1 00:00:01,718 --> 00:00:04,155 Previously on SWAT...Hey, how's Germany, big man? 2 00:00:04,199 --> 00:00:05,591 LUCA: Sweet. Gonna be advising the best 3 00:00:05,635 --> 00:00:07,376 Germany, France and Italy have. 4 00:00:07,419 --> 00:00:09,378 See if there's any secrets they can teach us. 5 00:00:09,421 --> 00:00:10,944 CUNNINGHAM: The X-rays we did on your lungs 6 00:00:10,988 --> 00:00:12,511 show an abnormal mass 7 00:00:12,555 --> 00:00:13,817 -right here. -So, lung cancer? 8 00:00:13,860 --> 00:00:16,080 This illness has burned the hustle 9 00:00:16,124 --> 00:00:18,952 out of your daddy. I see his gentle side again. 10 00:00:18,996 --> 00:00:20,911 -We're all here for you, Pop. -HICKS: Commander Hicks 11 00:00:20,954 --> 00:00:23,087 has absolutely no problem with you dating Molly. 12 00:00:23,131 --> 00:00:24,567 -Great. -But as her father, 13 00:00:24,610 --> 00:00:26,482 just made sure that Bob Hicks 14 00:00:26,525 --> 00:00:28,614 never has cause to have a problem with you. 15 00:00:28,658 --> 00:00:30,529 I was on my home to Molly when I came here instead. 16 00:00:30,573 --> 00:00:33,097 'Cause all I think about is being with you. 17 00:00:33,141 --> 00:00:34,620 This pipe dream about us 18 00:00:34,664 --> 00:00:36,361 is never happening. I don't want to be in the middle 19 00:00:36,405 --> 00:00:38,929 -of this anymore. -MOLLY: You're breaking up with me? 20 00:00:38,972 --> 00:00:40,322 Can you at least tell me why? 21 00:00:41,323 --> 00:00:44,326 I don't love you the way you deserve to be loved. 22 00:00:46,850 --> 00:00:48,852 ["Sunshine [RUSL Remix]" by Ziggy Marley playing] 23 00:00:51,333 --> 00:00:54,118 ♪ Sunshine, I see you shining again ♪ Oh, sunshine♪ 24 00:00:54,162 --> 00:00:55,337 ♪ Shine for me 25 00:00:55,380 --> 00:00:57,643 ♪ Sunshine, I see you smiling again ♪ 26 00:00:57,687 --> 00:00:59,819 ♪ Oh, sunshine♪ Smile for me 27 00:00:59,863 --> 00:01:03,127 ♪ Sunshine, I'll fight until ♪ Oh, sunshine♪ 28 00:01:03,171 --> 00:01:04,520 ♪ You shine for me 29 00:01:04,563 --> 00:01:06,130 ♪ Sunshine 30 00:01:06,174 --> 00:01:09,655 ♪ Oh, sunshine. 31 00:01:09,699 --> 00:01:11,614 [child screams] 32 00:01:12,963 --> 00:01:14,007 [gunshots] 33 00:01:14,051 --> 00:01:16,009 [gasps] 34 00:01:16,749 --> 00:01:18,011 [child screams][gunshot] 35 00:01:20,405 --> 00:01:23,887 DISPATCHER: 911. Where is your emergency? 36 00:01:27,020 --> 00:01:28,631 All right, bye. 37 00:01:28,674 --> 00:01:30,415 Damn, that's a face. 38 00:01:30,459 --> 00:01:31,764 It's nothing. 39 00:01:31,808 --> 00:01:33,244 Why don't we try that again. 40 00:01:33,288 --> 00:01:36,029 [sighs] 41 00:01:36,073 --> 00:01:38,119 I got that meeting this afternoon with my lawyer 42 00:01:38,162 --> 00:01:39,598 to prep for my next custody hearing. 43 00:01:39,642 --> 00:01:40,643 Something go wrong? 44 00:01:40,686 --> 00:01:41,731 Your pops was supposed to drive me, 45 00:01:41,774 --> 00:01:42,906 but now he's saying 46 00:01:42,949 --> 00:01:44,168 that something came up and now he can't. 47 00:01:44,212 --> 00:01:46,388 And I called and asked my dad to take me, and... 48 00:01:46,431 --> 00:01:47,911 I'm guessing he couldn't step in. 49 00:01:47,954 --> 00:01:49,826 He's got a thing with his parole officer. 50 00:01:49,869 --> 00:01:51,697 But I'm gonna go check the bus schedules. 51 00:01:51,741 --> 00:01:53,264 'Cause that's my job as a father, right? 52 00:01:53,308 --> 00:01:55,484 To come through when it's clutch? 53 00:01:55,527 --> 00:01:56,920 Hey. 54 00:01:56,963 --> 00:01:59,096 What aren't you telling me, D? 55 00:02:00,532 --> 00:02:02,621 This is, like, the third time this week 56 00:02:02,665 --> 00:02:04,406 -that your pops has bagged on me. -Look, 57 00:02:04,449 --> 00:02:06,190 with Winnie moving back here and all his doctor business, 58 00:02:06,234 --> 00:02:07,670 Pop's just got a lot going on. 59 00:02:07,713 --> 00:02:09,541 Maybe some wires got crossed up. 60 00:02:09,585 --> 00:02:10,629 [alert chiming] 61 00:02:12,675 --> 00:02:14,459 I got to bounce. 62 00:02:20,857 --> 00:02:23,860 Come on, Cody. Move your feet, buddy. 63 00:02:23,903 --> 00:02:25,905 -Nice shot. Get him. -Hey. 64 00:02:25,949 --> 00:02:27,211 What happened 65 00:02:27,255 --> 00:02:29,344 to sleeping in late and easing back in? 66 00:02:29,387 --> 00:02:31,215 What can I say, man? Good night's rest in my own bed 67 00:02:31,259 --> 00:02:33,391 is all it took to knock that jet lag right off of me. 68 00:02:33,435 --> 00:02:35,132 Oh, no. There he is. 69 00:02:35,176 --> 00:02:36,525 -Trouble's back in town. -Luca! 70 00:02:36,568 --> 00:02:37,526 [whoops] Germany wouldn't keep him. 71 00:02:37,569 --> 00:02:39,658 [chuckles] Yeah. 72 00:02:39,702 --> 00:02:41,182 -What's up? -Hey. 73 00:02:41,225 --> 00:02:43,314 TAN: -Hey, you bring us a gift? -Ah, you're looking at it. 74 00:02:43,358 --> 00:02:46,056 We were worried some swank European squad stole you away. 75 00:02:46,099 --> 00:02:48,928 Are you kidding me? Ain't nobody better than 20-Squad. 76 00:02:48,972 --> 00:02:51,017 Well, word is you're not gonna be rolling with us right away. 77 00:02:51,061 --> 00:02:53,106 Hicks mentioned -some special detail? -LUCA: Yeah. 78 00:02:53,150 --> 00:02:54,499 And putting together new crowd control 79 00:02:54,543 --> 00:02:56,849 and de-escalation techniques I learned overseas. 80 00:02:56,893 --> 00:02:58,155 -That's a big job. -LUCA: Yeah, just a lot 81 00:02:58,199 --> 00:02:59,896 of time, paperwork, meetings with the brass. 82 00:02:59,939 --> 00:03:01,114 So, I'll be stationed 83 00:03:01,158 --> 00:03:02,638 in HQ till I head back to Germany 84 00:03:02,681 --> 00:03:03,987 with our T.L.I. winner here. 85 00:03:04,030 --> 00:03:06,076 [phone buzzing] But I'll pitch in where I can 86 00:03:06,119 --> 00:03:07,382 with you guys, -though. No worries. -DEACON: All right. 87 00:03:07,425 --> 00:03:09,427 -Good to have you back. -Yeah, man. So good. 88 00:03:09,471 --> 00:03:10,733 TAN: Hey, see you, man. 89 00:03:10,776 --> 00:03:12,125 Hey. Everything okay? 90 00:03:12,169 --> 00:03:13,953 Yeah, yeah, yeah. Wrong number. 91 00:03:14,998 --> 00:03:17,087 -Hey. -Hey. 92 00:03:17,130 --> 00:03:19,263 -Just wanted to check in. -Yeah. 93 00:03:19,307 --> 00:03:22,048 -Sorry for all the calls. -No, 94 00:03:22,092 --> 00:03:23,049 that's what family's for. 95 00:03:23,093 --> 00:03:24,355 And the hit 96 00:03:24,399 --> 00:03:27,445 you took with Erika, that was no small thing. 97 00:03:27,489 --> 00:03:30,274 -How are you holding up? -I'm hanging in there. 98 00:03:30,318 --> 00:03:33,234 -Yeah? -Thanks for looking out. 99 00:03:33,277 --> 00:03:34,235 Yeah, of course.[phones beeping] 100 00:03:37,063 --> 00:03:38,891 [siren chirps] 101 00:03:40,328 --> 00:03:41,633 Patrol cleared the neighboring homes, 102 00:03:41,677 --> 00:03:43,156 but at least two gunshots have been fired 103 00:03:43,200 --> 00:03:44,636 since they arrived on the scene. 104 00:03:44,680 --> 00:03:47,291 Homeowner Ramiro Vasquez has four registered firearms. 105 00:03:47,335 --> 00:03:49,162 LAPD's talked to him in some extortion 106 00:03:49,206 --> 00:03:50,599 and assault cases, but no arrests. 107 00:03:50,642 --> 00:03:52,296 Maybe this guy strong-armed the wrong person, 108 00:03:52,340 --> 00:03:53,297 and they came looking for payback. 109 00:03:53,341 --> 00:03:55,168 All right, let's get eyes inside. 110 00:03:55,212 --> 00:03:56,344 Deacon and I got the one-side. 111 00:03:56,387 --> 00:03:57,562 Chris, Street, you cover the three. 112 00:03:57,606 --> 00:03:58,781 Tan, you're on the four. Let's move. 113 00:04:22,805 --> 00:04:24,676 24-David and 26-David 114 00:04:24,720 --> 00:04:26,635 set on the three-side. 115 00:04:26,678 --> 00:04:29,507 DEACON: Two minor females in the living room. 116 00:04:29,551 --> 00:04:32,336 The older one's armed; she can't be more than 11 or 12 years old. 117 00:04:32,380 --> 00:04:33,598 GIRL: Stay away! 118 00:04:33,642 --> 00:04:35,470 CHRIS: You see anything? 119 00:04:36,906 --> 00:04:39,169 STREET: The younger girl looks like she's been abused. 120 00:04:40,126 --> 00:04:42,607 TAN: Interior door's shot to hell; that's where she's aiming. 121 00:04:42,651 --> 00:04:44,000 DEACON: No visual on Ramiro. 122 00:04:44,043 --> 00:04:45,697 She must have him pinned down in one of the rooms. 123 00:04:45,741 --> 00:04:46,872 We'll attempt contact. 124 00:04:46,916 --> 00:04:48,309 The rest of you hold your position. 125 00:04:48,352 --> 00:04:50,746 We don't want to surround a scared child. 126 00:04:50,789 --> 00:04:52,225 Deacon. 127 00:04:59,407 --> 00:05:02,540 I'm a police officer. My name is Sergeant Harrelson. 128 00:05:02,584 --> 00:05:04,281 I'm gonna need you to put that gun down for me. 129 00:05:04,325 --> 00:05:07,502 -My dad will kill us. -Listen to me. 130 00:05:07,545 --> 00:05:09,199 We're gonna have to come in there. 131 00:05:09,242 --> 00:05:12,028 I'm coming through the front just to talk. 132 00:05:12,071 --> 00:05:13,508 We're not gonna let anyone hurt you, okay? 133 00:05:13,551 --> 00:05:14,683 Okay. 134 00:05:18,556 --> 00:05:19,644 [screams] 135 00:05:19,688 --> 00:05:22,081 Take it easy. What's your name? 136 00:05:22,125 --> 00:05:25,084 Eme. That's my sister Nimla. 137 00:05:25,128 --> 00:05:28,392 RAMIRO: She tried to kill me. Take her to jail, where she belongs. 138 00:05:28,436 --> 00:05:29,915 Don't listen to him. Just listen to me. 139 00:05:29,959 --> 00:05:31,743 No one's gonna hurt you or Nimla. We promise. 140 00:05:31,787 --> 00:05:33,832 Your sister's gonna need a doctor, Eme. 141 00:05:34,920 --> 00:05:36,095 You want us to get her some help, don't you? 142 00:05:36,139 --> 00:05:38,620 You'll take her somewhere safe? 143 00:05:38,663 --> 00:05:41,710 Yes, we will. Both of you. 144 00:05:41,753 --> 00:05:43,973 But I need you to put that gun down on the floor for me. 145 00:05:44,930 --> 00:05:47,106 It's okay. Put it down. 146 00:05:51,154 --> 00:05:53,765 Attagirl. Tan, get the girls. 147 00:05:53,809 --> 00:05:55,114 Girls, go, go, go. 148 00:05:56,159 --> 00:05:57,943 Go, go, move, move. TAN: Come on. 149 00:05:57,987 --> 00:06:01,120 RAMIRO: You get those little bitches under control yet? 150 00:06:04,863 --> 00:06:07,562 Why the hell are you holding me? 151 00:06:07,605 --> 00:06:10,173 Eme stole my gun, shot at me. 152 00:06:10,216 --> 00:06:13,219 That got anything to do with the bruises on little Nimla? 153 00:06:13,263 --> 00:06:15,352 Eme's loco. 154 00:06:15,396 --> 00:06:17,789 And you didn't answer my question. 155 00:06:17,833 --> 00:06:19,312 Time to let me go. 156 00:06:19,356 --> 00:06:20,836 Just need you to stick around until we're done 157 00:06:20,879 --> 00:06:21,924 talking to your daughters. 158 00:06:25,841 --> 00:06:27,408 Sit tight. 159 00:06:28,583 --> 00:06:32,238 -How's our guest? -Guy's a piece of work. 160 00:06:32,282 --> 00:06:35,328 Cares more about getting sprung -than he does his own children. -With good reason. 161 00:06:35,372 --> 00:06:37,983 Ballistics came back on that gun that little girl fired. 162 00:06:38,027 --> 00:06:39,681 It's registered to Ramiro, 163 00:06:39,724 --> 00:06:42,858 and it was used in a murder last night. 164 00:06:42,901 --> 00:06:44,729 Hey! What are you doing? 165 00:06:44,773 --> 00:06:47,515 Give me that. 166 00:06:47,558 --> 00:06:50,387 "Finish it"? Finish what? 167 00:06:52,302 --> 00:06:53,608 What the hell does that mean? 168 00:06:58,047 --> 00:06:59,918 ♪ 169 00:07:33,735 --> 00:07:37,260 HICKS: Last night, Ramiro's gun was used to kill Angela Roberts. 170 00:07:37,303 --> 00:07:39,262 She wrote features for In Depth magazine. 171 00:07:39,305 --> 00:07:41,177 Was nominated for a Pulitzer last year. 172 00:07:41,220 --> 00:07:42,657 I read her piece on the epidemic of violence 173 00:07:42,700 --> 00:07:44,397 against Native American women. 174 00:07:44,441 --> 00:07:45,790 Definitely an eye-opener. 175 00:07:45,834 --> 00:07:47,879 RHD's running point on this. 176 00:07:47,923 --> 00:07:50,534 The working theory is that it was a home invasion. 177 00:07:50,578 --> 00:07:52,841 Well, her place in Highland Park was cleaned out. 178 00:07:52,884 --> 00:07:55,844 Electronics, jewelry, they even emptied her safe. 179 00:07:55,887 --> 00:07:57,802 Yeah, my biggest concern with that report is that 180 00:07:57,846 --> 00:08:00,326 the footprints at the crime scene indicate four suspects. 181 00:08:00,370 --> 00:08:01,763 So, even with Ramiro locked up, that leaves 182 00:08:01,806 --> 00:08:03,329 three suspects on the loose. 183 00:08:03,373 --> 00:08:06,768 State Department says Ramiro is ex-Guatemalan military. 184 00:08:06,811 --> 00:08:08,857 Now, they suspect he's a stateside fixer 185 00:08:08,900 --> 00:08:11,599 for his cronies back home, but Feds have never had 186 00:08:11,642 --> 00:08:13,339 anything solid to pin on him. 187 00:08:13,383 --> 00:08:15,951 Well, L.A.'s got the largest Guatemalan community in the U.S. 188 00:08:15,994 --> 00:08:18,475 That means lots of political enemies to squeeze, 189 00:08:18,519 --> 00:08:20,477 undocumented workers to extort. 190 00:08:20,521 --> 00:08:22,653 But if your M.O. is to target your own people, 191 00:08:22,697 --> 00:08:26,004 why the hell would you kill an American reporter? 192 00:08:26,048 --> 00:08:28,311 And what about the text? "Finish it." 193 00:08:28,354 --> 00:08:30,618 I mean, if that went to his three killer buddies... 194 00:08:30,661 --> 00:08:32,097 If this is more than a robbery, 195 00:08:32,141 --> 00:08:34,230 Ramiro killed Angela for some reason. 196 00:08:34,273 --> 00:08:38,016 Best way to figure out the why 197 00:08:38,060 --> 00:08:39,191 could be where it happened. 198 00:08:48,723 --> 00:08:50,420 DEACON: RHD report called it. 199 00:08:50,463 --> 00:08:52,988 The killers used blind spots to avoid the security cams, 200 00:08:53,031 --> 00:08:54,511 cut the cable line, 201 00:08:54,555 --> 00:08:55,947 disabled the entire system, then made entry. 202 00:09:05,609 --> 00:09:08,656 It sure seems like she made the most of the years she had. 203 00:09:10,701 --> 00:09:12,703 Lot of people are gonna miss her. 204 00:09:12,747 --> 00:09:14,270 RHD said that Angela's phone was smashed 205 00:09:14,313 --> 00:09:15,967 over here by the desk. 206 00:09:16,011 --> 00:09:17,403 HONDO: They must have swarmed her. 207 00:09:17,447 --> 00:09:20,406 Never even got a call off to 911. 208 00:09:20,450 --> 00:09:22,800 "Thank you for telling the world we matter. 209 00:09:22,844 --> 00:09:25,063 You didn't forget us. We'll never forget you." 210 00:09:25,107 --> 00:09:27,762 Everything in here screams a robbery. 211 00:09:27,805 --> 00:09:29,764 But Ramiro's an abuser. 212 00:09:29,807 --> 00:09:31,809 He wouldn't need a crew to take down just one woman. 213 00:09:31,853 --> 00:09:34,595 You're right, it's overkill. 214 00:09:34,638 --> 00:09:36,248 Feels like Angela knew something 215 00:09:36,292 --> 00:09:37,902 or-or had something that Ramiro wanted. 216 00:09:37,946 --> 00:09:39,034 The question is what. 217 00:09:39,077 --> 00:09:41,776 Maybe his daughters know something. 218 00:09:44,343 --> 00:09:46,084 Okay. 219 00:09:48,565 --> 00:09:51,089 I'll be right back. 220 00:09:51,133 --> 00:09:53,526 Thanks for your patience. 221 00:09:53,570 --> 00:09:56,704 It took me a while to calm them down, Eme especially. 222 00:09:56,747 --> 00:09:58,619 Glad they're doing better. 223 00:09:58,662 --> 00:10:01,099 Once I got them talking, we made some good progress. 224 00:10:01,143 --> 00:10:04,537 Did you get a chance -to ask our questions? -I did. 225 00:10:04,581 --> 00:10:07,279 Eme said there were some men at her house yesterday 226 00:10:07,323 --> 00:10:09,455 talking with Ramiro, but she didn't know them. 227 00:10:09,499 --> 00:10:10,456 Did she say how many? 228 00:10:10,500 --> 00:10:13,024 Three, all of them Guatemalan. 229 00:10:13,068 --> 00:10:16,114 Eme said they were looking at pictures on their phones. 230 00:10:16,158 --> 00:10:18,116 Pictures? Of a place or people? 231 00:10:18,160 --> 00:10:20,641 People, but she didn't recognize any of them. 232 00:10:20,684 --> 00:10:22,077 And that's it for now. 233 00:10:22,120 --> 00:10:23,600 I don't want to push them too much, 234 00:10:23,644 --> 00:10:25,080 the way they've already been traumatized. 235 00:10:25,123 --> 00:10:26,951 Um, 236 00:10:26,995 --> 00:10:29,911 were they able to tell you anything about their mom at all? 237 00:10:29,954 --> 00:10:33,044 Eme was five the last time she saw her mother, 238 00:10:33,088 --> 00:10:35,438 has no idea what happened to her. 239 00:10:35,481 --> 00:10:37,483 Nimla was too young to remember anything. 240 00:10:37,527 --> 00:10:40,182 We're searching for relatives, but they're probably looking 241 00:10:40,225 --> 00:10:42,575 at a foster placement in the short term. 242 00:10:42,619 --> 00:10:44,099 I just hope I can keep them together. 243 00:10:46,579 --> 00:10:48,843 My gut says 244 00:10:48,886 --> 00:10:51,802 those three guys helped Ramiro murder that reporter. 245 00:10:51,846 --> 00:10:54,457 And "finish it" means maybe they have more people to go after. 246 00:10:54,500 --> 00:10:55,893 Yeah. [phone buzzing] 247 00:10:57,112 --> 00:11:00,898 Um, can you get the info on the photos to the team 248 00:11:00,942 --> 00:11:03,118 so we can get a warrant on Ramiro's phone? 249 00:11:03,161 --> 00:11:04,293 What are you gonna do? 250 00:11:04,336 --> 00:11:05,947 I want to talk to Eme and Nimla. 251 00:11:05,990 --> 00:11:08,123 I know DCFS will do everything they can, 252 00:11:08,166 --> 00:11:09,907 but talking to someone 253 00:11:09,951 --> 00:11:11,909 who's actually lived through the same thing might help. 254 00:11:11,953 --> 00:11:13,302 Maybe stir up some memories 255 00:11:13,345 --> 00:11:15,913 about her mom and how to find her. 256 00:11:18,263 --> 00:11:20,918 There he is-- "Special Tactics and Training Liaison." 257 00:11:20,962 --> 00:11:23,486 Yeah, right. If there's a pool going 258 00:11:23,529 --> 00:11:25,488 on how many times someone can say that today, 259 00:11:25,531 --> 00:11:26,924 my money's on Street. 260 00:11:26,968 --> 00:11:28,970 -You know it's all love. -Always, man. 261 00:11:29,013 --> 00:11:30,580 So, you got something for us? 262 00:11:30,623 --> 00:11:32,147 Yeah, those little girls put us on the right track. 263 00:11:32,190 --> 00:11:34,584 A warrant from Ramiro's phone got us faces. 264 00:11:34,627 --> 00:11:35,759 Well, I'm guessing no names 265 00:11:35,803 --> 00:11:37,326 -since you didn't lead with that. -Nada. 266 00:11:37,369 --> 00:11:40,111 But I got RHD's download of Angela's phone 267 00:11:40,155 --> 00:11:42,157 and cloud files. One thing jumped out. 268 00:11:42,200 --> 00:11:43,811 All of her work files are missing. 269 00:11:43,854 --> 00:11:45,203 Well, if her murder's connected to her work, 270 00:11:45,247 --> 00:11:46,509 then maybe our mystery men 271 00:11:46,552 --> 00:11:48,337 and woman were part of a story of hers. 272 00:11:48,380 --> 00:11:49,730 One that got Angela killed 273 00:11:49,773 --> 00:11:51,340 and turned those four into additional targets. 274 00:11:51,383 --> 00:11:52,820 Okay, I'll call Angela's editor. 275 00:11:52,863 --> 00:11:54,212 Maybe he can tell us what she was working on. 276 00:11:54,256 --> 00:11:56,040 All right. Get on it. 277 00:11:56,084 --> 00:11:59,391 Going off Ramiro's history, crimes against his own people, 278 00:11:59,435 --> 00:12:00,828 I think it's pretty likely 279 00:12:00,871 --> 00:12:02,351 that our unknown subjects are Guatemalan. 280 00:12:02,394 --> 00:12:03,787 That's probably a safe bet. 281 00:12:03,831 --> 00:12:05,267 Angela wrote stories to put out hard truths, 282 00:12:05,310 --> 00:12:07,008 and Guatemala's a volatile country 283 00:12:07,051 --> 00:12:09,140 with a lot of bad recent history. 284 00:12:09,184 --> 00:12:10,838 The news of her being -killed is already out there. -Do you think 285 00:12:10,881 --> 00:12:12,927 the four people in those photos know they're in danger? 286 00:12:12,970 --> 00:12:14,885 If so, they're probably already hiding underground. 287 00:12:14,929 --> 00:12:18,149 I might know somebody that can help us find them. 288 00:12:19,150 --> 00:12:22,806 [knocking] Sir? I, uh, 289 00:12:22,850 --> 00:12:25,635 just wanted to get your okay on something. 290 00:12:26,984 --> 00:12:28,943 I was asking the social worker 291 00:12:28,986 --> 00:12:32,207 if we could keep Eme and Nimla here a little longer. 292 00:12:32,250 --> 00:12:34,775 I'm just, uh... I'm trying to get some intel on their mom. 293 00:12:36,080 --> 00:12:38,648 See if we can keep 'em together and out of the system. 294 00:12:38,691 --> 00:12:40,215 And I know it's not my job. 295 00:12:40,258 --> 00:12:43,522 I just... wanted to try. 296 00:12:44,567 --> 00:12:49,050 Those girls got the short end of the stick in the dad lottery. 297 00:12:49,093 --> 00:12:51,008 It's a father's job to look after his daughter. 298 00:12:52,444 --> 00:12:54,490 Protect her from anyone looking to do her harm. 299 00:12:56,187 --> 00:12:57,754 The girls can stay here the rest of the day, 300 00:12:57,798 --> 00:12:59,408 but that's as much time as I can give you. 301 00:12:59,451 --> 00:13:01,932 Thank you, sir. I'll, uh, let you get back to, uh... 302 00:13:03,542 --> 00:13:05,544 Thank you. 303 00:13:06,589 --> 00:13:09,374 I was gonna try and take Darryl myself, but I'm caught up here. 304 00:13:09,418 --> 00:13:12,769 Well, I'm very impressed by how hard Darryl's fighting 305 00:13:12,813 --> 00:13:15,206 to be part of his son's life, and I'm happy to pitch in. 306 00:13:15,250 --> 00:13:16,817 Thanks, Winnie. I owe you one. 307 00:13:16,860 --> 00:13:19,776 Hey, listen, have you seen or heard from Pop today? 308 00:13:19,820 --> 00:13:22,431 I left him some voice mails, -but he hasn't hit me back. -No. 309 00:13:22,474 --> 00:13:24,476 I haven't talked -to him in a few days. -Wait a minute. 310 00:13:24,520 --> 00:13:25,826 I thought he'd been over there, helping you unpack 311 00:13:25,869 --> 00:13:27,218 from your move down from Vegas. 312 00:13:27,262 --> 00:13:29,046 Yeah, he was pretty helpful the first few days, 313 00:13:29,090 --> 00:13:31,135 but the last couple ...n't tell me. 314 00:13:31,179 --> 00:13:32,658 -Y'all got into it? -No. 315 00:13:32,702 --> 00:13:35,052 We've been pleasant. Surprised me, actually. 316 00:13:35,096 --> 00:13:37,663 But... Hondo... 317 00:13:37,707 --> 00:13:39,665 Dad hasn't been at Mom's all week, either. 318 00:13:39,709 --> 00:13:41,145 We thought he was with you. 319 00:13:41,189 --> 00:13:43,713 No, something must be going on with him. 320 00:13:43,756 --> 00:13:46,716 Look, I'm probably not supposed to say anything, 321 00:13:46,759 --> 00:13:49,327 but Darryl isn't the only one Dad canceled on. 322 00:13:50,502 --> 00:13:51,895 Yeah, he blew off some plans with Mama, too. 323 00:13:51,939 --> 00:13:53,288 After everything he did 324 00:13:53,331 --> 00:13:54,463 to get that woman to trust him again. 325 00:13:54,506 --> 00:13:55,943 That doesn't make any sense. 326 00:13:55,986 --> 00:13:57,466 Hondo, I don't know if you remember-- 327 00:13:57,509 --> 00:13:59,207 we were just teenagers then-- 328 00:13:59,250 --> 00:14:01,035 but those last few weeks before he left us... 329 00:14:01,078 --> 00:14:02,863 I remember. 330 00:14:02,906 --> 00:14:04,952 He started picking fights -and making himself scarce. -Mm-hmm. 331 00:14:04,995 --> 00:14:06,954 And then he just left town with another woman. 332 00:14:06,997 --> 00:14:08,216 I'm not saying 333 00:14:08,259 --> 00:14:09,695 that's what's happening here, 334 00:14:09,739 --> 00:14:12,481 but, um, I've seen this pattern before. 335 00:14:12,524 --> 00:14:13,830 Pop's playboy days are long behind him. 336 00:14:13,874 --> 00:14:15,179 He hasn't had eyes for no one 337 00:14:15,223 --> 00:14:16,659 but Mama since he came back here. 338 00:14:16,702 --> 00:14:20,010 Well, we thought he only had eyes for her back then, too. 339 00:14:22,752 --> 00:14:24,885 I believe he's changed, Winnie. 340 00:14:24,928 --> 00:14:26,756 Change doesn't always last. 341 00:14:35,373 --> 00:14:37,767 [gunfire] 342 00:14:41,989 --> 00:14:44,687 Hey. You making any headway 343 00:14:44,730 --> 00:14:46,558 -on finding their mom? -Nope. 344 00:14:46,602 --> 00:14:49,779 Hopefully, I'll keep my job long enough to find some leads. 345 00:14:49,822 --> 00:14:51,215 That sounds like a story. 346 00:14:51,259 --> 00:14:53,304 I think Hicks knows I broke up with Molly. 347 00:14:54,436 --> 00:14:56,046 He was so chilly with me just now in his office. 348 00:14:56,090 --> 00:14:58,005 I'm lucky -I didn't get frostbite. -Yeah, well, 349 00:14:58,048 --> 00:14:59,745 I'm gonna be a good friend and not say 350 00:14:59,789 --> 00:15:01,530 I told you not to date the boss's daughter, but... 351 00:15:01,573 --> 00:15:03,271 You're very kind. 352 00:15:03,314 --> 00:15:04,446 Tan said the same thing. 353 00:15:04,489 --> 00:15:06,883 [chuckles] And Hicks was fine. 354 00:15:06,927 --> 00:15:08,450 Professional. 355 00:15:08,493 --> 00:15:11,366 He's probably just plotting some future torture for me. 356 00:15:11,409 --> 00:15:13,411 I should say something, though, right? I... 357 00:15:13,455 --> 00:15:14,978 Not wait for him to bring it up? 358 00:15:15,022 --> 00:15:16,284 Oh, you're gonna start taking my advice 359 00:15:16,327 --> 00:15:17,372 about Hicks and Molly now? 360 00:15:18,808 --> 00:15:20,070 Look, you having any second thoughts? 361 00:15:20,114 --> 00:15:21,854 About the breakup? No. 362 00:15:21,898 --> 00:15:25,380 No, Molly deserves someone who is 100% in. 363 00:15:25,423 --> 00:15:27,295 And once I realized that wasn't me, 364 00:15:27,338 --> 00:15:29,732 it wasn't fair -to drag things out. -All right. 365 00:15:29,775 --> 00:15:31,821 You're gonna say something to Hicks, say that. 366 00:15:31,864 --> 00:15:34,432 It might keep you out of the boss's penalty box. 367 00:15:34,476 --> 00:15:35,956 You get wise over there in Germany? 368 00:15:35,999 --> 00:15:37,435 Nah, you just got wise enough 369 00:15:37,479 --> 00:15:39,263 to finally notice my brilliance. 370 00:15:39,307 --> 00:15:41,396 That must be it.[laughs] 371 00:15:43,659 --> 00:15:45,400 How'd you hear about this place? 372 00:15:45,443 --> 00:15:47,576 There was a debate in my church group about the legality 373 00:15:47,619 --> 00:15:49,230 of these humanitarian organizations. 374 00:15:49,273 --> 00:15:51,841 They set up these waystations for undocumented immigrants, 375 00:15:51,884 --> 00:15:54,104 provide food, water, medical supplies. 376 00:15:54,148 --> 00:15:56,411 Well, you got to figure they're pretty well-known 377 00:15:56,454 --> 00:15:58,326 in the local Latin American community. 378 00:15:58,369 --> 00:16:00,893 Sounds like a place I'd go for help if I needed to hide. 379 00:16:00,937 --> 00:16:04,027 [scoffs] Everyone who works here is legal. 380 00:16:04,071 --> 00:16:06,073 -I have their paperwork. -We're not here to hassle anyone. 381 00:16:06,116 --> 00:16:07,422 We just have a few questions. 382 00:16:07,465 --> 00:16:09,424 You Oscar DeLeon? 383 00:16:09,467 --> 00:16:11,295 I am. 384 00:16:11,339 --> 00:16:13,471 The last time the cops said they weren't here 385 00:16:13,515 --> 00:16:15,473 to hassle me, I got shut down for a full day. 386 00:16:15,517 --> 00:16:17,954 Well, we wouldn't be on your doorstep if it wasn't important. 387 00:16:17,998 --> 00:16:19,608 Sir, there are lives at stake. 388 00:16:19,651 --> 00:16:20,609 Yeah, whose lives? 389 00:16:20,652 --> 00:16:21,958 Four Guatemalan immigrants. 390 00:16:23,699 --> 00:16:25,570 We think they were working with a magazine reporter on a story. 391 00:16:28,573 --> 00:16:30,923 That reporter, she was murdered yesterday. 392 00:16:30,967 --> 00:16:32,099 And we think that the men that did it 393 00:16:32,142 --> 00:16:33,578 are coming after those four next. 394 00:16:33,622 --> 00:16:35,363 You think they came through one of our waystations? 395 00:16:35,406 --> 00:16:36,625 People come to you for help, 396 00:16:36,668 --> 00:16:37,800 so, yeah, we think maybe they did. 397 00:16:37,843 --> 00:16:40,237 Well, if you're right... 398 00:16:40,281 --> 00:16:42,457 they made a choice to hide on their own 399 00:16:42,500 --> 00:16:44,459 instead of coming to the police. 400 00:16:44,502 --> 00:16:45,982 You know why? 401 00:16:46,026 --> 00:16:47,897 Because authority in Guatemala represents danger? 402 00:16:47,940 --> 00:16:49,942 We get that. 403 00:16:51,335 --> 00:16:52,945 Oh, do you? 404 00:16:52,989 --> 00:16:55,078 Yeah, I'm from Guatemala. 405 00:16:55,122 --> 00:16:56,775 Faced off with their so-called government myself 406 00:16:56,819 --> 00:16:58,429 before I had to run for my life. 407 00:16:58,473 --> 00:17:00,823 Look, my family immigrated here, too. 408 00:17:00,866 --> 00:17:02,477 My mom's still got relatives in Hong Kong. 409 00:17:02,520 --> 00:17:04,783 They tell us stories about what's happening there. 410 00:17:04,827 --> 00:17:06,959 Rights stripped away, protests quashed. 411 00:17:07,003 --> 00:17:08,831 I know things in your country aren't much different. 412 00:17:08,874 --> 00:17:12,226 They're not always much different here, Officer. 413 00:17:13,488 --> 00:17:15,533 The men that killed that reporter, 414 00:17:15,577 --> 00:17:17,100 we think that they're muscle 415 00:17:17,144 --> 00:17:19,233 for some heavy hitters down in Guatemala. 416 00:17:19,276 --> 00:17:22,062 They had no problem taking one life already. 417 00:17:22,105 --> 00:17:23,759 Everything you do here's about saving lives. 418 00:17:23,802 --> 00:17:25,065 Help us do the same. 419 00:17:27,371 --> 00:17:29,373 [exhales] I don't know them. 420 00:17:30,896 --> 00:17:32,420 But I hope someone can help them. 421 00:17:32,463 --> 00:17:34,726 Okay. Thank you for your time. 422 00:17:44,910 --> 00:17:47,130 I don't think he's sold on us yet, but he's thinking about it. 423 00:17:47,174 --> 00:17:49,045 Better than nothing. 424 00:17:49,089 --> 00:17:50,916 [phone beeping] 425 00:17:50,960 --> 00:17:52,962 Shooting in Little Guatemala. 426 00:17:55,878 --> 00:17:58,010 [siren wailing] 427 00:17:58,054 --> 00:17:59,490 [panting] 428 00:17:59,534 --> 00:18:01,710 30-David on site. 429 00:18:05,105 --> 00:18:07,063 Making entry. 430 00:18:07,107 --> 00:18:09,892 Move, move, move, move. 431 00:18:10,893 --> 00:18:12,851 Where are the shooters? 432 00:18:12,895 --> 00:18:14,723 There's only one. I don't know where he went. 433 00:18:14,766 --> 00:18:15,724 How many other employees? 434 00:18:15,767 --> 00:18:17,204 Two, including the owner. 435 00:18:17,247 --> 00:18:19,249 [tires screech] 436 00:18:20,424 --> 00:18:22,034 [faint gunshots] 437 00:18:22,078 --> 00:18:24,689 DEACON: 30-David, active shooter, gunfire! 438 00:18:24,733 --> 00:18:26,648 Deep interior, at least two civilians on site. 439 00:18:26,691 --> 00:18:29,564 Only one shooter seen.20-David on scene. 440 00:18:29,607 --> 00:18:31,218 CHRIS [over radio]: Street and I are three out.[gunshots] 441 00:18:31,261 --> 00:18:32,175 He's still chasing someone. 442 00:18:32,219 --> 00:18:33,524 All right, let's move. 443 00:18:39,704 --> 00:18:41,706 Move, move. Come on. 444 00:18:46,842 --> 00:18:50,193 Ma'am. I'm LAPD. Are you all right? 445 00:18:50,237 --> 00:18:51,803 [sobbing]: My leg. My leg. 446 00:18:51,847 --> 00:18:53,762 This is 20-David. Female gunshot victim, 447 00:18:53,805 --> 00:18:55,938 right calf wound, conscious, breathing. 448 00:18:55,981 --> 00:18:57,374 We got you. 449 00:18:57,418 --> 00:18:59,159 -Help's on the way. -Okay. 450 00:19:10,344 --> 00:19:13,434 DEACON: There's another person hiding behind the stacks. 451 00:19:13,477 --> 00:19:15,566 Tan, F.B. on tap. 452 00:19:28,666 --> 00:19:31,191 LAPD SWAT! Drop your weapon! 453 00:19:34,498 --> 00:19:36,457 [high-pitched droning] 454 00:19:40,983 --> 00:19:42,158 Hands! 455 00:19:42,202 --> 00:19:44,465 Hands behind your head! Don't move! 456 00:19:48,077 --> 00:19:49,209 You okay? 457 00:19:50,819 --> 00:19:53,300 This is 20-David, we're Code 4. Shooter in custody. 458 00:19:53,343 --> 00:19:55,476 Hondo? 459 00:20:01,221 --> 00:20:03,005 -We got a match? -Saved one. 460 00:20:03,048 --> 00:20:05,050 That's a start. 461 00:20:09,185 --> 00:20:12,188 Luca, got a call from RHD. 462 00:20:12,232 --> 00:20:14,321 The guy we arrested at the warehouse, he's not talking, 463 00:20:14,364 --> 00:20:16,105 but his boot print matches one we found at Angela's house. 464 00:20:16,148 --> 00:20:17,411 And I assume he lawyered up? 465 00:20:17,454 --> 00:20:18,629 He won't speak to ask for one. 466 00:20:18,673 --> 00:20:20,283 He wouldn't even give his name. 467 00:20:20,327 --> 00:20:22,285 Man, Ramiro focused on getting that text off before his arrest. 468 00:20:22,329 --> 00:20:24,287 Now this guy won't spill anything? 469 00:20:24,331 --> 00:20:25,897 Makes you wonder what's behind all this. 470 00:20:28,639 --> 00:20:31,207 DEACON: Your friends were no longer at the motel. 471 00:20:31,251 --> 00:20:33,340 We sent units to check, Ricky, but there was no sign of them. 472 00:20:33,383 --> 00:20:35,864 We split up when we found out about Angela. 473 00:20:35,907 --> 00:20:38,170 The owner of the warehouse, he knows my family. 474 00:20:38,214 --> 00:20:40,825 He was going to give me a ride out of town. 475 00:20:40,869 --> 00:20:42,697 What do you know about the men that are hunting you and your friends? 476 00:20:42,740 --> 00:20:45,265 Nothing. I swear. 477 00:20:45,308 --> 00:20:47,571 Someone sent your photos to them. 478 00:20:47,615 --> 00:20:51,096 Okay, they were hired to kill all of you. 479 00:20:51,140 --> 00:20:52,576 We made some enemies. 480 00:20:52,620 --> 00:20:53,925 -Back home. -DEACON: What do you mean? 481 00:20:53,969 --> 00:20:55,275 How? 482 00:20:57,059 --> 00:21:00,497 Edwin and Marta are training to be doctors. 483 00:21:00,541 --> 00:21:01,933 They came to help with all the sickness 484 00:21:01,977 --> 00:21:03,500 going on in the backcountry. 485 00:21:03,544 --> 00:21:06,198 Carlos and I, we grew up together, 486 00:21:06,242 --> 00:21:08,592 working the farms. 487 00:21:08,636 --> 00:21:11,247 Well, those don't seem like life choices that make enemies. 488 00:21:12,292 --> 00:21:16,513 Carlos's brother led a human rights group, 489 00:21:16,557 --> 00:21:20,996 and there was a mine that was poisoning our farms. 490 00:21:21,039 --> 00:21:23,607 The corrupt politicians who run our country 491 00:21:23,651 --> 00:21:26,262 just let them keep destroying our crops. 492 00:21:26,306 --> 00:21:30,222 So we blocked the mine, shut it down. 493 00:21:31,441 --> 00:21:34,401 Soldiers came... 494 00:21:34,444 --> 00:21:37,099 fired tear gas. 495 00:21:37,142 --> 00:21:39,144 Gunshots. 496 00:21:42,844 --> 00:21:45,150 [voice breaking]: Beat people. 497 00:21:46,674 --> 00:21:48,850 But we recorded everything. 498 00:21:48,893 --> 00:21:51,069 We were trying to get it to the media. 499 00:21:52,375 --> 00:21:53,681 Did the government get in your way? 500 00:21:53,724 --> 00:21:55,726 The reporters who agreed to broadcast the video 501 00:21:55,770 --> 00:21:58,555 were arrested. 502 00:21:58,599 --> 00:22:01,253 Then Carlos's brother was murdered. 503 00:22:01,297 --> 00:22:03,168 We were afraid we would be next. 504 00:22:04,474 --> 00:22:06,171 So you came to L.A. and you thought that 505 00:22:06,215 --> 00:22:08,783 coverage in the U.S. media might get someone 506 00:22:08,826 --> 00:22:09,827 to help your people. 507 00:22:11,655 --> 00:22:13,265 How did you team up with Angela? 508 00:22:13,309 --> 00:22:16,617 Carlos staked out the magazine office. 509 00:22:16,660 --> 00:22:19,446 He wanted his brother's death to matter. 510 00:22:19,489 --> 00:22:22,971 Angela bought us a phone, said to only call using it. 511 00:22:23,014 --> 00:22:26,757 -Who has the phone now? -Carlos. 512 00:22:26,801 --> 00:22:31,632 When Angela did not answer his calls, he went to her house. 513 00:22:31,675 --> 00:22:33,024 Saw the police cars. 514 00:22:34,504 --> 00:22:36,898 We didn't know who killed her, 515 00:22:36,941 --> 00:22:39,335 but Carlos said we had to hide again. 516 00:22:39,379 --> 00:22:41,642 I'll look at her financials to track the burner phone purchase. 517 00:22:41,685 --> 00:22:43,905 Maybe get a location on Carlos from that. 518 00:22:43,948 --> 00:22:45,776 Angela, she-she was just trying to help us. 519 00:22:45,820 --> 00:22:47,430 W-We never meant for anything to happen to... 520 00:22:47,474 --> 00:22:51,826 Hey-hey-hey, it's not on you... or your friends. 521 00:22:51,869 --> 00:22:53,131 It's on the people who killed her. 522 00:22:54,219 --> 00:22:56,439 And it's on us to find 'em. 523 00:23:01,183 --> 00:23:03,707 Everything all right? 524 00:23:05,448 --> 00:23:07,972 Joan just talked Eme and Nimla through Ramiro's arrest, 525 00:23:08,016 --> 00:23:10,061 what it means. 526 00:23:10,105 --> 00:23:12,499 They're confused, terrified of being separated. 527 00:23:12,542 --> 00:23:14,631 They've had a rough road, for sure. 528 00:23:14,675 --> 00:23:17,634 Thanks to their father, -it might stay that way. -What do you mean? 529 00:23:17,678 --> 00:23:20,681 He's been altering their official records for years. 530 00:23:20,724 --> 00:23:23,423 It's making it very difficult to track their real history. 531 00:23:23,466 --> 00:23:26,861 But if he went to all that trouble, hopefully it means 532 00:23:26,904 --> 00:23:28,384 their mom's out there somewhere. 533 00:23:30,342 --> 00:23:32,301 I'm doing a good thing. 534 00:23:32,344 --> 00:23:34,999 Yes, you are, and I hope it works out. 535 00:23:35,043 --> 00:23:36,523 Those are sweet kids. 536 00:23:36,566 --> 00:23:38,568 They deserve a shot -at a real life. -Then why the look? 537 00:23:38,612 --> 00:23:40,570 Who's in the hospital? 538 00:23:40,614 --> 00:23:42,398 I saw someone trying to call your phone. 539 00:23:42,442 --> 00:23:43,704 I told you that it's nothing. 540 00:23:43,747 --> 00:23:45,183 If it's nothing, then answer me. 541 00:23:47,577 --> 00:23:51,146 My mom has been sick for a while, apparently. 542 00:23:51,189 --> 00:23:55,585 Um, they transferred her from the prison infirmary 543 00:23:55,629 --> 00:23:56,630 to Pleasant Green Hospital. 544 00:23:56,673 --> 00:23:59,546 I'm really sorry to hear that. 545 00:23:59,589 --> 00:24:01,765 You talk to her, see her? 546 00:24:01,809 --> 00:24:04,333 No. I told you, I'm done trying to save her. 547 00:24:04,376 --> 00:24:06,553 So instead you're trying to save these girls, 548 00:24:06,596 --> 00:24:09,077 looking for a mother they haven't seen in seven years. 549 00:24:09,120 --> 00:24:11,079 That's a little simplistic, don't you think? 550 00:24:11,122 --> 00:24:12,559 Sometimes life is simple. 551 00:24:12,602 --> 00:24:14,430 Sometimes our choices are simple. 552 00:24:15,562 --> 00:24:18,390 Karen has never come through for you, and it's good 553 00:24:18,434 --> 00:24:19,914 you don't want to get sucked back in. 554 00:24:19,957 --> 00:24:22,220 But burying your feelings in someone else's problems 555 00:24:22,264 --> 00:24:23,787 doesn't make them go away. 556 00:24:25,267 --> 00:24:27,443 You mean, like pretending your feelings for me don't exist 557 00:24:27,487 --> 00:24:28,575 doesn't make them go away, either? 558 00:24:28,618 --> 00:24:30,185 Don't go there. 559 00:24:30,228 --> 00:24:32,796 Just saying. 560 00:24:37,497 --> 00:24:39,368 LUCA: -Mr. Garrett. -Yeah. 561 00:24:39,411 --> 00:24:41,979 Sorry it took so long to get down here. 562 00:24:42,023 --> 00:24:45,722 You, uh, you can imagine, things at the magazine have been crazy. 563 00:24:45,766 --> 00:24:47,419 No, I appreciate you coming down. 564 00:24:47,463 --> 00:24:49,073 I was hoping that you could tell me about the article 565 00:24:49,117 --> 00:24:51,032 that Angela was writing. 566 00:24:51,075 --> 00:24:52,642 Maybe help us build a suspect list. 567 00:24:52,686 --> 00:24:55,210 I wish I could, but, uh, you know, 568 00:24:55,253 --> 00:24:57,212 Angela was always secretive about her work. 569 00:24:57,255 --> 00:24:58,605 You know, she never sent us an article 570 00:24:58,648 --> 00:25:00,171 until it was ready for legal. 571 00:25:00,215 --> 00:25:03,914 But human rights violations-- now, that's Angela's turf. 572 00:25:03,958 --> 00:25:06,003 Said it was the right work to be doing. 573 00:25:06,047 --> 00:25:08,571 She sounds like someone special. Yeah. 574 00:25:08,615 --> 00:25:09,920 Were you able to find those records I asked for? 575 00:25:09,964 --> 00:25:13,358 My secretary pulled her expense report receipts. 576 00:25:13,402 --> 00:25:14,795 What are you trying to track down? 577 00:25:14,838 --> 00:25:16,144 A cell phone purchase. 578 00:25:16,187 --> 00:25:17,711 Angela may have been talking to her sources on it. 579 00:25:17,754 --> 00:25:20,017 This will help us run it down. I appreciate it. Thank you. 580 00:25:20,061 --> 00:25:21,845 Hey, um... 581 00:25:21,889 --> 00:25:24,195 for what it's worth, I, uh... 582 00:25:25,632 --> 00:25:27,503 I might know why someone is willing to kill 583 00:25:27,547 --> 00:25:28,896 over this article. 584 00:25:28,939 --> 00:25:29,897 All right. Lay it on me. 585 00:25:29,940 --> 00:25:31,725 Well, there's an aid package 586 00:25:31,768 --> 00:25:33,857 that's pending U.S. congressional approval. 587 00:25:33,901 --> 00:25:35,598 Aid for Guatemala? Yes. 588 00:25:35,642 --> 00:25:38,645 Now, if Angela's sources had video of the army 589 00:25:38,688 --> 00:25:41,648 quashing humanitarian protests violently... 590 00:25:41,691 --> 00:25:43,519 That might make a senator or two think twice about 591 00:25:43,563 --> 00:25:45,521 sending that money. 592 00:25:45,565 --> 00:25:48,611 Enough to give someone a reason to get violent. 593 00:25:48,655 --> 00:25:50,221 [phone buzzes] 594 00:25:50,265 --> 00:25:52,572 Hey, what's good, D? You and Winnie on the move? 595 00:25:52,615 --> 00:25:53,573 Not exactly. 596 00:25:53,616 --> 00:25:54,878 Your pops is here. 597 00:25:54,922 --> 00:25:56,532 Oh, good, I've been trying to track him down. 598 00:25:56,576 --> 00:25:58,360 Well, he's here, and him and your sister 599 00:25:58,403 --> 00:25:59,579 have been really getting into it. 600 00:25:59,622 --> 00:26:00,623 I don't have to report my comings and goings 601 00:26:00,667 --> 00:26:01,624 to my own kids. 602 00:26:01,668 --> 00:26:03,408 -I'm a grown man. -What's going on? 603 00:26:03,452 --> 00:26:05,410 It looks like he's packing all his stuff, 604 00:26:05,454 --> 00:26:07,325 like he's never gonna come back. 605 00:26:07,369 --> 00:26:09,501 WINNIE: -You are acting like a fool. -Hold on a second. 606 00:26:09,545 --> 00:26:10,633 You can't just up and leave folks. 607 00:26:10,677 --> 00:26:11,547 Get Winnie for me. 608 00:26:11,591 --> 00:26:13,244 Except I forgot, 609 00:26:13,288 --> 00:26:14,855 I forgot who I'm talking to. That's your go-to move. 610 00:26:14,898 --> 00:26:16,639 Hey, you didn't want me back here in the first place, 611 00:26:16,683 --> 00:26:17,988 so what do you care if I leave? 612 00:26:18,032 --> 00:26:19,555 You know what, old man, I shouldn't care. 613 00:26:19,599 --> 00:26:22,732 But you ain't breaking my mama's heart or mine again 614 00:26:22,776 --> 00:26:24,821 without hearing what -I think of you. -Ms. Harrelson. 615 00:26:24,865 --> 00:26:26,040 Can I talk to you for a second? 616 00:26:26,083 --> 00:26:27,432 Hey, wait, wait, wait, what you doing? 617 00:26:28,303 --> 00:26:29,565 You calling to rat me out? 618 00:26:29,609 --> 00:26:30,784 Hey, well, go ahead. 619 00:26:30,827 --> 00:26:32,307 You can tell my son I don't need 620 00:26:32,350 --> 00:26:34,396 his two cents either. 621 00:26:37,268 --> 00:26:39,140 Hondo, I don't know what to do. 622 00:26:39,183 --> 00:26:41,142 He won't talk about anything. He won't listen to a word I say. 623 00:26:41,185 --> 00:26:43,579 -He's really just gonna take off? -Yeah. 624 00:26:43,623 --> 00:26:46,495 He says he's got things to do, won't say more than that. 625 00:26:46,538 --> 00:26:47,975 I'll get into it. You just make sure Darryl gets 626 00:26:48,018 --> 00:26:49,106 to that appointment, okay? 627 00:26:49,150 --> 00:26:50,586 You want me to just leave Dad here? 628 00:26:50,630 --> 00:26:52,196 I'm at work, I can't get there right away. 629 00:26:52,240 --> 00:26:54,111 But you give him a message for me. 630 00:26:54,155 --> 00:26:55,243 You tell him if he leaves 631 00:26:55,286 --> 00:26:56,287 without talking to me face-to-face, 632 00:26:56,331 --> 00:26:57,506 he's burned that bridge for good. 633 00:27:02,903 --> 00:27:05,079 STREET: Commander? What do you got? 634 00:27:05,122 --> 00:27:07,559 Tucson. I think that's where Eme and Nimla's mother is. 635 00:27:07,603 --> 00:27:08,735 Run it down for me. 636 00:27:08,778 --> 00:27:11,433 Eme remembers her mother's first name, Ana. 637 00:27:11,476 --> 00:27:12,956 She remembers they lived in a desert, 638 00:27:13,000 --> 00:27:15,263 and she's pretty sure her grandmother's name was Rosalie. 639 00:27:15,306 --> 00:27:16,873 You check Arizona state records? 640 00:27:16,917 --> 00:27:19,963 I found an Emeline Vazquez, born in 2009. 641 00:27:20,007 --> 00:27:21,617 Mother's name is Ana Sanchez. 642 00:27:21,661 --> 00:27:25,577 No father's name listed, but Ana's mother's name, Rosalie. 643 00:27:25,621 --> 00:27:27,101 It's not 100% match, but... 644 00:27:27,144 --> 00:27:29,756 I assume Tucson PD is rolling on their last known address. 645 00:27:29,799 --> 00:27:30,931 Already put in the request. 646 00:27:30,974 --> 00:27:32,236 I asked them to call through your office 647 00:27:32,280 --> 00:27:33,585 in case we're out in the field. 648 00:27:33,629 --> 00:27:35,283 I'll let you know as soon as I hear from 'em. 649 00:27:35,326 --> 00:27:38,068 Uh, sir, could we, uh, could we talk for a minute 650 00:27:38,112 --> 00:27:39,287 about something personal? 651 00:27:39,330 --> 00:27:41,289 Uh, maybe later. 652 00:27:41,332 --> 00:27:44,640 Commander. Oscar at Respirar called. 653 00:27:44,684 --> 00:27:46,773 Heard that we saved Ricky, so he decided he can trust us. 654 00:27:46,816 --> 00:27:48,078 He gave me a few addresses 655 00:27:48,122 --> 00:27:49,297 where the activists might be hiding out. 656 00:27:49,340 --> 00:27:50,472 How many locations we got to check? 657 00:27:50,515 --> 00:27:52,082 Three. Team's getting ready now. 658 00:27:52,126 --> 00:27:54,084 All right, check 'em all. Off you go. 659 00:27:56,173 --> 00:27:58,219 [music playing in Spanish] We know how many people may be inside? 660 00:27:58,262 --> 00:28:00,047 Oscar said these houses are crash pads with an open-door 661 00:28:00,090 --> 00:28:02,484 policy for immigrants who want to lay low for a while. 662 00:28:02,527 --> 00:28:04,921 No way to tell who might be here. 663 00:28:09,578 --> 00:28:11,536 LAPD! 664 00:28:11,580 --> 00:28:13,190 [speaking Spanish] 665 00:28:16,803 --> 00:28:18,892 [continues in Spanish] 666 00:28:21,764 --> 00:28:23,157 [speaking Spanish] 667 00:28:24,680 --> 00:28:25,768 LUCA: Deac, I got a hit on that burner 668 00:28:25,812 --> 00:28:27,596 that Angela bought Carlos. 669 00:28:27,639 --> 00:28:30,164 It pinged off towers -near the house you're at. -Roger that. 670 00:28:30,207 --> 00:28:32,383 [Chris speaks Spanish] 671 00:28:33,515 --> 00:28:34,385 [clattering] 672 00:28:35,822 --> 00:28:36,866 Chris. Got movement in the alley. 673 00:28:41,001 --> 00:28:42,742 LAPD! Stop. 674 00:28:43,612 --> 00:28:46,484 24-David, we're in foot pursuit, west side alley. 675 00:28:46,528 --> 00:28:48,269 Two subjects in hoodies. 676 00:28:52,926 --> 00:28:55,276 LAPD. 677 00:28:55,319 --> 00:28:57,191 Show me your hands. 678 00:28:57,234 --> 00:29:00,020 Turn around. 679 00:29:00,063 --> 00:29:01,064 CHRIS: Put your hoodie down. 680 00:29:06,243 --> 00:29:08,245 It's them, from the photos. 681 00:29:09,986 --> 00:29:11,292 30-David, we're Code 4. 682 00:29:11,335 --> 00:29:12,772 Two of our activists secured. 683 00:29:12,815 --> 00:29:14,034 You can put your hands down. 684 00:29:14,077 --> 00:29:17,298 Edwin, Marta, we're LAPD SWAT. 685 00:29:17,341 --> 00:29:19,343 Your friend Ricky is back at our station, 686 00:29:19,387 --> 00:29:20,562 and we're here to get you to safety. 687 00:29:20,605 --> 00:29:22,303 CHRIS: There's three of you, right? 688 00:29:22,346 --> 00:29:23,304 Where's your other friend? 689 00:29:23,347 --> 00:29:26,046 You mean Carlos? He... 690 00:29:26,089 --> 00:29:27,743 He figured out who betrayed Angela. 691 00:29:27,787 --> 00:29:30,093 He left to get revenge. 692 00:29:31,791 --> 00:29:33,705 Hondo, we got a problem. 693 00:29:33,749 --> 00:29:36,665 Garrett's not answering his phone. 694 00:29:36,708 --> 00:29:38,319 Maybe he realized they're on to him. 695 00:29:38,362 --> 00:29:40,234 Nobody's picking up at the magazine, either. 696 00:29:40,277 --> 00:29:41,844 Dude lied to my face. 697 00:29:41,888 --> 00:29:43,759 Said he didn't know what Angela was working on. 698 00:29:43,803 --> 00:29:46,022 According to Edwin and Marta, Angela submitted her story 699 00:29:46,066 --> 00:29:47,676 two days ago. 700 00:29:47,719 --> 00:29:49,852 Instead of publishing it, Garrett must've called someone 701 00:29:49,896 --> 00:29:51,462 in the Guatemalan government and tipped them off. 702 00:29:51,506 --> 00:29:53,943 I don't get it. I mean, Angela was one of his best journalists. 703 00:29:53,987 --> 00:29:57,251 -Why dime her out? -For the money, most likely. 704 00:29:57,294 --> 00:29:58,730 According to the magazine owner, Garrett was 705 00:29:58,774 --> 00:30:00,167 suspended a few years back. 706 00:30:00,210 --> 00:30:02,038 Gambling problem forced an intervention. 707 00:30:02,082 --> 00:30:04,475 -They think he relapsed? -Possible. 708 00:30:04,519 --> 00:30:06,913 Magazine recently had to pull three stories before publication 709 00:30:06,956 --> 00:30:09,872 'cause the subjects involved got a heads-up, 710 00:30:09,916 --> 00:30:11,178 threatened to sue. 711 00:30:11,221 --> 00:30:13,354 Someone on the inside had to tip 'em off. 712 00:30:13,397 --> 00:30:14,834 Sounds like a straight-up blackmail scheme. 713 00:30:14,877 --> 00:30:17,184 Pay, I kill the story. Don't pay, we publish. 714 00:30:17,227 --> 00:30:18,663 It's one way to cover your debts. 715 00:30:18,707 --> 00:30:20,317 Except whoever Garrett called this time didn't just 716 00:30:20,361 --> 00:30:22,058 want the story killed; they wanted all the witnesses 717 00:30:22,102 --> 00:30:23,190 erased as well. 718 00:30:23,233 --> 00:30:24,539 We'll worry about who that is later. 719 00:30:24,582 --> 00:30:26,280 Right now, we need to find Carlos and Garrett. 720 00:30:26,323 --> 00:30:27,847 Yes, sir. 721 00:30:31,807 --> 00:30:33,548 I don't care how much you paid me. 722 00:30:33,591 --> 00:30:35,637 The police are all over this. 723 00:30:35,680 --> 00:30:37,117 No, I need to get out of the country now, okay? 724 00:30:37,160 --> 00:30:38,466 You need to help me. 725 00:30:38,509 --> 00:30:40,511 [siren wailing, tires screeching] 726 00:30:53,568 --> 00:30:55,352 Security guard at the office said that Garrett left 727 00:30:55,396 --> 00:30:57,224 a few minutes ago. Doesn't think he pulled out yet. 728 00:30:57,267 --> 00:30:59,617 Luca, you got a layout for us? 729 00:30:59,661 --> 00:31:00,836 Stairwell by the elevator has 730 00:31:00,880 --> 00:31:02,185 open sight lines from the landing 731 00:31:02,229 --> 00:31:04,057 -on every level. -Copy. We're on the move. 732 00:31:11,020 --> 00:31:13,849 Hit level six. Garrett's space -is number 630. -Got it. 733 00:31:22,771 --> 00:31:24,207 [alarm chirps] 734 00:31:30,039 --> 00:31:31,388 You're one of them? 735 00:31:31,432 --> 00:31:35,958 One of the people you sold out, you mean? Yes, I am. 736 00:31:36,002 --> 00:31:39,527 No one was supposed to get hurt. I-I swear. 737 00:31:39,570 --> 00:31:44,140 No. Angela trusted you with everything. 738 00:31:45,663 --> 00:31:47,230 Don't look at me. 739 00:31:47,274 --> 00:31:50,538 All she wanted was to tell the world our story. 740 00:31:50,581 --> 00:31:52,366 And, for that, you got her killed. 741 00:31:52,409 --> 00:31:55,499 GARRETT: I-I had no idea that they were gonna hurt her. 742 00:31:55,543 --> 00:31:57,153 Please believe me. 743 00:31:57,197 --> 00:31:58,372 Carlos! 744 00:31:58,415 --> 00:31:59,895 This is the LAPD. 745 00:31:59,939 --> 00:32:00,940 Put that gun down now. 746 00:32:02,202 --> 00:32:03,420 I'm not gonna let you shoot him. Put it down. 747 00:32:03,464 --> 00:32:05,509 HONDO: Come on, man. 748 00:32:06,380 --> 00:32:07,772 We've got your friends. 749 00:32:07,816 --> 00:32:09,905 They're all safe. It's over. 750 00:32:14,301 --> 00:32:15,476 Garrett called backup. 751 00:32:54,558 --> 00:32:56,038 Deac, let's throw some smoke 752 00:32:56,082 --> 00:32:57,257 so you can get to Carlos and Garrett. 753 00:32:57,300 --> 00:32:58,475 I'll edge around and get a better angle 754 00:32:58,519 --> 00:33:00,260 -on the second shooter. -Roger that. 755 00:33:07,832 --> 00:33:10,444 I'll cover you. Go. 756 00:33:11,271 --> 00:33:13,577 [gunfire continues] 757 00:33:13,621 --> 00:33:15,449 Don't do it, Carlos! 758 00:33:18,452 --> 00:33:19,453 30-David. 759 00:33:19,496 --> 00:33:20,671 Garrett and Carlos are secure. 760 00:33:22,238 --> 00:33:24,675 [gunfire] 761 00:33:31,856 --> 00:33:33,032 [groans] 762 00:33:41,910 --> 00:33:43,477 This is 20-David. 763 00:33:43,520 --> 00:33:46,045 We're Code 4. Suspects in custody. 764 00:33:46,088 --> 00:33:47,959 -I need two R/ -As at my location. 765 00:33:48,003 --> 00:33:51,006 LUCA: Copy that, 20-David. 766 00:33:51,050 --> 00:33:53,139 And we just confirmed that Garrett's last call 767 00:33:53,182 --> 00:33:54,531 was to a legal office that works 768 00:33:54,575 --> 00:33:56,316 with several Guatemalan officials. 769 00:33:56,359 --> 00:33:58,318 But they're denying any knowledge of Garrett 770 00:33:58,361 --> 00:34:00,102 or about Angela's murder. 771 00:34:00,146 --> 00:34:02,496 So we can't I.D. the person who hired Ramiro and his cronies? 772 00:34:02,539 --> 00:34:04,150 No, not unless someone talks. 773 00:34:04,193 --> 00:34:05,847 For now, Garrett, Ramiro, the others 774 00:34:05,890 --> 00:34:07,675 are staying pretty tight-lipped. 775 00:34:07,718 --> 00:34:09,198 I guess they're more afraid of whoever ordered the hits 776 00:34:09,242 --> 00:34:10,765 than the American justice system. 777 00:34:10,808 --> 00:34:12,201 At some point, Garrett's gonna realize 778 00:34:12,245 --> 00:34:13,942 that those shooters were firing at him, too. 779 00:34:13,985 --> 00:34:17,163 Maybe he's gonna rethink his loyalties. 780 00:34:17,206 --> 00:34:19,556 By the way, Oscar at Respirar, 781 00:34:19,600 --> 00:34:21,558 he came through again. 782 00:34:21,602 --> 00:34:23,256 He lined up a great immigration lawyer 783 00:34:23,299 --> 00:34:25,693 to help our activist friends file for political asylum. 784 00:34:25,736 --> 00:34:27,173 I'll take that as a win. 785 00:34:27,216 --> 00:34:30,176 Hey. We celebrating? 'Cause I have good news. 786 00:34:30,219 --> 00:34:31,960 Let me guess. You're the "Most Special" 787 00:34:32,003 --> 00:34:34,267 Special Tactics and Training Liaison now? 788 00:34:34,310 --> 00:34:35,355 Trust me, you guys will get tired of that 789 00:34:35,398 --> 00:34:36,573 way before I do. 790 00:34:36,617 --> 00:34:38,009 What's your good news? 791 00:34:38,053 --> 00:34:39,315 I just heard from the Times. 792 00:34:39,359 --> 00:34:41,012 Carlos pulled Angela's article 793 00:34:41,056 --> 00:34:42,492 off Garrett's phone. 794 00:34:42,536 --> 00:34:45,321 It showed up in the paper's inbox. Runs tomorrow. 795 00:34:45,365 --> 00:34:47,758 That's a great tribute to Angela. 796 00:34:47,802 --> 00:34:50,283 It's her last story, but maybe it'll do some good 797 00:34:50,326 --> 00:34:51,414 for the people she was trying to help. 798 00:34:51,458 --> 00:34:53,373 Amen, brother. 799 00:34:53,416 --> 00:34:55,723 Hi, Mom. Hi. 800 00:34:55,766 --> 00:34:57,420 You're both so grown up. 801 00:34:57,464 --> 00:34:59,509 EME: I missed you so much, mamá. 802 00:34:59,553 --> 00:35:03,165 ANA: I miss you more. I dreamed of you every night. 803 00:35:03,209 --> 00:35:05,733 Mamá, how soon are you coming? 804 00:35:05,776 --> 00:35:07,604 ANA: I will be there soon, I promise. 805 00:35:07,648 --> 00:35:10,085 It's so good to see you. 806 00:35:10,129 --> 00:35:12,305 -I can't wait to hold you. -You have a nice evening. 807 00:35:12,348 --> 00:35:14,089 It's really her? 808 00:35:14,133 --> 00:35:16,918 I spoke with the chief in Tucson. 809 00:35:16,961 --> 00:35:19,094 He said the second Ana heard that her kids were alive, 810 00:35:19,138 --> 00:35:20,400 she broke down crying. 811 00:35:20,443 --> 00:35:23,185 Did they say how she got separated from them? 812 00:35:23,229 --> 00:35:24,882 Ramiro grabbed the girls from day care, 813 00:35:24,926 --> 00:35:27,711 told their mother he'd kill 'em if she tried to get 'em back. 814 00:35:27,755 --> 00:35:32,020 And after years of Ramiro's abuse, she believed him. 815 00:35:32,063 --> 00:35:34,414 For a mom who loves her kids, I can't imagine anything worse. 816 00:35:34,457 --> 00:35:37,678 Yeah. DCFS is taking the girls 817 00:35:37,721 --> 00:35:39,245 to temporary placement. 818 00:35:40,724 --> 00:35:42,335 Ana's on the first flight to L.A. tomorrow. 819 00:35:42,378 --> 00:35:44,119 And I'm going home. 820 00:35:44,163 --> 00:35:45,947 Actually, Commander, uh, 821 00:35:45,990 --> 00:35:49,124 I felt I should say something. 822 00:35:49,168 --> 00:35:50,256 About Molly and I. 823 00:35:50,299 --> 00:35:51,518 Are you referring to the fact 824 00:35:51,561 --> 00:35:53,128 that you broke up with my daughter? 825 00:35:53,172 --> 00:35:55,130 Yeah, I'm up to speed. 826 00:35:55,174 --> 00:35:59,134 Sir, you have to know I... I think the world of Molly. 827 00:35:59,178 --> 00:36:02,224 Yeah. She told me. 828 00:36:02,268 --> 00:36:03,486 She did? 829 00:36:05,488 --> 00:36:09,753 Look, my daughter's hurting. 830 00:36:09,797 --> 00:36:14,149 So are you my favorite person right now? No. 831 00:36:14,193 --> 00:36:15,585 But Molly said you didn't play games 832 00:36:15,629 --> 00:36:17,631 and you treated her with some respect. 833 00:36:17,674 --> 00:36:19,459 I do respect her. 834 00:36:19,502 --> 00:36:21,591 Trust me, I was the problem, not her. 835 00:36:21,635 --> 00:36:25,204 Oh, I have no doubt that's the case. 836 00:36:33,212 --> 00:36:35,475 [Ana speaking indistinctly] 837 00:36:35,518 --> 00:36:37,999 EME: Mamá, I can't wait to see you. 838 00:36:38,042 --> 00:36:40,219 ANA: I'm gonna be there soon, I promise. 839 00:36:40,262 --> 00:36:42,612 I will never leave your side again. 840 00:36:47,226 --> 00:36:49,053 Sup, man? 841 00:37:12,903 --> 00:37:14,470 Hello. Yeah, um... 842 00:37:14,514 --> 00:37:16,342 I-I'd like to check up on a patient, please. 843 00:37:16,385 --> 00:37:18,474 Her name is Street. Karen Street. 844 00:37:39,713 --> 00:37:42,150 So, you still here? 845 00:37:42,193 --> 00:37:43,543 DANIEL: I got your message. 846 00:37:43,586 --> 00:37:45,240 Is this face-to-face enough for you? 847 00:37:45,284 --> 00:37:47,286 Thought you might be long gone by now. 848 00:37:47,329 --> 00:37:49,505 That was the plan. Plan changed. 849 00:37:51,986 --> 00:37:54,902 You were really gonna do it, huh? 850 00:37:54,945 --> 00:37:56,730 Just blow out of town like the last couple years 851 00:37:56,773 --> 00:37:58,297 never happened. 852 00:37:58,340 --> 00:38:01,212 After we fought like hell to put this family back together. 853 00:38:01,256 --> 00:38:03,040 That's exactly what I was gonna do. 854 00:38:03,084 --> 00:38:05,086 Pop, I convinced Winnie and Mama to count on you, 855 00:38:05,129 --> 00:38:09,395 despite my hurt over you walking out on us back then. 856 00:38:09,438 --> 00:38:10,874 So, what? 857 00:38:10,918 --> 00:38:14,400 What, did it get too real for you? 858 00:38:14,443 --> 00:38:16,140 What, you get scared all of a sudden? 859 00:38:17,925 --> 00:38:20,362 You think running off again is the solution? 860 00:38:20,406 --> 00:38:22,669 I am scared, 861 00:38:22,712 --> 00:38:26,586 but not that I can't carry the weight of this family. 862 00:38:26,629 --> 00:38:28,805 But that I've become a weight on this family. 863 00:38:31,939 --> 00:38:33,419 Look, son. 864 00:38:33,462 --> 00:38:35,812 I started feeling bad about a month or so ago. 865 00:38:36,944 --> 00:38:38,946 Tired, 866 00:38:38,989 --> 00:38:41,949 no appetite and a back pain that wouldn't quit. 867 00:38:41,992 --> 00:38:44,081 I thought the radiation was helping. 868 00:38:44,125 --> 00:38:45,779 I was feeling better until I wasn't. 869 00:38:45,822 --> 00:38:46,823 What'd the doctor say? 870 00:38:46,867 --> 00:38:50,349 She said we need to run some tests. 871 00:38:50,392 --> 00:38:53,787 Said it could be nothing. 872 00:38:53,830 --> 00:38:55,441 Could be that the treatment stopped working 873 00:38:55,484 --> 00:38:57,617 and my cancer's growing back. 874 00:38:57,660 --> 00:38:58,835 Pop, we've been through this. 875 00:38:58,879 --> 00:39:00,663 You holding back isn't helping anything. 876 00:39:00,707 --> 00:39:01,925 You should've told me. 877 00:39:01,969 --> 00:39:03,492 What am I supposed to do? 878 00:39:03,536 --> 00:39:05,799 Come to you for everything? 879 00:39:05,842 --> 00:39:07,235 You forget, I'm the one that's supposed to be 880 00:39:07,278 --> 00:39:10,325 looking out for you, not the other way around. 881 00:39:10,369 --> 00:39:11,979 So I handled my business. 882 00:39:12,022 --> 00:39:14,808 Packing your bags and running away ain't handling anything. 883 00:39:14,851 --> 00:39:20,074 If the radiation failed, son, you know what comes next? 884 00:39:20,117 --> 00:39:22,642 Me getting sicker, 885 00:39:22,685 --> 00:39:26,428 your mama becoming a resentful nursemaid, 886 00:39:26,472 --> 00:39:28,256 and my kids watching me fade away. 887 00:39:28,299 --> 00:39:29,649 And I don't need none of that. 888 00:39:29,692 --> 00:39:32,347 It ain't just about what you want anymore. 889 00:39:32,391 --> 00:39:34,044 Don't you think I know that? 890 00:39:34,088 --> 00:39:37,744 Why you think I'm sitting here, scared to call these doctors? 891 00:39:39,528 --> 00:39:42,052 My test results are back. 892 00:39:42,096 --> 00:39:46,535 And I got a feeling in my heart 893 00:39:46,579 --> 00:39:48,407 I ain't gonna like what they say. 894 00:39:51,279 --> 00:39:53,281 You brought me back. 895 00:39:55,849 --> 00:39:58,982 You opened my world. 896 00:39:59,026 --> 00:40:01,724 Had your mama back. Winnie. 897 00:40:01,768 --> 00:40:03,944 Darryl. 898 00:40:03,987 --> 00:40:06,033 Having that boy is... 899 00:40:06,076 --> 00:40:09,384 it's like having a second chance with you. 900 00:40:09,428 --> 00:40:11,560 Then why leave? 901 00:40:11,604 --> 00:40:14,215 Right when we can help you the most? 902 00:40:14,258 --> 00:40:18,567 Because if I leave, you can hate me, 903 00:40:18,611 --> 00:40:20,830 instead of me breaking your hearts again. 904 00:40:24,486 --> 00:40:26,401 You listen here. 905 00:40:26,445 --> 00:40:28,534 Ain't no world where you disappear 906 00:40:28,577 --> 00:40:30,797 and hearts don't get broken. 907 00:40:30,840 --> 00:40:33,626 You are my father 908 00:40:33,669 --> 00:40:36,324 and you are part of this family again. 909 00:40:36,367 --> 00:40:38,935 You don't need to spare us nothing. 910 00:40:38,979 --> 00:40:40,981 I can't see myself being a burden. 911 00:40:41,024 --> 00:40:44,506 Love is never a burden, Pop. 912 00:40:44,550 --> 00:40:47,988 I need you to hear that and I need you to trust that. 913 00:40:50,860 --> 00:40:52,993 Damn. 914 00:40:53,036 --> 00:40:56,562 All this family stuff would've been so much easier 915 00:40:56,605 --> 00:41:00,435 if it came with a-an instruction manual from the jump. 916 00:41:04,308 --> 00:41:06,746 What about those test results? 917 00:41:06,789 --> 00:41:08,356 Maybe it's good news. 918 00:41:08,399 --> 00:41:10,314 And if it isn't? 919 00:41:11,968 --> 00:41:14,971 Then we will know what we're facing together. 920 00:41:23,371 --> 00:41:25,373 Make the call. 921 00:41:33,512 --> 00:41:35,557 [line ringing] 922 00:41:39,343 --> 00:41:40,954 RECEPTIONIST [over phone]: Dr. Cunningham's service. 923 00:41:40,997 --> 00:41:44,218 This is Daniel Harrelson Sr. 924 00:41:44,261 --> 00:41:46,612 I'm calling for my test results. 925 00:41:46,655 --> 00:41:49,092 The doctor said I can call no matter what time. 926 00:41:49,136 --> 00:41:50,920 Hold a moment, Mr. Harrelson. 927 00:41:50,964 --> 00:41:52,966 Let me try and reach the doctor. 928 00:41:57,274 --> 00:41:59,276 I got you, Pop. 929 00:42:01,670 --> 00:42:03,803 I got you. 930 00:42:03,846 --> 00:42:09,809 Captioning sponsored by CBS 931 00:42:09,852 --> 00:42:12,855 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org