1 00:00:01,653 --> 00:00:04,178 Previously onSWAT...Maggie, I'd do anything for you. 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,397 You were so good to me when Martin was killed. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,051 Maggie? Is that Judge Walker's widow? 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,313 I've heard you say more than once 5 00:00:09,357 --> 00:00:10,445 that you guys have a connection. 6 00:00:10,488 --> 00:00:12,012 I'd like to take you to dinner. 7 00:00:12,795 --> 00:00:13,839 As more than friends. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,234 Vasquez?Yeah. 9 00:00:17,278 --> 00:00:18,583 Long time no see, Hondo. 10 00:00:18,627 --> 00:00:20,455 Our line of work is still a boys' club, 11 00:00:20,498 --> 00:00:21,934 which makes my job a little bit harder. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,023 HONDO: If you ever want to come back 13 00:00:23,066 --> 00:00:24,589 and ride with us, door's open. 14 00:00:24,633 --> 00:00:26,461 Thanks, Hondo. 15 00:00:27,723 --> 00:00:29,420 ♪ 16 00:00:32,119 --> 00:00:34,121 [laughter] 17 00:00:36,253 --> 00:00:38,864 Wow. I really like your place. 18 00:00:38,908 --> 00:00:42,651 Thanks. I, uh, decorated myself. 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,740 Uh, can I make us some cocktails? 20 00:00:44,783 --> 00:00:47,569 I already had one at the bar, but help yourself. 21 00:00:47,612 --> 00:00:50,441 Mi casais su casa. 22 00:00:50,485 --> 00:00:52,269 What would you like? 23 00:00:52,313 --> 00:00:53,531 Surprise me. 24 00:00:54,576 --> 00:00:57,405 I bet you're full of surprises. 25 00:01:01,322 --> 00:01:05,456 God, I think green is officially my favorite color. 26 00:01:05,500 --> 00:01:06,718 I mean, that dress. 27 00:01:07,632 --> 00:01:09,678 Mmm...Ooh, you move fast. 28 00:01:09,721 --> 00:01:11,636 Be a good boy. 29 00:01:11,680 --> 00:01:12,768 [chuckles] 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,646 [laughter] 31 00:01:22,691 --> 00:01:25,259 Let me take off my shoes first. 32 00:01:25,301 --> 00:01:27,565 Well, don't stop there. 33 00:01:32,657 --> 00:01:33,963 [grunts] 34 00:01:34,006 --> 00:01:35,312 Mm. 35 00:01:35,356 --> 00:01:36,966 Oh, everything's spinning. 36 00:01:47,455 --> 00:01:48,934 He's out cold. 37 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 CATALINA: Took you long enough. 38 00:01:50,632 --> 00:01:52,634 Where's my bag?Here. 39 00:02:01,382 --> 00:02:03,384 These watches are all fakes. 40 00:02:04,515 --> 00:02:06,909 Ugh, this guy has nothing of value. 41 00:02:06,952 --> 00:02:08,562 Hey. 42 00:02:11,522 --> 00:02:13,350 We got his laptop and some other things, 43 00:02:13,394 --> 00:02:15,483 but this guy doesn't have much else. 44 00:02:15,526 --> 00:02:18,225 You're right. Just grab whatever you can. 45 00:02:20,140 --> 00:02:21,966 [gasps] What's going on? 46 00:02:22,011 --> 00:02:23,708 [grunts] 47 00:02:27,886 --> 00:02:29,497 Why, Cata? 48 00:02:29,540 --> 00:02:31,368 Because the dose you gave him wasn't high enough. 49 00:02:31,412 --> 00:02:32,543 You didn't have to shoot him. 50 00:02:32,587 --> 00:02:33,543 Oh, and what would you have done-- 51 00:02:33,588 --> 00:02:35,590 Enough! We have to hurry now! 52 00:02:36,504 --> 00:02:37,548 Come on! 53 00:02:40,812 --> 00:02:42,727 [knocking at door] 54 00:02:42,771 --> 00:02:45,730 JAMES: Paul, it's James from next door. 55 00:02:45,774 --> 00:02:47,123 You in there? 56 00:02:47,167 --> 00:02:48,429 I heard a bang. 57 00:02:48,472 --> 00:02:50,430 Quiet. Don't answer. 58 00:02:50,474 --> 00:02:51,954 He'll leave. 59 00:02:51,997 --> 00:02:53,477 I can hear someone in there. 60 00:02:53,521 --> 00:02:55,349 Open up or I'm calling the police. 61 00:03:00,397 --> 00:03:01,659 Who the hell are you guys? 62 00:03:02,269 --> 00:03:04,140 Whoa, I-I already called 911. 63 00:03:04,184 --> 00:03:05,837 That's a shame. 64 00:03:05,881 --> 00:03:07,187 [grunts] 65 00:03:11,365 --> 00:03:13,280 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 66 00:03:14,281 --> 00:03:15,847 [knocking] 67 00:03:17,240 --> 00:03:18,589 Hey. 68 00:03:18,633 --> 00:03:19,721 I saw your light on. 69 00:03:19,764 --> 00:03:22,332 I'm saying late because 70 00:03:22,376 --> 00:03:24,334 I have to catch up on paperwork. 71 00:03:25,292 --> 00:03:26,858 What's your excuse? 72 00:03:26,902 --> 00:03:28,164 Nothing. 73 00:03:29,252 --> 00:03:31,123 I'm good. 74 00:03:31,167 --> 00:03:34,475 We're not gonna do this again, are we? 75 00:03:38,305 --> 00:03:39,393 It's Maggie. 76 00:03:40,394 --> 00:03:42,309 I thought things were going well.Well, so did I. 77 00:03:42,352 --> 00:03:44,398 We've been friends for decades and... 78 00:03:44,441 --> 00:03:47,879 in a relationship for months now, but, um... 79 00:03:49,403 --> 00:03:51,535 ...she's been pulling away the last couple of weeks. 80 00:03:51,579 --> 00:03:52,884 I'm sorry to hear that. 81 00:03:52,928 --> 00:03:54,364 Do you have any idea why? 82 00:03:54,408 --> 00:03:57,280 I don't know what started it.Hmm. 83 00:03:57,324 --> 00:03:58,934 I thought maybe the fix 84 00:03:58,977 --> 00:04:00,979 would be a weekend away, but, uh... 85 00:04:01,023 --> 00:04:03,504 she passed on that invitation, and we were supposed to 86 00:04:03,547 --> 00:04:05,506 have dinner tonight, to talk about it, 87 00:04:05,549 --> 00:04:07,116 and she canceled that, too. 88 00:04:07,159 --> 00:04:09,640 Maybe she's just getting cold feet. 89 00:04:09,684 --> 00:04:11,642 So, I'm trying to give her her space 90 00:04:11,686 --> 00:04:13,470 and, you know, back off. 91 00:04:14,471 --> 00:04:16,733 As hard as that is... 92 00:04:18,606 --> 00:04:21,303 ...my gut's telling me that's the right approach here. 93 00:04:21,348 --> 00:04:23,524 With the history you two have, 94 00:04:23,567 --> 00:04:26,004 you deserve an explanation. 95 00:04:27,049 --> 00:04:28,180 Well, she's not answering my calls. 96 00:04:28,224 --> 00:04:29,486 She's not responding to my texts, 97 00:04:29,530 --> 00:04:32,359 so I guess I ain't getting one. 98 00:04:32,402 --> 00:04:34,883 Tell you what-- why don't you text her, 99 00:04:34,926 --> 00:04:38,147 tell her you're going to stop by tomorrow night, 100 00:04:38,190 --> 00:04:39,496 that you need to talk. 101 00:04:39,540 --> 00:04:41,106 Mm. 102 00:04:41,150 --> 00:04:42,847 She owes you that much, 103 00:04:42,891 --> 00:04:44,719 don't you think? 104 00:04:47,548 --> 00:04:50,028 HETTINGER: Okay. This is a federal case now. 105 00:04:50,072 --> 00:04:52,335 I'm running point. You are all in my crime scene. 106 00:04:52,379 --> 00:04:55,164 Special Agent Chad Hettinger, FBI. 107 00:04:55,207 --> 00:04:58,385 Yeah, well, when P.D. responded and we saw the suspects' M.O., 108 00:04:58,428 --> 00:04:59,647 I was the one who called your boss. 109 00:05:00,865 --> 00:05:02,824 Special Agent Jackie Vasquez. Thank you 110 00:05:02,867 --> 00:05:04,608 for your help, Detective. 111 00:05:04,652 --> 00:05:07,132 Also, we appreciate you getting the two victims to the hospital. 112 00:05:07,176 --> 00:05:08,873 Yeah, too bad it couldn't happen soon enough. 113 00:05:08,917 --> 00:05:10,353 Both men were DOA. 114 00:05:11,398 --> 00:05:15,140 All right, let's wrap it up.Yes, sir. You got it. 115 00:05:15,184 --> 00:05:17,360 This is definitely the same crew. 116 00:05:17,404 --> 00:05:19,101 Yeah. And that makes it 117 00:05:19,144 --> 00:05:20,885 the fourth West Coast city that these women have hit. 118 00:05:20,929 --> 00:05:22,713 We know how this is gonna play out. 119 00:05:22,757 --> 00:05:24,715 The crew's gonna hit one or two more targets here 120 00:05:24,759 --> 00:05:26,108 before they skip town. 121 00:05:26,151 --> 00:05:27,457 But, see, they wouldn't even be here 122 00:05:27,501 --> 00:05:29,503 if San Francisco had gone better. Am I right? 123 00:05:29,546 --> 00:05:32,157 We cannot let this crew get away with this again. 124 00:05:32,201 --> 00:05:34,159 Because if they do, it's not gonna be on you-- 125 00:05:34,203 --> 00:05:35,465 it'll be on me. 126 00:05:35,509 --> 00:05:36,727 And I'm not having that. 127 00:05:36,771 --> 00:05:40,078 Okay, this isn't about fault or credit. 128 00:05:40,122 --> 00:05:43,386 It's about catching this crew before they kill again. 129 00:05:43,430 --> 00:05:45,606 I have a friend here in L.A. who's tied in. 130 00:05:45,649 --> 00:05:47,433 He knows the local element. Might be able to help us. 131 00:05:47,477 --> 00:05:49,392 Let me reach out, see what I can find. 132 00:05:49,436 --> 00:05:50,872 Sure. Whatever. 133 00:05:50,915 --> 00:05:52,395 I got to update the ADIC. 134 00:05:52,439 --> 00:05:54,223 [exhales] 135 00:05:58,445 --> 00:05:59,968 Hey, Beth. We're back. 136 00:06:00,011 --> 00:06:01,186 Hey. 137 00:06:01,230 --> 00:06:02,405 How'd it go? 138 00:06:02,449 --> 00:06:04,015 All good with Vivie? 139 00:06:04,059 --> 00:06:06,322 Yeah. She was out 30 minutes after you guys left. 140 00:06:06,366 --> 00:06:08,150 It was the easiest couple of hours. 141 00:06:08,193 --> 00:06:09,717 Well, you got it lucky. 142 00:06:09,760 --> 00:06:11,109 [chuckling]Seriously, thanks for doing this. 143 00:06:12,197 --> 00:06:14,286 We really appreciate it, Beth.No worries. 144 00:06:14,330 --> 00:06:16,376 Let me know the next time you need a date night.I will. 145 00:06:16,419 --> 00:06:18,290 Good night.Bye. 146 00:06:19,248 --> 00:06:20,597 [door closes] 147 00:06:24,732 --> 00:06:27,909 Huh. So that's where your mind's been. 148 00:06:27,952 --> 00:06:29,258 Yeah, sorry, Nich. 149 00:06:29,301 --> 00:06:31,521 Look, I-I just got to get back to this. 150 00:06:31,565 --> 00:06:33,523 Back? You've been thinking about those résumés 151 00:06:33,567 --> 00:06:35,177 the whole time we were at the restaurant. 152 00:06:35,220 --> 00:06:37,353 Nichelle, I got to find replacements for Street, 153 00:06:37,397 --> 00:06:39,094 Luca and now Deacon. 154 00:06:39,137 --> 00:06:40,530 And it's been really hard so far. 155 00:06:42,140 --> 00:06:44,186 What if I can't find the right teammates? 156 00:06:44,229 --> 00:06:47,189 You will. You just have to be patient. 157 00:06:47,232 --> 00:06:49,452 [phone buzzing]You can't force something like that. 158 00:06:52,499 --> 00:06:54,849 I know work is important. 159 00:06:54,892 --> 00:06:57,417 Just don't forget you have a wife and a daughter, too. 160 00:06:58,374 --> 00:07:00,420 [buzzing continues] 161 00:07:02,030 --> 00:07:03,727 Vasquez. Been a minute. 162 00:07:03,771 --> 00:07:04,815 Everything good with you? 163 00:07:04,859 --> 00:07:06,251 Hey, Hondo. Yeah. 164 00:07:06,295 --> 00:07:07,339 Sorry, I know it's late. 165 00:07:07,383 --> 00:07:08,428 I'm glad you picked up. 166 00:07:08,471 --> 00:07:10,255 Nah, don't worry about it. 167 00:07:10,299 --> 00:07:12,170 Nichelle and I just got back from dinner. 168 00:07:12,214 --> 00:07:13,998 What's going on?I'll get right to it. 169 00:07:14,042 --> 00:07:16,348 I've been tracking an elusive crew. 170 00:07:16,392 --> 00:07:18,133 You ever heard of the Honeytrappers? 171 00:07:18,176 --> 00:07:20,527 Yeah, yeah. I heard mention on one of the agency wires. 172 00:07:20,570 --> 00:07:22,180 Female robbery group. 173 00:07:22,224 --> 00:07:24,269 Hitting rich VIPs across the country. 174 00:07:24,313 --> 00:07:26,184 Yeah. My partner and I have been chasing them 175 00:07:26,228 --> 00:07:27,795 since they got to the West Coast. 176 00:07:27,838 --> 00:07:29,884 And now the crew's in L.A. 177 00:07:29,927 --> 00:07:32,016 Just added to their body count here in Downtown. 178 00:07:32,060 --> 00:07:33,191 How bad are we talking? 179 00:07:33,235 --> 00:07:34,497 Two dead 180 00:07:34,541 --> 00:07:35,498 in a robbery-homicide. 181 00:07:35,542 --> 00:07:36,891 Both victims were unarmed 182 00:07:36,933 --> 00:07:38,501 and shot point-blank. 183 00:07:38,545 --> 00:07:39,981 That means this crew's racked up a grand total 184 00:07:40,024 --> 00:07:42,200 of five dead, eight wounded. 185 00:07:42,244 --> 00:07:44,376 They usually hit at least four targets per city. 186 00:07:44,420 --> 00:07:45,987 They're in and out in 48 hours. 187 00:07:46,030 --> 00:07:47,771 So now the clock's ticking here in L.A. 188 00:07:47,815 --> 00:07:49,207 Exactly. 189 00:07:49,251 --> 00:07:51,471 FBI's running point, but... 190 00:07:51,514 --> 00:07:54,386 I got to admit, I could really use SWAT's help on this. 191 00:07:54,430 --> 00:07:55,692 I'd owe you one. Big-time. 192 00:07:55,736 --> 00:07:56,998 What do you say? 193 00:07:57,955 --> 00:07:59,174 Let's go get 'em. 194 00:07:59,217 --> 00:08:01,176 ♪ 195 00:08:32,642 --> 00:08:35,558 Deacon, hey. Thanks for saddling up with the FBI on this. 196 00:08:35,602 --> 00:08:37,647 Course. Got the file you sent us. 197 00:08:37,691 --> 00:08:39,562 It lists Agent Hettinger as lead. 198 00:08:39,606 --> 00:08:42,304 I thought you were the field office's point person. 199 00:08:42,347 --> 00:08:43,827 Long story. 200 00:08:43,871 --> 00:08:46,874 Real talk, I'm out on a ledge here with the Bureau. 201 00:08:46,917 --> 00:08:48,223 I need to catch a break, 202 00:08:48,266 --> 00:08:49,746 and that's why I called in reinforcements. 203 00:08:49,790 --> 00:08:51,182 All good on our end. 204 00:08:51,226 --> 00:08:52,401 Read us in. 205 00:08:52,444 --> 00:08:54,403 Honeytrappers are four women. 206 00:08:54,446 --> 00:08:56,405 They are good. They don't leave a trace. 207 00:08:56,448 --> 00:08:57,928 No fingerprints, nothing. 208 00:08:57,972 --> 00:09:00,235 And this is all you got so far-- security video 209 00:09:00,278 --> 00:09:01,889 and a list of phony aliases? 210 00:09:01,932 --> 00:09:03,412 I told you, they're good. 211 00:09:03,455 --> 00:09:05,109 This one is the lure. 212 00:09:05,153 --> 00:09:07,721 Usually connects over social media or dating sites. 213 00:09:07,764 --> 00:09:09,461 Gets herself into the target's place, 214 00:09:09,505 --> 00:09:11,376 where she drugs them before the other women come in. 215 00:09:11,420 --> 00:09:13,030 And then they rob the guy while he's unconscious. 216 00:09:13,074 --> 00:09:14,031 Usually to the tune 217 00:09:14,075 --> 00:09:15,555 of six figures in watches, 218 00:09:15,598 --> 00:09:17,861 jewelry and cash. 219 00:09:17,905 --> 00:09:19,602 They've been all over. 220 00:09:19,646 --> 00:09:22,562 Targeting pro athletes, hedge fund guys, tech giants. 221 00:09:22,605 --> 00:09:24,912 I joined in when they hit the West Coast in Seattle. 222 00:09:24,955 --> 00:09:26,000 And the body count? 223 00:09:26,043 --> 00:09:27,349 They have no problem killing, 224 00:09:27,392 --> 00:09:28,959 usually to cover their tracks. 225 00:09:29,003 --> 00:09:30,700 Last night, it was their mark and a neighbor, 226 00:09:30,744 --> 00:09:32,093 after the mark apparently woke up. 227 00:09:32,136 --> 00:09:33,616 What about the stolen goods? 228 00:09:33,660 --> 00:09:35,052 It's got to be going somewhere. 229 00:09:35,096 --> 00:09:36,880 Pawn shops? Black market?No. 230 00:09:36,924 --> 00:09:38,882 The Bureau's been monitoring every pawn shop and fence 231 00:09:38,926 --> 00:09:40,492 in the cities these women have hit. 232 00:09:40,536 --> 00:09:42,059 They've come up with nothing. 233 00:09:42,103 --> 00:09:43,974 We also believe the targets' cell phones 234 00:09:44,018 --> 00:09:45,367 and tablets were hacked 235 00:09:45,410 --> 00:09:47,195 and their data was sold on the dark web, 236 00:09:47,238 --> 00:09:49,153 because their identities and banking info were compromised. 237 00:09:49,197 --> 00:09:51,025 Makes me think there must be another player. 238 00:09:51,068 --> 00:09:52,504 Someone connected, with tech savvy 239 00:09:52,548 --> 00:09:54,202 who the women are funneling the stolen goods to. 240 00:09:54,245 --> 00:09:55,682 That's exactly my theory. 241 00:09:55,725 --> 00:09:57,727 There's someone else in addition to the four women. 242 00:09:57,771 --> 00:10:00,164 But my partner refuses to buy in on the idea. 243 00:10:01,122 --> 00:10:02,384 Last night's victim, 244 00:10:02,427 --> 00:10:03,994 Paul Lysher. 245 00:10:04,038 --> 00:10:05,822 He doesn't exactly fit the profile of this crew's 246 00:10:05,866 --> 00:10:07,302 typical high-roller target. 247 00:10:07,345 --> 00:10:08,912 I mean, I can't imagine the women made off 248 00:10:08,956 --> 00:10:10,566 with their usual six-figure haul. 249 00:10:10,610 --> 00:10:12,524 Well, maybe he was put together well enough to... 250 00:10:12,568 --> 00:10:14,048 be mistaken for rich. 251 00:10:14,091 --> 00:10:15,745 I'm working to get access to Lysher's phone records, 252 00:10:15,789 --> 00:10:17,138 credit cards, social accounts, 253 00:10:17,181 --> 00:10:18,792 to see how and where he met his date. 254 00:10:18,835 --> 00:10:20,663 All right, when that info comes in, 255 00:10:20,707 --> 00:10:23,013 I'll dive into Paul Lysher, see what he's all about. 256 00:10:23,057 --> 00:10:24,711 Maybe he's a random outlier. 257 00:10:24,754 --> 00:10:27,278 Yeah, anything to help I.D. our honey trap. 258 00:10:27,322 --> 00:10:29,716 We got to find them before they strike next. 259 00:10:31,152 --> 00:10:32,719 He's expecting that.[knocking] 260 00:10:32,762 --> 00:10:34,024 Okay? Yeah. 261 00:10:35,765 --> 00:10:37,245 Maggie. 262 00:10:37,288 --> 00:10:38,725 This is a surprise. Go ahead.MAGGIE: Hi, Bob. 263 00:10:39,769 --> 00:10:42,119 I know I'm overstepping by coming here to your work. 264 00:10:42,163 --> 00:10:43,381 No. Don't be ridiculous. 265 00:10:43,425 --> 00:10:45,165 I'm-I'm... I'm glad you did. 266 00:10:45,209 --> 00:10:46,515 I got your message. 267 00:10:46,558 --> 00:10:49,561 I'm sorry for ghosting you. 268 00:10:49,605 --> 00:10:52,347 You absolutely deserve to know why I've been 269 00:10:52,390 --> 00:10:54,654 so distant over the past few weeks. 270 00:10:55,915 --> 00:10:57,091 Give it to me straight. 271 00:10:57,134 --> 00:10:58,396 Is everything okay? 272 00:10:59,615 --> 00:11:01,704 I just, I've been dealing with a health issue. 273 00:11:01,748 --> 00:11:04,446 Oh. Oh, I'm sorry. 274 00:11:04,489 --> 00:11:05,882 What's wrong? 275 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 I've been diagnosed with ALS. 276 00:11:07,884 --> 00:11:10,060 Oh, my God. 277 00:11:10,104 --> 00:11:12,149 I got the diagnosis two weeks ago. 278 00:11:12,193 --> 00:11:15,457 And I got a second opinion last week that confirmed it. 279 00:11:15,500 --> 00:11:17,633 [stammers] Please, sit down. 280 00:11:19,635 --> 00:11:21,855 We're gonna, we're gonna talk this through. 281 00:11:21,898 --> 00:11:23,770 [sighs]Okay, now... [stammers] 282 00:11:23,813 --> 00:11:25,815 Did the doctors discuss what we can do? 283 00:11:25,859 --> 00:11:28,035 No, they did a battery of tests. 284 00:11:28,078 --> 00:11:30,124 The timeline's uncertain.Mm-hmm. 285 00:11:31,560 --> 00:11:33,605 And there's no getting better. 286 00:11:35,912 --> 00:11:37,740 It might be a... 287 00:11:37,784 --> 00:11:39,960 a matter of months before things get bad 288 00:11:40,003 --> 00:11:42,223 to the point where I'll need help. 289 00:11:42,266 --> 00:11:43,833 Okay, well, we got that.No. 290 00:11:43,877 --> 00:11:45,400 Uh, no. 291 00:11:45,443 --> 00:11:47,532 So I've decided to move in with my sister 292 00:11:47,576 --> 00:11:49,752 in Phoenix.No, no, no, no. That's silly. 293 00:11:49,796 --> 00:11:51,319 No.You don't need to do that. 294 00:11:51,362 --> 00:11:52,755 I'm here for you. 295 00:11:52,799 --> 00:11:54,452 I know what you went through with Barb. 296 00:11:54,496 --> 00:11:56,498 [protesting]No, how bad things got at the end. 297 00:11:56,540 --> 00:11:59,327 Maggie...I-I don't want that for you. 298 00:11:59,370 --> 00:12:01,416 We need to break 299 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 things off between us. 300 00:12:03,331 --> 00:12:05,028 Maggie, no, no.That's what I came here to say, yes. 301 00:12:05,072 --> 00:12:06,464 That's-- No, come on.Please listen to me. 302 00:12:06,508 --> 00:12:07,988 I need you to accept this. 303 00:12:08,031 --> 00:12:11,252 Please tell me that you can do that for me? 304 00:12:13,341 --> 00:12:15,169 [sighs] 305 00:12:15,212 --> 00:12:17,258 Okay, I will. 306 00:12:29,009 --> 00:12:31,620 Hey, Vasquez? 307 00:12:31,663 --> 00:12:33,970 You said you're on the ledge with the Bureau. 308 00:12:34,014 --> 00:12:36,059 What's really going on? 309 00:12:38,235 --> 00:12:40,672 You know the bumpy history with my bosses. 310 00:12:40,716 --> 00:12:42,326 Mm-hmm. 311 00:12:42,370 --> 00:12:44,198 I lobbied for this case as a way 312 00:12:44,241 --> 00:12:46,504 of getting back in their good graces. 313 00:12:46,548 --> 00:12:48,158 As for Hettinger, he's been trying 314 00:12:48,202 --> 00:12:50,073 to angle his way up the ladder for a while now. 315 00:12:52,554 --> 00:12:55,644 Things came to a head recently in San Francisco, 316 00:12:55,687 --> 00:12:57,994 where an operation I ran went sideways. 317 00:12:58,038 --> 00:12:59,561 How so?I thought 318 00:12:59,604 --> 00:13:01,345 I had an angle on the Honeytrappers' hideout. 319 00:13:01,389 --> 00:13:03,652 It was a day after they killed a couple during an escape. 320 00:13:03,695 --> 00:13:05,088 I convinced the regional director 321 00:13:05,132 --> 00:13:06,437 to deploy the full fleet. 322 00:13:06,481 --> 00:13:08,918 FBI raided the house, but there was only 323 00:13:08,962 --> 00:13:12,139 an innocent family renting the place, including 324 00:13:12,182 --> 00:13:14,228 two kids, and the aftermath 325 00:13:14,271 --> 00:13:17,144 was all over the nightly news. 326 00:13:17,187 --> 00:13:20,016 Job's all about making hard choices. 327 00:13:20,060 --> 00:13:22,323 And that was a tough call based on the limited intel 328 00:13:22,366 --> 00:13:23,846 that you had.Even so, we failed. 329 00:13:23,890 --> 00:13:25,543 So Hettinger milked it, 330 00:13:25,587 --> 00:13:27,415 and got promoted over me to case lead. 331 00:13:27,458 --> 00:13:29,199 My bosses would've taken me off 332 00:13:29,243 --> 00:13:30,766 completely, but I convinced them 333 00:13:30,810 --> 00:13:32,986 to give me one last shot. 334 00:13:33,029 --> 00:13:35,249 You did nothing wrong, Vasquez. 335 00:13:35,292 --> 00:13:38,992 [scoffs] Too bad they don't see it that way, but... 336 00:13:39,035 --> 00:13:41,211 I'm glad you do. 337 00:13:41,255 --> 00:13:43,039 One reason why I'm thankful to be working with SWAT 338 00:13:43,083 --> 00:13:44,824 on this now. Hey. 339 00:13:46,042 --> 00:13:47,914 You keep your head up. 340 00:13:47,957 --> 00:13:50,003 We're gonna find this crew. 341 00:13:56,661 --> 00:13:58,359 Thanks for rolling with 20-Squad 342 00:13:58,402 --> 00:14:00,056 on your day off, Rocker. 343 00:14:00,100 --> 00:14:01,797 It's great to have another team leader in the lineup. 344 00:14:01,841 --> 00:14:03,886 Happy to answer the call, and I know 20-Squad's bench 345 00:14:03,930 --> 00:14:06,497 is thin these days. Didn't want 'em going into the field 346 00:14:06,541 --> 00:14:08,021 without some real firepower. 347 00:14:08,064 --> 00:14:10,197 What do we got? 348 00:14:10,240 --> 00:14:12,242 DEACON: So we gained access to Paul Lysher's social media account. 349 00:14:12,286 --> 00:14:13,678 That's where things get interesting. 350 00:14:13,722 --> 00:14:15,855 His most recent message exchange 351 00:14:15,898 --> 00:14:17,900 is with a woman whose moniker was "TatianaTheMinx." 352 00:14:17,944 --> 00:14:20,903 That's the same woman that Agent Vasquez I.D.'d 353 00:14:20,947 --> 00:14:22,644 as the group's lure.Yeah, she slid into his DMs. 354 00:14:22,687 --> 00:14:24,472 Came on pretty strong. 355 00:14:24,515 --> 00:14:26,604 She wanted to meet at a bar last night near his apartment. 356 00:14:26,648 --> 00:14:28,476 Far from subtle. 357 00:14:28,519 --> 00:14:30,913 I wonder if this guy was suspicious at all. I mean, 358 00:14:30,957 --> 00:14:32,915 look at her and then look at him. 359 00:14:32,959 --> 00:14:35,526 I hear you, but most guys will ignore any red flags 360 00:14:35,570 --> 00:14:37,833 if they think getting laid's on the table. 361 00:14:37,877 --> 00:14:41,358 Yeah, well, looking at it the other way, why'd she choose him? 362 00:14:41,402 --> 00:14:43,926 Nothing in his profile would suggest he's got deep pockets. 363 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 Yeah, and all their other targets are wealthy VIPs. 364 00:14:46,059 --> 00:14:47,582 There's got to be something else here. 365 00:14:47,625 --> 00:14:49,627 We're still trying to get to Lysher's IRS records 366 00:14:49,671 --> 00:14:51,586 to find out what he did for a living, but so far, no dice. 367 00:14:51,629 --> 00:14:52,804 DEACON: Yeah, hold on. 368 00:14:52,848 --> 00:14:54,328 So, our honey trap 369 00:14:54,371 --> 00:14:56,112 deactivated her account right after the robbery, 370 00:14:56,156 --> 00:14:58,201 but our warrant got us access to any other account 371 00:14:58,245 --> 00:14:59,942 that might be associated with her device. 372 00:14:59,986 --> 00:15:02,466 Another one of her profiles shows "active status" 373 00:15:02,510 --> 00:15:04,729 30 minutes ago. She messaged with a guy 374 00:15:04,773 --> 00:15:07,080 named Terrence Ballard. He invited her over 375 00:15:07,123 --> 00:15:08,559 for coffee five minutes ago. 376 00:15:08,603 --> 00:15:09,647 He sent her his address, too. 377 00:15:09,691 --> 00:15:11,867 1025 Sprinter Lane. 378 00:15:11,911 --> 00:15:13,956 That's Encino.All right, roll out. 379 00:15:14,000 --> 00:15:17,046 And, remember, these women are deadly. 380 00:15:18,482 --> 00:15:20,310 Did you give him a double dose? 381 00:15:20,354 --> 00:15:22,269 I don't want him waking up like the last one. 382 00:15:22,312 --> 00:15:24,358 What, so you can just shoot him again? 383 00:15:24,401 --> 00:15:26,621 I might shoot somebody.[scoffs] 384 00:15:26,664 --> 00:15:29,232 I'll take upstairs.Okay, ladies. 385 00:15:29,276 --> 00:15:31,017 This doesn't have to take long. 386 00:15:33,454 --> 00:15:35,499 This is just all garbage. 387 00:15:38,850 --> 00:15:40,809 [sighs] 388 00:15:40,852 --> 00:15:42,767 It's a lot of junk. 389 00:15:45,509 --> 00:15:47,250 This is ridiculous. 390 00:15:48,295 --> 00:15:50,210 This man doesn't have much, either. 391 00:15:50,253 --> 00:15:51,820 What the hell? 392 00:15:51,863 --> 00:15:54,649 Okay, okay, let's go. Hurry up. 393 00:15:54,692 --> 00:15:56,781 Hey, it's not your prints we're leaving behind. 394 00:15:56,825 --> 00:15:58,609 We'll load up while she finishes in here. 395 00:16:00,133 --> 00:16:02,396 Hey, we'll wait for you, okay? But hurry.Okay. 396 00:16:04,615 --> 00:16:07,444 [quietly]: Come on, come on. 397 00:16:10,273 --> 00:16:13,494 [distant siren wailing] 398 00:16:13,537 --> 00:16:14,712 We have to go now. 399 00:16:14,756 --> 00:16:16,149 But what about Bella? 400 00:16:16,192 --> 00:16:17,759 The cops are coming. There's no time. 401 00:16:20,849 --> 00:16:22,198 [engine starts] 402 00:16:22,242 --> 00:16:25,332 [tires squealing] 403 00:16:25,375 --> 00:16:28,509 [siren wailing] 404 00:16:35,472 --> 00:16:37,735 Deacon and Cabrera, with me on the apartment. 405 00:16:37,779 --> 00:16:39,824 Rocker and Vasquez, take the parking garage, 406 00:16:39,868 --> 00:16:41,826 check for points of egress. 407 00:16:48,007 --> 00:16:50,618 HONDO: LAPD! Stop right there! 408 00:16:52,750 --> 00:16:54,883 LAPD! Show yourselves! 409 00:16:54,926 --> 00:16:56,493 Bathroom clear. 410 00:16:56,537 --> 00:16:58,669 She's rabbiting, upstairs. 411 00:16:58,713 --> 00:17:00,628 Terrence Ballard's unconscious on the couch. 412 00:17:04,848 --> 00:17:07,548 Deacon, with me. Cabrera, stay with the victim. 413 00:17:24,391 --> 00:17:26,045 Hey! 414 00:17:34,357 --> 00:17:35,880 [grunting] 415 00:17:40,885 --> 00:17:42,409 [grunts] 416 00:17:44,976 --> 00:17:46,804 50-David to D-Team. 417 00:17:46,848 --> 00:17:48,806 We bagged the rabbit. She's in custody. 418 00:17:48,850 --> 00:17:50,156 HONDO: Any sign of the other suspects?[flex-cuff tightens] 419 00:17:50,199 --> 00:17:51,809 Negative, Hondo. 420 00:17:51,853 --> 00:17:53,985 And there was no sign of any waiting vehicle. 421 00:17:54,029 --> 00:17:55,900 The other women must have fled before we got here 422 00:17:55,944 --> 00:17:57,467 and left this one behind. 423 00:17:57,511 --> 00:17:59,426 [panting] 424 00:18:02,168 --> 00:18:03,908 Vasquez! 425 00:18:03,952 --> 00:18:05,997 You may not remember back to when you were in charge, 426 00:18:06,041 --> 00:18:07,477 but you're supposed to clear field action 427 00:18:07,521 --> 00:18:08,913 with the lead case agent 428 00:18:08,957 --> 00:18:10,437 beforehand. Per protocol. 429 00:18:10,480 --> 00:18:12,526 Sorry, there wasn't enough time. 430 00:18:12,569 --> 00:18:14,093 Let me guess. You must be Agent Hettinger. 431 00:18:14,136 --> 00:18:15,616 Yeah. And you're SWAT. 432 00:18:15,659 --> 00:18:17,400 You said you were calling a friend. 433 00:18:17,444 --> 00:18:19,315 Thought you meant a C.I., not a bunch of tac operators. 434 00:18:19,359 --> 00:18:21,317 Does it really matter? 435 00:18:21,361 --> 00:18:23,276 We're closer to finding this crew, 436 00:18:23,319 --> 00:18:25,147 and we arrested one of the women. 437 00:18:25,191 --> 00:18:26,627 And let the others slip through your fingers. 438 00:18:26,670 --> 00:18:28,237 That is another black mark against you. 439 00:18:28,281 --> 00:18:30,196 I am going to the regional director for authority 440 00:18:30,239 --> 00:18:32,328 over this case. Your help is no longer needed.Okay, hold on. 441 00:18:32,372 --> 00:18:35,157 Bigfooting us ain't the right play here, you understand? 442 00:18:35,201 --> 00:18:36,724 We need to work together here. 443 00:18:36,767 --> 00:18:38,769 Yeah, I already see how well that's gone. 444 00:18:38,813 --> 00:18:41,859 I'm gonna take it from here, without SWAT, and without you. 445 00:18:41,903 --> 00:18:43,992 The ADIC says you're to report back 446 00:18:44,035 --> 00:18:45,428 to the field office for reassignment. 447 00:18:45,472 --> 00:18:47,865 Wait. What? Why am I being reassigned?! 448 00:18:49,128 --> 00:18:50,694 Because he wants all the glory for himself. 449 00:18:55,003 --> 00:18:57,527 Screw this guy. Even if he wants to bigfoot us, 450 00:18:57,571 --> 00:18:59,268 he doesn't have the authorization yet. 451 00:18:59,312 --> 00:19:02,402 With two people dead and three suspects still at large, 452 00:19:02,445 --> 00:19:04,882 SWAT's staying on this case. What about you? 453 00:19:04,926 --> 00:19:06,884 If you're not kicking me out of here, 454 00:19:06,928 --> 00:19:08,886 won't be the first time I've gone against my bosses. 455 00:19:08,930 --> 00:19:10,714 Well, I'm sure they won't be happy about it, but let's hope 456 00:19:10,758 --> 00:19:12,803 your insubordination doesn't bite you in the ass. 457 00:19:12,847 --> 00:19:14,588 We get any help from that latest victim? 458 00:19:14,631 --> 00:19:16,198 No. Their mark, Terrence Ballard, 459 00:19:16,242 --> 00:19:18,026 must have been mega-dosed. He's still unconscious. 460 00:19:18,069 --> 00:19:20,463 As for the suspect in custody, Deacon's running her prints, 461 00:19:20,507 --> 00:19:22,987 hoping to get a positive I.D. before we interrogate her. 462 00:19:23,031 --> 00:19:24,598 All right, well, we know this crew's likely 463 00:19:24,641 --> 00:19:26,165 to hit one or two more people 464 00:19:26,208 --> 00:19:28,384 before they're done here, so, tick-tock. 465 00:19:29,385 --> 00:19:31,126 Vasquez, check this out. 466 00:19:31,170 --> 00:19:33,128 Both L.A. targets-- 467 00:19:33,172 --> 00:19:35,086 I mean, they must do all right, but not on par 468 00:19:35,130 --> 00:19:36,566 with this crew's previous victims. 469 00:19:36,610 --> 00:19:38,177 According to the IRS, 470 00:19:38,220 --> 00:19:40,309 Paul Lysher worked as a freelance data analyst, 471 00:19:40,353 --> 00:19:42,920 and Terrence Ballard is a logistics contractor. 472 00:19:42,964 --> 00:19:44,444 The women probably only got away 473 00:19:44,487 --> 00:19:46,228 with a few thousand bucks' worth. 474 00:19:46,272 --> 00:19:49,013 Why kill for chump change? Why switch up their M.O. now? 475 00:19:49,057 --> 00:19:50,493 There's got to be a reason. 476 00:19:50,537 --> 00:19:52,016 I got Rocker digging in, trying to find more links 477 00:19:52,060 --> 00:19:53,409 between Lysher and Ballard. 478 00:19:53,453 --> 00:19:54,932 Maybe that'll fill in the holes. 479 00:19:54,976 --> 00:19:56,543 Got some intel on our suspect. 480 00:19:56,586 --> 00:19:58,545 Her prints ran up a flag in Brazil. 481 00:19:58,588 --> 00:20:00,373 Her name is Bella Lisboa. 482 00:20:00,416 --> 00:20:02,853 State intel agency says her father was a drug trafficker. 483 00:20:02,897 --> 00:20:04,464 Her parents died when she was nine. 484 00:20:04,507 --> 00:20:05,813 She ended up on the streets of Rio, 485 00:20:05,856 --> 00:20:07,510 racking up crimes not long after that. 486 00:20:07,554 --> 00:20:09,251 A lot of kids there got into trouble after their parents 487 00:20:09,295 --> 00:20:11,601 were arrested or killed in narco violence. 488 00:20:11,645 --> 00:20:13,429 Maybe that's how she knows or met the other women. 489 00:20:13,473 --> 00:20:15,039 Could be they have similar pasts. 490 00:20:15,083 --> 00:20:16,563 All right, so we check out Bella's known associates 491 00:20:16,606 --> 00:20:17,825 to see if we can I.D. the others, 492 00:20:17,868 --> 00:20:19,348 but for right now, 493 00:20:19,392 --> 00:20:20,915 Vasquez, we're just gonna have to press her 494 00:20:20,958 --> 00:20:21,959 to see if we can find out where they're going next. 495 00:20:22,003 --> 00:20:23,439 All right. 496 00:20:27,226 --> 00:20:29,140 I don't know nothing. I can't help you. 497 00:20:32,187 --> 00:20:34,102 It's time to start helping yourself, Bella. 498 00:20:34,145 --> 00:20:36,452 Rocinha's one of the toughest favelas in Rio, 499 00:20:36,496 --> 00:20:37,888 and it's impressive that you were able 500 00:20:37,932 --> 00:20:39,586 to make it out of there in one piece. 501 00:20:39,629 --> 00:20:42,589 But I doubt that you did it on your own. You needed friends. 502 00:20:42,632 --> 00:20:44,068 Is that whereyou met 503 00:20:44,112 --> 00:20:45,722 the others? 504 00:20:45,766 --> 00:20:47,550 Tell us who they are and where they're going next. 505 00:20:47,594 --> 00:20:49,378 You do that for us, and we can help cut you a deal. 506 00:20:49,422 --> 00:20:52,555 I don't know anyone else. I always work alone. 507 00:20:54,427 --> 00:20:55,776 Look, 508 00:20:55,819 --> 00:20:57,734 I get why you want to protect them. 509 00:20:57,778 --> 00:20:59,736 You grew up in a rough area, 510 00:20:59,780 --> 00:21:01,651 you relied on each other to survive, 511 00:21:01,695 --> 00:21:03,392 but this is getting out of control. 512 00:21:03,436 --> 00:21:05,481 It's not just honey trapping anymore. 513 00:21:05,525 --> 00:21:07,788 You've been escalating since you got to the West Coast, 514 00:21:07,831 --> 00:21:09,398 but I'm guessing it wasn't your idea 515 00:21:09,442 --> 00:21:11,400 to start dropping bodies, was it? 516 00:21:11,444 --> 00:21:12,532 VASQUEZ: You're just the lure 517 00:21:12,575 --> 00:21:14,185 who reels in the victims. 518 00:21:14,229 --> 00:21:16,710 You don't seem like a cold-blooded killer. 519 00:21:16,753 --> 00:21:17,754 HONDO: But, see, the problem is, 520 00:21:17,798 --> 00:21:20,191 you're the only one we got. 521 00:21:20,235 --> 00:21:21,715 So, if you don't help us out, 522 00:21:21,758 --> 00:21:23,412 all the murders get pinned on you. 523 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 Is that what you want? 524 00:21:25,632 --> 00:21:27,416 I didn't kill anyone. 525 00:21:28,722 --> 00:21:30,593 I just, I met the men and drugged them. 526 00:21:30,637 --> 00:21:33,161 Nobody was ever supposed to die. 527 00:21:33,204 --> 00:21:34,989 HONDO: Tell us who pulled the trigger.VASQUEZ: Better yet, 528 00:21:35,032 --> 00:21:37,687 who's really running the show? 529 00:21:37,731 --> 00:21:40,168 It's not just the four of you, is it? 530 00:21:40,211 --> 00:21:42,301 HONDO: All right, listen to me. 531 00:21:42,344 --> 00:21:44,477 If you're not gonna tell us who's calling the shots, 532 00:21:44,520 --> 00:21:46,305 at least tell me why you went after these two. 533 00:21:48,307 --> 00:21:49,656 They weren't high rollers. 534 00:21:49,699 --> 00:21:51,135 They didn't fit your previous pattern. 535 00:21:51,179 --> 00:21:52,833 I don't know, 536 00:21:52,876 --> 00:21:55,009 but we were told to make sure we got their laptops. 537 00:21:55,052 --> 00:21:56,793 Okay. Told by who? 538 00:21:56,837 --> 00:21:59,753 His name... is Augie. 539 00:22:00,971 --> 00:22:02,538 Is he your fixer? 540 00:22:02,582 --> 00:22:04,497 He's the one that sets up your scores? 541 00:22:04,540 --> 00:22:06,020 He picks the targets 542 00:22:06,063 --> 00:22:07,369 and then funnels all the information through... 543 00:22:09,937 --> 00:22:11,199 Hettinger, what are you doing here? 544 00:22:11,242 --> 00:22:13,332 What's it look like? 545 00:22:13,375 --> 00:22:16,247 I'm taking my federal witness into FBI custody. 546 00:22:16,291 --> 00:22:17,379 I have official authorization now, 547 00:22:17,423 --> 00:22:18,946 so that means SWAT's done here. 548 00:22:18,989 --> 00:22:21,601 We were just about to get somewhere with her. 549 00:22:21,644 --> 00:22:24,386 Let us do our jobs.[scoffs] 550 00:22:24,430 --> 00:22:25,779 Your job? You'll be lucky 551 00:22:25,822 --> 00:22:27,520 to have a job after this, Vasquez. Let's go. 552 00:22:27,563 --> 00:22:28,782 Hey, Hettinger, 553 00:22:28,825 --> 00:22:30,349 you're underestimating these women. 554 00:22:30,392 --> 00:22:32,133 There's more going on here than you think. 555 00:22:32,176 --> 00:22:34,875 Yeah, got it. Thanks. Come on. 556 00:22:40,881 --> 00:22:42,665 [sighs] Well, you were right all along 557 00:22:42,709 --> 00:22:44,537 about there being another player involved, 558 00:22:44,580 --> 00:22:46,277 whoever this "Augie" is. 559 00:22:46,321 --> 00:22:47,714 It's funny, 560 00:22:47,757 --> 00:22:50,194 you didn't say anything about him to Hettinger. 561 00:22:50,238 --> 00:22:51,370 No. 562 00:22:51,413 --> 00:22:53,197 Neither did you. Hmm. 563 00:22:53,241 --> 00:22:55,765 But we have to find out who he is, and time's running out. 564 00:22:59,813 --> 00:23:01,162 Did you leave Maggie that message? 565 00:23:01,205 --> 00:23:03,120 Oh, actually, 566 00:23:03,164 --> 00:23:05,296 Maggie came by earlier. We talked. 567 00:23:05,340 --> 00:23:07,211 And? Well... 568 00:23:07,255 --> 00:23:08,691 It's not good. 569 00:23:09,866 --> 00:23:12,521 Maggie's been diagnosed with ALS. 570 00:23:12,565 --> 00:23:14,436 That's why she's been distant recently. 571 00:23:14,480 --> 00:23:16,220 Oh, no. I'm so sorry, Bob. 572 00:23:16,264 --> 00:23:18,222 That must've come as quite a shock. 573 00:23:18,266 --> 00:23:20,573 Well, she broke things off. She's moving to Phoenix 574 00:23:20,616 --> 00:23:22,444 before her health gets really bad. 575 00:23:23,619 --> 00:23:25,491 What did you say?Well... 576 00:23:25,534 --> 00:23:28,363 [chuckles] That's the problem. 577 00:23:28,407 --> 00:23:29,712 I said, "Okay." 578 00:23:30,757 --> 00:23:32,019 Just let her go. 579 00:23:33,020 --> 00:23:35,022 You know, Maggie saw how tough 580 00:23:35,065 --> 00:23:37,503 and, you know, heartbreaking it was for me to lose Barb, and... 581 00:23:38,634 --> 00:23:40,157 ...she knows what I went through. 582 00:23:40,201 --> 00:23:41,594 She didn't want to see me go through that again. 583 00:23:41,637 --> 00:23:44,858 And, in the moment, Doc, I didn't want to either. 584 00:23:44,901 --> 00:23:47,991 You know, the worst thing is, uh... 585 00:23:48,992 --> 00:23:50,907 [chuckles] 586 00:23:50,951 --> 00:23:53,475 ...I felt relief.Look, 587 00:23:53,519 --> 00:23:55,738 what Maggie did was the respectable thing, 588 00:23:55,782 --> 00:23:57,305 by giving you an out. 589 00:23:57,348 --> 00:23:59,960 It shows how deeply she cares about you. 590 00:24:00,003 --> 00:24:01,570 I know she does. 591 00:24:01,614 --> 00:24:03,267 But I care about her, too. 592 00:24:03,311 --> 00:24:04,704 Only you know 593 00:24:04,747 --> 00:24:06,749 what those last days were like with Barb. 594 00:24:06,793 --> 00:24:08,055 If that's something 595 00:24:08,098 --> 00:24:09,535 that you do not want to go through again, 596 00:24:09,578 --> 00:24:11,362 no one can blame you. 597 00:24:11,406 --> 00:24:13,060 Yeah. Maybe. 598 00:24:14,061 --> 00:24:15,584 Not even yourself. 599 00:24:19,719 --> 00:24:22,243 Before Agent Bozo interrupted the interrogation, 600 00:24:22,286 --> 00:24:24,637 Bella told Hondo her crew was specifically told 601 00:24:24,680 --> 00:24:26,377 to steal the laptops, 602 00:24:26,421 --> 00:24:28,771 so the goal here might not be money, but information. 603 00:24:28,815 --> 00:24:31,557 'Cause get this, Terrence Ballard's landlord 604 00:24:31,600 --> 00:24:34,211 says he worked in what's called "penetration testing." 605 00:24:34,255 --> 00:24:36,039 That's when covert teams are hired to attack 606 00:24:36,083 --> 00:24:39,086 facilities' security systems to evaluate their weaknesses. 607 00:24:39,129 --> 00:24:41,088 Yep, and usually, penetration tests have two parts, 608 00:24:41,131 --> 00:24:42,655 cyber and physical. 609 00:24:42,698 --> 00:24:45,396 Lysher was a data analyst. Ballard is a logistics guy. 610 00:24:45,440 --> 00:24:46,746 One an expert at hacking in, 611 00:24:46,789 --> 00:24:48,008 the other an expert at breaking in. 612 00:24:48,051 --> 00:24:50,010 If they were working together... 613 00:24:50,053 --> 00:24:51,446 Whoever has their computers now 614 00:24:51,490 --> 00:24:52,534 has a blueprint of exactly how to exploit 615 00:24:52,578 --> 00:24:54,101 their target's security. 616 00:24:54,144 --> 00:24:56,146 Do we know whose security these two guys were testing? 617 00:24:56,190 --> 00:24:57,887 Not yet. They were secretive with communications 618 00:24:57,931 --> 00:24:59,541 and used end-to-end encryption, 619 00:24:59,585 --> 00:25:01,412 so their email accounts aren't giving us anything. 620 00:25:01,456 --> 00:25:02,936 We have to find out who their client was. 621 00:25:02,979 --> 00:25:05,155 That'll help us figure out this crew's endgame. 622 00:25:05,199 --> 00:25:06,330 ROCKER: Hey, we're on it, Deac. 623 00:25:06,374 --> 00:25:08,376 I got something. 624 00:25:08,419 --> 00:25:09,986 Through Bella's known associates, 625 00:25:10,030 --> 00:25:13,250 Brazilian Intel sent us a positive I.D. on one. 626 00:25:13,294 --> 00:25:15,165 Her name is Catalina Paulista. 627 00:25:15,209 --> 00:25:17,428 She got scooped up with Bella more than once. 628 00:25:17,472 --> 00:25:19,518 DEACON:So, their honey-trapping crimes definitely started in Brazil. 629 00:25:19,561 --> 00:25:21,345 And Interpol's got a Red Notice on her file. 630 00:25:21,389 --> 00:25:23,565 Because she was part of Comando Escuro, 631 00:25:23,609 --> 00:25:25,524 Rio's largest crime syndicate. 632 00:25:25,567 --> 00:25:27,830 They're guerrilla-trained. Organized and dangerous. 633 00:25:27,874 --> 00:25:30,572 Well, that's one way to make a name for yourself 634 00:25:30,616 --> 00:25:32,182 for all the wrong reasons.Speaking of names, 635 00:25:32,226 --> 00:25:34,837 this guy's got a record of forging documents, 636 00:25:34,881 --> 00:25:37,927 fencing stolen goods and multiple counts of cybercrime. 637 00:25:37,971 --> 00:25:40,147 He's Catalina's cousin, Adriano Augusto. 638 00:25:40,190 --> 00:25:42,758 Augusto. That's got to be "Augie." 639 00:25:42,802 --> 00:25:45,152 He's the other player. He's the crew's fixer. 640 00:25:45,195 --> 00:25:47,502 We find him, chances are we find this crew. 641 00:25:47,546 --> 00:25:50,374 [Brazilian music playing loudly] 642 00:25:56,859 --> 00:25:58,252 [music stops][sighs] 643 00:25:58,295 --> 00:25:59,949 [mutters]Your music is too loud. 644 00:25:59,993 --> 00:26:01,603 How will you know 645 00:26:01,647 --> 00:26:02,909 if someone is sneaking up on you? 646 00:26:02,952 --> 00:26:04,084 Going somewhere? 647 00:26:06,086 --> 00:26:08,218 Bella's in jail because you left her behind. 648 00:26:08,262 --> 00:26:09,785 She'll talk. We need to leave now. 649 00:26:09,829 --> 00:26:10,873 Where are the laptops? 650 00:26:12,092 --> 00:26:14,442 Uh-uh. Not so fast. 651 00:26:14,485 --> 00:26:16,009 CATALINA: Those two men weren't rich. 652 00:26:16,052 --> 00:26:18,402 Not worth the risk at all, but you 653 00:26:18,446 --> 00:26:20,622 made sure we grabbed their laptops. 654 00:26:20,666 --> 00:26:22,232 Why? What's on them? 655 00:26:22,276 --> 00:26:25,322 Catalina, I do the research, intel and travel. 656 00:26:25,366 --> 00:26:26,628 You give me the goods. 657 00:26:26,672 --> 00:26:28,587 I don't owe you anything but your cut. 658 00:26:29,152 --> 00:26:31,720 Hey, look, 659 00:26:31,764 --> 00:26:34,418 it's just personal information, huh? 660 00:26:34,462 --> 00:26:35,637 Banking data. The usual stuff. 661 00:26:35,681 --> 00:26:37,117 CATALINA: You're lying. 662 00:26:37,160 --> 00:26:40,163 And I'm not kidding around anymore. Show us. 663 00:26:44,472 --> 00:26:46,256 AUGIE: There's information here 664 00:26:46,300 --> 00:26:48,084 on how and where to defeat security at a storage facility. 665 00:26:51,087 --> 00:26:53,786 CATALINA: Th-This is reconnaissance, 666 00:26:53,829 --> 00:26:55,222 a full attack plan, Augie. 667 00:26:55,265 --> 00:26:57,572 Tell us what the facility stores and how much. 668 00:26:57,616 --> 00:26:59,008 Now.Cash. 669 00:26:59,052 --> 00:27:01,097 And a whole bunch of it, maybe. 670 00:27:01,141 --> 00:27:03,796 I was gonna sell the information on the black market, 671 00:27:03,839 --> 00:27:05,536 but I'll cut you in on 40% of whatever I get for it, 672 00:27:05,580 --> 00:27:06,799 which will be a lot. 673 00:27:06,842 --> 00:27:08,888 You were going to cut us out completely, 674 00:27:08,931 --> 00:27:11,455 and you think 40% will make up for it? 675 00:27:12,326 --> 00:27:13,370 [grunts] 676 00:27:13,414 --> 00:27:15,329 [panting] 677 00:27:16,417 --> 00:27:17,766 You're out of control. 678 00:27:17,810 --> 00:27:20,595 Killing people, leaving Bella behind. 679 00:27:20,639 --> 00:27:23,511 You need me. You all work for me! 680 00:27:23,554 --> 00:27:26,645 Maybe we did once, but not anymore. 681 00:27:28,472 --> 00:27:30,823 Any luck figuring out who Lysher and Ballard's client was? 682 00:27:30,866 --> 00:27:33,129 What facility this crew might be targeting? 683 00:27:33,173 --> 00:27:35,479 No, but digging around into them, 684 00:27:35,523 --> 00:27:37,786 I stumbled into a DOJ tripwire. 685 00:27:37,830 --> 00:27:39,396 Which means Lysher and Ballard 686 00:27:39,440 --> 00:27:41,050 both have top-level security clearance. 687 00:27:41,094 --> 00:27:42,704 So, they could've had access to any number 688 00:27:42,748 --> 00:27:44,097 of high-value targets.Yeah. 689 00:27:44,140 --> 00:27:46,142 Local treasury offices, reserve banks, 690 00:27:46,186 --> 00:27:47,753 gold exchanges. 691 00:27:47,796 --> 00:27:48,754 DEACON: And now, the Honeytrappers have a magic pass 692 00:27:48,797 --> 00:27:50,407 to get around security. 693 00:27:50,451 --> 00:27:52,192 All right, I'll issue alerts to all these places, 694 00:27:52,235 --> 00:27:53,584 but until we confirm Lysher and Ballard's test clients, 695 00:27:53,628 --> 00:27:55,108 we're no closer to narrowing down 696 00:27:55,151 --> 00:27:56,544 the target or finding this crew. 697 00:27:56,587 --> 00:27:57,980 I might have a line on that. 698 00:27:58,024 --> 00:28:00,461 I traced all of this Augie guy's aliases 699 00:28:00,504 --> 00:28:01,984 and bank cards in those names. 700 00:28:02,028 --> 00:28:04,378 I found one that's been active the last couple days. 701 00:28:04,421 --> 00:28:06,336 He's got recent charges for an Airbnb 702 00:28:06,380 --> 00:28:08,164 in Marina del Rey. That's the address. 703 00:28:08,208 --> 00:28:09,905 What are you waiting for? 704 00:28:09,949 --> 00:28:11,907 Roll out. Go. 705 00:28:14,780 --> 00:28:16,520 LAPD SWAT with a search warrant! 706 00:28:16,564 --> 00:28:18,609 Adriano Augusto, show yourself. 707 00:28:18,653 --> 00:28:19,785 Two. 708 00:28:19,828 --> 00:28:21,308 Kitchen clear. 709 00:28:21,351 --> 00:28:22,744 Got a body. 710 00:28:24,006 --> 00:28:25,442 Closet clear. 711 00:28:25,486 --> 00:28:27,183 Bedroom clear. 712 00:28:28,576 --> 00:28:31,187 HONDO: 20-David to Command. All clear. 713 00:28:31,231 --> 00:28:33,842 We got one adult male deceased at the scene. 714 00:28:33,886 --> 00:28:35,539 Show us Code 4. 715 00:28:35,583 --> 00:28:36,758 There's no sign of forced entry or struggle. 716 00:28:36,802 --> 00:28:37,933 He knew his killers. 717 00:28:37,977 --> 00:28:40,414 This is on Agent Hettinger. 718 00:28:40,457 --> 00:28:41,937 If we could've kept questioning Bella, 719 00:28:41,981 --> 00:28:44,200 we could've gotten here earlier. He'd still be alive. 720 00:28:44,244 --> 00:28:45,941 This crew just double-crossed one of their own. 721 00:28:45,985 --> 00:28:47,595 So, whatever they're gonna hit next, 722 00:28:47,638 --> 00:28:50,032 they're gonna want to get scarce after. 723 00:28:50,076 --> 00:28:51,773 Their timeline's just accelerated, 724 00:28:51,817 --> 00:28:53,906 so we got to find out what that target is, and fast. 725 00:29:04,003 --> 00:29:05,308 Sir. 726 00:29:05,352 --> 00:29:06,832 With the intel the women have on the laptops, 727 00:29:06,875 --> 00:29:08,137 all local treasury offices, 728 00:29:08,181 --> 00:29:10,052 reserve banks, and gold exchanges 729 00:29:10,096 --> 00:29:11,314 could now be vulnerable. 730 00:29:11,358 --> 00:29:13,012 I made sure they're all on high alert. 731 00:29:13,055 --> 00:29:14,927 If the crew shows up to any of them, we've got eyes. 732 00:29:14,970 --> 00:29:17,233 Patrol units are rolling as we speak. 733 00:29:17,277 --> 00:29:18,844 Hey. 734 00:29:18,887 --> 00:29:20,454 I told you guys that I was taking over this case, 735 00:29:20,497 --> 00:29:22,673 so what the hell are you doing still working it? 736 00:29:22,717 --> 00:29:24,937 As long as there's crime in this city, we'll protect our people. 737 00:29:24,980 --> 00:29:26,982 [scoffs] You know, I-I think it's cute 738 00:29:27,026 --> 00:29:28,505 that you want to help Vasquez, even though you're just 739 00:29:28,549 --> 00:29:30,507 delaying the inevitable, but if you get in my way 740 00:29:30,551 --> 00:29:32,640 or cross into my case again, I'm gonna make some calls 741 00:29:32,683 --> 00:29:34,598 up the chain.Oh, make your calls. 742 00:29:34,642 --> 00:29:36,600 We don't need anyone else's approval 743 00:29:36,644 --> 00:29:37,819 to operate in our own jurisdiction 744 00:29:37,863 --> 00:29:39,865 when lives are at stake.And Vasquez 745 00:29:39,908 --> 00:29:41,475 was right all along about the women 746 00:29:41,518 --> 00:29:43,564 having another player involved.Who's now dead. 747 00:29:43,607 --> 00:29:46,132 That's on you. Interrupting our interrogation 748 00:29:46,175 --> 00:29:48,003 cost us time, which led to Augie getting killed. 749 00:29:48,047 --> 00:29:50,136 We could've gotten to this crew earlier before they dropped him. 750 00:29:50,179 --> 00:29:51,920 I think I've said my piece. 751 00:29:51,964 --> 00:29:54,053 I don't want to see you guys again, and if I do, 752 00:29:54,096 --> 00:29:56,707 we're gonna have some problems.[scoffs] 753 00:30:01,887 --> 00:30:03,627 Hettinger's right about one thing. 754 00:30:03,671 --> 00:30:05,281 If we don't get this crew, I'm not gonna have a job 755 00:30:05,325 --> 00:30:07,370 at the FBI to go back to.Well, that isn't right 756 00:30:07,414 --> 00:30:09,416 'cause you're one of the best agents they have. 757 00:30:09,459 --> 00:30:11,418 But this, going against 758 00:30:11,461 --> 00:30:13,768 the ADIC's orders and riding with SWAT to the end, 759 00:30:13,812 --> 00:30:15,030 that's an "all-in" gamble, Deacon. 760 00:30:15,074 --> 00:30:16,858 Well, I think it's admirable, 761 00:30:16,902 --> 00:30:19,774 you throwing in all your chips on 20-Squad. 762 00:30:19,818 --> 00:30:21,863 And I don't know if you can take any solace in this, 763 00:30:21,907 --> 00:30:24,910 but we appreciate the faith in us.Yeah. 764 00:30:24,953 --> 00:30:26,999 Guys, we might have something. 765 00:30:28,739 --> 00:30:31,351 Finally got access to our two guys' cell records. 766 00:30:31,394 --> 00:30:33,657 A text to Terrence Ballard came in from an unsaved number 767 00:30:33,701 --> 00:30:35,877 an hour ago, asking, "Is your guys' report 768 00:30:35,921 --> 00:30:37,705 on the dark vault ready?"DEACON: What the hell's 769 00:30:37,748 --> 00:30:39,925 a dark vault?I did a deep dive on the term, 770 00:30:39,968 --> 00:30:42,231 and it could mean that both guys tested a motherlode target. 771 00:30:42,275 --> 00:30:44,451 "Dark Vault" is how the Department of Customs refers 772 00:30:44,494 --> 00:30:46,192 to their secret cash warehouse. 773 00:30:46,235 --> 00:30:48,063 Makes sense. 774 00:30:48,107 --> 00:30:50,326 Customs is in charge of holding seized 775 00:30:50,370 --> 00:30:52,198 foreign currency until it's all repatriated back 776 00:30:52,241 --> 00:30:53,721 to countries of origin. 777 00:30:53,764 --> 00:30:55,114 How much money are we talking? 778 00:30:55,157 --> 00:30:57,420 Got to be millions in foreign currency. 779 00:30:57,464 --> 00:30:59,248 I alerted Customs. They said, 780 00:30:59,292 --> 00:31:00,859 because I didn't have the clearance, 781 00:31:00,902 --> 00:31:02,817 that they wouldn't divulge the location to me, 782 00:31:02,861 --> 00:31:04,558 but they did say that personnel and staff checked in all clear. 783 00:31:04,601 --> 00:31:06,255 So, our women know where 784 00:31:06,299 --> 00:31:08,388 and how to defeat the security measures. 785 00:31:08,431 --> 00:31:10,216 Which means, we got to find the location ourselves. 786 00:31:10,259 --> 00:31:12,914 I might not have the highest security clearance, 787 00:31:12,958 --> 00:31:14,829 but while I still have my FBI credentials, 788 00:31:14,873 --> 00:31:16,657 I might be able to narrow down our target. 789 00:31:16,700 --> 00:31:18,441 Because even if a location's secret, 790 00:31:18,485 --> 00:31:20,574 there's gonna be record of property leases. 791 00:31:20,617 --> 00:31:24,708 Right. According to records, Customs registers its buildings 792 00:31:24,752 --> 00:31:26,928 under VSA Properties. 793 00:31:26,972 --> 00:31:29,278 There's five sites throughout the city. 794 00:31:29,322 --> 00:31:31,324 DEACON: Well, it's anyone's guess which one 795 00:31:31,367 --> 00:31:33,674 the crew's gonna target.CABRERA: Just got a report 796 00:31:33,717 --> 00:31:35,589 from Wilshire Division. 797 00:31:35,632 --> 00:31:37,591 Three heavily armed women stole an armored truck from a depot. 798 00:31:37,634 --> 00:31:38,940 Sounds like our crew. 799 00:31:38,984 --> 00:31:40,246 How much money was in the truck? 800 00:31:40,289 --> 00:31:42,074 That's the thing. Truck was empty. 801 00:31:42,117 --> 00:31:43,902 Only reason to jack an empty armored truck would be 802 00:31:43,945 --> 00:31:45,294 to use it for a cash-grab. 803 00:31:45,338 --> 00:31:47,557 They're planning to hit the warehouse with it. 804 00:31:47,601 --> 00:31:49,168 All armored trucks have tracking beacons. 805 00:31:49,211 --> 00:31:51,170 This is where it was last spotted 806 00:31:51,213 --> 00:31:53,172 on the company's GPS before they lost the signal. 807 00:31:53,215 --> 00:31:55,826 The women must've disabled the tracker while south on the 5. 808 00:31:55,870 --> 00:31:57,872 There's four sites on the Westside, 809 00:31:57,916 --> 00:32:00,831 but only one south of where the truck's beacon went offline. 810 00:32:00,875 --> 00:32:03,922 That's our dark vault. Let's roll. 811 00:32:15,455 --> 00:32:17,239 Hey. 812 00:32:20,373 --> 00:32:22,201 Whose schedule you keeping? 813 00:32:22,244 --> 00:32:24,377 We're doing a pickup.Not today you're not. 814 00:32:24,420 --> 00:32:26,074 Go back to your base. We're shut down. 815 00:32:26,118 --> 00:32:27,946 [grunts] 816 00:32:32,037 --> 00:32:33,952 The code is three-five-three-six-eight. 817 00:32:33,995 --> 00:32:35,997 [beeping] 818 00:32:38,347 --> 00:32:39,392 Let's go. 819 00:32:44,092 --> 00:32:46,094 [indistinct chatter nearby] 820 00:32:49,271 --> 00:32:51,273 [indistinct chatter] 821 00:32:53,580 --> 00:32:55,843 Down to the ground! All of you! 822 00:32:55,886 --> 00:32:57,279 Don't do it. 823 00:32:57,323 --> 00:32:58,715 Do what you're told, and you'll live. 824 00:32:58,759 --> 00:33:00,108 M-Move! 825 00:33:00,152 --> 00:33:01,414 You two, now!Go to the other side! 826 00:33:01,457 --> 00:33:02,676 CATALINA: On the ground! 827 00:33:02,719 --> 00:33:04,460 MONIQUE: We're here for the money. 828 00:33:04,504 --> 00:33:05,592 It's not worth your life. 829 00:33:05,635 --> 00:33:06,767 I need two volunteers. 830 00:33:06,810 --> 00:33:08,334 Let's make this quick. 831 00:33:08,377 --> 00:33:10,031 Customs dispatch has been trying to put me through 832 00:33:10,075 --> 00:33:11,772 to their security, but the line just keeps ringing. 833 00:33:11,815 --> 00:33:13,469 The crew might've already breached the checkpoint. 834 00:33:13,513 --> 00:33:15,123 We're four minutes out from location. 835 00:33:15,167 --> 00:33:17,212 Hettinger must be monitoring SWAT's radio calls. 836 00:33:17,256 --> 00:33:18,387 My friend in the comms unit 837 00:33:18,431 --> 00:33:19,780 says he's rolling to the warehouse 838 00:33:19,823 --> 00:33:20,999 location now, too. 839 00:33:21,042 --> 00:33:22,043 The FBI field office 840 00:33:22,087 --> 00:33:23,349 is closer to the target. 841 00:33:23,392 --> 00:33:24,785 Either he beats us to the punch, 842 00:33:24,828 --> 00:33:26,656 or the crew gives me the slip 843 00:33:26,700 --> 00:33:29,007 like they've done before. Either way, 844 00:33:29,050 --> 00:33:30,921 I just want to say it's been great riding with you all today. 845 00:33:30,965 --> 00:33:32,314 DEACON: Hey, 846 00:33:32,358 --> 00:33:34,403 this isn't over, not by a long shot. 847 00:33:34,447 --> 00:33:35,839 You came to us for help, Vasquez. 848 00:33:35,883 --> 00:33:37,406 That means we're all in this together. 849 00:33:37,450 --> 00:33:38,755 We will get this crew. 850 00:33:40,105 --> 00:33:42,150 Fill the gaps. 851 00:33:42,194 --> 00:33:44,544 ALL: And stay liquid. 852 00:33:46,067 --> 00:33:48,243 [engine revving] 853 00:33:54,510 --> 00:33:56,208 The clock is ticking. Come on, come on! 854 00:33:56,251 --> 00:33:58,732 [tires squeal] 855 00:33:58,775 --> 00:34:00,734 HETTINGER: Federal agents! 856 00:34:00,777 --> 00:34:03,215 Get on the ground, hands on your head! 857 00:34:03,258 --> 00:34:05,956 [gunfire] 858 00:34:08,437 --> 00:34:10,483 [grunts] 859 00:34:11,353 --> 00:34:12,440 Cover me! 860 00:34:12,485 --> 00:34:14,922 [gunfire] 861 00:34:14,965 --> 00:34:16,054 [grunts] 862 00:34:16,097 --> 00:34:18,578 [clicking empty] 863 00:34:20,058 --> 00:34:22,234 [gunfire] 864 00:34:24,801 --> 00:34:28,239 [siren blaring] 865 00:34:28,283 --> 00:34:29,763 HONDO:LAPD! 866 00:34:29,806 --> 00:34:31,069 LAPD! 867 00:34:37,553 --> 00:34:39,120 [gunfire] 868 00:34:42,297 --> 00:34:44,516 [groaning] 869 00:34:49,217 --> 00:34:51,697 Hettinger, wait! Hondo, we got a rabbit. 870 00:34:52,786 --> 00:34:54,657 On me, Vasquez. 871 00:34:57,443 --> 00:34:59,271 Rocker, Cabrera, with me! 872 00:35:12,719 --> 00:35:14,634 [grunts] 873 00:35:24,078 --> 00:35:26,124 Cover! Cover!Get up! 874 00:35:28,474 --> 00:35:29,779 Let him go, Catalina. 875 00:35:29,823 --> 00:35:32,217 Drop the gun! There's no way out. 876 00:35:32,260 --> 00:35:34,741 Put your guns down, or else I'll kill him. 877 00:35:43,489 --> 00:35:44,359 [gunfire] 878 00:35:44,403 --> 00:35:45,578 Ana! 879 00:35:47,101 --> 00:35:48,972 [grunts] 880 00:35:49,016 --> 00:35:50,148 Don't move! 881 00:35:51,192 --> 00:35:52,672 Going hands on. 882 00:35:52,715 --> 00:35:54,978 Stay down![groaning] 883 00:35:56,980 --> 00:35:59,374 30-David. Two suspects in custody.[flex-cuff tightens] 884 00:36:06,816 --> 00:36:09,558 HONDO:It's the end of the line, Catalina. Put down 885 00:36:09,602 --> 00:36:11,169 the weapon and let him go.I'm not putting 886 00:36:11,212 --> 00:36:13,127 my gun down, so we're gonna have a problem here. 887 00:36:13,171 --> 00:36:14,781 [gunshot][grunts] 888 00:36:14,824 --> 00:36:16,391 [groaning] 889 00:36:16,435 --> 00:36:18,306 [panting] 890 00:36:20,047 --> 00:36:21,788 You all right? I'm good. 891 00:36:21,831 --> 00:36:24,965 20-David to Command. Third suspect in custody. 892 00:36:25,008 --> 00:36:26,575 [flex-cuff tightens]All clear. 893 00:36:26,619 --> 00:36:28,273 Code 4. 894 00:36:28,316 --> 00:36:30,188 Nice job. 895 00:36:39,284 --> 00:36:41,286 [sighs] 896 00:36:43,984 --> 00:36:47,205 Well, I'm glad you guys arrived when you did. 897 00:36:47,248 --> 00:36:49,946 I should thank you and your team. 898 00:36:50,991 --> 00:36:52,993 Straight up, 899 00:36:53,036 --> 00:36:55,387 you should stop with that competitive streak. 900 00:36:55,430 --> 00:36:57,389 That damn near got you killed. 901 00:36:57,432 --> 00:37:00,435 And we may not be there to save you the next time. 902 00:37:01,393 --> 00:37:03,743 But Vasquez will be. 903 00:37:03,786 --> 00:37:05,745 Stop treating her like your enemy. 904 00:37:05,788 --> 00:37:07,486 She's an asset and an ally, one of the best 905 00:37:07,529 --> 00:37:09,139 that you will ever have in your career. 906 00:37:09,183 --> 00:37:12,099 Teamwork is what this job is all about. 907 00:37:13,274 --> 00:37:15,363 Yeah. She can be a good teammate. 908 00:37:15,407 --> 00:37:18,105 Well, now it's on you to start treating her like one. 909 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 Thanks again.Mm-hmm. 910 00:37:29,899 --> 00:37:31,988 Vasquez. What are you doing back here? 911 00:37:32,032 --> 00:37:33,990 Wanted to say thank you all for letting me ride with SWAT today. 912 00:37:34,034 --> 00:37:35,601 Well, you don't need to thank us. 913 00:37:35,644 --> 00:37:37,864 Feel like I do. You guys saved my career. 914 00:37:37,907 --> 00:37:39,605 Well, we were happy to help. 915 00:37:39,648 --> 00:37:41,650 But don't let your bosses forget 916 00:37:41,694 --> 00:37:43,348 it was your work that helped catch this crew. 917 00:37:43,391 --> 00:37:44,914 Or I'll remind 'em myself. 918 00:37:44,958 --> 00:37:47,874 Take care, Commander. Today was quite the day. 919 00:37:47,917 --> 00:37:50,006 Yeah. It was. 920 00:37:50,050 --> 00:37:51,617 HONDO: Hey. 921 00:37:51,660 --> 00:37:55,185 Not sure how I'm ever gonna repay you for this one. 922 00:37:55,229 --> 00:37:56,665 Nah, don't even sweat it. 923 00:37:56,709 --> 00:37:58,711 I'm glad you called. For real. 924 00:37:58,754 --> 00:38:00,800 You know, one thing I'll always have over 925 00:38:00,843 --> 00:38:02,976 my colleagues at the FBI is this. 926 00:38:03,019 --> 00:38:04,717 I don't just mean SWAT's help. 927 00:38:04,760 --> 00:38:07,589 I mean having friends like these. 928 00:38:07,633 --> 00:38:09,287 Like you, Hondo. 929 00:38:09,330 --> 00:38:11,289 No, Vasquez. We ain't friends. 930 00:38:11,332 --> 00:38:14,335 We're family. [laughs] 931 00:38:14,379 --> 00:38:17,338 Okay. All right, I like the way that sounds. 932 00:38:17,382 --> 00:38:19,166 Give my best to Nichelle and Vivienne, yeah? 933 00:38:19,209 --> 00:38:20,559 Will do.All right. 934 00:38:20,602 --> 00:38:23,039 You stay safe out there.Bet. 935 00:38:23,083 --> 00:38:25,128 It's a shame Vasquez is going back to the FBI. 936 00:38:25,172 --> 00:38:26,826 She fit right in. 937 00:38:26,869 --> 00:38:29,350 With her skills, she'd be a great asset to 20-Squad. 938 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 Maybe we shouldn't have helped her. 939 00:38:31,221 --> 00:38:32,919 If we'd just let her get fired, 940 00:38:32,962 --> 00:38:34,486 20-Squad could snap her right up. 941 00:38:34,529 --> 00:38:35,922 [both laughing] 942 00:38:35,965 --> 00:38:37,402 Seriously, though. 943 00:38:37,445 --> 00:38:38,838 Got to imagine that Hicks is all over you 944 00:38:38,881 --> 00:38:40,796 about finding replacements for Street and Luca. 945 00:38:40,840 --> 00:38:43,625 Eventually me.Yeah, he is. 946 00:38:43,669 --> 00:38:45,279 I mean, I can't keep pulling from other teams 947 00:38:45,323 --> 00:38:46,715 as a stopgap measure. 948 00:38:46,759 --> 00:38:48,282 Deacon? 949 00:38:48,326 --> 00:38:50,458 All cards on the table, 950 00:38:50,502 --> 00:38:53,200 I've avoided the vetting process 951 00:38:53,243 --> 00:38:54,723 until recently 'cause there's some people 952 00:38:54,767 --> 00:38:56,246 you just can't replace. 953 00:38:57,247 --> 00:38:59,511 Thank you. That's very kind. 954 00:38:59,554 --> 00:39:01,600 I was talking about Street and Luca. 955 00:39:03,515 --> 00:39:05,560 Of course you were.[laughs] 956 00:39:12,088 --> 00:39:14,090 [sighs][door closes] 957 00:39:15,091 --> 00:39:18,007 Hey, babe.Hey, beautiful. 958 00:39:18,051 --> 00:39:20,358 What is this about? 959 00:39:20,401 --> 00:39:23,709 Ain't nothing but a little candlelit dinner for two. 960 00:39:23,752 --> 00:39:25,667 Oh, what did you cook? 961 00:39:25,711 --> 00:39:27,887 No, no, no, no. See, I got the good goods. 962 00:39:27,930 --> 00:39:30,193 Takeout from Omari's. 963 00:39:30,237 --> 00:39:32,065 And the occasion is? 964 00:39:32,108 --> 00:39:34,981 Let's just consider it a re-do of date night. 965 00:39:35,024 --> 00:39:37,026 I was a little distracted last night, 966 00:39:37,070 --> 00:39:38,201 and I wanted to make up for it. 967 00:39:38,245 --> 00:39:39,855 Aw, that's so sweet, Hondo. 968 00:39:39,899 --> 00:39:41,161 You didn't have to do that. 969 00:39:41,204 --> 00:39:42,945 I absolutely did. 970 00:39:42,989 --> 00:39:44,817 So tonight, I'm not gonna think about résumés, 971 00:39:44,860 --> 00:39:46,166 work or anything else. 972 00:39:46,209 --> 00:39:48,211 I'm gonna focus on you. 973 00:39:48,255 --> 00:39:49,996 Mmm.[Vivienne crying] 974 00:39:50,039 --> 00:39:51,780 Oh.Oh. 975 00:39:51,824 --> 00:39:53,956 [groans softly]And our happy daughter. 976 00:39:54,000 --> 00:39:56,394 [laughs] 977 00:39:56,437 --> 00:39:58,439 Ooh, coming, baby girl. 978 00:39:58,483 --> 00:39:59,919 Mmm. 979 00:39:59,962 --> 00:40:02,008 Mmm. 980 00:40:04,140 --> 00:40:06,882 [both laugh] 981 00:40:06,926 --> 00:40:08,928 [knocking] 982 00:40:11,539 --> 00:40:12,975 Hey, Maggie. 983 00:40:13,019 --> 00:40:15,195 I-I know I'm imposing, but can I come in? 984 00:40:15,238 --> 00:40:17,240 Sure. 985 00:40:17,284 --> 00:40:19,504 I just wanted to say a few things. 986 00:40:19,547 --> 00:40:21,854 I don't know if it's going to change anything, 987 00:40:21,897 --> 00:40:23,551 and, you know, that's fine. 988 00:40:23,595 --> 00:40:26,162 I just, uh... I-I want to respect 989 00:40:26,206 --> 00:40:27,773 your wishes, and if you really want us 990 00:40:27,816 --> 00:40:29,296 to go our separate ways, then, 991 00:40:29,339 --> 00:40:30,558 I'll accept it. 992 00:40:31,603 --> 00:40:34,214 Why don't you have a seat, Bob? 993 00:40:36,172 --> 00:40:40,960 I know I... I blindsided you earlier, and... 994 00:40:41,003 --> 00:40:43,223 you deserve a chance to say what you want to say. 995 00:40:43,266 --> 00:40:46,922 Yeah. Look, I know 996 00:40:46,966 --> 00:40:49,490 that you were there for me and Barb during her sickness. 997 00:40:49,534 --> 00:40:51,623 And you saw how bad it got for her. 998 00:40:51,666 --> 00:40:53,755 And how bad it got for you, Bob. 999 00:40:53,799 --> 00:40:55,627 Right. But... but here's the thing. 1000 00:40:55,670 --> 00:40:57,759 As bad as it was, 1001 00:40:57,803 --> 00:40:59,761 Barb and I got closer 1002 00:40:59,805 --> 00:41:01,676 in those last days than we had ever been. 1003 00:41:01,720 --> 00:41:05,071 I didn't know you could learn so much more about a person 1004 00:41:05,114 --> 00:41:07,595 going through a struggle like that, but I did. 1005 00:41:07,639 --> 00:41:10,163 We had some of our deepest moments. 1006 00:41:10,206 --> 00:41:11,947 And I know I helped ease her pain. 1007 00:41:11,991 --> 00:41:16,474 And she certainly helped me begin to process mine. 1008 00:41:16,517 --> 00:41:20,478 And... as bad as those last months got, I still 1009 00:41:20,521 --> 00:41:21,870 wouldn't trade 'em for anything. 1010 00:41:21,914 --> 00:41:23,655 My point is, 1011 00:41:23,698 --> 00:41:26,614 how about, instead of you moving to your sister's in Phoenix, 1012 00:41:26,658 --> 00:41:28,137 you move in with me? 1013 00:41:28,181 --> 00:41:29,661 Bob... No. 1014 00:41:29,704 --> 00:41:32,533 You're not asking this of me. I'm offering it. 1015 00:41:32,577 --> 00:41:34,753 The time that we've spent together 1016 00:41:34,796 --> 00:41:37,669 the last 11 months is the happiest I've been 1017 00:41:37,712 --> 00:41:39,409 in a long, long time. 1018 00:41:39,453 --> 00:41:42,630 And I don't want to miss however many more good months 1019 00:41:42,674 --> 00:41:44,284 we have left. 1020 00:41:44,327 --> 00:41:46,808 I'm a big guy, okay?[laughs] 1021 00:41:46,852 --> 00:41:49,681 I can handle whatever comes after. 1022 00:41:49,724 --> 00:41:52,422 [laughs] 1023 00:41:52,466 --> 00:41:56,514 Truth is, I love you so much. 1024 00:41:56,557 --> 00:41:58,864 I don't want to do this alone. 1025 00:41:58,907 --> 00:42:00,605 You won't. 1026 00:42:03,172 --> 00:42:06,436 [Maggie cries softly] 1027 00:42:21,451 --> 00:42:29,024 Captioning sponsored by CBS 1028 00:42:29,068 --> 00:42:33,072 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org