1 00:00:00,200 --> 00:00:02,186 - Previously on SWAT... - I got an emergency. 2 00:00:02,233 --> 00:00:04,062 Hell you do. What am I supposed to tell Hondo? 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,688 Hondo, listen, I got to make a quick detour. 4 00:00:05,722 --> 00:00:07,356 I didn't mean to ruin your day at work. 5 00:00:07,391 --> 00:00:09,558 I know how important work is for you. 6 00:00:09,593 --> 00:00:10,886 Where the hell is he, Chris? 7 00:00:10,911 --> 00:00:12,862 I think there's some kind of drama going on with his mom. 8 00:00:12,896 --> 00:00:14,163 STREET: You probably already know, 9 00:00:14,197 --> 00:00:16,269 - but I lied. - You're off SWAT. 10 00:00:16,303 --> 00:00:18,033 You report to patrol duty tomorrow. 11 00:00:18,068 --> 00:00:19,201 Hondo, this is not how this ends. 12 00:00:19,236 --> 00:00:21,537 You don't kick people out of a family! 13 00:00:21,571 --> 00:00:23,272 You want to stop being a cop, you keep pushing it. 14 00:00:23,306 --> 00:00:26,609 I don't need you or anybody else. 15 00:00:27,244 --> 00:00:28,444 (ENGINES REVVING) 16 00:00:41,291 --> 00:00:44,193 - MAN: Let's go, baby! - MAN 2: There it is! 17 00:00:44,227 --> 00:00:46,762 MAN: Yeah, come on! 18 00:00:46,797 --> 00:00:48,731 (CHEERING AND APPLAUSE) 19 00:00:48,765 --> 00:00:50,032 MAN: Yeah! 20 00:00:50,066 --> 00:00:52,101 (WHISTLING AND WHOOPING) 21 00:00:57,340 --> 00:00:58,741 Two grand. 22 00:00:58,775 --> 00:01:00,443 Yeah. 23 00:01:00,919 --> 00:01:02,778 What's up? 24 00:01:03,130 --> 00:01:04,647 Anyone else want a piece? 25 00:01:07,301 --> 00:01:09,102 - Still the king. - (CHUCKLES) 26 00:01:09,136 --> 00:01:11,387 I'll take a shot at that crown. 27 00:01:13,049 --> 00:01:14,360 MAN: Whoo! Careful, man. 28 00:01:14,395 --> 00:01:16,325 MAN 2: You don't want it, buddy! 29 00:01:18,161 --> 00:01:19,562 How much you want to put up? 30 00:01:19,596 --> 00:01:21,330 - Much as you want. - Two racks? 31 00:01:21,364 --> 00:01:22,865 - Make it three. - Done. 32 00:01:24,334 --> 00:01:27,102 (ENGINES REVVING) 33 00:01:29,005 --> 00:01:31,307 (CROWD CHEERING) 34 00:01:38,448 --> 00:01:40,616 ♪ 35 00:01:41,618 --> 00:01:43,018 (TIRES SCREECH) 36 00:01:56,333 --> 00:01:58,167 (CHEERING) 37 00:01:58,201 --> 00:02:00,135 (JAX CHUCKLES) 38 00:02:00,170 --> 00:02:01,604 You almost had him. 39 00:02:02,071 --> 00:02:03,438 Yeah, I was there. 40 00:02:05,400 --> 00:02:07,643 What's this? Where's the rest? 41 00:02:07,677 --> 00:02:09,341 I only got $200. 42 00:02:09,376 --> 00:02:10,687 Truth is, 43 00:02:10,722 --> 00:02:12,081 I really thought I was gonna win. 44 00:02:12,115 --> 00:02:13,449 (GRUNTS LOUDLY) 45 00:02:13,483 --> 00:02:14,550 (CROWD EXCLAIMS) 46 00:02:14,584 --> 00:02:17,553 (GRUNTING) 47 00:02:19,957 --> 00:02:21,857 Strip his bike! 48 00:02:27,998 --> 00:02:29,365 Thanks, guys. Bright and early. 49 00:02:29,399 --> 00:02:30,666 Thanks, man. 50 00:02:32,094 --> 00:02:33,702 Can I settle up, please? 51 00:02:33,737 --> 00:02:35,738 Room 1901. 52 00:02:38,620 --> 00:02:40,354 Business or pleasure? 53 00:02:41,537 --> 00:02:42,557 Sorry? 54 00:02:42,591 --> 00:02:44,125 Just want to make sure the fella 55 00:02:44,160 --> 00:02:45,727 sitting alone with a strap on his right hip 56 00:02:45,761 --> 00:02:46,928 isn't working for anyone connected 57 00:02:46,963 --> 00:02:48,797 - to the case that I'm prosecuting. - Just a cop 58 00:02:48,831 --> 00:02:49,965 taking a break, watching the game. 59 00:02:49,999 --> 00:02:52,400 Well, then, my apologies, Officer. 60 00:02:52,435 --> 00:02:54,436 That's one hell of an eye you got there though, spotting my piece. 61 00:02:54,470 --> 00:02:55,705 Blessing and a curse. 62 00:02:55,740 --> 00:02:56,938 You're a prosecutor, huh? 63 00:02:56,973 --> 00:02:58,073 Deputy D.A. 64 00:02:58,107 --> 00:02:59,300 Wow, that's a tough gig. 65 00:02:59,334 --> 00:03:00,976 Says the brother in blue. 66 00:03:01,010 --> 00:03:02,277 (BOTH CHUCKLE) 67 00:03:02,311 --> 00:03:03,345 Nia Wells. 68 00:03:03,379 --> 00:03:05,347 Daniel Harrelson. 69 00:03:05,381 --> 00:03:07,315 - They call me Hondo though. - Hondo. 70 00:03:07,350 --> 00:03:08,950 How is it we've never met before? 71 00:03:08,985 --> 00:03:10,285 Maybe we have. 72 00:03:10,319 --> 00:03:13,188 No... we haven't. 73 00:03:13,844 --> 00:03:15,623 Your TV at home busted? 74 00:03:15,658 --> 00:03:18,026 (CHUCKLES) No, no. 75 00:03:18,060 --> 00:03:20,495 I, uh... Just in the neighborhood. 76 00:03:22,298 --> 00:03:25,772 It's a good spot to be alone among strangers. 77 00:03:25,806 --> 00:03:27,635 Sometimes it's nice to be anonymous. 78 00:03:27,670 --> 00:03:29,137 What's this case you're working on? 79 00:03:29,171 --> 00:03:30,472 Embezzlement and bribery. 80 00:03:30,506 --> 00:03:31,873 Guy funneling money to city council members 81 00:03:31,907 --> 00:03:34,342 - to get his way with zoning. - I heard about that. 82 00:03:34,377 --> 00:03:36,478 - That's a big trial. - Big enough for the city 83 00:03:36,512 --> 00:03:38,013 to have me and my team up here for the next month. 84 00:03:38,047 --> 00:03:39,147 How's it coming? 85 00:03:39,181 --> 00:03:40,682 Probably get fired if I lose. 86 00:03:40,716 --> 00:03:43,785 That plus the stress of a divorce, 87 00:03:43,819 --> 00:03:45,687 I'd put my life on pause 88 00:03:45,721 --> 00:03:48,390 just to breathe for a minute, if I could. 89 00:03:50,059 --> 00:03:51,493 So, pause. 90 00:03:53,329 --> 00:03:54,963 Watch the game. I'll buy you a drink. 91 00:03:55,427 --> 00:03:57,565 I don't want to interrupt your brooding. 92 00:03:57,600 --> 00:03:59,734 I wasn't aware that I was, uh, I was brooding. 93 00:03:59,769 --> 00:04:02,768 You hide it well. Most people wouldn't notice. 94 00:04:05,274 --> 00:04:06,563 Why not? 95 00:04:07,209 --> 00:04:10,067 - I owe myself a little downtime. - Hmm. 96 00:04:11,443 --> 00:04:13,348 What are you having? 97 00:04:13,382 --> 00:04:15,683 Double soda on the rocks. 98 00:04:15,718 --> 00:04:17,719 (SCOFFS) (CHUCKLES) 99 00:04:17,753 --> 00:04:19,587 Morning raid. I got to stay sharp. 100 00:04:19,622 --> 00:04:21,689 Well, I'm gonna need something a little stronger. 101 00:04:21,724 --> 00:04:23,124 Whatever you like. 102 00:04:25,294 --> 00:04:28,196 (BIRDS CHIRPING) 103 00:04:28,230 --> 00:04:29,597 How bad is it? 104 00:04:29,632 --> 00:04:32,100 Oh, you know, embrace the pain, right? 105 00:04:32,134 --> 00:04:33,768 (GRUNTS) 106 00:04:33,803 --> 00:04:35,670 CHRIS: Damn, they stripped, like, ten grand in gear. 107 00:04:35,704 --> 00:04:36,871 How much you owe them? 108 00:04:36,906 --> 00:04:38,940 - More than I had. - You that hard up for cash? 109 00:04:38,974 --> 00:04:40,175 Not till I lost. 110 00:04:40,209 --> 00:04:42,077 Then what the hell are you doing here? 111 00:04:42,111 --> 00:04:43,912 I thought it was easy money. It's not a big deal. 112 00:04:43,946 --> 00:04:45,680 When are you gonna learn how to check that ego? 113 00:04:45,714 --> 00:04:46,948 Getting kicked off of SWAT wasn't enough? 114 00:04:46,982 --> 00:04:48,716 Please, please, can we not go there? 115 00:04:48,751 --> 00:04:50,251 No, no, no, no. You hauled me out of bed 116 00:04:50,286 --> 00:04:51,686 to come help your sorry ass. 117 00:04:51,720 --> 00:04:53,922 You really gonna tell me what I can or cannot talk about? 118 00:04:53,956 --> 00:04:55,423 Okay. 119 00:04:55,458 --> 00:04:57,425 You know, I really appreciate this. 120 00:05:00,896 --> 00:05:02,363 You need to make things right with Hondo 121 00:05:02,398 --> 00:05:04,732 - before he finds someone permanent. - Talking with Hondo's 122 00:05:04,767 --> 00:05:07,268 not gonna change anything. You know how he is with me. 123 00:05:07,303 --> 00:05:09,737 And, honestly, I'm in a good place. 124 00:05:09,772 --> 00:05:12,240 Yeah. I can tell. 125 00:05:16,112 --> 00:05:17,245 (DOOR CLOSES) 126 00:05:17,279 --> 00:05:19,080 - Hey. - Hey. 127 00:05:19,115 --> 00:05:21,916 My crew downstairs, but I figured you could use a cup. 128 00:05:21,951 --> 00:05:24,152 Guessed no cream, no sugar? 129 00:05:24,186 --> 00:05:26,588 Nailed it, didn't I? 130 00:05:26,622 --> 00:05:28,990 Actually, uh... 131 00:05:29,024 --> 00:05:30,258 you did. 132 00:05:30,292 --> 00:05:32,093 I appreciate that. 133 00:05:32,128 --> 00:05:34,896 Won't fix all your problems, but a cup of joe and great sex 134 00:05:34,930 --> 00:05:36,731 might knock a bit of that edge off. 135 00:05:36,765 --> 00:05:40,532 Where I come from, knockin' that edge off goes both ways. 136 00:05:42,705 --> 00:05:43,671 Mmm. 137 00:05:43,706 --> 00:05:45,106 (CHUCKLES) - Mmm. Woman, 138 00:05:45,141 --> 00:05:46,608 what time do you free up tonight? 139 00:05:46,642 --> 00:05:48,243 Mm... 140 00:05:48,277 --> 00:05:50,411 As much as I like the sound of that, 141 00:05:50,446 --> 00:05:52,614 already juggling a divorce and the biggest case 142 00:05:52,648 --> 00:05:54,015 of my career. 143 00:05:54,049 --> 00:05:56,417 Not sure a SWAT hotshot with baggage 144 00:05:56,452 --> 00:05:57,585 is a smart choice for me 145 00:05:57,620 --> 00:05:58,953 right now. Okay, wait a minute. 146 00:05:58,988 --> 00:06:00,188 Baggage? 147 00:06:00,222 --> 00:06:01,964 You really are a prosecutor, aren't you? 148 00:06:01,998 --> 00:06:03,758 I'm sorry. Maybe I'm projecting. 149 00:06:03,792 --> 00:06:06,094 But you spend a night like we just had, 150 00:06:06,128 --> 00:06:07,595 and you pick up on a few tells. 151 00:06:07,934 --> 00:06:09,197 Couple that 152 00:06:09,231 --> 00:06:11,132 with six years married to a marshal. 153 00:06:11,167 --> 00:06:13,201 - Your ex is a marshal? - Still a couple pen strokes 154 00:06:13,235 --> 00:06:14,836 from being my ex, unfortunately. 155 00:06:14,870 --> 00:06:16,671 But he's already got a new girlfriend. 156 00:06:17,360 --> 00:06:18,899 Beach blonde Barbie. 157 00:06:18,933 --> 00:06:21,509 - All boobs, no ass. - (CHUCKLES) 158 00:06:21,544 --> 00:06:23,511 I think maybe he's the one with baggage. 159 00:06:23,546 --> 00:06:24,979 Don't all cops have some? 160 00:06:25,014 --> 00:06:26,781 You keep pushing that rock, 161 00:06:26,815 --> 00:06:28,783 it keeps rolling back down. 162 00:06:28,817 --> 00:06:32,120 Add to that being a black man in this America. 163 00:06:32,154 --> 00:06:34,122 At some point, you start shutting down inside 164 00:06:34,156 --> 00:06:36,691 'cause the truth gets too hard to face. 165 00:06:36,725 --> 00:06:38,693 Start freezing people out. 166 00:06:38,727 --> 00:06:40,695 Freezing people out? 167 00:06:40,729 --> 00:06:43,698 (CHUCKLES) Okay, I think you just used a bunch of fancy words 168 00:06:43,732 --> 00:06:45,567 - to call me an angry black man. - Oh, 169 00:06:45,601 --> 00:06:48,136 - is that all you got from that? - Oh, no, I heard you. 170 00:06:48,170 --> 00:06:49,370 It's my turn. 171 00:06:49,405 --> 00:06:51,706 Who am I looking at standing in front of me? 172 00:06:52,145 --> 00:06:53,641 Let me see. 173 00:06:53,676 --> 00:06:56,678 An overachiever who probably calculates her conviction rate 174 00:06:56,712 --> 00:06:58,213 down to the decimal point, 175 00:06:58,247 --> 00:07:00,215 insists on staying an hour longer than anyone else, 176 00:07:00,249 --> 00:07:02,217 and never leaves the courtroom without asking herself 177 00:07:02,251 --> 00:07:03,718 what she could have done better. 178 00:07:03,752 --> 00:07:06,654 And that right there is probably the first of, what, 179 00:07:07,160 --> 00:07:08,590 six... 180 00:07:08,624 --> 00:07:10,497 cups of coffee you'll probably have today? 181 00:07:11,393 --> 00:07:12,794 Am I in the zone? 182 00:07:14,430 --> 00:07:15,897 (CHUCKLES) - See, this is why two folks 183 00:07:15,931 --> 00:07:17,665 good at reading other people 184 00:07:17,700 --> 00:07:19,601 - should never hook up. - You just think 185 00:07:19,635 --> 00:07:21,703 you can read me. 186 00:07:21,737 --> 00:07:23,938 I'm not hiding any baggage. 187 00:07:24,974 --> 00:07:26,441 Right. 188 00:07:26,475 --> 00:07:27,942 I got to go. 189 00:07:27,977 --> 00:07:30,945 This case is gonna be kicking my ass for the next month or more. 190 00:07:30,980 --> 00:07:34,349 And thanks for helping me press pause. 191 00:07:34,383 --> 00:07:35,939 See ya. 192 00:07:39,568 --> 00:07:41,589 You say it's coming from under the kitchen area? 193 00:07:41,624 --> 00:07:43,424 Yes, that's right. 194 00:07:53,335 --> 00:07:55,303 (SHOUTING) 195 00:07:58,574 --> 00:07:59,707 Ought to do it. 196 00:07:59,742 --> 00:08:01,109 Scared him good. 197 00:08:01,143 --> 00:08:02,644 For how long, do you think? 198 00:08:02,678 --> 00:08:04,792 Oh, shouldn't be back for five, six months, at least. 199 00:08:04,826 --> 00:08:07,578 Oh, thank you, thank you. Oh, 200 00:08:07,613 --> 00:08:09,450 you're so lucky to have this man as your partner. 201 00:08:09,485 --> 00:08:12,153 He's the best cop in the city. 202 00:08:12,187 --> 00:08:13,488 So I'm learning. 203 00:08:16,925 --> 00:08:18,493 Wow. 204 00:08:18,527 --> 00:08:20,928 (SIGHS) About ten years back, 205 00:08:20,963 --> 00:08:23,598 some tweaker busts into her RV and assaults her. 206 00:08:23,632 --> 00:08:25,600 We arrive and my partner had to take him out 207 00:08:25,634 --> 00:08:27,268 right in the living room. 208 00:08:27,303 --> 00:08:29,270 I can see how that'd rattle her. 209 00:08:29,305 --> 00:08:32,907 Ever since, she's convinced the guy's ghost is out to get her. 210 00:08:32,941 --> 00:08:35,677 So you've been scaring off the same ghost for ten years? 211 00:08:35,711 --> 00:08:37,345 It might not be as sexy 212 00:08:37,379 --> 00:08:40,181 as hanging out a helicopter and scaling buildings, 213 00:08:40,215 --> 00:08:43,718 but real policing gets done with your gun in your holster. 214 00:08:44,787 --> 00:08:45,953 (WINCES, GRUNTS) 215 00:08:45,988 --> 00:08:46,988 You all right? 216 00:08:47,022 --> 00:08:48,923 Yeah, I'm just sore from a workout. 217 00:08:48,957 --> 00:08:51,264 Thought you SWAT boys were tougher than that. 218 00:08:52,027 --> 00:08:54,128 (CHUCKLES) - (ENGINE STARTS) 219 00:08:55,435 --> 00:08:56,698 WOMAN: This isn't personal. 220 00:08:56,732 --> 00:08:58,366 It's city-wide. 221 00:08:58,400 --> 00:09:01,636 I need to trim $200 million off LAPD's budget. 222 00:09:01,670 --> 00:09:03,471 You saying that money should come out of every department 223 00:09:03,505 --> 00:09:04,672 except yours? 224 00:09:04,707 --> 00:09:06,541 We're the city's last line of defense. 225 00:09:06,575 --> 00:09:08,903 When other cops are in trouble, we're the ones they call. 226 00:09:08,937 --> 00:09:10,478 I'm not looking to change that. 227 00:09:10,512 --> 00:09:12,113 But I come from corporate America, 228 00:09:12,147 --> 00:09:13,781 and I've seen how companies find ways 229 00:09:13,816 --> 00:09:15,283 to be more efficient when forced to. 230 00:09:15,317 --> 00:09:17,685 Look, I get how, studying line items and bar graphs, 231 00:09:17,720 --> 00:09:19,454 you might think there's fat to trim here, 232 00:09:19,488 --> 00:09:22,190 but we're running as lean as we can without risking lives. 233 00:09:22,224 --> 00:09:23,858 And I get how you think that's true, 234 00:09:23,892 --> 00:09:25,476 but my experience says different. 235 00:09:25,511 --> 00:09:26,994 You say this isn't personal, 236 00:09:27,029 --> 00:09:28,996 but I can't help feeling like we're being targeted 237 00:09:29,031 --> 00:09:29,997 by the new commissioner. 238 00:09:30,032 --> 00:09:30,998 You're not being targeted. 239 00:09:31,033 --> 00:09:33,034 You're just not being favored anymore. 240 00:09:33,068 --> 00:09:34,635 You were the darlings under Michael Plank. 241 00:09:34,670 --> 00:09:35,970 Now it's a level field. 242 00:09:36,004 --> 00:09:38,139 We need more, because we do more. 243 00:09:38,173 --> 00:09:39,407 It's unpleasant, 244 00:09:39,441 --> 00:09:41,743 but things change and you need to change with 'em. 245 00:09:41,777 --> 00:09:43,608 By 15%. 246 00:09:49,351 --> 00:09:50,818 LUCA: Number five today. 247 00:09:50,853 --> 00:09:52,253 We haul his ass in, 248 00:09:52,287 --> 00:09:54,088 we're halfway through Metro's Most Wanted. 249 00:09:54,123 --> 00:09:56,157 Well, there's a reason today's target has been so tough 250 00:09:56,191 --> 00:09:58,693 to grab. Dude's smart and crafty as hell. 251 00:09:58,727 --> 00:09:59,994 Nothing's gonna beat number two. 252 00:10:00,028 --> 00:10:01,195 The little guy with the Gatling? 253 00:10:01,230 --> 00:10:02,163 DEACON: Yeah, that gun was as big as he was. 254 00:10:02,197 --> 00:10:03,898 He shot the hell out of it though. 255 00:10:03,932 --> 00:10:04,866 HONDO: Hey, Beni, I appreciate you 256 00:10:04,900 --> 00:10:06,868 riding with us while we're a man down. 257 00:10:06,902 --> 00:10:08,603 Long as Metro's crazy enough to give you a team, 258 00:10:08,637 --> 00:10:09,904 - I'll pinch-hit anytime. - (CHUCKLES) 259 00:10:10,343 --> 00:10:12,607 Street says hello. 260 00:10:16,078 --> 00:10:17,991 Oh, yeah? How's he doing? 261 00:10:18,025 --> 00:10:20,114 About how you'd expect. You should ask him yourself, 262 00:10:20,149 --> 00:10:21,282 if you're curious. 263 00:10:23,886 --> 00:10:25,553 Let's roll, people. 264 00:10:29,258 --> 00:10:30,958 Our primary target is Mack Drummond. 265 00:10:30,993 --> 00:10:32,727 Chances are he'll have a Haitian wingman 266 00:10:32,761 --> 00:10:34,061 named Sal Desir with him. 267 00:10:34,096 --> 00:10:35,129 He's the guy who brings the kids over 268 00:10:35,164 --> 00:10:36,464 before they auction 'em off. 269 00:10:36,498 --> 00:10:38,132 After he buys 'em off their parents. 270 00:10:38,167 --> 00:10:39,867 What kind of lowlife sells children as servants? 271 00:10:39,902 --> 00:10:41,702 The kind about to get served a smackdown. 272 00:10:41,737 --> 00:10:42,904 - (CHUCKLES) - LUCA: Poor kids. 273 00:10:42,938 --> 00:10:44,105 I mean, the lucky ones end up 274 00:10:44,139 --> 00:10:45,940 - as only servants. - HONDO: Well, these guys 275 00:10:45,974 --> 00:10:47,241 are as low as they come. 276 00:10:47,276 --> 00:10:48,910 They could be holding up to a dozen child hostages, 277 00:10:48,944 --> 00:10:50,144 waiting to auction 'em off. 278 00:10:50,179 --> 00:10:51,913 So be sure of your targets. 279 00:10:51,947 --> 00:10:53,648 Watch your backstops and beyond. 280 00:10:53,682 --> 00:10:56,184 We're gonna run a covert clearing off of me. 281 00:10:56,218 --> 00:10:57,585 I want to be right on top of these guys 282 00:10:57,619 --> 00:10:58,753 before they even know we're there. 283 00:11:13,602 --> 00:11:15,603 (MACHINE HUMMING) 284 00:11:44,399 --> 00:11:46,400 ♪ 285 00:12:14,930 --> 00:12:17,632 ♪ 286 00:12:17,666 --> 00:12:19,400 Hands! 287 00:12:19,434 --> 00:12:22,236 Hands where I can see 'em. 288 00:12:22,271 --> 00:12:23,771 (GRUNTS) 289 00:12:26,842 --> 00:12:28,138 I got kids and a gun. 290 00:12:28,172 --> 00:12:29,258 Back off! 291 00:12:29,292 --> 00:12:30,545 Let's take a minute and talk this through. 292 00:12:31,713 --> 00:12:33,314 Go. Code 4. 293 00:12:33,348 --> 00:12:34,916 Get on your stomach. 294 00:12:34,950 --> 00:12:36,417 Hands wide. 295 00:12:38,754 --> 00:12:40,154 LUCA: Earthquake! 296 00:12:40,188 --> 00:12:41,489 HONDO: Come on, man. 297 00:12:41,523 --> 00:12:42,857 Just let us get the kids out of here. 298 00:12:46,395 --> 00:12:48,396 - (SCREAMING) - (CAR ALARMS BLARING) 299 00:12:49,965 --> 00:12:51,065 (CHILD SCREAMS) 300 00:13:02,945 --> 00:13:10,959 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 301 00:13:41,345 --> 00:13:42,545 Is everyone okay? 302 00:13:42,579 --> 00:13:43,980 You okay? 303 00:13:44,014 --> 00:13:46,082 - (CHRIS COUGHING) - Tan, Deac. 304 00:13:46,116 --> 00:13:48,284 - You good? - I'm fine. Deacon, you okay? 305 00:13:48,318 --> 00:13:50,765 Tan, he's not with you? Deacon. 306 00:13:50,800 --> 00:13:52,888 Deacon, do you copy? 307 00:13:52,923 --> 00:13:54,090 MAN: Go, go, go. 308 00:13:55,325 --> 00:13:57,193 Deac! You hear me in there? 309 00:14:00,615 --> 00:14:02,832 Deac! You hear me in there? 310 00:14:03,876 --> 00:14:05,477 Deacon! 311 00:14:05,502 --> 00:14:08,137 (GROANS, COUGHS) 312 00:14:08,615 --> 00:14:10,016 Deac. 313 00:14:10,050 --> 00:14:11,584 Yeah, I hear you. 314 00:14:11,618 --> 00:14:13,386 My radio's busted. 315 00:14:14,380 --> 00:14:15,963 (GRUNTING) 316 00:14:21,729 --> 00:14:23,563 My leg's pinned. 317 00:14:23,597 --> 00:14:25,531 - But I'm good. - What about your suspect? 318 00:14:25,566 --> 00:14:28,201 He's pinned down under some rubble. He's not a threat. 319 00:14:28,235 --> 00:14:29,602 Get those kids out. 320 00:14:29,636 --> 00:14:31,060 You come back for me later. I'll be all right. 321 00:14:31,095 --> 00:14:32,105 Roger that. 322 00:14:33,474 --> 00:14:35,024 I'll be here. 323 00:14:36,109 --> 00:14:38,205 - Hey, he's okay, though? - Says he is. 324 00:14:38,239 --> 00:14:39,746 You hear anything from Drummond or those kids? 325 00:14:39,780 --> 00:14:40,813 Nothing. Either he can't hear us 326 00:14:40,848 --> 00:14:42,081 or Drummond's keeping the kids quiet. 327 00:14:42,116 --> 00:14:43,149 We can punch through, 328 00:14:43,183 --> 00:14:44,984 but we might bring down more structure if we do. 329 00:14:45,018 --> 00:14:46,619 Nobody's getting in or out this way. 330 00:14:46,653 --> 00:14:47,887 We circle around outside, we see 331 00:14:47,921 --> 00:14:48,988 if we can find a safer point of entry. 332 00:14:49,022 --> 00:14:50,823 CHRIS: Sir. - Let's go. 333 00:14:51,825 --> 00:14:53,826 (ALARMS BLARING IN DISTANCE) 334 00:14:55,429 --> 00:14:57,430 (GRUNTING) 335 00:15:03,871 --> 00:15:05,872 (PANTING) 336 00:15:09,176 --> 00:15:11,393 - You going to shoot me? - Hoping I don't have to. 337 00:15:11,428 --> 00:15:13,522 Point that gun down so I can see how we can get out of here. 338 00:15:13,556 --> 00:15:15,915 How about you start by helping me free my leg? 339 00:15:16,566 --> 00:15:18,484 I'm not sure why I would do that. 340 00:15:18,985 --> 00:15:21,487 Well, it looks like we're gonna be here for a long time 341 00:15:21,522 --> 00:15:22,855 until you change your mind. 342 00:15:27,895 --> 00:15:29,016 Listen up! 343 00:15:29,050 --> 00:15:31,831 Power and cell services are down across the city, 344 00:15:31,865 --> 00:15:34,527 so remember your EPU disaster protocols. 345 00:15:34,527 --> 00:15:36,528 Our comms are gonna run through FirstNet, 346 00:15:36,563 --> 00:15:38,163 but for the general public, 347 00:15:38,198 --> 00:15:39,965 we've got ten million panicked Angelenos 348 00:15:40,000 --> 00:15:42,368 with no phone, Internet or traffic signals. 349 00:15:42,402 --> 00:15:44,370 Hospitals are already being flooded. 350 00:15:44,404 --> 00:15:46,672 Emergency Management is asking us to take the overflow 351 00:15:46,706 --> 00:15:48,641 of minor injuries from St. Vincent and Gateways. 352 00:15:48,675 --> 00:15:49,775 I'll round up all our medics 353 00:15:49,809 --> 00:15:50,981 and set up a triage center in the gym. 354 00:15:51,016 --> 00:15:52,378 All right. Next up, 355 00:15:52,412 --> 00:15:54,113 Metro Detention took some damage. 356 00:15:54,147 --> 00:15:57,216 With no cameras and alarms, inmates are making a move. 357 00:15:57,250 --> 00:15:59,184 I'll grab my team and keep the bad guys inside 358 00:15:59,219 --> 00:16:00,619 - where they belong. - All right. Watch your backs. 359 00:16:00,654 --> 00:16:02,121 - Always do. - All right, the rest of you 360 00:16:02,155 --> 00:16:03,789 hit the streets and assist where needed. 361 00:16:03,823 --> 00:16:05,958 Retirement homes and schools are requesting help. 362 00:16:05,992 --> 00:16:08,794 Also, dispatch has a list of jewelry and gun dealers. 363 00:16:08,828 --> 00:16:10,829 Weapons and gold are prime looter targets. 364 00:16:10,864 --> 00:16:13,265 Let's keep 'em out of the wrong hands. 365 00:16:16,069 --> 00:16:17,502 Everything all right? 366 00:16:18,104 --> 00:16:20,673 It's my daughter. She's a freshman at Occidental. 367 00:16:20,707 --> 00:16:22,574 Right next to the epicenter. 368 00:16:22,609 --> 00:16:24,543 Cell service must be out. 369 00:16:24,926 --> 00:16:26,636 I need to go find her. 370 00:16:27,180 --> 00:16:29,715 Wait. The roads are a mess. 371 00:16:29,749 --> 00:16:31,650 It'll take you hours to get there. 372 00:16:31,685 --> 00:16:33,819 Give me her name. I'll make a few calls 373 00:16:33,853 --> 00:16:35,721 and see if we can locate her. 374 00:16:35,755 --> 00:16:38,773 Thank you. Really. 375 00:16:39,941 --> 00:16:43,095 - Biggest quake in a while. - Had to be, like, a 7.0, right? 376 00:16:43,129 --> 00:16:44,930 - Maybe higher. - Northridge was massive, 377 00:16:44,964 --> 00:16:46,932 and it was only a 6.7. This was close, though. 378 00:16:46,966 --> 00:16:49,101 Maybe 6.5, 6.6. Felt shallow. 379 00:16:49,135 --> 00:16:50,436 Maybe ten miles down. 380 00:16:50,470 --> 00:16:51,770 The shallow ones, they shake harder, 381 00:16:51,805 --> 00:16:52,905 - but they don't travel as far. - Damn, Luca. 382 00:16:52,939 --> 00:16:54,173 That's serious tremor knowledge. 383 00:16:54,207 --> 00:16:55,708 Well, it was kind of my thing growing up. 384 00:16:55,742 --> 00:16:57,710 All right, listen up. Looks like we can breach 385 00:16:57,744 --> 00:16:59,111 on the third floor. Tan, see if you can find 386 00:16:59,145 --> 00:17:01,880 a pathway to the kids. Beni, Chris, cover him. Go, Tan. 387 00:17:01,915 --> 00:17:03,882 All right, Luca, you got right side, I got left. 388 00:17:14,627 --> 00:17:16,228 Hey, I got a handprint here. 389 00:17:16,262 --> 00:17:18,197 Fresh blood. Looks like Drummond may have taken off. 390 00:17:18,231 --> 00:17:19,765 HONDO: Roger that. Tan, make entry. 391 00:17:19,799 --> 00:17:21,700 Get to the kids. Keep them there 392 00:17:21,735 --> 00:17:24,063 - until we contain the threat. - Roger that. 393 00:17:24,097 --> 00:17:26,038 - All right, Chris, Luca, you go right. - Yeah. 394 00:17:26,072 --> 00:17:27,473 Beni, you're with me. Let's move. 395 00:17:27,507 --> 00:17:28,774 Let's go. 396 00:17:30,276 --> 00:17:31,910 The rest of my team's gonna have your partner 397 00:17:31,945 --> 00:17:33,312 in custody soon if they don't have him already. 398 00:17:33,346 --> 00:17:36,148 What are the chances he tries to pin this whole operation on you? 399 00:17:36,182 --> 00:17:37,343 He's not my partner. 400 00:17:37,377 --> 00:17:39,418 All the more reason to let you take the fall. 401 00:17:39,452 --> 00:17:42,488 You help me get out of here, you testify against him, 402 00:17:42,522 --> 00:17:44,067 I promise things will go a lot smoother for you. 403 00:17:44,101 --> 00:17:45,468 Can you get me to go back to Haiti? 404 00:17:45,502 --> 00:17:47,726 I can make sure you don't die an old man in prison. 405 00:17:47,761 --> 00:17:50,429 - Have you been to Haiti? - My church did some aid work 406 00:17:50,463 --> 00:17:52,064 down there after the earthquake in 2010. 407 00:17:52,098 --> 00:17:53,265 I didn't make it down. 408 00:17:53,299 --> 00:17:56,969 Yeah. My wife died in that earthquake. 409 00:17:59,806 --> 00:18:01,774 I'm sorry to hear that. 410 00:18:02,148 --> 00:18:04,810 My sons were two and three. 411 00:18:04,844 --> 00:18:06,745 It must have been incredibly hard for them. 412 00:18:07,945 --> 00:18:09,348 And you. 413 00:18:09,382 --> 00:18:11,150 (SIGHS) 414 00:18:11,184 --> 00:18:12,951 Have you heard of the word "restavek"? 415 00:18:13,409 --> 00:18:16,355 There are 300,000 restavek in Haiti. 416 00:18:16,389 --> 00:18:18,991 One out of 15 children. 417 00:18:19,025 --> 00:18:20,926 - You mean, like, orphans? - No. 418 00:18:20,960 --> 00:18:22,694 They have no word in English for that. 419 00:18:23,294 --> 00:18:24,630 They're servants. 420 00:18:24,664 --> 00:18:27,099 They come from families too poor to feed them, 421 00:18:27,133 --> 00:18:28,622 so they live with the rich, 422 00:18:28,656 --> 00:18:30,936 who feed them in exchange for labor. 423 00:18:30,970 --> 00:18:33,672 We do have a word for that. It's slavery. 424 00:18:33,706 --> 00:18:35,181 That's not slavery. 425 00:18:35,575 --> 00:18:39,011 They are families who do whatever they must to survive. 426 00:18:39,045 --> 00:18:40,412 They are not slaves. 427 00:18:47,109 --> 00:18:50,889 After my wife died, my kids were starving. 428 00:18:51,656 --> 00:18:54,159 I knew if they stayed with me, they would die. 429 00:18:54,194 --> 00:18:58,204 So, a man came and offered to place them for me. 430 00:18:59,165 --> 00:19:00,915 But I couldn't let them go. 431 00:19:02,235 --> 00:19:05,838 I told him that I would find other children for him 432 00:19:05,872 --> 00:19:08,073 if he helped me feed my own. 433 00:19:08,107 --> 00:19:11,577 First, it was just the restavek in Haiti. 434 00:19:13,433 --> 00:19:16,502 And then Drummond came. 435 00:19:16,527 --> 00:19:18,695 And he wanted you to smuggle the kids out for him. 436 00:19:18,720 --> 00:19:21,622 That meant I could feed and educate my kids. 437 00:19:22,395 --> 00:19:23,856 You didn't have a choice. 438 00:19:26,359 --> 00:19:28,327 But you do now. 439 00:19:28,776 --> 00:19:30,395 Look around. You-You're like Jonah 440 00:19:30,430 --> 00:19:32,664 in the belly of the whale. You got no way out. 441 00:19:33,072 --> 00:19:34,933 Don't you think that maybe... 442 00:19:34,968 --> 00:19:38,070 maybe this is God giving you a shot to repent? 443 00:19:44,834 --> 00:19:46,211 You smell that? 444 00:19:46,246 --> 00:19:48,280 One of the gas lines must be busted. 445 00:19:48,314 --> 00:19:50,116 All right, we got to get out of here 446 00:19:50,151 --> 00:19:52,885 before something sparks it and this whole place goes up. 447 00:19:52,919 --> 00:19:54,086 You pull that trigger now, 448 00:19:54,120 --> 00:19:56,421 you kill us both. And all those kids. 449 00:19:56,456 --> 00:19:58,357 (WOOD CLATTERING) 450 00:19:58,391 --> 00:20:00,025 Don't do this. 451 00:20:00,059 --> 00:20:01,860 Don't make this mistake. You're not going back 452 00:20:01,895 --> 00:20:03,195 - to Haiti. - (GRUNTS) 453 00:20:03,229 --> 00:20:05,964 Tan! Tan, you still out there?! 454 00:20:18,117 --> 00:20:19,778 Is everybody okay? 455 00:20:20,308 --> 00:20:22,308 _ 456 00:20:22,582 --> 00:20:23,515 You're James? 457 00:20:23,749 --> 00:20:26,792 _ 458 00:20:29,689 --> 00:20:31,790 I think Drummond's got a hostage. 459 00:20:31,824 --> 00:20:33,425 - Kid named James. - HONDO: Roger. 460 00:20:33,459 --> 00:20:35,160 Watch your backstops and beyond, people. 461 00:20:35,194 --> 00:20:36,495 (BARKING) 462 00:20:36,529 --> 00:20:38,471 Dog only. Dog only. 463 00:20:39,499 --> 00:20:41,433 Come on. 464 00:20:50,109 --> 00:20:51,843 Hey! 465 00:20:51,878 --> 00:20:53,092 - Stop the car! - (TIRES SCREECH) 466 00:20:53,127 --> 00:20:54,179 - Get out! - WOMAN: Okay. 467 00:20:54,213 --> 00:20:55,847 Okay. Okay. 468 00:20:55,882 --> 00:20:57,449 Get out! 469 00:20:58,471 --> 00:20:59,738 _ 470 00:20:59,763 --> 00:21:01,687 Leave the boy. No, no! 471 00:21:01,721 --> 00:21:03,055 (DRUMMOND SCREAMS ) 472 00:21:04,724 --> 00:21:05,991 Help! 473 00:21:06,025 --> 00:21:07,960 (DRUMMOND GROANS) 474 00:21:07,994 --> 00:21:09,127 - Beni, Beni. - WOMAN: Help! 475 00:21:09,162 --> 00:21:10,262 (TIRES SCREECHING) 476 00:21:10,296 --> 00:21:13,031 Help! Help! Help! 477 00:21:13,066 --> 00:21:14,132 Help! 478 00:21:14,167 --> 00:21:15,467 He's gonna kill that kid! 479 00:21:15,501 --> 00:21:16,868 Let's get a car. Get a car. 480 00:21:16,903 --> 00:21:18,503 - It's okay. - I'll call for air support. 481 00:21:18,538 --> 00:21:20,439 - Tell me what happened. - Uh, he was gonna shoot me, 482 00:21:20,473 --> 00:21:23,141 and the kid stabbed him, and he saved my life. Stabbed him where? 483 00:21:23,176 --> 00:21:24,776 - Stabbed him where? With what? - I don't know. In the side. 484 00:21:24,811 --> 00:21:26,111 I don't know... 485 00:21:26,145 --> 00:21:28,146 Captain, I have an armed suspect 486 00:21:28,181 --> 00:21:29,881 with a child hostage in a stolen vehicle. 487 00:21:29,916 --> 00:21:31,183 I need eyes in the sky ASAP. 488 00:21:31,217 --> 00:21:33,025 I'm not sure how long this kid's got. 489 00:21:40,635 --> 00:21:43,703 WOMAN: Help! Help! 490 00:21:43,738 --> 00:21:44,905 - (ELECTRICAL BUZZING) - WOMAN: Someone help her. 491 00:21:44,939 --> 00:21:45,972 WOMAN 2: Please help me. 492 00:21:51,479 --> 00:21:52,913 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 493 00:21:52,947 --> 00:21:55,015 (GASPS) - TONY: I'll radio Fire, 494 00:21:55,049 --> 00:21:56,783 - see if we can get a ladder truck. - There's no time. 495 00:21:56,817 --> 00:21:58,299 You got a better idea? 496 00:21:58,333 --> 00:21:59,553 (ELECTRICAL BUZZING) 497 00:22:00,726 --> 00:22:02,460 Please. 498 00:22:05,593 --> 00:22:07,861 - STREET: Hang on. I'm coming for you! - (WHIMPERS) 499 00:22:08,883 --> 00:22:10,522 HICKS: I need you to clear the squad cars 500 00:22:10,557 --> 00:22:13,032 from the motor pool to make room for the incoming victims. 501 00:22:13,066 --> 00:22:14,768 And, Kevin, make sure there's enough juice in the generator 502 00:22:14,802 --> 00:22:16,636 to get us through the day. 503 00:22:16,671 --> 00:22:18,805 JESSICA: All of our resources are overloaded right now. 504 00:22:18,839 --> 00:22:21,041 I-I'll see what I can do. Everyone's spread thin. 505 00:22:21,075 --> 00:22:22,576 Kevin, find me an airship 506 00:22:22,610 --> 00:22:24,544 to assist a vehicle pursuit in Highland Park. 507 00:22:24,579 --> 00:22:26,146 HONDO: How bad is it out there? 508 00:22:26,180 --> 00:22:27,914 So far, we've got three overpasses down 509 00:22:27,949 --> 00:22:29,282 and five collapsed structures, 510 00:22:29,317 --> 00:22:31,533 including the Tinsley hotel downtown. 511 00:22:31,567 --> 00:22:33,286 Eight dead, dozens injured. 512 00:22:33,321 --> 00:22:34,754 Still pulling people out. 513 00:22:35,254 --> 00:22:37,290 I have a friend staying at the Tinsley. 514 00:22:38,501 --> 00:22:39,934 Any IDs on the victims? 515 00:22:39,969 --> 00:22:42,411 No, not yet. You think they were still there when the quake hit? 516 00:22:42,445 --> 00:22:43,741 I don't know. I don't know. I'm not sure. 517 00:22:43,775 --> 00:22:46,348 - I hope not. - Got us a ride, boss. Come on, let's go. 518 00:22:47,929 --> 00:22:49,896 Hondo, I got you a news chopper. 519 00:22:49,931 --> 00:22:51,731 - They're willing to help. - All right, roger that. 520 00:22:51,766 --> 00:22:53,622 Suspect is driving a red vintage-model Buick Apollo. 521 00:22:53,656 --> 00:22:55,015 We're in pursuit. 522 00:22:55,050 --> 00:22:57,037 Chris, you and Beni help Tan 523 00:22:57,071 --> 00:22:59,111 get those kids out, then go check on Deac. 524 00:22:59,941 --> 00:23:02,090 (TIRES SCREECHING) 525 00:23:02,124 --> 00:23:02,784 (ELECTRICAL HISSING) 526 00:23:02,809 --> 00:23:04,543 Just hang tight. My partner's gonna get you 527 00:23:04,577 --> 00:23:06,664 out of there. I'm coming for you. 528 00:23:06,698 --> 00:23:08,682 You just stay calm. Let me do the work. 529 00:23:08,716 --> 00:23:10,183 What's your name? 530 00:23:10,218 --> 00:23:11,295 My name's Jan. 531 00:23:11,329 --> 00:23:13,220 - Have you been rock climbing, Jan? - No. 532 00:23:13,254 --> 00:23:14,621 I'm afraid of heights. 533 00:23:15,411 --> 00:23:16,979 Okay. 534 00:23:17,004 --> 00:23:19,926 Well, good news is, this is nothing like that. 535 00:23:21,929 --> 00:23:25,765 All right, Jan, I'm gonna lower myself down to come get you. 536 00:23:25,800 --> 00:23:27,238 - Okay. - You just got to hang tight, 537 00:23:27,263 --> 00:23:28,635 and I'll pull us back up, okay? 538 00:23:28,669 --> 00:23:30,804 (LOUD RUMBLING) 539 00:23:30,838 --> 00:23:32,739 Aftershock! 540 00:23:38,179 --> 00:23:40,380 (SPECTATORS GASP) 541 00:23:40,414 --> 00:23:41,815 (GRUNTS) - (PANTING) 542 00:23:41,849 --> 00:23:44,050 - Ah. - TONY: You guys all right in there? 543 00:23:44,085 --> 00:23:45,886 A couple scratches. 544 00:23:45,920 --> 00:23:47,454 Nice work, Tarzan. 545 00:23:47,488 --> 00:23:48,849 (CHUCKLES) 546 00:23:48,883 --> 00:23:50,323 Best first date ever, right? 547 00:23:50,358 --> 00:23:51,725 (LAUGHS) Yeah. 548 00:23:51,759 --> 00:23:53,727 (GRUNTS) 549 00:23:53,761 --> 00:23:55,762 (SNIFFS) 550 00:23:55,796 --> 00:23:57,664 Anybody copy? CHRIS: Loud and clear. 551 00:23:57,698 --> 00:23:59,127 - Beni and I are heading your way. - We got to get 552 00:23:59,161 --> 00:24:00,294 these kids out now. 553 00:24:00,328 --> 00:24:01,341 Think there's a gas leak. 554 00:24:01,375 --> 00:24:03,136 Roger that. 555 00:24:03,928 --> 00:24:05,438 (YELLING) - You know, the two of us 556 00:24:05,473 --> 00:24:06,506 could move that thing, no problem. 557 00:24:06,540 --> 00:24:08,608 Or we just wait for another aftershock 558 00:24:08,643 --> 00:24:09,865 and hope that this whole building doesn't explode. 559 00:24:09,890 --> 00:24:11,011 I will die trying. 560 00:24:11,045 --> 00:24:13,146 - I need to get back to my boys. - Yeah? 561 00:24:13,180 --> 00:24:14,524 - (GRUNTING) - Wouldn't it be better to live 562 00:24:14,559 --> 00:24:16,416 so you can tell 'em how you saved another man's life? 563 00:24:16,450 --> 00:24:17,815 Wouldn't that set a better example? 564 00:24:18,786 --> 00:24:20,787 (PANTING) 565 00:24:22,676 --> 00:24:23,946 I got three kids. 566 00:24:25,864 --> 00:24:27,494 I got a fourth on the way. 567 00:24:29,104 --> 00:24:31,453 I know how deep that love runs for them, 568 00:24:32,031 --> 00:24:36,083 and I know how hard... you want to get back to them. 569 00:24:36,709 --> 00:24:39,039 You know that they'd be better off with you alive. 570 00:24:39,073 --> 00:24:40,974 (WHIMPERS) 571 00:24:41,347 --> 00:24:42,610 (PANTING) 572 00:24:42,635 --> 00:24:44,636 Knowing that you... you did the right thing? 573 00:24:46,814 --> 00:24:48,782 (WHIMPERS) 574 00:24:48,816 --> 00:24:50,650 (YELLS) 575 00:24:50,685 --> 00:24:52,786 (BREATHING HEAVILY) 576 00:24:52,820 --> 00:24:55,822 All I've done has been for my kids. 577 00:24:55,856 --> 00:24:58,444 Everything I've done has been for my boys. 578 00:24:58,478 --> 00:24:59,815 I don't doubt that... 579 00:25:01,208 --> 00:25:02,609 but if they were here right now... 580 00:25:05,366 --> 00:25:06,905 if they were here to see you, 581 00:25:08,436 --> 00:25:10,437 what would they tell you to do? 582 00:25:24,552 --> 00:25:26,720 (PANTING) 583 00:25:38,265 --> 00:25:40,581 JESSICA: SKY2 says he's a half mile up, going 584 00:25:40,615 --> 00:25:42,836 - south on Huntington Drive. - He's headed to the 10. 585 00:25:42,870 --> 00:25:44,160 Probably figures with the earthquake chaos, 586 00:25:44,194 --> 00:25:46,148 we won't have the manpower to shut down the freeway. 587 00:25:46,182 --> 00:25:47,774 Yeah, well, he figures right. If he makes it that far, 588 00:25:47,808 --> 00:25:49,075 we're gonna be chasing this guy out of town. 589 00:25:49,110 --> 00:25:51,244 And if he has enough gas, he'll outrun us. 590 00:25:51,278 --> 00:25:52,371 Hey, Luca, gun it down Eastern. Try to get 591 00:25:52,405 --> 00:25:53,939 - in front of him and cut him off. - All over it. 592 00:25:53,974 --> 00:25:55,682 PILOT: I see your team rerouting. 593 00:25:55,716 --> 00:25:58,218 Should be in position to intercept before the freeway ramp. 594 00:25:58,252 --> 00:25:59,619 Roger that, SKY2. 595 00:25:59,653 --> 00:26:00,666 Scratch that. 596 00:26:00,701 --> 00:26:02,562 Suspect now turning west on Valley Boulevard. 597 00:26:02,596 --> 00:26:05,025 Reroute. Drummond's now westbound on Valley. 598 00:26:05,059 --> 00:26:06,292 Repeat, westbound. 599 00:26:06,327 --> 00:26:08,631 That takes him away from the freeway. Where the hell is this guy going? 600 00:26:08,665 --> 00:26:10,864 Ah, it's gonna be a bitch catching up to him now. 601 00:26:10,898 --> 00:26:12,699 Sorry, Captain. We just had a third hospital start diverting 602 00:26:12,733 --> 00:26:14,367 to us, and we're out of space in the gym. 603 00:26:14,402 --> 00:26:15,769 Use the locker room. 604 00:26:15,803 --> 00:26:16,965 Kitchen if you need to. 605 00:26:17,000 --> 00:26:19,272 Commander, I got a freeway collapse across town. 606 00:26:19,306 --> 00:26:21,107 Needs visual support for rescue ops. 607 00:26:21,142 --> 00:26:22,542 Gonna have to abort. 608 00:26:22,576 --> 00:26:23,910 All right, roger that, SKY2. 609 00:26:23,944 --> 00:26:25,116 Looks like your suspect 610 00:26:25,151 --> 00:26:26,616 is turning south on Mission Road. 611 00:26:26,650 --> 00:26:28,915 I'll give another 20 before I lose visual. 612 00:26:28,949 --> 00:26:30,650 - Apologies, Commander. - Sorry, Hondo. 613 00:26:30,684 --> 00:26:32,485 - We just lost our eyes. - HONDO: Captain, we're gonna 614 00:26:32,520 --> 00:26:33,753 be on this guy in three minutes. 615 00:26:33,788 --> 00:26:35,397 - Can you buys us some more time? - Negative. 616 00:26:35,431 --> 00:26:36,890 They got pulled for a rescue. 617 00:26:36,924 --> 00:26:38,758 Drummond's still heading toward downtown. 618 00:26:38,793 --> 00:26:40,894 - Now going south on Mission. - It's gonna be like trying 619 00:26:40,928 --> 00:26:42,562 to find a needle in a haystack down there. 620 00:26:42,596 --> 00:26:45,665 (GROANING) 621 00:26:45,699 --> 00:26:47,333 Hey, sorry. 622 00:26:47,368 --> 00:26:49,969 - Gas smell's getting stronger. - I'll bring the last one. 623 00:26:50,004 --> 00:26:52,005 (GRUNTS) Come on. 624 00:26:52,039 --> 00:26:54,140 - (SCREAMING) - Hey... 625 00:26:54,175 --> 00:26:55,775 Hey, I'm not gonna hurt you, okay? 626 00:26:55,810 --> 00:26:57,243 I promise. I just want to help you out here. 627 00:26:57,278 --> 00:26:58,645 (SCREAMING) 628 00:26:58,679 --> 00:27:00,680 TAN: No, no, no. 629 00:27:00,714 --> 00:27:02,182 No, no. I got you. 630 00:27:02,216 --> 00:27:03,750 Come on. Shh, shh, shh. 631 00:27:03,784 --> 00:27:05,285 I got you. I got you, all right? 632 00:27:05,319 --> 00:27:07,020 Okay. Let's go. 633 00:27:07,054 --> 00:27:08,922 Get these kids out on the fire escape. 634 00:27:08,956 --> 00:27:10,821 (GRUNTING) 635 00:27:12,993 --> 00:27:14,027 All right. 636 00:27:19,867 --> 00:27:21,801 (SIGHS) 637 00:27:24,205 --> 00:27:26,606 (SIGHS) After you. 638 00:27:26,640 --> 00:27:29,242 - Nice try. - (SIGHS) 639 00:27:33,380 --> 00:27:35,381 (PANICKED CHATTER NEARBY) 640 00:27:42,823 --> 00:27:44,591 - (EXPLOSION) - (GRUNTS) 641 00:27:47,695 --> 00:27:49,733 (GRUNTING) 642 00:27:49,767 --> 00:27:53,199 Now, now, get down. Down, down, down, down, down. Get down. 643 00:27:53,234 --> 00:27:55,502 - (GRUNTS) - Shouldn't have run. 644 00:27:55,536 --> 00:27:57,804 - I heard the bang. You all right? - Better now. 645 00:27:57,838 --> 00:27:59,239 Did you get the kids out? 646 00:27:59,273 --> 00:28:00,807 I'm working on it. 647 00:28:00,841 --> 00:28:02,327 Let's go, let's go. All your friends are down here. 648 00:28:02,361 --> 00:28:03,895 Come on. Let's go. Come on, buddy. 649 00:28:03,930 --> 00:28:05,512 Come on, buddy. You can do this. 650 00:28:05,546 --> 00:28:06,478 DEACON: All right, it's okay. 651 00:28:06,512 --> 00:28:08,625 It's okay. We got him. 652 00:28:08,659 --> 00:28:10,664 Deacon! I thought he was out of commission. 653 00:28:10,698 --> 00:28:12,852 Good thing he wasn't. You smell gas? 654 00:28:12,887 --> 00:28:15,255 Yeah. I got the rest of 'em down, 655 00:28:15,289 --> 00:28:16,681 - but this one won't let me touch him. - CHRIS: Hey. 656 00:28:16,716 --> 00:28:18,415 - Let's move this way. Come on. - Move, move! 657 00:28:18,449 --> 00:28:20,395 Come on. Keep walking. TAN: Come on, please. 658 00:28:20,396 --> 00:28:21,363 - No. - We have to go now. 659 00:28:21,397 --> 00:28:23,518 - No, no. - It's okay. It's okay. 660 00:28:23,544 --> 00:28:25,376 _ 661 00:28:25,401 --> 00:28:26,443 Stanley. 662 00:28:26,443 --> 00:28:28,443 _ 663 00:28:28,504 --> 00:28:30,959 _ 664 00:28:31,037 --> 00:28:32,417 _ 665 00:28:32,442 --> 00:28:35,343 Let's go. (GRUNTS) 666 00:28:46,956 --> 00:28:47,956 (TAN SCREAMS) 667 00:28:56,432 --> 00:28:58,567 (GROANS, PANTING) 668 00:28:59,596 --> 00:29:00,978 Speak French? 669 00:29:01,012 --> 00:29:02,224 You don't? 670 00:29:03,206 --> 00:29:05,407 - So, that's all the kids? - All but one. 671 00:29:05,441 --> 00:29:06,808 Drummond got away with a hostage. 672 00:29:15,039 --> 00:29:16,874 All our intel tells us this guy doesn't have anyone 673 00:29:16,908 --> 00:29:18,675 who wants to help him here in L.A. 674 00:29:18,710 --> 00:29:21,178 Yeah, and with cops spread thin, there's no better time to run. 675 00:29:21,212 --> 00:29:22,513 He should be heading out of town, not into it. 676 00:29:22,547 --> 00:29:23,814 So what's his plan? 677 00:29:23,848 --> 00:29:25,682 It doesn't make sense, man. 678 00:29:25,717 --> 00:29:27,818 That quake hits two minutes later, we would have 679 00:29:27,852 --> 00:29:29,353 had him back at that raid. 680 00:29:29,387 --> 00:29:31,054 Yeah, he's probably the only guy in L.A. 681 00:29:31,089 --> 00:29:32,823 the shaking actually helped. 682 00:29:32,857 --> 00:29:35,492 Look, I hope your friend made it out of that hotel okay. 683 00:29:35,527 --> 00:29:37,561 Yeah. Yeah, so do I. 684 00:29:38,051 --> 00:29:40,063 I can't think about that right now. 685 00:29:41,471 --> 00:29:42,766 Wait a minute. 686 00:29:42,800 --> 00:29:45,269 Wait a minute, Luca, what if Drummond's not okay? 687 00:29:45,303 --> 00:29:46,570 The witness said 688 00:29:46,604 --> 00:29:48,171 the kid shanked him pretty good. 689 00:29:48,206 --> 00:29:50,407 What if he needs to get patched up before he can run? 690 00:29:50,441 --> 00:29:51,805 And with all the injuries, 691 00:29:51,840 --> 00:29:54,378 an ER downtown won't think twice about how he got stuck. 692 00:29:54,412 --> 00:29:57,014 Hey, Captain! Captain, track Drummond's route 693 00:29:57,048 --> 00:29:58,849 from the carjacking to where we lost him. 694 00:29:58,883 --> 00:30:00,717 See if any of it points to hospitals or ERs. 695 00:30:00,752 --> 00:30:01,952 JESSICA: Looking now. 696 00:30:01,986 --> 00:30:04,221 SKY2 had Drummond heading south on Hill 697 00:30:04,255 --> 00:30:05,522 just before they lost visual. 698 00:30:05,557 --> 00:30:06,757 JESSICA: Which leads him 699 00:30:06,791 --> 00:30:09,509 - through downtown... to here. - Mm-hmm. 700 00:30:10,250 --> 00:30:12,296 If he stays on Hill, it would take him 701 00:30:12,330 --> 00:30:13,864 - right by Kinney Memorial. - Roger that. 702 00:30:13,898 --> 00:30:15,899 Show us en route. Go, go, go. Go. 703 00:30:15,934 --> 00:30:17,572 I'm sorry, Captain. 704 00:30:17,607 --> 00:30:19,269 I know you're incredibly busy. 705 00:30:19,304 --> 00:30:21,204 I'm just wondering if you've heard anything. 706 00:30:21,239 --> 00:30:23,407 I have, actually. Good news. 707 00:30:23,441 --> 00:30:25,709 I spoke with campus police personally, and 708 00:30:25,743 --> 00:30:27,210 they assured me they only had a few minor injuries. 709 00:30:27,245 --> 00:30:28,712 No one seriously hurt. 710 00:30:28,746 --> 00:30:30,881 But you don't know about Stacey specifically? 711 00:30:30,915 --> 00:30:33,383 - They haven't found her yet? - We're still working on it. 712 00:30:33,418 --> 00:30:35,986 Now, I apologize, but we need to assist our people 713 00:30:36,020 --> 00:30:37,067 in the field. 714 00:30:37,101 --> 00:30:39,256 Of course. Do what you need to do. 715 00:30:42,460 --> 00:30:45,896 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A.) 716 00:30:45,930 --> 00:30:47,230 MAN: You might have a case 717 00:30:47,265 --> 00:30:48,632 against that contractor 718 00:30:48,666 --> 00:30:50,133 if that scaffolding wasn't secured right. 719 00:30:50,168 --> 00:30:51,602 Yeah, I'll talk to my union rep. 720 00:30:51,636 --> 00:30:52,903 Lucky that rebar wasn't longer, 721 00:30:52,937 --> 00:30:54,671 or it would have punctured your lung. 722 00:30:54,706 --> 00:30:56,106 Is that a flight medic? 723 00:30:56,140 --> 00:30:57,953 Oh, they've been in and out all day. 724 00:30:57,987 --> 00:30:59,242 Just medevac'd in a couple 725 00:30:59,277 --> 00:31:01,192 of construction guys who took a tumble when the quake hit. 726 00:31:01,927 --> 00:31:03,180 You guys got a helipad here? 727 00:31:03,214 --> 00:31:05,672 We did. Got damaged in the earthquake. 728 00:31:05,706 --> 00:31:07,451 We're using one on the bank building next door. 729 00:31:10,888 --> 00:31:12,489 HONDO: Metro SWAT. Out of the way! 730 00:31:14,726 --> 00:31:17,427 You Nick? Charge nurse says you were treating a guy with 731 00:31:17,462 --> 00:31:19,029 a puncture wound to his left abdomen. 732 00:31:19,063 --> 00:31:21,431 - Construction accident. Piece of rebar? - Where can I find him? 733 00:31:21,466 --> 00:31:23,448 I finished up with him. He's over there. 734 00:31:24,469 --> 00:31:26,136 Well, he was just there. We were talking 735 00:31:26,170 --> 00:31:28,538 about the construction guys that just medevac'd in. 736 00:31:30,174 --> 00:31:32,509 - Did he have a kid with him? - No, he was alone. 737 00:31:32,543 --> 00:31:34,177 Okay, what was he asking, exactly? 738 00:31:34,212 --> 00:31:36,313 Wanted to know where they land the helicopter. 739 00:31:36,837 --> 00:31:38,662 - And? - I told him we're using the helipad 740 00:31:38,696 --> 00:31:39,874 on the bank building next door. 741 00:31:39,909 --> 00:31:40,951 - Luca. - Go. 742 00:31:40,985 --> 00:31:42,986 - Out of the way. Excuse me. - Excuse me. 743 00:31:43,021 --> 00:31:45,355 (DOOR OPENS) 744 00:31:53,931 --> 00:31:54,865 Nothing. 745 00:31:54,899 --> 00:31:56,733 (GUNFIRE) 746 00:31:56,768 --> 00:31:57,968 Don't come up here! 747 00:31:58,002 --> 00:31:59,169 HONDO: This is 20-David. 748 00:31:59,203 --> 00:32:01,038 I have a fatality in the north stairwell. 749 00:32:01,072 --> 00:32:02,873 I need someone to patch through to 750 00:32:02,907 --> 00:32:04,241 the medevac bird on the roof. 751 00:32:04,275 --> 00:32:06,076 Tell the pilot to take off immediately. 752 00:32:06,849 --> 00:32:08,350 Luca, let's move. 753 00:32:11,049 --> 00:32:12,816 Luca, right side! 754 00:32:13,456 --> 00:32:15,252 Hey! Hey! 755 00:32:15,286 --> 00:32:17,554 Don't you move! Don't you move. 756 00:32:23,094 --> 00:32:24,561 Cover me. Go! 757 00:32:25,396 --> 00:32:26,763 Go! Now! 758 00:32:30,968 --> 00:32:32,436 (GRUNTING) 759 00:32:33,104 --> 00:32:34,805 Hondo! 760 00:32:39,544 --> 00:32:40,544 (GRUNTS) 761 00:32:42,380 --> 00:32:43,914 (GRUNTING) 762 00:32:50,788 --> 00:32:51,788 (GRUNTING) 763 00:32:55,993 --> 00:32:58,295 ♪ 764 00:32:58,329 --> 00:33:00,197 (BOTH GRUNTING) 765 00:33:00,231 --> 00:33:02,265 No! 766 00:33:11,776 --> 00:33:13,777 ♪ 767 00:33:15,513 --> 00:33:17,147 (GROANING) 768 00:33:28,693 --> 00:33:29,993 Where's the boy? 769 00:33:39,035 --> 00:33:41,870 (KEY CLICKS IN LOCK) 770 00:33:43,706 --> 00:33:46,141 Hey. Hey, you're okay. 771 00:33:46,175 --> 00:33:47,409 You're okay. We got you. 772 00:33:47,443 --> 00:33:48,677 Here we go. Got it. 773 00:33:48,711 --> 00:33:50,212 Hey. 774 00:33:50,246 --> 00:33:51,913 You okay? 775 00:33:51,948 --> 00:33:53,548 You're all right. All right, you're good. 776 00:33:53,583 --> 00:33:55,117 You all right? 777 00:33:55,151 --> 00:33:57,435 Are you hurt? Are you hurt? 778 00:33:58,654 --> 00:33:59,755 Do you speak English? 779 00:34:00,647 --> 00:34:01,957 All right, it's all right. 780 00:34:01,991 --> 00:34:03,291 You're safe, okay? 781 00:34:03,326 --> 00:34:04,726 Look at me, you're safe. 782 00:34:16,405 --> 00:34:18,498 I have the contacts at both ports. 783 00:34:20,451 --> 00:34:22,953 And the buyers in New York and Atlanta. 784 00:34:24,093 --> 00:34:25,560 I will give you everything. 785 00:34:28,299 --> 00:34:31,486 I never wanted to hurt other children. 786 00:34:32,011 --> 00:34:33,989 Only to protect my own. 787 00:34:35,265 --> 00:34:36,758 You're doing the right thing. 788 00:34:37,183 --> 00:34:39,461 Do you think I will see them again? 789 00:34:40,937 --> 00:34:43,064 You play ball with the D.A. 790 00:34:43,352 --> 00:34:44,919 You testify to everything you know. 791 00:34:46,776 --> 00:34:48,194 Guarantee it. 792 00:34:49,972 --> 00:34:51,940 They'll be older, but you'll see 'em. 793 00:34:53,158 --> 00:34:54,743 If they survive. 794 00:34:55,160 --> 00:34:56,678 They will. 795 00:35:00,716 --> 00:35:02,951 (SIGHS) 796 00:35:06,889 --> 00:35:08,456 Mom, 797 00:35:09,007 --> 00:35:10,992 you didn't have to send the cops for me. 798 00:35:11,027 --> 00:35:12,460 I was totally fine. 799 00:35:12,495 --> 00:35:13,795 I didn't know that. 800 00:35:13,830 --> 00:35:15,430 A mother's allowed to worry. 801 00:35:15,464 --> 00:35:17,299 All the good ones do. 802 00:35:17,333 --> 00:35:18,790 I can't thank you enough for this. 803 00:35:18,825 --> 00:35:20,969 Wasn't a typical day, but hopefully you got a sense 804 00:35:21,003 --> 00:35:23,338 of all the work we do here at Metro. 805 00:35:23,372 --> 00:35:24,806 SWAT's not the prima donna that some members 806 00:35:24,841 --> 00:35:26,608 of the commission would have you believe. 807 00:35:26,642 --> 00:35:28,427 LAPD's lucky to have you setting the bar. 808 00:35:28,452 --> 00:35:29,725 So you can see now 809 00:35:29,760 --> 00:35:31,780 how our division requires extra resources. 810 00:35:33,406 --> 00:35:37,452 I do... but unfortunately 811 00:35:37,486 --> 00:35:41,356 the math is still the math, and our budget is only going 812 00:35:41,390 --> 00:35:42,824 to get tighter with all the earthquake damage. 813 00:35:42,859 --> 00:35:44,826 15% is gonna be impossible 814 00:35:44,861 --> 00:35:46,711 without seriously reducing personnel. 815 00:35:53,718 --> 00:35:55,337 CHRIS: "Power and cell service 816 00:35:55,371 --> 00:35:58,540 "is 90% restored after the largest tremor in over 20 years. 817 00:35:58,574 --> 00:36:00,909 "The quake measures 6.6 on the Richter scale 818 00:36:00,943 --> 00:36:03,044 with an estimated depth of 12 miles." 819 00:36:03,079 --> 00:36:04,479 Damn, Luca, you nailed it. 820 00:36:04,513 --> 00:36:06,163 - LUCA: Yup. - CHRIS: Yup. 821 00:36:06,198 --> 00:36:08,750 - (BARKS) - Duke! What are you doing here, boy? 822 00:36:08,784 --> 00:36:11,019 - Come on up, up, up. - STREET: We were by your place, 823 00:36:11,053 --> 00:36:12,721 - just figured I'd just check in on him. - Aw. 824 00:36:12,755 --> 00:36:14,322 (CHRIS CHUCKLES) STREET: It's pretty trashed, Luca. 825 00:36:14,357 --> 00:36:16,920 There's a broken window, and... I thought he might try 826 00:36:16,954 --> 00:36:18,026 to get out; it didn't feel right to leave him. 827 00:36:18,060 --> 00:36:19,194 Appreciate it, man. 828 00:36:20,423 --> 00:36:22,023 That was good of you, Street. 829 00:36:23,866 --> 00:36:25,166 Did you, uh, catch Hondo out there? 830 00:36:25,625 --> 00:36:27,102 No, I didn't-didn't see him. 831 00:36:27,502 --> 00:36:29,537 Well, maybe you should talk to him before you go. 832 00:36:30,463 --> 00:36:31,539 And say what? 833 00:36:31,574 --> 00:36:33,909 Come on. That you want another shot. 834 00:36:33,943 --> 00:36:35,718 We both know you do. 835 00:36:36,256 --> 00:36:38,213 So how was it out there for you guys? 836 00:36:38,247 --> 00:36:39,214 - Got pretty hairy. - Yeah. 837 00:36:39,248 --> 00:36:41,883 But this guy? He earned his paycheck today. 838 00:36:41,918 --> 00:36:43,164 What'd you do out there, Street? 839 00:36:43,198 --> 00:36:45,720 - Nah, it was nothing, it was nothing. - You kidding? 840 00:36:45,755 --> 00:36:49,224 He risked his ass saving this woman from getting electrocuted. 841 00:36:49,258 --> 00:36:50,333 She was stuck on top of this 842 00:36:50,358 --> 00:36:51,860 - newspaper dispenser, right? - All right. 843 00:36:51,894 --> 00:36:53,428 He hit me like I stole something. 844 00:36:53,462 --> 00:36:55,463 (BOTH LAUGH) 845 00:36:58,160 --> 00:36:59,994 Hey, what's up, Street? 846 00:37:03,746 --> 00:37:05,473 Hey, Hondo. 847 00:37:05,832 --> 00:37:07,809 CHRIS: Tony was just telling us 848 00:37:07,843 --> 00:37:09,411 how Street saved the day out there. 849 00:37:09,445 --> 00:37:11,880 It was no big deal, just a lady in a tight spot. 850 00:37:11,914 --> 00:37:13,481 About to get fried like a chicken. 851 00:37:13,516 --> 00:37:14,816 Kind of an important part. 852 00:37:14,850 --> 00:37:16,151 HONDO: Well, I'm not surprised. 853 00:37:16,185 --> 00:37:17,619 You got one hell of a cop riding shotgun. 854 00:37:20,972 --> 00:37:22,324 So you're all good? 855 00:37:22,358 --> 00:37:24,326 Yeah. All good. 856 00:37:24,360 --> 00:37:25,593 It's great riding with Tony. 857 00:37:25,628 --> 00:37:26,728 Sometimes he even lets me drive. 858 00:37:26,762 --> 00:37:28,129 Yeah, that's a mistake. 859 00:37:28,164 --> 00:37:29,122 (LAUGHTER) 860 00:37:29,147 --> 00:37:32,105 All right, look, I got to get this boy some water. 861 00:37:32,140 --> 00:37:33,401 Thanks again, man. 862 00:37:33,436 --> 00:37:34,736 Come on. 863 00:37:35,705 --> 00:37:37,072 Glad to see you're doing well. 864 00:37:38,708 --> 00:37:39,841 Thanks... you, too. 865 00:37:43,870 --> 00:37:45,914 Anyway, better get going. 866 00:37:45,948 --> 00:37:49,317 There's probably dishes all over the kitchen floor and... 867 00:37:52,575 --> 00:37:54,009 It's great to see you guys. 868 00:38:04,734 --> 00:38:06,735 (PHONE RINGING) 869 00:38:12,241 --> 00:38:14,209 (SIGHS) 870 00:38:14,243 --> 00:38:15,510 DEACON: Hey, Father Ben. 871 00:38:15,544 --> 00:38:17,278 Thanks for getting back to me. 872 00:38:17,313 --> 00:38:18,780 Yeah, family's safe, thanks. 873 00:38:18,814 --> 00:38:21,383 Everything good on your end? Good, good. 874 00:38:21,417 --> 00:38:23,618 Hey, you remember that priest that we were sending aid to 875 00:38:23,652 --> 00:38:26,021 down in Haiti back in 2010? 876 00:38:26,055 --> 00:38:29,332 Yeah, I need him to check on a couple kids down there for me. 877 00:38:33,670 --> 00:38:34,896 Excuse me. 878 00:38:34,930 --> 00:38:36,335 How can I help you, Officer? 879 00:38:36,360 --> 00:38:37,587 That was one hell of a day we had, huh? 880 00:38:37,621 --> 00:38:39,039 Think we're getting through the thick of it. 881 00:38:39,074 --> 00:38:40,159 Listen, a friend of mine 882 00:38:40,194 --> 00:38:41,302 was in that hotel that came down today, 883 00:38:41,337 --> 00:38:43,038 and I know they were sending folks your way. 884 00:38:43,072 --> 00:38:45,073 I was hoping you could tell me if she came through okay. 885 00:38:45,107 --> 00:38:46,741 - What's her name? - Nia Wells. 886 00:38:46,776 --> 00:38:49,277 (TYPING) 887 00:38:51,785 --> 00:38:53,517 Oh, here she is. 888 00:38:53,551 --> 00:38:57,585 Nia Wells, admitted with a concussion. Room 2723. 889 00:38:58,287 --> 00:39:00,021 Thank you so much. 890 00:39:03,192 --> 00:39:05,193 ERIC: Yeah, I was in Phoenix this morning when I got the call. 891 00:39:05,227 --> 00:39:06,661 I dropped everything. 892 00:39:06,695 --> 00:39:08,496 NURSE: Good news is, she'll be just fine. 893 00:39:08,531 --> 00:39:10,365 How long you two been married? 894 00:39:10,399 --> 00:39:12,667 ERIC: Uh, about six years. 895 00:39:12,701 --> 00:39:15,770 Well, we're getting divorced, actually. 896 00:39:15,805 --> 00:39:18,131 Funny how something like this happens, and... 897 00:39:19,075 --> 00:39:22,544 I don't know, it changes how you look at things. 898 00:39:47,903 --> 00:39:49,904 (SIGHS) 899 00:40:02,318 --> 00:40:04,319 (SIGHS) 900 00:40:05,321 --> 00:40:07,088 CHRIS: Damn, boss. 901 00:40:07,323 --> 00:40:09,124 - Sorry. - (SCOFFS) 902 00:40:09,849 --> 00:40:12,594 I actually thought it was gonna be a hell of a lot worse. 903 00:40:13,478 --> 00:40:16,164 So, what's so important, you were parked on my porch? 904 00:40:16,198 --> 00:40:17,599 It's about Street. 905 00:40:17,633 --> 00:40:19,634 - What about him? - Funny. 906 00:40:20,526 --> 00:40:22,670 He's as fearless as they come in the field, 907 00:40:22,705 --> 00:40:26,641 but you ask him to talk to you, he shakes like a leaf. 908 00:40:26,675 --> 00:40:28,543 Street's got nothing to fear from me. 909 00:40:30,646 --> 00:40:32,296 Except you're his only shot at getting his job back. 910 00:40:32,331 --> 00:40:34,516 I haven't seen anything that makes me think he wants it 911 00:40:34,550 --> 00:40:35,950 or that he's earned it yet. 912 00:40:37,960 --> 00:40:39,170 (SIGHS) 913 00:40:45,676 --> 00:40:47,529 I think Street was trying to connect back there 914 00:40:47,563 --> 00:40:49,063 in the locker room, you know? 915 00:40:51,333 --> 00:40:52,892 I'm worried about him. 916 00:40:54,036 --> 00:40:56,171 I think Street's lost without SWAT. 917 00:40:56,205 --> 00:40:58,006 (SIGHS) 918 00:40:58,040 --> 00:40:59,690 I'm worried about him, too. 919 00:41:01,177 --> 00:41:03,545 But if he wants his job back, 920 00:41:03,903 --> 00:41:05,513 he's gonna have to prove it to me using more 921 00:41:05,548 --> 00:41:07,148 - than just words. - Then let him know that. 922 00:41:09,185 --> 00:41:11,202 That there's a chance that 923 00:41:12,054 --> 00:41:14,122 the door is still open, so he can walk through it. 924 00:41:14,156 --> 00:41:16,624 The door was never closed. 925 00:41:16,916 --> 00:41:18,626 But if he wants to earn his way back, 926 00:41:18,661 --> 00:41:20,728 he's gonna have to show me that he's willing to be accountable 927 00:41:20,763 --> 00:41:22,864 and own his mistakes. 928 00:41:23,506 --> 00:41:25,967 I cannot afford to have a member of this team 929 00:41:26,001 --> 00:41:28,302 who shuts down inside and freezes me out. 930 00:41:37,580 --> 00:41:39,105 Chris. 931 00:41:41,357 --> 00:41:43,084 Sometimes this job... 932 00:41:44,151 --> 00:41:47,021 it closes you off and it makes it really hard to trust people. 933 00:41:47,056 --> 00:41:49,490 But we hold each other's lives out there. 934 00:41:49,525 --> 00:41:51,492 And that is a hell of a duty. 935 00:41:51,527 --> 00:41:54,161 And I need to see that Street gets that. 936 00:41:55,705 --> 00:41:58,416 I can't force the man to change until he's ready. 937 00:41:59,802 --> 00:42:01,168 Yeah. 938 00:42:05,107 --> 00:42:07,208 (SIGHS) 939 00:42:11,480 --> 00:42:19,506 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 940 00:42:20,756 --> 00:42:22,791 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org