1 00:00:14,373 --> 00:00:16,346 Zodiac's approached the vessel. 2 00:00:16,348 --> 00:00:17,764 MUMFORD: Roger that. 3 00:00:17,766 --> 00:00:19,849 Sierra Team, you got eyes? 4 00:00:20,686 --> 00:00:22,402 Roger. 5 00:00:22,404 --> 00:00:24,854 Be advised, the Zodiac's landed and occupied. 6 00:00:24,856 --> 00:00:25,899 Confirm new number. 7 00:00:25,901 --> 00:00:28,742 CHRIS: We got one, two, three, four little piggies. 8 00:00:29,778 --> 00:00:32,579 And we still have two standing guard. Six total. 9 00:00:32,581 --> 00:00:34,497 Deac, be 20-David's eyes. 10 00:00:34,499 --> 00:00:35,749 20-David, you're clear to engage suspects 11 00:00:35,751 --> 00:00:37,417 on the northside rocks, 12 00:00:37,419 --> 00:00:39,536 about five yards from your vantage point. 13 00:00:55,452 --> 00:00:57,869 (TASER BUZZES) 14 00:01:00,390 --> 00:01:02,642 HONDO: This is 20 to 50-David. 15 00:01:02,644 --> 00:01:03,777 You're all clear. 16 00:01:03,779 --> 00:01:04,778 Let's roll. 17 00:01:09,651 --> 00:01:11,151 STREET: LAPD SWAT! 18 00:01:11,153 --> 00:01:12,535 On the ground now! 19 00:01:17,492 --> 00:01:20,043 (GRUNTS) 20 00:01:20,045 --> 00:01:21,578 Nice tackle. 21 00:01:21,580 --> 00:01:23,413 Got to shut down the run game. 22 00:01:24,132 --> 00:01:26,633 (GUNSHOTS, MAN GROANS) 23 00:01:26,635 --> 00:01:28,418 There's three still left on the boat. 24 00:01:28,420 --> 00:01:29,623 Police, let's go! Move it! 25 00:01:29,625 --> 00:01:31,304 Two little piggies heading for the Zodiac. 26 00:01:31,306 --> 00:01:32,639 (GUNSHOTS) 27 00:01:32,641 --> 00:01:34,007 (YELLS) 28 00:01:34,009 --> 00:01:35,258 STREET: Hands up! 29 00:01:35,260 --> 00:01:36,509 Hands up! I ain't resisting. 30 00:01:36,511 --> 00:01:38,845 I ain't resisting. 31 00:01:40,565 --> 00:01:42,732 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 32 00:01:50,492 --> 00:01:51,775 Whoa. 33 00:01:51,777 --> 00:01:52,692 Oof. 34 00:01:52,694 --> 00:01:54,327 That bitter almond smell. 35 00:01:54,329 --> 00:01:56,446 Cyanide. And when it's liquid like this, 36 00:01:56,448 --> 00:01:58,281 it's easily convertible into a gas. 37 00:01:58,283 --> 00:01:59,282 There's enough here 38 00:01:59,284 --> 00:02:00,417 to take out the entire marina 39 00:02:00,419 --> 00:02:02,452 and half of Venice. 40 00:02:07,189 --> 00:02:08,591 What now? 41 00:02:11,713 --> 00:02:13,951 We go with what we have. 42 00:02:21,523 --> 00:02:22,972 We thought you were robbing us. 43 00:02:22,974 --> 00:02:23,973 I'm just a scuba diver. 44 00:02:23,975 --> 00:02:25,391 HONDO: Which is why your boys were packing 45 00:02:25,393 --> 00:02:27,694 - automatic weapons? - Cut the crap, Cousteau. 46 00:02:27,696 --> 00:02:28,978 HONDO: Hey. We found you 47 00:02:28,980 --> 00:02:30,363 hauling that crate full of cyanide. 48 00:02:30,365 --> 00:02:32,879 You were going to deliver it to someone. Who? 49 00:02:32,881 --> 00:02:34,012 I don't know. 50 00:02:34,870 --> 00:02:37,570 The buyers were supposed to be here already. 51 00:02:37,572 --> 00:02:39,456 Obviously, they're not coming now. 52 00:02:39,458 --> 00:02:41,291 Listen, you got one chance to convince us 53 00:02:41,293 --> 00:02:42,624 that there's someone else out there worse than you 54 00:02:42,626 --> 00:02:43,598 for us to worry about. 55 00:02:43,600 --> 00:02:45,111 All we know is when and where. 56 00:02:45,113 --> 00:02:47,464 I don't know who delivers it, who I'm giving it to, 57 00:02:47,466 --> 00:02:48,998 - or what's in it. - Do you really think 58 00:02:49,000 --> 00:02:50,834 that deniability is gonna cover you 59 00:02:50,836 --> 00:02:51,911 for a domestic terrorism charge? 60 00:02:51,913 --> 00:02:53,470 Look, picking up these crates 61 00:02:53,472 --> 00:02:54,838 was just a way to make some extra cash, 62 00:02:54,840 --> 00:02:56,172 pay off my boat. 63 00:02:56,174 --> 00:02:58,725 "Crates"? Like you did this before? 64 00:02:59,561 --> 00:03:00,927 Yeah. 65 00:03:01,707 --> 00:03:03,563 Three other times before. 66 00:03:04,084 --> 00:03:06,266 They said this was the last one, though. 67 00:03:06,960 --> 00:03:08,660 The FBI know about any previous drops? 68 00:03:08,662 --> 00:03:10,078 Wasn't part of our intel. 69 00:03:10,080 --> 00:03:11,462 That much cyanide... 70 00:03:11,464 --> 00:03:13,331 Weaponizing for something big. 71 00:03:13,333 --> 00:03:16,217 The guy you handed the crates off to before. 72 00:03:16,219 --> 00:03:17,969 - Can you describe him? - Well, there were two of them. 73 00:03:17,971 --> 00:03:20,588 They were both survivalist types, 74 00:03:20,590 --> 00:03:22,340 in their 40s and 50s. 75 00:03:22,342 --> 00:03:25,393 They always picked up in the same old, blue van. 76 00:03:27,658 --> 00:03:29,967 (SIREN WAILING) 77 00:03:29,992 --> 00:03:31,606 (SIREN STOPS) 78 00:03:39,594 --> 00:03:43,547 _ 79 00:03:45,532 --> 00:03:47,461 Please roll down the window, sir. 80 00:03:48,835 --> 00:03:50,255 Sir. 81 00:03:51,715 --> 00:03:53,004 Sir. 82 00:03:53,425 --> 00:03:54,622 Put the paper down 83 00:03:54,624 --> 00:03:56,374 and lower the window. 84 00:03:57,427 --> 00:03:58,760 Last chance. 85 00:03:59,346 --> 00:04:01,012 What's the rationale for this stop? 86 00:04:01,779 --> 00:04:02,964 You made an illegal lane change 87 00:04:02,966 --> 00:04:04,215 back there, plus you're driving 88 00:04:04,217 --> 00:04:05,466 - with expired tags. - I wasn't driving. 89 00:04:05,468 --> 00:04:06,467 I'm traveling. 90 00:04:07,026 --> 00:04:08,082 I still need to see your license 91 00:04:08,084 --> 00:04:09,417 and registration, please. 92 00:04:09,419 --> 00:04:11,786 According to the United States book of codes, 93 00:04:11,788 --> 00:04:13,504 as an Article Four free inhabitant 94 00:04:13,506 --> 00:04:15,373 pursuant to the Articles of Confederation, 95 00:04:15,375 --> 00:04:16,841 I am not required 96 00:04:16,843 --> 00:04:18,342 to identify myself to you. 97 00:04:18,344 --> 00:04:20,878 Well, the LAPD requires you to identify yourself. 98 00:04:20,880 --> 00:04:22,763 I have not committed a crime. You are only authorized 99 00:04:22,765 --> 00:04:25,549 to question a free inhabitant who's committed a criminal act. 100 00:04:25,551 --> 00:04:27,685 I am outside of your authority. 101 00:04:27,687 --> 00:04:29,053 I know my rights. 102 00:04:29,586 --> 00:04:32,106 I have the court documents to prove it. 103 00:04:37,677 --> 00:04:39,313 Sir, your name is not on here. 104 00:04:39,315 --> 00:04:41,032 I don't have a name. 105 00:04:41,034 --> 00:04:43,784 I'm the legal representative of this vehicle. Listen, sir, 106 00:04:43,786 --> 00:04:45,119 here's what's gonna happen. I'm going to ask you 107 00:04:45,121 --> 00:04:47,305 one last time to show me a valid driver's license. 108 00:04:47,307 --> 00:04:49,240 - And hey... - (KNOCKS) 109 00:04:49,242 --> 00:04:51,826 ...remove the hoodie, take off the glasses, and keep your hands 110 00:04:51,828 --> 00:04:53,878 where I can see them. You have no jurisdiction over us. 111 00:04:53,880 --> 00:04:55,546 Refusal to show ID 112 00:04:55,548 --> 00:04:57,381 is a penal code violation in California. 113 00:04:57,383 --> 00:04:59,800 That law only applies to U.S. citizens. 114 00:04:59,802 --> 00:05:01,395 Well, where are you a citizen of? 115 00:05:01,397 --> 00:05:03,504 I don't belong to any country or corporation. 116 00:05:03,506 --> 00:05:06,090 Even non-citizens have to obey U.S. laws. 117 00:05:06,092 --> 00:05:08,509 Hey, remove the hoodie 118 00:05:08,511 --> 00:05:09,977 and put your hands on the dash. 119 00:05:09,979 --> 00:05:11,814 - Do it now. - Are you detaining us? 120 00:05:11,816 --> 00:05:13,347 Put your hands on the dash now! 121 00:05:13,349 --> 00:05:15,016 - I'm leaving. - No, you're not. 122 00:05:15,018 --> 00:05:16,150 Delta one ten, I need backup. 123 00:05:16,152 --> 00:05:19,070 Turn off the car, sir. Turn off the car! 124 00:05:20,406 --> 00:05:21,856 - Crockett! - (GASPS) 125 00:05:22,742 --> 00:05:24,325 Drive. 126 00:05:31,000 --> 00:05:39,021 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 127 00:06:04,062 --> 00:06:06,927 Delta one ten, I need backup. Turn off the car, sir. 128 00:06:06,975 --> 00:06:08,307 Turn off the car! 129 00:06:09,185 --> 00:06:10,651 Then there's nothing after that? 130 00:06:10,676 --> 00:06:12,209 Bullet hit her body cam. 131 00:06:12,211 --> 00:06:14,128 That and her vest saved her life. 132 00:06:14,130 --> 00:06:15,079 Who's the officer? 133 00:06:15,081 --> 00:06:16,526 Donna Massanet. 134 00:06:17,500 --> 00:06:18,749 That's the same Officer Massanet 135 00:06:18,751 --> 00:06:20,251 you went through the Academy with? 136 00:06:20,253 --> 00:06:22,086 SWAT training, too. She didn't make it, 137 00:06:22,088 --> 00:06:24,542 but she should've. She's a warrior. 138 00:06:24,544 --> 00:06:25,605 How's she doing? 139 00:06:25,630 --> 00:06:27,508 The bullet to the arm did some real damage. 140 00:06:27,510 --> 00:06:29,677 They're working hard to make sure she regains full mobility. 141 00:06:29,679 --> 00:06:31,562 She should be out of surgery soon. 142 00:06:31,564 --> 00:06:34,064 The body cam didn't get a look at the shooter in the hoodie, 143 00:06:34,066 --> 00:06:36,434 but we got the driver. Harley Stone. 144 00:06:36,436 --> 00:06:38,068 DUBOIS: Captain, these crimes are connected. 145 00:06:38,070 --> 00:06:39,570 Our friend at the marina 146 00:06:39,572 --> 00:06:41,489 was able to identify the driver as one 147 00:06:41,491 --> 00:06:43,691 of the individuals trafficking cyanide. 148 00:06:43,693 --> 00:06:45,276 And between his tax evasion priors 149 00:06:45,278 --> 00:06:46,861 and the way he addressed the officer, 150 00:06:46,863 --> 00:06:48,446 it's safe to assume he's an extremist 151 00:06:48,448 --> 00:06:50,114 in the sovereign militia movement. 152 00:06:50,116 --> 00:06:52,333 LUCA: Most sovereigns just want to live off the grid, 153 00:06:52,335 --> 00:06:54,285 but the extreme ones, they don't think 154 00:06:54,287 --> 00:06:56,420 the government have authority over them whatsoever. 155 00:06:56,422 --> 00:06:57,338 You've all had training on how 156 00:06:57,340 --> 00:06:58,470 to deal with these sovereigns, correct? 157 00:06:58,472 --> 00:06:59,548 Yup. All right, 158 00:06:59,550 --> 00:07:01,208 what else do we know about this guy? 159 00:07:01,210 --> 00:07:02,460 Harley Stone lost his farm 160 00:07:02,462 --> 00:07:03,711 in 2014. 161 00:07:03,713 --> 00:07:05,713 Now he lives in an apartment in the North Valley. 162 00:07:05,715 --> 00:07:07,298 DUBOIS: Got a team of federal agents surveilling the place. 163 00:07:07,300 --> 00:07:08,933 No one seems to be home. 164 00:07:08,935 --> 00:07:10,935 Utilities are under the wife's name, Lara Stone. 165 00:07:10,937 --> 00:07:13,020 STREET: Looks like she pled guilty to tax evasion, too, 166 00:07:13,022 --> 00:07:14,889 along with her husband. 167 00:07:14,891 --> 00:07:17,141 Two peas in the same sovereign pod. 168 00:07:17,143 --> 00:07:18,309 Yeah, it must be true love. 169 00:07:18,311 --> 00:07:20,194 Still fighting the fine. Going on two years now. 170 00:07:20,196 --> 00:07:21,312 Captain Cortez, I need your team 171 00:07:21,314 --> 00:07:22,646 to get into that apartment. 172 00:07:22,648 --> 00:07:24,315 Of course. 173 00:07:24,317 --> 00:07:26,033 All right, listen up. We don't want any neighbors 174 00:07:26,035 --> 00:07:28,035 or friends tipping off the Stones that we're on to them, 175 00:07:28,037 --> 00:07:29,954 so let's prep as cable guys. 176 00:07:33,808 --> 00:07:36,292 - Hey. You good? - No. 177 00:07:36,294 --> 00:07:38,379 Not with someone trying to kill Donna. 178 00:07:38,381 --> 00:07:39,663 Why don't you go see her? 179 00:07:39,665 --> 00:07:41,549 Maybe she'll remember something that can help us. 180 00:07:41,551 --> 00:07:43,717 Pass on best wishes from all of us. 181 00:07:48,159 --> 00:07:50,057 Hey. How are you? 182 00:07:50,059 --> 00:07:52,510 - Oh, my God. You look great. - Thank you, you guys. 183 00:07:52,512 --> 00:07:53,594 You're too sweet. 184 00:07:53,596 --> 00:07:54,762 TAN: Hey, it's so good to see you. 185 00:07:54,764 --> 00:07:56,680 Hey, you're looking strong enough 186 00:07:56,682 --> 00:07:58,182 to strap on the gear and roll with us. 187 00:07:58,184 --> 00:07:59,519 (CHUCKLES) Yeah. I'll leave that 188 00:07:59,521 --> 00:08:00,818 - to the pros. - There you go. 189 00:08:00,820 --> 00:08:02,132 My turn. 190 00:08:03,239 --> 00:08:04,438 Oh, Annie. 191 00:08:04,926 --> 00:08:06,821 So good to see you're doing better. 192 00:08:06,823 --> 00:08:08,776 But you know the routine. I got to go prep my guys. 193 00:08:08,778 --> 00:08:11,362 But I'll show up later this week with some of my gumbo. 194 00:08:11,364 --> 00:08:13,364 We're gonna go thank the commissioner then take her home. 195 00:08:13,366 --> 00:08:15,032 I'll, uh, be good to go after that. 196 00:08:15,034 --> 00:08:16,283 All right. It's good to see you. 197 00:08:16,285 --> 00:08:17,772 You, too. 198 00:08:20,039 --> 00:08:21,589 I want to show you something first. 199 00:08:22,157 --> 00:08:23,823 Okay. 200 00:08:31,707 --> 00:08:32,888 What's this? 201 00:08:32,913 --> 00:08:35,386 This is something we do here at SWAT. 202 00:08:35,388 --> 00:08:38,188 We keep a letter in our locker to our loved ones 203 00:08:38,190 --> 00:08:39,390 in case... 204 00:08:39,392 --> 00:08:40,754 You don't come back? 205 00:08:41,110 --> 00:08:42,810 Why are you giving it to me now? 206 00:08:42,812 --> 00:08:45,279 You know I've never been good at this stuff. 207 00:08:46,593 --> 00:08:48,532 But I almost lost you twice, 208 00:08:49,304 --> 00:08:50,818 and it just doesn't make sense 209 00:08:50,820 --> 00:08:53,454 for this letter to be sitting in my locker, 210 00:08:54,017 --> 00:08:55,406 unread, gathering dust. 211 00:08:55,408 --> 00:08:58,909 Baby, after living with you for the past 12 years, 212 00:08:58,911 --> 00:09:02,796 it is gonna take a lot more than two brain surgeries 213 00:09:02,798 --> 00:09:04,632 - to lose me. - (DOOR CLANGS) 214 00:09:05,718 --> 00:09:07,217 Sorry. 215 00:09:07,219 --> 00:09:08,469 (LOCKER OPENS) 216 00:09:08,471 --> 00:09:09,837 I forgot the, uh... 217 00:09:09,839 --> 00:09:12,139 name tags. 218 00:09:15,664 --> 00:09:16,760 DEACON: Just do me a favor 219 00:09:16,762 --> 00:09:19,513 and don't open it till you get home. 220 00:09:20,232 --> 00:09:21,753 Okay. 221 00:09:28,074 --> 00:09:29,440 What took you so long? 222 00:09:29,442 --> 00:09:32,159 Uh, sort of busted up a moment in there. 223 00:09:32,161 --> 00:09:35,245 Deac was in the locker room giving Annie some old letter. 224 00:09:35,247 --> 00:09:36,997 Deac's giving her the letter? 225 00:09:36,999 --> 00:09:38,787 What do you mean the letter? 226 00:09:39,818 --> 00:09:41,227 Is he gonna quit or something? 227 00:09:41,539 --> 00:09:43,010 I think I would've heard about that. No. 228 00:09:43,012 --> 00:09:45,289 - What are we talking about exactly? - TAN: Not talking about anything. 229 00:09:45,291 --> 00:09:46,624 It's bad luck to talk about it, 230 00:09:46,626 --> 00:09:48,042 like a no-hitter while it's happening. 231 00:09:48,044 --> 00:09:49,376 All right, come on, guys. Stop messing with him. 232 00:09:49,378 --> 00:09:50,928 Street, we all keep a letter in our locker. 233 00:09:50,930 --> 00:09:53,501 - SWAT superstition. - Yeah, you do it so you don't need it, 234 00:09:53,526 --> 00:09:54,942 because if you need it, that means 235 00:09:54,944 --> 00:09:56,443 you didn't make it back from an op. 236 00:09:56,445 --> 00:09:58,154 Wait, you telling us this whole time 237 00:09:58,156 --> 00:09:59,864 you've been rocking and rolling without a letter to a loved one 238 00:09:59,866 --> 00:10:01,415 - in your locker? - Yeah, I guess. 239 00:10:01,417 --> 00:10:02,333 Aw, man. 240 00:10:02,919 --> 00:10:04,335 Wait. 241 00:10:04,337 --> 00:10:06,754 You're telling me that it's SWAT bad luck 242 00:10:06,756 --> 00:10:08,422 to not keep a letter in your locker, 243 00:10:08,424 --> 00:10:10,507 and no one bothered to tell me for the last five months? 244 00:10:10,509 --> 00:10:11,675 Thought you knew. 245 00:10:11,677 --> 00:10:12,919 - Was sure of it. - No. 246 00:10:12,921 --> 00:10:15,212 Well, you know now, so get to writing one. 247 00:10:15,214 --> 00:10:17,548 You know what? I'm not superstitious. 248 00:10:17,550 --> 00:10:19,099 - It's bad juju, man. - HONDO: All right, Street, 249 00:10:19,101 --> 00:10:20,301 that's enough. Come on, we rolling. 250 00:10:20,303 --> 00:10:21,886 Let's move. 251 00:10:35,902 --> 00:10:37,328 Excuse me. 252 00:10:38,455 --> 00:10:39,737 Pacific Cable? 253 00:10:40,290 --> 00:10:42,706 - Yeah. - If I pay you cash, 254 00:10:42,708 --> 00:10:43,908 would you be able to activate 255 00:10:43,910 --> 00:10:45,159 some of the movie channels for me? 256 00:10:45,161 --> 00:10:46,243 Ma'am, we need to take care of 257 00:10:46,245 --> 00:10:47,578 one of your neighbors first. 258 00:10:47,580 --> 00:10:49,232 - It's an assigned call. - If you head back up, 259 00:10:49,234 --> 00:10:50,631 when we get done with this, 260 00:10:50,633 --> 00:10:52,917 - we'll come knock, hook you up. - Oh. Okay. 261 00:10:52,919 --> 00:10:54,418 Yeah, great. Number six. 262 00:10:54,420 --> 00:10:55,803 - Okay. - Don't forget. 263 00:10:55,805 --> 00:10:57,504 We won't. 264 00:10:58,557 --> 00:11:00,507 Focus, playboy. 265 00:11:00,509 --> 00:11:02,665 You're clear to make entry. 266 00:11:02,667 --> 00:11:03,844 HONDO: Roger that. 267 00:11:07,767 --> 00:11:08,983 Hey, you got a neighbor approaching. 268 00:11:08,985 --> 00:11:10,461 Hurry up with that lock. 269 00:11:10,463 --> 00:11:11,986 You almost in, Street? 270 00:11:11,988 --> 00:11:13,020 STREET: One... more... 271 00:11:13,022 --> 00:11:14,104 second. 272 00:11:25,618 --> 00:11:27,668 HONDO: All right, look for anything 273 00:11:27,670 --> 00:11:29,787 dealing with converting cyanide into gas. 274 00:11:29,789 --> 00:11:31,622 Books, computers, anything. Check the other room. 275 00:11:31,624 --> 00:11:33,707 - I'll look in here. - Okay. 276 00:11:52,778 --> 00:11:55,112 (MUSIC BOX PLAYING GENTLE MELODY) 277 00:11:55,114 --> 00:11:56,363 (MUSIC STOPS) 278 00:11:56,365 --> 00:11:58,649 STREET: Boss? Come look at this. 279 00:11:58,651 --> 00:12:00,617 What's up? What do you got? 280 00:12:00,619 --> 00:12:02,997 Oh, just the sovereign wall of fame. 281 00:12:03,406 --> 00:12:05,489 Oh, wow. (CHUCKLES) 282 00:12:05,875 --> 00:12:07,825 Waco. Oklahoma City bombing. 283 00:12:07,827 --> 00:12:10,225 The Malheur Wildlife Refuge standoff. 284 00:12:10,227 --> 00:12:12,379 "Death penalty is an oxymoron, 285 00:12:12,381 --> 00:12:14,631 (CHUCKLES): death is not a penalty, it's an escape." 286 00:12:14,633 --> 00:12:16,667 - McVeigh was a sovereign? - Not McVeigh. 287 00:12:16,669 --> 00:12:19,003 One of his coconspirators was. 288 00:12:21,015 --> 00:12:22,339 Is that Harley Stone? 289 00:12:22,341 --> 00:12:25,414 Yes, it is. One of his buddies might be our shooter. 290 00:12:25,416 --> 00:12:26,614 It's funny, I thought 291 00:12:26,616 --> 00:12:28,812 sovereigns were all white supremacists or something. 292 00:12:28,814 --> 00:12:30,669 Nah, they come in all walks of life, Street. 293 00:12:30,671 --> 00:12:32,733 That's what makes them so hard to identify. 294 00:12:32,735 --> 00:12:34,985 Never underestimate them for a second. 295 00:12:37,782 --> 00:12:39,323 That's it? 296 00:12:39,325 --> 00:12:41,608 The official draft of our proposals? 297 00:12:41,610 --> 00:12:43,997 Only thing missing is the title page. 298 00:12:46,761 --> 00:12:48,376 I was thinking... 299 00:12:49,460 --> 00:12:51,335 maybe only my name should be on it. 300 00:12:52,797 --> 00:12:54,755 You-you want to take my name off of it? 301 00:12:54,757 --> 00:12:58,342 Just to start. Look, I'm used to cops hating me. 302 00:12:58,344 --> 00:13:00,344 I'm civilian oversight. 303 00:13:00,346 --> 00:13:02,346 They'll already assume I'm the enemy. 304 00:13:02,348 --> 00:13:04,798 But a lot of officers will be opposed to it, 305 00:13:05,268 --> 00:13:07,267 - and they'll feel betrayed by you. - There'll be 306 00:13:07,269 --> 00:13:09,853 an adjustment period, sure, but good cops won't have 307 00:13:09,855 --> 00:13:11,889 a problem with anything in here once I have the chance 308 00:13:11,891 --> 00:13:14,274 - to tell them why. - Okay. 309 00:13:14,819 --> 00:13:16,360 Go ahead, sell me. 310 00:13:16,362 --> 00:13:17,895 Sell you? 311 00:13:17,897 --> 00:13:19,613 Yeah, sell me like I'm a 15-year-on-the-job cop, 312 00:13:19,615 --> 00:13:22,232 on why I should listen to some lady bureaucrat who has the gall 313 00:13:22,234 --> 00:13:23,984 to mandate that I not only spend less time 314 00:13:23,986 --> 00:13:25,736 on the streets where the real criminals are, 315 00:13:25,738 --> 00:13:28,038 but less time with my family because you want me volunteering 316 00:13:28,040 --> 00:13:29,990 extra hours in certain communities. 317 00:13:30,710 --> 00:13:32,292 - Sell me. - Well, 318 00:13:32,294 --> 00:13:34,495 versions of this type of reform have already been successful 319 00:13:34,497 --> 00:13:36,380 in seven major cities. You've already lost me. 320 00:13:36,382 --> 00:13:37,675 Stats are boring. 321 00:13:38,167 --> 00:13:39,883 The words in the proposal don't matter. 322 00:13:40,470 --> 00:13:42,553 - Person with the message does. - (BINDER HITS TABLE) 323 00:13:42,555 --> 00:13:44,922 Come on, talk to me, cop-to-cop. 324 00:13:45,225 --> 00:13:47,141 We can either spend the next couple of decades 325 00:13:47,143 --> 00:13:50,594 reacting to crimes, or we can be proactive 326 00:13:50,596 --> 00:13:53,263 in preventing them from happening in the first place. 327 00:13:53,265 --> 00:13:54,765 All right, I'm half-listening. 328 00:13:54,767 --> 00:13:57,351 Right now, the community believes the deck is stacked. 329 00:13:57,353 --> 00:13:59,987 It's nearly impossible to charge, let alone convict, 330 00:13:59,989 --> 00:14:01,572 an officer for anything. 331 00:14:01,574 --> 00:14:03,907 The few bad cops there are have no reason to change, 332 00:14:03,909 --> 00:14:05,826 making the rest of us look bad. 333 00:14:05,828 --> 00:14:08,112 When we have real accountability, then 334 00:14:08,114 --> 00:14:09,298 the community will actually believe us 335 00:14:09,300 --> 00:14:11,331 when we tell them something couldn't be avoided. 336 00:14:11,333 --> 00:14:13,913 When they see more of us in their churches, their schools, 337 00:14:13,915 --> 00:14:15,752 their neighborhoods, their businesses 338 00:14:15,754 --> 00:14:17,671 for something besides picking up dead bodies 339 00:14:17,673 --> 00:14:19,957 and arresting their sons, 340 00:14:19,959 --> 00:14:21,886 they'll know we keep our word. 341 00:14:25,807 --> 00:14:27,297 Sold. (CHUCKLES SOFTLY) 342 00:14:28,226 --> 00:14:30,645 Let's submit it with both our names. 343 00:14:33,231 --> 00:14:34,721 Annie. 344 00:14:34,723 --> 00:14:35,942 Hi. 345 00:14:37,610 --> 00:14:38,976 This is Commissioner Plank. 346 00:14:38,978 --> 00:14:41,395 Call me Michael, please. Nice to meet you, Annie. 347 00:14:41,397 --> 00:14:43,397 Well, everyone said that you were the one 348 00:14:43,399 --> 00:14:45,115 who convinced Dr. Chandler to come in 349 00:14:45,117 --> 00:14:46,783 on his anniversary to do the surgery. 350 00:14:46,785 --> 00:14:50,654 He saved my life, which means you saved my life. 351 00:14:50,656 --> 00:14:52,456 I wouldn't put it quite that dramatically. 352 00:14:52,458 --> 00:14:53,790 We would. 353 00:14:53,792 --> 00:14:55,032 Well, even if that's true, 354 00:14:55,034 --> 00:14:57,244 you've saved a lot more lives than me over the years. 355 00:14:57,246 --> 00:14:59,046 I'm just glad I could do something this time. 356 00:14:59,048 --> 00:15:01,131 I still don't know how you convinced Dr. Chandler 357 00:15:01,133 --> 00:15:02,833 to abandon his wife on their anniversary. 358 00:15:02,835 --> 00:15:04,635 This city's run on favors. 359 00:15:04,637 --> 00:15:06,973 Fortunately, I had a few lying around to hand out. 360 00:15:07,807 --> 00:15:09,445 It's just a little thing, 361 00:15:09,447 --> 00:15:11,758 but we wanted you to have something from us 362 00:15:11,760 --> 00:15:14,011 as a thank you. 363 00:15:16,566 --> 00:15:18,651 You just made my day. 364 00:15:26,576 --> 00:15:27,824 Christina? 365 00:15:27,826 --> 00:15:29,037 Hi, Donna. 366 00:15:29,995 --> 00:15:31,495 Can we have a moment? 367 00:15:31,497 --> 00:15:32,829 Yeah. 368 00:15:32,831 --> 00:15:33,780 Stay strong. 369 00:15:33,782 --> 00:15:34,998 You hang in there. 370 00:15:37,545 --> 00:15:39,169 How you feeling? 371 00:15:39,171 --> 00:15:40,871 I don't know what hurts worse... 372 00:15:40,873 --> 00:15:44,291 my arm or my ego for letting them get the jump on me. 373 00:15:45,011 --> 00:15:46,710 Hey, weren't you supposed to get shot first? 374 00:15:46,712 --> 00:15:48,629 - You're the one who made SWAT. - You were always 375 00:15:48,631 --> 00:15:50,764 - better at taking a hit than me. - I needed to be. 376 00:15:50,766 --> 00:15:52,099 With your sniping skills, 377 00:15:52,101 --> 00:15:53,550 I had to do something to keep up with you. 378 00:15:53,552 --> 00:15:56,136 - (LAUGHS) - I was gonna try out again. 379 00:15:56,564 --> 00:15:58,105 Don't know if my arm'll be up to it. 380 00:15:58,107 --> 00:16:00,307 Ah, you'll be back to your old self. 381 00:16:00,309 --> 00:16:01,725 You were just as qualified as me. 382 00:16:01,727 --> 00:16:03,360 - (SCOFFS) - God forbid 383 00:16:03,362 --> 00:16:05,145 we have two women SWAT officers, right? 384 00:16:05,147 --> 00:16:06,977 (BOTH LAUGH) 385 00:16:06,979 --> 00:16:08,732 Yeah. (SNIFFLES) 386 00:16:08,734 --> 00:16:11,735 Hey. How old is Ryland now? 387 00:16:11,737 --> 00:16:14,039 He looks so big in the pictures you've been posting lately. 388 00:16:14,041 --> 00:16:16,783 Aah. I know. I can't believe he's almost seven. 389 00:16:16,785 --> 00:16:17,999 (LAUGHS) 390 00:16:18,024 --> 00:16:20,755 Jonathan took him to get a snack downstairs. 391 00:16:21,747 --> 00:16:23,223 Oh. Hey. 392 00:16:23,225 --> 00:16:24,831 (GROANS) 393 00:16:24,833 --> 00:16:26,333 God. 394 00:16:26,844 --> 00:16:29,419 I hate them seeing me like this. 395 00:16:30,973 --> 00:16:32,850 The man who shot you... 396 00:16:33,259 --> 00:16:35,142 anything you remember about him? 397 00:16:35,144 --> 00:16:36,152 We couldn't get a good look 398 00:16:36,177 --> 00:16:37,663 - at him on your body cam. - Yeah. 399 00:16:37,665 --> 00:16:39,429 I didn't get a good look, either. 400 00:16:39,431 --> 00:16:41,148 He was wearing that hoodie. Do you remember 401 00:16:41,150 --> 00:16:43,016 anything after the shooting? 402 00:16:43,820 --> 00:16:45,269 Everything went white. 403 00:16:45,271 --> 00:16:47,615 I didn't even feel my arm at first. 404 00:16:48,783 --> 00:16:50,952 All I could think about was my family. 405 00:16:54,872 --> 00:16:55,946 But, yeah. 406 00:16:57,082 --> 00:16:58,251 Yeah. 407 00:16:58,917 --> 00:17:01,126 I heard the driver say something right after I got shot. 408 00:17:01,128 --> 00:17:02,919 - What did he say? - Crockett. 409 00:17:02,921 --> 00:17:04,689 He said the name Crockett. 410 00:17:04,691 --> 00:17:07,124 HONDO: Crockett? You got a description? 411 00:17:07,126 --> 00:17:09,176 All right, I'm gonna send you a picture of some faces. 412 00:17:09,178 --> 00:17:10,594 See if it jogs anything for her. 413 00:17:11,848 --> 00:17:13,096 Female suspect is 414 00:17:13,098 --> 00:17:14,765 approaching the location. 20-David, do you copy? 415 00:17:14,767 --> 00:17:16,016 Street. 416 00:17:16,018 --> 00:17:18,552 20-David, I copy. Follow her in. 417 00:17:26,312 --> 00:17:29,146 LAPD. Hands behind your back. Hands behind your back. 418 00:17:29,148 --> 00:17:30,027 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 419 00:17:30,052 --> 00:17:31,148 Hey, hands behind your back! 420 00:17:31,150 --> 00:17:34,318 Hands behind your back now. Hands behind your back! Don't move. 421 00:17:34,320 --> 00:17:37,871 We're Metro SWAT. Yes, we have a warrant. Where's your husband? 422 00:17:37,873 --> 00:17:41,491 I don't know. Look on my phone! Why are you doing this to me? 423 00:17:41,493 --> 00:17:43,910 - What-what do you want from him? - HONDO: Your husband was involved 424 00:17:43,912 --> 00:17:45,412 in the shooting of a police officer. 425 00:17:45,414 --> 00:17:47,714 Does the name "Crockett" mean anything to you? 426 00:17:47,716 --> 00:17:50,167 You have no right to be in my home. 427 00:17:50,887 --> 00:17:53,553 I thought you might say that. Now you get to go to my house. 428 00:17:53,555 --> 00:17:55,099 Come on. 429 00:17:57,296 --> 00:17:59,924 The FBI has a match on the name you got from Donna. 430 00:17:59,926 --> 00:18:03,600 Crockett Jacobs. He's the leader of a local sovereign group. 431 00:18:05,396 --> 00:18:07,430 CROCKETT: What we're after here is not fighting. 432 00:18:07,432 --> 00:18:08,814 It's conquering. 433 00:18:08,816 --> 00:18:10,733 I don't have to kill anybody, 434 00:18:10,735 --> 00:18:12,217 but if we need to shed blood 435 00:18:12,218 --> 00:18:13,768 to change the current system, 436 00:18:13,770 --> 00:18:14,974 that's exactly what we'll do. 437 00:18:14,976 --> 00:18:17,292 So, that's the bastard who shot Donna? 438 00:18:17,294 --> 00:18:19,738 Yeah. I read Donna's SWAT review. 439 00:18:19,740 --> 00:18:22,197 - Sounds like she got close. - She was as good as me. 440 00:18:22,199 --> 00:18:23,444 I thought after I walked through that door, 441 00:18:23,446 --> 00:18:24,862 there'd be more following. 442 00:18:24,864 --> 00:18:26,647 I know. There should be. 443 00:18:26,649 --> 00:18:28,366 You can't tell me women can't do it. 444 00:18:28,368 --> 00:18:29,980 So where are they? 445 00:18:29,982 --> 00:18:33,287 Chris, change is coming... on a lot of things. 446 00:18:33,289 --> 00:18:34,931 I've heard that before. 447 00:18:37,377 --> 00:18:38,471 DUBOIS: Her husband 448 00:18:38,473 --> 00:18:41,007 is affiliated with the same sovereign militia sect 449 00:18:41,009 --> 00:18:43,926 responsible for two bomb plots just last year. 450 00:18:43,928 --> 00:18:46,783 Okay, wait a minute. You going in 451 00:18:46,785 --> 00:18:48,602 as a federal officer may cause her to clam up. 452 00:18:48,604 --> 00:18:52,502 - It's my investigation, Sergeant. - I understand that, but I'm local. 453 00:18:52,504 --> 00:18:55,238 If she shares her husband's philosophies about D.C., 454 00:18:55,240 --> 00:18:57,204 there's a chance I might get more cooperation from her. 455 00:18:57,206 --> 00:18:59,608 Okay, you go first, but if I see 456 00:18:59,610 --> 00:19:02,224 - you're having trouble, I'm stepping in. - Of course. 457 00:19:08,419 --> 00:19:09,966 Lara, why don't you have a seat? 458 00:19:09,968 --> 00:19:11,587 You're gonna get sued. 459 00:19:11,589 --> 00:19:12,731 You can't hold me against my will. 460 00:19:12,733 --> 00:19:14,588 You and your husband are still fighting a tax bill. 461 00:19:14,590 --> 00:19:16,523 Technically, there's a warrant out for both of you, 462 00:19:16,525 --> 00:19:17,953 so that gives us the right to hold you. 463 00:19:17,955 --> 00:19:20,878 Harley says we're not subject to the constraints of federal taxes 464 00:19:20,880 --> 00:19:22,714 or fines the government imposes illegally. 465 00:19:22,716 --> 00:19:23,969 Let me ask you a question. 466 00:19:25,123 --> 00:19:27,206 As someone who doesn't believe in taxes, 467 00:19:27,208 --> 00:19:29,875 if your house was to catch fire, who would you call? 468 00:19:30,278 --> 00:19:32,762 911? Who pays for the roads that you drive on? 469 00:19:32,764 --> 00:19:35,097 The street lights? You see, from what I understand, 470 00:19:35,099 --> 00:19:36,515 sovereigns preach self-reliance. 471 00:19:36,517 --> 00:19:38,801 So how is that not living off the rest of us? 472 00:19:39,120 --> 00:19:40,302 Harley and Crockett Jacobs 473 00:19:40,304 --> 00:19:42,271 are planning on hurting a lot of people. 474 00:19:42,273 --> 00:19:44,774 My husband doesn't hurt people. 475 00:19:44,776 --> 00:19:47,026 The government does that. 476 00:19:47,028 --> 00:19:48,527 We lost everything in the drought 477 00:19:48,529 --> 00:19:50,146 when they diverted our water. 478 00:19:50,148 --> 00:19:52,610 We had a farm. Gone. 479 00:19:52,612 --> 00:19:54,950 Is that why your husband is stockpiling cyanide? 480 00:19:54,952 --> 00:19:58,537 Why he simply sat back and watched Crockett shoot a cop? 481 00:19:58,539 --> 00:19:59,872 That's not true. 482 00:20:01,281 --> 00:20:02,439 HARLEY: Then I'm leaving. 483 00:20:02,441 --> 00:20:04,469 DONNA: No, you're not. Delta one-ten, I need backup. 484 00:20:04,471 --> 00:20:06,295 Turn off the car, sir. 485 00:20:06,297 --> 00:20:08,664 - Turn off the car! - (GUNFIRE) 486 00:20:10,026 --> 00:20:11,634 Look, we understand that your husband 487 00:20:11,636 --> 00:20:15,054 is angry, but angry enough to do what? 488 00:20:19,532 --> 00:20:20,948 JESSICA: Commander, you have a minute? 489 00:20:20,973 --> 00:20:22,640 HICKS: Yeah. What's up? 490 00:20:24,348 --> 00:20:26,849 - What's this? - Some reform proposals 491 00:20:26,851 --> 00:20:28,567 I had you read a few months back. 492 00:20:28,569 --> 00:20:30,603 Commissioner Plank helped me fine-tune them. 493 00:20:30,605 --> 00:20:32,154 And before it's officially 494 00:20:32,156 --> 00:20:34,073 submitted today, I wanted to give you a heads-up. 495 00:20:35,440 --> 00:20:37,493 Ah. Well, it all makes sense now. 496 00:20:37,803 --> 00:20:39,241 The reason why Commissioner Plank's 497 00:20:39,243 --> 00:20:40,745 been here at HQ so much lately. 498 00:20:40,747 --> 00:20:42,581 We've been working hard on this 499 00:20:42,583 --> 00:20:44,867 to make sure it's fair to the community and to the department. 500 00:20:44,869 --> 00:20:46,702 Well, to be honest, I thought you were trying 501 00:20:46,704 --> 00:20:48,939 to get close to him because you're angling for my job. 502 00:20:49,957 --> 00:20:51,040 No, I'm just trying 503 00:20:51,042 --> 00:20:52,875 to improve the relationship between the people 504 00:20:52,877 --> 00:20:54,376 - and the police. - Mm-hmm. 505 00:20:54,378 --> 00:20:56,962 And you think this is fair to the department? 506 00:20:57,698 --> 00:21:00,132 Because I don't see fair in these bullet points. 507 00:21:00,134 --> 00:21:02,723 The reason why I didn't forward your proposal to Plank before, 508 00:21:02,725 --> 00:21:05,888 well, apparently, you went behind my back, 509 00:21:06,248 --> 00:21:08,724 is because it's gonna turn a lot of good cops against you. 510 00:21:08,726 --> 00:21:10,276 I'm prepared to defend them to any officer 511 00:21:10,278 --> 00:21:12,027 willing to listen with an open mind. 512 00:21:12,029 --> 00:21:13,779 - Open mind? - The commissioner and I... 513 00:21:13,781 --> 00:21:16,315 Michael Plank doesn't have to walk these halls every day. 514 00:21:16,317 --> 00:21:19,235 You do. This'll never make it past the police union. 515 00:21:19,237 --> 00:21:22,705 Michael believes we'll be able to overcome those obstacles. 516 00:21:22,707 --> 00:21:24,073 So it's "Michael" now. 517 00:21:24,075 --> 00:21:25,407 You'll be a pariah with almost 518 00:21:25,409 --> 00:21:26,909 - everyone here. - Proposing changes 519 00:21:26,911 --> 00:21:29,295 like this is the reason you promoted me to captain 520 00:21:29,297 --> 00:21:30,981 in the first place. 521 00:21:32,097 --> 00:21:33,371 I'm standing behind it. 522 00:21:33,609 --> 00:21:35,417 Like I said, I felt I owe you the respect 523 00:21:35,419 --> 00:21:37,469 - to give you a heads-up. - And I owe you the respect 524 00:21:37,471 --> 00:21:39,990 to let you know that I can't back you on this. 525 00:21:44,228 --> 00:21:46,595 ("HUSH, LITTLE BABY" PLAYING) 526 00:21:46,597 --> 00:21:50,182 HONDO: Found that at your apartment, along with diapers 527 00:21:50,184 --> 00:21:51,495 and baby clothes. 528 00:21:52,962 --> 00:21:54,904 Only you don't have any kids. 529 00:21:55,581 --> 00:21:58,991 And, well, you're not pregnant. 530 00:21:59,677 --> 00:22:01,193 Are you? 531 00:22:10,338 --> 00:22:12,621 I had a miscarriage. 532 00:22:13,607 --> 00:22:17,410 After three days of being deposed by four EPA lawyers 533 00:22:17,412 --> 00:22:19,431 when we were trying to get our water rights back. 534 00:22:19,433 --> 00:22:21,881 So you're saying the government is the reason that you lost your baby? 535 00:22:21,883 --> 00:22:23,465 Our son. 536 00:22:23,784 --> 00:22:26,101 - Yes, that's right. - I'm sorry. 537 00:22:26,103 --> 00:22:27,853 I'm sorry to hear about your son. 538 00:22:28,330 --> 00:22:30,773 But, Lara, the question right now is how your husband 539 00:22:30,775 --> 00:22:34,059 and Crockett intend to hurt innocent people as payback. 540 00:22:34,061 --> 00:22:36,695 - Harley's a good man. - I think you're a good wife, 541 00:22:36,697 --> 00:22:38,647 and I think you're standing by your man. 542 00:22:38,649 --> 00:22:40,232 But I don't believe for a second 543 00:22:40,234 --> 00:22:42,318 that you would intentionally inflict pain on other people. 544 00:22:42,320 --> 00:22:45,120 And if you could, you would talk Harley out 545 00:22:45,122 --> 00:22:46,655 of doing whatever he's planning. 546 00:22:46,657 --> 00:22:48,540 I married a proud man. 547 00:22:48,542 --> 00:22:50,826 He was proud to work hard and take care of me. 548 00:22:50,828 --> 00:22:52,521 He was proud of the farm. 549 00:23:00,780 --> 00:23:03,806 (SNIFFLES) He was proud to be starting a family. 550 00:23:04,492 --> 00:23:07,009 When you take all those things away from a man, 551 00:23:07,369 --> 00:23:10,664 what takes the place of where that pride used to be? 552 00:23:13,751 --> 00:23:15,317 (SNIFFLES) 553 00:23:15,586 --> 00:23:18,654 - Okay, time to write that letter, champ. - Hondo seems to be 554 00:23:18,656 --> 00:23:20,522 getting close with the wife. We might be on the move soon. 555 00:23:20,524 --> 00:23:22,274 LUCA: Yeah, so get writing. 556 00:23:22,276 --> 00:23:24,526 - Let's get it in your locker. - I don't know. 557 00:23:24,528 --> 00:23:27,446 - Look, don't mess around here, Street. - Like I said, 558 00:23:27,448 --> 00:23:29,081 I'm not that superstitious. 559 00:23:29,083 --> 00:23:32,001 And I've been fine the last five months, right? 560 00:23:34,536 --> 00:23:36,148 I think I'm gonna take my chances. 561 00:23:40,261 --> 00:23:42,011 You believe this? 562 00:23:43,297 --> 00:23:46,966 Crockett's why we have all that sovereign BS in our apartment. 563 00:23:48,077 --> 00:23:51,020 He's made Harley worse and worse lately. 564 00:23:51,330 --> 00:23:53,290 I told him that I'd get pregnant again, 565 00:23:53,858 --> 00:23:55,501 but, um... 566 00:23:58,128 --> 00:23:59,547 I couldn't. 567 00:23:59,981 --> 00:24:02,948 I don't really know what's wrong with me. 568 00:24:02,950 --> 00:24:04,366 We didn't have enough money to go to the doctor 569 00:24:04,368 --> 00:24:06,151 to figure it out. 570 00:24:06,593 --> 00:24:08,677 We spent it all fighting for our farm. 571 00:24:10,850 --> 00:24:12,157 Maybe if I'd been able to get pregnant 572 00:24:12,159 --> 00:24:14,076 this wouldn't be happening. 573 00:24:14,078 --> 00:24:16,752 Lara, this isn't your fault. 574 00:24:17,355 --> 00:24:19,081 But you are the only one who can help Harley 575 00:24:19,083 --> 00:24:22,718 see that using cyanide on people is not gonna help his life. 576 00:24:23,696 --> 00:24:25,220 Or yours. 577 00:24:25,222 --> 00:24:26,922 Help me find Harley, 578 00:24:27,449 --> 00:24:30,494 and I will do everything in my power to bring him in safely. 579 00:24:36,083 --> 00:24:39,184 There was this place 580 00:24:39,186 --> 00:24:41,153 that Crockett found. 581 00:24:41,155 --> 00:24:43,048 A place where they hang out and... 582 00:24:43,357 --> 00:24:45,274 have meetings and... 583 00:24:45,968 --> 00:24:47,776 plan, I guess. 584 00:24:47,778 --> 00:24:49,862 All right, listen up. An unknown number 585 00:24:49,864 --> 00:24:52,498 of armed sovereigns are holed up in a ranch house down the road. 586 00:24:52,500 --> 00:24:55,117 MUMFORD: The FBI can't get 'em to engage in negotiations. 587 00:24:55,119 --> 00:24:58,704 It's unknown if the suspects or the cyanide are still inside. 588 00:24:58,706 --> 00:25:00,089 Better figure it out quick. 589 00:25:00,091 --> 00:25:01,290 That's right. That means we can't wait to go in. 590 00:25:01,292 --> 00:25:03,459 Now, the situation is not ideal. 591 00:25:03,461 --> 00:25:06,428 We need to breach the property and secure the cyanide if it is inside. 592 00:25:06,430 --> 00:25:08,433 Now, my team's gonna be making entry. Mumford. 593 00:25:08,435 --> 00:25:10,012 We're gonna come in from the three side. 594 00:25:10,014 --> 00:25:12,634 Make sure all the windows are accounted for 595 00:25:12,636 --> 00:25:14,686 before 20-David makes entry. 596 00:25:14,688 --> 00:25:16,188 - We'll be their cover. - HONDO: I can't stress enough 597 00:25:16,190 --> 00:25:17,723 how motivated these sovereigns are. 598 00:25:17,725 --> 00:25:19,975 This is their White House they're protecting. 599 00:25:19,977 --> 00:25:20,859 Structure's fortified. 600 00:25:20,861 --> 00:25:22,528 It's broad daylight. 601 00:25:22,530 --> 00:25:24,363 The property offers little to no cover. 602 00:25:24,365 --> 00:25:26,815 All right. Let's get it done. 603 00:25:26,817 --> 00:25:28,784 ♪ ♪ 604 00:25:33,491 --> 00:25:35,958 Sierra Team, any movement inside? 605 00:25:36,435 --> 00:25:38,404 Negative. All clear. 606 00:25:38,406 --> 00:25:39,476 Let's move. 607 00:25:40,385 --> 00:25:41,356 MUMFORD: Hondo, 608 00:25:41,358 --> 00:25:43,382 we're approaching the rear of the house. 609 00:25:49,406 --> 00:25:51,006 Let's go. 610 00:25:52,379 --> 00:25:53,545 Whoa. 611 00:25:57,431 --> 00:25:58,981 Trip lasers. 612 00:26:00,209 --> 00:26:01,850 Mumford, be advised. 613 00:26:01,852 --> 00:26:03,253 Trip lasers. 614 00:26:04,838 --> 00:26:05,923 Go. 615 00:26:12,029 --> 00:26:14,174 Sierra Team, side one, muzzles out the window. 616 00:26:14,176 --> 00:26:15,531 - DEACON: Everybody take cover! - (GUNFIRE) 617 00:26:15,533 --> 00:26:16,865 Mumford, we're taking fire! 618 00:26:16,867 --> 00:26:19,668 (GUNFIRE CONTINUES) 619 00:26:23,374 --> 00:26:25,374 (GROANS) Are you okay?! 620 00:26:25,376 --> 00:26:27,543 Are you all right?! Just a ricochet. 621 00:26:27,545 --> 00:26:29,279 Cover me! Go! 622 00:26:29,281 --> 00:26:32,431 (GUNFIRE) 623 00:26:34,135 --> 00:26:35,551 You have no jurisdiction! 624 00:26:35,553 --> 00:26:36,935 You have no right to be here! 625 00:26:36,937 --> 00:26:39,271 Leave now or we will kill you! 626 00:26:42,847 --> 00:26:43,942 That's not from us. 627 00:26:43,944 --> 00:26:45,310 Someone called in the news choppers. 628 00:26:45,312 --> 00:26:47,196 These guys are always trying to be martyrs on camera. 629 00:26:47,198 --> 00:26:48,780 Let's not give 'em their wish today. 630 00:26:48,782 --> 00:26:51,617 - Street, go cover Tan. - Copy. 631 00:26:51,619 --> 00:26:52,885 20 to 50-David, 632 00:26:52,887 --> 00:26:54,236 - smoke 'em out! - Roger that. 633 00:26:54,238 --> 00:26:56,187 - Rocker. - HONDO: Tan, 634 00:26:56,189 --> 00:26:57,623 smoke out the four side. 635 00:26:57,625 --> 00:26:58,657 Go! 636 00:26:58,659 --> 00:27:01,020 (GUNFIRE) 637 00:27:01,745 --> 00:27:04,356 Luca, on me. Smoke out the front. 638 00:27:05,249 --> 00:27:06,165 Go! 639 00:27:08,586 --> 00:27:10,002 (COUGHING) 640 00:27:11,088 --> 00:27:12,671 (COUGHING) 641 00:27:16,594 --> 00:27:19,228 (PANTING) 642 00:27:20,598 --> 00:27:21,980 (COUGHING) 643 00:27:23,350 --> 00:27:26,101 - Hands up! Hands up! Give me the hands! - Let me see the hands! 644 00:27:26,103 --> 00:27:28,125 Get your hands up! Let me see the hands now! 645 00:27:28,127 --> 00:27:29,411 Hands up! 646 00:27:29,413 --> 00:27:30,572 (GROANING) 647 00:27:30,574 --> 00:27:32,077 - Who else is inside?! - Let me see the hands now! 648 00:27:32,079 --> 00:27:34,454 - Who else is inside?! - They're not talking! 649 00:27:34,456 --> 00:27:35,360 20 to 50-David, 650 00:27:35,362 --> 00:27:36,495 - we're breaching. - Roger. 651 00:27:36,497 --> 00:27:37,829 Masks on. 652 00:27:43,170 --> 00:27:44,786 Let's go. 653 00:27:44,788 --> 00:27:47,289 ♪ ♪ 654 00:27:53,256 --> 00:27:55,105 HONDO: Deacon, Tan, right side! 655 00:27:55,106 --> 00:27:57,773 Luca, Street, back! 656 00:27:59,944 --> 00:28:02,611 ♪ ♪ 657 00:28:04,615 --> 00:28:05,955 (GROANS) 658 00:28:05,956 --> 00:28:08,257 - STREET: I got movement! - HONDO: Street, check the door. 659 00:28:10,044 --> 00:28:11,376 LAPD! 660 00:28:11,378 --> 00:28:12,678 Open the door! 661 00:28:12,680 --> 00:28:14,046 You have no right to be here! 662 00:28:14,048 --> 00:28:15,547 If you got a weapon in there, put it down 663 00:28:15,549 --> 00:28:17,215 - and come out peacefully! - (GRUNTS) 664 00:28:17,217 --> 00:28:20,302 You want to kill me on private property?! 665 00:28:20,304 --> 00:28:22,471 Try it! (COUGHING) 666 00:28:22,473 --> 00:28:23,939 We got to get eyes inside. 667 00:28:24,311 --> 00:28:26,108 Street. 668 00:28:29,196 --> 00:28:30,562 (GASPING) 669 00:28:32,399 --> 00:28:34,533 Stay out! I'm warning you! 670 00:28:34,535 --> 00:28:36,151 It's Harley Stone. He's using the shower 671 00:28:36,153 --> 00:28:38,070 to block the gas from his eyes. 672 00:28:38,072 --> 00:28:39,538 That means he can't see us coming either. 673 00:28:39,540 --> 00:28:42,371 Street, throw another one in. 674 00:28:45,329 --> 00:28:47,496 (GASPING) 675 00:28:47,498 --> 00:28:50,170 LAPD! Police! Police! 676 00:28:52,086 --> 00:28:53,001 Empty. 677 00:28:53,003 --> 00:28:55,470 Yeah, that's not good. 678 00:28:58,926 --> 00:29:00,509 LUCA: He's still under water. 679 00:29:00,511 --> 00:29:03,914 Okay, the gas isn't working. Are we going in? 680 00:29:03,916 --> 00:29:05,847 No, he might make us do something we don't want to do. 681 00:29:05,849 --> 00:29:07,349 We got to flush him out. 682 00:29:07,729 --> 00:29:09,935 Street, go to the back. 683 00:29:12,940 --> 00:29:14,990 (POUNDING) (PANTING) 684 00:29:16,160 --> 00:29:17,326 (SHOUTS) 685 00:29:18,362 --> 00:29:19,411 (PANTING) 686 00:29:20,864 --> 00:29:22,914 No! No, no! 687 00:29:26,170 --> 00:29:29,204 (GRUNTING, PANTING) 688 00:29:29,206 --> 00:29:31,123 (COUGHING) 689 00:29:31,125 --> 00:29:32,365 (GRUNTS) 690 00:29:32,367 --> 00:29:33,959 Two! Two! Two! 691 00:29:33,961 --> 00:29:35,043 Come on. 692 00:29:35,045 --> 00:29:36,628 Turn around! Hands behind! 693 00:29:36,630 --> 00:29:38,296 This is 20-David. 694 00:29:38,298 --> 00:29:40,298 We're all clear. Harley Stone is down. 695 00:29:40,300 --> 00:29:42,300 MUMFORD: Hondo, we got a problem. 696 00:29:42,302 --> 00:29:43,432 Deac. 697 00:29:50,022 --> 00:29:52,477 These are the same barrels from the marina. 698 00:29:52,479 --> 00:29:54,780 Empty. All of 'em. 699 00:29:54,782 --> 00:29:57,032 So where's the cyanide? 700 00:29:57,034 --> 00:29:59,701 ♪ ♪ 701 00:30:06,910 --> 00:30:09,411 I don't talk to anyone that betrays the Constitution. 702 00:30:11,668 --> 00:30:12,753 (DOOR OPENS) 703 00:30:16,170 --> 00:30:19,254 You think bringing my wife in here will soften me up? 704 00:30:19,256 --> 00:30:20,922 She's a free citizen, too. 705 00:30:21,220 --> 00:30:23,123 You're breaking so many laws. 706 00:30:23,125 --> 00:30:25,243 I'm gonna report you. What's your name, Officer? 707 00:30:25,245 --> 00:30:29,231 Harley, please, just tell him what Crockett's going to do 708 00:30:29,233 --> 00:30:30,816 - with the cyanide. - Lara, what are you doing? 709 00:30:31,393 --> 00:30:32,484 Baby... She doesn't want to see 710 00:30:32,486 --> 00:30:35,253 - any innocent people get hurt. - None of us do. 711 00:30:35,255 --> 00:30:36,822 - What we're doing is right. - If you really believed that, 712 00:30:36,824 --> 00:30:38,106 then you would've told me what you were planning. 713 00:30:38,108 --> 00:30:40,025 I didn't tell you to protect you. 714 00:30:40,027 --> 00:30:42,244 Poisoning people is protecting me? 715 00:30:43,330 --> 00:30:44,780 You know that it's wrong, 716 00:30:44,993 --> 00:30:47,365 and you know that I would've told you that it's wrong. 717 00:30:48,202 --> 00:30:49,758 (GUNSHOT) 718 00:30:50,621 --> 00:30:52,204 (SHELLS CLATTER) 719 00:30:52,206 --> 00:30:55,090 (CARTRIDGE CLACKS) 720 00:30:55,092 --> 00:30:56,675 (EXHALES) 721 00:30:56,677 --> 00:30:58,710 Hey. Hey. 722 00:30:58,712 --> 00:31:01,179 Think you forgot something in the kitchen. 723 00:31:01,181 --> 00:31:04,516 (CHUCKLES) You, too, now? 724 00:31:06,139 --> 00:31:08,186 The letter's not about you, okay? 725 00:31:08,188 --> 00:31:09,688 It's about everyone else. 726 00:31:09,690 --> 00:31:11,440 Luca and Tan believe in the superstition, 727 00:31:11,442 --> 00:31:13,225 so that makes it real. 728 00:31:13,227 --> 00:31:16,445 So why don't you just write it for them? 729 00:31:20,150 --> 00:31:22,451 Well, truth is... 730 00:31:24,905 --> 00:31:27,789 I don't have anyone to leave a letter to. 731 00:31:28,161 --> 00:31:29,658 What do you mean? 732 00:31:29,660 --> 00:31:32,291 Well, my mom... 733 00:31:33,130 --> 00:31:36,336 I don't know what I'm supposed to think about her anymore. 734 00:31:37,713 --> 00:31:39,801 And, uh... (LAUGHS) 735 00:31:39,803 --> 00:31:41,920 there's really no one else. 736 00:31:43,343 --> 00:31:45,006 Kind of pathetic, right? 737 00:31:46,763 --> 00:31:48,260 Address it to me. 738 00:31:48,724 --> 00:31:50,562 - To you? - Yeah. 739 00:31:50,564 --> 00:31:52,777 I don't know if you've noticed, 740 00:31:52,779 --> 00:31:54,483 but ever since you stopped hitting on me, 741 00:31:54,485 --> 00:31:57,402 we've actually become friends. 742 00:32:00,319 --> 00:32:01,940 You're important to me. 743 00:32:01,942 --> 00:32:03,530 Oh, yeah? 744 00:32:04,361 --> 00:32:06,533 Don't make me change my mind. 745 00:32:07,197 --> 00:32:08,747 Okay, just... 746 00:32:08,749 --> 00:32:11,413 just write the letter already. 747 00:32:24,625 --> 00:32:27,966 You know what they did to our farm, to our baby. 748 00:32:27,968 --> 00:32:29,684 The miscarriage is not the government's fault. 749 00:32:29,686 --> 00:32:31,353 We were in pain, 750 00:32:31,355 --> 00:32:33,720 and we needed someone to blame, but that doesn't mean 751 00:32:33,722 --> 00:32:35,229 that we pass that pain on to others, Harley. 752 00:32:35,231 --> 00:32:36,608 No. They've been brainwashing us 753 00:32:36,610 --> 00:32:38,310 our whole lives, and they're doing it to you right now. 754 00:32:38,312 --> 00:32:39,644 I'm with you. 755 00:32:39,646 --> 00:32:41,196 I am always with you. 756 00:32:41,198 --> 00:32:43,565 But I am not okay with killing people. 757 00:32:43,567 --> 00:32:44,816 I can't let the others down. 758 00:32:44,818 --> 00:32:46,318 I'm your wife. 759 00:32:46,656 --> 00:32:49,154 Don't let me down, please. 760 00:32:49,368 --> 00:32:50,956 And, look, unless you help these officers 761 00:32:50,958 --> 00:32:52,245 stop this... 762 00:32:57,167 --> 00:32:59,164 ...you are not my husband. 763 00:33:05,172 --> 00:33:08,089 (CRYING): Where's the cyanide? 764 00:33:08,091 --> 00:33:10,091 DEACON: Crockett's using you. 765 00:33:10,093 --> 00:33:12,761 He's using your grief to push his own agenda. 766 00:33:13,392 --> 00:33:15,480 Where is it? 767 00:33:15,482 --> 00:33:17,062 Baby. 768 00:33:24,111 --> 00:33:26,608 This started with the state agency taking our water. 769 00:33:27,697 --> 00:33:30,362 We were gonna finish it by poisoning theirs. 770 00:33:33,450 --> 00:33:35,250 They were never gonna convert it to gas. 771 00:33:35,252 --> 00:33:38,333 They left it liquid to dump it in a fresh water system. 772 00:33:50,634 --> 00:33:52,017 You know where you're going? 773 00:33:52,019 --> 00:33:53,181 Sure do. 774 00:34:03,864 --> 00:34:05,981 (SIREN WAILING) 775 00:34:05,983 --> 00:34:07,866 Patrol officers are on scene. 776 00:34:07,868 --> 00:34:09,034 We're code six. 777 00:34:09,036 --> 00:34:10,785 Possible HRT. 778 00:34:10,787 --> 00:34:12,821 The West Side Treatment plant should already be evacuating 779 00:34:12,823 --> 00:34:15,196 their 700-some employees and shutting down operations. 780 00:34:15,198 --> 00:34:16,791 Place is like a small city. 781 00:34:16,793 --> 00:34:18,460 Yeah, Crockett's gonna look to blend in. 782 00:34:18,462 --> 00:34:19,961 It'll make it easier for him to pump the cyanide 783 00:34:19,963 --> 00:34:22,714 into the fresh water system. Now, right here, 784 00:34:22,716 --> 00:34:25,467 they lead directly into the state agency's headquarters. 785 00:34:25,469 --> 00:34:26,885 We got 15 seconds out! 786 00:34:26,887 --> 00:34:28,970 This is for Donna. 787 00:34:37,147 --> 00:34:39,314 (TIRES SCREECHING) 788 00:34:41,582 --> 00:34:43,499 (INDISTINCT SHOUTING) 789 00:34:44,173 --> 00:34:45,589 We're looking for three suspects. 790 00:34:45,591 --> 00:34:47,090 We don't know what two of them look like. 791 00:34:47,092 --> 00:34:48,216 We'll find 'em. 792 00:34:48,218 --> 00:34:50,093 Just be careful they don't find you first. 793 00:34:50,095 --> 00:34:51,728 All right, Mumford's team is two minutes out. 794 00:34:51,730 --> 00:34:54,097 Deacon, take Luca and Tan, go to the control center. 795 00:34:54,099 --> 00:34:55,766 See why this plant hasn't been shut down. 796 00:34:55,768 --> 00:34:57,971 All right, you two are with me. Let's move. 797 00:34:58,320 --> 00:35:00,437 (ALARM BLARING) 798 00:35:11,083 --> 00:35:13,033 All right, keep working. Keith, come on. 799 00:35:13,035 --> 00:35:14,584 GUARD: Hey, you cleared to be in this section? 800 00:35:14,586 --> 00:35:16,108 We got a security breach. 801 00:35:16,110 --> 00:35:17,170 Uh, yeah. 802 00:35:17,195 --> 00:35:18,863 - I got my work order right here. - Whoa. 803 00:35:20,676 --> 00:35:23,460 Keith, take, uh, Tommy, here, to the work center. 804 00:35:23,462 --> 00:35:25,545 Keep the plant operational, all right? 805 00:35:25,547 --> 00:35:27,264 We'll get that valve open here. 806 00:35:40,612 --> 00:35:42,529 Chris, I'm gonna need you on high ground. 807 00:35:42,531 --> 00:35:44,114 Get eyes on the targets. Go. 808 00:35:44,116 --> 00:35:45,782 Street, with me. 809 00:36:01,500 --> 00:36:04,668 KEITH: If anybody moves, I will kill you. 810 00:36:07,556 --> 00:36:09,089 KEITH: Stay where you're at. 811 00:36:09,091 --> 00:36:10,924 Everything will be fine if you don't move. 812 00:36:10,926 --> 00:36:12,559 LUCA: Deac, we got a hostage situation. 813 00:36:12,561 --> 00:36:14,010 Can we breach? 814 00:36:14,012 --> 00:36:16,012 Negative. There's a mirror. 815 00:36:16,014 --> 00:36:18,148 He'll see us coming for sure. 816 00:36:20,495 --> 00:36:22,068 HONDO: That's Crockett. 817 00:36:22,070 --> 00:36:23,353 Street, you stay here. I'm going up. 818 00:36:23,355 --> 00:36:24,321 You cover me. 819 00:36:24,323 --> 00:36:25,542 Okay. 820 00:36:34,469 --> 00:36:36,002 (GUNSHOT) 821 00:36:36,118 --> 00:36:37,617 - (GUNSHOT) - (GROANS) 822 00:36:38,847 --> 00:36:40,704 - HONDO: Chris, you got eyes? - CHRIS: Negative. 823 00:36:43,008 --> 00:36:44,791 Street, get up here and secure this guy. 824 00:36:44,793 --> 00:36:48,295 Crockett broke the lever. I got the rabbit. 825 00:36:48,297 --> 00:36:50,881 - Deacon, what's your status? - We got a hostage situation. 826 00:36:50,883 --> 00:36:52,349 Find a way to shut down this plant. 827 00:36:52,351 --> 00:36:53,633 I'm gonna take another position. 828 00:36:53,635 --> 00:36:55,401 On my count, shoot the mirror, 829 00:36:55,403 --> 00:36:56,469 bang the room. 830 00:36:56,471 --> 00:36:57,657 Got it. 831 00:37:03,312 --> 00:37:06,613 DEACON: I'm in position. On my count. Three, two, one. 832 00:37:06,615 --> 00:37:08,865 - (GUNSHOT) - (HOSTAGES SCREAMING) 833 00:37:10,068 --> 00:37:11,818 (LOUD BANG) 834 00:37:11,820 --> 00:37:15,322 Go! Go! Go! Drop your gun! Drop the gun! 835 00:37:15,324 --> 00:37:17,207 - Can you turn the system off?! - It'll take about ten minutes! 836 00:37:17,209 --> 00:37:19,209 That still gives them time to poison the water. 837 00:37:19,211 --> 00:37:21,077 Let's go, let's go. Come on. 838 00:37:21,079 --> 00:37:22,462 Come on, let's go, this way. 839 00:37:26,418 --> 00:37:28,418 DEACON: Hondo, we've neutralized the threat 840 00:37:28,420 --> 00:37:30,003 in the control room, but it's gonna take ten minutes 841 00:37:30,005 --> 00:37:31,448 to shut the system down. 842 00:37:31,450 --> 00:37:33,473 You got to keep them from dumping that cyanide. 843 00:37:33,475 --> 00:37:34,986 I'm working on it! 844 00:37:47,239 --> 00:37:48,655 - (GUNSHOT) - Aah! 845 00:37:57,783 --> 00:38:00,750 Zero little piggies. 846 00:38:10,834 --> 00:38:14,347 Why'd you let him have a moment with his wife after all he did? 847 00:38:14,349 --> 00:38:16,319 I didn't do it for him, I did it for her. 848 00:38:17,320 --> 00:38:19,489 It would've been a really bad day without her. 849 00:38:35,404 --> 00:38:37,404 Okay, ma'am, right this way. 850 00:38:37,406 --> 00:38:38,989 I talked to Donna's doctors. 851 00:38:38,991 --> 00:38:41,207 They're expecting her to make a full recovery. 852 00:38:41,209 --> 00:38:43,742 When she's ready, I want her trying out again. 853 00:38:43,744 --> 00:38:46,796 You won't be the only woman in SWAT much longer. 854 00:38:46,798 --> 00:38:48,548 ♪ Are creeping within ♪ 855 00:38:48,550 --> 00:38:50,583 You think this place can take that much estrogen? 856 00:38:50,585 --> 00:38:52,021 They'll have to. 857 00:38:52,421 --> 00:38:54,721 ♪ And I need one more chance ♪ 858 00:38:54,723 --> 00:38:57,340 ♪ Now that time is running thin ♪ 859 00:38:57,342 --> 00:38:58,653 Night, boss. 860 00:38:59,227 --> 00:39:00,477 Good night, Chris. 861 00:39:00,479 --> 00:39:02,812 ♪ Well, you are the things ♪ 862 00:39:02,814 --> 00:39:04,431 ♪ That'd make up my dreams ♪ 863 00:39:04,433 --> 00:39:07,650 ♪ When I've spent every dime ♪ 864 00:39:07,652 --> 00:39:09,102 ♪ That jingled my jeans ♪ 865 00:39:09,104 --> 00:39:10,653 ♪ I deserve every stone ♪ 866 00:39:10,655 --> 00:39:13,073 ♪ That's thrown out at me ♪ 867 00:39:13,075 --> 00:39:15,358 ♪ And I'll think of your smile ♪ 868 00:39:15,360 --> 00:39:18,578 ♪ I'm in love with your teeth ♪ 869 00:39:18,580 --> 00:39:23,166 ♪ Oh... ♪ 870 00:39:30,592 --> 00:39:33,460 ♪ Da-da-da ♪ 871 00:39:33,462 --> 00:39:37,514 ♪ I'm losin' when I am not playing no games ♪ 872 00:39:37,516 --> 00:39:39,799 ♪ Now, would you take me back ♪ 873 00:39:39,801 --> 00:39:41,935 ♪ When I've gambled my pay? ♪ 874 00:39:41,937 --> 00:39:43,803 ♪ And I've got no directions ♪ 875 00:39:43,805 --> 00:39:45,305 ♪ Without her little fingers ♪ 876 00:39:45,307 --> 00:39:47,640 ♪ Barbed wire, razor wire ♪ 877 00:39:47,642 --> 00:39:50,110 ♪ Nothing keeps me from her ♪ 878 00:39:51,279 --> 00:39:53,897 ♪ Oh... ♪ 879 00:39:53,899 --> 00:39:55,648 Well, damn. 880 00:39:55,650 --> 00:39:57,233 Nobody should look that good 881 00:39:57,235 --> 00:39:58,735 and be that lethal. 882 00:39:59,130 --> 00:40:02,342 13:34. Okay, that's not bad. 883 00:40:03,051 --> 00:40:04,707 How'd you know I'd be here? 884 00:40:04,709 --> 00:40:06,126 Ah, come on, Jess. 885 00:40:06,128 --> 00:40:08,378 This is where you always come to escape. 886 00:40:08,380 --> 00:40:10,497 I know you remember that little competition we had 887 00:40:10,499 --> 00:40:12,665 - once upon a time. - You mean our first date? 888 00:40:12,667 --> 00:40:14,217 Okay, whoa, whoa, whoa. 889 00:40:14,219 --> 00:40:17,137 - I was not aware that was a date. - It was. 890 00:40:17,139 --> 00:40:19,923 - I also remember you losing. - Okay, I damn sure 891 00:40:19,925 --> 00:40:22,225 don't remember that, 'cause I did not lose. 892 00:40:22,227 --> 00:40:24,094 Maybe it was a tie. 893 00:40:24,572 --> 00:40:25,845 You know, I read the bullet points 894 00:40:25,847 --> 00:40:27,564 on your reform proposals today. 895 00:40:27,566 --> 00:40:29,538 You here to tell me how much cops are gonna hate it? 896 00:40:29,563 --> 00:40:30,620 Hey. 897 00:40:31,103 --> 00:40:33,153 You really think after all this time I wouldn't support you? 898 00:40:33,155 --> 00:40:36,823 ♪ Oh... ♪ 899 00:40:36,825 --> 00:40:38,253 Your shot. 900 00:40:40,568 --> 00:40:42,701 Did Deacon get the letter? 901 00:40:44,699 --> 00:40:47,033 Ah, I was wondering who helped her get in there. 902 00:40:48,304 --> 00:40:50,453 Jess, you know, we all have letters. 903 00:40:51,391 --> 00:40:53,623 The one in my locker's addressed to my pops. 904 00:40:56,628 --> 00:40:58,545 ♪ If you're runnin' away, I'm lookin' for you ♪ 905 00:40:59,524 --> 00:41:00,626 Hey. 906 00:41:00,628 --> 00:41:02,765 ♪ And if you've lost your way ♪ 907 00:41:02,767 --> 00:41:04,134 ♪ I'm seein' you through... ♪ 908 00:41:04,136 --> 00:41:05,435 I wouldn't want anyone reading anything 909 00:41:05,437 --> 00:41:07,053 that would get you in trouble. 910 00:41:07,490 --> 00:41:09,389 But that's not to say that in my kitchen, 911 00:41:09,391 --> 00:41:11,057 in a certain recipe book, there's not something 912 00:41:11,059 --> 00:41:12,370 addressed to you. 913 00:41:13,945 --> 00:41:17,500 Well, make sure I never get to read it. 914 00:41:19,043 --> 00:41:20,670 That's the plan. 915 00:41:22,797 --> 00:41:24,120 Best out of three? 916 00:41:24,122 --> 00:41:26,122 (CHUCKLES) 917 00:41:26,593 --> 00:41:28,094 Bring it. 918 00:41:38,682 --> 00:41:41,620 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com