:12,375 -Fedt. -En lækker cologne… 73 00:06:12,875 --> 00:06:16,291 Jeg er grim. Hvis jeg ikke gør noget, hvem vil så have mig? 74 00:06:17,583 --> 00:06:21,458 Bare rolig, venner. Vi er i São Paulo om fem timer. 75 00:06:46,291 --> 00:06:47,208 Samuel. 76 00:07:11,000 --> 00:07:13,500 Velkommen til storbyen, drenge. 77 00:07:13,583 --> 00:07:14,583 Vågn op! 78 00:07:14,666 --> 00:07:16,458 Jeg har aldrig set så mange biler. 79 00:07:16,541 --> 00:07:18,541 Det er en sej by, ikke? 80 00:07:18,625 --> 00:07:20,500 Se der, mand! 81 00:07:20,583 --> 00:07:22,666 Tjek det ud. Det er enormt! 82 00:07:49,250 --> 00:07:50,791 Hej, hr. Luca! 83 00:07:51,291 --> 00:07:53,041 Hvordan har du det? 84 00:07:53,125 --> 00:07:54,583 Jeg kan ikke klage. 85 00:07:55,375 --> 00:07:58,625 Jeg har drengene med. De glæder sig til at starte. 86 00:08:02,458 --> 00:08:03,625 Var det en god tur? 87 00:08:04,375 --> 00:08:05,625 Det er Samuel. 88 00:08:06,458 --> 00:08:07,416 Ezequiel. 89 00:08:08,625 --> 00:08:10,708 -Isaque og Mateus. -Hej. 90 00:08:11,833 --> 00:08:14,958 -Hvor er I fra? -De er fra Catanduva. 91 00:08:16,375 --> 00:08:17,833 Dyrker I jorden? 92 00:08:18,333 --> 00:08:21,000 -Vi laver alt muligt. -De er ikke dovne. 93 00:08:21,083 --> 00:08:21,916 Godt. 94 00:08:22,541 --> 00:08:26,166 -Var det alt, hr. Luca? -Ja, Gilson. Tak. 95 00:08:26,250 --> 00:08:28,541 -Jeg må gå. Hav det godt. -Tak. 96 00:08:28,625 --> 00:08:29,958 Hej, Gilson. Kom. 97 00:08:32,250 --> 00:08:33,625 Det er pauserummet. 98 00:08:35,125 --> 00:08:36,291 Og værkstedet. 99 00:08:37,625 --> 00:08:39,375 Alt det her er skrot. 100 00:08:45,083 --> 00:08:46,708 Læg jeres ting på en seng. 101 00:08:49,916 --> 00:08:52,541 Jeg har brug for jeres legitimation. 102 00:08:53,625 --> 00:08:54,791 Hvorfor det? 103 00:08:55,375 --> 00:08:56,666 Til papirarbejdet. 104 00:08:57,875 --> 00:08:59,000 Her, hr. Luca. 105 00:08:59,500 --> 00:09:01,166 -Tak. -Værsgo. 106 00:09:02,166 --> 00:09:03,833 Hvad med vores kontrakter? 107 00:09:04,833 --> 00:09:06,708 Det ser vi på i ugens løb. 108 00:09:09,208 --> 00:09:13,416 Med al respekt, så kom vi her for at arbejde med en ordentlig kontrakt. 109 00:09:15,708 --> 00:09:17,083 Jeg taler med dem. 110 00:09:18,583 --> 00:09:21,750 Vi har syv leveringer i morgen. 111 00:09:22,666 --> 00:09:23,791 Vi starter klokken fem. 112 00:09:24,958 --> 00:09:26,250 Hvad med aftensmad? 113 00:09:28,041 --> 00:09:30,291 Gilson sagde, vi også fik mad. 114 00:09:33,875 --> 00:09:35,166 Der er en bar på hjørnet. 115 00:09:36,416 --> 00:09:37,666 Her er fire dollars. 116 00:09:39,083 --> 00:09:41,208 -Vi starter tidligt i morgen. -Javel. 117 00:09:41,958 --> 00:09:42,791 Regn med os. 118 00:09:44,750 --> 00:09:46,291 Se de ejendomme. 119 00:09:47,250 --> 00:09:48,875 Jeg køber en lejlighed her. 120 00:09:48,958 --> 00:09:50,916 Den der har jeg lige købt. 121 00:09:52,166 --> 00:09:55,000 Folk må ligne myrer deroppefra. 122 00:09:55,083 --> 00:09:57,500 -Den der er fed. -Ja, klart. 123 00:10:03,500 --> 00:10:06,291 Er I alle klar til at bestille? 124 00:10:06,375 --> 00:10:07,625 -Ikke endnu. -Tak. 125 00:10:09,000 --> 00:10:10,916 Sig til, når I er klar. 126 00:10:13,041 --> 00:10:13,958 Bøf til mig. 127 00:10:15,333 --> 00:10:16,458 Det er her. 128 00:10:17,291 --> 00:10:19,791 -Står der bøf? -Det står her. 129 00:10:22,583 --> 00:10:23,791 Det er den her. 130 00:10:26,083 --> 00:10:29,166 En bøf er okay. Skal vi bestille to og dele dem? 131 00:10:29,250 --> 00:10:31,750 Jeg vil ikke læse, jeg vil spise. 132 00:10:33,708 --> 00:10:35,583 Undskyld? To bøfmenuer. 133 00:10:35,666 --> 00:10:38,041 To bøfmenuer til fire personer. 134 00:10:39,791 --> 00:10:42,708 Så du, der var åben tilmelding på skolen? 135 00:10:43,291 --> 00:10:45,916 -Måske når jeg kommer hjem. -Har du bestået? 136 00:10:46,416 --> 00:10:49,958 -Ja, ottende klasse. -Kunne du ikke finde et bedre job? 137 00:10:50,583 --> 00:10:52,125 Der var kun markerne. 138 00:10:53,708 --> 00:10:54,791 Vi mødtes der. 139 00:10:54,875 --> 00:10:57,333 -Vi arbejdede hårdt. -Gjorde vi? 140 00:10:58,083 --> 00:11:00,708 Det tog en krig, fordi han aldrig holdt mund. 141 00:11:00,791 --> 00:11:02,250 Gjorde jeg ikke det? 142 00:11:02,333 --> 00:11:04,791 -Nej. -Det er dig, der ikke holder mund. 143 00:11:07,375 --> 00:11:09,708 Tror du, du er Prinsessen på ærten? 144 00:11:11,291 --> 00:11:14,750 -Madrassen er okay. -Jeg har aldrig sovet i en seng. 145 00:11:15,250 --> 00:11:17,333 -Hvor sover du så? -I en hængekøje. 146 00:11:17,416 --> 00:11:20,125 -Jeg hader hængekøjer. -Det gør jeg også. 147 00:11:20,833 --> 00:11:21,958 Senge er bedre. 148 00:11:23,458 --> 00:11:25,708 -Bor du hos dine forældre? -Hos min bedste. 149 00:11:25,791 --> 00:11:27,958 Jeg arbejder for hr. Reginaldo. 150 00:11:28,458 --> 00:11:30,666 -Hvor er du fra? -Det er langt væk. 151 00:11:31,166 --> 00:11:32,416 Hvor gammel er du? 152 00:11:34,958 --> 00:11:36,416 Ved du det ikke? 153 00:11:38,083 --> 00:11:40,166 Du er en ægte bonderøv. 154 00:11:46,125 --> 00:11:47,583 Hvad læser du om? 155 00:11:49,041 --> 00:11:51,875 -Om luftfart. -Fedt at kunne læse. 156 00:11:52,375 --> 00:11:55,833 -Vil du ikke på universitetet? -Universitetet… 157 00:11:57,125 --> 00:11:58,916 Jeg vil sgu ikke ende her. 158 00:11:59,000 --> 00:12:01,208 -Studier er ikke for os. -Pis. 159 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 Vi har lige modtaget 1100 kg kobbertråd. 160 00:12:07,875 --> 00:12:08,958 Den skal strippes. 161 00:12:13,208 --> 00:12:14,125 Se her… 162 00:12:14,958 --> 00:12:16,208 Fastgør den. 163 00:12:21,291 --> 00:12:22,208 Følg med. 164 00:12:22,875 --> 00:12:24,833 Så fjerner I hylstret. 165 00:12:25,625 --> 00:12:26,833 Sådan. Rent kobber. 166 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 Det er meget værd. 167 00:12:30,375 --> 00:12:32,875 Kobber her og gummi der. 168 00:12:35,291 --> 00:12:36,416 Rustfrit stål. 169 00:12:37,250 --> 00:12:38,083 Tag den. 170 00:12:40,250 --> 00:12:41,291 Tag magneten. 171 00:12:45,958 --> 00:12:48,083 Hænger den fast? Mere værd. 172 00:12:49,166 --> 00:12:50,250 Den skal herned. 173 00:12:50,333 --> 00:12:51,375 Er det svært? 174 00:12:51,458 --> 00:12:52,708 -Nej. -Er I klar? 175 00:12:52,791 --> 00:12:55,500 -Ja. -Fordel opgaverne, og kom i gang. 176 00:12:57,041 --> 00:12:59,125 Den første lastbil kommer snart. 177 00:13:10,750 --> 00:13:11,791 Tøm lastbilen! 178 00:13:14,708 --> 00:13:15,541 Kom så. 179 00:13:16,208 --> 00:13:17,583 Arbejde er penge. 180 00:13:29,791 --> 00:13:30,625 Hej, mor. 181 00:13:30,708 --> 00:13:32,750 Hej, Mateus. Kom du godt frem? 182 00:13:32,833 --> 00:13:34,458 Ja, det gik helt fint. 183 00:13:34,541 --> 00:13:36,041 Hvad så, kan du lide det? 184 00:13:36,125 --> 00:13:39,291 Det er en stor skrotplads, mor. Der er meget arbejde. 185 00:13:39,791 --> 00:13:41,458 Nej, jeg mente byen. 186 00:13:41,541 --> 00:13:43,291 Vi har ikke set den endnu. 187 00:13:43,375 --> 00:13:45,208 Vi gør det i næste uge. 188 00:13:45,291 --> 00:13:48,583 Du må være træt, ikke? Jeg savner også dig, og… 189 00:13:49,625 --> 00:13:52,541 DU HAR IKKE MERE TALETID TRYK 1 FOR AT GENOPLADE 190 00:14:00,541 --> 00:14:02,458 En bunke skrot til jer hver. 191 00:14:28,041 --> 00:14:28,958 Strip bilerne. 192 00:14:35,791 --> 00:14:37,875 Vi har ikke fået vores ugeløn. 193 00:14:37,958 --> 00:14:41,125 -Han får sine penge. -Jeg skulle være blevet hjemme. 194 00:14:41,208 --> 00:14:42,583 Vi arbejder gratis. 195 00:14:42,666 --> 00:14:45,291 Hvis vi gør vores arbejde, betaler han os. 196 00:15:07,750 --> 00:15:09,500 Okay. Det er forstået. 197 00:15:11,458 --> 00:15:14,875 Vi har to leveringer tilbage. Skynd jer! 198 00:15:17,333 --> 00:15:19,000 Vi har frokostpause. 199 00:15:20,041 --> 00:15:20,875 Ja? 200 00:15:21,875 --> 00:15:23,166 Hvad med arbejdet? 201 00:15:24,375 --> 00:15:25,916 Hvad gør vi med det? 202 00:15:26,000 --> 00:15:28,625 Vi har ikke fået vores penge endnu. 203 00:15:28,708 --> 00:15:30,791 Så jeg spiser færdigt. 204 00:15:31,291 --> 00:15:32,916 Med al respekt, vi vil… 205 00:15:33,000 --> 00:15:36,791 Gilson sagde til os, at vi ville få penge pr. levering. 206 00:15:36,875 --> 00:15:39,833 -Vi har ikke set en øre endnu. -Har I ikke? 207 00:15:41,625 --> 00:15:42,583 Hvad med mig? 208 00:15:44,541 --> 00:15:48,916 Hvem har givet jeres familie et forskud? Hvem betaler for jeres logi? 209 00:15:49,750 --> 00:15:52,000 Mad, transport og alle udgifter? 210 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Hvad? 211 00:15:58,041 --> 00:15:59,375 I får jeres penge. 212 00:15:59,958 --> 00:16:01,291 Når I har betalt mig. 213 00:16:01,375 --> 00:16:04,375 -Indtil da trækker jeg det fra lønnen. -Det vidste vi ikke. 214 00:16:05,375 --> 00:16:06,791 Det er ikke mit problem. 215 00:16:06,875 --> 00:16:08,875 Fuck dig og din gæld! 216 00:16:11,208 --> 00:16:12,041 Nando. 217 00:16:12,958 --> 00:16:13,791 For fanden! 218 00:16:14,458 --> 00:16:15,458 Fald ned. 219 00:16:19,458 --> 00:16:20,500 Han er med. 220 00:16:22,833 --> 00:16:24,875 Det er godt, jeg har styr på det. 221 00:16:32,958 --> 00:16:34,291 Til afbetaling. 222 00:16:35,750 --> 00:16:36,875 Din mobil. 223 00:16:38,625 --> 00:16:40,833 Nu, for helvede! Kom så. 224 00:16:53,208 --> 00:16:54,291 Jeg har den ikke. 225 00:17:21,583 --> 00:17:23,000 De er min garanti. 226 00:17:26,750 --> 00:17:28,750 Forskud på 178 dollars. 227 00:17:28,833 --> 00:17:30,333 Rekruttering 895. 228 00:17:31,000 --> 00:17:32,791 Logi, 537 pr. måned. 229 00:17:32,875 --> 00:17:34,625 Transport hertil 358. 230 00:17:35,125 --> 00:17:36,791 Mad, 125 pr. måned. 231 00:17:37,291 --> 00:17:39,333 Værktøj, 36 pr. måned. 232 00:17:39,833 --> 00:17:42,125 Fire dollars for mad ved ankomst. 233 00:17:42,208 --> 00:17:44,125 Den skide tyv! 234 00:17:46,458 --> 00:17:48,500 Vi er nødt til at betale ham. 235 00:17:48,583 --> 00:17:51,333 Er 537 dollars rimeligt for den her svinesti? 236 00:17:51,416 --> 00:17:53,541 Det er prisen for et slot derhjemme. 237 00:17:54,291 --> 00:17:56,166 Jeg betaler altid min gæld. 238 00:17:58,000 --> 00:18:00,791 Det er mere end vores løn. Vi går til politiet. 239 00:18:02,500 --> 00:18:03,375 Nej. 240 00:18:04,500 --> 00:18:07,625 -Kom nu, Ezequiel. -Jeg kan ikke tage hjem uden penge. 241 00:18:10,041 --> 00:18:13,291 Du behøver ikke tage hjem. Du kan bo hos mig. 242 00:18:13,958 --> 00:18:15,416 Pak nu dine ting. 243 00:18:42,083 --> 00:18:42,958 Vi er fanget. 244 00:18:44,541 --> 00:18:46,250 Jeg tjekker porten ovenpå. 245 00:19:12,333 --> 00:19:13,708 Mangler du noget? 246 00:19:14,458 --> 00:19:15,958 Hvor er nøglen, dit svin? 247 00:19:19,500 --> 00:19:20,500 Hvad skal I? 248 00:19:24,791 --> 00:19:26,625 Lad os lige slå noget fast. 249 00:19:28,583 --> 00:19:29,958 I kom hertil. 250 00:19:31,208 --> 00:19:33,958 Jeg gjorde jer en tjeneste, og nu har I en gæld. 251 00:19:34,750 --> 00:19:36,291 Og hvad gør man så? 252 00:19:38,750 --> 00:19:40,041 -Man betaler. -Ja. 253 00:19:41,458 --> 00:19:44,833 Gå nu tilbage til jeres værelse! Af sted! 254 00:20:03,333 --> 00:20:05,125 Dit skide svin! 255 00:20:11,125 --> 00:20:12,833 Hvad fik Gilson ud af det? 256 00:20:12,916 --> 00:20:15,166 -Han vidste det ikke. -Jo, han gjorde! 257 00:20:15,250 --> 00:20:17,250 Han sagde, han kendte dem. 258 00:20:17,333 --> 00:20:19,833 -Jeg dræber det røvhul. -Vi må ud herfra. 259 00:20:19,916 --> 00:20:22,708 Når Luca kommer i morgen, springer vi på ham. 260 00:20:22,791 --> 00:20:25,333 Vi må gøre det, når porten er åben. 261 00:20:25,416 --> 00:20:27,583 -Efter en lastbil. -Han har en pistol. 262 00:20:27,666 --> 00:20:29,750 Vi kan aflede hans opmærksomhed. 263 00:20:29,833 --> 00:20:32,125 Det er spild af tid. Vi angriber ham. 264 00:20:32,208 --> 00:20:36,125 Han ved, hvad han laver. Vi skal være klogere end ham. 265 00:21:09,291 --> 00:21:10,125 Nu. 266 00:21:11,541 --> 00:21:12,583 Godt. 267 00:21:15,083 --> 00:21:16,166 Hr. Luca! 268 00:21:17,708 --> 00:21:19,125 Samuel! 269 00:21:20,541 --> 00:21:21,833 Hjælp ham! 270 00:21:23,375 --> 00:21:25,375 Tilkald en ambulance. 271 00:21:26,208 --> 00:21:27,083 Samuel! 272 00:21:28,750 --> 00:21:30,375 For helvede da! 273 00:21:31,791 --> 00:21:32,708 Hent vand. 274 00:21:42,875 --> 00:21:45,500 Stands! Stands, for helvede! 275 00:21:45,583 --> 00:21:47,583 Træd væk! 276 00:21:49,166 --> 00:21:50,083 Hvad laver I? 277 00:21:55,708 --> 00:21:57,041 En af dem slap væk. 278 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 I Ariranha… 279 00:22:49,000 --> 00:22:53,166 …ligger der et hus i udkanten af byen. Det er Dona Anas. 280 00:22:54,250 --> 00:22:58,750 Hun bor med sine tre børn. Odete, Cirlene og dig, Mateus. 281 00:22:59,833 --> 00:23:00,958 Og Samuel? 282 00:23:02,500 --> 00:23:06,250 Din familie bor i et hus i nærheden af hr. Geraldos gård. 283 00:23:07,541 --> 00:23:10,375 Du bor i andet hus ved motorvejen. 284 00:23:11,583 --> 00:23:13,875 Ved I, hvad jeg hader ved landet? 285 00:23:14,375 --> 00:23:16,375 Alting skaber overskrifter. 286 00:23:17,375 --> 00:23:20,208 Jeg vil ikke se jeres mødre i en overskrift. 287 00:23:22,708 --> 00:23:24,916 I burde ikke engang se på Luca. 288 00:23:25,000 --> 00:23:27,250 Det vil gå ud over jeres familier. 289 00:23:38,125 --> 00:23:39,125 Tandpasta! 290 00:23:40,625 --> 00:23:41,708 Var det dig? 291 00:23:42,750 --> 00:23:45,333 Op mod væggen! Kom så! Nu! 292 00:23:46,416 --> 00:23:49,000 -Spred benene! -Vil I opføre jer som dyr?  293 00:23:49,500 --> 00:23:53,125 Så behandler vi jer som dyr. Ingen bad. Ingen tandpasta. 294 00:23:53,208 --> 00:23:54,208 Ingen mad. 295 00:23:56,833 --> 00:23:57,666 Hvad? 296 00:23:58,416 --> 00:23:59,541 Er du sulten? 297 00:24:01,291 --> 00:24:02,500 Så fortjen det. 298 00:24:04,375 --> 00:24:05,916 Ingen numre! 299 00:24:06,750 --> 00:24:09,000 Sørg for at få arbejdet gjort. 300 00:24:11,125 --> 00:24:12,708 -Hvor er vi? -Vi er bagud. 301 00:24:12,791 --> 00:24:15,166 -Hvor meget? -Med seks leveringer. 302 00:24:18,291 --> 00:24:20,916 -Kom i sving! -Ja. 303 00:24:22,291 --> 00:24:24,166 Ja, hr. Luca. 304 00:24:24,250 --> 00:24:25,791 Tak, hr. Luca. 305 00:24:25,875 --> 00:24:27,500 Vær sød, hr. Luca. 306 00:24:27,583 --> 00:24:29,333 Respekt, for fanden! 307 00:24:30,125 --> 00:24:31,916 Ja, hr. Luca. 308 00:24:34,833 --> 00:24:36,333 God arbejdsdag. 309 00:24:37,791 --> 00:24:39,291 Af sted! Nu! 310 00:24:41,666 --> 00:24:42,666 Fart på! 311 00:24:44,041 --> 00:24:45,291 Kom så i gang! 312 00:24:46,375 --> 00:24:47,208 Kom så! 313 00:24:50,041 --> 00:24:51,416 Stop en halv! 314 00:24:53,041 --> 00:24:53,875 Hjælp! 315 00:24:54,791 --> 00:24:55,625 Halløj! 316 00:24:56,583 --> 00:24:57,416 Her! 317 00:24:58,625 --> 00:24:59,541 Værsgo. 318 00:25:00,041 --> 00:25:02,291 Bare bed om hjælp. Ingen hører jer. 319 00:25:03,000 --> 00:25:04,333 Men hvis de gør, 320 00:25:04,416 --> 00:25:07,333 beder jeg mine venner om at besøge jeres familier. 321 00:25:09,833 --> 00:25:13,291 Lad os komme tilbage til arbejdet. Kom så! 322 00:25:37,458 --> 00:25:39,958 -Hold kæft, idiot. -Stop, Isaque. 323 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 Han ødelægger det. 324 00:25:49,958 --> 00:25:53,083 -Hold nu op med at klynke. -Lad ham være. 325 00:25:53,166 --> 00:25:56,208 Det var den idiots skyld, du ikke fik ram på Luca. 326 00:25:57,541 --> 00:26:00,291 Han ville have været død nu. 327 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 Jeg skal nok få det svin. 328 00:26:42,791 --> 00:26:43,750 Idiot. 329 00:26:47,791 --> 00:26:49,041 Hvad fanden? 330 00:26:49,125 --> 00:26:52,500 -Hvorfor forsvarer du den skid? -Vil du ødelægge det hele? 331 00:26:55,375 --> 00:26:56,458 Hvem var det? 332 00:27:10,708 --> 00:27:13,291 I kommer til at arbejde over. 333 00:27:48,458 --> 00:27:50,500 Slap af. Det skal renses. 334 00:27:55,666 --> 00:27:57,583 Det var ikke med vilje. 335 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 Savner du din bedstemor? 336 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 Ja. 337 00:28:08,541 --> 00:28:09,791 Og hr. Reginaldo? 338 00:28:12,000 --> 00:28:14,166 Kun min bedstemor elsker mig. 339 00:28:17,875 --> 00:28:19,416 Tror du, hun kommer? 340 00:28:32,875 --> 00:28:37,875 Sakafunã, Sakafunã 341 00:28:39,166 --> 00:28:41,750 Og Omolu, der er så flot 342 00:28:42,250 --> 00:28:45,416 Min ven, Sakafunã 343 00:28:46,250 --> 00:28:50,875 Sakafunã, Sakafunã 344 00:28:51,625 --> 00:28:54,208 Og Omolu, der er så flot 345 00:28:54,708 --> 00:28:57,750 Min ven, Sakafunã 346 00:28:57,833 --> 00:29:00,125 Omolu, for de levende og de døde. 347 00:29:00,625 --> 00:29:03,291 Lad intet ondt ramme denne person. 348 00:29:03,791 --> 00:29:06,916 Rens hans hoved, øjne, hals, krop og sjæl. 349 00:29:07,416 --> 00:29:08,250 Axé. 350 00:29:09,750 --> 00:29:12,833 Velsign os, Vorherre 351 00:29:12,916 --> 00:29:15,666 Atotô Obaluayê 352 00:29:15,750 --> 00:29:18,583 Velsign os, Vorherre 353 00:29:18,666 --> 00:29:21,125 Atotô Obaluayê 354 00:29:21,625 --> 00:29:23,375 Atotô Obaluayê… 355 00:29:29,875 --> 00:29:30,875 Hvad er det? 356 00:29:32,625 --> 00:29:35,000 -Giv ham den. -Vi har brug for et bad. 357 00:30:09,791 --> 00:30:11,333 Er I stinkende rige? 358 00:30:11,958 --> 00:30:13,041 Fart på! 359 00:30:13,125 --> 00:30:14,125 Halløj! 360 00:30:14,208 --> 00:30:15,333 Smid den der! 361 00:30:53,875 --> 00:30:55,041 Lort! 362 00:30:56,083 --> 00:30:59,625 -Lader du mig i stikken? -Ja, held og lykke. 363 00:31:00,541 --> 00:31:03,083 Se lige her. Jeg er hurtigere. 364 00:31:06,791 --> 00:31:09,458 Min familie må ikke komme til skade. 365 00:31:09,541 --> 00:31:13,458 Hvis Julia finder ud af det, springer hun i luften. 366 00:31:16,083 --> 00:31:17,500 Hun er eksplosiv. 367 00:31:17,583 --> 00:31:20,000 Vi skal have tre børn sammen. 368 00:31:20,083 --> 00:31:23,625 Bare de ligner hende. Hvis de ligner dig, er de færdige. 369 00:31:37,333 --> 00:31:38,416 Til jer. 370 00:31:42,166 --> 00:31:43,500 Det var en god uge. 371 00:31:44,333 --> 00:31:45,708 Vi har brug for et bad. 372 00:31:54,125 --> 00:31:55,083 Værsgo. 373 00:31:57,708 --> 00:31:58,791 Hvad så? 374 00:32:30,625 --> 00:32:32,625 Jeg nakker det svin og flygter. 375 00:32:32,708 --> 00:32:34,458 Ved du, hvad der vil ske? 376 00:32:34,541 --> 00:32:36,666 En død kan ikke skade nogen. 377 00:32:36,750 --> 00:32:40,166 -Han er ikke alene. -Nej, men vi er fire mod en. 378 00:32:41,166 --> 00:32:42,250 Ikke? 379 00:32:44,541 --> 00:32:46,916 Fuck jer. Jeg gør det selv. 380 00:32:47,000 --> 00:32:48,541 -Vil du slå ham ihjel? -Ja. 381 00:32:49,500 --> 00:32:51,250 Og flygte uden vores hjælp? 382 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 Hvad er din plan så? 383 00:32:55,875 --> 00:32:59,333 Tror du ikke, de vil gå efter din mor og din søster? 384 00:32:59,416 --> 00:33:01,750 -Holde hende udenfor. -Jeg har en plan! 385 00:33:01,833 --> 00:33:04,958 Vi laver en aftale med ham. De rører ikke vores familier. 386 00:33:05,041 --> 00:33:06,666 Jeg laver ingen aftaler. 387 00:33:08,291 --> 00:33:10,208 I sælger jer selv for et bad. 388 00:33:13,458 --> 00:33:14,833 Skide kujoner. 389 00:33:25,791 --> 00:33:29,916 Jeg kan øge produktiviteten. Vi giver dig ikke flere problemer. 390 00:33:32,041 --> 00:33:33,833 Jeg kan tjene penge til dig. 391 00:33:37,625 --> 00:33:38,500 Kan du? 392 00:33:43,375 --> 00:33:45,041 Otte leveringer om dagen. 393 00:33:46,625 --> 00:33:47,583 Flere end det. 394 00:33:49,166 --> 00:33:51,250 Om et halvt år er vi gældfri. 395 00:33:54,208 --> 00:33:55,458 Ti leveringer… 396 00:33:58,583 --> 00:33:59,791 Et halvt år… 397 00:34:06,958 --> 00:34:10,875 Hvis dine venner dummer sig, så tager du skraldet. 398 00:34:17,250 --> 00:34:18,500 Sig det til dem. 399 00:34:28,750 --> 00:34:31,250 Din skid! Vi er døde om et halvt år! 400 00:34:32,625 --> 00:34:34,833 Du får ikke lov at ødelægge det. 401 00:34:34,916 --> 00:34:37,041 Gør dit job, eller du får høvl! 402 00:34:37,541 --> 00:34:39,375 Vi har ti leveringer. Kom så! 403 00:34:40,083 --> 00:34:41,000 Af sted! 404 00:34:42,875 --> 00:34:43,916 Gå, Isaque. 405 00:34:48,041 --> 00:34:49,666 Vi fordeler arbejdet. 406 00:34:50,166 --> 00:34:51,000 Kom nu. 407 00:34:51,791 --> 00:34:55,291 Kom så, venner. Lad os gøre alt for at komme væk. 408 00:35:25,416 --> 00:35:26,416 Syvogtyve. 409 00:35:32,166 --> 00:35:33,041 Værsgo. 410 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 -Allerede? -Vi er foran. 411 00:35:42,208 --> 00:35:44,166 Strip dørene bagefter. 412 00:35:45,958 --> 00:35:46,875 Mateus. 413 00:35:51,875 --> 00:35:53,666 Jeg ser på den skide kontrakt. 414 00:35:55,041 --> 00:35:56,458 Ja, den er her. 415 00:35:57,125 --> 00:35:59,041 Det fungerer i teorien. 416 00:36:02,125 --> 00:36:04,000 Fuck deres inspektion. 417 00:36:04,583 --> 00:36:06,500 For 144.000? Det er ligegyldigt. 418 00:36:07,083 --> 00:36:08,208 Godt. Hej. 419 00:36:11,458 --> 00:36:14,500 Gå hen på baren, og hent en pakke cigaretter. 420 00:36:31,750 --> 00:36:35,291 Hvis du har hjemve og vil besøge din mor… 421 00:36:37,333 --> 00:36:38,291 …så værsgo. 422 00:36:40,458 --> 00:36:42,625 Bare bed hende have kaffen klar… 423 00:36:43,625 --> 00:36:44,708 …når jeg kommer. 424 00:37:26,041 --> 00:37:26,958 Undskyld? 425 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 Ja? 426 00:37:31,333 --> 00:37:32,625 En pakke cigaretter. 427 00:37:34,916 --> 00:37:36,291 Nej, den røde pakke. 428 00:37:49,666 --> 00:37:50,625 Vent lidt. 429 00:37:52,166 --> 00:37:53,000 Her… 430 00:37:54,000 --> 00:37:55,083 På husets regning. 431 00:37:58,583 --> 00:38:02,083 Sig til Luca, at vi er her, hvis han har brug for noget. 432 00:38:02,708 --> 00:38:03,708 Ikke også? 433 00:38:05,125 --> 00:38:06,333 Fint, tak. 434 00:38:24,375 --> 00:38:25,291 Hr. Luca? 435 00:38:26,166 --> 00:38:30,333 Der bør stå: "Firmaet kan distribuere så og så meget" 436 00:38:30,833 --> 00:38:33,833 i stedet for "firmaet kunne distribuere…" 437 00:38:41,833 --> 00:38:42,666 Så skriv. 438 00:38:44,125 --> 00:38:44,958 Værsgo. 439 00:38:49,000 --> 00:38:50,166 Har du læst det? 440 00:38:50,250 --> 00:38:52,000 -Nej. -Tror du ikke, jeg kan skrive? 441 00:38:52,083 --> 00:38:55,791 -Jeg kastede kun et blik på den. -Du skal ikke læse mine kontrakter. 442 00:39:13,375 --> 00:39:17,458 -Hvad dag er det? -Den 22. eller den 23, tror jeg. 443 00:39:18,375 --> 00:39:21,166 Den 23. har jeg kendt Julia i tre år. 444 00:39:22,208 --> 00:39:24,333 -Tillykke. -Tre år. 445 00:39:24,833 --> 00:39:26,833 Hun boller garanteret udenom. 446 00:39:26,916 --> 00:39:30,291 Din mor… Din mor er liderlig. 447 00:39:30,375 --> 00:39:32,500 Hun sutter pikke for sprut. 448 00:39:34,083 --> 00:39:36,166 Du taler altid om familien. 449 00:39:36,833 --> 00:39:38,541 Du blev solgt ligesom mig. 450 00:39:39,750 --> 00:39:40,958 Et forskud? 451 00:39:42,041 --> 00:39:43,416 Sagde de det? 452 00:39:44,333 --> 00:39:46,000 I blev solgt, røvhuller. 453 00:39:53,958 --> 00:39:55,333 Tror du på det? 454 00:39:56,333 --> 00:39:57,958 Min mor ville ikke se mig. 455 00:39:59,125 --> 00:40:01,625 Tror du, din mor ville gøre det? 456 00:40:02,666 --> 00:40:03,500 Aldrig. 457 00:40:05,083 --> 00:40:06,416 Glem det vrøvl. 458 00:40:12,416 --> 00:40:13,833 Herover! 459 00:40:15,541 --> 00:40:16,625 Kom så, Isaque. 460 00:40:20,125 --> 00:40:21,291 Skifter du side? 461 00:40:24,541 --> 00:40:25,458 Se der… 462 00:40:26,416 --> 00:40:27,458 Kom så, Samuel. 463 00:40:28,125 --> 00:40:29,125 Kom, Mateus. 464 00:40:29,625 --> 00:40:30,750 Pis! 465 00:40:32,000 --> 00:40:33,500 Kom så, Nando. Kom så! 466 00:40:35,125 --> 00:40:37,416 Halløj! Stop lige! 467 00:40:40,291 --> 00:40:41,333 For fanden! 468 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 Ja? 469 00:40:58,375 --> 00:40:59,291 Hvornår? 470 00:41:01,541 --> 00:41:04,875 Stop lige! Hen til vognen! 471 00:41:06,916 --> 00:41:09,000 Kom så. Hop ind i bilen! 472 00:41:09,708 --> 00:41:11,375 Kør rundt, jeg ringer. 473 00:41:13,208 --> 00:41:14,125 Følg med. 474 00:41:22,000 --> 00:41:25,375 Der kommer nogle folk. De vil stille dig nogle spørgsmål. 475 00:41:25,458 --> 00:41:27,541 Sig, vi gør alt efter bogen. 476 00:41:30,291 --> 00:41:31,958 -Forstået? -Ja, hr. Luca. 477 00:41:38,541 --> 00:41:39,583 Af sted! 478 00:42:01,625 --> 00:42:04,583 INSPEKTION 479 00:42:04,666 --> 00:42:05,916 -Goddag. -Hej. 480 00:42:06,000 --> 00:42:08,416 Er Luiz Carlos de Almeida her? 481 00:42:08,916 --> 00:42:11,333 -Hvem spørger? -Vi er inspektører. 482 00:42:12,416 --> 00:42:14,208 -Er der et problem? -Ren rutine. 483 00:42:14,291 --> 00:42:16,958 -Lad os starte med personalet. -Okay. 484 00:42:18,208 --> 00:42:19,208 Kom her, knægt. 485 00:42:21,583 --> 00:42:22,791 Det er Mateus. 486 00:42:23,541 --> 00:42:24,833 -Hej. -Hej, Mateus. 487 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 -Hej. -Arbejder du her? 488 00:42:27,000 --> 00:42:29,583 -Ja. -Hvor længe har du gjort det? 489 00:42:29,666 --> 00:42:31,583 -I omkring seks uger. -Ja. 490 00:42:32,625 --> 00:42:34,166 Må jeg se dit ID? 491 00:42:34,250 --> 00:42:36,875 -Det har hr. Luca. -Det er inde på kontoret. 492 00:42:36,958 --> 00:42:39,250 Du bør opbevare dine dokumenter. 493 00:42:39,333 --> 00:42:41,000 -Ja. -Hvor mange ansatte? 494 00:42:41,083 --> 00:42:43,166 -Fire. -Hvor er de henne? 495 00:42:43,250 --> 00:42:44,875 Ude og levere. 496 00:42:44,958 --> 00:42:46,791 -Sover de her? -Ja. 497 00:42:46,875 --> 00:42:48,625 -Der. -Jeg vil gerne se det. 498 00:42:48,708 --> 00:42:49,541 Værsgo. 499 00:42:50,125 --> 00:42:52,041 Hvor mange timer arbejder du? 500 00:42:52,125 --> 00:42:54,333 -Otte. -Jeg spurgte Mateus. 501 00:42:54,416 --> 00:42:57,666 -Otte timer. -Hvor ofte har du overarbejde? 502 00:42:57,750 --> 00:42:59,000 Det har vi ikke. 503 00:43:04,250 --> 00:43:05,416 Her er beskidt. 504 00:43:06,416 --> 00:43:08,625 Det er rigtigt. Vi må rydde op. 505 00:43:09,125 --> 00:43:10,333 Den madras… 506 00:43:11,041 --> 00:43:12,291 Den er ulækker. 507 00:43:13,958 --> 00:43:15,125 Det er uværdigt. 508 00:43:16,250 --> 00:43:19,208 Vi beder hr. Luca om penge i stedet 509 00:43:19,291 --> 00:43:21,208 for at hjælpe familien. 510 00:43:39,250 --> 00:43:40,541 En kop kaffe? 511 00:43:41,666 --> 00:43:43,041 Nej, tak. 512 00:43:43,541 --> 00:43:45,083 Har I en paraply med? 513 00:43:45,166 --> 00:43:47,500 Det kommer til at regne senere. 514 00:43:47,583 --> 00:43:49,958 Det er okay. Vi er i bil. 515 00:43:50,041 --> 00:43:52,625 Når det regner, arbejder vi på værkstedet. 516 00:43:52,708 --> 00:43:55,458 -Gør I? -Ja, vi har gudskelov nok at lave. 517 00:43:55,958 --> 00:43:56,916 Det er godt. 518 00:43:58,333 --> 00:43:59,375 Tak. 519 00:44:03,500 --> 00:44:05,250 Et tyggegummi, chef? 520 00:44:06,500 --> 00:44:07,333 Tak. 521 00:44:09,541 --> 00:44:10,375 Tak. 522 00:44:13,041 --> 00:44:14,041 Er alt okay? 523 00:44:14,625 --> 00:44:16,750 Der er ingen brandsikring… 524 00:44:16,833 --> 00:44:18,458 Hvorfor sagde du ikke noget? 525 00:44:18,541 --> 00:44:20,375 Han var der hele tiden. 526 00:44:21,083 --> 00:44:22,333 Jeg kunne ikke. 527 00:44:23,416 --> 00:44:26,041 De havde ikke nogen våben på sig. 528 00:44:26,125 --> 00:44:28,416 Hvordan tror du, vi havde det? 529 00:44:29,083 --> 00:44:32,875 Vi anede ikke, hvor vi var, eller om vi ville overleve, okay? 530 00:44:37,125 --> 00:44:38,875 Jeg følger ordrer som jer. 531 00:44:40,291 --> 00:44:41,875 Jeg kunne få os ud. 532 00:44:43,166 --> 00:44:44,333 Så gør det. 533 00:44:48,541 --> 00:44:49,625 Er du sej? 534 00:44:50,916 --> 00:44:51,833 Hvad så? 535 00:44:53,333 --> 00:44:54,291 Dræb ham. 536 00:44:55,500 --> 00:44:57,833 Dræb Luca, Nando og kvinden fra baren. 537 00:44:59,708 --> 00:45:00,750 Og strømerne. 538 00:45:01,625 --> 00:45:03,208 Nak dem alle sammen. 539 00:45:04,833 --> 00:45:05,666 Hvad så? 540 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 Hvem først? 541 00:45:14,333 --> 00:45:15,250 Færdig. 542 00:45:20,166 --> 00:45:21,000 Okay. 543 00:45:21,750 --> 00:45:22,583 Tag den ud. 544 00:45:52,541 --> 00:45:55,083 Af sted! Kom nu, knægt. Tag den. 545 00:45:56,583 --> 00:45:58,000 Tag et bad. 546 00:46:00,250 --> 00:46:01,166 Kom så! 547 00:46:04,791 --> 00:46:06,333 Har du ikke glemt noget? 548 00:46:06,833 --> 00:46:07,666 I gang! 549 00:47:43,166 --> 00:47:44,541 -Hej, Luca. -Hvad så? 550 00:47:44,625 --> 00:47:45,750 Alt i orden. 551 00:48:05,083 --> 00:48:05,916 Okay. 552 00:48:06,000 --> 00:48:07,875 Op at stå! Kom nu. 553 00:48:09,125 --> 00:48:09,958 Kom så! 554 00:48:12,833 --> 00:48:14,625 De her er bolivianere. 555 00:48:14,708 --> 00:48:15,708 Haitisk. 556 00:48:16,291 --> 00:48:18,333 Venezuelaner. De er raske. 557 00:48:20,375 --> 00:48:21,208 Lucão? 558 00:48:22,125 --> 00:48:23,500 Du bad om stærke mænd. 559 00:48:24,500 --> 00:48:25,333 Ikke? 560 00:48:28,375 --> 00:48:29,500 Vælg tre. 561 00:48:39,708 --> 00:48:40,750 Du bestemmer. 562 00:48:48,041 --> 00:48:50,000 -De her tre. -Godt. 563 00:48:50,666 --> 00:48:53,416 Kom så! Af sted med jer! 564 00:48:54,000 --> 00:48:55,541 Skynd jer nu lidt! 565 00:48:56,583 --> 00:48:57,416 March! 566 00:48:58,041 --> 00:49:00,041 Her. Vent her! 567 00:49:01,750 --> 00:49:03,041 Undskyld, hr. 568 00:49:03,875 --> 00:49:05,333 Hold mund! Ind! 569 00:49:07,291 --> 00:49:08,625 Her er deres pas. 570 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 Kom så. 571 00:49:58,583 --> 00:50:01,291 Hej. Hvordan går det så? 572 00:50:01,375 --> 00:50:02,291 Fint. 573 00:50:06,625 --> 00:50:09,166 -Hvad så? -Flot. Det er professionelt. 574 00:50:11,541 --> 00:50:12,708 Hvor mange pr. dag? 575 00:50:13,708 --> 00:50:15,333 To tusind stykker. 576 00:50:23,791 --> 00:50:26,583 Hvem kan forsikre mig om det? De sover her… 577 00:50:27,958 --> 00:50:28,791 Kom med. 578 00:50:30,541 --> 00:50:31,458 Det er her. 579 00:50:35,250 --> 00:50:36,083 Sådan. 580 00:50:41,166 --> 00:50:43,083 -Luk mig ud, hr. -I to, kom. 581 00:50:43,583 --> 00:50:45,708 -Rejs dig op. -Giv mig mit pas. 582 00:50:45,791 --> 00:50:46,750 Kom så. 583 00:50:46,833 --> 00:50:48,875 -Hent dine ting. -Vent lidt. 584 00:50:48,958 --> 00:50:52,208 -Vent lidt… -Hent dine ting. Også dig. 585 00:50:52,708 --> 00:50:53,958 Af sted. 586 00:50:54,041 --> 00:50:55,333 Kom nu. 587 00:50:55,833 --> 00:50:57,583 -Kom. -Hvor skal vi hen? 588 00:51:08,875 --> 00:51:11,416 -Væk! -Hjælp mig! 589 00:51:11,500 --> 00:51:12,541 Hjælp! 590 00:51:12,625 --> 00:51:13,583 Efter ham! 591 00:51:20,333 --> 00:51:21,333 Kom herhen. 592 00:51:25,166 --> 00:51:26,458 Jeg prøver noget. 593 00:51:26,541 --> 00:51:28,583 Hvis du prøver at flygte, 594 00:51:28,666 --> 00:51:30,375 slår politiet dig ihjel. 595 00:51:36,625 --> 00:51:38,083 Han er vist med nu. 596 00:51:38,666 --> 00:51:40,916 Lucão, altid en fornøjelse. 597 00:51:41,000 --> 00:51:43,625 -Kom så. -Du er en god knægt. 598 00:51:44,125 --> 00:51:45,041 Det er godt. 599 00:52:25,541 --> 00:52:26,458 Tag dem. 600 00:52:28,083 --> 00:52:30,166 Det er 1800 dollars for hver. 601 00:52:30,250 --> 00:52:33,250 -Gå nu. -Kom ikke tilbage uden pengene. 602 00:52:45,375 --> 00:52:48,583 Hvem er du? Hvor er Luca? 603 00:52:50,000 --> 00:52:52,791 -Han er nedenunder. -Tjek det. 604 00:52:52,875 --> 00:52:54,333 Kom her. 605 00:52:58,416 --> 00:52:59,666 Nej, lad os… 606 00:53:01,208 --> 00:53:02,041 Pengene? 607 00:53:02,125 --> 00:53:05,416 Bed ham om at hente dem. Han vil gerne have dem, ikke? 608 00:53:06,208 --> 00:53:09,291 Hvis Luca vil have pengene, må han komme. Hent ham. 609 00:53:09,791 --> 00:53:11,916 Det er 1800 for hver. Host op. 610 00:53:17,375 --> 00:53:20,250 Er du blevet vanvittig? Vil du dø? 611 00:53:20,333 --> 00:53:23,916 Er du gal? Få ham ud herfra. Den sindssyge lort. 612 00:53:24,000 --> 00:53:26,958 Han bad mig om at skyde dig. Vil du dø her? 613 00:53:28,208 --> 00:53:31,375 Gør det. Luca skyder mig, hvis jeg ikke har pengene. 614 00:53:31,875 --> 00:53:33,250 Han skyder også dig. 615 00:53:34,791 --> 00:53:35,750 Hører I? 616 00:53:36,916 --> 00:53:38,458 Han skyder os begge. 617 00:53:43,250 --> 00:53:46,333 Sig til ham, han kan kneppe sig selv! 618 00:53:48,541 --> 00:53:51,000 Provokerer du mig? Vis respekt! Gå! 619 00:53:51,958 --> 00:53:53,083 Skrid med dig! 620 00:54:14,000 --> 00:54:14,916 Jeg lytter. 621 00:54:20,458 --> 00:54:22,333 Hvem skal så betale mig? 622 00:54:23,125 --> 00:54:24,833 Hvem skal betale mig? 623 00:54:43,291 --> 00:54:45,625 -Okay. -Hr. Luca? 624 00:54:54,166 --> 00:54:55,291 Hvad vil du have? 625 00:54:56,500 --> 00:54:57,416 Sig det. 626 00:54:58,375 --> 00:54:59,208 Halvdelen. 627 00:55:01,000 --> 00:55:02,125 Atten hundrede? 628 00:55:10,541 --> 00:55:12,166 Det er chefens andel. 629 00:55:12,666 --> 00:55:14,750 -Halvfems. -Dobbelt. 630 00:55:26,291 --> 00:55:27,625 Hvordan kom de hertil? 631 00:55:29,000 --> 00:55:31,625 Med fly, bus eller skib. 632 00:55:32,791 --> 00:55:34,083 Ligesom skrot. 633 00:55:35,791 --> 00:55:36,958 Hvor mange er der? 634 00:55:41,666 --> 00:55:43,666 Nok til at holde byen i gang. 635 00:55:46,500 --> 00:55:47,541 Kan du se det? 636 00:55:48,333 --> 00:55:50,125 Den kobbertråd er vores. 637 00:55:52,833 --> 00:55:55,750 Se der. Dit arbejde er over hele byen. 638 00:56:51,833 --> 00:56:52,666 Kom nu. 639 00:56:57,291 --> 00:56:58,416 Få ham ud. 640 00:57:03,708 --> 00:57:06,041 Sir? Gør ham ikke noget. 641 00:57:07,083 --> 00:57:08,083 Han er bange. 642 00:57:28,166 --> 00:57:29,000 Af sted. 643 00:57:46,000 --> 00:57:47,125 Du sover her. 644 00:57:49,791 --> 00:57:51,000 Det behøves ikke. 645 00:57:52,250 --> 00:57:54,375 Han vil dolke dig i din søvn. 646 00:57:57,750 --> 00:57:58,750 Uden tøven. 647 00:57:59,750 --> 00:58:01,500 Hvor længe har du gjort det? 648 00:58:02,000 --> 00:58:03,166 Længe nok. 649 00:58:04,541 --> 00:58:05,958 Er nogen sluppet væk? 650 00:58:09,041 --> 00:58:10,000 Ikke fra mig. 651 00:58:11,708 --> 00:58:13,333 Lad os se med dig. 652 00:58:18,875 --> 00:58:21,708 Hr. Luca, jeg er taknemmelig, men jeg kan ikke. 653 00:58:23,375 --> 00:58:24,375 Hvorfor? 654 00:58:28,416 --> 00:58:29,333 Jeg vil ikke. 655 00:58:30,583 --> 00:58:32,500 Jeg vil ikke gøre dem noget. 656 00:58:36,000 --> 00:58:36,833 Okay. 657 00:58:38,416 --> 00:58:39,250 Gå tilbage. 658 00:58:39,875 --> 00:58:40,708 Gå nu. 659 00:58:42,625 --> 00:58:43,875 Tilbage til de andre. 660 00:58:44,875 --> 00:58:46,583 Jeg får en anden til det. 661 00:58:50,750 --> 00:58:52,583 Jeg fatter ikke, at du kan. 662 00:58:54,916 --> 00:58:56,166 Du er med i det. 663 00:58:56,833 --> 00:58:58,291 Ikke fordi jeg vil. 664 00:58:58,916 --> 00:59:01,958 -Jeg gør det kun for at blive fri. -Fri? 665 00:59:04,541 --> 00:59:05,541 Fri til hvad? 666 00:59:07,375 --> 00:59:08,333 At sulte? 667 00:59:09,708 --> 00:59:11,208 At se din familie? 668 00:59:11,958 --> 00:59:13,333 Jeg så dine blade. 669 00:59:15,333 --> 00:59:16,625 Vil du være pilot? 670 00:59:17,375 --> 00:59:18,750 -Ingeniør. -Godt. 671 00:59:20,916 --> 00:59:22,291 Du er ambitiøs. 672 00:59:23,041 --> 00:59:24,250 Det var jeg også. 673 00:59:25,500 --> 00:59:27,416 Hvorfor er du så her? 674 00:59:35,666 --> 00:59:37,583 Jeg kom fra ingenting som dig. 675 00:59:38,833 --> 00:59:41,125 Jeg voksede op i et usselt skur. 676 00:59:41,916 --> 00:59:45,291 Min mor skulle forsørge fire børn. Alene. 677 00:59:46,750 --> 00:59:49,250 Hendes chef var en god mand. 678 00:59:49,333 --> 00:59:50,750 Han var god mod os. 679 00:59:52,833 --> 00:59:56,791 Hun skulle arbejde 12 timer om dagen og fik 107 dollars om måneden. 680 00:59:57,916 --> 01:00:00,000 Hans skide sko kostede mere. 681 01:00:03,708 --> 01:00:05,166 Er det frihed? 682 01:00:10,166 --> 01:00:11,166 Der er døren. 683 01:00:13,583 --> 01:00:14,666 Gå bare. 684 01:01:14,541 --> 01:01:16,166 Se, hvem der kommer. 685 01:01:18,791 --> 01:01:20,541 Vil du lukke os ud? 686 01:01:20,625 --> 01:01:21,958 Luk os nu ud! 687 01:01:22,666 --> 01:01:23,875 Valgte du dem? 688 01:01:24,666 --> 01:01:25,625 Sig det. 689 01:01:25,708 --> 01:01:27,666 Ja, han førte mig herhen. 690 01:01:27,750 --> 01:01:29,166 Er du en af dem? 691 01:01:30,541 --> 01:01:33,416 -Kan du overhovedet bruge den? -Gå væk, Isaque. 692 01:01:37,875 --> 01:01:38,791 Kom, Samuel. 693 01:01:46,500 --> 01:01:49,333 Han er derude. Hjælp mig. 694 01:01:50,083 --> 01:01:52,125 Jeg skal nok få os ud herfra. 695 01:01:58,250 --> 01:01:59,083 Kom nu. 696 01:02:00,958 --> 01:02:02,458 Åbn den, og gå ud. 697 01:02:06,666 --> 01:02:07,500 Kom nu. 698 01:02:09,458 --> 01:02:10,458 Hurtigere! 699 01:02:48,875 --> 01:02:49,708 Ren kobber. 700 01:02:50,666 --> 01:02:52,708 Kobber her, gummi her. 701 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 Forstået? 702 01:03:04,875 --> 01:03:07,000 Det er jeres job og ikke mit. 703 01:03:07,500 --> 01:03:09,000 Kom nu i sving. 704 01:03:53,041 --> 01:03:54,791 Har I brug for noget? 705 01:03:55,291 --> 01:03:57,208 Isaque havde ret om dig. 706 01:03:57,291 --> 01:03:58,541 Jeg ville ikke. 707 01:03:59,500 --> 01:04:01,375 Skulle jeg sige det til ham? 708 01:04:02,041 --> 01:04:02,875 Ja. 709 01:04:03,458 --> 01:04:05,708 Vil I hellere overvåges af ham? 710 01:04:06,375 --> 01:04:07,541 Jeg er med jer. 711 01:04:09,250 --> 01:04:10,958 Jeg kan kontakte familierne. 712 01:04:11,541 --> 01:04:13,833 Jeg kan ringe til din mor og Julia. 713 01:04:15,083 --> 01:04:18,125 -Jeg taler med de andre. -Mener du Isaque? 714 01:04:20,875 --> 01:04:22,000 Glem ham. 715 01:04:22,958 --> 01:04:24,250 Han gør det værre. 716 01:04:25,083 --> 01:04:26,333 Vi to er ens. 717 01:04:27,791 --> 01:04:28,625 Okay. 718 01:04:29,916 --> 01:04:31,041 Og aftalen? 719 01:04:33,250 --> 01:04:35,041 Jeg kan få os ud før. 720 01:04:51,333 --> 01:04:52,333 Tag den. 721 01:04:53,666 --> 01:04:55,916 Du har mit, Nandos og Batistas nummer. 722 01:04:58,625 --> 01:05:00,166 Du kan ringe til din mor. 723 01:05:03,208 --> 01:05:04,333 Gør det bare. 724 01:05:17,041 --> 01:05:18,500 -Hallo? -Mor. 725 01:05:18,583 --> 01:05:20,458 Mateus, hvor er du henne? 726 01:05:20,541 --> 01:05:22,958 Jeg har ringet og ringet. 727 01:05:23,458 --> 01:05:26,291 Jeg har et nyt nummer. Jeg glemte at sige det. 728 01:05:26,791 --> 01:05:30,416 Du kan ikke bare forsvinde og sende penge uden at sige noget. 729 01:05:31,291 --> 01:05:32,375 Hvilke penge? 730 01:05:32,875 --> 01:05:35,208 De penge, som du har sendt mig. 731 01:05:35,291 --> 01:05:37,416 Hvordan kan du tjene så meget? 732 01:05:39,416 --> 01:05:41,333 Jeg har arbejdet lidt ekstra. 733 01:05:41,416 --> 01:05:43,000 Hvordan har de andre det? 734 01:05:44,875 --> 01:05:47,375 -De har det fint. -Ring til mig igen. 735 01:05:47,458 --> 01:05:50,041 -Vi savner dig. -Det skal jeg nok. 736 01:05:50,625 --> 01:05:52,333 -Hej. -Ring. 737 01:05:58,291 --> 01:06:00,083 Jeg sendte hende 720 dollars. 738 01:06:02,541 --> 01:06:03,750 Du har tjent dem. 739 01:06:05,041 --> 01:06:06,666 Det er kun starten. 740 01:06:30,125 --> 01:06:32,833 -Drik. Det er mig, der giver. -Skønt. 741 01:06:33,416 --> 01:06:34,250 Hør her… 742 01:06:35,250 --> 01:06:36,750 -Halløj! -Undskyld, hr. 743 01:06:36,833 --> 01:06:39,458 -Skal han kalde dig "hr."? -Hvad så? 744 01:06:40,416 --> 01:06:41,791 Tal lige ordentligt. 745 01:06:42,583 --> 01:06:44,291 Du skal dominere ham. 746 01:06:44,375 --> 01:06:45,916 Det skal jeg nok. 747 01:06:46,416 --> 01:06:48,833 Hvad lavede du på landet for sjov? 748 01:06:49,875 --> 01:06:52,833 -Giv mig en cigaret. -Sådan. Det kan jeg lide. 749 01:06:52,916 --> 01:06:53,750 Her. 750 01:07:04,750 --> 01:07:05,958 En øl, tak. 751 01:07:23,000 --> 01:07:25,916 Din mor burde møde sin nye svigerdatter. 752 01:07:28,000 --> 01:07:30,500 -Min mor vil ikke kunne bo her. -Virkelig? 753 01:07:31,666 --> 01:07:34,625 -Hvad vil hun så? -Hun vil blive derhjemme. 754 01:07:35,458 --> 01:07:37,500 Men hun kan ikke arbejde mere. 755 01:07:37,583 --> 01:07:40,291 -Jeg forstår hende ikke. -Og din far? 756 01:07:41,291 --> 01:07:42,125 Far? 757 01:07:43,416 --> 01:07:45,458 Jeg vil være en god far. 758 01:07:45,958 --> 01:07:47,458 Vil du have børn? 759 01:07:47,541 --> 01:07:50,500 Fire. To af hver køn. 760 01:07:51,291 --> 01:07:54,541 Du kan tage dig af dine børn og din mor. 761 01:08:04,500 --> 01:08:05,875 Skål! 762 01:09:09,375 --> 01:09:11,083 Skaf os nogle øl. 763 01:09:27,875 --> 01:09:28,791 Hr. Luca… 764 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Luca? 765 01:09:34,208 --> 01:09:35,125 Hr. Luca? 766 01:11:42,250 --> 01:11:44,625 Spis det, før han ser det. 767 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 Hyggede I jer? 768 01:11:50,833 --> 01:11:53,625 Hvor er Luca? Må du gerne gå ud nu? 769 01:11:54,708 --> 01:11:58,000 -Hvor er Luca? Svar mig nu! -Derinde. 770 01:11:58,833 --> 01:12:01,166 -På kontoret. -Røvhullet sover nok. 771 01:12:01,250 --> 01:12:03,875 Du gik ud som en fri mand 772 01:12:03,958 --> 01:12:05,625 og kom tilbage en fri mand. 773 01:12:05,708 --> 01:12:06,708 Passer det? 774 01:12:07,458 --> 01:12:08,583 Svar, Mateus. 775 01:12:11,875 --> 01:12:14,291 Vi skal arbejde. Skynd jer. 776 01:13:01,750 --> 01:13:02,583 Okay. 777 01:13:29,166 --> 01:13:31,791 -Syng nu noget. -Ja, Samuel. 778 01:13:40,833 --> 01:13:44,125 BIANCHI = FREMTIDEN 779 01:13:45,000 --> 01:13:46,291 Hej, Lucão. 780 01:13:47,375 --> 01:13:49,166 -Går det godt? -Ja. 781 01:14:04,208 --> 01:14:05,333 Lad mig se. 782 01:14:06,833 --> 01:14:08,041 Spred benene. 783 01:14:27,000 --> 01:14:29,083 -Undskyld. -Hej. 784 01:14:30,125 --> 01:14:32,333 -Goddag. -Hej, Luca. 785 01:14:35,041 --> 01:14:38,750 -En gave til din datter, hr. Bianchi. -Det er for meget. 786 01:14:39,416 --> 01:14:40,250 Tag den. 787 01:14:40,333 --> 01:14:41,666 -Tak. -Sæt dig ned. 788 01:14:45,875 --> 01:14:47,083 Hent Rodiney. 789 01:14:49,958 --> 01:14:51,041 Hør her. 790 01:14:51,125 --> 01:14:53,041 Jeg må fokusere på min kampagne. 791 01:14:53,541 --> 01:14:55,333 Jeg giver dig nøglerne. 792 01:14:55,833 --> 01:14:57,625 Du skal droppe skrotpladsen. 793 01:14:57,708 --> 01:15:00,083 Jeg vil have dig i forretningen. 794 01:15:01,750 --> 01:15:04,083 Du skal arbejde døgnet rundt 795 01:15:04,166 --> 01:15:06,958 og sørge for, at arbejdet bliver gjort. 796 01:15:07,041 --> 01:15:08,583 Du rapporterer til mig. 797 01:15:10,291 --> 01:15:11,416 Stol på mig. 798 01:15:14,791 --> 01:15:16,666 Okay. Det er Rodiney. 799 01:15:17,166 --> 01:15:19,083 Han overtager skrotpladsen. 800 01:15:19,666 --> 01:15:20,583 Godt. 801 01:15:21,083 --> 01:15:22,291 Nu er det alvor. 802 01:15:23,125 --> 01:15:24,833 Netop. Nyd festen. 803 01:15:32,208 --> 01:15:33,958 -Hej, går det godt? -Ja, fint. 804 01:15:34,458 --> 01:15:36,333 Kender du en sang af Noel Rosa, 805 01:15:36,416 --> 01:15:38,916 der hedder "Fita Amalera"? 806 01:15:39,000 --> 01:15:41,416 Nej, jeg mente "Fita Amarela." 807 01:15:49,875 --> 01:15:51,083 Stå stille. 808 01:15:51,166 --> 01:15:52,750 Hvad laver du? 809 01:15:53,833 --> 01:15:55,500 -Her er ikke nogen. -Okay. 810 01:15:56,000 --> 01:15:59,375 Leg med dine venner. Bed Cida om at gemme sig i køkkenet. 811 01:15:59,875 --> 01:16:00,708 Utroligt… 812 01:16:00,791 --> 01:16:02,416 -Er det din datter? -Ja. 813 01:16:03,125 --> 01:16:05,041 -Kan du lide børn? -Ja. 814 01:16:05,125 --> 01:16:07,833 Jeg gik ind i politik på grund af dem. 815 01:16:07,916 --> 01:16:10,500 Jeg vil gøre landet til et bedre sted for dem. 816 01:16:10,583 --> 01:16:12,666 -Du kom med Luca, ikke? -Jo. 817 01:16:13,166 --> 01:16:15,166 -Har du kendt ham længe? -Ja. 818 01:16:15,250 --> 01:16:17,583 Min far havde forretninger i Itaquera. 819 01:16:18,166 --> 01:16:20,583 Jeg endte med at overtage dem 820 01:16:20,666 --> 01:16:23,750 og fik brug for nogen til at komme forsyninger. 821 01:16:24,250 --> 01:16:25,291 Så fandt jeg ham. 822 01:16:25,791 --> 01:16:27,833 Han var ikke som de andre. 823 01:16:28,916 --> 01:16:31,166 Jeg skulle bare pifte sådan her… 824 01:16:36,333 --> 01:16:37,458 Så er han der. 825 01:16:50,541 --> 01:16:52,500 Arbejder immigranterne for ham? 826 01:16:59,583 --> 01:17:01,625 Har de andre også aftaler? 827 01:17:04,541 --> 01:17:05,666 Du var heldig. 828 01:17:09,083 --> 01:17:10,500 Jeg mener immigranterne. 829 01:17:15,708 --> 01:17:16,541 Nej? 830 01:17:21,125 --> 01:17:22,958 Bliver de ikke fri? 831 01:17:30,500 --> 01:17:32,291 Jeg er færdig på skrotpladsen. 832 01:17:33,125 --> 01:17:35,125 Pladsen kan blive din nu. 833 01:17:37,333 --> 01:17:38,500 Det er op til dig. 834 01:17:40,416 --> 01:17:41,375 Tænk over det. 835 01:18:24,500 --> 01:18:26,250 Det var ikke godt… 836 01:18:33,166 --> 01:18:35,875 Du har fået gråt skæg, min søn. 837 01:18:36,916 --> 01:18:37,958 Hvem er han? 838 01:18:40,166 --> 01:18:42,666 Vi er kolleger. Mateus. 839 01:18:43,416 --> 01:18:45,083 -Så ung? -Du er evigt ung. 840 01:18:45,833 --> 01:18:48,750 -En fornøjelse, frue. -Han taler godt for sig. 841 01:18:49,958 --> 01:18:51,958 -Kald mig ikke frue. -Jeg går på toilettet. 842 01:18:52,041 --> 01:18:53,666 Okay. Dine søskende kommer. 843 01:18:53,750 --> 01:18:57,333 Det er et mirakel, han kunne komme. Han arbejder så hårdt. 844 01:18:57,416 --> 01:18:59,500 Men han dukker op engang imellem! 845 01:18:59,583 --> 01:19:02,208 Ja, hjælp ham nu i godt humør. 846 01:19:02,291 --> 01:19:04,666 -Det er håbløst. -Du skulle nødig snakke. 847 01:19:04,750 --> 01:19:06,916 -Der er hun! -Hej. 848 01:19:07,000 --> 01:19:08,083 Tak, Edileuza. 849 01:19:08,166 --> 01:19:10,291 -Sådan! -Velbekomme. 850 01:19:10,375 --> 01:19:12,333 Nej, det er uopdragent. 851 01:19:12,416 --> 01:19:14,791 Gæsterne først. Værsgo. 852 01:19:14,875 --> 01:19:17,000 Smag den bedste coxinha nogensinde. 853 01:19:17,083 --> 01:19:19,541 Det er det, der holder stedet kørende. 854 01:19:19,625 --> 01:19:20,750 -Vent… -Her. 855 01:19:23,458 --> 01:19:24,291 Lykken! 856 01:19:25,500 --> 01:19:26,333 Ikke? 857 01:19:26,958 --> 01:19:29,958 Han købte det her bageri til sin mor. 858 01:19:30,041 --> 01:19:32,458 Hvor mange mødre kan sige det? 859 01:19:32,541 --> 01:19:34,333 Hvordan har Ana det? 860 01:19:34,416 --> 01:19:37,875 Sig det, Mazinho. Hun vil ikke have børn. 861 01:19:37,958 --> 01:19:40,375 -Den mær. -Lad ham være. Bare glem det. 862 01:19:40,458 --> 01:19:43,875 -Jeg vil have børnebørn. -Dem bliver der ingen mangel på. 863 01:19:43,958 --> 01:19:45,333 -Gør der ikke? -Nej. 864 01:19:45,416 --> 01:19:47,791 Hvor er de? Kom med mine børnebørn. 865 01:19:48,291 --> 01:19:50,416 -De gemmer sig. -Jeg finder en. 866 01:19:51,333 --> 01:19:53,833 Mødre ønsker det bedste for deres børn. 867 01:19:54,625 --> 01:19:58,041 Jeg ønsker dem det bedste. Gør din mor ikke det? 868 01:19:58,125 --> 01:19:59,791 Netop. Hvad laver hun? 869 01:19:59,875 --> 01:20:01,416 Hun arbejder i markerne. 870 01:20:01,500 --> 01:20:03,166 Det har jeg selv gjort. 871 01:20:03,250 --> 01:20:05,250 -Er du fra landet? -Nej. 872 01:20:05,333 --> 01:20:08,166 Vi boede i Rio midt ude i ingenting. 873 01:20:09,041 --> 01:20:10,375 Et usselt sted. 874 01:20:10,458 --> 01:20:14,791 Vi kom til São Paulo, da Luca var 13 eller 14 år gammel. 875 01:20:15,583 --> 01:20:17,583 Var han svær at håndtere? 876 01:20:17,666 --> 01:20:19,083 Nej, ikke Luca. 877 01:20:20,125 --> 01:20:22,250 Han var aldrig bange for noget. 878 01:20:22,333 --> 01:20:24,666 Han plejede at stjæle chefens heste. 879 01:20:25,625 --> 01:20:27,500 Han stak af midt om natten. 880 01:20:27,583 --> 01:20:29,166 Han stjal også høns, 881 01:20:29,250 --> 01:20:31,041 men han løj aldrig for mig. 882 01:20:31,125 --> 01:20:33,416 Han havde altid pengene med hjem. 883 01:20:34,208 --> 01:20:35,458 En guldklump. 884 01:20:35,541 --> 01:20:38,958 Han blev født til at være leder. Det, han siger, er lov. 885 01:20:39,041 --> 01:20:41,083 Hold dig bare til ham. 886 01:20:42,083 --> 01:20:43,291 Så du var bonde? 887 01:20:44,250 --> 01:20:47,750 Nej, det er ikke… Det har jeg ikke sagt. 888 01:20:47,833 --> 01:20:51,083 -En øl, og du er beruset? -Nej, det er løgn! 889 01:20:51,166 --> 01:20:54,125 -Det har jeg altså ikke sagt. -Okay. 890 01:20:54,208 --> 01:20:55,291 Giv mig mere. 891 01:21:14,791 --> 01:21:17,625 I næste uge har vi rent kobber og rustfrit stål. 892 01:21:17,708 --> 01:21:19,666 -Okay. -Du kan komme og hente det. 893 01:21:20,416 --> 01:21:21,958 Halløj! Pas på! 894 01:21:22,041 --> 01:21:23,375 -Tag ham! -Efter ham! 895 01:21:23,458 --> 01:21:25,291 Luca! 896 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 Fyren slap væk! 897 01:22:37,958 --> 01:22:39,333 Ring til Batista. 898 01:22:43,916 --> 01:22:45,125 Vis ham billedet. 899 01:22:46,916 --> 01:22:48,041 Det er okay. 900 01:22:55,666 --> 01:22:58,458 Det er dem eller os. Ring nu. 901 01:23:18,291 --> 01:23:20,041 -Hvem er det? -Mateus. 902 01:23:20,541 --> 01:23:22,416 Okay. Hvad vil du? 903 01:23:22,500 --> 01:23:25,250 -En af fyrene prøvede at stikke af. -Hvem? 904 01:23:25,958 --> 01:23:28,041 -Samuel. -Hvad gør vi? 905 01:23:28,833 --> 01:23:31,333 -Kør forbi hans hus. -Skal jeg være hård? 906 01:23:32,291 --> 01:23:33,125 Nej. 907 01:23:34,125 --> 01:23:35,291 Bare skræm dem. 908 01:24:04,000 --> 01:24:08,875 {\an8}SIG TIL SAMUEL, JEG SKAL HILSE FRA HANS MOR 909 01:24:18,583 --> 01:24:19,791 Sig "portugisisk". 910 01:24:21,000 --> 01:24:22,125 Portugisisk. 911 01:24:30,208 --> 01:24:31,166 Undskyld. 912 01:25:07,458 --> 01:25:10,625 Vi foretager 15 leveringer hver dag. 913 01:25:11,125 --> 01:25:12,250 Vi kan gøre mere. 914 01:25:13,250 --> 01:25:15,041 Hvem prøvede at flygte? 915 01:25:18,125 --> 01:25:18,958 Ham der. 916 01:25:22,250 --> 01:25:23,666 Jeg troede, der var syv. 917 01:25:26,708 --> 01:25:27,833 Der er kun dem. 918 01:25:30,458 --> 01:25:33,541 Tirsdag og torsdag skal der gøres status. 919 01:25:38,833 --> 01:25:40,166 Hold frokostpause. 920 01:25:43,791 --> 01:25:45,083 Har du en smøg? 921 01:25:51,416 --> 01:25:52,416 Og ild? 922 01:26:20,000 --> 01:26:21,958 Ja, vi får at se. 923 01:26:23,958 --> 01:26:25,666 -Fik du det hele? -Ja. 924 01:33:16,916 --> 01:33:19,916 Tekster af: Rikke Schultz