1 00:00:01,175 --> 00:00:02,524 בעבר onSWAT... 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,874 מה אמא שלך עושה? טוב. אה, השתלת לקח. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,441 היא גם לצאת מהכלא, 4 00:00:06,484 --> 00:00:07,766 החיים בבית השיקום. תודה ששאלת. 5 00:00:07,790 --> 00:00:08,941 20 יחידה-אולי לא יוצרים מחדש. 6 00:00:08,965 --> 00:00:10,575 מה הונדו יש להגיד על זה? 7 00:00:10,619 --> 00:00:12,012 השמועה אומרת שהוא ב מקסיקו 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,380 אבל אף אחד מן הימ " מ שמעתי ממנו. 9 00:00:13,404 --> 00:00:14,686 אני מצטער שלא נתתי לך תשובה לגבי אותנו. 10 00:00:14,710 --> 00:00:16,625 אני לא רוצה להרגיש לחץ. 11 00:00:16,668 --> 00:00:19,106 כשהייתי בגרמניה, אני לא צריך. 12 00:00:19,149 --> 00:00:23,110 20 יחידה-כדי לעבור את הזמן, אבל אני זקוק לך. 13 00:00:23,153 --> 00:00:26,330 ברגע שנשיג את ניו משימות, אני שואל אותך. 14 00:00:26,374 --> 00:00:27,897 הגיע הזמן לחזור לעבודה. 15 00:00:27,940 --> 00:00:30,247 20 יחידה-הוחזר. מי הצוות? 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,988 סאנצ ' ז מגיע אלינו 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,903 עם הוועדה מלא האישור. 18 00:00:33,946 --> 00:00:35,122 למה אתה כאן, בדיוק? 19 00:00:35,165 --> 00:00:36,688 זה ימ " מ. 20 00:00:36,732 --> 00:00:38,188 זוהי טבעת היהלום כל שוטר מוציא. 21 00:00:38,212 --> 00:00:40,190 תראה, אני מכיר אותך. אין מצב שאת עושה את זה 22 00:00:40,214 --> 00:00:41,998 אלא אם כן יש משהו בשבילך. 23 00:00:42,042 --> 00:00:45,784 כל העניין הזה עם סאנצ ' ז... זה לא נראה לך לא בסדר? 24 00:00:45,828 --> 00:00:47,153 לוקה, ידעתי מה רציתי לחזור. 25 00:00:47,177 --> 00:00:49,092 אין דרך בחור כמו סאנצ ' ז. 26 00:00:49,136 --> 00:00:50,833 חוזר כאן בלי אג ' נדה. 27 00:00:50,876 --> 00:00:52,593 כאשר הבוסים שמעתי שאתה חוזר את הימ " מ, 28 00:00:52,617 --> 00:00:54,750 הם באו עם תוכנית. רודריגו סאנצ ' ז. 29 00:00:54,793 --> 00:00:56,578 הם שלחו אותו כדי לגרום לך לפרוש. 30 00:00:56,621 --> 00:00:59,015 סאנצ ' ז הוא על זה? 31 00:01:07,154 --> 00:01:09,069 יו, תומאס, יש לנו את מה שרצינו. 32 00:01:09,112 --> 00:01:10,679 בוא נצא מפה. 33 00:01:12,420 --> 00:01:14,220 סנטינל? כן, אני חושב שהם עדיין שם. 34 00:01:14,248 --> 00:01:17,033 וואו, בן אדם. מה לעזאזל אתה עושה? 35 00:01:17,077 --> 00:01:18,165 להישאר שם. 36 00:01:19,818 --> 00:01:21,994 אוי, אלוהים. אוי, אלוהים. 37 00:01:22,038 --> 00:01:23,996 תומס הרננדז? 38 00:01:24,040 --> 00:01:26,086 אנחנו יודעים שאתה שם. 39 00:01:30,829 --> 00:01:32,396 דיווחים על יריות, 40 00:01:32,440 --> 00:01:34,355 600 בלוק של צפון בל רחוב. 41 00:01:34,398 --> 00:01:35,747 22-דוד הפקודה. 42 00:01:35,791 --> 00:01:37,967 להראות 26-דיוויד ואני מגיב. 43 00:01:39,795 --> 00:01:42,363 911 המתקשר אמר שיכול להיות עד ארבעה היורים. 44 00:01:42,406 --> 00:01:44,365 דמויות. יום אחד אנחנו הסעות לעבודה. 45 00:01:44,408 --> 00:01:46,018 22-דוד, 46 00:01:46,062 --> 00:01:47,822 למחרת מגיב השוטר הוא חמש דקות. 47 00:01:47,846 --> 00:01:50,197 בסדר. נראה כאילו אנחנו לבד. בוא נלך. 48 00:01:52,851 --> 00:01:54,505 משטרת לוס אנג ' לס. 49 00:01:54,549 --> 00:01:56,377 ידיים באוויר. ידיים באוויר. 50 00:01:56,420 --> 00:01:58,640 אנחנו רק הקלטה על סנטינל האפליקציה. 51 00:01:58,683 --> 00:02:00,139 תראה, לחצות את הכביש ולקחת את הכיסוי. 52 00:02:00,163 --> 00:02:02,122 לא הגישה, או אנחנו נעצור אותך. לך את זה? 53 00:02:02,165 --> 00:02:04,211 זרוק את המחבט. 54 00:02:33,544 --> 00:02:34,893 משטרת לוס אנג ' לס! זרוק את הנשק שלך! 55 00:02:34,937 --> 00:02:36,895 אל תירה! זרוק את הנשק. זרוק את זה! 56 00:02:36,939 --> 00:02:38,525 אל תירה. זרוק את האקדח, שים את הידיים מאחורי הגב. 57 00:02:38,549 --> 00:02:40,638 אני לא מי שאתה מחפש. 58 00:02:40,682 --> 00:02:42,814 אתה בעל הבית? לא, אני גרה כמה רחובות משם. 59 00:02:42,858 --> 00:02:44,164 אני רק מנסה לעזור. 60 00:02:44,207 --> 00:02:45,706 היי, גברת, אנחנו משטרת לוס אנג ' לס. אנחנו הולכים להביא לך 61 00:02:45,730 --> 00:02:47,230 עזרה, בסדר? אתה יכול להגיד לי את השם שלך? 62 00:02:47,254 --> 00:02:49,386 מ " מ. מ " מ.לוקה היא צריכה לעלות 63 00:02:49,430 --> 00:02:50,822 לבית חולים בהקדם האפשרי.לוקה: 22-דיוויד. 64 00:02:50,866 --> 00:02:52,278 אנחנו קוד 4, אחד החשוד במעצר. 65 00:02:52,302 --> 00:02:53,999 מבקש חירום תחבורה 66 00:02:54,043 --> 00:02:56,132 על קורבן אחד. מספר קליעים. 67 00:02:56,176 --> 00:02:58,439 אם אתה לא גר כאן, איך את יודעת שהיא צריכה עזרה? 68 00:02:58,482 --> 00:03:00,802 ראיתי שוד התראה לצוץ על זקיף, אז מיהרתי. 69 00:03:01,529 --> 00:03:03,313 היא נכנסת להלם. 70 00:03:13,932 --> 00:03:15,238 מה שקרה שם, 71 00:03:15,282 --> 00:03:16,781 אני לוקח את זה זה התעורר כל השכונה. 72 00:03:16,805 --> 00:03:18,522 כן. נראה כמו ניסיון שוד שהשתבש. 73 00:03:18,546 --> 00:03:20,852 ירי של הקורבן בדרך לבית החולים כמו שאנחנו מדברים. 74 00:03:20,896 --> 00:03:22,941 איפה זה רחוב? הוא התקשר למפקדה. 75 00:03:22,985 --> 00:03:25,509 היקס רציתי לראות אותו. משהו דחוף. 76 00:03:25,553 --> 00:03:27,511 הכל בסדר? אנחנו בחושך על זה, יותר מדי. 77 00:03:27,555 --> 00:03:29,339 כנראה הדרך סאנצ ' ז רוצה את זה. 78 00:03:31,036 --> 00:03:32,864 אני כרך דיק עליו. 79 00:03:32,908 --> 00:03:34,451 אז איך אנחנו הולכים לטפל בו עכשיו, הולך קדימה? 80 00:03:34,475 --> 00:03:36,259 עדיין עובד על זה. אם הוא משחק משחקים 81 00:03:36,303 --> 00:03:38,783 בשטח, זה יכול להיות בעיה בטיחותית. של דיק נכון. 82 00:03:38,827 --> 00:03:41,743 20 יחידה-יהיה על הגב שלך. אני אגיד את הקבוצה. 83 00:03:42,700 --> 00:03:44,180 בוא נשמור את זה בינינו עכשיו. 84 00:03:44,224 --> 00:03:45,940 עד שנגלה מה סאנצ ' ס הוא באמת לאחר. 85 00:03:45,964 --> 00:03:47,836 מה שזה לא יהיה, הוא לא הולך לנצח. 86 00:03:47,879 --> 00:03:49,968 בינתיים, בואו לקבל כמה עדויות. 87 00:03:57,324 --> 00:03:59,717 היי. היקס: היי. 88 00:03:59,761 --> 00:04:02,938 מה קורה? 89 00:04:02,981 --> 00:04:04,722 למה שלא תשב, ג ' ים? 90 00:04:07,159 --> 00:04:09,292 זה של אמא שלי, לא? 91 00:04:09,336 --> 00:04:11,642 אני מצטער שאני צריך להגיד לך את זה, אבל 92 00:04:11,686 --> 00:04:14,602 אמא שלך נפטרה. 93 00:04:18,519 --> 00:04:20,303 מתי? 94 00:04:20,347 --> 00:04:22,697 הבוקר. איך היא מתה? 95 00:04:22,740 --> 00:04:24,394 זה מוקדם מדי לומר. 96 00:04:24,438 --> 00:04:26,788 אבל לא היו סימנים של כוח או טראומה. 97 00:04:26,831 --> 00:04:28,964 אבל סמים? 98 00:04:30,748 --> 00:04:32,707 חפצים ושאריות 99 00:04:32,750 --> 00:04:35,100 נמצאו בזירה, אז, כנראה, כן. 100 00:04:35,144 --> 00:04:37,712 אז, אה, אני תרמתי את חלקי הכבד 101 00:04:37,755 --> 00:04:41,019 ב ניתוח מסוכן לתת לה רגע... 102 00:04:41,063 --> 00:04:43,326 ובכן, לא, ה-12 הזדמנות... 103 00:04:43,370 --> 00:04:46,938 והיא מהכלא פחות מחודשיים... 104 00:04:49,637 --> 00:04:51,769 היא לקחה מנת יתר. 105 00:04:51,813 --> 00:04:53,423 מושלם. 106 00:04:53,467 --> 00:04:55,338 אתה הולך יש לי רגשות עזים. 107 00:04:55,382 --> 00:04:57,514 זה מובן, וזה נורמלי. 108 00:04:57,558 --> 00:05:00,300 אני כאן כדי לדבר אם אתה צריך. תודה. 109 00:05:00,343 --> 00:05:01,364 אני אפנה את השכול 110 00:05:01,388 --> 00:05:02,345 עם סמל סאנצ ' ז. 111 00:05:02,389 --> 00:05:03,583 קח לך את כל הזמן שאתה צריך. 112 00:05:03,607 --> 00:05:04,695 לא, אני מעדיף להישאר. 113 00:05:04,739 --> 00:05:06,001 ולהתמקד בעבודה. 114 00:05:06,044 --> 00:05:07,413 אולי אתה רוצה לקחת יומיים או שלושה. 115 00:05:07,437 --> 00:05:08,873 כדי לעבד את הדברים. 116 00:05:08,917 --> 00:05:10,614 צער לוקח הרבה צורות שונות. 117 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 אף אחד מהם לא צפוי. 118 00:05:12,399 --> 00:05:14,836 צער, אולי לא צפוי, אבל היא הייתה. 119 00:05:14,879 --> 00:05:18,666 תראה, כולם יודעים. 120 00:05:18,709 --> 00:05:21,408 היחסים שלי עם אמא שלי היה דפוק. 121 00:05:21,451 --> 00:05:23,584 אני אוהב אותה, 122 00:05:23,627 --> 00:05:27,239 אבל לפחות עכשיו אני יודעת שהיא שלווה. 123 00:05:29,024 --> 00:05:30,460 אדוני... 124 00:05:30,504 --> 00:05:32,375 אני בסדר. 125 00:05:36,074 --> 00:05:38,033 תראו, אמ, 126 00:05:38,076 --> 00:05:41,166 אם המיקוד שלך מחליק בכלל. 127 00:05:41,210 --> 00:05:44,300 אני מושך אותך מהשדה, מובן? 128 00:05:44,344 --> 00:05:46,433 כן. 129 00:05:47,434 --> 00:05:50,001 מצטערת על אמא שלך, ג ' ים. 130 00:05:52,003 --> 00:05:53,570 חזרה לעבודה. 131 00:05:58,575 --> 00:06:00,534 ההחלטה הנכונה? 132 00:06:00,577 --> 00:06:03,885 במצב כזה, אין ההחלטה הנכונה. 133 00:06:06,583 --> 00:06:09,064 כן. 134 00:06:10,761 --> 00:06:12,197 תראה, אני כבר 135 00:06:12,241 --> 00:06:13,958 אמרתי לכם, אני פשוט מנסה להציל את סרינה 136 00:06:13,982 --> 00:06:15,873 מהשודדים תומאס הרננדז וחבריו. 137 00:06:15,897 --> 00:06:17,812 אתה המזוהים עם תומאס הצוות? 138 00:06:17,855 --> 00:06:19,746 אז איך אתה יודע את השם שלו? זה נגמר סנטינל. 139 00:06:19,770 --> 00:06:21,946 זקיף על המשמר? אתה מתכוון הציבור אפליקציה? 140 00:06:21,990 --> 00:06:23,818 אני פשוט הורידו את Facebook, כמו בחודש שעבר. 141 00:06:23,861 --> 00:06:26,081 אז מישהו צריך למלא לי את כל הפרטים הטכניים. 142 00:06:26,124 --> 00:06:27,798 סנטינל השומר אפליקציה שמושכת את הפשע חופש המידע 143 00:06:27,822 --> 00:06:30,128 של משטרה סורקים, מפרסם את זה למשתמשים באזור. 144 00:06:30,172 --> 00:06:32,174 זה גם מאפשר למשתמשים לדווח על פשעים ולהגיש טיפים. 145 00:06:32,217 --> 00:06:34,524 חשבתי שזה מה 911 זו. 146 00:06:34,568 --> 00:06:36,396 שוטרים לא אכפת לי על הצוות הזה. אומר לך. 147 00:06:36,439 --> 00:06:38,049 אתה חושב שאנחנו הופיע כאן על גחמה? 148 00:06:38,093 --> 00:06:39,486 הרננדז שלו חברים כבר 149 00:06:39,529 --> 00:06:41,357 משחק זה השכונה במשך שבועות. 150 00:06:41,401 --> 00:06:43,074 הם פשוט ירו הבעלים של לוויט בית המרקחת של אתמול. 151 00:06:43,098 --> 00:06:44,989 אז כאשר שמעתי שהם היו כאן ב סרינה הבית, 152 00:06:45,013 --> 00:06:46,449 אני נכנס פנימה. ובכן, אתה משחק 153 00:06:46,493 --> 00:06:48,122 פורע אולי יש השכן שלך נהרג. 154 00:06:48,146 --> 00:06:49,496 המחשבה הזו אי פעם לחצות את דעתך? 155 00:06:49,539 --> 00:06:51,019 תראה, יש פה לפני שעשיתם. 156 00:06:51,062 --> 00:06:52,475 אני רק מנסה להגן על השכונה שלי. 157 00:06:52,499 --> 00:06:54,219 הרבה הסנטינל משתמשים יעשה את אותו הדבר. 158 00:06:55,458 --> 00:06:57,504 שומרוני טוב או לא, כדאי לך לקוות 159 00:06:57,547 --> 00:07:00,158 אף כדורים סרינה לאתר את האקדח שלך. 160 00:07:00,202 --> 00:07:01,682 אם הוא אומר את האמת. 161 00:07:01,725 --> 00:07:03,268 עדיין יש לנו שלושה אלימות שודדים שם. 162 00:07:03,292 --> 00:07:04,336 בנוסף כועס אזרחים 163 00:07:04,380 --> 00:07:05,729 גירוד להפוך את החוק לידיים. 164 00:07:05,773 --> 00:07:07,731 נראה שכדאי לעזור RHD למצוא את החבר ' ה האלה 165 00:07:07,775 --> 00:07:09,820 לפני שוד להפוך מקרי רצח. 166 00:07:15,304 --> 00:07:17,262 ♫ 167 00:07:50,557 --> 00:07:53,168 נראה כמו בעל הבית שנורה, סרינה פואנטס. 168 00:07:53,211 --> 00:07:56,214 הוא הולך לעבור את זה, לא תודה זה פורע השכן. 169 00:07:56,258 --> 00:07:57,607 זה יהיה מארק Grantley. 170 00:07:57,651 --> 00:07:59,870 אין הרשעות קודמות, רשום באופן חוקי נשק, 171 00:07:59,914 --> 00:08:01,655 גר כמה רחובות למטה מסרינה. 172 00:08:01,698 --> 00:08:03,371 כל הסימנים מצביעים על זה שהוא אומר את האמת. 173 00:08:03,395 --> 00:08:05,136 על תומס הרננדז עושה את הירי. 174 00:08:05,180 --> 00:08:07,487 RHD עוקב אחרי הרננדז ,במשך כמה שבועות. 175 00:08:07,530 --> 00:08:09,271 אבל לא עשינו הרבה התקדמות. 176 00:08:09,314 --> 00:08:10,770 לא ידוע לי על הכתובת. אין לנו מבט ברור השותפים שלו. 177 00:08:10,794 --> 00:08:13,797 מכופתר. הצוות? לא במיוחד, 178 00:08:13,841 --> 00:08:15,383 אבל הם גדלים אלים יותר מיום ליום, 179 00:08:15,407 --> 00:08:17,105 ואני מוצף ב-תיקים פתוחים. 180 00:08:17,148 --> 00:08:18,933 יכול ממש לעזור לי בעניין הזה. 181 00:08:18,976 --> 00:08:20,301 ובכן, בשביל מה יש חברים, בלש? 182 00:08:20,325 --> 00:08:22,327 תומס הרננדז. פלילי על תקיפה. 183 00:08:22,371 --> 00:08:24,242 חשד מעל חצי תריסר שוד מזוין, 184 00:08:24,286 --> 00:08:27,071 האחרונות להיות אחד סרינה פואנטס בבית 185 00:08:27,115 --> 00:08:28,899 ואת לוויט בית מרקחת. 186 00:08:28,943 --> 00:08:31,902 הם שדדו את בית המרקחת,אתמול, נורו שני עובדים. מזל 187 00:08:31,946 --> 00:08:33,382 עם צילומי מצלמות האבטחה? אין קוביות. 188 00:08:33,425 --> 00:08:35,340 אבל אנחנו לא היחידים מחפש אותו. 189 00:08:35,384 --> 00:08:36,535 אתה מדבר על הרוצה להיות ליצנים. 190 00:08:36,559 --> 00:08:37,865 על זקיף על המשמר אפליקציה? לא. 191 00:08:37,908 --> 00:08:39,582 מדברים על הרננדז של בעיית הימורים. 192 00:08:39,606 --> 00:08:42,217 יש לו קשרים כדי מיקל קוביק, המכונה הרוסית מייק. 193 00:08:42,260 --> 00:08:45,046 טאן, לא התמודדנו עם הבחור הזה לפני? כן. 194 00:08:45,089 --> 00:08:46,240 אם הרננדז צבר קצת חובות הימורים, 195 00:08:46,264 --> 00:08:47,527 הוא יכול להיות מיואשים. 196 00:08:47,570 --> 00:08:48,765 יכול להסביר את האיומים באלימות. 197 00:08:48,789 --> 00:08:50,660 אותך ואת כריס לדבר רוסית מייק, 198 00:08:50,704 --> 00:08:52,464 לראות מה הרננדז חייב לו. אתה יכול לעדכן אותנו על כל הפניות 199 00:08:52,488 --> 00:08:54,403 מצד שני חשודים. אעשה. 200 00:08:54,446 --> 00:08:56,579 היי, המפקד, יש לנו עוד בעיה. 201 00:08:56,623 --> 00:08:58,363 אני הורדתי את זקיף על המשמר האפליקציה. 202 00:08:58,407 --> 00:09:00,757 הרבה משתמשים מהלל מארק על התערבות היום. 203 00:09:00,801 --> 00:09:02,542 ובכן, כולם אוהבים את האנדרדוג. 204 00:09:02,585 --> 00:09:04,607 כן, טוב, אנחנו נוטים לקבל הרבה יותר מהם. 205 00:09:04,631 --> 00:09:05,893 על מה אתה מדבר? 206 00:09:05,936 --> 00:09:07,895 מנכ "ל זקיף על המשמר, וינס ג' ונס, 207 00:09:07,938 --> 00:09:10,462 פשוט לשים את $100,000 הפרס על החשוד. 208 00:09:10,506 --> 00:09:13,727 אוי, נהדר. טוב, תראה, להגיע המנכ " ל. 209 00:09:13,770 --> 00:09:16,381 אם יש לו משתמשים רבים מעוניינים המקרה, 210 00:09:16,425 --> 00:09:18,427 אולי יש לו איזה מידע אנחנו יכולים להשתמש. 211 00:09:24,738 --> 00:09:26,696 אתה יכול להגיד, "אמרתי לך" 212 00:09:26,740 --> 00:09:28,785 עלי לעשות את הניתוח בשביל אמא שלי. 213 00:09:28,829 --> 00:09:30,613 אבל לא יכולתי לחיות עם עצמי. 214 00:09:30,657 --> 00:09:32,876 אם לא הייתי נותן לה בכל הזדמנות. 215 00:09:32,920 --> 00:09:34,704 גם אם היא תזרוק את הכל. 216 00:09:36,010 --> 00:09:38,621 אני ממש הערצתי אותך עושה את זה בשבילה. 217 00:09:38,665 --> 00:09:41,493 זה הפחיד אותי, שאתה מעמיד את עצמך בסיכון. 218 00:09:41,537 --> 00:09:44,496 אבל הערצתי את זה. 219 00:09:49,240 --> 00:09:51,286 אתה צריך אותי, אני כאן. 220 00:09:52,940 --> 00:09:54,942 אני חייב לעזור בורוז לחפור 221 00:09:54,985 --> 00:09:57,466 דרך מעקב חדש מדה, אבל, אה, 222 00:09:57,509 --> 00:10:00,077 ספר זה עצבני רוסית אמרתי "היי". 223 00:10:07,432 --> 00:10:09,565 יש לך משהו בפועל עם סוכר, 224 00:10:09,609 --> 00:10:11,195 או שכולם פה קצת מיץ תחת לטהר מהגיהינום? 225 00:10:11,219 --> 00:10:12,699 פרנק המבורגר משותפת 226 00:10:12,742 --> 00:10:14,111 הוא עדיין פתוח , אם מתחשק לכם קצת שומן. 227 00:10:14,135 --> 00:10:16,746 החדשות הטובות ביותר ששמעתי כל היום. 228 00:10:18,705 --> 00:10:21,446 סאנצ ' ס, יש לך רגע? זה על רחוב. 229 00:10:21,490 --> 00:10:23,666 כן, היקס סיפר לי על אמא שלו. 230 00:10:23,710 --> 00:10:25,494 היא נשמעת לי ממש מוצלח. 231 00:10:25,537 --> 00:10:27,385 ובכן, יש הרבה היסטוריה יש שם, לא ממש טוב. 232 00:10:27,409 --> 00:10:28,952 אבל בגלל זה אני חושב שזה יכול להיות חכם. 233 00:10:28,976 --> 00:10:30,673 לתת ברחוב , לקחת כמה ימי חופשה. 234 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 כדי לעבד את כל זה. 235 00:10:32,327 --> 00:10:34,087 כן? ובכן, רחוב אמר שהוא רוצה להמשיך לצלם. 236 00:10:34,111 --> 00:10:35,523 הוא לא תמיד היה הטוב ביותר הדין. 237 00:10:35,547 --> 00:10:36,766 כשמדובר אמא שלו. 238 00:10:36,810 --> 00:10:38,115 מישהו אולי צריך להתערב 239 00:10:38,159 --> 00:10:40,161 ולהנחות אותו. 240 00:10:40,204 --> 00:10:42,859 כן, אני לא... אני לא חושבת שזה המקום שלי. 241 00:10:42,903 --> 00:10:44,295 או שלך. 242 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 הוא אדם מבוגר, כן? 243 00:10:46,341 --> 00:10:49,126 אני רק מסתכל על חברו לקבוצה. 244 00:10:51,128 --> 00:10:54,218 כן, אני מעריך את הדאגה שלך, אבל זו החלטה שלי. 245 00:10:54,262 --> 00:10:56,307 אני שומר אותו. 246 00:10:57,874 --> 00:11:00,268 אתה רוצה המבורגר או צ ' יפס? הפינוק שלי. 247 00:11:00,311 --> 00:11:02,574 לא, אני טוב. תודה. 248 00:11:09,364 --> 00:11:11,409 לא, לא, לא. תגיד קמפוס 249 00:11:11,453 --> 00:11:14,456 אם הוא רוצה להמר על קליבלנד, הוא משלם על החשבון. 250 00:11:14,499 --> 00:11:16,284 עד אז, אני לא רוצה לשמוע את זה. 251 00:11:16,327 --> 00:11:18,242 איך העסקים, מיקל? 252 00:11:20,418 --> 00:11:22,614 השוטרים כאן כדי לגנוב עוד אחת של בני היקרים ביותר? 253 00:11:22,638 --> 00:11:24,858 לא. שלנו המחבט ציד ימים הסתיימו. 254 00:11:24,901 --> 00:11:26,749 חוץ מזה, הבן שלך יש יותר בעסקה. 255 00:11:26,773 --> 00:11:28,818 אז מה הפעם? אנחנו מחפשים אחד 256 00:11:28,862 --> 00:11:30,753 של השותפים שלך, תומאס הרננדז. לא מוכר. 257 00:11:30,777 --> 00:11:32,102 אתה בטוח? אנחנו שומעים הוא היה מהמר 258 00:11:32,126 --> 00:11:33,867 עם הימורים הם מכנים "רוסי מייק." 259 00:11:33,910 --> 00:11:35,129 יש עוד רוסי מייק 260 00:11:35,172 --> 00:11:37,087 לוקח הימורים בעיר? אני לא הימורים. 261 00:11:37,131 --> 00:11:40,743 השאלתי תומס 25 אלף דולר, וכעת הוא מיה. 262 00:11:40,787 --> 00:11:43,137 אני רוצה את הכסף שלי בחזרה. 263 00:11:43,180 --> 00:11:45,748 אני בטוח תומס יודע אתה מסתכל על מנת לשחזר את ההפסדים שלך? 264 00:11:45,792 --> 00:11:47,881 עם ריבית, והוא יותר טוב מקווה שתמצא אותו 265 00:11:47,924 --> 00:11:51,362 לפני שאנשים עושים. אלא אם כן אתה רוצה לסכן את לעבירה חיוב, 266 00:11:51,406 --> 00:11:53,364 כדאי לקרוא את הכלבים שלך. 267 00:11:53,408 --> 00:11:55,105 לא יכול לעצור את מה שכבר מוכן לתנועה. 268 00:11:55,149 --> 00:11:56,890 היי, אתה לא זה אנחנו מחפשים. 269 00:11:56,933 --> 00:11:58,979 אבל אם אתה רוצה שזה ישתנה... 270 00:12:03,157 --> 00:12:05,115 הוא הזכיר משהו על... 271 00:12:05,159 --> 00:12:06,726 צריך את הכסף בשביל אח שלו. 272 00:12:08,249 --> 00:12:10,294 זה כל מה שיש לי בשבילך. 273 00:12:17,084 --> 00:12:19,042 תודה. 274 00:12:19,086 --> 00:12:21,610 וינס ג ' ונס, אני סמל קיי, זה... 275 00:12:21,653 --> 00:12:23,917 קצין לוקה. 276 00:12:23,960 --> 00:12:27,050 קדימה. אתה הכוכב העליון שלנו משתמש פוסט היום. 277 00:12:27,094 --> 00:12:29,052 תודה בחלקה, סנטינל עבר 278 00:12:29,096 --> 00:12:30,987 מעבר אחד-מיליון המשתמש הסף הבוקר. 279 00:12:31,011 --> 00:12:32,795 זה חייב להיות מאוד מרגש חדש בשבילך. 280 00:12:32,839 --> 00:12:34,318 כן, זה יום גדול עבורנו. 281 00:12:34,362 --> 00:12:35,556 טוב, אז אנחנו לא ייקח יותר מדי זמן. 282 00:12:35,580 --> 00:12:37,060 אנחנו מקווים לקבל את כל המידע. 283 00:12:37,104 --> 00:12:39,497 החברה שלך מלוקט על תומס הרננדז. 284 00:12:39,541 --> 00:12:41,649 הו, המשתמשים שלנו שולחים טונות של טיפים על מקרה זה. 285 00:12:41,673 --> 00:12:43,588 הם מאוד להוטים לתפוס את תומס ואת הצוות שלו. 286 00:12:43,632 --> 00:12:45,653 ובכן, המשטרה צריכה להיות אלה לתפוס אותם.כן. 287 00:12:45,677 --> 00:12:47,090 אתה צריך להיות, אבל אתה עובד קשה מדי, 288 00:12:47,114 --> 00:12:48,855 אתה במיעוט, אתה מספיק מימון. 289 00:12:48,898 --> 00:12:51,074 זקיף על המשמר נועד לעזור למשטרה 290 00:12:51,118 --> 00:12:53,337 על ידי שימוש בקהילה משאבים כדי לפתור פשעים. 291 00:12:53,381 --> 00:12:55,339 זה גם מעודד מאומנת אזרחים לעסוק 292 00:12:55,383 --> 00:12:56,993 עם חמושים ולא מסוכנים החשודים. 293 00:12:57,037 --> 00:12:58,778 או להפוך את החוק לידיים, כמו הבוקר. 294 00:12:58,821 --> 00:13:01,302 המשתמש שלך מעשיו של כמעט אישה נהרג. 295 00:13:01,345 --> 00:13:02,956 אנחנו לא מעודדים סוג כזה של התנהגות. 296 00:13:02,999 --> 00:13:04,847 אנו מבקשים מהמשתמשים שלנו רק לצפות, דו " ח בחזרה 297 00:13:04,871 --> 00:13:06,481 כדי לעזור לך לעשות את העבודה שלך יותר טוב. 298 00:13:06,524 --> 00:13:10,354 שלך $100,000 הפרס רק עכשיו אומר אחרת. 299 00:13:11,355 --> 00:13:13,662 תגיד לי את זה. מה אתה חושב היה קורה. 300 00:13:13,705 --> 00:13:16,752 לאישה הזו, בבוקר היה זקיף המשתמש לא התערב? 301 00:13:16,796 --> 00:13:18,928 אולי היא באמת עשוי להיות מת. 302 00:13:20,800 --> 00:13:24,325 טוב, אם זקיף על המשמר נועד כדי לעזור שוטרים. 303 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 למה אתה לא נותן לנו את כל המידע. 304 00:13:26,196 --> 00:13:28,851 זה שלך יש המשתמשים שנאסף על תומס הרננדז תמונות, 305 00:13:28,895 --> 00:13:30,635 קטעי וידאו, כל זה? 306 00:13:31,898 --> 00:13:33,334 כמובן. 307 00:13:33,377 --> 00:13:35,051 העוזרת שלי שלח את המידע בהקדם האפשרי. 308 00:13:35,075 --> 00:13:37,686 תודה. בסדר. 309 00:13:39,906 --> 00:13:41,622 שמעתי שיש לכם את וינס ג ' ונס להוציא נתונים 310 00:13:41,646 --> 00:13:43,039 מן זקיף על המשמר האפליקציה. 311 00:13:43,083 --> 00:13:44,780 כן, בשביל מה זה שווה. 312 00:13:44,824 --> 00:13:46,671 ככל הנראה, את הקבצים פשוט הגיעו... כל 900 מהם. 313 00:13:46,695 --> 00:13:48,044 הרננדז של הימורים הזכיר 314 00:13:48,088 --> 00:13:49,959 זה החוב שלו יכול להיות קשור אחיו. 315 00:13:50,003 --> 00:13:52,135 אולי זה עוזר? כן, אני בודק את זה. 316 00:13:52,179 --> 00:13:54,137 תודה. בעיה נוספת. אני רק בדקתי 317 00:13:54,181 --> 00:13:55,811 את רשימת מועמדים השנה הימ " מ האקדמיה. 318 00:13:55,835 --> 00:13:57,793 אפס נשים. אני יודע. 319 00:13:57,837 --> 00:14:00,883 אני יודע. אני מנסה להבין את זה. מה אתה מתכוון? 320 00:14:00,927 --> 00:14:02,905 הנקבה המועמדים אשר היה לנו שלף את עצמם 321 00:14:02,929 --> 00:14:05,322 מתוך שיקול לרגע האחרון, כולל פאולר. 322 00:14:05,366 --> 00:14:07,759 חשבתי פאולר היה מתאמן עם לוקה. 323 00:14:07,803 --> 00:14:09,283 בשביל זה בדיוק המטרה. גם אותי. 324 00:14:09,326 --> 00:14:12,199 זה הגיע כרעם ביום בהיר. ביקשתי היקס 325 00:14:12,242 --> 00:14:14,288 כדי להרחיב את היישום החלון על ידי 48 שעות. 326 00:14:14,331 --> 00:14:17,682 אני רק לא יודע אם זה מספיק זמן בשבילנו כדי לתקן את זה. 327 00:14:24,298 --> 00:14:26,256 וואו. 328 00:14:26,300 --> 00:14:27,736 מה קרה? 329 00:14:27,779 --> 00:14:29,346 שנקעתי את הקרסול שלי בימ " מ האקדמיה. 330 00:14:29,390 --> 00:14:32,393 לכן שלף את שמו מרשימת המועמדים? 331 00:14:32,436 --> 00:14:35,309 נקעים לרפא במהירות, ואנחנו יכולים לעזור כאן. 332 00:14:35,352 --> 00:14:37,243 בלי להעליב, אבל לא הייתי אפילו בטוח שאתה אוהב אותי, תן לבד 333 00:14:37,267 --> 00:14:39,835 רצה לי על הימ " מ. אני די בטוח שזו השיחה הארוכה ביותר. 334 00:14:39,879 --> 00:14:41,489 שהיה לנו אי פעם. כאשר אתה הצטרפת. 335 00:14:41,532 --> 00:14:43,099 עברתי הרבה. 336 00:14:43,143 --> 00:14:44,753 חבר שלי מת לי מול הפנים. 337 00:14:44,796 --> 00:14:47,103 זה ממש העיף אותי החוצה. 338 00:14:47,147 --> 00:14:49,105 אני כל כך מצטער. לא, אני מצטער. 339 00:14:49,149 --> 00:14:50,802 הייתי צריך להיות יותר תומך. 340 00:14:50,846 --> 00:14:54,154 האמת היא, ימ " מ צריך עוד נשים כמוך. 341 00:14:55,982 --> 00:14:58,636 אני מעוניין, אבל החלטתי 342 00:14:58,680 --> 00:15:00,484 לא לקחת את הסיכונים שבאים עם ניסיונות. 343 00:15:00,508 --> 00:15:03,032 מה אתה מתכוון? אני לקחת מבט קרוב יותר על אימון הימ " מ 344 00:15:03,076 --> 00:15:04,468 וכושר סטנדרטים. 345 00:15:04,512 --> 00:15:05,948 לא רק שהם לא עדכני, 346 00:15:05,992 --> 00:15:07,317 הם מוטים לטובת זכר צוערים. 347 00:15:07,341 --> 00:15:09,299 יש לך את הכישורים ואת הכונן 348 00:15:09,343 --> 00:15:11,519 כדי לעבור את כל הבנים במועדון שטויות. 349 00:15:11,562 --> 00:15:13,722 זה לא כוח הרצון בעיה. זה יותר עמוק מזה. 350 00:15:14,652 --> 00:15:16,092 ואני לא רק פצועה. 351 00:15:16,132 --> 00:15:18,134 אתה יודע,השוטר פארק צפון הוליווד? 352 00:15:18,178 --> 00:15:19,744 כן. היא קרעה את מסובבי הכתף 353 00:15:19,788 --> 00:15:21,921 מנסה לאחד את הימ " מ PFQs.צוער 354 00:15:21,964 --> 00:15:23,855 אותו דבר קורה כאשר אני מתאמן הימ " מ. 355 00:15:23,879 --> 00:15:25,272 תן לי לנחש... השוטרת? 356 00:15:25,315 --> 00:15:27,013 ניקי בראדלי. איך אתה יודע את זה? 357 00:15:27,056 --> 00:15:29,034 הימ " מ PFQs שמים המון דגש על כוח נפץ. 358 00:15:29,058 --> 00:15:30,625 שכיבות סמיכה, עליות מתח, 359 00:15:30,668 --> 00:15:33,497 תיבת קפיצות... כל התרגילים מוכח 360 00:15:33,541 --> 00:15:35,673 כדי להציב נשים בכל פיזיולוגיים חסרון. 361 00:15:35,717 --> 00:15:37,632 ניקי היה מודאג לגבי פוש-אפ חלק. 362 00:15:37,675 --> 00:15:40,002 היא הייתה מתאמנת כל כך קשה בשביל זה, היא נפגעה. זה הגיוני. 363 00:15:40,026 --> 00:15:42,158 אם אתה לא יכול לעשות 50 שכיבות שמיכה, כמו רוב החבר ' ה... 364 00:15:42,202 --> 00:15:43,855 אתה לא עושה את הימ " מ.בדיוק. 365 00:15:43,899 --> 00:15:45,683 זכר מועמדים יותר סביר כדי להצליח, 366 00:15:45,727 --> 00:15:48,121 ונקבה המועמדים הם יותר נוטים לפצוע את עצמם 367 00:15:48,164 --> 00:15:50,601 מנסה לנקות האלה שרירותיים כושר ספי 368 00:15:50,645 --> 00:15:53,256 כי אין לי מה לעשות עם בפועל של העבודה. 369 00:15:53,300 --> 00:15:55,345 תראה את הנתונים בעצמך. 370 00:15:55,389 --> 00:15:57,957 נשים אחרות מועמדים ואני דיברנו. 371 00:15:58,000 --> 00:15:59,915 זה לא נראה שווה את זה לסכן את כל הקריירה. 372 00:15:59,959 --> 00:16:01,656 מה אם אנחנו יכולים לשנות את זה? 373 00:16:01,699 --> 00:16:05,138 בהצלחה. בינתיים, אני חייב לראות את עצמו שש. 374 00:16:10,970 --> 00:16:12,928 מצאתי וידאו מ אחד. 375 00:16:12,972 --> 00:16:14,669 של תומס הרננדז קודם שוד 376 00:16:14,712 --> 00:16:16,584 הסנטינל קבצים יש לך אותנו. 377 00:16:16,627 --> 00:16:19,326 הצילומים היה מטושטש, אבל זה היה ברור שוטים של שותפיו. 378 00:16:19,369 --> 00:16:21,241 הרצתי את זה זיהוי פנים, יש פגיעה. 379 00:16:21,284 --> 00:16:22,914 עכשיו, את שני החשודים, ג 'יימי מג' יה 380 00:16:22,938 --> 00:16:25,245 וגם תומאס,אחיו של דני הרננדז. 381 00:16:25,288 --> 00:16:26,637 להביא בורוז. 382 00:16:26,681 --> 00:16:28,093 בתקווה, RHD יכול לחפור עוד מידע עליהם. 383 00:16:28,117 --> 00:16:29,529 דני יש תיק על תקיפה בנסיבות מחמירות, 384 00:16:29,553 --> 00:16:31,207 ואת כתובתו האחרונה בהיילנד פארק. 385 00:16:31,251 --> 00:16:33,122 חושב שלושתם מתחבאים שם? 386 00:16:33,166 --> 00:16:35,429 זה זקיף על המשמר האפליקציה. 387 00:16:35,472 --> 00:16:38,910 משתמשים מרובים איתרתי את תומאס הרננדז ב אוטומטי ספא. 388 00:16:38,954 --> 00:16:40,608 איפה זה? היילנד פארק. 389 00:16:40,651 --> 00:16:42,455 זה רק כמה רחובות הרחק דני המקום. 390 00:16:42,479 --> 00:16:44,046 בואו נלך לקבל אותם. 391 00:16:53,273 --> 00:16:55,405 זה משטרת לוס אנג ' לס. 392 00:16:55,449 --> 00:16:57,538 זרוק את הנשק שלך, תתרחק. 393 00:16:57,581 --> 00:17:00,671 אני חוזר הנשק למטה, אחורה. 394 00:17:00,715 --> 00:17:02,543 דיקון, רחוב, אלונסו, הקהל חובה. 395 00:17:02,586 --> 00:17:04,675 להביא את האזרחים בחזרה ולשמור אותם בחזרה. 396 00:17:04,719 --> 00:17:06,242 זוזו, זוזו, זוזו, זוזו! זוזו! 397 00:17:06,286 --> 00:17:07,393 כולם בחזרה. בוא נלך. קדימה. 398 00:17:07,417 --> 00:17:08,679 תפסתי אותו תומאס הרננדז. 399 00:17:08,723 --> 00:17:10,072 הוא נעל את החנות. 400 00:17:10,116 --> 00:17:11,571 איתרת אותו? לעזאזל, לא! פרסמתי את זה קודם. 401 00:17:11,595 --> 00:17:13,510 זה 100 אלף דולר! רחוב: צא! 402 00:17:13,554 --> 00:17:15,034 ככה, ללכת! 403 00:17:15,077 --> 00:17:16,165 ללכת! 404 00:17:16,209 --> 00:17:17,732 זוזו מהדרך! 405 00:17:17,775 --> 00:17:19,125 איפה המטה? 406 00:17:19,168 --> 00:17:20,735 27-דיוויד, שימו לב. 407 00:17:20,778 --> 00:17:22,432 ייתכן בני ערובה בפנים. 408 00:17:22,476 --> 00:17:23,999 אנחנו צריכים לקבל את העיניים שם.רוג ' ר. 409 00:17:24,043 --> 00:17:26,349 לוקה, שיזוף, בואו נזוז. 410 00:17:28,525 --> 00:17:29,918 דיק, את שלוש פגע בו 411 00:17:29,961 --> 00:17:32,007 מהמוסך. 412 00:17:48,371 --> 00:17:49,677 25-דיוויד. 413 00:17:49,720 --> 00:17:51,113 אני רואה חשוד אחד בפנים 414 00:17:51,157 --> 00:17:52,114 הצטופפו על שתיים-שלוש פינה. 415 00:17:52,158 --> 00:17:53,115 כל בני הערובה? 416 00:17:53,159 --> 00:17:54,464 לא ברור חזותי. 417 00:17:54,508 --> 00:17:56,336 אני אנסה לעסוק. לכסות את היציאה. 418 00:17:56,379 --> 00:17:59,252 תומס הרננדז, זה המשטרה, הימ " מ. 419 00:17:59,295 --> 00:18:01,254 צא עם הידיים מעל הראש. 420 00:18:03,082 --> 00:18:06,128 27-דיוויד. מחוץ למתחם מיקום לדבר עד אפשרי. 421 00:18:09,784 --> 00:18:12,308 גברתי, אני סמל הרלסון, לוס אנג 'לס הימ" מ. 422 00:18:12,352 --> 00:18:14,049 להכין את הגז המדמיע. 423 00:18:14,093 --> 00:18:16,747 בספירה שלי. 424 00:18:16,791 --> 00:18:18,899 אני לא יודע מה קרה. רגע אחד, אני היה מוכר פיטר 425 00:18:18,923 --> 00:18:22,318 משקה אנרגיה ועוד, זה המאפיה בא לכוד בפנים. 426 00:18:22,362 --> 00:18:24,103 אתה אמר את זה פנימה הוא פיטר? 427 00:18:24,146 --> 00:18:26,255 הוא קונה צהוב משקה אנרגיה עם המכונית שלו לשטוף כל יום שישי. 428 00:18:26,279 --> 00:18:28,585 שלוש, שתיים, אחד. להגיע לחוף מבטחים עכשיו. סאנצ ' ז, לא! 429 00:18:28,629 --> 00:18:30,283 לפרוס גז. 430 00:18:38,204 --> 00:18:39,988 על הברכיים. 431 00:18:40,031 --> 00:18:41,642 עכשיו! עכשיו! על הקרקע! 432 00:18:41,685 --> 00:18:43,010 תן לי את הידיים שלך מאחורי הגב שלך. 433 00:18:43,034 --> 00:18:44,253 ברור! 434 00:18:46,995 --> 00:18:48,997 27-דיוויד. האיש הזה הוא לא שלנו החשוד. 435 00:18:49,040 --> 00:18:50,303 החשוד עדיין ברוח. 436 00:18:50,346 --> 00:18:51,652 מה זאת אומרת, "ברוח?" 437 00:18:51,695 --> 00:18:53,175 תומס הרננדז היה כאן מעולם. 438 00:18:53,219 --> 00:18:55,308 סנטינל טועה. 439 00:19:00,051 --> 00:19:02,184 יש לנו שוטרים יושבים בחוץ דני הרננדז של הבית. 440 00:19:02,228 --> 00:19:03,751 בהיילנד פארק. 441 00:19:03,794 --> 00:19:06,841 לא סימן את החשודים האמיתיים זה לא הכל. 442 00:19:06,884 --> 00:19:10,149 הבחור שאנחנו בגז הוא השלישי המורה בכיתה, ללא הרשעות. 443 00:19:10,192 --> 00:19:12,194 תביעות, הנה אנחנו באים. 444 00:19:12,238 --> 00:19:14,196 כן, מזל בשבילו, הוא נראה כמו הרננדז. 445 00:19:14,240 --> 00:19:15,893 זה הטיית בעבודה. 446 00:19:15,937 --> 00:19:17,982 ואם סנטינל ימשיך השפע הזה, 447 00:19:18,026 --> 00:19:20,420 אנחנו ממשיכים לקבל מידע מטעה, יותר טעויות. 448 00:19:20,463 --> 00:19:22,204 עובדים על זה. רק דיברנו. 449 00:19:22,248 --> 00:19:24,772 את סנטינל שומר מנכ "ל, וינס ג' ונס. 450 00:19:24,815 --> 00:19:26,184 ניסיתי לשכנע אותו להרוג את הפרס. 451 00:19:26,208 --> 00:19:27,557 כל מזל? אנחנו עוד נראה. 452 00:19:27,601 --> 00:19:29,211 כמו ג ' ונס חביב,הזכיר לי 453 00:19:29,255 --> 00:19:30,734 סנטינל של עסק פרטי, 454 00:19:30,778 --> 00:19:32,997 ו. משטרת לוס אנג ' לס אין סמכות להכתיב את התנאים. 455 00:19:33,041 --> 00:19:36,087 נהדר. בינתיים, משטרת לוס אנג ' לס קצה קו חם מקבל המום 456 00:19:36,131 --> 00:19:37,654 עם אנשים רודפים אחרי כסף הפרס. 457 00:19:37,698 --> 00:19:39,874 כלומר, הם בממוצע שיחה לדקה. 458 00:19:39,917 --> 00:19:41,286 עם כל כך הרבה מידע מגיע, אנחנו לא יכולים להבדיל 459 00:19:41,310 --> 00:19:42,833 בין העובדה לבדיה.נכון. 460 00:19:42,877 --> 00:19:44,183 וזה רק נהיה יותר גרוע. 461 00:19:44,226 --> 00:19:46,141 ג ' ונס רק הכפילה את הפרס ל 200K. 462 00:19:46,185 --> 00:19:49,492 בן זונה. הוא ואת היישום שלו יהיה מישהו נהרג. 463 00:19:49,536 --> 00:19:51,668 ובכן, למרבה המזל, בורוז ו-RHD עשה קצת התקדמות. 464 00:19:51,712 --> 00:19:54,410 הם עשו את צלילת עומק על הרננדז של האחים הכספיים. 465 00:19:54,454 --> 00:19:55,759 מסתבר דני הרננדז 466 00:19:55,803 --> 00:19:57,413 יש כמה משמעותי חובות משלו. 467 00:19:57,457 --> 00:19:59,261 הוא מהמר גם? אלא אם כן אתה יכול להמר על רופאים. 468 00:19:59,285 --> 00:20:01,243 רוב אלה הם חשבונות בית חולים, בית מרקחת חשבונות, 469 00:20:01,287 --> 00:20:03,898 ו. תשלומים קבועים כדי ויקטוריה Bayon. 470 00:20:03,941 --> 00:20:05,484 מה הקשר שלה ל דני ו תומאס הרננדז? 471 00:20:05,508 --> 00:20:07,902 לברר. 472 00:20:15,997 --> 00:20:18,173 היי.היי. 473 00:20:18,217 --> 00:20:20,044 איך אתה, ילד? 474 00:20:20,088 --> 00:20:22,438 או, אני קצת גז מדמיע בעין מוקדם יותר. 475 00:20:22,482 --> 00:20:24,484 אבל אני אהיה בסדר. 476 00:20:24,527 --> 00:20:26,877 אני דיברתי על אמא שלך. 477 00:20:29,576 --> 00:20:31,926 אני בסדר, באמת. 478 00:20:31,969 --> 00:20:34,494 אני יודע אני לא הייתי בסדר. 479 00:20:34,537 --> 00:20:39,325 טוב, זה כי את אמא די גדול. 480 00:20:39,368 --> 00:20:41,501 היי, אתה לא חושב שזה יהיה טוב יותר 481 00:20:41,544 --> 00:20:43,590 אם לקח לך קצת חופש? 482 00:20:45,679 --> 00:20:49,291 אולי רק טיפה החוצה, לטייל במקסיקו? 483 00:20:49,335 --> 00:20:51,989 אני רק מציע את תנחומיי. 484 00:20:57,038 --> 00:20:58,257 היי. 485 00:20:59,997 --> 00:21:01,608 אני כאן כי אכפת לי ממך. 486 00:21:01,651 --> 00:21:05,220 לא, אתה כאן כי זה נוח לך. 487 00:21:05,264 --> 00:21:07,744 עכשיו, אתה מטיף כל היום 488 00:21:07,788 --> 00:21:10,443 על הימ " מ להיות משפחה. 489 00:21:10,486 --> 00:21:12,314 הימ " מ היא משפחה. אבל אתה לא להתעלם המשפחה. 490 00:21:12,358 --> 00:21:15,317 ידעתי שאני לא יכול לסמוך על אמא שלי, 491 00:21:15,361 --> 00:21:17,667 אבל אני תמיד חשבתי שאני יכול לסמוך עליך. 492 00:21:17,711 --> 00:21:19,452 אבל איפה היית? 493 00:21:19,495 --> 00:21:21,932 כשהייתי מאושפזת בבית חולים, איפה היית? 494 00:21:21,976 --> 00:21:23,847 או כאשר אנחנו היו כל שולחת לך וגם קורא לך 495 00:21:23,891 --> 00:21:26,763 במשך שבועות ללא שום תגובה? 496 00:21:26,807 --> 00:21:28,983 רחוב, היה לי די כבד דברים על עצמי. 497 00:21:29,026 --> 00:21:31,768 אבל, תראי, אני מצטער... הונדו, אם אנחנו חברים, חברים אמיתיים. 498 00:21:31,812 --> 00:21:35,685 אתה לא יכול פשוט לבחור, לבחור כאשר אתה מגיע לנו. 499 00:21:38,209 --> 00:21:41,387 היה לי מספיק אנשים בחיים שלי עושה את זה כבר. 500 00:21:53,181 --> 00:21:56,184 כנראה לא הייתי ברור מספיק מוקדם יותר. 501 00:21:57,794 --> 00:22:00,057 לעזוב את הכביש לבד. 502 00:22:01,624 --> 00:22:03,670 זו פקודה. 503 00:22:10,329 --> 00:22:12,287 דיברתי עם פאולר. 504 00:22:12,331 --> 00:22:13,786 גיליתי למה היא משכה את השם שלה. 505 00:22:13,810 --> 00:22:15,682 היא אמרה הימ " מ הפיזי של האימונים סטנדרטים 506 00:22:15,725 --> 00:22:18,119 האם פגום ומוטה נגד נשים. היא אמרה עוד משהו? 507 00:22:18,162 --> 00:22:20,164 יותר מדי דגש על חומרי נפץ תרגילי כוח, 508 00:22:20,208 --> 00:22:22,776 אף אחד מהם לא באמת לחזות ביצועים בשטח. 509 00:22:22,819 --> 00:22:24,778 היי, אני אשמח לשמוע יותר על זה מן פאולר, 510 00:22:24,821 --> 00:22:26,780 אבל היא לא טועה. 511 00:22:27,824 --> 00:22:29,435 איך אנחנו משנים את זה? 512 00:22:29,478 --> 00:22:31,219 להרחיב את מוקדמות קטגוריות ב PFQ. 513 00:22:31,262 --> 00:22:33,787 במקום לעשות צוערים לעשות 60 שכיבות סמיכה. 514 00:22:33,830 --> 00:22:35,155 לתת להם את האפשרות של לשבת על הספסל, 515 00:22:35,179 --> 00:22:36,331 משקולות או משהו כזה. 516 00:22:36,355 --> 00:22:37,791 תראה, אני בעד שיפור 517 00:22:37,834 --> 00:22:39,836 והרחבת שלנו הכשרה וגיוס, 518 00:22:39,880 --> 00:22:41,403 אבל בואו נהיה כנים. 519 00:22:41,447 --> 00:22:43,666 אנחנו לא יכולים פשוט להנמיך את הרף של שוטרות. 520 00:22:43,710 --> 00:22:45,165 מעולם לא היה צריך לקבל לתוך פוש-אפ, תחרות 521 00:22:45,189 --> 00:22:46,713 עם חשוד לפני. יש לכם? 522 00:22:46,756 --> 00:22:48,367 לא. 523 00:22:50,151 --> 00:22:52,196 אני הייתי אחד הבודדים נקבה שוטרי ימ " מ כאן 524 00:22:52,240 --> 00:22:55,939 במשך שנים, דיק, ו ... ו... יש משהו ברור שבור 525 00:22:55,983 --> 00:22:58,115 שלנו מגייס את התהליך. 526 00:22:58,159 --> 00:23:00,074 הגיע הזמן לתקן את זה. 527 00:23:03,469 --> 00:23:05,732 ויקטוריה Bayon? הם אמרו לבוא מיד. 528 00:23:05,775 --> 00:23:07,473 האם משהו לא בסדר? 529 00:23:07,516 --> 00:23:08,996 אנחנו רק צריכים לדבר קצת. 530 00:23:09,039 --> 00:23:11,259 מי זה הקטן הזה? הבת שלי, סמי. 531 00:23:11,302 --> 00:23:14,393 לא היה לי זמן לקרוא בייביסיטר בהתראה קצרה. 532 00:23:14,436 --> 00:23:16,220 אימא, קח את הטלפון של אמא 533 00:23:16,264 --> 00:23:18,571 וללכת לשחק כמה דקות, בסדר? 534 00:23:18,614 --> 00:23:20,573 אנחנו צריכים לשאול אותך לגבי הקשר שלך 535 00:23:20,616 --> 00:23:22,096 עם דני הרננדז. 536 00:23:22,139 --> 00:23:23,552 אנחנו יודעים שהוא בדרך כלל הוא שולח את הכסף. 537 00:23:23,576 --> 00:23:26,013 האם זה נגד החוק? אולי. 538 00:23:26,056 --> 00:23:27,773 דני חשודים בשורה של מעשי שוד, 539 00:23:27,797 --> 00:23:29,059 יחד עם ג 'יימי מג' יה... 540 00:23:29,103 --> 00:23:31,192 ודני אחיו של תומס. 541 00:23:31,235 --> 00:23:32,759 ידעת על השוד? לא. 542 00:23:32,802 --> 00:23:35,501 אבל אם דני תלוי בסביבה תומאס... 543 00:23:35,544 --> 00:23:38,547 דני שלי לשעבר וסמי של אבא. 544 00:23:38,591 --> 00:23:40,723 נפרדנו שנה שעברה, 545 00:23:40,767 --> 00:23:42,377 אבל הוא היה טוב סאמי. 546 00:23:42,421 --> 00:23:43,683 לאחרונה הוא התחיל 547 00:23:43,726 --> 00:23:46,163 קונה לה דברים, הוא שולח כסף עבור חשבונות. 548 00:23:46,207 --> 00:23:47,924 זה נשמע כמו דני הלב במקום הנכון. 549 00:23:47,948 --> 00:23:50,864 דני אנוכי, תמיד היה. 550 00:23:50,907 --> 00:23:53,344 חשבתי שהוא הפך לפינה, אבל אם הוא מסתובב 551 00:23:53,388 --> 00:23:55,825 את לוזר אח, אין לו תקווה. 552 00:23:57,827 --> 00:23:59,220 אתה יכול לתת לי רגע? 553 00:23:59,263 --> 00:24:00,830 בתי זקוק לה אינסולין. 554 00:24:00,874 --> 00:24:03,180 סאמי סוכרת? סוג 1. 555 00:24:03,224 --> 00:24:06,314 דני היה עוזר לשלם לה עבור מרשמים 556 00:24:06,357 --> 00:24:08,838 ואת החשבונות הרפואיים מאז זה כל כך יקר. 557 00:24:08,882 --> 00:24:11,711 עכשיו אני יודע לאן הכסף מגיע, 558 00:24:11,754 --> 00:24:13,452 אני לא אקח את זה. 559 00:24:13,495 --> 00:24:14,888 אני רק צריך להבין. 560 00:24:14,931 --> 00:24:18,457 דרך אחרת לשלם על זה. 561 00:24:20,546 --> 00:24:22,199 היי, מסתבר, 562 00:24:22,243 --> 00:24:24,463 סרינה, בעל הבית שנורה הבוקר, 563 00:24:24,506 --> 00:24:27,944 הוא גם סוכרתית, רגיל לקוח לוויט בית מרקחת. 564 00:24:27,988 --> 00:24:30,164 עכשיו, על פי המרקחת של רשומות מכירות, 565 00:24:30,207 --> 00:24:32,272 סרינה קניתי את האחרון שלהם אינסולין המניה אתמול 566 00:24:32,296 --> 00:24:34,081 בדיוק לפני צוות פגע בהם. 567 00:24:34,124 --> 00:24:35,885 זה למה הם שדדו שני סרינה המרקחת. 568 00:24:35,909 --> 00:24:37,432 הם היו אחרי אינסולין. 569 00:24:37,476 --> 00:24:38,975 זה כמו זהב נוזלי בימים אלה. 570 00:24:38,999 --> 00:24:41,480 חבר שלי חולה בסוכרת. הוא אמר את האינסולין שלו הולך 571 00:24:41,523 --> 00:24:43,525 עבור 300 דולר בקבוקון... זה עם ביטוח. 572 00:24:43,569 --> 00:24:45,005 כן, זה אומר שיש ביקוש עצום 573 00:24:45,048 --> 00:24:46,833 בשביל זה בשוק השחור. 574 00:24:46,876 --> 00:24:49,400 ושפע של רווח עבור אנשים כמו דני, תומאס וג ' יימי. 575 00:24:49,444 --> 00:24:51,620 מספר סנטינל משתמשים הבחין ג 'יימי הג' יפ של מג ' יה 576 00:24:51,664 --> 00:24:53,100 בתנועה במזרח לוס אנג ' לס 577 00:24:53,143 --> 00:24:54,493 אנחנו הולכים ליפול שוב בפח הזה? 578 00:24:54,536 --> 00:24:55,948 לא, הם על משהו הפעם. 579 00:24:55,972 --> 00:24:58,061 בסדר, לוחיות רישוי מתאימות. 580 00:24:58,105 --> 00:25:00,629 בסדר, להתגלגל החוצה. 581 00:25:06,592 --> 00:25:07,549 קדימה, קדימה, קדימה. 582 00:25:07,593 --> 00:25:09,420 היי, אתה. בחוץ! עכשיו. צא החוצה! 583 00:25:10,944 --> 00:25:12,423 קדימה, בוא נלך. 584 00:25:12,467 --> 00:25:14,687 למטה, ממש שם. אל תזוז. 585 00:25:19,126 --> 00:25:21,215 אין כאן אינסולין. 586 00:25:22,259 --> 00:25:23,715 איפה האינסולין? אני כבר הביאו את זה. 587 00:25:23,739 --> 00:25:25,151 אתה יכול לבדוק את היומן ולראות. איפה?! 588 00:25:25,175 --> 00:25:26,849 על לוח המחוונים. קחו את כל מה שנראה יקר. 589 00:25:26,873 --> 00:25:28,154 החרא הזה חייב להיות שווה משהו. 590 00:25:28,178 --> 00:25:30,572 בבקשה. אני יכול להיכנס הרבה... 591 00:25:33,967 --> 00:25:35,795 בואו נלך! 592 00:25:37,100 --> 00:25:38,406 אה, יו! פתח את תא המטען. 593 00:25:38,449 --> 00:25:40,539 פתח את תא המטען! אהה! 594 00:25:42,323 --> 00:25:43,629 לוקה, שיזוף, 595 00:25:43,672 --> 00:25:44,673 להישאר עם הרננדז. 596 00:25:44,717 --> 00:25:46,675 יש לי את זה, דיק. 597 00:25:54,117 --> 00:25:56,772 24-דיוויד. במרדף אחר חשוד 598 00:25:56,816 --> 00:25:58,034 דרומה ברגל! 599 00:26:05,912 --> 00:26:07,261 אל תזוז, ג ' יימי. 600 00:26:22,450 --> 00:26:23,756 הבחור הזה נוהג מטורף. 601 00:26:34,680 --> 00:26:35,985 היי! 602 00:26:36,029 --> 00:26:37,813 לעקוף את זה! ללכת סביב. 603 00:26:37,857 --> 00:26:40,033 אני לא יכול. אני לא יכול. אנחנו תקועים בבית. 604 00:26:45,734 --> 00:26:48,389 22-דוד הפקודה. איבדתי את הראייה של הרכב של החשוד, 605 00:26:48,432 --> 00:26:50,043 נוסעים צפונה על רחוב החמישי. 606 00:26:56,702 --> 00:26:58,312 ג 'יימי מג' יה לא מדברת, 607 00:26:58,355 --> 00:27:00,420 אז אני מקווה שיש לך משהו מהנהג הם תקפו. 608 00:27:00,444 --> 00:27:02,204 CEK-ציוד רפואי הוא המפיץ הגדול ביותר 609 00:27:02,229 --> 00:27:03,665 של אינסולין באזור לוס אנג ' לס. 610 00:27:03,709 --> 00:27:05,624 עכשיו, הרכב היה ריק כאשר הם פגעו בו, 611 00:27:05,667 --> 00:27:07,253 אבל הנהג אמר כי דני עשה עם משלוח יומן. 612 00:27:07,277 --> 00:27:08,757 הם עדיין אחרי אינסולין. 613 00:27:08,801 --> 00:27:10,761 הייתה לי את החברה לשלוח לנו את כל אפשרויות משלוח 614 00:27:10,803 --> 00:27:12,500 ב-24 השעות האחרונות. טאן? 615 00:27:12,543 --> 00:27:14,478 ואן עשה כמעט תריסר אינסולין משלוחים היום, 616 00:27:14,502 --> 00:27:16,635 בכל לוס אנג ' לס להדגיש את שלוש הגדולות משלוחים. 617 00:27:16,678 --> 00:27:19,202 אחד אינסולין זרוק בבית החולים, אחד בבית אבות. 618 00:27:19,246 --> 00:27:20,943 וכל אחד בכל סרן משלוח דיפו. 619 00:27:20,987 --> 00:27:23,008 כן, זה נראה כמו משלוח דיפו יש הגדולים האספקה. 620 00:27:23,032 --> 00:27:24,686 כמעט תריסר קופסאות. 621 00:27:24,730 --> 00:27:26,490 זה גם הכי מעט עובדים הרך אבטחה. 622 00:27:26,514 --> 00:27:28,603 בסדר, בואו להצטייד ולהתגלגל החוצה. 623 00:27:28,647 --> 00:27:30,083 איפה הונדו? 624 00:27:30,126 --> 00:27:31,911 אני היה לו לתלות בחזרה על ויקטוריה Bayon של הבית. 625 00:27:31,954 --> 00:27:33,564 במקרה הרע חבר ' ה צצים שם. 626 00:27:33,608 --> 00:27:35,741 אתה לא חושב שאנחנו יכולים להשתמש בו? 627 00:27:35,784 --> 00:27:39,483 בטוח. להתקשר אליו, יש לו לפגוש אותנו שם. 628 00:27:54,716 --> 00:27:56,936 היי, סנטינל שומרים, 629 00:27:56,979 --> 00:27:58,783 אני חושב שאני רואה את החשודים כולם מחפשים. 630 00:27:58,807 --> 00:28:01,070 כאן במזרח לוס אנג ' לס אני הולך לעקוב אחריהם. 631 00:28:01,114 --> 00:28:02,376 הישארו איתנו. 632 00:28:09,949 --> 00:28:11,994 20-דיוויד הפקודה. אנחנו עושים כניסה 633 00:28:12,038 --> 00:28:13,213 על משלוח דיפו. 634 00:28:13,256 --> 00:28:14,736 הונדו, רחוב, לוקה, איתי. 635 00:28:14,780 --> 00:28:16,259 השאר על דיקון. 636 00:28:16,303 --> 00:28:18,063 Watch עבור אזרחים וגם בני ערובה ברור. 637 00:28:18,087 --> 00:28:19,393 בוא נזוז. 638 00:28:34,364 --> 00:28:36,758 לצאת מפה, לעזוב את הבניין. זוזו. 639 00:28:36,802 --> 00:28:38,717 להסתכל החוצה. סאנצ ' ז: הצד השני. 640 00:28:43,939 --> 00:28:45,724 אדוני כריס: בוא נלך. 641 00:28:45,767 --> 00:28:47,464 אני צריך אותך בשקט יציאה. 642 00:28:49,815 --> 00:28:51,642 אינסולין חייב להיות בקירור. 643 00:28:51,686 --> 00:28:53,732 תוכניות אומרים שיש קר אחסון בגב. 644 00:29:06,179 --> 00:29:08,616 תומס הרננדז! משטרת לוס אנג ' לס! 645 00:29:08,659 --> 00:29:09,898 30-דוד, במרדף אחר חשוד אחד 646 00:29:09,922 --> 00:29:11,227 את הצד המערבי של הבניין. 647 00:29:25,415 --> 00:29:26,852 ברור. 648 00:29:27,896 --> 00:29:29,942 כריס, טאן. 649 00:29:39,734 --> 00:29:41,562 תומאס! משטרת לוס אנג ' לס. 650 00:29:53,922 --> 00:29:55,141 קורה הידיים על. 651 00:29:55,184 --> 00:29:57,056 30-דוד, אחד החשוד במעצר. 652 00:30:06,543 --> 00:30:08,284 יש תנועה! 653 00:30:09,895 --> 00:30:11,810 לוקה, הונדו, הישאר איתו. רחוב, איתי. 654 00:30:19,992 --> 00:30:22,472 מצטער, חברים, הגיע הזמן ללכת. 655 00:30:24,648 --> 00:30:26,607 וואו, וואו. 656 00:30:27,913 --> 00:30:31,307 דני, זרוק את הנשק. זרוק את זה. 657 00:30:35,616 --> 00:30:38,184 צעד אחד ואת אחי מת. 658 00:30:40,751 --> 00:30:42,164 רחוב קום הסולם, בשורה זריקה. 659 00:30:42,188 --> 00:30:45,582 אני לא לסכן עוד חיים של חף מפשע היום. 660 00:30:45,626 --> 00:30:47,280 לוקה, לראות אם 661 00:30:47,323 --> 00:30:48,847 אתה יכול לקבל מאחורי דני. 662 00:30:49,978 --> 00:30:51,327 הונדו, לשמור אותו עסוק. 663 00:30:51,371 --> 00:30:52,870 בזמן רחוב לוקה להגיע לעמדה. 664 00:30:52,894 --> 00:30:54,243 יש לך מכוסה. 665 00:30:54,287 --> 00:30:55,636 דני, תקשיב. 666 00:30:55,679 --> 00:30:57,594 אם אתה יורה בו, אנחנו צריכים לירות בך, 667 00:30:57,638 --> 00:30:58,769 ואף אחד לא רוצה את זה, נכון? 668 00:30:58,813 --> 00:31:00,032 אף אחד לא צריך להיפגע. 669 00:31:00,075 --> 00:31:02,077 רק תן לי לקחת אינסולין ללכת. 670 00:31:03,122 --> 00:31:04,471 אני יודע על הבת שלך. 671 00:31:04,514 --> 00:31:06,429 ויש דרכים אחרות לטפל בה. 672 00:31:06,473 --> 00:31:08,431 דרכים חוקיות. 673 00:31:10,564 --> 00:31:12,566 26-דוד, הבא הזדמנות אפשרית, 674 00:31:12,609 --> 00:31:13,959 לקחת את הזריקה. 675 00:31:16,570 --> 00:31:18,050 אמרתי לך, עוד צעד אחד... 676 00:31:18,093 --> 00:31:19,703 26-דיוויד. מנסים לקבל תמונה עכשיו. 677 00:31:19,747 --> 00:31:21,183 אני מנסה לעזור לך. 678 00:31:21,227 --> 00:31:22,184 הונדו, בטל. 679 00:31:22,228 --> 00:31:24,186 אנחנו נסיים את זה עכשיו. 680 00:31:24,230 --> 00:31:26,449 הונדו, אני צריך את שני צעדים שמאלה. 681 00:31:28,669 --> 00:31:29,800 לעזאזל, הונדו. 682 00:31:29,844 --> 00:31:30,889 זוז שמאלה, 683 00:31:30,932 --> 00:31:32,238 זו פקודה. 684 00:31:32,281 --> 00:31:34,066 26-דיוויד. איבדתי את הזריקה. 685 00:31:34,109 --> 00:31:35,894 דני, אתה חייב להמשיך לדבר איתי. 686 00:31:35,937 --> 00:31:38,177 זו הדרך היחידה שבה אנחנו שנינו יוצאים מכאן בחיים. 687 00:31:44,337 --> 00:31:47,427 הונדו, אני חוזר, בטל. 688 00:31:47,470 --> 00:31:48,776 מה השם שלך, בן? 689 00:31:48,819 --> 00:31:50,604 אה, מיץ'. יש לך ילדים, מיץ'? 690 00:31:50,647 --> 00:31:52,519 בת. רק הפך אחד. 691 00:31:52,562 --> 00:31:53,955 שתוק! 692 00:31:53,999 --> 00:31:55,063 נו, דני, אתה שמעת את זה. 693 00:31:55,087 --> 00:31:56,001 מיץ ' יש לי ילדה קטנה בבית 694 00:31:56,044 --> 00:31:57,480 הוא מנסה להגיע. 695 00:31:57,524 --> 00:31:58,588 אתה יודע מה זה אוהב, אני יודע. 696 00:31:58,612 --> 00:31:59,656 ואתה Mitchdeserve 697 00:31:59,700 --> 00:32:00,895 להביא הביתה את הבנות. 698 00:32:00,919 --> 00:32:02,113 אני יודע שאתה רוצה לראות סאמי שוב. 699 00:32:02,137 --> 00:32:03,704 22-דיוויד. יש לי אותו 700 00:32:03,747 --> 00:32:05,203 נמצא על הכוונת שלי. דני, אנחנו אין לנו הרבה זמן. 701 00:32:05,227 --> 00:32:07,142 אתה צריך לשים את האקדח, 702 00:32:07,186 --> 00:32:09,362 בואו מיץ ללכת. לקחת את הזריקה, לוקה. 703 00:32:09,405 --> 00:32:11,103 לעזאזל, שמתי את האקדח! 704 00:32:11,146 --> 00:32:12,234 עכשיו! 705 00:32:12,278 --> 00:32:13,583 תוריד את זה. 706 00:32:23,463 --> 00:32:25,117 זוזו. 707 00:32:25,160 --> 00:32:27,206 על הברכיים, על הברכיים. 708 00:32:27,249 --> 00:32:29,817 הידיים מאחורי הראש שלך! 709 00:32:34,778 --> 00:32:35,736 20-דיוויד הפקודה. 710 00:32:35,779 --> 00:32:37,520 אנחנו בקוד 4. 711 00:32:37,564 --> 00:32:39,131 הסופי החשוד במעצר. 712 00:32:50,577 --> 00:32:52,840 היי, רחוב. 713 00:32:52,883 --> 00:32:54,885 רגע. 714 00:32:57,105 --> 00:32:58,977 מה קורה? 715 00:32:59,020 --> 00:33:00,021 הראשון, 716 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 אני מצטערת על אמא שלך. 717 00:33:03,546 --> 00:33:05,244 ואני מצטער על הדברים האחרים, יותר מדי. 718 00:33:05,287 --> 00:33:06,897 חשבתי בידוד עצמי 719 00:33:06,941 --> 00:33:09,248 במקסיקו היו תן לי לנקות את הראש 720 00:33:09,291 --> 00:33:10,877 לפתור את כל מה אני הולך 721 00:33:10,901 --> 00:33:12,773 ולא תיתן לי להפריע לשאר, 722 00:33:12,816 --> 00:33:14,862 אבל זה לא פוטר אותי. 723 00:33:14,905 --> 00:33:16,185 לעזוב את הכל בחושך. 724 00:33:17,169 --> 00:33:18,866 תודה.כן. 725 00:33:20,172 --> 00:33:22,478 אני אולי לא הייתי פה אז, 726 00:33:22,522 --> 00:33:24,263 אבל אני עומדת כאן עכשיו. 727 00:33:24,306 --> 00:33:26,134 אז אם אתה רוצה לדבר על משהו. 728 00:33:26,178 --> 00:33:28,049 אתה רוצה לשתות בירה... 729 00:33:28,093 --> 00:33:31,444 אני חושב שאני פשוט הולך הביתה, להירגע, 730 00:33:31,487 --> 00:33:34,447 אבל אני מעריך את זה. 731 00:33:34,490 --> 00:33:36,057 כן. 732 00:33:52,378 --> 00:33:53,683 היי. היי. 733 00:33:53,727 --> 00:33:55,139 שמעתי שמועה מישהו היה חוד החנית של 734 00:33:55,163 --> 00:33:56,793 כמה שינויים מזמן כדי אימון הימ " מ. 735 00:33:56,817 --> 00:33:58,427 ובכן, אני הרגשתי שזה היה הזמן. 736 00:33:58,471 --> 00:34:00,431 דיקון עובד כדי לחדש את החלקים של התוכנית 737 00:34:00,473 --> 00:34:01,822 כמו שאנחנו מדברים. 738 00:34:01,865 --> 00:34:02,886 לחשוב על resubmitting את השם שלך 739 00:34:02,910 --> 00:34:04,346 בתמורה? 740 00:34:04,390 --> 00:34:06,218 אמר המפקד, ברגע שאני החלימה. 741 00:34:06,261 --> 00:34:08,022 אני מכיר כמה נשים אחרות כבר שוב נשלח גם כן. 742 00:34:08,046 --> 00:34:09,830 זה מה שאני אוהב לשמוע. 743 00:34:15,401 --> 00:34:17,664 כריס. 744 00:34:17,707 --> 00:34:20,058 אתה לא חייב לעשות את זה. 745 00:34:21,842 --> 00:34:23,496 תודה. 746 00:34:30,459 --> 00:34:32,809 סמל קיי, זה כל כך טוב לראות אותך שוב. 747 00:34:32,853 --> 00:34:33,810 ומי אתה? 748 00:34:33,854 --> 00:34:34,942 קצין שיזוף. 749 00:34:34,985 --> 00:34:36,422 האפליקציה שלך השאיר אותנו מאוד עסוק היום. 750 00:34:36,465 --> 00:34:37,616 איך אנחנו יכולים לעזור לך, מר ג ' ונס? 751 00:34:37,640 --> 00:34:38,661 ובכן, המשתמשים שלנו רוצה לראות. 752 00:34:38,685 --> 00:34:40,339 הגיבורים האמיתיים אחראי 753 00:34:40,382 --> 00:34:41,968 להפיל את תומס ואת דני הרננדז, 754 00:34:41,992 --> 00:34:43,342 כמו גם חיסכון 755 00:34:43,385 --> 00:34:44,710 הנאמנים שלנו זקיף על המשמר המשתמש מיץ קרטרייט. 756 00:34:44,734 --> 00:34:46,016 חכה רגע, אתה מצלם את זה? 757 00:34:46,040 --> 00:34:47,824 כן, אנחנו livestreaming למשתמשים שלנו. 758 00:34:47,868 --> 00:34:49,150 טוב, אנחנו לא מעוניינת. 759 00:34:49,174 --> 00:34:50,479 אבל, אה, שיהיה לך יום נעים. 760 00:34:50,523 --> 00:34:52,133 רגע, אמרת שאתה livestreaming? 761 00:34:52,177 --> 00:34:54,527 כן, יש לנו כ-20,000 או אז צופה עכשיו. 762 00:34:54,570 --> 00:34:55,765 טוב, אז אנחנו צריכים לתת צעקה הגיבור האמיתי 763 00:34:55,789 --> 00:34:57,051 בתוך כל זה. לא הימ " מ. 764 00:34:57,095 --> 00:34:59,314 זה היה, אה, ויקטוריה Bayon. 765 00:35:00,315 --> 00:35:01,838 זה נכון. 766 00:35:01,882 --> 00:35:03,207 אני מתכוון, זה היה של ויקטוריה טיפים שיובילו אותנו 767 00:35:03,231 --> 00:35:04,624 ישירות הרננדז אחים. 768 00:35:04,667 --> 00:35:06,495 אז אני מניח מגיע לה הפרס 769 00:35:06,539 --> 00:35:08,517 כי אתה בנדיבות הציע. ובכן, אני חושב שהיא צריכה. 770 00:35:08,541 --> 00:35:10,543 להיות השומר השומר המשתמש לתבוע את הפרס... 771 00:35:10,586 --> 00:35:11,935 ממ, אני לא חושב כך. 772 00:35:11,979 --> 00:35:13,981 בפעם האחרונה שבדקתי, כל אחד עם מידע 773 00:35:14,024 --> 00:35:16,549 להוביל את החשודים החשש היה זכאי. 774 00:35:16,592 --> 00:35:18,159 הא. 775 00:35:18,203 --> 00:35:20,224 ובכן, היא תהיה אסיר תודה לקבל את כסף הפרס. 776 00:35:20,248 --> 00:35:22,207 כמובן. תודה, שוטרים. 777 00:35:22,250 --> 00:35:23,425 תודה רבה. 778 00:35:23,469 --> 00:35:24,861 חשיבה מהירה. 779 00:35:24,905 --> 00:35:26,709 טוב, מישהו חייב לשלם על סאמי אינסולין. 780 00:35:26,733 --> 00:35:28,300 אולי גם ג ' ונס, נכון? 781 00:35:47,971 --> 00:35:50,800 היי. היכנס. 782 00:35:56,632 --> 00:35:58,591 לוקה הלכו לשתות בירה עם דיק. 783 00:35:58,634 --> 00:36:01,420 אני לא ממש במצב רוח. 784 00:36:03,813 --> 00:36:05,859 מה אתה מרגיש עכשיו? 785 00:36:06,903 --> 00:36:07,861 כעס. 786 00:36:07,904 --> 00:36:10,168 עצבות. 787 00:36:10,211 --> 00:36:11,343 חרטה. 788 00:36:11,386 --> 00:36:12,648 אתה שם את זה. 789 00:36:12,692 --> 00:36:14,737 הייתי אומר, זה הכל די רגיל. 790 00:36:14,781 --> 00:36:15,956 נורמלי? 791 00:36:18,132 --> 00:36:20,526 לא היה שום דבר נורמלי על מערכת היחסים שלי איתה. 792 00:36:23,920 --> 00:36:26,793 זה שגוי... 793 00:36:29,099 --> 00:36:32,320 אני מרגיש קצת הקלה? 794 00:36:32,364 --> 00:36:33,800 לא. 795 00:36:33,843 --> 00:36:37,195 הרגשתי קצת הקלה, גם כאשר אמא שלי נפטרה. 796 00:36:38,674 --> 00:36:43,244 כל השתייה שלה, ההתפרצויות שלה... 797 00:36:43,288 --> 00:36:46,160 זה היה כמו משקל הרימו את הכתפיים שלי. 798 00:36:46,204 --> 00:36:49,250 כאשר החלק הזה של החיים שלי נעלם. 799 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 אתה מבלה את כל הזמן הזה. 800 00:36:51,687 --> 00:36:54,255 לאהוב פגום. האדם, 801 00:36:54,299 --> 00:36:56,431 מתפלל ומקווה הם ישנו... 802 00:36:56,475 --> 00:36:57,824 והם אף פעם לא עושים. 803 00:36:57,867 --> 00:36:59,565 כן. 804 00:37:01,480 --> 00:37:04,004 אני תמיד חששתי היום הזה. 805 00:37:04,047 --> 00:37:07,660 לא רק כי היא נעלמה, 806 00:37:07,703 --> 00:37:10,445 אבל בגלל... 807 00:37:10,489 --> 00:37:12,752 אני ידעתי מתי היא מתה 808 00:37:12,795 --> 00:37:15,581 אני באמת ובתמים להיות לבד. 809 00:37:15,624 --> 00:37:17,670 אתה לא לבד. 810 00:37:23,328 --> 00:37:25,765 מה אתה עושה כאן? 811 00:37:25,808 --> 00:37:27,680 מה אתה מתכוון? אני לא יכול להמשיך 812 00:37:27,723 --> 00:37:29,484 זה מוזר חצי היחסים דבר שאנחנו עושים. 813 00:37:29,508 --> 00:37:32,119 אתם נכנסים לתוך הראש שלי , לתוך הלב שלי, 814 00:37:32,162 --> 00:37:33,686 אבל אני לא יכולה לגעת בך. 815 00:37:33,729 --> 00:37:35,557 אני לא יכולה לנשק אותך. 816 00:37:35,601 --> 00:37:37,298 אתה מבין כמה דפוק זה? 817 00:37:37,342 --> 00:37:39,257 אתה יודע שאנחנו לא יכולים להיות ביחד עכשיו. 818 00:37:39,300 --> 00:37:41,868 אני לעולם לא אבקש ממך לסכן את עצמך בעבודה. 819 00:37:41,911 --> 00:37:44,044 אבל אני לא יכול להמשיך... 820 00:37:45,654 --> 00:37:47,569 מה שזה לא יהיה. 821 00:37:52,531 --> 00:37:54,228 אני לא יכול. 822 00:38:04,717 --> 00:38:06,849 רצית לראות אותי. כן, המפקד? 823 00:38:07,850 --> 00:38:10,505 סמל סאנצ ' ז תביעות הפרת פקודה ישירה 824 00:38:10,549 --> 00:38:12,246 בשטח היום. 825 00:38:12,290 --> 00:38:13,528 האם זה נכון? זאת היתה החלטת שיפוט 826 00:38:13,552 --> 00:38:15,118 מתוך נקודת מבט שונה 827 00:38:15,162 --> 00:38:16,598 מאשר מנהיג הקבוצה. 828 00:38:16,642 --> 00:38:18,600 אני מנסה להציל חיים, ולא לסיים אותם. 829 00:38:18,644 --> 00:38:20,844 תשובה של כן או לא יעשה את כל זה מהר יותר, הונדו. 830 00:38:23,779 --> 00:38:25,172 השלמנו את המשימה, 831 00:38:25,215 --> 00:38:26,584 עצרו את החשודים ללא תקלות. 832 00:38:26,608 --> 00:38:28,131 לא תודה במרדנות שלך. 833 00:38:28,175 --> 00:38:29,437 אני אשפוט את זה. 834 00:38:29,481 --> 00:38:31,134 אולי לא הפעם. 835 00:38:32,353 --> 00:38:34,703 מה לעזאזל זה אמור להביע? 836 00:38:34,747 --> 00:38:36,488 זה אומר שהוא מקלל אותי, המפקד. 837 00:38:37,793 --> 00:38:39,553 אני יודע על הפקודות שלך עם הוועדה. 838 00:38:40,361 --> 00:38:41,884 הוא מנסה לגרום לי להפסיק 839 00:38:41,928 --> 00:38:43,756 כנקמה על היותו חושף שחיתויות. 840 00:38:43,799 --> 00:38:46,324 מה לעזאזל אתה מדבר? 841 00:38:46,367 --> 00:38:48,195 מה אתה מצפה, הונדו? 842 00:38:48,238 --> 00:38:49,892 אתה מביך אותם. 843 00:38:49,936 --> 00:38:51,957 אלה הם האנשים לא אוהב להיות מובך. 844 00:38:51,981 --> 00:38:53,896 מה לעזאזל קורה כאן? 845 00:38:53,940 --> 00:38:56,899 תראה, אני באמת אוהב את כולכם. 846 00:38:56,943 --> 00:38:58,814 אני שמח שכל זה גלוי עכשיו. 847 00:38:58,858 --> 00:39:01,034 לא נראה לי בסדר, עובדים על זה מאחורי הגב שלך. 848 00:39:01,077 --> 00:39:02,490 אתה ממש בן זונה, לא? 849 00:39:02,514 --> 00:39:03,471 למה אתה בכלל רוצה להתמודד. 850 00:39:03,515 --> 00:39:05,386 עם כל הלחץ, הונדו? 851 00:39:05,430 --> 00:39:06,996 כל דחייה של המחלקה. 852 00:39:07,040 --> 00:39:08,520 פשוט ללכת. 853 00:39:08,563 --> 00:39:09,782 לעזוב בימ " מ האחורית שלך. 854 00:39:09,825 --> 00:39:11,218 הימ " מ היא לאן אני שייך. 855 00:39:11,261 --> 00:39:12,741 ובכן, פליז רוצה אותך. 856 00:39:12,785 --> 00:39:14,023 אתה יכול ללכת לאט, אתה יכול ללכת קשה. 857 00:39:14,047 --> 00:39:15,396 זה לא החלטה שלך. 858 00:39:15,440 --> 00:39:17,398 אני לא האדריכל של תכנית זו. 859 00:39:17,442 --> 00:39:19,052 אני רק הכלי. 860 00:39:19,095 --> 00:39:20,595 אתה יודע מה? אתה בהחלט צודק, הם כלי. 861 00:39:20,619 --> 00:39:22,142 אתה גבר חום 862 00:39:22,185 --> 00:39:23,946 בא אחרי גבר שחור עבור קורא לי גזען שוטרים. 863 00:39:23,970 --> 00:39:25,450 זה לא עושה שום סוג של תחושה. 864 00:39:25,493 --> 00:39:27,103 זה לא קשור לגזע. לא? 865 00:39:27,147 --> 00:39:28,429 על מה זה, אז? אתה שוטר 866 00:39:28,453 --> 00:39:29,821 מי יצא החוצה את שרשרת הפיקוד. 867 00:39:29,845 --> 00:39:31,717 עכשיו הם ינצלו אותך לעשות דוגמה. 868 00:39:31,760 --> 00:39:33,283 על כולם להיות עדים. 869 00:39:33,327 --> 00:39:34,894 מדברים על שרשרת הפיקוד, 870 00:39:34,937 --> 00:39:36,678 כתוב "מפקד " היקס" על הדלת. 871 00:39:36,722 --> 00:39:38,114 לא "סנצ' ז." 872 00:39:38,158 --> 00:39:39,899 להישאר בנתיב שלך. 873 00:39:41,291 --> 00:39:43,250 אם זה לא הייתי אני, 874 00:39:43,293 --> 00:39:44,860 הם פשוט לשלוח מישהו אחר. 875 00:39:44,904 --> 00:39:46,471 הם יכולים לשלוח לך 876 00:39:46,514 --> 00:39:49,299 ועוד תריסר כן-איש לקקן ביזיון בדיוק כמו שאת, 877 00:39:49,343 --> 00:39:51,214 ואני אמשיך לעשות את העבודה שלי. 878 00:39:51,258 --> 00:39:53,367 ואני אמשיך לכתוב לך על מרדנות. 879 00:39:53,391 --> 00:39:55,131 אני לא מוכן לחתום על זה. 880 00:39:55,175 --> 00:39:57,415 אני לא חושב שזה כל כך משנה הבכירים. 881 00:39:58,396 --> 00:40:00,441 נראה כי כל זה הולך לקחת הוא קטין אחד דפוק 882 00:40:00,485 --> 00:40:03,401 לתת הוועדה מה הוא רוצה לשלוח אותך לדרכך. 883 00:40:04,619 --> 00:40:06,534 אז קצת כבוד 884 00:40:06,578 --> 00:40:08,928 ופשוט ללכת קודם. 885 00:40:10,495 --> 00:40:12,279 לטובתך. 886 00:40:12,322 --> 00:40:16,370 עד אז, אני מצפה ממך לעקוב אחרי כל פקודה שאני נותן לך. 887 00:40:16,414 --> 00:40:18,503 את המכתב. 888 00:40:20,461 --> 00:40:22,768 המפקד. 889 00:40:30,906 --> 00:40:35,737 עונה על ידי הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה 890 00:40:35,781 --> 00:40:38,784 תורגם וסונכרן על-ידי התקשורת, הגישה קבוצה WGBH access.wgbh.org