1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,505 --> 00:00:06,965 ♪*♪ 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,551 NARRATOR: Christmas was my favorite time of the year. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,592 --> 00:00:11,886 I would eagerly count the sleeps till it came. 6 00:00:11,928 --> 00:00:16,349 See, there I am, all cozy and snuggled up by the fire. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,810 I look like I'm sleeping, don't I? But I'm not. 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,979 I'm just waiting with my eyes closed. 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,732 For me, Christmas was all about traditions, 10 00:00:23,773 --> 00:00:26,317 magic, happiness, and making sure 11 00:00:26,359 --> 00:00:29,529 it was absolutely perfect every single year. 12 00:00:29,571 --> 00:00:31,448 And I never wanted it to change. 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,700 Until one year, it did. 14 00:00:33,742 --> 00:00:36,369 This year. Let me tell you the story 15 00:00:36,411 --> 00:00:39,164 of the Christmas that changed everything. 16 00:00:40,248 --> 00:00:41,875 [gasps] Five more sleeps! 17 00:00:41,916 --> 00:00:44,044 There's only five more sleeps! 18 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 NARRATOR: There were only five more sleeps till Christmas. 19 00:00:46,546 --> 00:00:49,174 I'm ready for you, Christmas! Let's do this! 20 00:00:49,215 --> 00:00:51,760 Ooh. Sorry, Gary. 21 00:00:51,801 --> 00:00:54,262 NARRATOR: Oh, yeah. That’s Gary, my best friend. 22 00:00:54,304 --> 00:00:55,555 I couldn’t wait for Christmas Day, 23 00:00:55,597 --> 00:00:57,599 and the best way to make time fly by 24 00:00:57,640 --> 00:00:59,976 was to plan out every single second. 25 00:01:00,018 --> 00:01:02,812 [grunting] 26 00:01:02,854 --> 00:01:04,397 Five days packed full 27 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 with all my favorite Christmas stuff-- 28 00:01:06,358 --> 00:01:08,651 pick an awesome tree, break my sled record, 29 00:01:08,693 --> 00:01:11,071 and bake an epic gingerbread house. 30 00:01:11,112 --> 00:01:12,280 The clock was ticking, 31 00:01:12,322 --> 00:01:14,115 and everything had to be perfect. 32 00:01:14,157 --> 00:01:16,117 Whoo-hoo! 33 00:01:16,159 --> 00:01:17,786 [laughs] 34 00:01:18,620 --> 00:01:21,164 - Good morning, Mom! - Oh, good morning, you two. 35 00:01:25,126 --> 00:01:27,253 - [sips] - Mm. So good. 36 00:01:27,295 --> 00:01:28,630 You okay there, buddy? 37 00:01:28,672 --> 00:01:30,674 Yeah, why? 38 00:01:30,715 --> 00:01:32,676 'Cause you're eating Gary's breakfast. 39 00:01:34,219 --> 00:01:36,638 [coughs] Oh, gross! 40 00:01:36,680 --> 00:01:38,598 NARRATOR: Christmas was always me and Mom. 41 00:01:38,640 --> 00:01:40,517 Dad and Mom split up a few years ago, 42 00:01:40,558 --> 00:01:42,018 so it’s just been the two of us. 43 00:01:42,060 --> 00:01:44,771 It gets busy sometimes, but she makes it work. 44 00:01:44,813 --> 00:01:48,108 So, uh, honey, can I ask you something? 45 00:01:48,149 --> 00:01:49,651 No time, Mom, gotta go! 46 00:01:49,693 --> 00:01:52,404 This Christmas is gonna be one for the books! 47 00:01:52,445 --> 00:01:54,239 - Come on, Gary! - Oh. Okay. 48 00:01:54,280 --> 00:01:55,448 Don’t be home too late! 49 00:01:55,490 --> 00:01:57,283 - Okay, Mom! - [sighs] 50 00:01:58,243 --> 00:01:59,786 Ready, boy? 51 00:01:59,828 --> 00:02:03,123 There's only five more sleeps till Christmas! 52 00:02:03,164 --> 00:02:06,751 ♪*♪ 53 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 Whoa. I got it. 54 00:02:08,420 --> 00:02:09,629 Easy does it. 55 00:02:09,671 --> 00:02:10,797 Aah! 56 00:02:10,839 --> 00:02:11,965 NARRATOR: As long as everything went 57 00:02:12,007 --> 00:02:13,383 exactly to my plan, 58 00:02:13,425 --> 00:02:15,844 this was going to be the best Christmas yet! 59 00:02:15,885 --> 00:02:17,595 First, we sent our letter to Santa. 60 00:02:17,637 --> 00:02:19,889 - Perfect. - NARRATOR: Draft 117, 61 00:02:19,931 --> 00:02:22,100 with some very important updates. 62 00:02:22,142 --> 00:02:24,602 Karate James, not the one grappling hook, 63 00:02:24,644 --> 00:02:27,731 but the new one with the Fist of Fury! 64 00:02:27,772 --> 00:02:30,275 Made a snowman for the Snowman Fest, 65 00:02:30,316 --> 00:02:31,860 and a snow dog. 66 00:02:31,901 --> 00:02:34,112 [laughs] Gary! 67 00:02:34,154 --> 00:02:37,115 Cleared some room for Santa and a ton of presents. 68 00:02:37,157 --> 00:02:39,117 I’d been a good boy. I was feeling optimistic. 69 00:02:39,159 --> 00:02:40,660 Ho, ho, ho! 70 00:02:40,702 --> 00:02:42,954 Worked on my song for Christmas Day. 71 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 Every year I do a show in the living room for Mom, 72 00:02:45,040 --> 00:02:48,084 and this one had to be even better than last year’s. 73 00:02:48,126 --> 00:02:50,420 After that, we strung up 340 feet 74 00:02:50,462 --> 00:02:52,839 of multicolored mini-LED Christmas lights. 75 00:02:52,881 --> 00:02:55,175 We always had the brightest house on the block. 76 00:02:55,216 --> 00:02:57,135 He goes for three... 77 00:02:57,177 --> 00:02:59,888 and it's good! 78 00:02:59,929 --> 00:03:01,473 [sighs] 79 00:03:01,514 --> 00:03:03,683 And then of course, set the timer for bedtime 80 00:03:03,725 --> 00:03:07,228 on Christmas Eve-- 7:00 pm, December 24th. 81 00:03:08,897 --> 00:03:10,190 What do you think, Gary? 82 00:03:10,231 --> 00:03:12,025 - Enough signs? - [barks] 83 00:03:12,067 --> 00:03:15,862 Yeah, maybe we’ll put up a few more on the way home, 84 00:03:15,904 --> 00:03:17,530 just to be sure. 85 00:03:18,823 --> 00:03:22,786 NARRATOR: One day down. Went exactly to plan. 86 00:03:22,827 --> 00:03:25,538 The only thing left was pizza dinner with Mom, Gary and... 87 00:03:25,580 --> 00:03:27,332 MOM: Wow, that looks so good. 88 00:03:27,374 --> 00:03:28,583 Guests? 89 00:03:28,625 --> 00:03:30,001 - MOM: Is that a rhino? - KID: Nope. 90 00:03:30,043 --> 00:03:31,878 It's a hippo. A pink hippo, with a horn. 91 00:03:31,920 --> 00:03:34,464 NARRATOR: That wasn’t part of my plan. 92 00:03:34,506 --> 00:03:36,299 I had a bad feeling about this. 93 00:03:36,341 --> 00:03:37,634 Uh... 94 00:03:37,676 --> 00:03:40,220 Oh, hey! Honey, you're back. 95 00:03:40,261 --> 00:03:42,972 - Uh, Michael's here. - Hey, buddy! 96 00:03:43,014 --> 00:03:45,100 Hi, Michael. 97 00:03:45,141 --> 00:03:47,102 And you remember Evie, right? 98 00:03:47,143 --> 00:03:48,937 [giggles] Hello. 99 00:03:48,978 --> 00:03:51,523 - Uh-huh. - NARRATOR: That's my cue. 100 00:03:51,564 --> 00:03:54,526 Well, I'm kinda busy, so... 101 00:03:54,567 --> 00:03:55,694 MOM: They're staying for Christmas. 102 00:03:55,735 --> 00:03:57,529 - [nervous laugh] - Huh? 103 00:03:57,570 --> 00:03:58,863 NARRATOR: Yeah. Huh? 104 00:03:58,905 --> 00:04:01,866 I tried to tell you earlier, but, um, 105 00:04:01,908 --> 00:04:06,037 this could be fun, right? Little Christmas buddy? 106 00:04:06,079 --> 00:04:07,747 NARRATOR "Little Christmas buddy"? 107 00:04:07,789 --> 00:04:09,165 What’s that supposed to mean? 108 00:04:09,207 --> 00:04:10,959 Evie's really excited! 109 00:04:11,001 --> 00:04:14,087 Yeah, me, too. 110 00:04:14,129 --> 00:04:15,588 NARRATOR: I was not. 111 00:04:15,630 --> 00:04:18,758 Perfect! Oh, this is gonna be great. 112 00:04:20,051 --> 00:04:22,262 NARRATOR: So, that was a massive curveball. 113 00:04:22,303 --> 00:04:25,640 "Little Christmas buddy"? [sighs] 114 00:04:25,682 --> 00:04:27,475 NARRATOR: But one thought got me through the night-- 115 00:04:27,517 --> 00:04:29,644 I would be one day closer to Christmas 116 00:04:29,686 --> 00:04:31,479 the moment I fell asleep. 117 00:04:31,521 --> 00:04:33,565 Which would be 118 00:04:33,606 --> 00:04:36,109 any...minute...now. 119 00:04:36,151 --> 00:04:37,986 I can't sleep! 120 00:04:42,365 --> 00:04:44,159 Four more sleeps! 121 00:04:45,201 --> 00:04:47,620 NARRATOR: Twenty-four hours closer to Christmas. 122 00:04:47,662 --> 00:04:50,206 And today was the day I got to pick the tree! 123 00:04:50,248 --> 00:04:51,583 And not just any tree... 124 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 I was going to find the perfect tree. 125 00:04:54,002 --> 00:04:56,171 BOY: * It’s Pick, it’s Pick, it’s Pick-U-Pine ♪ 126 00:04:56,212 --> 00:04:59,007 ♪ You can pick your favorite and I’ll pick mine ♪ 127 00:04:59,049 --> 00:05:01,134 Hello. [giggles] 128 00:05:01,176 --> 00:05:03,803 MOM AND MICHAEL: * Only at Pick-U-Pine ♪ 129 00:05:05,055 --> 00:05:06,222 What you looking at? 130 00:05:06,264 --> 00:05:08,099 Hey! This is private stuff! 131 00:05:08,141 --> 00:05:10,685 I like drawing, too. I'm really good at hippos, 132 00:05:10,727 --> 00:05:12,520 because they're my favorite mammal. 133 00:05:12,562 --> 00:05:14,022 Do you like mammals? 134 00:05:15,065 --> 00:05:16,566 Sure... 135 00:05:16,608 --> 00:05:18,443 NARRATOR: Ah, the armrest. 136 00:05:18,485 --> 00:05:19,903 That should keep her away. 137 00:05:21,613 --> 00:05:23,531 - Look what I have! - [gasps] 138 00:05:23,573 --> 00:05:25,658 It’s to help us cut down a Christmas tree. 139 00:05:25,700 --> 00:05:27,202 - Mom? - [giggles] 140 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 Are we there yet? 141 00:05:28,745 --> 00:05:30,372 - All right, one more time! - Let's do it! 142 00:05:30,413 --> 00:05:31,873 ♪ It’s Pick, it’s Pick, it’s Pick-U-Pine ♪ 143 00:05:31,915 --> 00:05:33,833 - [boy groans] * You can pick your favorite ♪ 144 00:05:33,875 --> 00:05:38,672 ♪ And I’ll pick mine ♪ 145 00:05:38,713 --> 00:05:39,964 NARRATOR: Finally. 146 00:05:40,006 --> 00:05:41,883 The hallowed gates of Pick-U-Pine. 147 00:05:41,925 --> 00:05:43,218 We were off to a rough start, 148 00:05:43,259 --> 00:05:45,095 but I wasn't going to let her distract me. 149 00:05:45,929 --> 00:05:48,056 The perfect tree was here somewhere, 150 00:05:48,098 --> 00:05:50,266 and I was gonna find it. 151 00:05:50,308 --> 00:05:53,186 Hmm. Not quite tapered enough. 152 00:05:53,228 --> 00:05:54,229 - I like it. - Aah! 153 00:05:54,270 --> 00:05:55,355 Ugh. 154 00:05:55,397 --> 00:05:58,566 Not a perfectly symmetrical cone. 155 00:05:58,608 --> 00:06:00,777 - I like it. - Aah! Ugh! 156 00:06:00,819 --> 00:06:03,738 These needles are too dry. 157 00:06:03,780 --> 00:06:05,740 - [whispers] I like it. - Aah! Ugh! 158 00:06:05,782 --> 00:06:07,951 That's it. How about you 159 00:06:07,992 --> 00:06:10,787 go pick your own tree? Okay? 160 00:06:13,123 --> 00:06:14,499 Okay. 161 00:06:14,541 --> 00:06:16,751 - NARRATOR: What did she know? - Ugh! 162 00:06:16,793 --> 00:06:19,546 It couldn’t just be any...tree. 163 00:06:19,587 --> 00:06:21,172 [gasps] Whoa. 164 00:06:21,214 --> 00:06:23,967 NARRATOR: Could it be? Was I dreaming? 165 00:06:25,969 --> 00:06:29,723 There is was, standing on its own, perfectly lit! 166 00:06:29,764 --> 00:06:32,267 Look, look, there's even snow falling on it! 167 00:06:32,308 --> 00:06:33,935 Cool. 168 00:06:33,977 --> 00:06:35,812 NARRATOR: I couldn’t believe my eyes. 169 00:06:35,854 --> 00:06:37,689 [laughs] 170 00:06:37,731 --> 00:06:40,942 Did I finally find it, or did it find me? 171 00:06:40,984 --> 00:06:42,610 Did it even matter? The important thing is 172 00:06:42,652 --> 00:06:43,820 that we were together! 173 00:06:44,738 --> 00:06:46,948 Branches evenly spread, 174 00:06:46,990 --> 00:06:49,117 a perfectly symmetrical cone. 175 00:06:49,159 --> 00:06:52,287 Look, Gary, I think this is our tree. 176 00:06:52,328 --> 00:06:55,582 It’s absolutely perfect. 177 00:06:55,623 --> 00:06:57,125 - MOM: Honey! - Huh? 178 00:06:57,167 --> 00:06:59,127 Over here! 179 00:06:59,169 --> 00:07:01,004 What do you think? 180 00:07:01,046 --> 00:07:04,466 Evie found it! It's kind of perfect, right? 181 00:07:04,507 --> 00:07:05,592 For that thing? 182 00:07:05,633 --> 00:07:07,344 Oh, no. 183 00:07:07,385 --> 00:07:09,429 - I like it! - Aah! 184 00:07:09,471 --> 00:07:10,513 [giggles] 185 00:07:11,473 --> 00:07:14,851 There we go, almost got it! Ah! 186 00:07:14,893 --> 00:07:16,269 - Did such a good job! - NARRATOR: Okay. 187 00:07:16,311 --> 00:07:18,813 We've definitely got a problem here. 188 00:07:18,855 --> 00:07:21,149 But at least this day couldn’t get any worse. 189 00:07:21,191 --> 00:07:22,901 Aah! 190 00:07:22,942 --> 00:07:25,320 - [groans] - All together now! 191 00:07:25,362 --> 00:07:27,572 ♪ It’s Pick, it’s Pick, it’s Pick-U-Pine ♪ 192 00:07:27,614 --> 00:07:30,075 ♪ You can pick your favorite and I’ll pick mine ♪ 193 00:07:30,116 --> 00:07:32,786 NARRATOR: Thanks to Evie, we picked the wrong tree. 194 00:07:32,827 --> 00:07:34,746 But there was still plenty more to get right. 195 00:07:34,788 --> 00:07:37,332 Christmas was just four more sleeps away 196 00:07:37,374 --> 00:07:38,667 and I had a feeling tomorrow 197 00:07:38,708 --> 00:07:40,669 was going to be a home run. 198 00:07:40,710 --> 00:07:42,796 [boy beatboxing] 199 00:07:42,837 --> 00:07:44,214 Three more sleeps! 200 00:07:46,216 --> 00:07:48,093 ♪*♪ 201 00:07:48,134 --> 00:07:49,135 Look, Gary. 202 00:07:49,177 --> 00:07:52,347 It's snowing! 203 00:07:52,389 --> 00:07:54,057 NEIGHBOR: It's 5:00 a.m.! 204 00:07:54,099 --> 00:07:56,893 Oh, uh, sorry! 205 00:07:58,895 --> 00:08:01,147 NARRATOR: There it was-- the Rocket Flyer. 206 00:08:01,189 --> 00:08:02,649 One of a kind. 207 00:08:02,691 --> 00:08:05,026 Every year I added a new feature. 208 00:08:05,068 --> 00:08:07,070 Look at the details on that sucker-- 209 00:08:07,112 --> 00:08:09,739 the flames, the wings, and my newest addition, 210 00:08:09,781 --> 00:08:13,368 the Power Slide handle for epic spin-outs. 211 00:08:13,410 --> 00:08:15,203 Today was sled day. 212 00:08:15,245 --> 00:08:17,205 I was determined to break last year’s record. 213 00:08:17,247 --> 00:08:19,708 Faster and further than ever before. 214 00:08:19,749 --> 00:08:21,292 And nothing was going to stop me! 215 00:08:21,334 --> 00:08:22,460 MOM: Sweetie? 216 00:08:22,502 --> 00:08:24,629 Could you take Evie with you? 217 00:08:24,671 --> 00:08:25,880 - Hello! - Aah! 218 00:08:25,922 --> 00:08:28,675 NARRATOR: The evil starfish. 219 00:08:28,717 --> 00:08:31,052 Thanks a lot, Mom. 220 00:08:31,094 --> 00:08:32,637 I wasn't gonna let her slow me down, 221 00:08:32,679 --> 00:08:35,098 and there was no way she was getting on my sled. 222 00:08:36,141 --> 00:08:37,475 [sighs] 223 00:08:37,517 --> 00:08:41,354 [grunting] 224 00:08:41,396 --> 00:08:44,107 -[distant grunting] -[barks] 225 00:08:44,149 --> 00:08:45,650 Wow. 226 00:08:46,985 --> 00:08:48,903 NARRATOR: Okay, this was the run-- 227 00:08:48,945 --> 00:08:50,613 a straight shot down Dead Man’s Hill, 228 00:08:50,655 --> 00:08:51,948 and if I could get enough speed, 229 00:08:51,990 --> 00:08:54,367 I could try a sweet jump over the Snowman Fest 230 00:08:54,409 --> 00:08:57,412 ending with a power side outside the Gazebo Cafe. 231 00:08:57,454 --> 00:08:59,205 This could be epic. 232 00:09:00,749 --> 00:09:02,292 I decided she could watch. 233 00:09:02,334 --> 00:09:06,046 After all, this was a pro sled for pro sledders. 234 00:09:06,087 --> 00:09:09,090 Sledding is very dangerous, but I had reached the age 235 00:09:09,132 --> 00:09:11,301 and skill level of a master sledder. 236 00:09:11,343 --> 00:09:12,761 So I knew I could handle it. 237 00:09:12,802 --> 00:09:14,679 - Whoa! - [Gary barking] 238 00:09:14,721 --> 00:09:15,805 [Gary howls] 239 00:09:15,847 --> 00:09:17,390 That's not good. 240 00:09:17,432 --> 00:09:19,184 - Yippee! - Aah! 241 00:09:19,225 --> 00:09:21,478 - [yelling] - Yipee! Yipee! 242 00:09:21,519 --> 00:09:23,355 [yelling continues] 243 00:09:23,396 --> 00:09:25,857 ♪*♪ 244 00:09:25,899 --> 00:09:27,776 Faster! Faster! 245 00:09:27,817 --> 00:09:28,943 [Gary barking] 246 00:09:30,111 --> 00:09:32,072 [screaming] 247 00:09:32,113 --> 00:09:33,907 - [laughs] - Pull the Power Slide! 248 00:09:33,948 --> 00:09:36,409 Pull the Power Slide! 249 00:09:36,451 --> 00:09:37,911 Hmm! 250 00:09:40,080 --> 00:09:40,955 Sorry! 251 00:09:40,997 --> 00:09:43,416 [yelling continues] 252 00:09:51,800 --> 00:09:53,510 Whoo! Yeah! 253 00:09:53,551 --> 00:09:55,303 That was awesome! 254 00:09:58,223 --> 00:09:59,849 Power Slide! 255 00:09:59,891 --> 00:10:01,434 Give me that! 256 00:10:03,978 --> 00:10:06,022 NARRATOR: Well, I did break my sled record, 257 00:10:06,064 --> 00:10:08,483 but she broke my sled. 258 00:10:08,525 --> 00:10:11,069 [grunts grumpily] 259 00:10:11,111 --> 00:10:13,655 - So, how was it? - Did you guys have fun? 260 00:10:13,697 --> 00:10:15,573 Ugh. 261 00:10:15,615 --> 00:10:17,117 [gasps] Oh. 262 00:10:17,158 --> 00:10:18,785 Oh, boy. 263 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 Hmpf! 264 00:10:23,665 --> 00:10:26,459 - [grunting grumpily] - Oh-kay. 265 00:10:30,964 --> 00:10:32,215 [door opens] 266 00:10:32,257 --> 00:10:33,299 - [door slams] - Oh! 267 00:10:34,884 --> 00:10:36,261 NARRATOR: Evie had ruined Tree Day 268 00:10:36,302 --> 00:10:38,263 and literally destroyed Sled Day. 269 00:10:38,304 --> 00:10:39,723 - [electronic hum] - Oh. 270 00:10:39,764 --> 00:10:42,183 But I had to stay positive and stick to the plan 271 00:10:42,225 --> 00:10:45,603 because tomorrow was Gingerbread Day, my favorite, 272 00:10:45,645 --> 00:10:48,440 and there was no way even she could ruin that. 273 00:10:51,276 --> 00:10:53,611 Two more sleeps! 274 00:10:53,653 --> 00:10:54,738 NARRATOR: That's right. 275 00:10:54,779 --> 00:10:56,072 With two more sleeps to go, 276 00:10:56,114 --> 00:10:58,283 me and Mom always made gingerbread. 277 00:10:58,324 --> 00:11:00,910 We used a secret recipe handed down from Mom to me 278 00:11:00,952 --> 00:11:03,204 and me to Mom and...well, 279 00:11:03,246 --> 00:11:04,956 actually, we got it off the internet. 280 00:11:04,998 --> 00:11:06,833 But it was an amazing recipe. 281 00:11:06,875 --> 00:11:08,585 - Whoo-hoo! - I can taste it now! 282 00:11:08,626 --> 00:11:11,629 [gasps] Ginger Town. 283 00:11:11,671 --> 00:11:13,715 NARRATOR: Me and Mom built everything you could imagine. 284 00:11:13,757 --> 00:11:15,258 Hey, Gingerbread Detective. 285 00:11:15,300 --> 00:11:17,052 - Hiya, kid. - Gingerbread Narwhal! 286 00:11:17,093 --> 00:11:18,470 - [honks] - [laughs] 287 00:11:18,511 --> 00:11:19,596 NARRATOR: There were gingerbread houses, 288 00:11:19,637 --> 00:11:21,056 castles, penguins, 289 00:11:21,097 --> 00:11:22,891 and even space stations! 290 00:11:22,932 --> 00:11:25,101 We built the entire gingerverse, 291 00:11:25,143 --> 00:11:27,479 and it was all just so... 292 00:11:27,520 --> 00:11:28,938 Yummy! 293 00:11:28,980 --> 00:11:30,273 - MOM: Hon? - Huh? 294 00:11:30,315 --> 00:11:31,941 Evie's allergic to ginger, 295 00:11:31,983 --> 00:11:34,819 so we're gonna make surprise cookies! 296 00:11:34,861 --> 00:11:36,071 [giggles] 297 00:11:36,112 --> 00:11:39,199 - Okay with you? - Uh-huh. 298 00:11:39,240 --> 00:11:40,658 NARRATOR: Ugh. Surprise cookies? 299 00:11:40,700 --> 00:11:43,244 Why can't she be allergic to something normal, 300 00:11:43,286 --> 00:11:45,789 like broccoli? - [groans] 301 00:11:45,830 --> 00:11:47,374 [chuckles] Shh. 302 00:11:47,415 --> 00:11:49,751 [gasps] Look, look, look, look! 303 00:11:49,793 --> 00:11:51,294 Candy! 304 00:11:51,336 --> 00:11:53,505 - Candy? - Oh, did I mention? 305 00:11:53,546 --> 00:11:55,590 There's no rules. 306 00:11:55,632 --> 00:11:56,966 [gasps] Wow. 307 00:11:57,008 --> 00:11:58,134 NARRATOR: Well played, Mom. 308 00:11:58,176 --> 00:11:59,886 Well played. 309 00:12:00,720 --> 00:12:01,638 [laughs] 310 00:12:01,680 --> 00:12:03,890 [growls, gobbles, laughs] 311 00:12:04,849 --> 00:12:05,642 - Aah! - More cookie dough! 312 00:12:05,684 --> 00:12:07,310 Chocolate syrup! 313 00:12:08,311 --> 00:12:10,021 - Potato chips! - Candy attack! 314 00:12:10,063 --> 00:12:12,107 Here you go, Gary. Treats! 315 00:12:12,148 --> 00:12:13,149 - Rawr! - [laughs] 316 00:12:13,191 --> 00:12:14,818 - Gummy worms! - More sprinkles! 317 00:12:14,859 --> 00:12:16,695 Pretzel crumbles! 318 00:12:16,736 --> 00:12:19,322 [laughter] 319 00:12:19,364 --> 00:12:21,908 [snoring] 320 00:12:22,992 --> 00:12:24,536 - [timer rings] - [both gasp] 321 00:12:24,577 --> 00:12:25,745 The cookies. 322 00:12:25,787 --> 00:12:27,706 NARRATOR: I gotta admit, 323 00:12:27,747 --> 00:12:29,916 I was a little nervous about these cookies. 324 00:12:31,584 --> 00:12:32,669 [laughs] 325 00:12:35,922 --> 00:12:38,717 Oh, wow. That's actually amazing. 326 00:12:38,758 --> 00:12:40,218 Are these potato chips? 327 00:12:40,260 --> 00:12:41,636 [mouth full] Marshmallows! 328 00:12:41,678 --> 00:12:43,555 Maybe these are better than gingerbread. 329 00:12:43,596 --> 00:12:47,142 NARRATOR: Did she say "better than gingerbread"? 330 00:12:47,183 --> 00:12:49,019 Okay, I'll admit it-- 331 00:12:49,060 --> 00:12:51,021 the new franken-cookies were good, 332 00:12:51,062 --> 00:12:52,897 but none of this was part of my plan. 333 00:12:52,939 --> 00:12:55,859 Too much stuff was changing. I had to get back on track 334 00:12:55,900 --> 00:12:57,777 and make sure my Christmas show was perfect 335 00:12:57,819 --> 00:13:01,031 because tomorrow was already Christmas Eve. 336 00:13:01,072 --> 00:13:03,241 One more sleep! 337 00:13:04,909 --> 00:13:06,953 NARRATOR: We were in the end game now-- 338 00:13:06,995 --> 00:13:09,039 presents being wrapped, 339 00:13:09,080 --> 00:13:10,957 turkeys being stuffed, 340 00:13:10,999 --> 00:13:14,127 and my song for the Christmas show was almost done. 341 00:13:14,169 --> 00:13:15,795 Wait! What was I talking about? 342 00:13:15,837 --> 00:13:17,255 My song wasn't even close! 343 00:13:17,297 --> 00:13:19,174 - [sighs] - All these distractions 344 00:13:19,215 --> 00:13:21,217 were too much for my young Amadeus mind. 345 00:13:21,259 --> 00:13:22,677 I needed to focus. 346 00:13:24,721 --> 00:13:26,973 Ugh. Go away. 347 00:13:27,807 --> 00:13:29,100 What you doing? 348 00:13:29,142 --> 00:13:32,604 My Christmas song is not working! 349 00:13:32,645 --> 00:13:34,606 Something is missing! 350 00:13:34,647 --> 00:13:36,066 Can I hear it? 351 00:13:36,107 --> 00:13:38,026 Really? Uh, okay. 352 00:13:38,068 --> 00:13:39,361 I guess that could help. 353 00:13:39,402 --> 00:13:41,404 You could be my test audience. 354 00:13:41,446 --> 00:13:42,697 - Just sit here. - [giggles] 355 00:13:42,739 --> 00:13:47,660 It's not finished yet, but it starts like this. 356 00:13:47,702 --> 00:13:51,122 First, I open with an angelic vocal intro. 357 00:13:51,164 --> 00:13:53,625 ♪ Five more sleeps! ♪ 358 00:13:53,667 --> 00:13:56,461 Then the beat drops. [beatboxes] 359 00:13:56,503 --> 00:13:58,880 Suddenly, wings appear behind me 360 00:13:58,922 --> 00:14:00,590 as smoke covers the living room. 361 00:14:00,632 --> 00:14:02,342 There's gonna be some smoke machines 362 00:14:02,384 --> 00:14:04,260 and some other cool lighting effects. 363 00:14:04,302 --> 00:14:06,388 Then I hop on top of a speaker 364 00:14:06,429 --> 00:14:08,973 to perform my keytar solo. 365 00:14:09,015 --> 00:14:10,767 [imitates solo] 366 00:14:10,809 --> 00:14:14,020 That's all I got so far. I just need one more thing. 367 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 Ooh, ooh! I could help. 368 00:14:15,772 --> 00:14:16,940 I'm really good at this! 369 00:14:16,981 --> 00:14:19,776 - Mm mm * - Oh, perfect! 370 00:14:19,818 --> 00:14:22,070 That could work. You'll be... 371 00:14:22,112 --> 00:14:23,822 Oh! A dancing snowflake! 372 00:14:23,863 --> 00:14:26,825 And Gary, he will be in charge of the jingle bells. 373 00:14:26,866 --> 00:14:30,161 It's showtime! Now let's get this recorded. 374 00:14:30,203 --> 00:14:32,288 Kids! Time to do the tree! 375 00:14:32,330 --> 00:14:35,959 Aw, man! I totally forgot! 376 00:14:36,001 --> 00:14:38,086 NARRATOR: Then, I did something I didn't expect. 377 00:14:38,128 --> 00:14:39,587 Okay, okay, here's the plan. 378 00:14:39,629 --> 00:14:41,881 I'm gonna record the rest of the song, 379 00:14:41,923 --> 00:14:43,633 and you go start on the tree. 380 00:14:43,675 --> 00:14:46,386 Just follow these instructions, okay? 381 00:14:46,428 --> 00:14:47,637 NARRATOR: I couldn’t believe I was doing. 382 00:14:47,679 --> 00:14:49,848 - Okay. - But what option did I have? 383 00:14:49,889 --> 00:14:51,766 High five. 384 00:14:57,188 --> 00:14:58,940 Do you need any help? 385 00:14:58,982 --> 00:15:00,775 Nope. I can do it. 386 00:15:00,817 --> 00:15:01,860 [giggles] 387 00:15:05,155 --> 00:15:07,073 NARRATOR: Somehow I thought, despite all the hiccups, 388 00:15:07,115 --> 00:15:10,326 we were actually gonna pull this off. 389 00:15:10,368 --> 00:15:12,203 I was adding the finishing touches 390 00:15:12,245 --> 00:15:13,788 for my Christmas performance, 391 00:15:13,830 --> 00:15:16,291 while Evie was taking care of the tree. 392 00:15:16,332 --> 00:15:18,668 What could possibly go wrong? 393 00:15:22,339 --> 00:15:24,424 [straining] 394 00:15:24,466 --> 00:15:27,552 [continues straining] 395 00:15:31,473 --> 00:15:32,974 ♪ Five * [gasps] 396 00:15:33,016 --> 00:15:35,602 Huh? 397 00:15:35,643 --> 00:15:37,562 Evie? 398 00:15:37,604 --> 00:15:38,355 [gasps] 399 00:15:38,396 --> 00:15:40,732 What did you do? 400 00:15:40,774 --> 00:15:43,568 I didn't mean to. It was an accident. 401 00:15:43,610 --> 00:15:46,321 The tree! The cookies! And my sled? 402 00:15:46,363 --> 00:15:48,448 All my plans, ruined! 403 00:15:48,490 --> 00:15:51,493 And it's all because of you! 404 00:15:51,534 --> 00:15:52,952 That's it, show's over! 405 00:15:52,994 --> 00:15:56,081 I am done! I wish you'd never come here! 406 00:15:56,122 --> 00:15:58,291 I wish you were... [gasps] 407 00:15:58,333 --> 00:16:00,210 NARRATOR: Gone. 408 00:16:02,796 --> 00:16:04,506 Evie? 409 00:16:05,882 --> 00:16:07,342 Evie? 410 00:16:09,761 --> 00:16:10,762 [gasps] 411 00:16:10,804 --> 00:16:13,223 ♪*♪ 412 00:16:13,264 --> 00:16:14,933 Oh, no. 413 00:16:16,101 --> 00:16:19,854 Evie! Evie! 414 00:16:19,896 --> 00:16:21,731 Evie! 415 00:16:22,816 --> 00:16:23,650 [barks] 416 00:16:23,692 --> 00:16:25,568 [crying] 417 00:16:25,610 --> 00:16:27,153 Evie! 418 00:16:27,195 --> 00:16:28,446 What are you doing? 419 00:16:28,488 --> 00:16:30,824 [grunts, cries] 420 00:16:32,075 --> 00:16:34,285 I'm getting a new tree! 421 00:16:34,327 --> 00:16:35,662 What? 422 00:16:35,704 --> 00:16:37,497 You don't have to do that. 423 00:16:37,539 --> 00:16:40,083 [sniffles] I'm sorry I broke the Christmas tree, 424 00:16:40,125 --> 00:16:41,876 and I'm sorry about your sled. 425 00:16:41,918 --> 00:16:44,546 And I'm sorry I'm allergic to ginger. 426 00:16:44,587 --> 00:16:46,673 I didn't mean to ruin Christmas. 427 00:16:46,715 --> 00:16:48,591 I was only trying to help. 428 00:16:50,343 --> 00:16:53,179 [sighs] You didn't do anything wrong. 429 00:16:53,221 --> 00:16:55,682 Look, 430 00:16:55,724 --> 00:16:58,643 you picked the weirdest tree I've ever seen. 431 00:16:59,936 --> 00:17:03,314 But I'm sure it looked great before it fell over. 432 00:17:03,356 --> 00:17:06,693 And we crushed my sled record. 433 00:17:06,735 --> 00:17:07,902 And my sled. 434 00:17:07,944 --> 00:17:10,947 But--but that's okay! Oh, and the cookies! 435 00:17:12,782 --> 00:17:14,951 They were better than gingerbread! 436 00:17:17,245 --> 00:17:18,580 Really? 437 00:17:18,621 --> 00:17:21,916 Yeah. You didn't ruin Christmas. 438 00:17:21,958 --> 00:17:25,045 [sighs] I thought I had this perfect plan, 439 00:17:25,086 --> 00:17:26,588 but I completely forgot 440 00:17:26,629 --> 00:17:28,631 the most important part of Christmas, 441 00:17:28,673 --> 00:17:30,925 and it's sharing it with others. 442 00:17:30,967 --> 00:17:33,094 I'm super glad you came. 443 00:17:33,136 --> 00:17:34,637 Friends? 444 00:17:37,557 --> 00:17:39,476 - [giggles] - Wha? 445 00:17:43,271 --> 00:17:44,939 Uh... 446 00:17:44,981 --> 00:17:47,275 [chuckles] Cool tree, by the way. 447 00:17:47,317 --> 00:17:48,860 [giggles] Thanks. 448 00:17:48,902 --> 00:17:51,279 The needles are tapered and the height matches the width 449 00:17:51,321 --> 00:17:53,948 so it's a perfectly symmetrical cone. 450 00:17:53,990 --> 00:17:56,034 - [both laugh] - MICHAEL: Found them! 451 00:17:56,076 --> 00:17:58,370 MOM: There you are! Are you kids okay? 452 00:17:58,411 --> 00:18:02,332 Yeah, Mom. Actually... we're...perfect. 453 00:18:02,374 --> 00:18:04,084 - Come here, you two. - Mo-om! 454 00:18:04,125 --> 00:18:05,919 [laughter] 455 00:18:05,960 --> 00:18:08,963 [all exclaiming] 456 00:18:09,005 --> 00:18:10,840 It's beautiful. 457 00:18:12,050 --> 00:18:13,510 Merry Christmas, everybody. 458 00:18:13,551 --> 00:18:15,804 [all overlapping] Merry Christmas! 459 00:18:15,845 --> 00:18:18,181 [laughter] 460 00:18:18,223 --> 00:18:20,684 ♪*♪ 461 00:18:20,725 --> 00:18:24,854 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 462 00:18:26,690 --> 00:18:29,401 - [alarm ringing] - [gasps] No more sleeps! 463 00:18:29,442 --> 00:18:31,486 - No more sleeps! - [alarm stops] 464 00:18:31,528 --> 00:18:33,321 I'm ready for you, Christmas! 465 00:18:33,363 --> 00:18:35,573 - Yay! - We finally did it! 466 00:18:35,615 --> 00:18:38,326 No more sleeps! Oh. 467 00:18:38,368 --> 00:18:39,619 BOTH: Sorry, Gary. 468 00:18:40,495 --> 00:18:41,496 [both laugh] 469 00:18:41,538 --> 00:18:43,415 - Whoo-hoo! - Whoo! 470 00:18:43,456 --> 00:18:46,167 - [laughs] - [gasps] Whoa. 471 00:18:46,209 --> 00:18:48,336 It's all fixed! 472 00:18:48,378 --> 00:18:49,754 [both gasp] 473 00:18:49,796 --> 00:18:51,464 Santa! 474 00:18:51,506 --> 00:18:54,009 [laughter] 475 00:18:55,093 --> 00:18:57,929 Karate James! With his Fist of Fury! 476 00:18:57,971 --> 00:18:59,931 - It's a pink hippo! - Mmm! 477 00:18:59,973 --> 00:19:02,225 These are pretty good! Is that a potato chip? 478 00:19:02,267 --> 00:19:04,269 I think it's a dog biscuit. 479 00:19:04,310 --> 00:19:07,397 - Oh. Not bad. - [both laugh] 480 00:19:07,439 --> 00:19:09,107 - It's just what I wanted! - Oh! 481 00:19:09,149 --> 00:19:10,859 - Here, Dad, this one's for you. - Oh, wow. 482 00:19:10,900 --> 00:19:13,445 - MICHAEL: Socks. I love socks. - MOM: Oh, I got socks, too! 483 00:19:13,486 --> 00:19:14,904 Thanks, Evie. 484 00:19:14,946 --> 00:19:16,781 NARRATOR: In the end, it turned out to be 485 00:19:16,823 --> 00:19:19,242 one of the greatest Christmases ever. 486 00:19:19,284 --> 00:19:21,161 Definitely one for the books. 487 00:19:22,579 --> 00:19:25,707 Now there are only... [yawns] 488 00:19:25,749 --> 00:19:29,085 365 more sleeps left to go. 489 00:19:32,756 --> 00:19:34,591 Good evening, ladies and gentlemen . 490 00:19:34,632 --> 00:19:36,468 On keytar, drum machine, 491 00:19:36,509 --> 00:19:38,553 and lead vocals, me. 492 00:19:38,595 --> 00:19:41,806 On backup dancing and jingle bells, 493 00:19:41,848 --> 00:19:43,475 them. 494 00:19:43,516 --> 00:19:45,060 Okay, back to me. 495 00:19:45,101 --> 00:19:48,313 I hope you like the show, and thank you for watching! 496 00:19:48,355 --> 00:19:50,607 Oh, this is gonna be good. 497 00:19:50,648 --> 00:19:52,692 Okay, you guys know what to do. 498 00:19:56,112 --> 00:19:57,655 Let's do this! 499 00:19:57,697 --> 00:20:01,368 ♪ No more sleeps ♪ 500 00:20:01,409 --> 00:20:02,952 Ha! 501 00:20:02,994 --> 00:20:05,205 - * No more sleeps * - * La da da da ♪ 502 00:20:05,246 --> 00:20:07,374 ♪ Da da da, whoa ♪ 503 00:20:07,415 --> 00:20:09,584 - * No more sleeps * - * Da da da da ♪ 504 00:20:09,626 --> 00:20:11,503 ♪ Da da da whoa ♪ 505 00:20:11,544 --> 00:20:13,088 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 506 00:20:13,129 --> 00:20:15,465 ♪ I've waited all this year ♪ 507 00:20:15,507 --> 00:20:17,592 ♪ I've counted down 365 ♪ 508 00:20:17,634 --> 00:20:19,761 ♪ The day is finally here ♪ 509 00:20:19,803 --> 00:20:21,930 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 510 00:20:21,971 --> 00:20:24,307 ♪ Let's gather round the tree ♪ 511 00:20:24,349 --> 00:20:26,309 ♪ The biggest present of them all ♪ 512 00:20:26,351 --> 00:20:29,187 ♪ I'm with my family Let's go ♪ 513 00:20:29,229 --> 00:20:31,439 - * No more sleeps * * La da da da ♪ 514 00:20:31,481 --> 00:20:33,525 ♪ Da da da whoa ♪ 515 00:20:33,566 --> 00:20:35,360 - * No more sleeps * - * Da da da da ♪ 516 00:20:35,402 --> 00:20:37,612 ♪ Da da da whoa ♪ 517 00:20:37,654 --> 00:20:39,698 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 518 00:20:39,739 --> 00:20:41,908 ♪*♪ 519 00:20:41,950 --> 00:20:43,618 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 520 00:20:43,660 --> 00:20:46,246 ♪*♪ 521 00:20:46,287 --> 00:20:48,415 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 522 00:20:48,456 --> 00:20:50,375 ♪ I've waited all this year ♪ 523 00:20:50,417 --> 00:20:52,460 ♪ I've counted down 365 ♪ 524 00:20:52,502 --> 00:20:54,963 ♪ The day is finally here ♪ 525 00:20:55,005 --> 00:20:56,965 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 526 00:20:57,007 --> 00:20:58,967 KIDS: Merry Christmas, everybody!