1 00:00:00,187 --> 00:00:03,312 -اینم از اتیش بازی -انچه گذشت... 2 00:00:03,933 --> 00:00:05,277 اون ازش متنفره 3 00:00:05,301 --> 00:00:06,601 دلیلای خودش و داره دی 4 00:00:06,625 --> 00:00:08,614 تو مامان و وندی و من و ول کردی رفتی و برنگشتی 5 00:00:08,638 --> 00:00:09,949 من درست باهات رفتار نکردم 6 00:00:09,973 --> 00:00:11,317 شاید بخوای درباره درست کردن رابطت فک کنی 7 00:00:11,341 --> 00:00:13,085 و اشتباهاتت و جبران کنی 8 00:00:13,109 --> 00:00:15,588 منظورم اینه واقعا جبرانشون کنی 9 00:00:15,612 --> 00:00:17,590 برای مامان 10 00:00:24,921 --> 00:00:26,049 برادر استریت 11 00:00:26,073 --> 00:00:27,235 برادر ناتنی 12 00:00:27,259 --> 00:00:29,151 -نیت وارن -به این دلیل اینجام 13 00:00:29,176 --> 00:00:30,269 چون به کمکت احتیاج دارم 14 00:00:30,293 --> 00:00:31,949 یکی بهم بدهکاری 15 00:00:34,364 --> 00:00:35,908 باید به 4جا سر میزدم تا 16 00:00:35,933 --> 00:00:38,000 اونایی که مامان جونز دوست داره و پیدا کنم 17 00:00:39,523 --> 00:00:41,580 مرسی که اومدی 18 00:00:41,604 --> 00:00:43,318 خیلی ارزش داره 19 00:00:44,007 --> 00:00:46,018 این که دوباره عضوی از خانواده ای خیلی ارزش داره 20 00:00:46,405 --> 00:00:47,686 احترام به زنی که ما رو دره هم جمع کرده 21 00:00:47,710 --> 00:00:49,255 به نظر کاره درستیه 22 00:00:49,279 --> 00:00:51,379 بهترین زن بابایی که تا حالا داشتم 23 00:00:52,815 --> 00:00:54,460 مطمعنا خیلی بهتون افتخار میکنه استریتر 24 00:00:55,289 --> 00:00:57,296 پلیس لس انجلس 25 00:00:57,320 --> 00:00:58,530 SWAT. 26 00:00:58,554 --> 00:01:00,766 کی فکرشو میکرد؟ 27 00:01:00,790 --> 00:01:02,701 توهم باعث افتخارشی مرد 28 00:01:02,725 --> 00:01:04,270 یه شغل پایدار بدهیات و پرداخت میکنی 29 00:01:04,294 --> 00:01:05,537 خوب از پسش بر میای 30 00:01:05,841 --> 00:01:07,940 نه راسیتش کار این روزا 31 00:01:07,964 --> 00:01:09,845 خیلی خوب نیست 32 00:01:11,221 --> 00:01:12,611 یه مشکلی دارم مرد 33 00:01:13,015 --> 00:01:15,047 هفته پیش بعد از بستن بار 34 00:01:15,071 --> 00:01:16,715 دوتا مرد اومدن 35 00:01:16,739 --> 00:01:18,684 با ماسک و تفنگ 36 00:01:18,708 --> 00:01:21,220 قبلا هم ازمون دزدی شده بود ولی این فرق داشت 37 00:01:21,244 --> 00:01:22,321 و دنبال پول هم نبودند 38 00:01:22,345 --> 00:01:23,555 دنبال چی بودن؟ 39 00:01:23,579 --> 00:01:24,657 هروئین 40 00:01:24,985 --> 00:01:26,205 رییس من نولان؟ 41 00:01:26,229 --> 00:01:28,027 درگیر کارای بدی شده 42 00:01:28,051 --> 00:01:30,362 و حدس میزنم از بار به عنوان انبارش استفاده میکنه 43 00:01:30,386 --> 00:01:32,398 اون مردا هم از یه طریقی میدونستن 44 00:01:32,422 --> 00:01:34,166 و موادا رو از اتاق پشتی برداشتن 45 00:01:34,190 --> 00:01:36,168 خب از رییست دزدی شده این چه ربطی به تو داره؟ 46 00:01:36,192 --> 00:01:38,337 چون میگه گمشدنه موادا تقصیره منه 47 00:01:38,361 --> 00:01:39,705 50 هزارتا 48 00:01:39,729 --> 00:01:41,807 میگه باید سرکارم میبودم 49 00:01:41,831 --> 00:01:43,375 -تو هم باهاشون همدست بودی؟ -چی؟ 50 00:01:43,399 --> 00:01:45,311 -نه -متاسفم 51 00:01:45,335 --> 00:01:47,980 گوش کن چند تا دوست پلیس دارم تو لانگ بیچ 52 00:01:48,004 --> 00:01:49,315 بهشون زنگ میزنم تو هم که شاهدی 53 00:01:49,339 --> 00:01:50,883 -اینجوری این یارو نولان دست از سرت بر میداره -نه 54 00:01:50,907 --> 00:01:53,519 معلومه که نه ببین نولان با اونا همدسته 55 00:01:53,543 --> 00:01:55,590 من و میکشن قبل از این که حتی نولان بفهمه 56 00:01:55,614 --> 00:01:56,922 خب پس میگی چیکار کنم؟ 57 00:01:56,946 --> 00:01:58,357 نمیدونم 58 00:01:58,840 --> 00:02:00,359 شاید تو باید باهاش صحبت کنی 59 00:02:00,383 --> 00:02:02,695 بگو که از همه کاراش خبر داری 60 00:02:02,719 --> 00:02:04,997 و اگه دست از سر من بر داری نادیدش میگیری 61 00:02:05,021 --> 00:02:07,499 میدونی که این کار غیر قانونیه؟ 62 00:02:08,028 --> 00:02:11,337 قسمی که با خون خوردیم و وقتی بچه بودیم و یادته مرد؟ 63 00:02:11,990 --> 00:02:14,273 من یه مشکل جدی دارم برادر 64 00:02:14,297 --> 00:02:17,865 پس میتونی کمکم کنی لطفا؟ 65 00:02:19,535 --> 00:02:21,580 من خیلی خودخواه بودم 66 00:02:21,604 --> 00:02:22,748 واسه لیاقت داشتن 67 00:02:22,772 --> 00:02:24,116 تو و خانواده ای که ساختیم 68 00:02:24,140 --> 00:02:25,951 این حرفا رو تمرین کرده بودی؟ 69 00:02:25,975 --> 00:02:28,713 اره و کلی هم تمرین برای عذرخواهی کردن کردم 70 00:02:28,737 --> 00:02:30,255 برای فرار کردن با یه زنه دیگه؟ 71 00:02:30,279 --> 00:02:33,025 برای ترک کردن من و بچه ها؟ 72 00:02:33,049 --> 00:02:35,216 شما لیاقتتون بیشتر از من بود 73 00:02:36,543 --> 00:02:37,629 متاسفم 74 00:02:37,653 --> 00:02:39,577 متاسفی؟ حالا دیگه متاسفی؟ 75 00:02:39,601 --> 00:02:41,400 چی باعث شده فک کنی من حرفات و باور میکنم؟ 76 00:02:41,424 --> 00:02:43,469 ازت نمیخوام ببخشیم 77 00:02:43,493 --> 00:02:45,738 من نمیتونم گذشته و درست کنم 78 00:02:45,762 --> 00:02:47,606 فقط ازت میخوام... 79 00:02:47,630 --> 00:02:49,208 دنیل بس کن! 80 00:02:49,232 --> 00:02:50,709 دنیل بسه خیلی خب بابا 81 00:02:50,733 --> 00:02:51,944 بابا کافیه بابا 82 00:02:54,003 --> 00:02:55,080 چیزی نیست عزیزم 83 00:02:55,104 --> 00:02:56,415 اشکالی نداره 84 00:02:56,439 --> 00:02:58,150 داشتم اماده میشدم که برم 85 00:02:58,745 --> 00:03:01,053 غذاتو گذاشتم رو گاز 86 00:03:01,077 --> 00:03:02,488 مامان چی شده؟ 87 00:03:02,512 --> 00:03:05,780 عزیزم من واقعا خوبم 88 00:03:13,589 --> 00:03:15,601 خب یه صحبت جدی چرا مامانم داشت گریه میکرد؟ 89 00:03:15,625 --> 00:03:18,372 ازم خواستی رابطمون و درست کنم 90 00:03:18,396 --> 00:03:19,605 خودت گفتی 91 00:03:19,629 --> 00:03:21,607 گفتم رابطتون و درست کن نه که ناراحتش کنی 92 00:03:21,631 --> 00:03:23,609 زندگی پیچیدس پسرم 93 00:03:24,146 --> 00:03:26,745 پس بذار برات راحتش کنم 94 00:03:26,769 --> 00:03:27,946 نمیذاره دوباره قلب مادرم و 95 00:03:27,970 --> 00:03:29,681 بشکنی 96 00:03:30,235 --> 00:03:32,151 از نظر تو دیگه میتونم هیچکاری و 97 00:03:32,175 --> 00:03:33,674 درست انجام بدم؟ 98 00:03:37,506 --> 00:03:39,372 مهم نیست 99 00:03:43,670 --> 00:03:44,850 تونستی بخوابونیش؟ 100 00:03:44,874 --> 00:03:46,932 اره بالاخره 101 00:03:46,956 --> 00:03:49,356 دوباره داره کابوس میبینه 102 00:03:53,863 --> 00:03:55,474 خیلی خب من.. 103 00:03:55,498 --> 00:03:57,602 من فردا با معلمش حرف میزنم 104 00:03:57,626 --> 00:03:59,278 ببینم تو مدرسه اتفاقی افتاده یا نه 105 00:03:59,302 --> 00:04:00,846 بیخیال دیوید 106 00:04:00,870 --> 00:04:02,614 هر دومون میدونیم به خاطر مدرسه نیست 107 00:04:03,977 --> 00:04:05,484 من سرزنشت نمیکنم فقط.. 108 00:04:05,508 --> 00:04:06,819 فقط از موقعیه که خونمون خراب شد.. 109 00:04:06,843 --> 00:04:08,065 باید چیکار کنیم؟ 110 00:04:09,858 --> 00:04:12,458 واسه فردا یه جلسه هماهنگ کردم با دکتر کالینز 111 00:04:12,901 --> 00:04:14,245 واسه هممون 112 00:04:14,905 --> 00:04:17,396 میدونم از جلسه روانشناسی خوشت نمیاد 113 00:04:17,420 --> 00:04:19,198 ولی بچه هامون نیاز دارن که دربارش حرف بزنن 114 00:04:19,576 --> 00:04:21,589 و ما هم باید پیششون باشیم 115 00:04:23,997 --> 00:04:25,504 باشه 116 00:04:25,999 --> 00:04:27,312 فردا در دسترسم 117 00:04:27,336 --> 00:04:29,127 ولی امیدوارم زود تموم بشه 118 00:04:30,199 --> 00:04:31,376 هی 119 00:04:31,400 --> 00:04:32,756 ها؟ 120 00:04:34,370 --> 00:04:36,218 این و پشت سر میذاریم 121 00:04:37,094 --> 00:04:43,094 حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي www.eSubtitle.com تقديم ميکند 122 00:04:43,119 --> 00:04:49,119 مترجم : سپنتا 123 00:04:51,120 --> 00:04:53,065 -ال مونته؟ -بله 124 00:04:53,089 --> 00:04:54,700 تایفا 125 00:04:54,724 --> 00:04:56,168 یه اسمه سومالیاییه؟ 126 00:04:56,192 --> 00:04:57,769 بله قربان 127 00:04:57,793 --> 00:04:59,605 درسته همسرم.. 128 00:04:59,629 --> 00:05:01,006 همسرم اهله سومالیاس 129 00:05:01,030 --> 00:05:02,541 موبایلت و شارژ کردی؟ 130 00:05:02,565 --> 00:05:04,076 اره ممنون 131 00:05:04,100 --> 00:05:06,178 اره اونجا به دنیا اومده 132 00:05:06,202 --> 00:05:07,713 ولی وقتی بچه بوده سومالیا رو ترک کرده 133 00:05:07,737 --> 00:05:08,847 جنگ داخلی و این چیزا 134 00:05:08,871 --> 00:05:10,705 مامان باباش میگن خیلی بد بوده 135 00:05:10,729 --> 00:05:12,728 الان دیگه هممون زندگیمون عوض شده 136 00:05:12,753 --> 00:05:14,453 امیدوارم 137 00:05:15,340 --> 00:05:17,189 تو باربیکیو یا جایی تو رو دیدم؟ 138 00:05:17,213 --> 00:05:18,724 حس میکنم قبلا دیدمت 139 00:05:18,748 --> 00:05:20,626 مطمعن نیستم 140 00:05:20,650 --> 00:05:22,216 من خیلی بیرون نمیرم 141 00:05:33,563 --> 00:05:34,640 میدونی چیه؟ 142 00:05:34,664 --> 00:05:36,308 برنامه عوض شده میتونی.. 143 00:05:36,332 --> 00:05:38,544 میتونی همینجا بذاری برم 144 00:05:38,568 --> 00:05:40,712 خبر بدب بهت رسیده؟ 145 00:05:40,736 --> 00:05:42,080 اره یه پیام 146 00:05:42,104 --> 00:05:44,783 ولی جدا همینجا وبه 147 00:05:46,309 --> 00:05:47,553 هی داری چیکار میکنی؟ وایسا 148 00:05:47,577 --> 00:05:48,787 وایسا 149 00:06:24,513 --> 00:06:26,959 یه موقعیت بد تو غذافروشیه اون گوشه میبینید 150 00:06:26,983 --> 00:06:29,261 دوتا مرد یکیشون مسلحه اون یکی گروگان و گرفته 151 00:06:29,285 --> 00:06:30,985 بیاین زنده از اونجا بیاریمشون بیرون 152 00:06:34,406 --> 00:06:36,666 لوکا یه جوری این ماشین و میرونه انگار خیلی راحته 153 00:06:36,690 --> 00:06:38,103 خب بلک بتی یه ماشینه 154 00:06:38,127 --> 00:06:39,538 تو هم یه فرو رفتگی روش در اوردی تن 155 00:06:39,562 --> 00:06:41,306 -لوکا پدرت و در میاره -اره اره 156 00:06:41,330 --> 00:06:42,808 خبر جدیدی از لوکا نیس؟ 157 00:06:42,832 --> 00:06:44,638 دکترش چیزه جدیدی نگفته؟ 158 00:06:45,347 --> 00:06:47,446 استریت با ما میای؟ 159 00:06:47,470 --> 00:06:50,454 اره ببخشید دیگه داره دیوونه میشه 160 00:06:50,478 --> 00:06:52,517 ولی دکترش گفته باید چند هفته دیگه به لگنش استراحت بده 161 00:06:52,541 --> 00:06:54,152 همزمان یه درمان جدید هم شروع کنه 162 00:06:54,176 --> 00:06:55,354 دوباره خوب میشه 163 00:06:55,378 --> 00:06:56,655 ولی امروز یکیمون کمه 164 00:06:56,679 --> 00:06:57,878 پس حواستون و جمع کنید 165 00:07:00,883 --> 00:07:02,661 سلام چه خبره؟ 166 00:07:02,685 --> 00:07:04,885 داشتم به مشکلات خانوادگی فکر میکردم 167 00:07:18,768 --> 00:07:20,812 پلیس لس انجلس هسیم 168 00:07:20,836 --> 00:07:22,369 دستات و بگیر بالا و بیا بیرون 169 00:07:29,625 --> 00:07:31,028 تفنگت و بندازه! همین الان! 170 00:07:31,052 --> 00:07:32,551 نه نه نه مشکلی نیست من ادم خوبه ام 171 00:07:32,575 --> 00:07:35,093 -گفتم تفنکتو بنداز همین الان -من تیر خوردم رییس 172 00:07:35,117 --> 00:07:36,595 -دیوونس -این یارو یه هیولاعه 173 00:07:36,619 --> 00:07:37,596 منتظر چی هسی؟بهش شلیک کن 174 00:07:37,620 --> 00:07:38,648 همونیه که دنبالشی 175 00:07:38,672 --> 00:07:40,287 اسلحت و بنداز یا بهت شلیک میکنم 176 00:07:43,638 --> 00:07:45,004 باشه 177 00:07:46,429 --> 00:07:48,106 خیلی خب 178 00:07:48,130 --> 00:07:50,375 حرکت کن!حرکت کن! 179 00:07:51,037 --> 00:07:52,750 دستات و بذار پشت سرت پشت سرت 180 00:07:52,774 --> 00:07:54,046 دیوید-20 هسم به فرمانده 181 00:07:54,070 --> 00:07:56,181 کد4 مظنون دستگیر شده 182 00:07:56,205 --> 00:07:58,617 دیوونس تو ماشین خودم بهم حمله کرد 183 00:07:58,641 --> 00:08:01,453 تو اسلحه کشیده این ماله اون این عدن سیده 184 00:08:01,477 --> 00:08:04,134 عدن سیده خب؟ اون یه هیولاس 185 00:08:08,416 --> 00:08:10,850 ما دوتاتون و میبریم و این موضوع و حل میکنیم 186 00:08:21,464 --> 00:08:22,808 عکسه خیلی قدیمیه 187 00:08:22,832 --> 00:08:24,042 ممکنه همون یارویی باشه که گرفتیم 188 00:08:24,362 --> 00:08:26,311 نمیدونم شاید 189 00:08:26,335 --> 00:08:28,246 خیلی بیشتر از شاید نتایج اثر انگشت اومده 190 00:08:28,270 --> 00:08:30,248 اون افسری که تو عکسه؟ 191 00:08:30,272 --> 00:08:32,936 همون مرده عدن سیده 192 00:08:32,960 --> 00:08:34,470 پلیس اینترپل دنبالشه تحت تعقیبه 193 00:08:34,494 --> 00:08:35,987 تحت تعقیب؟ کی دستورش و داده؟ 194 00:08:36,011 --> 00:08:37,289 دادگاه بین المللی جنایی 195 00:08:37,313 --> 00:08:38,757 -این یارو تحت تعقیبه دادگاه لاهه هس -اوهوم 196 00:08:38,781 --> 00:08:40,325 پس مشخصه خیلی شروره 197 00:08:40,349 --> 00:08:42,160 هندو تو قبلا تو سومالیا خدمت کردی 198 00:08:42,184 --> 00:08:44,463 -چی دربارش میدونی؟ -سید مسئول قتل هزاران نفر 199 00:08:44,487 --> 00:08:46,431 تو جنگ داخلیه 200 00:08:46,455 --> 00:08:48,300 و بچه ها رو به عنوان سرباز اجیر میکرده 201 00:08:48,324 --> 00:08:49,935 بهش میگن "مرد اره ای" 202 00:08:49,959 --> 00:08:51,636 به خاطر جوری که بدن افرادی که 203 00:08:51,660 --> 00:08:53,427 مقابلش می ایستن و تیکه تیکه میکنه 204 00:09:01,504 --> 00:09:02,835 1دقیقس که رفتی 205 00:09:02,859 --> 00:09:04,269 فکرکردم مردی 206 00:09:04,293 --> 00:09:05,817 ببخشید که نا امیدت کردم 207 00:09:05,841 --> 00:09:07,519 داشتم رو یه پروژه اختصاصی برای شهردار کار میکردم 208 00:09:07,543 --> 00:09:11,289 ایشون فابریس واچل هسن از دادگاه بین المللی جنایی 209 00:09:11,313 --> 00:09:14,192 ومامور لافکین و سمپاث 210 00:09:14,216 --> 00:09:16,628 دادگاه مدتیه که دنباله سیده 211 00:09:16,652 --> 00:09:19,865 ما تقریبا 25 سال پیش دستگیرش کردیم ولی تو سومالیا فرار کرد 212 00:09:19,889 --> 00:09:21,998 این دفعه هیچ فرصتی و از دست نمیدیم 213 00:09:22,022 --> 00:09:24,803 در نظر دارن تا تحویل اقای سید به کشورش تو بازداشتگاه باشه 214 00:09:24,827 --> 00:09:26,638 خب خوشحالم که دیگه مسئولیتش با ما نیس بهم اطمینان کن 215 00:09:26,662 --> 00:09:28,640 خبر دستگیر شدنش خیلی وقته که درز کرده 216 00:09:28,664 --> 00:09:30,397 پس هر چی سریعتر برای هردومون بهتره 217 00:09:41,811 --> 00:09:44,859 وقتی تو سومالیا بودی با سید هم برخورد داشتی؟ 218 00:09:45,381 --> 00:09:47,445 نه رو در رو 219 00:09:47,850 --> 00:09:50,240 ولی خیلی از کاراش و دیدم 220 00:10:05,911 --> 00:10:07,911 سينک و فارسي سازي توسط اي سابتايتل 221 00:10:07,937 --> 00:10:09,881 -این دیگه چی بود؟ -تیر اندازی بهمون حمله شده 222 00:10:09,905 --> 00:10:11,714 مامور لافکین هسم 223 00:10:11,738 --> 00:10:12,818 این بیرون بهمون حمله شده 224 00:10:12,842 --> 00:10:14,389 پشتیبانی!پشتیبانی!پشتیبانی! 225 00:10:19,231 --> 00:10:20,392 بیاین یه سمت ورودی 226 00:10:20,416 --> 00:10:21,715 سمت چپ و پوشش بده 227 00:10:31,527 --> 00:10:39,531 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 228 00:11:05,511 --> 00:11:07,113 تیم وندلی منطقه و گشتن 229 00:11:07,137 --> 00:11:08,590 ولی هیچ اثری از تیراندازا پیدا نکردن 230 00:11:08,614 --> 00:11:10,012 یه واحد هوایی هم داره میگرده 231 00:11:10,036 --> 00:11:11,205 ولی من حدس میزنم خیلی وقته که رفتن 232 00:11:11,230 --> 00:11:12,707 ولی نه برای همیشه 233 00:11:12,731 --> 00:11:14,719 سید زنایه زیادی و بیوه و بچه ها رو یتیم کرده 234 00:11:14,743 --> 00:11:16,311 که خیلیاشون اومدن به امریکا 235 00:11:16,335 --> 00:11:19,106 اکثر مردم سومالیا از مردنش وشحال میشن 236 00:11:19,131 --> 00:11:20,541 از اونجایی که همه دنبالشن 237 00:11:20,565 --> 00:11:22,744 میگی چیکار کنیم انتقالش و بسپاریم به swat 238 00:11:22,768 --> 00:11:24,321 و براش تو خونه امن محافظ بذاریم؟ 239 00:11:24,346 --> 00:11:26,469 تا زمانی که انتقالش بدی 240 00:11:26,493 --> 00:11:28,182 میدونیم چجوری زنده نگهش داریم 241 00:11:28,713 --> 00:11:30,518 -انتقال کیه؟ -امشب 242 00:11:30,542 --> 00:11:31,799 خوشحالم از قبول کردن پیشنهادت 243 00:11:34,546 --> 00:11:36,457 افسر من و کجا میبرین؟ 244 00:11:36,481 --> 00:11:38,114 -از این طرف -نه 245 00:11:38,138 --> 00:11:39,627 نه یه اشتباهی شده 246 00:11:39,651 --> 00:11:41,729 -لطفا باید ببینمش -خانوم 247 00:11:41,753 --> 00:11:43,197 -متاسفم ولی -افسر 248 00:11:43,221 --> 00:11:44,432 مشکل چیه؟ 249 00:11:44,456 --> 00:11:46,759 خانوم من گروهبان هرلسون هسم چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 250 00:11:46,784 --> 00:11:49,626 من ورنا تایفا هسم دنبال شوهرم بشیر میگردم 251 00:11:51,475 --> 00:11:52,808 ما حلش میکنیم 252 00:11:54,239 --> 00:11:55,476 شما همسر بشیر تایفا هسین؟ 253 00:11:55,500 --> 00:11:57,245 وحشت زده باهام تماس گرفت 254 00:11:57,269 --> 00:11:59,547 گفت یه روانی تو میشینش بهش حمله کرده 255 00:11:59,571 --> 00:12:02,316 حالا هم که این مزخفات و دارم تو تلویزیون میبینم 256 00:12:02,340 --> 00:12:03,785 -فک میکنن اون تروریسته؟ -هی 257 00:12:03,809 --> 00:12:05,720 تو باید پسر باشی اسمت چیه رفیق؟ 258 00:12:05,744 --> 00:12:07,955 مکسمد ولی همه بهم میگن مکس 259 00:12:07,979 --> 00:12:09,323 باشه مکس 260 00:12:09,347 --> 00:12:10,758 یه چیزی بهت بگم چطوره ما بریم ببینیم 261 00:12:10,782 --> 00:12:12,515 میتونیم اسنک برات پیدا کنیم تو اشپزخونه؟ 262 00:12:13,999 --> 00:12:15,732 خیلی خب بیا 263 00:12:18,689 --> 00:12:19,966 خانوم 264 00:12:19,991 --> 00:12:21,757 چطوره با من بیاین؟ 265 00:12:22,861 --> 00:12:24,405 این شوهر من نیست 266 00:12:24,429 --> 00:12:27,108 یه شباهتی هس ولی من این مرد و 12 ساله که میشناسم 267 00:12:27,132 --> 00:12:29,110 اون قاتل نیست 268 00:12:29,134 --> 00:12:30,912 اون شوهرمه 269 00:12:30,936 --> 00:12:32,680 میدونم هضم کردن این قضایا براتون سخته 270 00:12:32,704 --> 00:12:34,015 و نمیتونم تصور کنم چه حسی دارین 271 00:12:34,039 --> 00:12:36,651 من عصبانیم گروهبان 272 00:12:36,675 --> 00:12:38,525 من خیره شدم به یه پلیس سیاه پوست 273 00:12:38,549 --> 00:12:41,255 کسی که میگه شوهرم تروریسته چون شبیه 274 00:12:41,279 --> 00:12:42,695 یه مرد افریقاییه دیگس 275 00:12:42,719 --> 00:12:45,092 کاش اشتباه میکردم واقعا میگم 276 00:12:45,116 --> 00:12:47,383 ولی اثرانگشتشو گرفتیم و مطابقت داشته 277 00:12:50,044 --> 00:12:53,434 شوهرم مرده مهربونیه 278 00:12:53,840 --> 00:12:55,303 یه پدر خوبه 279 00:12:55,327 --> 00:12:56,704 شکی نیست در این مورد 280 00:12:56,728 --> 00:12:58,806 شاید الان اینجوری باشه 281 00:12:58,830 --> 00:13:00,341 ولی قبلا... 282 00:13:00,365 --> 00:13:02,343 شوهرتون خانواده های زیادی کشته 283 00:13:02,367 --> 00:13:04,979 و بچه ها رو به عنوان سرباز اجیر کرده 284 00:13:05,003 --> 00:13:06,714 حرفت و باور ندارم 285 00:13:07,103 --> 00:13:08,983 تا حالا خانواده شوهرتون و دیدین؟ 286 00:13:09,007 --> 00:13:11,886 اونا تو جنگ مردن واسه همین اون اومده اینجا 287 00:13:11,910 --> 00:13:13,187 دوستاشو چطور؟ 288 00:13:13,211 --> 00:13:14,956 کسی که قبل از اشناییش با شما باهاش دوست بوده؟ 289 00:13:14,980 --> 00:13:16,357 -نه -پس کسی و نمیشناسین که 290 00:13:16,381 --> 00:13:18,381 20 سل پیش شوهرتون و بشناسه 291 00:13:20,158 --> 00:13:22,063 میدونم داین چیکار میکنین 292 00:13:22,535 --> 00:13:24,162 من یه وکیل میگیرم 293 00:13:24,823 --> 00:13:27,201 شوهر من بیگناهه 294 00:13:30,762 --> 00:13:32,506 خب چیزی فهمیدی درباره اون باری 295 00:13:32,530 --> 00:13:33,924 که ازت پرسیدم؟ 296 00:13:33,948 --> 00:13:36,043 صاحبش یه یاروییه به اسمه تیگ نولان 297 00:13:36,466 --> 00:13:38,579 تو هر کار لافی دست داره 298 00:13:38,603 --> 00:13:40,681 -چیزی پیدا کردی ک بتونیم دستگیرش کنیم؟ -همش حرفه 299 00:13:40,705 --> 00:13:42,583 مدرکی وجود نداره موضوع اینه که اون ادمی نیس 300 00:13:42,607 --> 00:13:44,352 که بخواب باهاش قاطی بشی 301 00:13:44,376 --> 00:13:46,654 -چی باعث شده پیگیرش بشی؟ -براذرم تو بارش کار میکنه 302 00:13:46,678 --> 00:13:48,522 فقط میخوام اون تو دردسر تیوفته 303 00:13:48,546 --> 00:13:49,924 پس بهش بگو از کارش استفا بده 304 00:13:49,948 --> 00:13:51,590 باشه ممنون مرد 305 00:13:52,222 --> 00:13:53,494 ممنون بابت اطلاعات 306 00:13:53,518 --> 00:13:54,896 خواهش میکنم 307 00:13:54,920 --> 00:13:56,119 اره 308 00:14:00,058 --> 00:14:02,203 همون موضوع خانوادگیه که بهش اشاره کردی؟ 309 00:14:02,227 --> 00:14:05,840 اره اره برادر ناتنیم تو دردسره 310 00:14:05,864 --> 00:14:07,441 جایه اشتباه تو زمانه اشباه ز این چیزا 311 00:14:07,465 --> 00:14:09,443 امیدوارم کار احمقانه ای نکنی که 312 00:14:09,467 --> 00:14:10,845 نجاتش بدی 313 00:14:10,869 --> 00:14:12,280 -این حرفت یعنی چی؟ -بیخیال 314 00:14:12,304 --> 00:14:13,714 وفاداری اشتباه به خانواده 315 00:14:13,738 --> 00:14:15,546 اخرین بار باعث شد تو دردسر بیوفتی 316 00:14:16,295 --> 00:14:18,340 این و میگم چون اهمیت میدم چون 317 00:14:18,777 --> 00:14:20,521 نیازه داری کهه بشنویش 318 00:14:20,545 --> 00:14:23,057 ممنون قرار نیست کار احمقانه ای بکنم 319 00:14:23,721 --> 00:14:25,214 فهمیدم 320 00:14:36,651 --> 00:14:39,807 چی اتفاقی افتاده؟ سید چجوری هنوز زندس؟ 321 00:14:39,831 --> 00:14:41,951 تو و موسی قرار بود بکشینش 322 00:14:41,975 --> 00:14:45,479 تلاش کردیم بیرون پاسگاهه پلیس ولی از ذستش دادیم فک کنم 323 00:14:45,503 --> 00:14:47,548 تو اخبار گفتن دارن میفرستنش 324 00:14:47,572 --> 00:14:49,102 به اروپا برای دادگاه 325 00:14:49,127 --> 00:14:51,152 جایی که بهش غذایه داغ و یه تخت نرم و 326 00:14:51,176 --> 00:14:53,054 کلی وکیل میدن 327 00:14:53,078 --> 00:14:54,622 -این عدالته؟ -نه 328 00:14:54,646 --> 00:14:56,557 به همین خاطر نمیتونیم بذاریم این اتفاق بیوفته 329 00:14:56,581 --> 00:14:58,392 باید برسیم به سید قبل از این که کشور و ترک کنه 330 00:14:58,416 --> 00:14:59,493 اره ولی چجوری؟ 331 00:14:59,517 --> 00:15:01,228 ما حتی نمیدونیم الان کجاس 332 00:15:01,252 --> 00:15:04,231 من یه دوست دارم که برای پلیس کار میکنه 333 00:15:04,255 --> 00:15:06,133 اون همه چی و از بیسیمش میشنوه 334 00:15:06,157 --> 00:15:07,568 ساید اون بدونه 335 00:15:07,592 --> 00:15:09,570 خوبه ببین چی میتونی پیدا کنی 336 00:15:09,594 --> 00:15:10,938 ولی اگه جواب نداد 337 00:15:10,962 --> 00:15:13,796 یه راهه دیگه برای رسیدن به سید میدونم 338 00:15:30,015 --> 00:15:32,626 تا کی قراره اینجا بمونم؟ 339 00:15:32,650 --> 00:15:34,384 تا زمانی که دادگاه برای خارج کردنت از کشور اماده باشه 340 00:15:35,553 --> 00:15:37,298 میشه حداقل دستام و باز کنی؟ 341 00:15:37,322 --> 00:15:38,788 بشین و خفه شو 342 00:15:47,632 --> 00:15:49,699 چجوریه بهت توهین کردم؟ 343 00:15:59,477 --> 00:16:01,477 ببندش به میز 344 00:16:06,512 --> 00:16:07,708 اینجا 345 00:16:08,409 --> 00:16:10,420 میرم یکم غذا بیارم 346 00:16:17,762 --> 00:16:19,306 دیکن کریس 347 00:16:19,330 --> 00:16:20,374 این زارائه 348 00:16:20,398 --> 00:16:22,243 تویه مرکز اعزام میکنه 349 00:16:22,267 --> 00:16:23,811 و همین الان یه درخواست جالب از 350 00:16:23,835 --> 00:16:25,179 دوست سومالیایی شنیده 351 00:16:25,203 --> 00:16:27,415 ما قشر کم جمعیتی هسیم اکثرا هم ومیشناسیم 352 00:16:27,439 --> 00:16:29,417 یه مرد به اسم عبدی بهم تماس گرفت 353 00:16:29,441 --> 00:16:31,185 میخواست بدونه چیزی شنیدم درباره این که پلیس 354 00:16:31,209 --> 00:16:33,087 عدن سید و کجا نگه میداره یا نه 355 00:16:33,111 --> 00:16:34,355 گفت پول بهم میده 356 00:16:34,379 --> 00:16:35,423 اگه بهش بگم 357 00:16:35,447 --> 00:16:37,992 شاید یکی از تیراندازاس؟ -یا یکی که بهشون مرتبطه 358 00:16:38,016 --> 00:16:39,427 -تو چی گفتی بهش؟ -حقیقت و 359 00:16:39,451 --> 00:16:40,895 گفتم چیزی نشنیدم 360 00:16:40,919 --> 00:16:42,563 بهم گفت ببین میتونی چیزی بفهمی یا نه 361 00:16:42,587 --> 00:16:44,732 باشه خوبه این بهمون یه چیزه میده که روش کار کنیم 362 00:16:44,756 --> 00:16:47,101 چه عبدی از تیراندازا باشه چه نباشه 363 00:16:47,125 --> 00:16:48,523 باید بهش دسترسی پیدا کنیم 364 00:16:48,547 --> 00:16:50,538 طبق گفته زارا منتظره تا زارا بهش زنگ بزنه 365 00:16:50,562 --> 00:16:51,572 خوبه این عالیه 366 00:16:51,596 --> 00:16:53,007 به زارا بگیم بهش زنگ بزنه 367 00:16:53,031 --> 00:16:55,409 به عبدی بگه نمیخواد پشت تلفن دربارش حرف بزنه 368 00:16:55,433 --> 00:16:57,778 زارا شخصا زمان ناهارش میبینتش 369 00:16:57,802 --> 00:16:59,713 -یه جایی که بتونیم کنترلش کنیم -دقیقا 370 00:16:59,737 --> 00:17:01,082 از کامیون غذای لوکا استفاده کن 371 00:17:01,106 --> 00:17:02,883 عکس عبدی و از بخش وسایل نقلیه گیر بیار 372 00:17:02,907 --> 00:17:04,885 و ما به محضی که دیدیمش 373 00:17:04,909 --> 00:17:06,620 میگیریمش- -حواست و جمع کن مرد 374 00:17:06,644 --> 00:17:07,888 نمیدونیم تنهاس یا نه 375 00:17:07,912 --> 00:17:09,023 فهمیدم 376 00:17:09,047 --> 00:17:10,391 دیکن جمعیت سومالیا 377 00:17:10,415 --> 00:17:11,425 پر از ادمای خوبه 378 00:17:11,449 --> 00:17:12,560 وقتی اونجا خدمت میکردم 379 00:17:12,584 --> 00:17:14,228 با خیلیاشون اشنا شدم 380 00:17:14,252 --> 00:17:17,865 ولی با کاری که سید کرده هر ادمی میخواد انتقام بگیره 381 00:17:17,889 --> 00:17:19,889 خیلی خب در جریان قرارت میدم 382 00:17:48,286 --> 00:17:50,397 چرا یه جوری رفتار میکنی انگار کاریت کردم؟ 383 00:17:50,421 --> 00:17:52,054 انگار من و میشناسی 384 00:17:57,629 --> 00:17:58,973 میشناسمت 385 00:17:58,997 --> 00:18:00,941 فکر نمیکنم 386 00:18:00,965 --> 00:18:03,344 شاید دروغایی که تو تلوزیون نشون میدن و دیدی 387 00:18:03,607 --> 00:18:05,913 خبرای دروغی که امریکا میسازه 388 00:18:05,937 --> 00:18:08,082 تا جنگاشو توجیه کنه 389 00:18:08,106 --> 00:18:09,585 ولی من اونجوری نیستم 390 00:18:09,609 --> 00:18:12,019 ساندویچتو بخور به غیر از اونم 391 00:18:12,043 --> 00:18:13,476 دهنتو ببند 392 00:18:20,185 --> 00:18:21,996 کسی مظنون و دیده؟ 393 00:18:22,335 --> 00:18:23,764 بخش 1 کسی نیس 394 00:18:23,788 --> 00:18:25,099 بخش 2 هم کسی نیست 395 00:18:25,123 --> 00:18:26,989 اینا خیلی خوبن 396 00:18:29,425 --> 00:18:30,638 دیک صبر کن 397 00:18:30,662 --> 00:18:32,345 جلوت اون طرف کامیون 398 00:18:35,012 --> 00:18:36,599 دیدمش 399 00:18:40,538 --> 00:18:42,788 -حرکت کن -پلیس لس انجلس همونجا بگیرش 400 00:18:43,341 --> 00:18:44,540 بریم 401 00:18:58,590 --> 00:19:00,067 دیوید-30 به فرمانده 402 00:19:00,091 --> 00:19:01,874 در حال انجام کد 4 هسیم 403 00:19:03,828 --> 00:19:06,140 -کارتون خوب بود -ممنون 404 00:19:06,164 --> 00:19:08,909 ولی یه مشکل جدید داریم یه مشکل بزرگتر 405 00:19:08,933 --> 00:19:10,933 این و تو یوتیوب گذاشتن 406 00:19:12,670 --> 00:19:16,217 این پیام برای عدن سید است 407 00:19:16,241 --> 00:19:17,818 مرد اره ای معروف 408 00:19:18,516 --> 00:19:21,355 زمانش رسیده تا به جرمهات اعتراف کنی 409 00:19:21,379 --> 00:19:23,824 دیگه نمیتونی از عدالت فرار کنی 410 00:19:23,848 --> 00:19:26,227 یه لیست از جنایاتت درست کردیم 411 00:19:26,251 --> 00:19:28,529 که ما شخصا میدونیم تو توشون مقصری 412 00:19:28,553 --> 00:19:30,831 از اعترافاتت فیلم میگیری 413 00:19:30,855 --> 00:19:33,067 و تا 4 ساعت دیگه میفرستیش برای تمام 414 00:19:33,091 --> 00:19:36,170 شبکه های خبری مهم تا دنیا ببینتش 415 00:19:36,194 --> 00:19:39,006 اگه این کار و نکنی همون بلایی که تو سر خانواده ما اوردیو 416 00:19:39,030 --> 00:19:40,741 سر خانوادت میاریم 417 00:19:40,765 --> 00:19:42,676 خواهی دید که فرزندانت مادرشون و میکشن 418 00:19:42,700 --> 00:19:44,918 اون ورنا و مکس هستن 419 00:19:44,942 --> 00:19:46,877 اینم از اظهاراتت 420 00:19:53,793 --> 00:19:55,137 سید 421 00:19:55,161 --> 00:19:57,763 الان خبر رسیده بهمون که همسرت و پسرت گروگان گرفته شدن 422 00:19:59,987 --> 00:20:02,031 گروگانا میخوان تو این اعترافات و در ازای 423 00:20:02,055 --> 00:20:03,566 ازادیه اونا بخونی 424 00:20:04,520 --> 00:20:06,135 این درسته؟ 425 00:20:06,159 --> 00:20:08,204 -اره -من با تو صحبت نمیکنم 426 00:20:08,566 --> 00:20:10,874 دارم با افسر فرماندت صحبت میکنم 427 00:20:10,898 --> 00:20:13,465 کسی که از حرف زدن ب من امتناع کرده 428 00:20:16,570 --> 00:20:18,114 ما میتونیم اعترافات و اینجا ضبط کنیم 429 00:20:18,138 --> 00:20:19,916 و قبل از پایان وقت داده شده بفرستیمش 430 00:20:19,940 --> 00:20:21,618 تویه یکم کمتر از 4ساعت 431 00:20:21,642 --> 00:20:24,454 این بهمون زمان میدونه جایه همسر و پسرت 432 00:20:24,478 --> 00:20:25,755 پیدا کنیم و نجاتشون بدیم 433 00:20:26,500 --> 00:20:29,092 تو یه زمانی سرباز بودی نه؟ 434 00:20:29,462 --> 00:20:30,994 افسر نیروی دریایی 435 00:20:31,464 --> 00:20:33,062 تو سومالیا بودی؟ 436 00:20:33,439 --> 00:20:34,817 اونجا جنگیدی؟ 437 00:20:34,842 --> 00:20:36,332 به همین دلیل فک میکنی من و میشناسی؟ 438 00:20:36,356 --> 00:20:38,268 تویه مرکا و کیزمایو مستقر بودم 439 00:20:39,013 --> 00:20:41,515 باید چیزایه وحشتناکی دیده باشی 440 00:20:42,641 --> 00:20:45,664 حتما چیزایه وحشتناکی هم درباره من شنیدی 441 00:20:47,434 --> 00:20:49,512 اگه بگم او داستانا و دشمنام 442 00:20:49,536 --> 00:20:51,514 سر هم کرده بودن چی؟ 443 00:20:51,538 --> 00:20:53,483 گذاشتم مردم اون دروغا رو باور کنن 444 00:20:53,507 --> 00:20:55,852 چون یه دلیلی داشت 445 00:20:55,876 --> 00:20:59,289 تو سومالیا واسه زنده موندن باید ازت بترسن 446 00:20:59,313 --> 00:21:01,658 ما درباره سومالیا حرف نمیزنیم 447 00:21:01,682 --> 00:21:05,128 درباره نجات جون همسر و پسرت حرف میزنیم 448 00:21:05,152 --> 00:21:07,266 اینجا الان 449 00:21:07,561 --> 00:21:10,729 حالا مایلی این اعترافات و بخونی یا نه؟ 450 00:21:15,674 --> 00:21:17,807 اولش باهام غذا میخوری 451 00:21:17,831 --> 00:21:20,977 بعدش از چیزایی که تو سومالیا دیدی میگی 452 00:21:21,597 --> 00:21:24,836 خوبه که دوباره درباره وطنم حرف بزنم 453 00:21:27,474 --> 00:21:28,954 فیروز حسین عبدی 454 00:21:29,747 --> 00:21:31,220 سابقه ای نداره 455 00:21:31,244 --> 00:21:33,222 متاهله سه تا بچه داره 456 00:21:33,246 --> 00:21:34,657 یه کاره خوب داره تو رستوران فرفکس 457 00:21:34,681 --> 00:21:36,392 تو سومالی 458 00:21:36,416 --> 00:21:38,461 میدونی همسر و پسر سید کجان؟ 459 00:21:38,906 --> 00:21:40,449 کی گروگان گرفتتشون؟ 460 00:21:41,492 --> 00:21:43,163 خب چی باعث شده یه شهرونه پایبند به قانون 461 00:21:43,187 --> 00:21:44,620 تبدیل بشه به یه قانون شکن؟ 462 00:21:45,746 --> 00:21:47,670 اون جایه سوختگیه رو بازوت 463 00:21:48,207 --> 00:21:49,639 کاره افراده سیده؟ 464 00:21:49,663 --> 00:21:50,840 با توجه به سنت 465 00:21:50,864 --> 00:21:53,164 زمان جنگ داخلیه سومالی یه بچه بودی 466 00:21:55,235 --> 00:21:57,736 سرباز بودی تو ارتش سید؟ 467 00:21:59,051 --> 00:22:00,350 من بچه بودم وقتی 468 00:22:00,374 --> 00:22:03,052 سید من و مجبور به جنگیدن کرد 469 00:22:03,556 --> 00:22:05,755 از ده سالگی به بعد دیگه 470 00:22:05,779 --> 00:22:07,857 یه خواب راحت نداشتم 471 00:22:07,881 --> 00:22:10,326 چی میدونی از دزیده شدن خانواده سید؟ 472 00:22:10,350 --> 00:22:11,995 سید تاوان پس میده 473 00:22:12,019 --> 00:22:13,596 سید یه شیطانه بزرگ که 474 00:22:13,620 --> 00:22:16,282 باید از این دنیا پاک بشه 475 00:22:16,306 --> 00:22:18,957 حتی به قیمت مردن یه مادر و یه فرزند؟ 476 00:22:20,293 --> 00:22:21,504 به مادر خودت فکر کن 477 00:22:21,528 --> 00:22:23,873 هیچوقت دیگه درباره 478 00:22:23,897 --> 00:22:26,531 مادرم صحبت نکن 479 00:22:28,268 --> 00:22:30,346 چیزایی که دیده و تصور کن 480 00:22:30,370 --> 00:22:32,001 یا انجام داده 481 00:22:32,751 --> 00:22:34,350 یه بچه یه همچین چیز درناکی ببینه 482 00:22:34,374 --> 00:22:36,219 چجوری حتی میتونی دوباره برگردی سر کارت؟ 483 00:22:36,243 --> 00:22:38,421 من فقط داستان خودم و میدونم 484 00:22:38,445 --> 00:22:41,724 واسه من این قضایای دردناک من و با برادرم پیوند داد نیت 485 00:22:41,748 --> 00:22:43,059 به عنوان یه بچه حاضر بودم بجنگم 486 00:22:43,083 --> 00:22:44,761 حتی اگه لازم بود براش بمیرم 487 00:22:44,785 --> 00:22:46,763 اره ولی این گروگان گیرا دیگه بچه نیستن 488 00:22:47,182 --> 00:22:48,564 به این معنی نیست که زخما خوب شدن 489 00:22:49,059 --> 00:22:50,266 اسیب روحی هنوزم هس 490 00:22:50,769 --> 00:22:52,662 و الان دارن از مهرت هایی که تو ارتش سید یاد گرفتن 491 00:22:52,686 --> 00:22:54,237 -استفاده میکنن تا ازش انتقام بگیرن -من و کریس میتونیم بریم 492 00:22:54,261 --> 00:22:55,905 به رستورانی که عبدی کار میکنه 493 00:22:55,929 --> 00:22:57,184 ببینیم کسی چیزی میدونی یا نه 494 00:22:57,208 --> 00:22:58,541 خیلی خب تو شبکه های مجازیش میگردم 495 00:22:58,565 --> 00:23:00,610 -ببینم میتونم چیزی پیدا کنم -باشه 496 00:23:03,574 --> 00:23:05,815 ببخشید شما ایدیل بارنی هسین؟ 497 00:23:05,839 --> 00:23:07,950 اره چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 498 00:23:07,974 --> 00:23:10,553 من افسر الونزو هسم ایشون افسر استریت از پلیس لس انجلس 499 00:23:10,577 --> 00:23:12,744 -یه لحظه وقت دارین؟ -اره 500 00:23:12,769 --> 00:23:15,769 حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي www.esubtitle.com 501 00:23:16,295 --> 00:23:18,795 درباره یکی از کارمنداتون یه سری سوال داریم عبدی 502 00:23:18,819 --> 00:23:21,064 واسه دادن رشوه به یکی از کارکنای پلیس 503 00:23:21,088 --> 00:23:23,099 برای گرفتن اطلاعات درباره عدن سید دستگیر شده 504 00:23:23,123 --> 00:23:25,334 عبدی تو تلویریون دیده که سید زندس 505 00:23:25,358 --> 00:23:27,103 عبدی ناراحت بود 506 00:23:27,723 --> 00:23:29,272 این توضیح میده چرا نیومده سرکار 507 00:23:29,296 --> 00:23:30,840 خب عبدی ممکنه از اون چیزی که فک میکنین 508 00:23:30,864 --> 00:23:32,241 بیشتر تو دردسر باشه 509 00:23:32,265 --> 00:23:33,443 ممکنه تو گروگان گیری خانواده سید 510 00:23:33,467 --> 00:23:35,111 دست داشته باشه 511 00:23:35,135 --> 00:23:37,113 کسی دیگه میشناسین که ممکنه باشه باهاش کار کنه؟ 512 00:23:37,137 --> 00:23:39,430 کسی که بخواد از سید انتقام بگیره؟ 513 00:23:39,454 --> 00:23:41,984 پدرا و مادرا و معلم و مکانیکایی هستن 514 00:23:42,008 --> 00:23:43,619 که برای غذا خوردن میان به رستوران من 515 00:23:43,643 --> 00:23:46,155 و هر کدوم از اونا ممکنه بخوان سید مرده ببینن 516 00:23:46,179 --> 00:23:47,957 سید بازداشت شده 517 00:23:47,981 --> 00:23:49,859 منتظره دادگاهشه برای جرماش 518 00:23:49,883 --> 00:23:52,161 نباید 25 سال پیش میرفت دادگاه واسه کاراش؟ 519 00:23:52,998 --> 00:23:54,030 متاسفم 520 00:23:54,054 --> 00:23:55,698 من احترام میذارم به پلیس 521 00:23:55,722 --> 00:23:56,799 به کاری که میکنین 522 00:23:56,823 --> 00:23:59,067 ولی برای قاتل ها دلم نمیسوزه 523 00:23:59,091 --> 00:24:01,003 میفهمم ولی ما اسمه همه کارمنداتون و میخوایم 524 00:24:01,027 --> 00:24:02,872 مخصوصا اونایی که به عبدی نزدیکن 525 00:24:02,896 --> 00:24:04,173 نیت 526 00:24:04,197 --> 00:24:05,808 الان نمیتونم صحبت کنم دارم روی پرونده کار میکنم 527 00:24:05,832 --> 00:24:08,211 نولان تصمیم گرفته چجوری بدهیم و باهاش صاف کنم 528 00:24:08,235 --> 00:24:10,811 گفت باید 5کیلو هروئین و امشب 529 00:24:10,841 --> 00:24:12,215 ببرم به فونیکس 530 00:24:12,239 --> 00:24:14,517 به موقعش با ماشین و موادا میاد 531 00:24:14,541 --> 00:24:15,551 میتونی تعقیبش کنی؟ 532 00:24:15,575 --> 00:24:17,186 سعی کردم ولی ندارتشون 533 00:24:17,210 --> 00:24:19,322 گفت یا این کار و میکنی یا یه چیزه دیگه 534 00:24:19,346 --> 00:24:21,491 تو میدونی من تو چجور خانواده ای بزرگ شدم 535 00:24:21,515 --> 00:24:23,993 زندان نیوفتادم و بهش افتخار میکنم 536 00:24:24,017 --> 00:24:26,562 حالا مجبورم با 25 سال سن 537 00:24:26,586 --> 00:24:29,031 بامواد مخدر تو صندوق عقب ماسینم رانندگی کنم مرد؟ 538 00:24:29,055 --> 00:24:30,366 این اتفاق نمیوفته خب؟ 539 00:24:30,390 --> 00:24:31,634 بعد از بستن میام اونجا 540 00:24:31,658 --> 00:24:32,835 باشه؟ از این قضیه میکشمت بیرون 541 00:24:32,859 --> 00:24:34,854 فقط بهم اعتماد کن خدافظ 542 00:24:34,878 --> 00:24:37,173 -برادرت بود؟ -اره 543 00:24:37,197 --> 00:24:39,063 اره مسئله حل شد اره 544 00:24:40,667 --> 00:24:42,645 هندو این که همه مردم سومالی 545 00:24:42,669 --> 00:24:44,313 نسبت به عدن سید یه حس دارن به نفعه ما تموم میشه 546 00:24:44,337 --> 00:24:47,016 من شبکه های اجتماعی وگشتم و 8تا مرد دیگه و 547 00:24:47,040 --> 00:24:48,384 پیدا کردم که همون زخمی و که عبدی رو بازوش داره اونا هم دارن 548 00:24:48,408 --> 00:24:49,728 احتمالا این معنی و داره که همشون 549 00:24:49,752 --> 00:24:50,948 بچه سرباز های سابقن 550 00:24:50,972 --> 00:24:52,505 امکان داره بعضیاشون از گروگان گیرا باشن 551 00:24:52,529 --> 00:24:54,223 سوابق کارمندای رستوران عبدی 552 00:24:54,247 --> 00:24:55,858 6تا مظنون دیگه به ما میده 553 00:24:55,882 --> 00:24:58,528 شیش تا؟نه باید لیست مظنونا رو کوتاه تر کنیم 554 00:24:58,552 --> 00:25:00,663 این گروگان گیرا منظمن زود دو هم جمع شدن 555 00:25:00,687 --> 00:25:02,086 حدس میزنم همشون هم محلیه ای باشن 556 00:25:03,652 --> 00:25:04,834 خیلی خب 557 00:25:04,858 --> 00:25:06,224 هرکس که خارج از این منطقه زندگی میکنه و حذف کنید 558 00:25:07,260 --> 00:25:09,338 باشه 559 00:25:09,783 --> 00:25:11,874 8نفر و بهمون میده هندو ولی 560 00:25:11,898 --> 00:25:13,876 امکان نداره گروگان گیرا و شناسایی کنیم بدون کمک کسی 561 00:25:13,900 --> 00:25:15,900 که بشناستشون 562 00:25:20,419 --> 00:25:21,851 فهمیدم 563 00:25:22,254 --> 00:25:23,786 عکسا رو بفرست برای من و تن 564 00:25:26,008 --> 00:25:27,790 حق باتوعه نمیخوام باهات صحبت کنم 565 00:25:27,814 --> 00:25:29,258 ولی اگه باعث کمک به نجات زنت و پسرت میشه 566 00:25:29,282 --> 00:25:30,882 پس بیا یه گپی بزنیم 567 00:25:31,918 --> 00:25:33,062 به یه دلایلی فکر میکنیم 568 00:25:33,086 --> 00:25:35,198 یه سری از این مردا خانوادت و گروگان گرفتن 569 00:25:35,222 --> 00:25:37,200 کسی از اینا رو میشناسی؟ 570 00:25:37,224 --> 00:25:39,354 اول جواب سوال منو بده 571 00:25:40,731 --> 00:25:43,061 تو سومالیا چی دیدی؟ 572 00:26:02,336 --> 00:26:04,660 اولین باری که اسمه "مرد اره ای" و شنیدم 573 00:26:05,255 --> 00:26:08,119 زمانی بود که من و واحدم از یه روستا که خراب شده بود رد میشیدیم 574 00:26:09,122 --> 00:26:11,000 یه زن و پیدا کردم که 575 00:26:11,024 --> 00:26:12,435 به سختی زنده بود 576 00:26:12,459 --> 00:26:15,071 بچشو پشتش حمل میکرد 577 00:26:15,095 --> 00:26:17,506 خوت داشت از لباسش سرازیر میشد 578 00:26:17,530 --> 00:26:20,562 از پشت سرش چکه میکرد و ردش میموند 579 00:26:21,635 --> 00:26:25,948 تو اخرین نفساش داشت تو رو سرزنش میکرد به خاطر اتفاقی که افتاده 580 00:26:26,527 --> 00:26:28,106 و تو هم باورش کردی؟ 581 00:26:29,776 --> 00:26:31,954 جنگ بود نه؟ 582 00:26:31,978 --> 00:26:34,145 جنگ وجود داره و شرارت هم وجود داره 583 00:26:35,950 --> 00:26:38,027 تو همون روستا یه پسر ده ساله پیدا کردیم 584 00:26:38,051 --> 00:26:39,456 که هنوز زنده بود 585 00:26:39,819 --> 00:26:42,031 حتی از اوردن اسمت هم میترسید 586 00:26:42,459 --> 00:26:44,336 ولی بهمون گفت اونجا چه اتفاقی افتاده 587 00:26:44,858 --> 00:26:47,036 سربازات همه خونه ها رو سوزوندن 588 00:26:47,060 --> 00:26:48,924 و همه مردا رو کشتن 589 00:26:50,330 --> 00:26:52,942 و زنان و بچه ها رو کشوندین تو بیابون 590 00:26:52,966 --> 00:26:54,763 و بهشون دو تا انتخاب دادین 591 00:26:56,017 --> 00:26:59,782 جلوی چشم بچه هاشون بهشون تجاوز میشه و کشته میشن 592 00:26:59,806 --> 00:27:02,551 یا به جاش بچه ها باید مادرشون و بکشن 593 00:27:03,438 --> 00:27:04,553 پسره اون روز گفت 594 00:27:04,577 --> 00:27:08,485 مامانش از این که اوردتش به این دنیا ازش عذرخواهی کرده 595 00:27:08,982 --> 00:27:10,693 و التماسش کرده که ماشه و بکشه 596 00:27:10,717 --> 00:27:13,685 تا سربازای تو بهش بی احترامی نکنن 597 00:27:17,891 --> 00:27:20,202 بچه هایی هم که نتونستن این کار و بکنن 598 00:27:20,226 --> 00:27:23,083 با مامانشون تو قبر دفن شدن 599 00:27:23,663 --> 00:27:25,875 و بچه هایی هم که این کار وکردن 600 00:27:25,899 --> 00:27:28,644 شدن بچه سرباز های ارتش تو 601 00:27:28,668 --> 00:27:33,237 پس مهم نیس چه دروغی سر هم کنی تو همچین ادمی هسی 602 00:27:34,841 --> 00:27:38,042 دنیا هیچوقت تحت حکومت ادمای ضعییف نبوده 603 00:27:39,633 --> 00:27:41,344 اینجوری بهم نگاه نکن 604 00:27:41,448 --> 00:27:43,893 خودتم یه هیولایی گروهبان 605 00:27:43,917 --> 00:27:45,828 درونه توعه 606 00:27:46,398 --> 00:27:49,398 مثه اکثر ادما انکارش میکنی سعی میکنی کنترلش کنی 607 00:27:49,422 --> 00:27:51,361 ولی درونت وجود داره 608 00:27:51,691 --> 00:27:53,818 هیولا هیچوقت کاملا ترکت نمیکنه 609 00:27:53,842 --> 00:27:57,195 منتظر فرصت مناسبه تا بیاد بیرون 610 00:28:00,493 --> 00:28:02,493 حالا که به سوالم جواب دادی 611 00:28:04,704 --> 00:28:06,048 من چهرشو میشناسم 612 00:28:06,668 --> 00:28:08,202 یوسف 613 00:28:08,226 --> 00:28:10,553 وقتی به ارتش من پیوست 13 سالش بود 614 00:28:10,577 --> 00:28:12,399 -یوسف احمد -دنبالش میگردم 615 00:28:18,151 --> 00:28:20,084 هنوزم میتونی خانوادت و نجات بدی 616 00:28:21,788 --> 00:28:23,199 این اعترافات و بخون 617 00:28:23,223 --> 00:28:26,257 منم مطمعن میشم که به موقع فیلمش پخش بشه 618 00:28:30,230 --> 00:28:32,708 اعتراف کردن هیچ فایده ای نداره 619 00:28:32,732 --> 00:28:34,977 اگه یوسف ورنا و مکس وگرفته 620 00:28:35,001 --> 00:28:38,147 مهم نیس من چی بگم در هر صورت میکشتشون 621 00:28:38,171 --> 00:28:41,339 چون اینجوری یادش دادم 622 00:28:51,411 --> 00:28:52,889 گریه نکن مکس 623 00:28:52,913 --> 00:28:54,690 الان دیگه یه سربازی 624 00:28:54,714 --> 00:28:56,626 سربازا گریه نمیکنن 625 00:28:56,650 --> 00:28:58,394 از دستوراتی که بهشون میدن پیروی میکنن 626 00:29:09,973 --> 00:29:11,574 کتر از یه ساعت وقت داره 627 00:29:11,598 --> 00:29:13,709 اگه سید اعتراف نکنه 628 00:29:14,305 --> 00:29:16,312 میدونی که مجبوریم چیکار کنیم یوسف 629 00:29:16,336 --> 00:29:17,580 واقعا که قرار نیس پسره و مجبور به این کار کنیم؟ 630 00:29:17,604 --> 00:29:20,216 سید این قانونا رو درست کرده نه من 631 00:29:20,240 --> 00:29:21,784 یعنی تو زندگی هم هیچی یاد نگرفتیم؟ 632 00:29:21,808 --> 00:29:23,953 -اونا بیگناهن -اونا بیگناه نیستن 633 00:29:23,977 --> 00:29:25,888 اونا از عشق و خون مرد اره ای هستن 634 00:29:26,415 --> 00:29:30,293 درسته و خیلی هم شاعرانس که اینجوری عذاب بکشه 635 00:29:34,754 --> 00:29:38,134 گروگان گرفتنشون و تهدید کردن سید اره 636 00:29:38,158 --> 00:29:40,803 ولی کشتن اینا دوتا... 637 00:29:40,827 --> 00:29:43,406 بهم نگو که ضعیفی حمید 638 00:29:43,430 --> 00:29:45,163 خودت میدونی عاقبت ادمای ضعییف چیه 639 00:30:09,689 --> 00:30:12,134 -پلیس لس انجلس!دستاتون و بهم نشون بدین -پلیس!دستاتون و بگیرین بالا 640 00:30:12,158 --> 00:30:13,503 تکون نخورید 641 00:30:13,960 --> 00:30:15,255 دو 642 00:30:15,795 --> 00:30:17,466 دو دو دو 643 00:30:17,831 --> 00:30:19,041 دستاتون و بذارین جایی که بتونم ببینم 644 00:30:19,065 --> 00:30:20,176 -سمت راست کسی نیس -سمت چپ کسی نیس 645 00:30:20,200 --> 00:30:21,966 -کسی تو خونه نیس -بشین 646 00:30:24,004 --> 00:30:26,315 -این چیه؟ چی میخوای؟ -اون اینجا نیست 647 00:30:26,339 --> 00:30:28,517 ولی یه کمد پر از لباسای مردونه اون پشت هست 648 00:30:28,541 --> 00:30:29,685 و این 649 00:30:29,709 --> 00:30:32,521 تعیین هویت کارمندای هتل بزرگ نومارک 650 00:30:32,545 --> 00:30:33,635 یوسف کجاست؟ 651 00:30:33,659 --> 00:30:35,115 مجبور نیستم چیزی بگم؟ 652 00:30:35,139 --> 00:30:37,393 دوس پسرن یه زن بیگناه و با پسرش و دزدیده 653 00:30:37,417 --> 00:30:38,961 و اگه زود پیداش نکنیم میکشتشون 654 00:30:38,985 --> 00:30:41,586 -پس کجاست؟ -یا دستگیرم کنید یا برید 655 00:30:43,283 --> 00:30:45,468 -من میدونم یوسف کجاست -استر! 656 00:30:45,994 --> 00:30:48,871 یوسف با همسرم حمید و یه مرده دیگه به اسمه موسی 657 00:30:48,895 --> 00:30:50,172 تو خونه من هستن 658 00:30:50,196 --> 00:30:51,918 حمید بهم گفت دخالت نکنم 659 00:30:51,942 --> 00:30:53,509 تا وقتی هم تماس نگرفته نرم خونه 660 00:30:53,533 --> 00:30:56,345 -کجا زندگی میکنی - 321 خیابون مگنولیا پلاک 661 00:30:56,369 --> 00:30:57,646 20 دقیقه طول میکشه برسیم اونجا 662 00:30:57,670 --> 00:30:59,299 وقتمون داره تموم میشه 663 00:30:59,906 --> 00:31:01,851 همسرت و پسرت 664 00:31:01,875 --> 00:31:03,185 واقعا میتونی راحت بشینی اینجا 665 00:31:03,209 --> 00:31:04,575 با این که میدونی دارن میکشنشون؟ 666 00:31:04,599 --> 00:31:06,055 تو یه جنگجو بودی 667 00:31:06,079 --> 00:31:08,891 میدونی مثه کاری که من کردم هر جنگی یه تاوانی داره 668 00:31:08,915 --> 00:31:11,394 حنگ ؟ کدوم جنگ؟ 669 00:31:11,418 --> 00:31:12,828 سید جنگ تو تموم شده 670 00:31:12,852 --> 00:31:15,065 تو گذشته بوده و تو هم باختی! 671 00:31:17,023 --> 00:31:19,869 20 ساله که داری با ارامش اینجا زندگی میکنی 672 00:31:19,893 --> 00:31:21,604 یکیو داری که بهت اهمییت میده 673 00:31:21,988 --> 00:31:24,707 یه خنواده داری یه پسر 674 00:31:24,731 --> 00:31:26,442 باید برات اهمیت داشته باشه 675 00:31:27,828 --> 00:31:31,903 لطفا حداقل سعی کن نجاتشون بدی 676 00:31:44,594 --> 00:31:46,062 زنگ بزن به بخش اطلاعات عمومی 677 00:31:46,086 --> 00:31:47,897 بگو به شبکه های خبری محلی خبر بدن بدن 678 00:31:47,921 --> 00:31:49,432 باشه 679 00:31:57,263 --> 00:31:58,774 شروع کن 680 00:31:58,798 --> 00:32:00,876 اسم من عدن سید هست 681 00:32:00,900 --> 00:32:03,646 تو دستم یه اظهاراتی گرفتم 682 00:32:03,670 --> 00:32:06,082 یه سری اعترافات که مجبور به خوندنشون شدم 683 00:32:06,106 --> 00:32:09,885 بهم گفتن جون یه سری بهش بستگی داره 684 00:32:10,495 --> 00:32:12,221 یوسف 685 00:32:12,622 --> 00:32:15,057 الان مستقیما دارم با تو حرف میزنم 686 00:32:15,876 --> 00:32:17,326 مگه من و نمیشناسی؟ 687 00:32:17,836 --> 00:32:19,395 واقعا فک کردی یه زن و یه بچه 688 00:32:19,419 --> 00:32:21,997 بیشتر از قانونام ارزش دارن؟ 689 00:32:22,021 --> 00:32:24,166 اعترافات عذر خواهی 690 00:32:24,190 --> 00:32:26,102 واسه من نیستن 691 00:32:26,127 --> 00:32:27,937 -پس.. -حرومزاده 692 00:32:27,961 --> 00:32:30,074 -حرومزاده -هندو 693 00:32:30,098 --> 00:32:32,074 هی هندو! ولش کن 694 00:32:32,098 --> 00:32:34,265 زودباش ولش کن! زودباش 695 00:32:34,290 --> 00:32:36,290 تر جمه و زير نويس توسط اي سابتايتل 696 00:32:36,563 --> 00:32:38,080 ایناهاش 697 00:32:38,356 --> 00:32:39,937 اینم از هیولات 698 00:32:48,326 --> 00:32:49,951 دیکن هسم 699 00:32:51,818 --> 00:32:54,430 دیکن بهم بگو ورنا و مکس و پیدا کردی 700 00:32:54,454 --> 00:32:56,532 -یه ادرس گیر اوردیم تو راهیم -زنگ بزن به فرمانده 701 00:32:56,556 --> 00:32:57,967 یه پاترول داری که خیابون و باهاش خلوت کنی 702 00:32:57,991 --> 00:32:59,942 هنوز 15 دقیقه مونده برسیم 703 00:32:59,966 --> 00:33:01,637 پاترول ممکنه زودتر از ما برسه ولی اجازه ورود نداره 704 00:33:01,661 --> 00:33:03,195 نه با وجود در خطر بودن گروگانا 705 00:33:03,219 --> 00:33:04,507 هندو ممکنه خیلی دیر برسیم 706 00:33:04,531 --> 00:33:05,541 دیکن تو نمیخواد این و به من بگی 707 00:33:05,565 --> 00:33:07,302 هر چی سریعتر خودت و برسون اونجا 708 00:33:17,287 --> 00:33:20,533 زمانتون تموم شد اون انجامش نداد 709 00:33:20,557 --> 00:33:23,291 سید اعترافات و نخوند 710 00:33:35,906 --> 00:33:37,839 یوسف لطفا 711 00:33:46,997 --> 00:33:49,108 تو دیگه پسر بچه نیسی 712 00:33:49,419 --> 00:33:52,098 الان دیگه مرد شدی 713 00:33:52,122 --> 00:33:55,781 مثه من و حمید و موسی 714 00:33:55,805 --> 00:33:57,977 با دستورایه پدر تو 715 00:34:06,303 --> 00:34:08,414 استریت باید داخل و ببینیم 716 00:34:08,438 --> 00:34:09,437 دریافت شد 717 00:34:26,723 --> 00:34:28,550 گریه نکن 718 00:34:28,574 --> 00:34:31,771 -تو فقط داری کاری که باید انجام بشه و میکنی -نه 719 00:34:32,303 --> 00:34:33,975 پیروی از دستورات 720 00:34:35,303 --> 00:34:37,298 همونطور که من از دستورای پدرت پیروی کردم 721 00:34:41,771 --> 00:34:42,904 بکشش 722 00:34:44,013 --> 00:34:45,457 یا من تو رو میکشم 723 00:34:49,654 --> 00:34:51,212 دیک وقت نداریم 724 00:34:53,917 --> 00:34:55,495 پلیس لس انجلس! اسلحت و بنداز 725 00:34:55,519 --> 00:34:56,729 پلیس لس انجلس! بخواب رو زمین 726 00:34:56,753 --> 00:34:58,331 -زوی زمین همین الان! صورتت و بذار رو زمین -پلیس لس انجلسswat 727 00:34:58,355 --> 00:35:01,234 -اسلحت و بنداز -عقب وایسین وگرنه شلیک میکنم 728 00:35:03,393 --> 00:35:05,238 اسلحت و بیار پایین و بذار پسره بره 729 00:35:05,262 --> 00:35:08,407 من به پسره یه انتخاب میدم همون انتخابی که سید به من داد 730 00:35:08,431 --> 00:35:10,624 سربازاش ما رو مجبور کردن که خانواده خودمون و بکشیم 731 00:35:10,648 --> 00:35:12,335 ولی تو نجات پیدا کردی یه زندگی برای خودت درست کردی 732 00:35:12,360 --> 00:35:13,746 مثه سید نشو 733 00:35:13,770 --> 00:35:15,367 توقع داری چیکار کنم؟ 734 00:35:15,391 --> 00:35:17,517 بیا اینجا 735 00:35:17,541 --> 00:35:18,518 بیا اینجا بیا اینجا گرفتم 736 00:35:18,542 --> 00:35:20,525 گرفتمت تو سالمی 737 00:35:20,549 --> 00:35:22,729 تو سالمی 738 00:35:24,881 --> 00:35:27,360 دیوید-30 به فرمانده در حال انجام کد4 هسیم 739 00:35:27,384 --> 00:35:29,947 3تا مظنون دستگیر شدن هر دو گروگانا سالمن 740 00:35:29,971 --> 00:35:31,664 یه امبولانس اعزام کنید به محله من 741 00:35:31,688 --> 00:35:33,187 برای یکی از مظنونا که تیر خورده 742 00:35:43,800 --> 00:35:45,845 میدونی سید حق با توعه 743 00:35:45,869 --> 00:35:47,921 درون هممون یه هیولا وجود داره 744 00:35:48,405 --> 00:35:50,465 و انتخابامونه که ما رو متمایز میکنه 745 00:35:50,907 --> 00:35:52,382 و ادمه قوی تره که انتخاب میکنه 746 00:35:52,406 --> 00:35:54,520 هیولاشو کنترل کنه 747 00:35:54,544 --> 00:35:56,221 شاید 748 00:35:57,889 --> 00:35:59,392 هندو؟ 749 00:36:00,099 --> 00:36:02,317 میخواد حرف اخرش و بزنه 750 00:36:07,817 --> 00:36:11,270 مردایی که ما رو دزدین زخماشون و بهم نشون دادن 751 00:36:11,294 --> 00:36:13,573 داستانشون و برام گفتن 752 00:36:13,597 --> 00:36:15,374 دلم برات تنگ نمیشه 753 00:36:15,398 --> 00:36:17,410 -مکس -مکس نمیخواد باهات صحبت کنه 754 00:36:17,434 --> 00:36:19,434 حتی نمیخواست بیاد اینجا 755 00:36:20,737 --> 00:36:22,637 تو دیگه پدرش نیستی 756 00:37:11,788 --> 00:37:12,765 هی 757 00:37:13,172 --> 00:37:14,500 کجا داری میری؟ 758 00:37:14,524 --> 00:37:16,469 قضیه برادرته نه؟ 759 00:37:16,493 --> 00:37:18,753 باهات میام شاید بتونم کمکت کنم 760 00:37:18,777 --> 00:37:21,883 من خوبم جدی میگم مشکلی نیست نگران نباش 761 00:37:21,907 --> 00:37:23,809 میدونم داری کجا میری به اون بار لعنتی تو 762 00:37:23,833 --> 00:37:25,186 لانگ بیچ که برادرت توش کار میکنه خب؟ 763 00:37:25,210 --> 00:37:27,346 کریس مشکلی نیس جدی میگم 764 00:37:27,370 --> 00:37:29,212 -بیخیالش شو خب؟ -اول مامانت حالا هم نیت 765 00:37:29,236 --> 00:37:31,717 چرا وظیفه توعه که خانوادت و نجات بدی هر دفعه که گند میزنن؟ 766 00:37:31,741 --> 00:37:33,009 کریس 767 00:37:33,033 --> 00:37:35,554 نگرانیتو درک میکنم و ازت ممنونم 768 00:37:35,578 --> 00:37:37,616 ولی از یه جایی به بعد باید بهم اعتماد کنی 769 00:37:37,640 --> 00:37:40,026 باشه؟ سعی نکن زندگیمو کنترل کنی من دیگه بچه نیستم 770 00:37:40,050 --> 00:37:41,999 هی گفتم بیخیال شو 771 00:37:42,023 --> 00:37:44,163 -چه خبره؟ -جناب اقای بزرگ دارن میرن 772 00:37:44,187 --> 00:37:45,398 به لانگ بیچ تا یه کار 773 00:37:45,422 --> 00:37:46,799 خیلی احمقانه بکنه 774 00:37:46,823 --> 00:37:48,458 استریت؟ 775 00:37:49,092 --> 00:37:50,469 خودم میدونم دارم چیکار میکنم 776 00:37:50,493 --> 00:37:51,901 تازه الان که سرکار نیستیم 777 00:37:51,925 --> 00:37:54,262 مجبور نیستم به هیچکدومتون جواب پس بدم 778 00:38:03,873 --> 00:38:05,672 بابایی هی عزیزم 779 00:38:05,696 --> 00:38:06,998 تو تخت ما چیکار میکنی؟ 780 00:38:07,022 --> 00:38:09,422 مامان داشت برام قصه میخوند 781 00:38:09,446 --> 00:38:10,756 میخوای تو هم بیای پیشمون؟ 782 00:38:10,780 --> 00:38:13,426 باشه چه قصه اییه؟ 783 00:38:13,450 --> 00:38:14,752 یکی از اون خوباس 784 00:38:14,776 --> 00:38:16,245 چطوره بری یه کتابه دیگه بیاری 785 00:38:16,269 --> 00:38:17,382 و برامون بخونی باشه؟ 786 00:38:17,406 --> 00:38:19,072 -باشه -باشه 787 00:38:24,227 --> 00:38:26,872 خب بچه ها چطور با روانشناس پیش رفتن امروز؟ 788 00:38:26,896 --> 00:38:28,105 اولش برای لیلا 789 00:38:28,129 --> 00:38:29,382 سخت بود 790 00:38:29,406 --> 00:38:32,100 به باباش رفته 791 00:38:32,936 --> 00:38:34,680 همیشه هم چیزه خوبی نیس نه؟ 792 00:38:34,824 --> 00:38:36,435 دکتر کالین هم عالی بود 793 00:38:36,798 --> 00:38:38,084 وقتی با لیلا صحبت کرد 794 00:38:38,108 --> 00:38:40,760 کلی به من و لیلا راهکار داد 795 00:38:40,784 --> 00:38:42,762 که به اضطرابش کمک میکنه 796 00:38:43,546 --> 00:38:44,979 این یه شروعه 797 00:38:46,616 --> 00:38:49,018 متاسفم از این که نتونستم اونجا باشم 798 00:38:49,586 --> 00:38:50,763 واقعا میخواستم که پیشتون باشم 799 00:38:50,787 --> 00:38:52,230 میدونم 800 00:38:55,925 --> 00:38:57,236 ♪ Shining down... ♪ 801 00:38:57,260 --> 00:38:58,987 اینم از بچه من 802 00:38:59,946 --> 00:39:01,874 سلام مامان 803 00:39:01,898 --> 00:39:03,743 خسته به نظر میای 804 00:39:03,767 --> 00:39:05,277 اره 805 00:39:05,301 --> 00:39:06,623 بابا کجاس؟ 806 00:39:06,647 --> 00:39:10,415 ازش خواستم بره پیشه بریانا تا من و تو بتونیم صحبت کنیم 807 00:39:13,009 --> 00:39:15,621 ♪ This world was made for you ♪ 808 00:39:15,645 --> 00:39:20,326 ♪ This world made for believing ♪ 809 00:39:20,350 --> 00:39:22,328 ♪ In all the things you're gonna do... ♪ 810 00:39:22,352 --> 00:39:24,764 نمیخوام دوباره بهت اسیب بزنه 811 00:39:25,179 --> 00:39:27,688 تنهایی هم اذیتم میکنه 812 00:39:29,267 --> 00:39:30,603 دیشب 813 00:39:30,627 --> 00:39:32,019 وقتی من و بابات داشتیم صحبت میکردیم 814 00:39:32,044 --> 00:39:34,754 و اون شروع کرد به معذرت خواهی.. 815 00:39:34,778 --> 00:39:36,650 باشه مامان ولی تو 816 00:39:36,674 --> 00:39:38,742 بیشتر از چیزیه که اون سرت اورد 817 00:39:38,766 --> 00:39:39,936 میدونم 818 00:39:39,960 --> 00:39:41,389 ولی با کی؟ 819 00:39:41,413 --> 00:39:44,350 با یه پیرمرد دیگه که من اشتباهاتش ونمیدونم؟ 820 00:39:45,199 --> 00:39:48,521 این مریضی بابات و داغون کرده 821 00:39:48,545 --> 00:39:50,737 دوباره دارم اون شخصیت ارومش و میبینم 822 00:39:50,761 --> 00:39:52,365 جه خبره؟ چیکار میکنین؟ 823 00:39:52,389 --> 00:39:53,691 نمیدونم 824 00:39:54,895 --> 00:39:56,996 همه اینا 825 00:39:57,020 --> 00:39:59,165 من و برمیگردونه به زمانی که جوون بودن 826 00:39:59,189 --> 00:40:01,600 وقتی که همه زندگیم جلو روم بود 827 00:40:01,624 --> 00:40:04,184 -وقتی که خیلی خوشکل بودم -تمومش کن 828 00:40:04,208 --> 00:40:06,372 تو همیشه خوشکلی 829 00:40:06,763 --> 00:40:07,898 برای تو 830 00:40:07,922 --> 00:40:08,972 درسته 831 00:40:10,333 --> 00:40:13,467 ♪ All the things you're gonna do now, honey... ♪ 832 00:40:26,382 --> 00:40:28,294 گمشو بیا اینجا نیت 833 00:40:28,318 --> 00:40:31,162 این باید قبل از صبح برسه به فونیکس 834 00:40:34,732 --> 00:40:36,425 -پلیس اوردی با خودت؟ -اروم باش 835 00:40:36,449 --> 00:40:38,206 نیومدم اینجا تا کسیو دستگیر کنم 836 00:40:38,230 --> 00:40:39,962 اینجام تا به خاطر نیت معامله کنم 837 00:40:39,986 --> 00:40:41,832 اره اون برادرمه 838 00:40:41,856 --> 00:40:44,143 برادر ناتنی 839 00:40:45,602 --> 00:40:47,980 تو دست از سر نیت برمیداری 840 00:40:48,004 --> 00:40:49,748 منم درباره کسب و کار جانبیت 841 00:40:49,772 --> 00:40:51,517 به دوستایه پلیسم تو بخش مواد مخدر چیزی نمیگم 842 00:40:51,541 --> 00:40:54,709 نظرت چیه؟ دلیلی نداره که نتونیم با خوشحالی از هم جدا بشیم 843 00:40:56,579 --> 00:40:58,557 اره چیزی که من و خوشحال میکنه اینه که تا قبل از صبح 844 00:40:58,581 --> 00:41:00,407 محصولم برسه به فونیکس 845 00:41:00,431 --> 00:41:01,493 هیشکی تکون نخوره! 846 00:41:01,517 --> 00:41:02,995 دستات و بگیر بالا 847 00:41:03,019 --> 00:41:04,763 دستات و بگیر بالا! بندازش! همین الان 848 00:41:04,787 --> 00:41:06,610 -دوباره برام تله گذاشتی؟ -نه 849 00:41:06,634 --> 00:41:07,965 قط واسه یه نوشیدنی اومدیم اینجا مرد 850 00:41:07,989 --> 00:41:09,402 اره؟ و فقط موادا رو میخوایم 851 00:41:09,426 --> 00:41:10,988 ما میریم بیرون خب؟ مشکلی از جانب ما پیش نمیاد 852 00:41:11,012 --> 00:41:13,597 خفه شو و تکون نخور 853 00:41:13,621 --> 00:41:15,708 -هی سخت نگیر باشه؟ -میخوای راحت و ببینی؟ 854 00:41:15,732 --> 00:41:20,134 من شلیک میکنم تو صورتت خیلی راحت! 855 00:41:38,988 --> 00:41:40,466 باشه 856 00:41:40,490 --> 00:41:42,067 باشه فقط برو 857 00:41:42,091 --> 00:41:43,202 من ترتیب این و میدم 858 00:41:43,226 --> 00:41:44,370 برید برید همتون 859 00:41:44,394 --> 00:41:45,704 برید برید برید 860 00:41:45,728 --> 00:41:47,106 از اینجا برید بیرون همتون! 861 00:41:47,130 --> 00:41:49,096 برید برید زود باشید! 862 00:41:49,121 --> 00:41:57,121 اي سابتايتل اميدوار است از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : سپنتا