1
00:00:01,718 --> 00:00:04,155
Previously on SWAT...Hey, how's Germany, big man?
2
00:00:04,199 --> 00:00:05,591
LUCA:
Sweet. Gonna be
advising the best
3
00:00:05,635 --> 00:00:07,376
Germany, France and Italy have.
4
00:00:07,419 --> 00:00:09,378
See if there's any secrets
they can teach us.
5
00:00:09,421 --> 00:00:10,944
CUNNINGHAM:
The X-rays we did on your lungs
6
00:00:10,988 --> 00:00:12,511
show an abnormal mass
7
00:00:12,555 --> 00:00:13,817
-right here.
-So, lung cancer?
8
00:00:13,860 --> 00:00:16,080
This illness
has burned the hustle
9
00:00:16,124 --> 00:00:18,952
out of your daddy.
I see his gentle side again.
10
00:00:18,996 --> 00:00:20,911
-We're all here for you, Pop.
-HICKS:
Commander Hicks
11
00:00:20,954 --> 00:00:23,087
has absolutely no problem
with you dating Molly.
12
00:00:23,131 --> 00:00:24,567
-Great.
-But as her father,
13
00:00:24,610 --> 00:00:26,482
just made sure that Bob Hicks
14
00:00:26,525 --> 00:00:28,614
never has cause
to have a problem with you.
15
00:00:28,658 --> 00:00:30,529
I was on my home to Molly
when I came here instead.
16
00:00:30,573 --> 00:00:33,097
'Cause all I think about
is being with you.
17
00:00:33,141 --> 00:00:34,620
This pipe dream about us
18
00:00:34,664 --> 00:00:36,361
is never happening. I don't
want to be in the middle
19
00:00:36,405 --> 00:00:38,929
-of this anymore.
-MOLLY:
You're breaking up with me?
20
00:00:38,972 --> 00:00:40,322
Can you at least tell me why?
21
00:00:41,323 --> 00:00:44,326
I don't love you
the way you deserve to be loved.
22
00:00:46,850 --> 00:00:48,852
["Sunshine [RUSL Remix]"
by Ziggy Marley playing]
23
00:00:51,333 --> 00:00:54,118
♪ Sunshine,
I see you shining again ♪ Oh, sunshine♪
24
00:00:54,162 --> 00:00:55,337
♪ Shine for me
25
00:00:55,380 --> 00:00:57,643
♪ Sunshine,
I see you smiling again ♪
26
00:00:57,687 --> 00:00:59,819
♪ Oh, sunshine♪ Smile for me
27
00:00:59,863 --> 00:01:03,127
♪ Sunshine, I'll fight until ♪ Oh, sunshine♪
28
00:01:03,171 --> 00:01:04,520
♪ You shine for me
29
00:01:04,563 --> 00:01:06,130
♪ Sunshine
30
00:01:06,174 --> 00:01:09,655
♪ Oh, sunshine.
31
00:01:09,699 --> 00:01:11,614
[child screams]
32
00:01:12,963 --> 00:01:14,007
[gunshots]
33
00:01:14,051 --> 00:01:16,009
[gasps]
34
00:01:16,749 --> 00:01:18,011
[child screams][gunshot]
35
00:01:20,405 --> 00:01:23,887
DISPATCHER:
911. Where is your emergency?
36
00:01:27,020 --> 00:01:28,631
All right, bye.
37
00:01:28,674 --> 00:01:30,415
Damn, that's a face.
38
00:01:30,459 --> 00:01:31,764
It's nothing.
39
00:01:31,808 --> 00:01:33,244
Why don't we try that again.
40
00:01:33,288 --> 00:01:36,029
[sighs]
41
00:01:36,073 --> 00:01:38,119
I got that meeting
this afternoon with my lawyer
42
00:01:38,162 --> 00:01:39,598
to prep
for my next custody hearing.
43
00:01:39,642 --> 00:01:40,643
Something go wrong?
44
00:01:40,686 --> 00:01:41,731
Your pops
was supposed to drive me,
45
00:01:41,774 --> 00:01:42,906
but now he's saying
46
00:01:42,949 --> 00:01:44,168
that something came up
and now he can't.
47
00:01:44,212 --> 00:01:46,388
And I called and asked my dad
to take me, and...
48
00:01:46,431 --> 00:01:47,911
I'm guessing
he couldn't step in.
49
00:01:47,954 --> 00:01:49,826
He's got a thing
with his parole officer.
50
00:01:49,869 --> 00:01:51,697
But I'm gonna go
check the bus schedules.
51
00:01:51,741 --> 00:01:53,264
'Cause that's my job
as a father, right?
52
00:01:53,308 --> 00:01:55,484
To come through
when it's clutch?
53
00:01:55,527 --> 00:01:56,920
Hey.
54
00:01:56,963 --> 00:01:59,096
What aren't you
telling me, D?
55
00:02:00,532 --> 00:02:02,621
This is, like,
the third time this week
56
00:02:02,665 --> 00:02:04,406
-that your pops has bagged on me.
-Look,
57
00:02:04,449 --> 00:02:06,190
with Winnie moving back here
and all his doctor business,
58
00:02:06,234 --> 00:02:07,670
Pop's just got a lot going on.
59
00:02:07,713 --> 00:02:09,541
Maybe some wires got crossed up.
60
00:02:09,585 --> 00:02:10,629
[alert chiming]
61
00:02:12,675 --> 00:02:14,459
I got to bounce.
62
00:02:20,857 --> 00:02:23,860
Come on, Cody.
Move your feet, buddy.
63
00:02:23,903 --> 00:02:25,905
-Nice shot. Get him.
-Hey.
64
00:02:25,949 --> 00:02:27,211
What happened
65
00:02:27,255 --> 00:02:29,344
to sleeping in late
and easing back in?
66
00:02:29,387 --> 00:02:31,215
What can I say, man?
Good night's rest in my own bed
67
00:02:31,259 --> 00:02:33,391
is all it took to knock
that jet lag right off of me.
68
00:02:33,435 --> 00:02:35,132
Oh, no. There he is.
69
00:02:35,176 --> 00:02:36,525
-Trouble's back in town.
-Luca!
70
00:02:36,568 --> 00:02:37,526
[whoops]
Germany wouldn't keep him.
71
00:02:37,569 --> 00:02:39,658
[chuckles]
Yeah.
72
00:02:39,702 --> 00:02:41,182
-What's up?
-Hey.
73
00:02:41,225 --> 00:02:43,314
TAN:
-Hey, you bring us a gift?
-Ah, you're looking at it.
74
00:02:43,358 --> 00:02:46,056
We were worried some swank
European squad stole you away.
75
00:02:46,099 --> 00:02:48,928
Are you kidding me? Ain't nobody
better than 20-Squad.
76
00:02:48,972 --> 00:02:51,017
Well, word is you're not gonna
be rolling with us right away.
77
00:02:51,061 --> 00:02:53,106
Hicks mentioned
-some special detail?
-LUCA: Yeah.
78
00:02:53,150 --> 00:02:54,499
And putting together
new crowd control
79
00:02:54,543 --> 00:02:56,849
and de-escalation techniques
I learned overseas.
80
00:02:56,893 --> 00:02:58,155
-That's a big job.
-LUCA:
Yeah, just a lot
81
00:02:58,199 --> 00:02:59,896
of time, paperwork,
meetings with the brass.
82
00:02:59,939 --> 00:03:01,114
So, I'll be stationed
83
00:03:01,158 --> 00:03:02,638
in HQ
till I head back to Germany
84
00:03:02,681 --> 00:03:03,987
with our T.L.I. winner here.
85
00:03:04,030 --> 00:03:06,076
[phone buzzing]
But I'll pitch in where I can
86
00:03:06,119 --> 00:03:07,382
with you guys,
-though. No worries.
-DEACON: All right.
87
00:03:07,425 --> 00:03:09,427
-Good to have you back.
-Yeah, man. So good.
88
00:03:09,471 --> 00:03:10,733
TAN:
Hey, see you, man.
89
00:03:10,776 --> 00:03:12,125
Hey. Everything okay?
90
00:03:12,169 --> 00:03:13,953
Yeah, yeah, yeah.
Wrong number.
91
00:03:14,998 --> 00:03:17,087
-Hey.
-Hey.
92
00:03:17,130 --> 00:03:19,263
-Just wanted to check in.
-Yeah.
93
00:03:19,307 --> 00:03:22,048
-Sorry for all the calls.
-No,
94
00:03:22,092 --> 00:03:23,049
that's what family's for.
95
00:03:23,093 --> 00:03:24,355
And the hit
96
00:03:24,399 --> 00:03:27,445
you took with Erika,
that was no small thing.
97
00:03:27,489 --> 00:03:30,274
-How are you holding up?
-I'm hanging in there.
98
00:03:30,318 --> 00:03:33,234
-Yeah?
-Thanks for looking out.
99
00:03:33,277 --> 00:03:34,235
Yeah, of course.[phones beeping]
100
00:03:37,063 --> 00:03:38,891
[siren chirps]
101
00:03:40,328 --> 00:03:41,633
Patrol cleared the
neighboring homes,
102
00:03:41,677 --> 00:03:43,156
but at least two gunshots
have been fired
103
00:03:43,200 --> 00:03:44,636
since they arrived
on the scene.
104
00:03:44,680 --> 00:03:47,291
Homeowner Ramiro Vasquez has
four registered firearms.
105
00:03:47,335 --> 00:03:49,162
LAPD's talked to him
in some extortion
106
00:03:49,206 --> 00:03:50,599
and assault cases,
but no arrests.
107
00:03:50,642 --> 00:03:52,296
Maybe this guy strong-armed
the wrong person,
108
00:03:52,340 --> 00:03:53,297
and they came
looking for payback.
109
00:03:53,341 --> 00:03:55,168
All right,
let's get eyes inside.
110
00:03:55,212 --> 00:03:56,344
Deacon and I got the one-side.
111
00:03:56,387 --> 00:03:57,562
Chris, Street,
you cover the three.
112
00:03:57,606 --> 00:03:58,781
Tan, you're on the four.
Let's move.
113
00:04:22,805 --> 00:04:24,676
24-David and 26-David
114
00:04:24,720 --> 00:04:26,635
set on the three-side.
115
00:04:26,678 --> 00:04:29,507
DEACON:
Two minor females
in the living room.
116
00:04:29,551 --> 00:04:32,336
The older one's armed; she can't
be more than 11 or 12 years old.
117
00:04:32,380 --> 00:04:33,598
GIRL:
Stay away!
118
00:04:33,642 --> 00:04:35,470
CHRIS:
You see anything?
119
00:04:36,906 --> 00:04:39,169
STREET:
The younger girl looks
like she's been abused.
120
00:04:40,126 --> 00:04:42,607
TAN:
Interior door's shot to hell;
that's where she's aiming.
121
00:04:42,651 --> 00:04:44,000
DEACON:
No visual on Ramiro.
122
00:04:44,043 --> 00:04:45,697
She must have him
pinned down in one of the rooms.
123
00:04:45,741 --> 00:04:46,872
We'll attempt contact.
124
00:04:46,916 --> 00:04:48,309
The rest of you
hold your position.
125
00:04:48,352 --> 00:04:50,746
We don't want to
surround a scared child.
126
00:04:50,789 --> 00:04:52,225
Deacon.
127
00:04:59,407 --> 00:05:02,540
I'm a police officer.
My name is Sergeant Harrelson.
128
00:05:02,584 --> 00:05:04,281
I'm gonna need you
to put that gun down for me.
129
00:05:04,325 --> 00:05:07,502
-My dad will kill us.
-Listen to me.
130
00:05:07,545 --> 00:05:09,199
We're gonna have
to come in there.
131
00:05:09,242 --> 00:05:12,028
I'm coming through the front
just to talk.
132
00:05:12,071 --> 00:05:13,508
We're not gonna let
anyone hurt you, okay?
133
00:05:13,551 --> 00:05:14,683
Okay.
134
00:05:18,556 --> 00:05:19,644
[screams]
135
00:05:19,688 --> 00:05:22,081
Take it easy.
What's your name?
136
00:05:22,125 --> 00:05:25,084
Eme. That's my sister Nimla.
137
00:05:25,128 --> 00:05:28,392
RAMIRO:
She tried to kill me. Take her
to jail, where she belongs.
138
00:05:28,436 --> 00:05:29,915
Don't listen to him.
Just listen to me.
139
00:05:29,959 --> 00:05:31,743
No one's gonna hurt you
or Nimla. We promise.
140
00:05:31,787 --> 00:05:33,832
Your sister's gonna
need a doctor, Eme.
141
00:05:34,920 --> 00:05:36,095
You want us to get her
some help, don't you?
142
00:05:36,139 --> 00:05:38,620
You'll take her somewhere safe?
143
00:05:38,663 --> 00:05:41,710
Yes, we will.
Both of you.
144
00:05:41,753 --> 00:05:43,973
But I need you to put that
gun down on the floor for me.
145
00:05:44,930 --> 00:05:47,106
It's okay. Put it down.
146
00:05:51,154 --> 00:05:53,765
Attagirl.
Tan, get the girls.
147
00:05:53,809 --> 00:05:55,114
Girls, go, go, go.
148
00:05:56,159 --> 00:05:57,943
Go, go, move, move.
TAN:
Come on.
149
00:05:57,987 --> 00:06:01,120
RAMIRO:
You get those little bitches
under control yet?
150
00:06:04,863 --> 00:06:07,562
Why the hell are you holding me?
151
00:06:07,605 --> 00:06:10,173
Eme stole my gun, shot at me.
152
00:06:10,216 --> 00:06:13,219
That got anything to do with
the bruises on little Nimla?
153
00:06:13,263 --> 00:06:15,352
Eme's loco.
154
00:06:15,396 --> 00:06:17,789
And you didn't answer
my question.
155
00:06:17,833 --> 00:06:19,312
Time to let me go.
156
00:06:19,356 --> 00:06:20,836
Just need you to stick around
until we're done
157
00:06:20,879 --> 00:06:21,924
talking to your daughters.
158
00:06:25,841 --> 00:06:27,408
Sit tight.
159
00:06:28,583 --> 00:06:32,238
-How's our guest?
-Guy's a piece of work.
160
00:06:32,282 --> 00:06:35,328
Cares more about getting sprung
-than he does his own children.
-With good reason.
161
00:06:35,372 --> 00:06:37,983
Ballistics came back on that gun
that little girl fired.
162
00:06:38,027 --> 00:06:39,681
It's registered to Ramiro,
163
00:06:39,724 --> 00:06:42,858
and it was used
in a murder last night.
164
00:06:42,901 --> 00:06:44,729
Hey! What are you doing?
165
00:06:44,773 --> 00:06:47,515
Give me that.
166
00:06:47,558 --> 00:06:50,387
"Finish it"? Finish what?
167
00:06:52,302 --> 00:06:53,608
What the hell does that mean?
168
00:06:58,047 --> 00:06:59,918
♪
169
00:07:33,735 --> 00:07:37,260
HICKS: Last night, Ramiro's gun
was used to kill Angela Roberts.
170
00:07:37,303 --> 00:07:39,262
She wrote features
for In Depth magazine.
171
00:07:39,305 --> 00:07:41,177
Was nominated for
a Pulitzer last year.
172
00:07:41,220 --> 00:07:42,657
I read her piece on the
epidemic of violence
173
00:07:42,700 --> 00:07:44,397
against Native American women.
174
00:07:44,441 --> 00:07:45,790
Definitely an eye-opener.
175
00:07:45,834 --> 00:07:47,879
RHD's running point
on this.
176
00:07:47,923 --> 00:07:50,534
The working theory is that
it was a home invasion.
177
00:07:50,578 --> 00:07:52,841
Well, her place in
Highland Park was cleaned out.
178
00:07:52,884 --> 00:07:55,844
Electronics, jewelry,
they even emptied her safe.
179
00:07:55,887 --> 00:07:57,802
Yeah, my biggest concern
with that report is that
180
00:07:57,846 --> 00:08:00,326
the footprints at the crime
scene indicate four suspects.
181
00:08:00,370 --> 00:08:01,763
So, even with Ramiro
locked up, that leaves
182
00:08:01,806 --> 00:08:03,329
three suspects on the loose.
183
00:08:03,373 --> 00:08:06,768
State Department says Ramiro is
ex-Guatemalan military.
184
00:08:06,811 --> 00:08:08,857
Now, they suspect
he's a stateside fixer
185
00:08:08,900 --> 00:08:11,599
for his cronies back home,
but Feds have never had
186
00:08:11,642 --> 00:08:13,339
anything solid to pin on him.
187
00:08:13,383 --> 00:08:15,951
Well, L.A.'s got the largest
Guatemalan community in the U.S.
188
00:08:15,994 --> 00:08:18,475
That means lots of political
enemies to squeeze,
189
00:08:18,519 --> 00:08:20,477
undocumented workers
to extort.
190
00:08:20,521 --> 00:08:22,653
But if your M.O. is
to target your own people,
191
00:08:22,697 --> 00:08:26,004
why the hell would you kill
an American reporter?
192
00:08:26,048 --> 00:08:28,311
And what about the text?
"Finish it."
193
00:08:28,354 --> 00:08:30,618
I mean, if that went to
his three killer buddies...
194
00:08:30,661 --> 00:08:32,097
If this is more
than a robbery,
195
00:08:32,141 --> 00:08:34,230
Ramiro killed Angela
for some reason.
196
00:08:34,273 --> 00:08:38,016
Best way to
figure out the why
197
00:08:38,060 --> 00:08:39,191
could be where it happened.
198
00:08:48,723 --> 00:08:50,420
DEACON:
RHD report called it.
199
00:08:50,463 --> 00:08:52,988
The killers used blind spots
to avoid the security cams,
200
00:08:53,031 --> 00:08:54,511
cut the cable line,
201
00:08:54,555 --> 00:08:55,947
disabled the entire system,
then made entry.
202
00:09:05,609 --> 00:09:08,656
It sure seems like she made
the most of the years she had.
203
00:09:10,701 --> 00:09:12,703
Lot of people are gonna
miss her.
204
00:09:12,747 --> 00:09:14,270
RHD said that Angela's
phone was smashed
205
00:09:14,313 --> 00:09:15,967
over here by the desk.
206
00:09:16,011 --> 00:09:17,403
HONDO:
They must have swarmed her.
207
00:09:17,447 --> 00:09:20,406
Never even got a call
off to 911.
208
00:09:20,450 --> 00:09:22,800
"Thank you for
telling the world we matter.
209
00:09:22,844 --> 00:09:25,063
You didn't forget us.
We'll never forget you."
210
00:09:25,107 --> 00:09:27,762
Everything in here
screams a robbery.
211
00:09:27,805 --> 00:09:29,764
But Ramiro's an abuser.
212
00:09:29,807 --> 00:09:31,809
He wouldn't need a crew
to take down just one woman.
213
00:09:31,853 --> 00:09:34,595
You're right, it's overkill.
214
00:09:34,638 --> 00:09:36,248
Feels like Angela
knew something
215
00:09:36,292 --> 00:09:37,902
or-or had something
that Ramiro wanted.
216
00:09:37,946 --> 00:09:39,034
The question is what.
217
00:09:39,077 --> 00:09:41,776
Maybe his daughters
know something.
218
00:09:44,343 --> 00:09:46,084
Okay.
219
00:09:48,565 --> 00:09:51,089
I'll be right back.
220
00:09:51,133 --> 00:09:53,526
Thanks for your patience.
221
00:09:53,570 --> 00:09:56,704
It took me a while to calm
them down, Eme especially.
222
00:09:56,747 --> 00:09:58,619
Glad they're doing better.
223
00:09:58,662 --> 00:10:01,099
Once I got them talking,
we made some good progress.
224
00:10:01,143 --> 00:10:04,537
Did you get a chance
-to ask our questions?
-I did.
225
00:10:04,581 --> 00:10:07,279
Eme said there were
some men at her house yesterday
226
00:10:07,323 --> 00:10:09,455
talking with Ramiro,
but she didn't know them.
227
00:10:09,499 --> 00:10:10,456
Did she say how many?
228
00:10:10,500 --> 00:10:13,024
Three, all of them Guatemalan.
229
00:10:13,068 --> 00:10:16,114
Eme said they were looking
at pictures on their phones.
230
00:10:16,158 --> 00:10:18,116
Pictures?
Of a place or people?
231
00:10:18,160 --> 00:10:20,641
People, but she didn't
recognize any of them.
232
00:10:20,684 --> 00:10:22,077
And that's it for now.
233
00:10:22,120 --> 00:10:23,600
I don't want
to push them too much,
234
00:10:23,644 --> 00:10:25,080
the way they've already
been traumatized.
235
00:10:25,123 --> 00:10:26,951
Um,
236
00:10:26,995 --> 00:10:29,911
were they able to tell you
anything about their mom at all?
237
00:10:29,954 --> 00:10:33,044
Eme was five the last time
she saw her mother,
238
00:10:33,088 --> 00:10:35,438
has no idea
what happened to her.
239
00:10:35,481 --> 00:10:37,483
Nimla was too young
to remember anything.
240
00:10:37,527 --> 00:10:40,182
We're searching for relatives,
but they're probably looking
241
00:10:40,225 --> 00:10:42,575
at a foster placement
in the short term.
242
00:10:42,619 --> 00:10:44,099
I just hope I can
keep them together.
243
00:10:46,579 --> 00:10:48,843
My gut says
244
00:10:48,886 --> 00:10:51,802
those three guys helped
Ramiro murder that reporter.
245
00:10:51,846 --> 00:10:54,457
And "finish it" means maybe they
have more people to go after.
246
00:10:54,500 --> 00:10:55,893
Yeah.
[phone buzzing]
247
00:10:57,112 --> 00:11:00,898
Um, can you get the info
on the photos to the team
248
00:11:00,942 --> 00:11:03,118
so we can get a warrant
on Ramiro's phone?
249
00:11:03,161 --> 00:11:04,293
What are you gonna do?
250
00:11:04,336 --> 00:11:05,947
I want to talk
to Eme and Nimla.
251
00:11:05,990 --> 00:11:08,123
I know DCFS will do
everything they can,
252
00:11:08,166 --> 00:11:09,907
but talking to someone
253
00:11:09,951 --> 00:11:11,909
who's actually lived through
the same thing might help.
254
00:11:11,953 --> 00:11:13,302
Maybe stir up some memories
255
00:11:13,345 --> 00:11:15,913
about her mom
and how to find her.
256
00:11:18,263 --> 00:11:20,918
There he is-- "Special Tactics
and Training Liaison."
257
00:11:20,962 --> 00:11:23,486
Yeah, right.
If there's a pool going
258
00:11:23,529 --> 00:11:25,488
on how many times someone
can say that today,
259
00:11:25,531 --> 00:11:26,924
my money's on Street.
260
00:11:26,968 --> 00:11:28,970
-You know it's all love.
-Always, man.
261
00:11:29,013 --> 00:11:30,580
So, you got
something for us?
262
00:11:30,623 --> 00:11:32,147
Yeah, those little girls
put us on the right track.
263
00:11:32,190 --> 00:11:34,584
A warrant from Ramiro's
phone got us faces.
264
00:11:34,627 --> 00:11:35,759
Well, I'm guessing
no names
265
00:11:35,803 --> 00:11:37,326
-since you didn't lead with that.
-Nada.
266
00:11:37,369 --> 00:11:40,111
But I got RHD's download
of Angela's phone
267
00:11:40,155 --> 00:11:42,157
and cloud files.
One thing jumped out.
268
00:11:42,200 --> 00:11:43,811
All of her work files
are missing.
269
00:11:43,854 --> 00:11:45,203
Well, if her murder's
connected to her work,
270
00:11:45,247 --> 00:11:46,509
then maybe our mystery men
271
00:11:46,552 --> 00:11:48,337
and woman were part
of a story of hers.
272
00:11:48,380 --> 00:11:49,730
One that got
Angela killed
273
00:11:49,773 --> 00:11:51,340
and turned those four
into additional targets.
274
00:11:51,383 --> 00:11:52,820
Okay, I'll call Angela's editor.
275
00:11:52,863 --> 00:11:54,212
Maybe he can tell us
what she was working on.
276
00:11:54,256 --> 00:11:56,040
All right. Get on it.
277
00:11:56,084 --> 00:11:59,391
Going off Ramiro's history,
crimes against his own people,
278
00:11:59,435 --> 00:12:00,828
I think it's
pretty likely
279
00:12:00,871 --> 00:12:02,351
that our unknown
subjects are Guatemalan.
280
00:12:02,394 --> 00:12:03,787
That's probably
a safe bet.
281
00:12:03,831 --> 00:12:05,267
Angela wrote stories
to put out hard truths,
282
00:12:05,310 --> 00:12:07,008
and Guatemala's
a volatile country
283
00:12:07,051 --> 00:12:09,140
with a lot of bad
recent history.
284
00:12:09,184 --> 00:12:10,838
The news of her being
-killed is already out there.
-Do you think
285
00:12:10,881 --> 00:12:12,927
the four people in those photos
know they're in danger?
286
00:12:12,970 --> 00:12:14,885
If so, they're probably
already hiding underground.
287
00:12:14,929 --> 00:12:18,149
I might know somebody
that can help us find them.
288
00:12:19,150 --> 00:12:22,806
[knocking]
Sir? I, uh,
289
00:12:22,850 --> 00:12:25,635
just wanted
to get your okay on something.
290
00:12:26,984 --> 00:12:28,943
I was asking the social worker
291
00:12:28,986 --> 00:12:32,207
if we could keep Eme
and Nimla here a little longer.
292
00:12:32,250 --> 00:12:34,775
I'm just, uh... I'm trying
to get some intel on their mom.
293
00:12:36,080 --> 00:12:38,648
See if we can keep 'em together
and out of the system.
294
00:12:38,691 --> 00:12:40,215
And I know it's not my job.
295
00:12:40,258 --> 00:12:43,522
I just... wanted to try.
296
00:12:44,567 --> 00:12:49,050
Those girls got the short end
of the stick in the dad lottery.
297
00:12:49,093 --> 00:12:51,008
It's a father's job
to look after his daughter.
298
00:12:52,444 --> 00:12:54,490
Protect her from anyone
looking to do her harm.
299
00:12:56,187 --> 00:12:57,754
The girls can stay here
the rest of the day,
300
00:12:57,798 --> 00:12:59,408
but that's as much time
as I can give you.
301
00:12:59,451 --> 00:13:01,932
Thank you, sir. I'll, uh,
let you get back to, uh...
302
00:13:03,542 --> 00:13:05,544
Thank you.
303
00:13:06,589 --> 00:13:09,374
I was gonna try and take Darryl
myself, but I'm caught up here.
304
00:13:09,418 --> 00:13:12,769
Well, I'm very impressed
by how hard Darryl's fighting
305
00:13:12,813 --> 00:13:15,206
to be part of his son's life,
and I'm happy to pitch in.
306
00:13:15,250 --> 00:13:16,817
Thanks, Winnie.
I owe you one.
307
00:13:16,860 --> 00:13:19,776
Hey, listen, have you seen
or heard from Pop today?
308
00:13:19,820 --> 00:13:22,431
I left him some voice mails,
-but he hasn't hit me back.
-No.
309
00:13:22,474 --> 00:13:24,476
I haven't talked
-to him in a few days.
-Wait a minute.
310
00:13:24,520 --> 00:13:25,826
I thought he'd been over there,
helping you unpack
311
00:13:25,869 --> 00:13:27,218
from your move down from Vegas.
312
00:13:27,262 --> 00:13:29,046
Yeah, he was pretty helpful
the first few days,
313
00:13:29,090 --> 00:13:31,135
but the last couple ...n't tell me.
314
00:13:31,179 --> 00:13:32,658
-Y'all got into it?
-No.
315
00:13:32,702 --> 00:13:35,052
We've been pleasant.
Surprised me, actually.
316
00:13:35,096 --> 00:13:37,663
But... Hondo...
317
00:13:37,707 --> 00:13:39,665
Dad hasn't been at Mom's
all week, either.
318
00:13:39,709 --> 00:13:41,145
We thought he was with you.
319
00:13:41,189 --> 00:13:43,713
No, something must be going on
with him.
320
00:13:43,756 --> 00:13:46,716
Look, I'm probably not supposed
to say anything,
321
00:13:46,759 --> 00:13:49,327
but Darryl isn't the only one
Dad canceled on.
322
00:13:50,502 --> 00:13:51,895
Yeah, he blew off some plans
with Mama, too.
323
00:13:51,939 --> 00:13:53,288
After everything he did
324
00:13:53,331 --> 00:13:54,463
to get that woman
to trust him again.
325
00:13:54,506 --> 00:13:55,943
That doesn't make any sense.
326
00:13:55,986 --> 00:13:57,466
Hondo, I don't know
if you remember--
327
00:13:57,509 --> 00:13:59,207
we were just teenagers then--
328
00:13:59,250 --> 00:14:01,035
but those last few weeks
before he left us...
329
00:14:01,078 --> 00:14:02,863
I remember.
330
00:14:02,906 --> 00:14:04,952
He started picking fights
-and making himself scarce.
-Mm-hmm.
331
00:14:04,995 --> 00:14:06,954
And then he just left town
with another woman.
332
00:14:06,997 --> 00:14:08,216
I'm not saying
333
00:14:08,259 --> 00:14:09,695
that's what's happening here,
334
00:14:09,739 --> 00:14:12,481
but, um,
I've seen this pattern before.
335
00:14:12,524 --> 00:14:13,830
Pop's playboy days
are long behind him.
336
00:14:13,874 --> 00:14:15,179
He hasn't had
eyes for no one
337
00:14:15,223 --> 00:14:16,659
but Mama since
he came back here.
338
00:14:16,702 --> 00:14:20,010
Well, we thought he only had
eyes for her back then, too.
339
00:14:22,752 --> 00:14:24,885
I believe he's changed, Winnie.
340
00:14:24,928 --> 00:14:26,756
Change doesn't always last.
341
00:14:35,373 --> 00:14:37,767
[gunfire]
342
00:14:41,989 --> 00:14:44,687
Hey. You making any headway
343
00:14:44,730 --> 00:14:46,558
-on finding their mom?
-Nope.
344
00:14:46,602 --> 00:14:49,779
Hopefully, I'll keep my job
long enough to find some leads.
345
00:14:49,822 --> 00:14:51,215
That sounds like a story.
346
00:14:51,259 --> 00:14:53,304
I think Hicks knows
I broke up with Molly.
347
00:14:54,436 --> 00:14:56,046
He was so chilly with me
just now in his office.
348
00:14:56,090 --> 00:14:58,005
I'm lucky
-I didn't get frostbite.
-Yeah, well,
349
00:14:58,048 --> 00:14:59,745
I'm gonna be a good friend
and not say
350
00:14:59,789 --> 00:15:01,530
I told you not to date
the boss's daughter, but...
351
00:15:01,573 --> 00:15:03,271
You're very kind.
352
00:15:03,314 --> 00:15:04,446
Tan said the same thing.
353
00:15:04,489 --> 00:15:06,883
[chuckles]
And Hicks was fine.
354
00:15:06,927 --> 00:15:08,450
Professional.
355
00:15:08,493 --> 00:15:11,366
He's probably just plotting
some future torture for me.
356
00:15:11,409 --> 00:15:13,411
I should say something,
though, right? I...
357
00:15:13,455 --> 00:15:14,978
Not wait for him to bring it up?
358
00:15:15,022 --> 00:15:16,284
Oh, you're gonna start
taking my advice
359
00:15:16,327 --> 00:15:17,372
about Hicks and Molly now?
360
00:15:18,808 --> 00:15:20,070
Look, you having
any second thoughts?
361
00:15:20,114 --> 00:15:21,854
About the breakup? No.
362
00:15:21,898 --> 00:15:25,380
No, Molly deserves someone
who is 100% in.
363
00:15:25,423 --> 00:15:27,295
And once I realized
that wasn't me,
364
00:15:27,338 --> 00:15:29,732
it wasn't fair
-to drag things out.
-All right.
365
00:15:29,775 --> 00:15:31,821
You're gonna say something
to Hicks, say that.
366
00:15:31,864 --> 00:15:34,432
It might keep you out
of the boss's penalty box.
367
00:15:34,476 --> 00:15:35,956
You get wise over there
in Germany?
368
00:15:35,999 --> 00:15:37,435
Nah, you just got wise enough
369
00:15:37,479 --> 00:15:39,263
to finally notice my brilliance.
370
00:15:39,307 --> 00:15:41,396
That must be it.[laughs]
371
00:15:43,659 --> 00:15:45,400
How'd you hear about this place?
372
00:15:45,443 --> 00:15:47,576
There was a debate in my
church group about the legality
373
00:15:47,619 --> 00:15:49,230
of these humanitarian
organizations.
374
00:15:49,273 --> 00:15:51,841
They set up these waystations
for undocumented immigrants,
375
00:15:51,884 --> 00:15:54,104
provide food, water,
medical supplies.
376
00:15:54,148 --> 00:15:56,411
Well, you got to figure
they're pretty well-known
377
00:15:56,454 --> 00:15:58,326
in the local
Latin American community.
378
00:15:58,369 --> 00:16:00,893
Sounds like a place I'd go
for help if I needed to hide.
379
00:16:00,937 --> 00:16:04,027
[scoffs] Everyone
who works here is legal.
380
00:16:04,071 --> 00:16:06,073
-I have their paperwork.
-We're not here
to hassle anyone.
381
00:16:06,116 --> 00:16:07,422
We just have a
few questions.
382
00:16:07,465 --> 00:16:09,424
You Oscar DeLeon?
383
00:16:09,467 --> 00:16:11,295
I am.
384
00:16:11,339 --> 00:16:13,471
The last time the cops said
they weren't here
385
00:16:13,515 --> 00:16:15,473
to hassle me,
I got shut down for a full day.
386
00:16:15,517 --> 00:16:17,954
Well, we wouldn't be on your
doorstep if it wasn't important.
387
00:16:17,998 --> 00:16:19,608
Sir, there are lives at stake.
388
00:16:19,651 --> 00:16:20,609
Yeah, whose lives?
389
00:16:20,652 --> 00:16:21,958
Four Guatemalan immigrants.
390
00:16:23,699 --> 00:16:25,570
We think they were working with
a magazine reporter on a story.
391
00:16:28,573 --> 00:16:30,923
That reporter, she was
murdered yesterday.
392
00:16:30,967 --> 00:16:32,099
And we think that
the men that did it
393
00:16:32,142 --> 00:16:33,578
are coming after
those four next.
394
00:16:33,622 --> 00:16:35,363
You think they came
through one of our waystations?
395
00:16:35,406 --> 00:16:36,625
People come to you for help,
396
00:16:36,668 --> 00:16:37,800
so, yeah,
we think maybe they did.
397
00:16:37,843 --> 00:16:40,237
Well, if you're right...
398
00:16:40,281 --> 00:16:42,457
they made a choice
to hide on their own
399
00:16:42,500 --> 00:16:44,459
instead of coming to the police.
400
00:16:44,502 --> 00:16:45,982
You know why?
401
00:16:46,026 --> 00:16:47,897
Because authority in Guatemala
represents danger?
402
00:16:47,940 --> 00:16:49,942
We get that.
403
00:16:51,335 --> 00:16:52,945
Oh, do you?
404
00:16:52,989 --> 00:16:55,078
Yeah, I'm from Guatemala.
405
00:16:55,122 --> 00:16:56,775
Faced off with their so-called
government myself
406
00:16:56,819 --> 00:16:58,429
before I had to run for my life.
407
00:16:58,473 --> 00:17:00,823
Look, my family
immigrated here, too.
408
00:17:00,866 --> 00:17:02,477
My mom's still got
relatives in Hong Kong.
409
00:17:02,520 --> 00:17:04,783
They tell us stories about
what's happening there.
410
00:17:04,827 --> 00:17:06,959
Rights stripped away,
protests quashed.
411
00:17:07,003 --> 00:17:08,831
I know things in your country
aren't much different.
412
00:17:08,874 --> 00:17:12,226
They're not always much
different here, Officer.
413
00:17:13,488 --> 00:17:15,533
The men that killed
that reporter,
414
00:17:15,577 --> 00:17:17,100
we think that they're muscle
415
00:17:17,144 --> 00:17:19,233
for some heavy hitters
down in Guatemala.
416
00:17:19,276 --> 00:17:22,062
They had no problem
taking one life already.
417
00:17:22,105 --> 00:17:23,759
Everything you do here's
about saving lives.
418
00:17:23,802 --> 00:17:25,065
Help us do the same.
419
00:17:27,371 --> 00:17:29,373
[exhales]
I don't know them.
420
00:17:30,896 --> 00:17:32,420
But I hope someone
can help them.
421
00:17:32,463 --> 00:17:34,726
Okay. Thank you for your time.
422
00:17:44,910 --> 00:17:47,130
I don't think he's sold on us
yet, but he's thinking about it.
423
00:17:47,174 --> 00:17:49,045
Better than nothing.
424
00:17:49,089 --> 00:17:50,916
[phone beeping]
425
00:17:50,960 --> 00:17:52,962
Shooting in Little Guatemala.
426
00:17:55,878 --> 00:17:58,010
[siren wailing]
427
00:17:58,054 --> 00:17:59,490
[panting]
428
00:17:59,534 --> 00:18:01,710
30-David on site.
429
00:18:05,105 --> 00:18:07,063
Making entry.
430
00:18:07,107 --> 00:18:09,892
Move, move, move, move.
431
00:18:10,893 --> 00:18:12,851
Where are the shooters?
432
00:18:12,895 --> 00:18:14,723
There's only one.
I don't know where he went.
433
00:18:14,766 --> 00:18:15,724
How many other employees?
434
00:18:15,767 --> 00:18:17,204
Two, including the owner.
435
00:18:17,247 --> 00:18:19,249
[tires screech]
436
00:18:20,424 --> 00:18:22,034
[faint gunshots]
437
00:18:22,078 --> 00:18:24,689
DEACON: 30-David,
active shooter, gunfire!
438
00:18:24,733 --> 00:18:26,648
Deep interior, at least
two civilians on site.
439
00:18:26,691 --> 00:18:29,564
Only one shooter seen.20-David on scene.
440
00:18:29,607 --> 00:18:31,218
CHRIS [over radio]:
Street and I are three out.[gunshots]
441
00:18:31,261 --> 00:18:32,175
He's still chasing someone.
442
00:18:32,219 --> 00:18:33,524
All right, let's move.
443
00:18:39,704 --> 00:18:41,706
Move, move. Come on.
444
00:18:46,842 --> 00:18:50,193
Ma'am. I'm LAPD.
Are you all right?
445
00:18:50,237 --> 00:18:51,803
[sobbing]:
My leg. My leg.
446
00:18:51,847 --> 00:18:53,762
This is 20-David.
Female gunshot victim,
447
00:18:53,805 --> 00:18:55,938
right calf wound,
conscious, breathing.
448
00:18:55,981 --> 00:18:57,374
We got you.
449
00:18:57,418 --> 00:18:59,159
-Help's on the way.
-Okay.
450
00:19:10,344 --> 00:19:13,434
DEACON:
There's another person
hiding behind the stacks.
451
00:19:13,477 --> 00:19:15,566
Tan, F.B. on tap.
452
00:19:28,666 --> 00:19:31,191
LAPD SWAT! Drop your weapon!
453
00:19:34,498 --> 00:19:36,457
[high-pitched droning]
454
00:19:40,983 --> 00:19:42,158
Hands!
455
00:19:42,202 --> 00:19:44,465
Hands behind your head!
Don't move!
456
00:19:48,077 --> 00:19:49,209
You okay?
457
00:19:50,819 --> 00:19:53,300
This is 20-David, we're Code 4.
Shooter in custody.
458
00:19:53,343 --> 00:19:55,476
Hondo?
459
00:20:01,221 --> 00:20:03,005
-We got a match?
-Saved one.
460
00:20:03,048 --> 00:20:05,050
That's a start.
461
00:20:09,185 --> 00:20:12,188
Luca, got a call from RHD.
462
00:20:12,232 --> 00:20:14,321
The guy we arrested at
the warehouse, he's not talking,
463
00:20:14,364 --> 00:20:16,105
but his boot print matches one
we found at Angela's house.
464
00:20:16,148 --> 00:20:17,411
And I assume he lawyered up?
465
00:20:17,454 --> 00:20:18,629
He won't speak to ask for one.
466
00:20:18,673 --> 00:20:20,283
He wouldn't even give his name.
467
00:20:20,327 --> 00:20:22,285
Man, Ramiro focused on getting
that text off before his arrest.
468
00:20:22,329 --> 00:20:24,287
Now this guy won't spill
anything?
469
00:20:24,331 --> 00:20:25,897
Makes you wonder
what's behind all this.
470
00:20:28,639 --> 00:20:31,207
DEACON:
Your friends were
no longer at the motel.
471
00:20:31,251 --> 00:20:33,340
We sent units to check, Ricky,
but there was no sign of them.
472
00:20:33,383 --> 00:20:35,864
We split up
when we found out about Angela.
473
00:20:35,907 --> 00:20:38,170
The owner of the warehouse,
he knows my family.
474
00:20:38,214 --> 00:20:40,825
He was going to give me
a ride out of town.
475
00:20:40,869 --> 00:20:42,697
What do you know about
the men that are hunting
you and your friends?
476
00:20:42,740 --> 00:20:45,265
Nothing. I swear.
477
00:20:45,308 --> 00:20:47,571
Someone sent
your photos to them.
478
00:20:47,615 --> 00:20:51,096
Okay, they were hired
to kill all of you.
479
00:20:51,140 --> 00:20:52,576
We made some enemies.
480
00:20:52,620 --> 00:20:53,925
-Back home.
-DEACON:
What do you mean?
481
00:20:53,969 --> 00:20:55,275
How?
482
00:20:57,059 --> 00:21:00,497
Edwin and Marta are training
to be doctors.
483
00:21:00,541 --> 00:21:01,933
They came to help
with all the sickness
484
00:21:01,977 --> 00:21:03,500
going on in the backcountry.
485
00:21:03,544 --> 00:21:06,198
Carlos and I,
we grew up together,
486
00:21:06,242 --> 00:21:08,592
working the farms.
487
00:21:08,636 --> 00:21:11,247
Well, those don't seem like
life choices that make enemies.
488
00:21:12,292 --> 00:21:16,513
Carlos's brother led
a human rights group,
489
00:21:16,557 --> 00:21:20,996
and there was a mine that was
poisoning our farms.
490
00:21:21,039 --> 00:21:23,607
The corrupt politicians
who run our country
491
00:21:23,651 --> 00:21:26,262
just let them keep destroying
our crops.
492
00:21:26,306 --> 00:21:30,222
So we blocked the mine,
shut it down.
493
00:21:31,441 --> 00:21:34,401
Soldiers came...
494
00:21:34,444 --> 00:21:37,099
fired tear gas.
495
00:21:37,142 --> 00:21:39,144
Gunshots.
496
00:21:42,844 --> 00:21:45,150
[voice breaking]:
Beat people.
497
00:21:46,674 --> 00:21:48,850
But we recorded everything.
498
00:21:48,893 --> 00:21:51,069
We were trying to get it
to the media.
499
00:21:52,375 --> 00:21:53,681
Did the government get
in your way?
500
00:21:53,724 --> 00:21:55,726
The reporters who agreed
to broadcast the video
501
00:21:55,770 --> 00:21:58,555
were arrested.
502
00:21:58,599 --> 00:22:01,253
Then Carlos's brother
was murdered.
503
00:22:01,297 --> 00:22:03,168
We were afraid
we would be next.
504
00:22:04,474 --> 00:22:06,171
So you came to L.A.
and you thought that
505
00:22:06,215 --> 00:22:08,783
coverage in the U.S. media
might get someone
506
00:22:08,826 --> 00:22:09,827
to help your people.
507
00:22:11,655 --> 00:22:13,265
How did you team up
with Angela?
508
00:22:13,309 --> 00:22:16,617
Carlos staked out
the magazine office.
509
00:22:16,660 --> 00:22:19,446
He wanted his brother's death
to matter.
510
00:22:19,489 --> 00:22:22,971
Angela bought us a phone,
said to only call using it.
511
00:22:23,014 --> 00:22:26,757
-Who has the phone now?
-Carlos.
512
00:22:26,801 --> 00:22:31,632
When Angela did not answer
his calls, he went to her house.
513
00:22:31,675 --> 00:22:33,024
Saw the police cars.
514
00:22:34,504 --> 00:22:36,898
We didn't know who killed her,
515
00:22:36,941 --> 00:22:39,335
but Carlos said
we had to hide again.
516
00:22:39,379 --> 00:22:41,642
I'll look at her financials to
track the burner phone purchase.
517
00:22:41,685 --> 00:22:43,905
Maybe get a location
on Carlos from that.
518
00:22:43,948 --> 00:22:45,776
Angela, she-she was just
trying to help us.
519
00:22:45,820 --> 00:22:47,430
W-We never meant for anything
to happen to...
520
00:22:47,474 --> 00:22:51,826
Hey-hey-hey, it's not on
you... or your friends.
521
00:22:51,869 --> 00:22:53,131
It's on the people
who killed her.
522
00:22:54,219 --> 00:22:56,439
And it's on us to find 'em.
523
00:23:01,183 --> 00:23:03,707
Everything all right?
524
00:23:05,448 --> 00:23:07,972
Joan just talked Eme and Nimla
through Ramiro's arrest,
525
00:23:08,016 --> 00:23:10,061
what it means.
526
00:23:10,105 --> 00:23:12,499
They're confused, terrified
of being separated.
527
00:23:12,542 --> 00:23:14,631
They've had a rough
road, for sure.
528
00:23:14,675 --> 00:23:17,634
Thanks to their father,
-it might stay that way.
-What do you mean?
529
00:23:17,678 --> 00:23:20,681
He's been altering their
official records for years.
530
00:23:20,724 --> 00:23:23,423
It's making it very difficult
to track their real history.
531
00:23:23,466 --> 00:23:26,861
But if he went to all that
trouble, hopefully it means
532
00:23:26,904 --> 00:23:28,384
their mom's out
there somewhere.
533
00:23:30,342 --> 00:23:32,301
I'm doing a good thing.
534
00:23:32,344 --> 00:23:34,999
Yes, you are,
and I hope it works out.
535
00:23:35,043 --> 00:23:36,523
Those are sweet kids.
536
00:23:36,566 --> 00:23:38,568
They deserve a shot
-at a real life.
-Then why the look?
537
00:23:38,612 --> 00:23:40,570
Who's in the hospital?
538
00:23:40,614 --> 00:23:42,398
I saw someone trying
to call your phone.
539
00:23:42,442 --> 00:23:43,704
I told you
that it's nothing.
540
00:23:43,747 --> 00:23:45,183
If it's nothing,
then answer me.
541
00:23:47,577 --> 00:23:51,146
My mom has been sick
for a while, apparently.
542
00:23:51,189 --> 00:23:55,585
Um, they transferred her
from the prison infirmary
543
00:23:55,629 --> 00:23:56,630
to Pleasant Green Hospital.
544
00:23:56,673 --> 00:23:59,546
I'm really sorry to hear that.
545
00:23:59,589 --> 00:24:01,765
You talk to her, see her?
546
00:24:01,809 --> 00:24:04,333
No. I told you, I'm done
trying to save her.
547
00:24:04,376 --> 00:24:06,553
So instead you're trying
to save these girls,
548
00:24:06,596 --> 00:24:09,077
looking for a mother they
haven't seen in seven years.
549
00:24:09,120 --> 00:24:11,079
That's a little simplistic,
don't you think?
550
00:24:11,122 --> 00:24:12,559
Sometimes life is simple.
551
00:24:12,602 --> 00:24:14,430
Sometimes our choices
are simple.
552
00:24:15,562 --> 00:24:18,390
Karen has never come through
for you, and it's good
553
00:24:18,434 --> 00:24:19,914
you don't want to get
sucked back in.
554
00:24:19,957 --> 00:24:22,220
But burying your feelings
in someone else's problems
555
00:24:22,264 --> 00:24:23,787
doesn't make them go away.
556
00:24:25,267 --> 00:24:27,443
You mean, like pretending your
feelings for me don't exist
557
00:24:27,487 --> 00:24:28,575
doesn't make them
go away, either?
558
00:24:28,618 --> 00:24:30,185
Don't go there.
559
00:24:30,228 --> 00:24:32,796
Just saying.
560
00:24:37,497 --> 00:24:39,368
LUCA:
-Mr. Garrett.
-Yeah.
561
00:24:39,411 --> 00:24:41,979
Sorry it took so long
to get down here.
562
00:24:42,023 --> 00:24:45,722
You, uh, you can imagine, things
at the magazine have been crazy.
563
00:24:45,766 --> 00:24:47,419
No, I appreciate you
coming down.
564
00:24:47,463 --> 00:24:49,073
I was hoping that you could
tell me about the article
565
00:24:49,117 --> 00:24:51,032
that Angela was writing.
566
00:24:51,075 --> 00:24:52,642
Maybe help us build
a suspect list.
567
00:24:52,686 --> 00:24:55,210
I wish I could,
but, uh, you know,
568
00:24:55,253 --> 00:24:57,212
Angela was always
secretive about her work.
569
00:24:57,255 --> 00:24:58,605
You know, she never
sent us an article
570
00:24:58,648 --> 00:25:00,171
until it was ready for legal.
571
00:25:00,215 --> 00:25:03,914
But human rights violations--
now, that's Angela's turf.
572
00:25:03,958 --> 00:25:06,003
Said it was the right
work to be doing.
573
00:25:06,047 --> 00:25:08,571
She sounds like
someone special.
Yeah.
574
00:25:08,615 --> 00:25:09,920
Were you able to find
those records I asked for?
575
00:25:09,964 --> 00:25:13,358
My secretary pulled her
expense report receipts.
576
00:25:13,402 --> 00:25:14,795
What are you trying
to track down?
577
00:25:14,838 --> 00:25:16,144
A cell phone purchase.
578
00:25:16,187 --> 00:25:17,711
Angela may have been talking
to her sources on it.
579
00:25:17,754 --> 00:25:20,017
This will help us run it down.
I appreciate it. Thank you.
580
00:25:20,061 --> 00:25:21,845
Hey, um...
581
00:25:21,889 --> 00:25:24,195
for what it's worth, I, uh...
582
00:25:25,632 --> 00:25:27,503
I might know why someone is
willing to kill
583
00:25:27,547 --> 00:25:28,896
over this article.
584
00:25:28,939 --> 00:25:29,897
All right. Lay it on me.
585
00:25:29,940 --> 00:25:31,725
Well, there's an aid package
586
00:25:31,768 --> 00:25:33,857
that's pending U.S.
congressional approval.
587
00:25:33,901 --> 00:25:35,598
Aid for Guatemala?
Yes.
588
00:25:35,642 --> 00:25:38,645
Now, if Angela's sources
had video of the army
589
00:25:38,688 --> 00:25:41,648
quashing humanitarian
protests violently...
590
00:25:41,691 --> 00:25:43,519
That might make a senator
or two think twice about
591
00:25:43,563 --> 00:25:45,521
sending that money.
592
00:25:45,565 --> 00:25:48,611
Enough to give someone
a reason to get violent.
593
00:25:48,655 --> 00:25:50,221
[phone buzzes]
594
00:25:50,265 --> 00:25:52,572
Hey, what's good, D?
You and Winnie on the move?
595
00:25:52,615 --> 00:25:53,573
Not exactly.
596
00:25:53,616 --> 00:25:54,878
Your pops is here.
597
00:25:54,922 --> 00:25:56,532
Oh, good, I've been
trying to track him down.
598
00:25:56,576 --> 00:25:58,360
Well, he's here,
and him and your sister
599
00:25:58,403 --> 00:25:59,579
have been really getting
into it.
600
00:25:59,622 --> 00:26:00,623
I don't have to report
my comings and goings
601
00:26:00,667 --> 00:26:01,624
to my own kids.
602
00:26:01,668 --> 00:26:03,408
-I'm a grown man.
-What's going on?
603
00:26:03,452 --> 00:26:05,410
It looks like he's packing
all his stuff,
604
00:26:05,454 --> 00:26:07,325
like he's never gonna come back.
605
00:26:07,369 --> 00:26:09,501
WINNIE:
-You are acting like a fool.
-Hold on a second.
606
00:26:09,545 --> 00:26:10,633
You can't just
up and leave folks.
607
00:26:10,677 --> 00:26:11,547
Get Winnie for me.
608
00:26:11,591 --> 00:26:13,244
Except I forgot,
609
00:26:13,288 --> 00:26:14,855
I forgot who I'm talking to.
That's your go-to move.
610
00:26:14,898 --> 00:26:16,639
Hey, you didn't want me
back here in the first place,
611
00:26:16,683 --> 00:26:17,988
so what do you care if I leave?
612
00:26:18,032 --> 00:26:19,555
You know what, old man,
I shouldn't care.
613
00:26:19,599 --> 00:26:22,732
But you ain't breaking
my mama's heart or mine again
614
00:26:22,776 --> 00:26:24,821
without hearing what
-I think of you.
-Ms. Harrelson.
615
00:26:24,865 --> 00:26:26,040
Can I talk to you for a second?
616
00:26:26,083 --> 00:26:27,432
Hey, wait, wait, wait,
what you doing?
617
00:26:28,303 --> 00:26:29,565
You calling to rat me out?
618
00:26:29,609 --> 00:26:30,784
Hey, well, go ahead.
619
00:26:30,827 --> 00:26:32,307
You can tell my son I don't need
620
00:26:32,350 --> 00:26:34,396
his two cents either.
621
00:26:37,268 --> 00:26:39,140
Hondo, I don't know what to do.
622
00:26:39,183 --> 00:26:41,142
He won't talk about anything.
He won't listen to a word I say.
623
00:26:41,185 --> 00:26:43,579
-He's really just gonna take off?
-Yeah.
624
00:26:43,623 --> 00:26:46,495
He says he's got things to do,
won't say more than that.
625
00:26:46,538 --> 00:26:47,975
I'll get into it.
You just make sure Darryl gets
626
00:26:48,018 --> 00:26:49,106
to that appointment, okay?
627
00:26:49,150 --> 00:26:50,586
You want me to just
leave Dad here?
628
00:26:50,630 --> 00:26:52,196
I'm at work, I can't
get there right away.
629
00:26:52,240 --> 00:26:54,111
But you give him
a message for me.
630
00:26:54,155 --> 00:26:55,243
You tell him if he leaves
631
00:26:55,286 --> 00:26:56,287
without talking to me
face-to-face,
632
00:26:56,331 --> 00:26:57,506
he's burned that bridge
for good.
633
00:27:02,903 --> 00:27:05,079
STREET:
Commander?
What do you got?
634
00:27:05,122 --> 00:27:07,559
Tucson. I think that's where
Eme and Nimla's mother is.
635
00:27:07,603 --> 00:27:08,735
Run it down for me.
636
00:27:08,778 --> 00:27:11,433
Eme remembers her
mother's first name, Ana.
637
00:27:11,476 --> 00:27:12,956
She remembers they lived
in a desert,
638
00:27:13,000 --> 00:27:15,263
and she's pretty sure her
grandmother's name was Rosalie.
639
00:27:15,306 --> 00:27:16,873
You check Arizona
state records?
640
00:27:16,917 --> 00:27:19,963
I found an Emeline Vazquez,
born in 2009.
641
00:27:20,007 --> 00:27:21,617
Mother's name is Ana Sanchez.
642
00:27:21,661 --> 00:27:25,577
No father's name listed, but
Ana's mother's name, Rosalie.
643
00:27:25,621 --> 00:27:27,101
It's not 100% match, but...
644
00:27:27,144 --> 00:27:29,756
I assume Tucson PD is rolling
on their last known address.
645
00:27:29,799 --> 00:27:30,931
Already put in
the request.
646
00:27:30,974 --> 00:27:32,236
I asked them to call
through your office
647
00:27:32,280 --> 00:27:33,585
in case we're
out in the field.
648
00:27:33,629 --> 00:27:35,283
I'll let you know as soon
as I hear from 'em.
649
00:27:35,326 --> 00:27:38,068
Uh, sir, could we, uh,
could we talk for a minute
650
00:27:38,112 --> 00:27:39,287
about something personal?
651
00:27:39,330 --> 00:27:41,289
Uh, maybe later.
652
00:27:41,332 --> 00:27:44,640
Commander.
Oscar at Respirar called.
653
00:27:44,684 --> 00:27:46,773
Heard that we saved Ricky,
so he decided he can trust us.
654
00:27:46,816 --> 00:27:48,078
He gave me a few addresses
655
00:27:48,122 --> 00:27:49,297
where the activists might
be hiding out.
656
00:27:49,340 --> 00:27:50,472
How many locations
we got to check?
657
00:27:50,515 --> 00:27:52,082
Three. Team's getting ready now.
658
00:27:52,126 --> 00:27:54,084
All right, check 'em all.
Off you go.
659
00:27:56,173 --> 00:27:58,219
[music playing in Spanish]
We know how many people
may be inside?
660
00:27:58,262 --> 00:28:00,047
Oscar said these houses are
crash pads with an open-door
661
00:28:00,090 --> 00:28:02,484
policy for immigrants who
want to lay low for a while.
662
00:28:02,527 --> 00:28:04,921
No way to tell
who might be here.
663
00:28:09,578 --> 00:28:11,536
LAPD!
664
00:28:11,580 --> 00:28:13,190
[speaking Spanish]
665
00:28:16,803 --> 00:28:18,892
[continues in Spanish]
666
00:28:21,764 --> 00:28:23,157
[speaking Spanish]
667
00:28:24,680 --> 00:28:25,768
LUCA:
Deac, I got a hit on that burner
668
00:28:25,812 --> 00:28:27,596
that Angela bought Carlos.
669
00:28:27,639 --> 00:28:30,164
It pinged off towers
-near the house you're at.
-Roger that.
670
00:28:30,207 --> 00:28:32,383
[Chris speaks Spanish]
671
00:28:33,515 --> 00:28:34,385
[clattering]
672
00:28:35,822 --> 00:28:36,866
Chris. Got movement
in the alley.
673
00:28:41,001 --> 00:28:42,742
LAPD! Stop.
674
00:28:43,612 --> 00:28:46,484
24-David, we're in
foot pursuit, west side alley.
675
00:28:46,528 --> 00:28:48,269
Two subjects in hoodies.
676
00:28:52,926 --> 00:28:55,276
LAPD.
677
00:28:55,319 --> 00:28:57,191
Show me your hands.
678
00:28:57,234 --> 00:29:00,020
Turn around.
679
00:29:00,063 --> 00:29:01,064
CHRIS:
Put your hoodie down.
680
00:29:06,243 --> 00:29:08,245
It's them, from the photos.
681
00:29:09,986 --> 00:29:11,292
30-David, we're Code 4.
682
00:29:11,335 --> 00:29:12,772
Two of our activists
secured.
683
00:29:12,815 --> 00:29:14,034
You can put your hands down.
684
00:29:14,077 --> 00:29:17,298
Edwin, Marta, we're LAPD SWAT.
685
00:29:17,341 --> 00:29:19,343
Your friend Ricky is back
at our station,
686
00:29:19,387 --> 00:29:20,562
and we're here
to get you to safety.
687
00:29:20,605 --> 00:29:22,303
CHRIS:
There's three of you, right?
688
00:29:22,346 --> 00:29:23,304
Where's your other friend?
689
00:29:23,347 --> 00:29:26,046
You mean Carlos? He...
690
00:29:26,089 --> 00:29:27,743
He figured out who
betrayed Angela.
691
00:29:27,787 --> 00:29:30,093
He left to get revenge.
692
00:29:31,791 --> 00:29:33,705
Hondo, we got a problem.
693
00:29:33,749 --> 00:29:36,665
Garrett's not answering
his phone.
694
00:29:36,708 --> 00:29:38,319
Maybe he realized
they're on to him.
695
00:29:38,362 --> 00:29:40,234
Nobody's picking up
at the magazine, either.
696
00:29:40,277 --> 00:29:41,844
Dude lied to my face.
697
00:29:41,888 --> 00:29:43,759
Said he didn't know what
Angela was working on.
698
00:29:43,803 --> 00:29:46,022
According to Edwin and Marta,
Angela submitted her story
699
00:29:46,066 --> 00:29:47,676
two days ago.
700
00:29:47,719 --> 00:29:49,852
Instead of publishing it,
Garrett must've called someone
701
00:29:49,896 --> 00:29:51,462
in the Guatemalan government
and tipped them off.
702
00:29:51,506 --> 00:29:53,943
I don't get it. I mean, Angela
was one of his best journalists.
703
00:29:53,987 --> 00:29:57,251
-Why dime her out?
-For the money, most likely.
704
00:29:57,294 --> 00:29:58,730
According to the magazine owner,
Garrett was
705
00:29:58,774 --> 00:30:00,167
suspended a few years back.
706
00:30:00,210 --> 00:30:02,038
Gambling problem forced
an intervention.
707
00:30:02,082 --> 00:30:04,475
-They think he relapsed?
-Possible.
708
00:30:04,519 --> 00:30:06,913
Magazine recently had to pull
three stories before publication
709
00:30:06,956 --> 00:30:09,872
'cause the subjects involved
got a heads-up,
710
00:30:09,916 --> 00:30:11,178
threatened to sue.
711
00:30:11,221 --> 00:30:13,354
Someone on the inside
had to tip 'em off.
712
00:30:13,397 --> 00:30:14,834
Sounds like a straight-up
blackmail scheme.
713
00:30:14,877 --> 00:30:17,184
Pay, I kill the story.
Don't pay, we publish.
714
00:30:17,227 --> 00:30:18,663
It's one way
to cover your debts.
715
00:30:18,707 --> 00:30:20,317
Except whoever Garrett
called this time didn't just
716
00:30:20,361 --> 00:30:22,058
want the story killed;
they wanted all the witnesses
717
00:30:22,102 --> 00:30:23,190
erased as well.
718
00:30:23,233 --> 00:30:24,539
We'll worry
about who that is later.
719
00:30:24,582 --> 00:30:26,280
Right now, we need to find
Carlos and Garrett.
720
00:30:26,323 --> 00:30:27,847
Yes, sir.
721
00:30:31,807 --> 00:30:33,548
I don't care
how much you paid me.
722
00:30:33,591 --> 00:30:35,637
The police are all over this.
723
00:30:35,680 --> 00:30:37,117
No, I need to get
out of the country now, okay?
724
00:30:37,160 --> 00:30:38,466
You need to help me.
725
00:30:38,509 --> 00:30:40,511
[siren wailing,
tires screeching]
726
00:30:53,568 --> 00:30:55,352
Security guard at the office
said that Garrett left
727
00:30:55,396 --> 00:30:57,224
a few minutes ago.
Doesn't think he pulled out yet.
728
00:30:57,267 --> 00:30:59,617
Luca, you got a layout for us?
729
00:30:59,661 --> 00:31:00,836
Stairwell by the elevator has
730
00:31:00,880 --> 00:31:02,185
open sight lines
from the landing
731
00:31:02,229 --> 00:31:04,057
-on every level.
-Copy. We're on the move.
732
00:31:11,020 --> 00:31:13,849
Hit level six. Garrett's space
-is number 630.
-Got it.
733
00:31:22,771 --> 00:31:24,207
[alarm chirps]
734
00:31:30,039 --> 00:31:31,388
You're one of them?
735
00:31:31,432 --> 00:31:35,958
One of the people you sold out,
you mean? Yes, I am.
736
00:31:36,002 --> 00:31:39,527
No one was supposed
to get hurt. I-I swear.
737
00:31:39,570 --> 00:31:44,140
No. Angela trusted you
with everything.
738
00:31:45,663 --> 00:31:47,230
Don't look at me.
739
00:31:47,274 --> 00:31:50,538
All she wanted was
to tell the world our story.
740
00:31:50,581 --> 00:31:52,366
And, for that,
you got her killed.
741
00:31:52,409 --> 00:31:55,499
GARRETT:
I-I had no idea
that they were gonna hurt her.
742
00:31:55,543 --> 00:31:57,153
Please believe me.
743
00:31:57,197 --> 00:31:58,372
Carlos!
744
00:31:58,415 --> 00:31:59,895
This is the LAPD.
745
00:31:59,939 --> 00:32:00,940
Put that gun down now.
746
00:32:02,202 --> 00:32:03,420
I'm not gonna let you shoot him.
Put it down.
747
00:32:03,464 --> 00:32:05,509
HONDO:
Come on, man.
748
00:32:06,380 --> 00:32:07,772
We've got
your friends.
749
00:32:07,816 --> 00:32:09,905
They're all safe.
It's over.
750
00:32:14,301 --> 00:32:15,476
Garrett called backup.
751
00:32:54,558 --> 00:32:56,038
Deac, let's throw some smoke
752
00:32:56,082 --> 00:32:57,257
so you can get to Carlos
and Garrett.
753
00:32:57,300 --> 00:32:58,475
I'll edge around
and get a better angle
754
00:32:58,519 --> 00:33:00,260
-on the second shooter.
-Roger that.
755
00:33:07,832 --> 00:33:10,444
I'll cover you. Go.
756
00:33:11,271 --> 00:33:13,577
[gunfire continues]
757
00:33:13,621 --> 00:33:15,449
Don't do it, Carlos!
758
00:33:18,452 --> 00:33:19,453
30-David.
759
00:33:19,496 --> 00:33:20,671
Garrett and Carlos are secure.
760
00:33:22,238 --> 00:33:24,675
[gunfire]
761
00:33:31,856 --> 00:33:33,032
[groans]
762
00:33:41,910 --> 00:33:43,477
This is 20-David.
763
00:33:43,520 --> 00:33:46,045
We're Code 4.
Suspects in custody.
764
00:33:46,088 --> 00:33:47,959
-I need two R/
-As at my location.
765
00:33:48,003 --> 00:33:51,006
LUCA:
Copy that, 20-David.
766
00:33:51,050 --> 00:33:53,139
And we just confirmed
that Garrett's last call
767
00:33:53,182 --> 00:33:54,531
was to a legal office
that works
768
00:33:54,575 --> 00:33:56,316
with several
Guatemalan officials.
769
00:33:56,359 --> 00:33:58,318
But they're denying
any knowledge of Garrett
770
00:33:58,361 --> 00:34:00,102
or about Angela's murder.
771
00:34:00,146 --> 00:34:02,496
So we can't I.D. the person who
hired Ramiro and his cronies?
772
00:34:02,539 --> 00:34:04,150
No, not unless someone talks.
773
00:34:04,193 --> 00:34:05,847
For now, Garrett, Ramiro,
the others
774
00:34:05,890 --> 00:34:07,675
are staying pretty tight-lipped.
775
00:34:07,718 --> 00:34:09,198
I guess they're more afraid
of whoever ordered the hits
776
00:34:09,242 --> 00:34:10,765
than the American
justice system.
777
00:34:10,808 --> 00:34:12,201
At some point,
Garrett's gonna realize
778
00:34:12,245 --> 00:34:13,942
that those shooters
were firing at him, too.
779
00:34:13,985 --> 00:34:17,163
Maybe he's gonna
rethink his loyalties.
780
00:34:17,206 --> 00:34:19,556
By the way,
Oscar at Respirar,
781
00:34:19,600 --> 00:34:21,558
he came through again.
782
00:34:21,602 --> 00:34:23,256
He lined up a great
immigration lawyer
783
00:34:23,299 --> 00:34:25,693
to help our activist friends
file for political asylum.
784
00:34:25,736 --> 00:34:27,173
I'll take that as a win.
785
00:34:27,216 --> 00:34:30,176
Hey. We celebrating?
'Cause I have good news.
786
00:34:30,219 --> 00:34:31,960
Let me guess. You're
the "Most Special"
787
00:34:32,003 --> 00:34:34,267
Special Tactics and
Training Liaison now?
788
00:34:34,310 --> 00:34:35,355
Trust me,
you guys will get tired of that
789
00:34:35,398 --> 00:34:36,573
way before I do.
790
00:34:36,617 --> 00:34:38,009
What's your good news?
791
00:34:38,053 --> 00:34:39,315
I just heard from the Times.
792
00:34:39,359 --> 00:34:41,012
Carlos pulled Angela's article
793
00:34:41,056 --> 00:34:42,492
off Garrett's phone.
794
00:34:42,536 --> 00:34:45,321
It showed up in the paper's
inbox. Runs tomorrow.
795
00:34:45,365 --> 00:34:47,758
That's a great tribute
to Angela.
796
00:34:47,802 --> 00:34:50,283
It's her last story,
but maybe it'll do some good
797
00:34:50,326 --> 00:34:51,414
for the people
she was trying to help.
798
00:34:51,458 --> 00:34:53,373
Amen, brother.
799
00:34:53,416 --> 00:34:55,723
Hi, Mom.
Hi.
800
00:34:55,766 --> 00:34:57,420
You're both so grown up.
801
00:34:57,464 --> 00:34:59,509
EME:
I missed you
so much, mamá.
802
00:34:59,553 --> 00:35:03,165
ANA:
I miss you more.
I dreamed of you every night.
803
00:35:03,209 --> 00:35:05,733
Mamá, how soon are you coming?
804
00:35:05,776 --> 00:35:07,604
ANA:
I will be there soon, I promise.
805
00:35:07,648 --> 00:35:10,085
It's so good to see you.
806
00:35:10,129 --> 00:35:12,305
-I can't wait to hold you.
-You have a nice evening.
807
00:35:12,348 --> 00:35:14,089
It's really her?
808
00:35:14,133 --> 00:35:16,918
I spoke with the chief
in Tucson.
809
00:35:16,961 --> 00:35:19,094
He said the second Ana heard
that her kids were alive,
810
00:35:19,138 --> 00:35:20,400
she broke down crying.
811
00:35:20,443 --> 00:35:23,185
Did they say how she got
separated from them?
812
00:35:23,229 --> 00:35:24,882
Ramiro grabbed the girls
from day care,
813
00:35:24,926 --> 00:35:27,711
told their mother he'd kill 'em
if she tried to get 'em back.
814
00:35:27,755 --> 00:35:32,020
And after years of Ramiro's
abuse, she believed him.
815
00:35:32,063 --> 00:35:34,414
For a mom who loves her kids,
I can't imagine anything worse.
816
00:35:34,457 --> 00:35:37,678
Yeah. DCFS is taking the girls
817
00:35:37,721 --> 00:35:39,245
to temporary placement.
818
00:35:40,724 --> 00:35:42,335
Ana's on the first flight
to L.A. tomorrow.
819
00:35:42,378 --> 00:35:44,119
And I'm going home.
820
00:35:44,163 --> 00:35:45,947
Actually, Commander, uh,
821
00:35:45,990 --> 00:35:49,124
I felt I should
say something.
822
00:35:49,168 --> 00:35:50,256
About Molly and I.
823
00:35:50,299 --> 00:35:51,518
Are you referring
to the fact
824
00:35:51,561 --> 00:35:53,128
that you broke up
with my daughter?
825
00:35:53,172 --> 00:35:55,130
Yeah, I'm up to speed.
826
00:35:55,174 --> 00:35:59,134
Sir, you have to know I...
I think the world of Molly.
827
00:35:59,178 --> 00:36:02,224
Yeah. She told me.
828
00:36:02,268 --> 00:36:03,486
She did?
829
00:36:05,488 --> 00:36:09,753
Look, my daughter's hurting.
830
00:36:09,797 --> 00:36:14,149
So are you my favorite person
right now? No.
831
00:36:14,193 --> 00:36:15,585
But Molly said
you didn't play games
832
00:36:15,629 --> 00:36:17,631
and you treated her
with some respect.
833
00:36:17,674 --> 00:36:19,459
I do respect her.
834
00:36:19,502 --> 00:36:21,591
Trust me, I was the
problem, not her.
835
00:36:21,635 --> 00:36:25,204
Oh, I have no doubt
that's the case.
836
00:36:33,212 --> 00:36:35,475
[Ana speaking indistinctly]
837
00:36:35,518 --> 00:36:37,999
EME: Mamá,
I can't
wait to see you.
838
00:36:38,042 --> 00:36:40,219
ANA:
I'm gonna be there soon,
I promise.
839
00:36:40,262 --> 00:36:42,612
I will never leave
your side again.
840
00:36:47,226 --> 00:36:49,053
Sup, man?
841
00:37:12,903 --> 00:37:14,470
Hello. Yeah, um...
842
00:37:14,514 --> 00:37:16,342
I-I'd like to check up
on a patient, please.
843
00:37:16,385 --> 00:37:18,474
Her name is Street.
Karen Street.
844
00:37:39,713 --> 00:37:42,150
So, you still here?
845
00:37:42,193 --> 00:37:43,543
DANIEL:
I got your message.
846
00:37:43,586 --> 00:37:45,240
Is this face-to-face enough
for you?
847
00:37:45,284 --> 00:37:47,286
Thought you might be
long gone by now.
848
00:37:47,329 --> 00:37:49,505
That was the plan.
Plan changed.
849
00:37:51,986 --> 00:37:54,902
You were really
gonna do it, huh?
850
00:37:54,945 --> 00:37:56,730
Just blow out of town
like the last couple years
851
00:37:56,773 --> 00:37:58,297
never happened.
852
00:37:58,340 --> 00:38:01,212
After we fought like hell to put
this family back together.
853
00:38:01,256 --> 00:38:03,040
That's exactly what
I was gonna do.
854
00:38:03,084 --> 00:38:05,086
Pop, I convinced Winnie
and Mama to count on you,
855
00:38:05,129 --> 00:38:09,395
despite my hurt over you
walking out on us back then.
856
00:38:09,438 --> 00:38:10,874
So, what?
857
00:38:10,918 --> 00:38:14,400
What, did it get
too real for you?
858
00:38:14,443 --> 00:38:16,140
What, you get scared
all of a sudden?
859
00:38:17,925 --> 00:38:20,362
You think running off again
is the solution?
860
00:38:20,406 --> 00:38:22,669
I am scared,
861
00:38:22,712 --> 00:38:26,586
but not that I can't carry
the weight of this family.
862
00:38:26,629 --> 00:38:28,805
But that I've become
a weight on this family.
863
00:38:31,939 --> 00:38:33,419
Look, son.
864
00:38:33,462 --> 00:38:35,812
I started feeling bad
about a month or so ago.
865
00:38:36,944 --> 00:38:38,946
Tired,
866
00:38:38,989 --> 00:38:41,949
no appetite and a back pain
that wouldn't quit.
867
00:38:41,992 --> 00:38:44,081
I thought the radiation
was helping.
868
00:38:44,125 --> 00:38:45,779
I was feeling better
until I wasn't.
869
00:38:45,822 --> 00:38:46,823
What'd the doctor say?
870
00:38:46,867 --> 00:38:50,349
She said we need
to run some tests.
871
00:38:50,392 --> 00:38:53,787
Said it could be nothing.
872
00:38:53,830 --> 00:38:55,441
Could be that the treatment
stopped working
873
00:38:55,484 --> 00:38:57,617
and my cancer's growing back.
874
00:38:57,660 --> 00:38:58,835
Pop, we've been through this.
875
00:38:58,879 --> 00:39:00,663
You holding back
isn't helping anything.
876
00:39:00,707 --> 00:39:01,925
You should've told me.
877
00:39:01,969 --> 00:39:03,492
What am I supposed to do?
878
00:39:03,536 --> 00:39:05,799
Come to you for everything?
879
00:39:05,842 --> 00:39:07,235
You forget, I'm the one
that's supposed to be
880
00:39:07,278 --> 00:39:10,325
looking out for you,
not the other way around.
881
00:39:10,369 --> 00:39:11,979
So I handled my business.
882
00:39:12,022 --> 00:39:14,808
Packing your bags and running
away ain't handling anything.
883
00:39:14,851 --> 00:39:20,074
If the radiation failed, son,
you know what comes next?
884
00:39:20,117 --> 00:39:22,642
Me getting sicker,
885
00:39:22,685 --> 00:39:26,428
your mama becoming
a resentful nursemaid,
886
00:39:26,472 --> 00:39:28,256
and my kids
watching me fade away.
887
00:39:28,299 --> 00:39:29,649
And I don't need none of that.
888
00:39:29,692 --> 00:39:32,347
It ain't just about
what you want anymore.
889
00:39:32,391 --> 00:39:34,044
Don't you think I know that?
890
00:39:34,088 --> 00:39:37,744
Why you think I'm sitting here,
scared to call these doctors?
891
00:39:39,528 --> 00:39:42,052
My test results are back.
892
00:39:42,096 --> 00:39:46,535
And I got a feeling in my heart
893
00:39:46,579 --> 00:39:48,407
I ain't gonna like
what they say.
894
00:39:51,279 --> 00:39:53,281
You brought me back.
895
00:39:55,849 --> 00:39:58,982
You opened my world.
896
00:39:59,026 --> 00:40:01,724
Had your mama back. Winnie.
897
00:40:01,768 --> 00:40:03,944
Darryl.
898
00:40:03,987 --> 00:40:06,033
Having that boy is...
899
00:40:06,076 --> 00:40:09,384
it's like having
a second chance with you.
900
00:40:09,428 --> 00:40:11,560
Then why leave?
901
00:40:11,604 --> 00:40:14,215
Right when we can
help you the most?
902
00:40:14,258 --> 00:40:18,567
Because if I leave,
you can hate me,
903
00:40:18,611 --> 00:40:20,830
instead of me
breaking your hearts again.
904
00:40:24,486 --> 00:40:26,401
You listen here.
905
00:40:26,445 --> 00:40:28,534
Ain't no world
where you disappear
906
00:40:28,577 --> 00:40:30,797
and hearts don't get broken.
907
00:40:30,840 --> 00:40:33,626
You are my father
908
00:40:33,669 --> 00:40:36,324
and you are part
of this family again.
909
00:40:36,367 --> 00:40:38,935
You don't need
to spare us nothing.
910
00:40:38,979 --> 00:40:40,981
I can't see myself
being a burden.
911
00:40:41,024 --> 00:40:44,506
Love is never a burden, Pop.
912
00:40:44,550 --> 00:40:47,988
I need you to hear that
and I need you to trust that.
913
00:40:50,860 --> 00:40:52,993
Damn.
914
00:40:53,036 --> 00:40:56,562
All this family stuff
would've been so much easier
915
00:40:56,605 --> 00:41:00,435
if it came with a-an instruction
manual from the jump.
916
00:41:04,308 --> 00:41:06,746
What about those test results?
917
00:41:06,789 --> 00:41:08,356
Maybe it's good news.
918
00:41:08,399 --> 00:41:10,314
And if it isn't?
919
00:41:11,968 --> 00:41:14,971
Then we will know what
we're facing together.
920
00:41:23,371 --> 00:41:25,373
Make the call.
921
00:41:33,512 --> 00:41:35,557
[line ringing]
922
00:41:39,343 --> 00:41:40,954
RECEPTIONIST [over phone]:
Dr. Cunningham's service.
923
00:41:40,997 --> 00:41:44,218
This is Daniel Harrelson Sr.
924
00:41:44,261 --> 00:41:46,612
I'm calling for my test results.
925
00:41:46,655 --> 00:41:49,092
The doctor said I can
call no matter what time.
926
00:41:49,136 --> 00:41:50,920
Hold a moment, Mr. Harrelson.
927
00:41:50,964 --> 00:41:52,966
Let me try and reach the doctor.
928
00:41:57,274 --> 00:41:59,276
I got you, Pop.
929
00:42:01,670 --> 00:42:03,803
I got you.
930
00:42:03,846 --> 00:42:09,809
Captioning sponsored by
CBS
931
00:42:09,852 --> 00:42:12,855
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org