1 00:00:01,740 --> 00:00:03,220 Previously on SWAT... Look at you, all suited and booted. 2 00:00:03,220 --> 00:00:06,049 Hey, you look like you're doing - really good. - Yeah, thanks. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,443 I, uh, finally figured out that there's life after SWAT. 4 00:00:08,443 --> 00:00:10,097 I hope you two shmucks haven't forgotten 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,663 - all the lessons I taught you. - There he is-- 6 00:00:11,663 --> 00:00:13,100 the Buck we know and love. 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,579 NICHELLE: Look, Bruce, you were the one 8 00:00:14,579 --> 00:00:16,320 who took the bribe from Zepp Construction 9 00:00:16,320 --> 00:00:17,582 and then you tried to throw me under the bus 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,323 to cover your tracks. 11 00:00:19,323 --> 00:00:21,108 My life is spiraling, Nichelle. 12 00:00:21,108 --> 00:00:23,023 You took away my only chance at saving it. 13 00:00:23,023 --> 00:00:25,503 NICHELLE: Someone vandalized my center today. 14 00:00:25,503 --> 00:00:27,201 I know it was you. 15 00:00:27,201 --> 00:00:29,899 I will not show this video to my husband, but you will never 16 00:00:29,899 --> 00:00:32,075 contact me again. Do you understand? 17 00:00:32,075 --> 00:00:33,424 LUCA: John Doherty and Olivia Navarro. 18 00:00:33,424 --> 00:00:34,947 NAVARRO: I spent the last three years 19 00:00:34,947 --> 00:00:36,210 as a war correspondent in the Middle East. 20 00:00:36,210 --> 00:00:38,255 Was in Gaza till I caught some shrapnel. 21 00:00:38,255 --> 00:00:40,127 - Came home to recuperate. - You got a funny idea what healing looks like. 22 00:00:40,127 --> 00:00:41,476 NAVARRO: Seems like L.A. 23 00:00:41,476 --> 00:00:42,781 is suddenly getting more exciting. 24 00:00:42,781 --> 00:00:44,218 TAN: Well, if you're sticking around, 25 00:00:44,218 --> 00:00:46,133 maybe I could buy you a drink sometime. 26 00:00:47,134 --> 00:00:49,527 ♪ 27 00:00:49,527 --> 00:00:51,616 [indistinct chatter] 28 00:00:56,012 --> 00:00:57,927 Thanks. 29 00:00:58,928 --> 00:01:01,278 Finally. Get to see you out of uniform. 30 00:01:02,627 --> 00:01:04,586 You've seen me out of uniform. 31 00:01:04,586 --> 00:01:07,415 Out of uniform, but never actually in clothes. 32 00:01:07,415 --> 00:01:09,286 Not bad. 33 00:01:09,286 --> 00:01:11,114 That's all I get? 34 00:01:11,114 --> 00:01:13,334 Not bad? I had this specially tailored. 35 00:01:13,334 --> 00:01:15,640 You pulled out all the stops for our date? 36 00:01:15,640 --> 00:01:17,120 You're so sweet. 37 00:01:17,120 --> 00:01:18,730 Mm. 38 00:01:19,731 --> 00:01:21,777 [clears throat] So... when you win 39 00:01:21,777 --> 00:01:24,954 a National Journalism award, do they give you a trophy? 40 00:01:24,954 --> 00:01:26,477 Not so much as a medal. 41 00:01:26,477 --> 00:01:28,392 Only bragging rights. 42 00:01:28,392 --> 00:01:31,961 - Declan Smart. Olivia's boss. - Declan's NCN's 43 00:01:31,961 --> 00:01:35,095 editor-in-chief and a "towering intellect and fiercely 44 00:01:35,095 --> 00:01:36,574 independent editor," according to the jury 45 00:01:36,574 --> 00:01:38,228 who awarded him the prize. 46 00:01:38,228 --> 00:01:40,317 Victor Tan. Congratulations. 47 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 And congratulations to Olivia, 48 00:01:42,406 --> 00:01:44,104 our newest bureau chief in the Middle East. 49 00:01:44,104 --> 00:01:47,194 We are grateful she accepted the job on such short notice. 50 00:01:47,194 --> 00:01:49,326 But, please, come back in one piece. 51 00:01:49,326 --> 00:01:50,632 Yes, sir. 52 00:01:50,632 --> 00:01:51,937 Declan? 53 00:01:51,937 --> 00:01:53,635 Can I steal you away? 54 00:01:53,635 --> 00:01:55,724 Speech time. 55 00:01:57,726 --> 00:02:01,251 So, L.A. turned out to be not that exciting after all, huh? 56 00:02:01,251 --> 00:02:04,211 It was too good an opportunity to pass up. 57 00:02:04,211 --> 00:02:05,734 I get it. 58 00:02:05,734 --> 00:02:07,301 When were you gonna tell me? 59 00:02:07,301 --> 00:02:09,868 Later tonight or in the morning. 60 00:02:09,868 --> 00:02:11,522 Didn't think it was a big deal. 61 00:02:11,522 --> 00:02:13,263 We agreed this was casual. 62 00:02:13,263 --> 00:02:14,308 We did. 63 00:02:14,308 --> 00:02:15,309 I'm happy for you. 64 00:02:15,309 --> 00:02:16,484 Congrats on the job. 65 00:02:16,484 --> 00:02:17,615 Thank you. 66 00:02:17,615 --> 00:02:19,226 [glasses clink] 67 00:02:29,453 --> 00:02:32,239 Building's closed for the evening, gentlemen, sorry. 68 00:02:35,111 --> 00:02:36,634 [English accent]: It's clear for entry. 69 00:02:39,681 --> 00:02:40,899 - Cheers. - Cheers. 70 00:02:40,899 --> 00:02:41,987 [indistinct chatter] 71 00:02:41,987 --> 00:02:44,425 Ah. That hits the spot. 72 00:02:44,425 --> 00:02:46,601 Been up a ladder all day, fixing gutters. 73 00:02:46,601 --> 00:02:48,820 [chuckles] That's risky business at your age. 74 00:02:48,820 --> 00:02:50,866 Watch it. You're hardly a spring chicken yourself. 75 00:02:50,866 --> 00:02:51,867 [laughs] 76 00:02:51,867 --> 00:02:53,260 Talking about retired folk 77 00:02:53,260 --> 00:02:54,652 with time on their hands, where's Mumford? 78 00:02:54,652 --> 00:02:56,698 I've been texting him all week. 79 00:02:56,698 --> 00:02:58,482 He hasn't responded. Hope he's okay. 80 00:02:58,482 --> 00:03:01,268 Well, I spoke to him yesterday. He was busy working on his book. 81 00:03:01,268 --> 00:03:03,313 Maybe he just, you know, lost track of time. 82 00:03:03,313 --> 00:03:05,228 He's still working that history of SWAT book? 83 00:03:05,228 --> 00:03:07,230 He's been writing that thing for a decade. 84 00:03:07,230 --> 00:03:08,753 - I thought he'd given up. - No, no. 85 00:03:08,753 --> 00:03:10,059 He's actually making headway. 86 00:03:10,059 --> 00:03:11,582 He just finished the chapters on the, uh, 87 00:03:11,582 --> 00:03:12,757 the Watts riots and the Rodney King beating. 88 00:03:12,757 --> 00:03:14,281 - Mm. - Now he's writing 89 00:03:14,281 --> 00:03:16,108 about the... all the different commanders. 90 00:03:16,108 --> 00:03:17,632 You know, Gates, you. 91 00:03:17,632 --> 00:03:19,590 - I'm in his book? - Mm-hmm. 92 00:03:19,590 --> 00:03:21,375 Well, he better remember there are libel laws. 93 00:03:21,375 --> 00:03:22,985 Yeah, well, we're all in it. 94 00:03:22,985 --> 00:03:24,726 That could be why he's taking so long. 95 00:03:24,726 --> 00:03:26,641 He's waiting for us to die so he doesn't have to worry 96 00:03:26,641 --> 00:03:28,251 about getting sued. 97 00:03:28,251 --> 00:03:29,992 Yeah. He's been going through the SWAT archives. 98 00:03:29,992 --> 00:03:31,950 The one at HQ?Mm. 99 00:03:31,950 --> 00:03:33,909 He found, uh, Carl's old duty holster 100 00:03:33,909 --> 00:03:35,650 and his tac vest buried in a box. 101 00:03:35,650 --> 00:03:37,129 I mean, you should have seen Carl's face 102 00:03:37,129 --> 00:03:39,001 when Mumford gave them back to him. 103 00:03:39,001 --> 00:03:40,742 Tac vest was a little snug, but h-he wore 104 00:03:40,742 --> 00:03:43,135 that holster for a full 18 holes. 105 00:03:43,135 --> 00:03:44,441 You guys played a round of golf together? 106 00:03:44,441 --> 00:03:46,356 Yeah. Mumford-- he got a membership 107 00:03:46,356 --> 00:03:47,879 with that new country club in Encino. 108 00:03:47,879 --> 00:03:49,229 - Mm-hmm. - I think he wanted to show it off. 109 00:03:49,229 --> 00:03:50,578 Luca filled in as our fourth. 110 00:03:50,578 --> 00:03:52,580 Oh, Luca was there, too? 111 00:03:53,668 --> 00:03:55,626 Wow. Why didn't Mumford invite me? 112 00:03:55,626 --> 00:03:57,149 I mean, I've been wanting to play that track. 113 00:03:57,149 --> 00:03:58,760 I just got a new set of irons. 114 00:03:58,760 --> 00:03:59,978 I texted Mumford a picture of 'em. 115 00:03:59,978 --> 00:04:01,284 He said you were busy. 116 00:04:01,284 --> 00:04:02,285 I mean, I figured he'd asked you, but you, 117 00:04:02,285 --> 00:04:03,547 you know, you had to work. 118 00:04:03,547 --> 00:04:04,679 Oh, okay. 119 00:04:04,679 --> 00:04:05,984 Something's going on. 120 00:04:05,984 --> 00:04:07,508 Obviously he's, uh, 121 00:04:07,508 --> 00:04:08,552 he's avoiding me. 122 00:04:08,552 --> 00:04:10,119 Look, I'm sure it's nothing. 123 00:04:16,952 --> 00:04:19,476 If you can get Vivie settled in her crib 124 00:04:19,476 --> 00:04:21,043 without waking her up, 125 00:04:21,043 --> 00:04:23,045 I will marry you all over again. 126 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 I got it handled. Give me that 127 00:04:25,308 --> 00:04:26,657 and go to bed, baby. 128 00:04:26,657 --> 00:04:28,442 Mm, thank you. 129 00:04:31,227 --> 00:04:33,229 Oh, my God. 130 00:04:33,229 --> 00:04:34,926 [clattering][gasps] 131 00:04:36,188 --> 00:04:37,929 Nichelle, take the baby.[Vivienne fussing] 132 00:04:37,929 --> 00:04:40,149 Go next door to Mrs. Ross', call 911. Go. 133 00:04:40,149 --> 00:04:41,411 Be careful. 134 00:04:44,284 --> 00:04:46,068 If anybody's here, you better know 135 00:04:46,068 --> 00:04:48,375 I'm a cop and I am armed. 136 00:04:58,298 --> 00:05:00,300 ♪ 137 00:05:26,326 --> 00:05:27,892 You gonna miss me? 138 00:05:27,892 --> 00:05:30,286 I'll have forgotten you in a week. 139 00:05:30,286 --> 00:05:31,940 As if, Vinnie. 140 00:05:31,940 --> 00:05:34,421 That is your name, right? 141 00:05:36,379 --> 00:05:38,033 But, uh, seriously... 142 00:05:38,033 --> 00:05:40,296 Uh, mmm-mm. 143 00:05:40,296 --> 00:05:41,819 We don't do serious. 144 00:05:41,819 --> 00:05:43,908 Remember? 145 00:05:47,738 --> 00:05:49,827 Be careful over there, okay? 146 00:05:49,827 --> 00:05:52,656 Don't do anything dangerous or try and be a hero. 147 00:05:52,656 --> 00:05:54,528 Am I allowed to say the same thing to you? 148 00:05:54,528 --> 00:05:56,965 That's totally different. I'm SWAT.Oh, yeah? 149 00:05:56,965 --> 00:05:59,620 Okay? My job by definition - is dangerous. - Mm. 150 00:05:59,620 --> 00:06:01,491 And I'm a war correspondent. 151 00:06:01,491 --> 00:06:03,319 Do you want to see the job description for that? 152 00:06:03,319 --> 00:06:06,409 Or maybe we can just compare scars. 153 00:06:06,409 --> 00:06:08,019 I think we already did that. 154 00:06:08,019 --> 00:06:09,325 [chuckles] 155 00:06:09,325 --> 00:06:11,545 But happy to do it again. 156 00:06:14,069 --> 00:06:16,114 [gunshots][people screaming] 157 00:06:18,943 --> 00:06:20,989 Everybody down! 158 00:06:25,123 --> 00:06:26,473 Hands in the air. 159 00:06:26,473 --> 00:06:28,953 And, please, no one do anything stupid. 160 00:06:28,953 --> 00:06:30,172 That's weird. 161 00:06:30,172 --> 00:06:31,434 I got no reception. 162 00:06:31,434 --> 00:06:33,175 They must have jammed the signal. 163 00:06:33,175 --> 00:06:34,437 Do you have your gun? 164 00:06:34,437 --> 00:06:36,047 No. I had to check it downstairs. 165 00:06:39,616 --> 00:06:41,313 [gunshot] 166 00:06:41,313 --> 00:06:44,099 [screaming] 167 00:06:45,230 --> 00:06:46,667 I said don't try anything stupid, 168 00:06:46,667 --> 00:06:48,843 and that was particularly stupid 169 00:06:48,843 --> 00:06:51,149 because there's no point calling for help. 170 00:06:51,149 --> 00:06:54,501 We have cut the phone lines and we've jammed the Wi-Fi 171 00:06:54,501 --> 00:06:55,980 and cellphone signals. 172 00:06:55,980 --> 00:06:58,983 Declan Smart and Ken Wu, step forward. 173 00:07:01,943 --> 00:07:03,597 Do you both have your keys to the vault? 174 00:07:06,730 --> 00:07:08,340 - Yes! - Yes. 175 00:07:10,255 --> 00:07:11,692 Excellent. Let's go. 176 00:07:11,692 --> 00:07:13,824 TAN: What's in the vault? 177 00:07:13,824 --> 00:07:15,522 NAVARRO:It's a secure room down in the basement. 178 00:07:15,522 --> 00:07:16,914 It's where journalists keep materials 179 00:07:16,914 --> 00:07:18,481 relating to their investigations. 180 00:07:18,481 --> 00:07:20,091 And your boss, Declan, and the other guy 181 00:07:20,091 --> 00:07:21,484 - have the keys to the room? - Yeah. 182 00:07:21,484 --> 00:07:23,443 And I think the head of legal also has access. 183 00:07:23,443 --> 00:07:24,705 I got to find a way to contact SWAT 184 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 before anyone else gets killed. 185 00:07:26,141 --> 00:07:29,013 Maybe I can climb down, call for help. 186 00:07:29,013 --> 00:07:30,754 Or if I can steal one of their radios, 187 00:07:30,754 --> 00:07:34,149 I can switch over to the LAPD emergency comms channel 188 00:07:34,149 --> 00:07:35,716 and send an SOS. 189 00:07:36,760 --> 00:07:38,109 Go, go, go. I'll cover you. 190 00:07:41,722 --> 00:07:43,550 Don't shoot. Please. 191 00:07:43,550 --> 00:07:45,290 Inside. 192 00:07:52,602 --> 00:07:54,561 ♪ 193 00:08:26,288 --> 00:08:28,290 - Hey, thanks for coming. - Whoa. 194 00:08:28,290 --> 00:08:31,119 Yeah. Nichelle's taken the baby to my mom's. 195 00:08:31,119 --> 00:08:33,251 They'll be there until we get the place cleaned up. 196 00:08:33,251 --> 00:08:35,471 Any idea how the intruder got inside? 197 00:08:35,471 --> 00:08:36,907 Brick through the back door. 198 00:08:36,907 --> 00:08:38,561 Escaped through the bedroom window. 199 00:08:38,561 --> 00:08:40,084 You don't have an alarm system? 200 00:08:40,084 --> 00:08:42,086 I didn't have to until now. 201 00:08:42,086 --> 00:08:44,872 I've lived here almost my whole life, man. Never had a problem. 202 00:08:44,872 --> 00:08:46,961 Bet being a cop doesn't make you too popular around here. 203 00:08:46,961 --> 00:08:48,266 Not with everyone, no. 204 00:08:48,266 --> 00:08:50,007 But like I said, never had an issue. 205 00:08:50,007 --> 00:08:51,095 Make a list of what was stolen? 206 00:08:51,095 --> 00:08:52,575 Nothing was taken. 207 00:08:52,575 --> 00:08:54,316 My car keys are still by the front door. 208 00:08:54,316 --> 00:08:56,318 Nichelle's jewelry is still in its box on the dresser. 209 00:08:56,318 --> 00:08:58,538 Well, forensics should be here soon. They can dust for prints. 210 00:08:58,538 --> 00:09:00,148 - I'll canvass the neighbors. - I already have. 211 00:09:00,148 --> 00:09:01,802 Nobody saw anything. 212 00:09:01,802 --> 00:09:03,891 And you know the stats, especially for South L.A. 213 00:09:03,891 --> 00:09:06,110 It's not likely we're gonna catch whoever did this. 214 00:09:06,110 --> 00:09:08,156 Hey, I've got the highest solve rate 215 00:09:08,156 --> 00:09:09,810 in the department. Don't sell me short. 216 00:09:09,810 --> 00:09:11,333 Thanks, Burrows. 217 00:09:11,333 --> 00:09:12,595 Appreciate it. 218 00:09:22,736 --> 00:09:24,651 ♪ 219 00:09:45,062 --> 00:09:46,542 [English accent]: Thought I heard something. 220 00:09:46,542 --> 00:09:49,327 Just checking it out. Over. 221 00:10:08,912 --> 00:10:10,958 There's no one here. Over. 222 00:10:30,586 --> 00:10:32,893 Floor's clear. What's the status? 223 00:10:32,893 --> 00:10:35,330 MAN: Two key holders have been taken down to the vault. 224 00:10:36,287 --> 00:10:37,985 Is this the secure room? 225 00:10:37,985 --> 00:10:40,465 Yes. Right there. 226 00:10:42,729 --> 00:10:43,904 Open it. 227 00:10:54,218 --> 00:10:55,437 Your turn. 228 00:10:55,437 --> 00:10:56,656 No. 229 00:10:59,876 --> 00:11:01,573 [grunting] 230 00:11:05,099 --> 00:11:06,361 Input your code. 231 00:11:07,405 --> 00:11:09,799 I unlock this door... and who knows 232 00:11:09,799 --> 00:11:11,888 how many people's lives I'll be putting at risk. 233 00:11:11,888 --> 00:11:13,847 Are you willing to die for your integrity? 234 00:11:16,414 --> 00:11:17,633 Okay, at least they'll know what to write 235 00:11:17,633 --> 00:11:18,939 in your obituary. 236 00:11:20,505 --> 00:11:22,333 We need another key holder. 237 00:11:22,333 --> 00:11:24,466 And bring another hostage for collateral. 238 00:11:24,466 --> 00:11:25,859 Copy. 239 00:11:25,859 --> 00:11:27,556 [elevator bell dings] 240 00:11:35,782 --> 00:11:37,044 [grunting] 241 00:11:53,756 --> 00:11:55,149 Aah! 242 00:12:06,247 --> 00:12:08,423 MAN [English accent]: Excel two, report in. 243 00:12:08,423 --> 00:12:10,512 [panting] 244 00:12:11,600 --> 00:12:12,993 Excel two, do you co... 245 00:12:13,994 --> 00:12:17,214 Dispatch, this is LAPD SWAT Officer Victor Tan, 246 00:12:17,214 --> 00:12:18,781 call sign 25-David. Do you copy? 247 00:12:18,781 --> 00:12:20,783 DISPATCHER: This is dispatch. Go ahead. 248 00:12:20,783 --> 00:12:22,829 I've got a Code 99. Armed men have taken over 249 00:12:22,829 --> 00:12:24,656 the National Cable News building. 250 00:12:24,656 --> 00:12:27,790 Approximately eight suspects holding around 60 hostages. 251 00:12:27,790 --> 00:12:29,705 Have responding units approach with caution, 252 00:12:29,705 --> 00:12:32,229 set up a perimeter and inform Commander Hicks of SWAT 253 00:12:32,229 --> 00:12:33,622 about the situation. Do you copy? 254 00:12:33,622 --> 00:12:35,624 25-David, please repeat.[door opens] 255 00:12:42,718 --> 00:12:45,416 [door closes] 256 00:12:50,378 --> 00:12:52,336 [grunting] 257 00:13:00,649 --> 00:13:02,607 NAVARRO: Get-get off of me! Stop! 258 00:13:06,568 --> 00:13:08,048 You think you'll get away with this? 259 00:13:09,353 --> 00:13:10,790 [phone vibrates] 260 00:13:12,792 --> 00:13:14,228 Yeah, what's up, Commander? 261 00:13:18,493 --> 00:13:19,929 I'm on my way. 262 00:13:19,929 --> 00:13:21,713 Tell Rocker I'll meet him and his team there. 263 00:13:24,151 --> 00:13:25,674 Which one of you has the third key? 264 00:13:25,674 --> 00:13:28,111 - I do. - I need you to open this door, 265 00:13:28,111 --> 00:13:29,721 and if you refuse, like he did, 266 00:13:29,721 --> 00:13:30,810 I will shoot her. 267 00:13:31,854 --> 00:13:33,943 - Don't do it, Susan. - If you don't, 268 00:13:33,943 --> 00:13:35,684 I will keep shooting your colleagues one by one 269 00:13:35,684 --> 00:13:37,773 - until you change your mind. - Okay. 270 00:13:44,301 --> 00:13:45,607 Who's paying you to do this? 271 00:13:46,651 --> 00:13:48,784 No one's paying me, sweetheart. 272 00:14:09,326 --> 00:14:10,588 Damn it! 273 00:14:10,588 --> 00:14:12,112 It's meant to be here! 274 00:14:12,112 --> 00:14:13,591 We've lost radio contact with excel one and two. 275 00:14:13,591 --> 00:14:14,592 It's not here. 276 00:14:14,592 --> 00:14:16,072 We're leaving. 277 00:14:18,031 --> 00:14:20,468 Clean up the mess and find the others. 278 00:14:22,122 --> 00:14:24,037 [grunting softly] 279 00:14:28,171 --> 00:14:29,607 TAN: Olivia, get down! 280 00:14:29,607 --> 00:14:31,044 [Susan screams] 281 00:14:41,750 --> 00:14:43,491 - You hurt? - No. I'm okay. 282 00:14:43,491 --> 00:14:45,101 [door closes] Lock yourself in there 283 00:14:45,101 --> 00:14:46,798 and don't come out - till I come for you. - Okay. 284 00:14:51,716 --> 00:14:53,762 [door closes] 285 00:15:03,990 --> 00:15:05,687 [door closes] 286 00:15:21,703 --> 00:15:23,792 LAPD! Stop! 287 00:15:36,065 --> 00:15:38,198 [sirens wailing] 288 00:15:52,603 --> 00:15:54,649 [indistinct radio chatter] 289 00:15:58,696 --> 00:16:01,612 50-Squad's doing a room to room sweep of the building. 290 00:16:01,612 --> 00:16:04,398 - Nothing so far. - There's no IDs on the guys you took down. 291 00:16:04,398 --> 00:16:06,139 We're running their prints. See if we can get a hit. 292 00:16:06,139 --> 00:16:07,488 I'm pretty sure they're military. 293 00:16:07,488 --> 00:16:08,968 Couple of them had British accents. 294 00:16:08,968 --> 00:16:11,709 And one of them was carrying an SAS combat knife. 295 00:16:11,709 --> 00:16:14,016 Could be worth checking the Homeland database. 296 00:16:14,016 --> 00:16:16,192 That's a good idea. Get to it. 297 00:16:16,192 --> 00:16:18,629 All right, let's - talk to your girl. - Hey. 298 00:16:18,629 --> 00:16:20,849 - Hey. - How you doing-- you okay? 299 00:16:20,849 --> 00:16:22,024 Yeah, I'm alive. 300 00:16:22,024 --> 00:16:23,678 And very grateful that I invited 301 00:16:23,678 --> 00:16:26,028 a SWAT officer as my plus-one tonight. 302 00:16:26,028 --> 00:16:27,899 - You remember Hondo? - Hey. 303 00:16:27,899 --> 00:16:29,901 Are you good to answer some questions? 304 00:16:29,901 --> 00:16:31,512 Yes, absolutely. 305 00:16:31,512 --> 00:16:33,340 I want to catch these guys. Make sure they pay. 306 00:16:33,340 --> 00:16:34,819 All right, Tan said the room 307 00:16:34,819 --> 00:16:36,038 they accessed was where journalists keep 308 00:16:36,038 --> 00:16:37,561 sensitive materials. 309 00:16:37,561 --> 00:16:39,172 What kind of things are we talking about? 310 00:16:39,172 --> 00:16:41,696 Things like the Panama Papers and the Snowden NSA leak. 311 00:16:41,696 --> 00:16:43,698 Investigative journalists keep evidence they gather-- 312 00:16:43,698 --> 00:16:46,266 witness statements, interviews, data-- all in that room. 313 00:16:46,266 --> 00:16:48,050 It's meant to be impenetrable. 314 00:16:48,050 --> 00:16:49,617 Well, it sounds like these men are willing to kill 315 00:16:49,617 --> 00:16:51,314 as many people as necessary to get in that room. 316 00:16:51,314 --> 00:16:52,794 Whatever story they're trying to stop 317 00:16:52,794 --> 00:16:54,404 from being published-- it must be big. 318 00:16:54,404 --> 00:16:56,232 Did they say anything that might give us a clue 319 00:16:56,232 --> 00:16:58,278 as to what they - were looking for? - No. Nothing. 320 00:16:58,278 --> 00:16:59,540 Is there a list of the journalists 321 00:16:59,540 --> 00:17:00,889 who store things in there? 322 00:17:00,889 --> 00:17:02,412 Or an inventory of items? 323 00:17:02,412 --> 00:17:03,761 I don't think so. 324 00:17:03,761 --> 00:17:05,415 Declan would have known. 325 00:17:05,415 --> 00:17:06,634 And I think the head of security 326 00:17:06,634 --> 00:17:07,765 might be able to give you access, 327 00:17:07,765 --> 00:17:09,376 but... He was shot. 328 00:17:09,376 --> 00:17:11,465 He's on his way to Memorial right now. 329 00:17:11,465 --> 00:17:14,120 - EMTs said he'd survive. - There's one other thing I remember. 330 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 When I asked the leader who was paying them, 331 00:17:16,078 --> 00:17:17,601 he told me no one was. 332 00:17:17,601 --> 00:17:19,429 So they're not hired guns. 333 00:17:19,429 --> 00:17:22,258 Which means this is personal. Which is worse. 334 00:17:22,258 --> 00:17:23,694 They're not gonna quit until they find 335 00:17:23,694 --> 00:17:25,218 whatever it is they're looking for 336 00:17:25,218 --> 00:17:26,741 and kill that story. 337 00:17:32,225 --> 00:17:33,443 Hey, Commander. You hear anything back 338 00:17:33,443 --> 00:17:35,010 from your contact at Homeland? 339 00:17:35,010 --> 00:17:36,620 He's gonna put a rush on those fingerprints. 340 00:17:36,620 --> 00:17:37,969 I'll let you know as soon as he gets back to me. 341 00:17:37,969 --> 00:17:39,362 Do we have any other leads so far? 342 00:17:39,362 --> 00:17:41,103 Olivia and Tan have spoken to every journalist 343 00:17:41,103 --> 00:17:42,496 on NCN's payroll. 344 00:17:42,496 --> 00:17:44,324 Anyone keeping materials in the secure room 345 00:17:44,324 --> 00:17:45,847 has accounted for them. 346 00:17:45,847 --> 00:17:47,327 So it's still a mystery what they could be after. 347 00:17:47,327 --> 00:17:49,111 All right, let's hope we get a breakthrough soon, 348 00:17:49,111 --> 00:17:50,895 before this crew makes its next move. 349 00:17:50,895 --> 00:17:53,028 - Keep me posted. - Yeah. 350 00:17:53,028 --> 00:17:55,291 Hey, Burrows. You looking for me? 351 00:17:55,291 --> 00:17:58,338 Yeah. Good news. I managed to ID a suspect 352 00:17:58,338 --> 00:17:59,991 - in the break-in at your house. - For real? 353 00:17:59,991 --> 00:18:01,384 How? 354 00:18:01,384 --> 00:18:03,125 Neighbor on the street behind yours called 911 355 00:18:03,125 --> 00:18:04,344 abound the same time you reported 356 00:18:04,344 --> 00:18:05,867 your break-in. Guy hoppedMm-hmm. 357 00:18:05,867 --> 00:18:07,521 their back fence when they were in their hot tub. 358 00:18:07,521 --> 00:18:09,349 They gave a pretty detailed description 359 00:18:09,349 --> 00:18:10,785 of what he was wearing. I used that 360 00:18:10,785 --> 00:18:12,003 to canvass all the stores 361 00:18:12,003 --> 00:18:13,875 and gas stations for a couple blocks, 362 00:18:13,875 --> 00:18:16,225 ended up with security footage of this guy. 363 00:18:16,225 --> 00:18:17,879 Zoom in for me. 364 00:18:17,879 --> 00:18:19,881 He bought vodka and an energy drink. 365 00:18:19,881 --> 00:18:21,752 Paid with a credit card. That's how I got his ID. 366 00:18:22,753 --> 00:18:23,885 His name is Bruce Martin. 367 00:18:23,885 --> 00:18:25,147 Yeah. How'd you know? 368 00:18:25,147 --> 00:18:26,366 He used to work with Nichelle 369 00:18:26,366 --> 00:18:28,019 in the inspector general's office. 370 00:18:28,019 --> 00:18:29,412 Set her up to take a fall for something he did, 371 00:18:29,412 --> 00:18:30,805 but Nichelle caught him, he got fired. 372 00:18:30,805 --> 00:18:32,285 Well, there's your motive. 373 00:18:32,285 --> 00:18:33,938 Bruce must have figured trashing your house was 374 00:18:33,938 --> 00:18:35,462 - some kind of payback. - That was months ago, though. 375 00:18:35,462 --> 00:18:37,072 Why would he wait till now to get revenge? 376 00:18:37,072 --> 00:18:38,465 I don't know. You can ask him. 377 00:18:38,465 --> 00:18:40,031 I sent a patrol to pick him up. 378 00:18:40,031 --> 00:18:41,381 You can be there when I interview him, if you like. 379 00:18:41,381 --> 00:18:43,339 Thanks, Burrows. I'll let Nichelle know. 380 00:18:43,339 --> 00:18:45,820 Highest solve rate - in the department. - Hm. 381 00:18:49,302 --> 00:18:52,261 - POWELL: Hey, Commander. - Hey. 382 00:18:52,261 --> 00:18:54,481 Getting all your spinach needs taken care of? 383 00:18:54,481 --> 00:18:55,743 Just trying to stay healthy. 384 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 Maybe you should think about it. 385 00:18:57,310 --> 00:18:59,312 Your arteries won't be young forever. 386 00:18:59,312 --> 00:19:02,271 That reminds me, just bumped into a SWAT friend of yours 387 00:19:02,271 --> 00:19:04,186 from back in the day-- Jack Mumford. 388 00:19:04,186 --> 00:19:05,927 You saw Mumford here at HQ? 389 00:19:05,927 --> 00:19:07,755 Yeah. He was on his way up to the archive. 390 00:19:07,755 --> 00:19:10,584 I've never been there before. The place is like a museum. 391 00:19:10,584 --> 00:19:12,194 There's all this cool stuff-- 392 00:19:12,194 --> 00:19:14,631 uniforms, badges and photos. 393 00:19:14,631 --> 00:19:18,635 In the '60s LAPD officers - wore shirts and ties. - Yeah. 394 00:19:18,635 --> 00:19:19,984 But you remember that, don't you? 395 00:19:19,984 --> 00:19:21,203 [chuckles softly] Well, how old 396 00:19:21,203 --> 00:19:23,118 do you think I am, exactly? 397 00:19:23,118 --> 00:19:24,685 You'll be lucky to live half as long, 398 00:19:24,685 --> 00:19:26,730 you keep eating those for breakfast. 399 00:19:27,731 --> 00:19:29,255 [door opens] 400 00:19:31,344 --> 00:19:33,215 Homeland's info just came through. 401 00:19:33,215 --> 00:19:35,739 They ID'd all three of the men that you took down. 402 00:19:35,739 --> 00:19:38,002 Two were British nationals, one American. 403 00:19:38,002 --> 00:19:39,700 Those the suspects from last night? 404 00:19:39,700 --> 00:19:41,919 Scotland Yard pulled what intel they could on 'em. 405 00:19:41,919 --> 00:19:43,965 Turns out that two of them were Royal Marines. 406 00:19:43,965 --> 00:19:45,532 Both served on the same squadron, 407 00:19:45,532 --> 00:19:46,924 pensioned out around the same time. 408 00:19:46,924 --> 00:19:48,752 And get this-- Homeland says 409 00:19:48,752 --> 00:19:50,014 their passports show that they've flown 410 00:19:50,014 --> 00:19:51,494 to Syria multiple times 411 00:19:51,494 --> 00:19:52,713 - over the last few years. - That one's the leader. 412 00:19:52,713 --> 00:19:54,018 I saw his face. 413 00:19:54,018 --> 00:19:56,238 POWELL: Captain J. Mulcahy.[typing] 414 00:19:57,544 --> 00:20:01,374 Found him. John Mulcahy, ex-Royal Marine officer, 415 00:20:01,374 --> 00:20:03,332 now owner of Bolton Defense, a private security company. 416 00:20:03,332 --> 00:20:05,856 I've heard of it. It's one of the big ones. 417 00:20:05,856 --> 00:20:07,293 Doesn't have the best reputation. 418 00:20:07,293 --> 00:20:08,381 TAN: Well, it says here Bolton Defense 419 00:20:08,381 --> 00:20:09,947 works in 67 countries. 420 00:20:09,947 --> 00:20:11,688 They have got contracts around the world 421 00:20:11,688 --> 00:20:13,560 with various governments, including the U.S. and Britain. 422 00:20:13,560 --> 00:20:16,258 Those contracts got to be worth tens of millions of dollars. 423 00:20:16,258 --> 00:20:17,564 What'd you hear about 'em? 424 00:20:17,564 --> 00:20:19,870 Only rumors, nothing substantiated. 425 00:20:19,870 --> 00:20:21,437 A lot of military contractors don't think 426 00:20:21,437 --> 00:20:23,265 they have to abide by international law. 427 00:20:23,265 --> 00:20:25,615 The whispers I heard were that Bolton's contractors 428 00:20:25,615 --> 00:20:27,095 were torturing people to get intel. 429 00:20:27,095 --> 00:20:28,183 But I never heard of any charges 430 00:20:28,183 --> 00:20:29,750 being brought against them. 431 00:20:29,750 --> 00:20:30,925 Well, getting witnesses to speak on the record 432 00:20:30,925 --> 00:20:32,056 - ain't easy. - NAVARRO: Yeah. 433 00:20:32,056 --> 00:20:33,884 It's even harder as a journalist, 434 00:20:33,884 --> 00:20:35,712 because you can't offer them witness protection or justice. 435 00:20:35,712 --> 00:20:37,845 All you can do is promise to tell their story. 436 00:20:37,845 --> 00:20:41,283 But if a journalist managed to secure a witness or evidence 437 00:20:41,283 --> 00:20:43,154 to a crime that Bolton's employees committed 438 00:20:43,154 --> 00:20:44,895 and then wrote a story about it... It would jeopardize 439 00:20:44,895 --> 00:20:46,462 Bolton's multimillion-dollar contracts. 440 00:20:46,462 --> 00:20:48,682 Giving Mulcahy a motive to kill the story. 441 00:20:48,682 --> 00:20:49,987 HONDO: Any word on the head of security? 442 00:20:49,987 --> 00:20:51,685 He out of surgery yet? 443 00:20:51,685 --> 00:20:53,034 He should be. I'll head over to the hospital, 444 00:20:53,034 --> 00:20:54,296 see if I can speak to him. 445 00:20:54,296 --> 00:20:55,341 NAVARRO: And I can call my contacts 446 00:20:55,341 --> 00:20:56,385 in Syria, ask if they've heard 447 00:20:56,385 --> 00:20:57,734 anything about a journalist 448 00:20:57,734 --> 00:20:59,214 investigating Bolton Defense. 449 00:20:59,214 --> 00:21:00,563 But I need to get home and get my laptop. 450 00:21:00,563 --> 00:21:02,522 All right, thanks. I'll update Hicks. 451 00:21:02,522 --> 00:21:03,871 TAN: Hey. Be safe. 452 00:21:03,871 --> 00:21:06,352 - Call me if you need me. - Yeah. Will do. 453 00:21:09,659 --> 00:21:11,618 There's something there. 454 00:21:11,618 --> 00:21:13,446 Something that's none of your business. 455 00:21:13,446 --> 00:21:14,882 I'm just saying, you guys are cute together, 456 00:21:14,882 --> 00:21:16,840 like Superman and Lois Lane. 457 00:21:16,840 --> 00:21:19,626 Like a... like a hot, crime-fighting duo. 458 00:21:19,626 --> 00:21:21,192 Whatever. It's nothing serious. 459 00:21:21,192 --> 00:21:22,672 Not looking to date anyone. 460 00:21:22,672 --> 00:21:24,587 Right. Why would you want to date a beautiful, 461 00:21:24,587 --> 00:21:27,895 successful woman who also happens to be a total badass? 462 00:21:35,642 --> 00:21:37,034 Jack. 463 00:21:37,034 --> 00:21:38,775 Bob. 464 00:21:38,775 --> 00:21:41,343 Uh, Powell mentioned she ran into you earlier. 465 00:21:41,343 --> 00:21:43,345 I checked the visitor log. 466 00:21:43,345 --> 00:21:47,175 You've been to the archive ten times in the last two months. 467 00:21:47,175 --> 00:21:50,309 You never once stopped by my office to say hi? 468 00:21:50,309 --> 00:21:52,833 Oh, I didn't want to disturb you while you were working. 469 00:21:52,833 --> 00:21:55,009 Figured you were busy giving orders, 470 00:21:55,009 --> 00:21:58,926 filling out paperwork and firing people. 471 00:21:58,926 --> 00:22:00,928 Firing people? 472 00:22:00,928 --> 00:22:02,233 Okay. 473 00:22:02,233 --> 00:22:03,931 What's going on? Why you acting this way? 474 00:22:03,931 --> 00:22:05,367 How am I acting, Bob-- 475 00:22:05,367 --> 00:22:07,500 stubborn? Hotheaded? 476 00:22:07,500 --> 00:22:09,502 Well, you said it, not me. 477 00:22:09,502 --> 00:22:12,331 Come on, talk to me. What's this all about? 478 00:22:15,203 --> 00:22:16,422 This. 479 00:22:18,989 --> 00:22:20,687 Found it in some boxes here. 480 00:22:20,687 --> 00:22:24,038 Imagine my surprise when I found my name 481 00:22:24,038 --> 00:22:25,518 on a transfer request 482 00:22:25,518 --> 00:22:27,563 signed by none other 483 00:22:27,563 --> 00:22:30,131 than Commander Robert Hicks. 484 00:22:30,131 --> 00:22:31,654 This is from 2002. 485 00:22:31,654 --> 00:22:34,831 Yeah. You tried to get me booted off SWAT? 486 00:22:34,831 --> 00:22:37,312 You said I was aggravating, 487 00:22:37,312 --> 00:22:40,054 annoying and a troublemaker. 488 00:22:40,054 --> 00:22:42,099 You're getting your panties in a bunch 489 00:22:42,099 --> 00:22:43,710 over something that happened two decades ago. 490 00:22:43,710 --> 00:22:44,928 Yeah, I am. 491 00:22:44,928 --> 00:22:46,408 'Cause I thought we were friends, 492 00:22:46,408 --> 00:22:47,366 but now I know what you really think of me. 493 00:22:47,366 --> 00:22:49,585 Whoa, whoa, hold on. 494 00:22:49,585 --> 00:22:52,588 Did you get booted off of SWAT? No. 495 00:22:52,588 --> 00:22:55,243 Because I pulled the request and let you stay. 496 00:22:55,243 --> 00:22:57,767 Oh, you are so kind. 497 00:22:57,767 --> 00:23:00,422 I'm glad I pulled the request. 498 00:23:00,422 --> 00:23:02,685 It was a mistake. 499 00:23:02,685 --> 00:23:05,514 - Now, can you let it go? - No. 500 00:23:05,514 --> 00:23:08,648 All those years of friendship, I find out it's a lie? 501 00:23:08,648 --> 00:23:12,129 I thought you liked me, but how could you be friends 502 00:23:12,129 --> 00:23:13,957 - with a troublemaker? - Come on, Jack, 503 00:23:13,957 --> 00:23:15,829 - knock it off. - You know, I could say things 504 00:23:15,829 --> 00:23:17,439 - about you, too, but I don't. - Yeah? 505 00:23:17,439 --> 00:23:20,442 - Like what? - You can be arrogant, patronizing, 506 00:23:20,442 --> 00:23:23,489 and you always think you know better than everybody else. 507 00:23:23,489 --> 00:23:25,795 - Please, keep going. - Yeah. 508 00:23:25,795 --> 00:23:28,755 You can't stand to have anybody else calling the shots. 509 00:23:28,755 --> 00:23:31,714 - Oh. - You're stingy with your pours 510 00:23:31,714 --> 00:23:34,151 and your backswing sucks. 511 00:23:34,151 --> 00:23:35,588 [laughs] 512 00:23:35,588 --> 00:23:37,372 Whoa. 513 00:23:37,372 --> 00:23:39,679 Thanks for the honesty. 514 00:23:39,679 --> 00:23:42,159 I guess I better be straight with you, too. 515 00:23:42,159 --> 00:23:44,988 It was Buck who filled out the transfer request. 516 00:23:44,988 --> 00:23:48,339 It was his assessment of you. 517 00:23:48,339 --> 00:23:50,080 I just signed it. 518 00:23:50,080 --> 00:23:51,995 What? 519 00:23:51,995 --> 00:23:53,432 Yeah. 520 00:23:57,087 --> 00:23:58,262 Jack. 521 00:23:58,262 --> 00:24:00,090 H-Hey, where you going? 522 00:24:00,090 --> 00:24:01,701 You signed it.[sighs] 523 00:24:01,701 --> 00:24:03,442 Damn it. 524 00:24:04,443 --> 00:24:05,792 TAN: Hondo. 525 00:24:05,792 --> 00:24:07,358 HONDO [on phone]: Yeah, Tan, any news? 526 00:24:07,358 --> 00:24:09,622 Yeah, I spoke to Ken Wu, NCN's head of security. 527 00:24:09,622 --> 00:24:11,493 He said the only things to leave the vault yesterday 528 00:24:11,493 --> 00:24:13,234 were a cell phone and a laptop. 529 00:24:13,234 --> 00:24:15,497 They were signed out by a journalist named Flora Jenkins. 530 00:24:15,497 --> 00:24:17,412 That's got to be what Bolton Defense is looking for. 531 00:24:17,412 --> 00:24:18,848 Flora Jenkins. 532 00:24:21,155 --> 00:24:22,504 I found her. 533 00:24:22,504 --> 00:24:24,419 Looks like she's a freelance journalist. 534 00:24:24,419 --> 00:24:26,247 That's why she wasn't on NCN's payroll. 535 00:24:26,247 --> 00:24:28,075 She's a war correspondent. 536 00:24:28,075 --> 00:24:29,511 Last based in Syria. 537 00:24:29,511 --> 00:24:30,991 She's got to be the one writing the story 538 00:24:30,991 --> 00:24:32,340 about Bolton Defense. We have to warn her. 539 00:24:32,340 --> 00:24:33,254 I'll text you her address. 540 00:24:33,254 --> 00:24:34,603 Meet us there. 541 00:24:40,435 --> 00:24:42,916 20-David. Front door's ajar. Checking interior. 542 00:24:42,916 --> 00:24:46,789 POWELL: Copy. Making entry from the three side. 543 00:24:46,789 --> 00:24:49,531 Flora Jenkins, LAPD. You home? 544 00:24:49,531 --> 00:24:51,577 The door's open. We're coming in. 545 00:24:55,537 --> 00:24:57,539 Tan, in the chair. 546 00:25:05,286 --> 00:25:07,070 She's gone. 20-David to Command, 547 00:25:07,070 --> 00:25:10,726 I need RHD at my location for a 187. 548 00:25:10,726 --> 00:25:11,945 Those bastards 549 00:25:11,945 --> 00:25:13,468 tortured her before they killed her. 550 00:25:13,468 --> 00:25:15,122 Look who we found rifling in the bedroom 551 00:25:15,122 --> 00:25:16,515 through Flora's things. 552 00:25:16,515 --> 00:25:19,126 Olivia. The hell are you doing here? 553 00:25:26,568 --> 00:25:28,614 She's been dead for a while. 554 00:25:28,614 --> 00:25:30,616 Coroner will confirm, but I'm guessing they killed her 555 00:25:30,616 --> 00:25:32,661 before they headed to the NCN building. 556 00:25:32,661 --> 00:25:34,533 Mulcahy must have discovered Flora was digging 557 00:25:34,533 --> 00:25:36,578 into Bolton Defense, that she was gonna run a story 558 00:25:36,578 --> 00:25:38,145 he doesn't want made public. 559 00:25:38,145 --> 00:25:41,148 Still doesn't explain what you're doing here. 560 00:25:41,148 --> 00:25:43,672 Did you lie? Did you know Flora was writing the story? 561 00:25:43,672 --> 00:25:45,544 No. I went home, like I told you 562 00:25:45,544 --> 00:25:47,589 and started calling my contacts in Syria. 563 00:25:47,589 --> 00:25:49,243 A source gave me some intel. 564 00:25:49,243 --> 00:25:50,549 Apparently, six months ago, 565 00:25:50,549 --> 00:25:52,072 Bolton's contractors raided a village 566 00:25:52,072 --> 00:25:53,769 looking for Islamist insurgents. 567 00:25:53,769 --> 00:25:55,684 They found only women and children. 568 00:25:55,684 --> 00:25:58,078 They tortured the women, made the children watch. 569 00:25:58,078 --> 00:25:59,514 One of the villagers 570 00:25:59,514 --> 00:26:01,298 managed to hide and film it on his phone. 571 00:26:01,298 --> 00:26:03,170 HONDO: And somehow Flora must have got her hands on it. 572 00:26:03,170 --> 00:26:04,388 Video evidence like that 573 00:26:04,388 --> 00:26:05,433 will send them to jail for life 574 00:26:05,433 --> 00:26:06,608 and destroy Bolton Defense. 575 00:26:06,608 --> 00:26:08,088 The description I was given 576 00:26:08,088 --> 00:26:09,916 of the journalist reminded me of Flora. 577 00:26:09,916 --> 00:26:11,613 We've crossed paths a few times. 578 00:26:11,613 --> 00:26:14,137 Anyways, I found her address and came right here away. 579 00:26:14,137 --> 00:26:15,486 And you didn't stop to think about 580 00:26:15,486 --> 00:26:16,792 what you could have been walking into? 581 00:26:16,792 --> 00:26:18,446 I didn't know it was her for sure, 582 00:26:18,446 --> 00:26:19,534 and I-I don't need your permission to do my job. 583 00:26:19,534 --> 00:26:21,231 Or anything, for that matter. 584 00:26:21,231 --> 00:26:22,798 HONDO: What were you doing going through Flora's things? 585 00:26:22,798 --> 00:26:24,583 I was looking for the story. 586 00:26:24,583 --> 00:26:26,193 They didn't find what they were looking for in the vault, 587 00:26:26,193 --> 00:26:27,847 so I figured Flora must have hidden it somewhere. 588 00:26:27,847 --> 00:26:29,152 TAN: RHD just got here. 589 00:26:29,152 --> 00:26:30,893 You should go home. 590 00:26:30,893 --> 00:26:32,329 We'll take it from here. 591 00:26:32,329 --> 00:26:33,417 I want to see these people held accountable 592 00:26:33,417 --> 00:26:34,636 as much as you do. 593 00:26:34,636 --> 00:26:36,246 - Probably more. - HONDO: I know. 594 00:26:36,246 --> 00:26:37,770 But Tan's right. 595 00:26:37,770 --> 00:26:39,119 The best thing you can do is go home. 596 00:26:39,119 --> 00:26:40,642 I promise we'll keep you updated. 597 00:26:45,125 --> 00:26:46,430 All right, we got to find out 598 00:26:46,430 --> 00:26:48,694 what Flora did with that phone and laptop. 599 00:26:52,828 --> 00:26:54,613 All right, Tan, get to work 600 00:26:54,613 --> 00:26:56,658 on retracing Flora's steps after she left NCN yesterday. 601 00:26:56,658 --> 00:26:58,486 - I'll be right there. - Copy. 602 00:26:58,486 --> 00:27:00,096 Hey, I got your message. 603 00:27:00,096 --> 00:27:02,533 I was just on my way home to start cleaning up. 604 00:27:02,533 --> 00:27:04,448 Your mom is gonna take Vivie for the night. 605 00:27:04,448 --> 00:27:07,060 - What's going on? - Burrows ID'd the suspect who trashed our house. 606 00:27:07,060 --> 00:27:09,540 It was Bruce, your old colleague. 607 00:27:09,540 --> 00:27:12,413 We're bringing him in for questioning now. 608 00:27:12,413 --> 00:27:14,328 [groans] 609 00:27:14,328 --> 00:27:16,896 Ugh. There's something I need to tell you. 610 00:27:16,896 --> 00:27:19,550 This isn't the first time. 611 00:27:19,550 --> 00:27:21,552 He broke into the community center 612 00:27:21,552 --> 00:27:24,164 a couple of months ago, trashed the place. 613 00:27:24,164 --> 00:27:26,383 - Why didn't you say anything? - Because you were having 614 00:27:26,383 --> 00:27:27,428 a rough time. 615 00:27:27,428 --> 00:27:28,603 Street had left SWAT 616 00:27:28,603 --> 00:27:31,040 and then Luca got shot and... 617 00:27:31,040 --> 00:27:33,086 I didn't want to add - to your troubles. - Nichelle, 618 00:27:33,086 --> 00:27:34,914 that's not how our marriage works. 619 00:27:34,914 --> 00:27:36,567 We're supposed to be a team.[short chuckle] 620 00:27:36,567 --> 00:27:37,917 So, what, you can protect me, 621 00:27:37,917 --> 00:27:39,745 but I'm not allowed to protect you? 622 00:27:39,745 --> 00:27:41,268 I figured I could handle it myself. 623 00:27:41,268 --> 00:27:42,443 Well, you handled it real well. 624 00:27:42,443 --> 00:27:43,749 You let him get away with it 625 00:27:43,749 --> 00:27:45,359 so he came back to trash our home. 626 00:27:45,359 --> 00:27:47,448 I didn't want to tell you because I was worried 627 00:27:47,448 --> 00:27:49,058 this is how you were gonna react. 628 00:27:49,058 --> 00:27:50,146 What, like a concerned husband? 629 00:27:50,146 --> 00:27:51,670 No, like a cop. 630 00:27:51,670 --> 00:27:53,541 I didn't want you to arrest him. 631 00:27:53,541 --> 00:27:55,195 Look, I felt bad for him. 632 00:27:55,195 --> 00:27:57,284 He has a family, kids. 633 00:27:57,284 --> 00:27:58,633 I told him that 634 00:27:58,633 --> 00:28:01,157 if he backed off, I wouldn't tell you. 635 00:28:01,157 --> 00:28:03,682 I thought the warning worked. He seemed afraid. 636 00:28:03,682 --> 00:28:06,206 Well, he's not anymore. 637 00:28:08,991 --> 00:28:10,036 What do we got? 638 00:28:10,036 --> 00:28:11,254 Credit card company sent through 639 00:28:11,254 --> 00:28:12,734 Flora's latest transactions. 640 00:28:12,734 --> 00:28:14,431 I'm going through them now. 641 00:28:14,431 --> 00:28:17,086 Well, let's hope Bolton haven't got access to this, too. 642 00:28:17,086 --> 00:28:19,480 You shouldn't be mad at Olivia. 643 00:28:19,480 --> 00:28:20,524 She was just doing her job. 644 00:28:20,524 --> 00:28:22,613 She could have been killed. 645 00:28:22,613 --> 00:28:24,267 You have feelingsfor her, 646 00:28:24,267 --> 00:28:26,226 [scoffs]and that's what this is really about. 647 00:28:26,226 --> 00:28:28,445 You were afraid for her and instead of telling her that, 648 00:28:28,445 --> 00:28:30,143 - you got mad at her. - O-Okay, Dr. Wendy, 649 00:28:30,143 --> 00:28:31,535 thank you for the insight. 650 00:28:31,535 --> 00:28:34,016 I'm right. You know it. 651 00:28:35,714 --> 00:28:37,150 Doesn't matter. 652 00:28:37,150 --> 00:28:39,021 She's taken a job in the Middle East. 653 00:28:39,021 --> 00:28:41,241 Check this. Flora spent 40 bucks 654 00:28:41,241 --> 00:28:43,199 at a McDowell Mart and More in Echo Park. 655 00:28:43,199 --> 00:28:45,375 - It's a liquor store. So what? - I've been there. 656 00:28:45,375 --> 00:28:47,160 They also have a shipping and mailing department. 657 00:28:50,119 --> 00:28:51,468 [doorbell rings] 658 00:28:57,823 --> 00:28:59,302 Hi. 659 00:29:02,044 --> 00:29:03,916 - Thank you. - Thank you. 660 00:29:15,710 --> 00:29:18,191 Flora mailed a package from a shipping center in Echo Park. 661 00:29:18,191 --> 00:29:20,802 The place just got hit up by two gunmen. 662 00:29:20,802 --> 00:29:22,543 They were after the address she mailed the package to. 663 00:29:22,543 --> 00:29:24,545 [phone chimes] They just texted me it. 664 00:29:24,545 --> 00:29:27,287 Crawford Building, 10864 Galbraith Street. 665 00:29:27,287 --> 00:29:28,505 That's where Olivia lives. 666 00:29:28,505 --> 00:29:30,116 Let's go. 667 00:29:36,949 --> 00:29:40,517 Olivia, you're the only person I could think to send this to. 668 00:29:40,517 --> 00:29:43,390 I've been working on a story about Bolton Defense,[phone vibrating] 669 00:29:43,390 --> 00:29:46,001 and a crime their contractors committed, 670 00:29:46,001 --> 00:29:48,177 but I'm afraid Bolton are onto me. 671 00:29:48,177 --> 00:29:49,657 All the evidence I've gathered-- 672 00:29:49,657 --> 00:29:51,137 video of the crime, witness statements-- 673 00:29:51,137 --> 00:29:53,574 they're all on here and the phone. 674 00:29:53,574 --> 00:29:55,445 In case something happens to me, 675 00:29:55,445 --> 00:29:57,708 please find a way 676 00:29:57,708 --> 00:29:59,493 to finish the story. 677 00:29:59,493 --> 00:30:00,973 [key clicks] 678 00:30:00,973 --> 00:30:02,844 [phone chimes] 679 00:30:05,064 --> 00:30:07,588 [door cracks open] 680 00:30:20,906 --> 00:30:23,169 Got everything. Let's go. 681 00:30:31,133 --> 00:30:33,657 She's here. Find her. 682 00:30:41,100 --> 00:30:43,189 That's him. LAPD! Stop right there! 683 00:30:43,189 --> 00:30:44,538 Cover. 684 00:30:46,496 --> 00:30:47,410 [grunts] 685 00:30:47,410 --> 00:30:48,759 Winged him. Let's move. 686 00:30:48,759 --> 00:30:49,891 Tan, Stevens, check on Olivia. 687 00:30:49,891 --> 00:30:51,284 - Powell, you're with me. - Roger. 688 00:30:56,942 --> 00:30:58,813 ♪ 689 00:31:05,472 --> 00:31:06,560 [screams] 690 00:31:06,560 --> 00:31:08,257 Get off of me! 691 00:31:08,257 --> 00:31:09,389 [grunting] 692 00:31:13,784 --> 00:31:15,177 Olivia, down! 693 00:31:17,397 --> 00:31:19,399 [groaning] 694 00:31:19,399 --> 00:31:21,357 - You okay? - Yeah. 695 00:31:21,357 --> 00:31:23,229 He's got a vest on. Still breathing. 696 00:31:23,229 --> 00:31:24,491 On your stomach, hands behind your back. 697 00:31:24,491 --> 00:31:26,972 25-David. One suspect in custody. 698 00:31:34,980 --> 00:31:36,720 [grunting] 699 00:31:40,855 --> 00:31:42,378 Stop! 700 00:31:44,903 --> 00:31:46,600 Stay here. Cover me. 701 00:31:48,819 --> 00:31:51,170 [grunting] 702 00:31:54,129 --> 00:31:57,350 There's no way out of here, Mulcahy. Give it up. 703 00:31:59,874 --> 00:32:01,093 What the hell is he doing? 704 00:32:06,185 --> 00:32:07,838 [grunts] 705 00:32:15,194 --> 00:32:17,022 Grab my hand. 706 00:32:17,022 --> 00:32:18,327 Grab it! 707 00:32:24,420 --> 00:32:27,380 John Mulcahy, you're under arrest. 708 00:32:31,950 --> 00:32:34,561 Flora was almost done writing the story. 709 00:32:34,561 --> 00:32:35,997 She'd collected eyewitness statements 710 00:32:35,997 --> 00:32:37,694 along with the video. 711 00:32:37,694 --> 00:32:39,174 If Bolton Defense had gotten away with this laptop, 712 00:32:39,174 --> 00:32:41,437 all those lives would have been in danger. 713 00:32:41,437 --> 00:32:43,091 TAN: Bolton are going to be held accountable for those crimes 714 00:32:43,091 --> 00:32:44,745 and for what they've done in L.A. 715 00:32:44,745 --> 00:32:46,051 Doubt Mulcahy will ever see 716 00:32:46,051 --> 00:32:47,356 the outside of a jail cell again. 717 00:32:47,356 --> 00:32:49,489 What will you do now? 718 00:32:49,489 --> 00:32:51,665 Still planning on returning to the Middle East? 719 00:32:51,665 --> 00:32:53,972 Yeah. But first, 720 00:32:53,972 --> 00:32:55,625 I've got a story to write. 721 00:32:58,802 --> 00:33:00,674 - Thanks for all your help. - Yeah, of course. 722 00:33:00,674 --> 00:33:01,936 - Take care. - You too. 723 00:33:04,373 --> 00:33:05,592 I'm sorry for before. 724 00:33:05,592 --> 00:33:06,767 You were just doing your job. 725 00:33:06,767 --> 00:33:07,898 I shouldn't have gotten angry. 726 00:33:07,898 --> 00:33:08,899 It's okay. 727 00:33:08,899 --> 00:33:11,163 Take care, Victor. 728 00:33:12,773 --> 00:33:14,079 You too. 729 00:33:18,257 --> 00:33:20,563 You really gonna let her go? 730 00:33:21,956 --> 00:33:23,218 Some things run their course. 731 00:33:23,218 --> 00:33:24,741 Tan. 732 00:33:24,741 --> 00:33:27,309 I have been swimming in the toxic swamp 733 00:33:27,309 --> 00:33:29,964 that is the L.A. dating pool a lot longer than you have. 734 00:33:29,964 --> 00:33:33,011 Listen to me when I tell you she is a keeper. 735 00:33:33,011 --> 00:33:35,143 You'd be a fool to let her get away. 736 00:33:41,280 --> 00:33:42,672 [phone rings] 737 00:33:44,239 --> 00:33:45,806 Burrows. 738 00:33:45,806 --> 00:33:47,851 Hey. I stopped by HQ to see you. 739 00:33:47,851 --> 00:33:49,114 They told me you were headed home. 740 00:33:49,114 --> 00:33:50,289 Yeah, I got to help Nichelle with 741 00:33:50,289 --> 00:33:52,421 the cleanup. You arrest Bruce? 742 00:33:52,421 --> 00:33:53,988 No, he wasn't home. 743 00:33:53,988 --> 00:33:55,990 His wife said he's been going on benders lately, 744 00:33:55,990 --> 00:33:57,948 spiraling out of control. She finally kicked him out. 745 00:33:57,948 --> 00:33:59,472 She know where he went? 746 00:33:59,472 --> 00:34:01,343 No. But the reason I'm calling is 747 00:34:01,343 --> 00:34:03,998 when he left his house, he took his gun. 748 00:34:03,998 --> 00:34:06,783 I'm calling my wife. 749 00:34:14,443 --> 00:34:15,792 Come on, pick up. 750 00:34:15,792 --> 00:34:16,967 Pick up, baby. Pick up. 751 00:34:16,967 --> 00:34:19,840 [phone vibrating] 752 00:34:26,716 --> 00:34:28,370 Put the phone down. 753 00:34:33,767 --> 00:34:36,248 - Yo. - HICKS: Buck. 754 00:34:36,248 --> 00:34:38,685 Like a time warp in here today. 755 00:34:38,685 --> 00:34:40,774 I'm guessing Mumford called you. 756 00:34:40,774 --> 00:34:43,777 Yeah. Told me about the fight you guys had. 757 00:34:43,777 --> 00:34:45,561 Eh, I'm sorry. I didn't mean to drop you in it. 758 00:34:45,561 --> 00:34:46,954 Was he pissed at you? 759 00:34:46,954 --> 00:34:48,347 I think I'm off his Christmas list. 760 00:34:48,347 --> 00:34:49,739 [chuckles] 761 00:34:49,739 --> 00:34:51,785 I mean, we've had a few fights in the past, 762 00:34:51,785 --> 00:34:52,829 but nothing like this. 763 00:34:52,829 --> 00:34:55,484 You know, he told me 764 00:34:55,484 --> 00:34:57,443 I'm a stingy pour. 765 00:34:57,443 --> 00:35:00,185 He called me Brutus.[chuckles] Nice. 766 00:35:00,185 --> 00:35:02,012 - Here. - Thanks. 767 00:35:02,012 --> 00:35:04,102 Yeah, I remember the day you burst in here 768 00:35:04,102 --> 00:35:06,147 20-odd years ago. 769 00:35:06,147 --> 00:35:09,107 You were mad at something Mumford had done. 770 00:35:09,107 --> 00:35:10,673 I had no idea, though, what it was. 771 00:35:10,673 --> 00:35:12,371 You know, it was that kid, Alburn, 772 00:35:12,371 --> 00:35:13,937 on his team-- he'd put superglue 773 00:35:13,937 --> 00:35:15,417 on Winston's helmet. 774 00:35:15,417 --> 00:35:17,158 Mumford just laughed about it, 775 00:35:17,158 --> 00:35:18,377 refused to write the guy up. 776 00:35:18,377 --> 00:35:20,335 And you demanded that I fire him, 777 00:35:20,335 --> 00:35:21,336 and I...I did. 778 00:35:21,336 --> 00:35:23,556 told you, "Fill out a form." 779 00:35:23,556 --> 00:35:26,167 so you could - get it out of your system. - Mm-hmm. 780 00:35:27,734 --> 00:35:29,779 Man, things were different back then, huh? 781 00:35:29,779 --> 00:35:31,433 I remember the team leaders 782 00:35:31,433 --> 00:35:33,435 just being at each other's throats. 783 00:35:33,435 --> 00:35:35,220 You know, I claimed Mumford was the instigator 784 00:35:35,220 --> 00:35:36,917 behind all that hazing, but it was all of us. 785 00:35:36,917 --> 00:35:38,266 Mm. 786 00:35:38,266 --> 00:35:39,746 Hey, you know what? That was the same day-- 787 00:35:39,746 --> 00:35:41,835 do you remember this-- you invited me over 788 00:35:41,835 --> 00:35:43,358 to Jimmy's for a beer. 789 00:35:43,358 --> 00:35:45,186 I thought I was having a one-on-one with my new boss. 790 00:35:45,186 --> 00:35:46,187 I get there, you've invited 791 00:35:46,187 --> 00:35:47,232 all the team leaders. 792 00:35:47,232 --> 00:35:48,842 It was me, Mumford, Carl Luca. 793 00:35:48,842 --> 00:35:50,452 I knocked your heads together 794 00:35:50,452 --> 00:35:52,062 over beer and a game of pool. 795 00:35:52,062 --> 00:35:53,716 Yeah, and it worked. 796 00:35:54,978 --> 00:35:56,763 You were the change we needed, sir. 797 00:35:56,763 --> 00:35:57,981 Well, uh, 798 00:35:57,981 --> 00:35:59,766 tell Mumford that. 799 00:35:59,766 --> 00:36:02,160 Mmm. I don't think he's gonna want to hear it. 800 00:36:03,683 --> 00:36:05,989 He might have lost some muscle mass over the years, 801 00:36:05,989 --> 00:36:08,166 like the rest of us, but, um... 802 00:36:09,645 --> 00:36:11,169 ...he sure hasn't lost any of his 803 00:36:11,169 --> 00:36:13,214 - stubbornness. - No, no. 804 00:36:13,214 --> 00:36:15,390 All right, well, uh, 805 00:36:15,390 --> 00:36:17,218 I'll leave you to it. This old timer's 806 00:36:17,218 --> 00:36:19,699 got a hot date with a massage gun 807 00:36:19,699 --> 00:36:20,917 and some deep heat rub. 808 00:36:20,917 --> 00:36:22,789 Those gutters got the better of me. 809 00:36:22,789 --> 00:36:24,138 - All right. - All right, brother. 810 00:36:24,138 --> 00:36:26,140 It's always good seeing you, buddy. 811 00:36:28,316 --> 00:36:30,231 Nichelle? 812 00:36:30,231 --> 00:36:31,711 [door closes] 813 00:36:31,711 --> 00:36:33,408 Baby, I was trying to call you. 814 00:36:34,627 --> 00:36:35,976 Bruce, you want to tell me 815 00:36:35,976 --> 00:36:38,152 what the hell you're doing in my house? 816 00:36:38,152 --> 00:36:39,762 Bruce popped by to speak to me. 817 00:36:42,200 --> 00:36:43,810 I'm gonna need you to step away from that counter 818 00:36:43,810 --> 00:36:45,507 and put your hands in the air where I can see 'em. 819 00:36:45,507 --> 00:36:46,595 Stop. Don't come any closer. 820 00:36:46,595 --> 00:36:48,206 NICHELLE: It's okay, Hondo. 821 00:36:48,206 --> 00:36:50,120 He's not gonna hurt anyone. He just came here 822 00:36:50,120 --> 00:36:52,732 to talk, right? 823 00:36:52,732 --> 00:36:54,951 Yeah, about how she ruined my life. 824 00:36:54,951 --> 00:36:57,040 NICHELLE: I gave you a second chance. 825 00:36:57,040 --> 00:36:59,869 How you chose to use it was up to you. 826 00:36:59,869 --> 00:37:02,263 My wife's kicked me out. 827 00:37:03,308 --> 00:37:04,613 I don't have a home anymore. 828 00:37:04,613 --> 00:37:07,007 And that's why you trashed ours? 829 00:37:07,007 --> 00:37:08,487 Bruce, this ain't Nichelle's fault. 830 00:37:08,487 --> 00:37:10,271 You messed up. 831 00:37:10,271 --> 00:37:11,620 The best thing you can do now right now 832 00:37:11,620 --> 00:37:13,318 is take some responsibility. 833 00:37:14,710 --> 00:37:16,625 If I pick up this gun, what happens? 834 00:37:16,625 --> 00:37:18,714 You don't want to do that. 835 00:37:20,586 --> 00:37:22,544 What if I do? 836 00:37:23,545 --> 00:37:24,677 I don't want to go to jail. 837 00:37:24,677 --> 00:37:25,982 May as well go out with a bang. 838 00:37:25,982 --> 00:37:27,636 You ruined my life, I'll ruin yours. 839 00:37:29,943 --> 00:37:32,206 At the very least, give you a mess to clean up. 840 00:37:32,206 --> 00:37:34,034 Look, you made some mistakes, Bruce. 841 00:37:34,034 --> 00:37:35,644 And now you're on a roller-coaster 842 00:37:35,644 --> 00:37:37,385 and you feel like you can't get off, 843 00:37:37,385 --> 00:37:39,300 but you can. I'll help you. 844 00:37:39,300 --> 00:37:41,215 You didn't before. You refused to. 845 00:37:41,215 --> 00:37:43,043 If you had given me that reference, 846 00:37:43,043 --> 00:37:44,827 I'd have a job, a home. 847 00:37:44,827 --> 00:37:47,221 - My family. - Bruce, listen to Nichelle. 848 00:37:47,221 --> 00:37:49,223 It ain't too late for you to get off this ride. 849 00:37:49,223 --> 00:37:51,051 Stop. I warned you. 850 00:37:51,051 --> 00:37:52,748 [grunting] 851 00:37:55,403 --> 00:37:56,578 Stay down! 852 00:37:58,014 --> 00:37:59,625 You okay? 853 00:37:59,625 --> 00:38:01,496 Yeah. 854 00:38:01,496 --> 00:38:03,629 Good teamwork. 855 00:38:10,679 --> 00:38:13,421 [indistinct chatter][music playing] 856 00:38:13,421 --> 00:38:15,510 [door opens] 857 00:38:16,990 --> 00:38:18,165 What are you doing here? 858 00:38:18,165 --> 00:38:19,775 Hicks texted me, 859 00:38:19,775 --> 00:38:20,950 said he had something urgent to talk to me about. 860 00:38:20,950 --> 00:38:22,038 What are you doing here? 861 00:38:22,038 --> 00:38:23,344 Carl invited me. 862 00:38:23,344 --> 00:38:24,432 HICKS: I called Carl 863 00:38:24,432 --> 00:38:25,825 and asked him to get you here. 864 00:38:25,825 --> 00:38:27,261 I knew if I asked, you wouldn't show. 865 00:38:27,261 --> 00:38:29,655 Yeah, well, you got that right. 866 00:38:29,655 --> 00:38:31,091 I figured some heads needed knocking together, 867 00:38:31,091 --> 00:38:32,266 my own included. 868 00:38:32,266 --> 00:38:34,007 Take the beer. 869 00:38:34,007 --> 00:38:35,443 Eh. 870 00:38:36,401 --> 00:38:38,577 Oh... Come on, Jack. 871 00:38:38,577 --> 00:38:40,013 Take the beer. 872 00:38:43,408 --> 00:38:45,714 Now, let's get things squared away here. 873 00:38:48,151 --> 00:38:50,023 You called me aggravating. 874 00:38:50,023 --> 00:38:51,851 [groans] You are aggravating. 875 00:38:51,851 --> 00:38:53,374 Especially when you win a round of golf. 876 00:38:53,374 --> 00:38:54,723 Oh, you're not aggravating? 877 00:38:54,723 --> 00:38:55,985 Try being around you when you lose 878 00:38:55,985 --> 00:38:57,944 - a round of golf. - HICKS: All right, 879 00:38:57,944 --> 00:39:00,425 we're all a little aggravating. 880 00:39:00,425 --> 00:39:01,730 That's why we're friends. 881 00:39:01,730 --> 00:39:03,645 We got a lot in common. 882 00:39:05,081 --> 00:39:06,996 Hey, 883 00:39:06,996 --> 00:39:09,172 I was never gonna send that form. 884 00:39:09,172 --> 00:39:11,392 Of course I was never gonna fire you. 885 00:39:11,392 --> 00:39:13,525 You're one of the best damn SWAT officers 886 00:39:13,525 --> 00:39:15,831 I've ever had the privilege of working with. 887 00:39:15,831 --> 00:39:18,530 And you're one of the best damn friends I've ever had. 888 00:39:25,493 --> 00:39:27,060 [sighs] 889 00:39:27,060 --> 00:39:28,366 All right, all right, I-I shouldn't have said 890 00:39:28,366 --> 00:39:30,150 what I said. 891 00:39:30,150 --> 00:39:32,631 I guess I'm feeling 892 00:39:32,631 --> 00:39:34,633 sensitive lately. 893 00:39:35,634 --> 00:39:38,419 Nikki called me annoying the other day. 894 00:39:38,419 --> 00:39:40,290 I was just yelling at the TV. 895 00:39:40,290 --> 00:39:41,727 Well, that's a shocker. 896 00:39:43,859 --> 00:39:45,383 But then, when I saw that word 897 00:39:45,383 --> 00:39:49,430 written in that form... 898 00:39:49,430 --> 00:39:51,519 oh, man, that hit a nerve. 899 00:39:51,519 --> 00:39:53,173 [scoffs] 900 00:39:53,173 --> 00:39:56,655 You want to feel like you've grown in 20 years. 901 00:39:57,699 --> 00:40:00,006 And not just around the waistline. 902 00:40:05,315 --> 00:40:07,927 I've known you a long time, Jack Mumford, 903 00:40:07,927 --> 00:40:10,364 and I will tell you this. 904 00:40:10,364 --> 00:40:13,933 As annoying and stubborn as you are... 905 00:40:15,935 --> 00:40:18,677 ...I wouldn't change a thing about you. 906 00:40:18,677 --> 00:40:20,374 Same here. 907 00:40:20,374 --> 00:40:22,637 Oh, this is very nice. You guys need some privacy? 908 00:40:22,637 --> 00:40:23,769 I think we're good. 909 00:40:23,769 --> 00:40:24,900 How those new irons working out? 910 00:40:24,900 --> 00:40:26,293 Oh, good. 911 00:40:26,293 --> 00:40:27,990 I need to work on my backswing, apparently. 912 00:40:27,990 --> 00:40:29,688 But unlike some people, 913 00:40:29,688 --> 00:40:31,864 I don't have hours in the day to while away 914 00:40:31,864 --> 00:40:34,432 on an Encino golf course. 915 00:40:35,737 --> 00:40:38,131 Here's to aggravating old friends. 916 00:40:38,131 --> 00:40:39,175 Well, less of the "old," 917 00:40:39,175 --> 00:40:40,307 I get enough of that at work. 918 00:40:40,307 --> 00:40:42,744 Cheers. 919 00:40:54,103 --> 00:40:57,063 Tan, what are you doing here? 920 00:40:57,063 --> 00:40:59,195 I thought I'd come by, 921 00:40:59,195 --> 00:41:00,632 see if you needed help fixing your door, 922 00:41:00,632 --> 00:41:03,199 uh, but guess you got it handled. 923 00:41:03,199 --> 00:41:05,158 I'm pretty handy with a hammer. 924 00:41:05,158 --> 00:41:07,682 It figures. [short chuckle] 925 00:41:09,249 --> 00:41:11,469 Uh, was there something else? 926 00:41:13,514 --> 00:41:14,907 Yeah. Can I come in? 927 00:41:15,908 --> 00:41:17,953 Uh... sure. 928 00:41:22,175 --> 00:41:24,220 [door closes] 929 00:41:29,095 --> 00:41:30,575 What is it? 930 00:41:32,011 --> 00:41:33,795 I really like you. 931 00:41:35,623 --> 00:41:37,582 And I know we said it was only casual, 932 00:41:37,582 --> 00:41:41,324 but today made me realize 933 00:41:41,324 --> 00:41:42,978 I don't want to lose you. 934 00:41:44,240 --> 00:41:47,069 I know you've taken this job overseas, but 935 00:41:47,069 --> 00:41:48,941 I-I was wondering if maybe... 936 00:41:52,858 --> 00:41:55,556 I was thinking of turning the job down. 937 00:41:56,601 --> 00:41:58,907 But you said it was too good an opportunity to pass up. 938 00:41:58,907 --> 00:42:00,953 So is this.