1 00:00:01,269 --> 00:00:03,548 - Previously on S.W.A.T. - Looking good Bria... 2 00:00:03,562 --> 00:00:05,263 Just give your brother a hug. 3 00:00:05,297 --> 00:00:08,107 I'm looking to moonlight for some extra cash. 4 00:00:08,132 --> 00:00:09,596 Being a good Catholic sounds expensive, man. 5 00:00:09,621 --> 00:00:10,633 Tell me about it. 6 00:00:10,667 --> 00:00:13,035 Thinking about doing that good neighbor house program. 7 00:00:13,070 --> 00:00:14,303 You see the neighborhood this is in? 8 00:00:14,338 --> 00:00:15,972 I could fix this place up. 9 00:00:16,006 --> 00:00:18,160 I got this new house in East Hollywood. 10 00:00:18,185 --> 00:00:20,186 So are we gonna bunk together again or what? 11 00:00:20,221 --> 00:00:21,488 I'm just the guy she's using 12 00:00:21,522 --> 00:00:22,829 to get from you to the guy 13 00:00:22,863 --> 00:00:25,492 that she's eventually gonna end up with. And we're both good with it. 14 00:00:27,028 --> 00:00:28,828 - Just tell him you're a cop. - You and I both know 15 00:00:28,863 --> 00:00:29,994 exactly what's going on here. 16 00:00:30,028 --> 00:00:31,999 That fool had the nerve to act like I was the one 17 00:00:32,034 --> 00:00:33,053 making it about race. 18 00:00:33,087 --> 00:00:34,744 I wanted to beat his ass. 19 00:00:34,778 --> 00:00:36,636 That anger I saw in Tucson 20 00:00:36,671 --> 00:00:38,905 was not just about that ass of a traffic cop. 21 00:00:38,940 --> 00:00:41,541 There's no way that one guy got you wound up like that. 22 00:00:41,576 --> 00:00:43,543 There has to be more. 23 00:00:51,919 --> 00:00:53,933 Hey, Cinderella. 24 00:00:55,222 --> 00:00:56,519 You looking for this? 25 00:00:58,438 --> 00:01:01,861 What I love about hotels is if you leave something behind, 26 00:01:01,896 --> 00:01:03,597 you just call the front desk. 27 00:01:03,631 --> 00:01:04,986 No awkward conversation. 28 00:01:05,021 --> 00:01:06,181 Oh, I know that game. 29 00:01:06,215 --> 00:01:08,335 Like you're just looking for an excuse to call 30 00:01:08,369 --> 00:01:10,036 after a night of sinful activity. 31 00:01:10,071 --> 00:01:11,500 No, I would never assume that about you. 32 00:01:11,500 --> 00:01:12,800 I know you better than that. 33 00:01:12,835 --> 00:01:14,335 Mm. Kiss of death. 34 00:01:14,370 --> 00:01:15,837 Mystery's all gone for us. 35 00:01:16,873 --> 00:01:18,206 Only from the neck down. 36 00:01:19,541 --> 00:01:20,875 Drop off the key on your way out? 37 00:01:21,442 --> 00:01:22,461 Roger that. 38 00:01:31,346 --> 00:01:33,688 - Brie? What's up? It's late. - Hondo. 39 00:01:33,722 --> 00:01:35,628 - I need help. - What's wrong? Where are you? 40 00:01:35,662 --> 00:01:38,926 I'm, uh, I'm at a club. Uh... 41 00:01:40,696 --> 00:01:42,230 I think this guy put something in my drink. 42 00:01:42,264 --> 00:01:44,065 I... I don't feel good, Hondo. 43 00:01:44,099 --> 00:01:46,000 Brianna, you listen to me. Find someplace safe. 44 00:01:46,034 --> 00:01:47,869 A bathroom. Somewhere where you can lock the door. 45 00:01:47,903 --> 00:01:50,281 I was with my friend but she already went home. 46 00:01:52,074 --> 00:01:53,408 Hondo, he's coming. 47 00:01:53,442 --> 00:01:54,409 Tell me where you are. 48 00:01:54,443 --> 00:01:55,710 Hondo... 49 00:02:05,674 --> 00:02:06,821 Tech. This is Rubina. 50 00:02:06,855 --> 00:02:09,357 This is Sergeant Harrelson. I need a phone pinged right now. 51 00:02:09,391 --> 00:02:10,691 Copy. 52 00:02:23,305 --> 00:02:25,406 Ladies. Sorry, I'm LAPD. 53 00:02:25,817 --> 00:02:28,409 Brie? Brie, are you in here? 54 00:02:28,444 --> 00:02:30,912 - Brie. - All right. 55 00:02:30,946 --> 00:02:32,113 My bad. 56 00:02:32,147 --> 00:02:33,548 Brie... 57 00:02:34,583 --> 00:02:36,286 Brie? 58 00:02:37,419 --> 00:02:38,586 No. No, no. 59 00:02:40,155 --> 00:02:42,356 Brie, Brie. 60 00:02:42,391 --> 00:02:44,544 Wake up, Brie. 61 00:02:45,828 --> 00:02:48,089 Brie, can you hear me? 62 00:02:48,964 --> 00:02:51,732 Wake up. 63 00:02:57,239 --> 00:02:59,707 At this point, we don't know. 64 00:02:59,741 --> 00:03:01,476 Hold on a second. 65 00:03:02,645 --> 00:03:04,245 - Brie, you're okay. - Hmm. 66 00:03:04,279 --> 00:03:05,613 They're gonna take you in and get you checked out. 67 00:03:05,647 --> 00:03:06,814 I'll be right behind. 68 00:03:16,592 --> 00:03:17,992 Hey. 69 00:03:18,026 --> 00:03:19,460 Do you remember serving her tonight? 70 00:03:19,495 --> 00:03:20,595 I serve a lot of people. 71 00:03:20,629 --> 00:03:21,996 Does this place have security cameras? 72 00:03:22,030 --> 00:03:23,541 Not inside. 73 00:03:24,266 --> 00:03:26,000 You know her drink? 74 00:03:26,034 --> 00:03:27,969 I remember drinks, not faces. 75 00:03:28,003 --> 00:03:31,506 Yeah. Yeah, um, uh, rum and ginger ale. 76 00:03:32,050 --> 00:03:33,341 Yeah, squeeze of lime. 77 00:03:33,375 --> 00:03:35,510 Yeah, guy she was with ordered a Harvey Wallbanger. 78 00:03:35,544 --> 00:03:36,844 Anything else about him? 79 00:03:36,879 --> 00:03:38,312 Kind of average, white. 80 00:03:38,347 --> 00:03:39,413 He pay with a card or cash? 81 00:03:39,448 --> 00:03:40,448 Cash. 82 00:03:40,482 --> 00:03:42,149 He tipped me a quarter. 83 00:03:42,184 --> 00:03:43,317 Hipsters, man. 84 00:03:46,688 --> 00:03:48,539 Annie okay you're working on your day off, 85 00:03:48,573 --> 00:03:49,578 so close to her due date? 86 00:03:49,613 --> 00:03:50,739 We could use the extra cash. 87 00:03:50,773 --> 00:03:52,360 I was supposed to spend the day with Bonnie. 88 00:03:52,394 --> 00:03:54,369 She planned this whole anniversary picnic thing. 89 00:03:54,403 --> 00:03:55,596 Did you ask the captain? 90 00:03:55,631 --> 00:03:57,365 I'm sure she could get someone else to fill in. 91 00:03:57,399 --> 00:03:59,333 I dodged the first round of demotions, but bosses tell me 92 00:03:59,368 --> 00:04:00,668 to jump right now, I say "how high?" 93 00:04:00,702 --> 00:04:02,303 Got to prove my worth in case they decide 94 00:04:02,337 --> 00:04:04,438 to bump even more officers back down to patrol. 95 00:04:05,083 --> 00:04:07,842 Hey. Look who got called up to the big leagues. 96 00:04:07,876 --> 00:04:10,511 - Hope they can keep up. - We'll do our best. 97 00:04:10,546 --> 00:04:13,447 Okay, with the flu going around, we're down ten officers. 98 00:04:13,482 --> 00:04:16,651 Deacon, Tan, thanks for filling in on short notice. 99 00:04:16,685 --> 00:04:20,054 - Happy to be here, Cap. - Well, I appreciate it. 100 00:04:20,088 --> 00:04:22,023 Let's hope for a quiet day. 101 00:04:24,693 --> 00:04:27,128 Wow, I had no clue this place needed so much work. 102 00:04:27,162 --> 00:04:29,397 I thought it'd take a couple hours, and I'd be done in time 103 00:04:29,431 --> 00:04:30,665 to hike Solstice Canyon. 104 00:04:30,699 --> 00:04:33,000 Well, look on the bright side. At least we saved you 105 00:04:33,035 --> 00:04:34,502 from getting eaten by a mountain lion. 106 00:04:34,536 --> 00:04:35,970 Hey, I figure we start right here, 107 00:04:36,004 --> 00:04:37,972 and get this ready for the flat-screen TV. 108 00:04:38,006 --> 00:04:39,240 You're not-you're not just gonna paint 109 00:04:39,274 --> 00:04:40,675 over those holes, are you? 110 00:04:40,709 --> 00:04:43,544 No, I know that. I bought spackling paste for it. 111 00:04:43,579 --> 00:04:45,546 - Spackle, for that? - Yeah. 112 00:04:45,581 --> 00:04:47,381 No, man, you need a new drywall to patch that. 113 00:04:47,416 --> 00:04:49,350 Then you have to sand and prime 114 00:04:49,384 --> 00:04:50,851 before you even think about painting. 115 00:04:50,886 --> 00:04:52,253 And you can't do any of that 116 00:04:52,287 --> 00:04:54,055 until you fix all these roof leaks. 117 00:04:54,089 --> 00:04:55,723 How do you both not know this stuff? 118 00:04:55,757 --> 00:04:56,857 'Cause I rented all my life. If something 119 00:04:56,892 --> 00:04:58,693 needed to get fixed, I just called the super. 120 00:04:58,727 --> 00:05:01,095 - What about you? - No good excuse, really. 121 00:05:01,973 --> 00:05:04,665 Okay, so you can field-strip and clean an HK blindfolded 122 00:05:04,700 --> 00:05:06,701 but you guys don't know how to paint a wall? 123 00:05:06,735 --> 00:05:07,802 - Yeah. - No. 124 00:05:09,071 --> 00:05:11,005 I'm gonna see if my uncle can spare 125 00:05:11,039 --> 00:05:13,207 a couple of guys from his construction crew. 126 00:05:13,241 --> 00:05:15,409 - Yeah. - You owe me, though. 127 00:05:15,444 --> 00:05:16,677 Uncle Sarzo. 128 00:05:16,712 --> 00:05:17,945 Okay, okay, don't shoot. 129 00:05:17,980 --> 00:05:19,246 Do what I tell you, then! 130 00:05:19,281 --> 00:05:21,549 We want the good stuff. Open the safe. 131 00:05:21,583 --> 00:05:23,851 Move, man! I'm warning you. 132 00:05:25,469 --> 00:05:28,723 Come on! We're not gonna wait all day. 133 00:05:28,757 --> 00:05:30,558 Put all the drugs in there. 134 00:05:31,085 --> 00:05:33,086 Hurry up! 135 00:05:38,567 --> 00:05:40,401 Hey! 136 00:05:40,435 --> 00:05:41,969 Where you think you're going, huh? 137 00:05:42,004 --> 00:05:44,438 Get down! Down! Down! 138 00:06:00,856 --> 00:06:02,590 Go. Go. 139 00:06:02,624 --> 00:06:04,959 You two, stay right there. 140 00:06:07,663 --> 00:06:09,797 Payback. 141 00:06:11,800 --> 00:06:14,468 Witness says they're barricaded inside with three hostages. 142 00:06:14,503 --> 00:06:17,071 We need to get eyes on the suspects ASAP. 143 00:06:17,105 --> 00:06:19,507 Baby, baby, baby. 144 00:06:19,541 --> 00:06:23,077 Try this, try this. Come on, come on. 145 00:06:25,013 --> 00:06:26,947 Shut up! 146 00:06:26,982 --> 00:06:28,349 I can't think straight. 147 00:06:28,383 --> 00:06:30,269 I can't think straight. 148 00:06:38,527 --> 00:06:40,261 Okay. Thanks. 149 00:06:40,295 --> 00:06:41,796 Got visual inside. 150 00:06:41,830 --> 00:06:42,997 Pharmacist doesn't look good. 151 00:06:43,031 --> 00:06:44,131 Suspects are treating the drugstore 152 00:06:44,166 --> 00:06:45,466 like an all-you-can-eat buffet. 153 00:06:45,500 --> 00:06:47,601 Well, I was hoping to make the bean counters happy, 154 00:06:47,636 --> 00:06:49,537 save some money, but scratch that, we're going in. 155 00:06:49,571 --> 00:06:50,771 Back door's obstructed from the inside. 156 00:06:50,806 --> 00:06:52,039 We'll cite them after we save them. 157 00:06:52,074 --> 00:06:53,174 So, uh, what are you thinking? 158 00:06:53,208 --> 00:06:54,508 Front entry? Breach and bang? 159 00:06:54,543 --> 00:06:56,310 Breach and bang, yes; front entry, no. 160 00:06:56,344 --> 00:06:58,212 Tan, you're with me. Deac, 161 00:06:58,246 --> 00:07:00,147 you take Rocker and Steven, stay frontside 162 00:07:00,182 --> 00:07:01,482 until you get my signal. 163 00:07:01,516 --> 00:07:03,551 What's the worst music you have on your phone? 164 00:07:17,899 --> 00:07:19,400 LAPD SWAT, don't move! 165 00:07:19,434 --> 00:07:20,568 - Put it down! - Okay. 166 00:07:34,349 --> 00:07:35,883 50-David, Code 4 inside. 167 00:07:35,917 --> 00:07:37,752 Clear for paramedics to enter. One victim with gunshot wound 168 00:07:37,786 --> 00:07:39,086 - to the leg. - All right, let's go. 169 00:07:39,121 --> 00:07:41,489 One suspect with gunshot wound to the arm. 170 00:07:41,523 --> 00:07:43,424 Hey. There's blood. Are you hurt? 171 00:07:43,458 --> 00:07:44,725 Oh, it's not mine. 172 00:07:44,760 --> 00:07:45,760 I'm fine. 173 00:07:55,187 --> 00:07:56,704 We've got some medical attention 174 00:07:56,738 --> 00:07:58,773 waiting for you outside. 175 00:08:05,323 --> 00:08:06,947 Mumford ever gonna retire? 176 00:08:06,982 --> 00:08:09,216 Three ex-wives on alimony and a new bride? 177 00:08:09,251 --> 00:08:11,552 Yeah, I think he's gonna be able to afford it in about 20 years. 178 00:08:12,888 --> 00:08:14,522 That male hostage look familiar to you? 179 00:08:14,980 --> 00:08:16,280 I don't think so. Why? 180 00:08:16,305 --> 00:08:17,805 I know him from somewhere. 181 00:08:18,002 --> 00:08:19,927 Wanted poster, maybe? 182 00:08:20,504 --> 00:08:22,897 Screw me. That's Charlie Moss. 183 00:08:22,931 --> 00:08:24,361 - Who? - Charlie Moss, 184 00:08:24,386 --> 00:08:26,700 he-he killed three people at a tech company in San Francisco last year. 185 00:08:26,735 --> 00:08:27,968 He's been on the Most Wanted list. 186 00:08:28,003 --> 00:08:29,570 This is one of the hostages? 187 00:08:29,604 --> 00:08:31,589 That's him. Detective. 188 00:08:31,623 --> 00:08:33,541 Where's that hostage you were talking to? 189 00:08:33,575 --> 00:08:34,909 I think he went to make a phone call. 190 00:08:34,943 --> 00:08:37,077 Around the corner, by the ambulance. 191 00:08:39,347 --> 00:08:41,651 Paramedic wagon's gone. 192 00:08:42,751 --> 00:08:44,362 Grab an EMT. 193 00:08:44,986 --> 00:08:46,787 50-David, we have a triple 187. 194 00:08:46,822 --> 00:08:49,490 Suspect carjacked an ambulance and stabbed an EMT. 195 00:08:49,524 --> 00:08:53,661 Believe suspect is wanted felon Charlie Moss. 196 00:08:53,695 --> 00:09:01,743 Synced & corrected by -robtor- WEBRipr resynced by -lonewolf- www.addic7ed.com 197 00:09:31,852 --> 00:09:33,620 I thought he was just an innocent hostage. 198 00:09:33,645 --> 00:09:35,312 The fugitive is Charlie Moss. 199 00:09:35,347 --> 00:09:37,948 Wanted on three counts of murder, plus one attempted. 200 00:09:37,983 --> 00:09:41,551 Statewide manhunt last year, then he vanished. Until today. 201 00:09:41,585 --> 00:09:44,021 The ambulance was abandoned ten blocks from the pharmacy. 202 00:09:44,055 --> 00:09:45,972 No witnesses, no sign of Charlie. 203 00:09:46,007 --> 00:09:47,825 The original victims were three senior veeps 204 00:09:47,859 --> 00:09:50,861 from Arcura Technology, plus the CEO, who survived. 205 00:09:50,896 --> 00:09:53,297 Charlie claimed they stole his idea for an app. 206 00:09:53,331 --> 00:09:54,665 He sued, he lost. 207 00:09:54,699 --> 00:09:55,900 He thought he would make millions. 208 00:09:55,934 --> 00:09:57,659 Ended up bankrupt instead. 209 00:09:57,694 --> 00:09:59,703 So he murdered them for revenge. 210 00:09:59,738 --> 00:10:01,172 Why didn't I know about him? 211 00:10:01,206 --> 00:10:03,484 Check the fugitive bulletins once in a while, okay? 212 00:10:03,518 --> 00:10:05,142 His nickname was the Silicon Slasher. 213 00:10:05,177 --> 00:10:06,577 He used to wait down in the parking garage, 214 00:10:06,611 --> 00:10:09,146 till they came down for their cars and slashed their throats. 215 00:10:09,181 --> 00:10:10,481 Lucky Mumford recognized him 216 00:10:10,515 --> 00:10:11,982 at the pharmacy today. 217 00:10:12,017 --> 00:10:13,050 What's he doing in L.A.? 218 00:10:13,084 --> 00:10:14,351 Arcura moved headquarters 219 00:10:14,386 --> 00:10:16,187 from San Francisco to Playa Vista. 220 00:10:16,221 --> 00:10:17,855 The CEO is based down here now. 221 00:10:17,889 --> 00:10:19,623 His name is Martin Dunst. 222 00:10:19,658 --> 00:10:21,058 Yeah. He's the only one that Charlie 223 00:10:21,092 --> 00:10:22,326 didn't finish off the first time. 224 00:10:22,360 --> 00:10:23,761 You think Charlie's taking another run at him? 225 00:10:23,795 --> 00:10:25,262 Somebody that angry 226 00:10:25,297 --> 00:10:27,264 doesn't suddenly go all Zen Buddha. 227 00:10:27,299 --> 00:10:30,102 - Get your team over to their offices. - All right. 228 00:10:42,973 --> 00:10:44,882 - Is she okay? - Yes. 229 00:10:44,916 --> 00:10:47,117 But she's gonna have a monster hangover, 230 00:10:47,152 --> 00:10:48,552 side effects of Rohypnol. 231 00:10:49,105 --> 00:10:50,421 She's lucky. 232 00:10:50,455 --> 00:10:52,122 Most times I'm ordering a rape kit. 233 00:10:53,150 --> 00:10:54,425 Is she awake? Can I talk to her? 234 00:10:54,459 --> 00:10:55,626 Yeah, yeah. 235 00:10:55,660 --> 00:10:56,894 - Thank you, Doc. - Yeah. 236 00:11:06,238 --> 00:11:07,289 Hey. 237 00:11:07,939 --> 00:11:09,573 What happened? 238 00:11:10,418 --> 00:11:12,243 You fell in the bathroom at the club and you hit your head, 239 00:11:12,277 --> 00:11:13,444 but that's all. 240 00:11:14,338 --> 00:11:15,379 The guy who was after you 241 00:11:15,413 --> 00:11:17,047 never made it through that door. 242 00:11:17,082 --> 00:11:18,582 - Thank you. - Come on now, 243 00:11:18,617 --> 00:11:19,717 what are big brothers for? 244 00:11:23,848 --> 00:11:25,589 Don't tell Dad, please. 245 00:11:26,058 --> 00:11:28,894 He worries about me even more than I worry about him. 246 00:11:31,021 --> 00:11:33,731 I don't know why I put my drink down. I know the rules. 247 00:11:33,765 --> 00:11:35,432 No, come on, Brie, don't do that. 248 00:11:35,467 --> 00:11:37,468 Don't blame yourself for any of this, you hear me? 249 00:11:38,904 --> 00:11:40,371 Just tell me what happened. 250 00:11:42,107 --> 00:11:43,617 Uh... 251 00:11:44,493 --> 00:11:46,871 This guy, he was hitting on me. 252 00:11:47,612 --> 00:11:48,664 Um... 253 00:11:49,314 --> 00:11:52,710 He wanted to buy me a drink. I wasn't interested, but, um... 254 00:11:53,385 --> 00:11:54,919 I think he did it. 255 00:11:54,953 --> 00:11:56,287 Did you get his name? 256 00:11:56,321 --> 00:11:58,822 Everything is so fuzzy. Um... 257 00:12:00,217 --> 00:12:01,659 Liam. 258 00:12:02,970 --> 00:12:04,828 I think he said his name was Liam. 259 00:12:06,682 --> 00:12:07,744 Three rapes, 260 00:12:07,779 --> 00:12:10,768 same neighborhood, all in the last month. 261 00:12:10,802 --> 00:12:13,671 Victims got roofied, assaulted, and left in alleys. 262 00:12:13,705 --> 00:12:15,039 And no leads? 263 00:12:15,073 --> 00:12:17,374 No DNA match yet, no witnesses, 264 00:12:17,409 --> 00:12:20,277 no victim with a clear memory of what happened to them. 265 00:12:20,312 --> 00:12:22,813 Well, there's no such thing as a perfect crime. 266 00:12:25,159 --> 00:12:26,884 I get this is important to you, 267 00:12:26,918 --> 00:12:29,186 and I'm busting my ass trying to catch this guy, 268 00:12:29,220 --> 00:12:31,722 but I've also got 20 other cases assigned to me. 269 00:12:31,756 --> 00:12:32,957 I understand. 270 00:12:32,991 --> 00:12:35,225 Would you mind if I talk to the other victims myself? 271 00:12:35,260 --> 00:12:36,493 Share whatever I find. 272 00:12:36,528 --> 00:12:37,861 One woman's gone back to France, 273 00:12:37,896 --> 00:12:39,196 one's fallen off the radar, 274 00:12:39,230 --> 00:12:41,332 and the third one's done talking to us. 275 00:12:41,366 --> 00:12:42,866 Nothing more we can do except wait 276 00:12:42,901 --> 00:12:44,068 for this guy to make a mistake. 277 00:12:44,102 --> 00:12:47,037 Well, he already did. He went after my sister. 278 00:12:53,445 --> 00:12:54,812 Luca, Street, 279 00:12:54,846 --> 00:12:57,047 you remember my Uncle Sarzo and my cousin Tomas, right? 280 00:12:57,082 --> 00:12:58,515 Hey, what's up? Thanks for coming, man. 281 00:12:58,550 --> 00:13:00,384 - Hey, good to see you. - How are you, bro? 282 00:13:00,418 --> 00:13:01,652 How are you? 283 00:13:01,686 --> 00:13:03,087 So what do you think? 284 00:13:03,948 --> 00:13:05,589 Maybe you can still cancel the sale. 285 00:13:05,624 --> 00:13:07,609 Oh, hell no, man, this is a great deal. 286 00:13:07,644 --> 00:13:09,560 This is part of the city program for cops. 287 00:13:09,594 --> 00:13:11,662 - You pay a quarter of the listing price. - Yeah. 288 00:13:11,696 --> 00:13:13,697 Unless you paid a dollar, they overcharged you, dude. 289 00:13:13,732 --> 00:13:14,865 We've handled worse. 290 00:13:14,899 --> 00:13:17,067 Remember that house in Boyle Heights? 291 00:13:17,102 --> 00:13:19,036 Yeah, we-we solved that with a bulldozer. 292 00:13:19,755 --> 00:13:21,205 - Dude... - Can we get started, please? 293 00:13:21,239 --> 00:13:22,439 Yeah, thank you. I appreciate it. 294 00:13:22,474 --> 00:13:24,134 You can thank Chris. 295 00:13:24,576 --> 00:13:26,610 We're just paying her back a favor. 296 00:13:27,185 --> 00:13:28,451 Favor? 297 00:13:29,324 --> 00:13:31,957 First, we're gonna need to, uh, get some new drywall, 298 00:13:31,992 --> 00:13:33,684 then we need to sand and prime 299 00:13:33,718 --> 00:13:34,885 before we can paint. 300 00:13:34,919 --> 00:13:36,020 Yeah, she already told us that. 301 00:13:36,054 --> 00:13:38,422 You pick out a color at least? 302 00:13:38,456 --> 00:13:40,457 I always recommend Navajo White. 303 00:13:43,595 --> 00:13:45,362 Thanks for giving up your lunch break. 304 00:13:45,397 --> 00:13:47,264 Of course. How's your sister? 305 00:13:47,298 --> 00:13:48,932 Doctor says she was lucky, 306 00:13:48,967 --> 00:13:51,235 but I can't stop thinking about what almost happened to her. 307 00:13:51,269 --> 00:13:54,705 She is lucky. She has you for a brother. 308 00:13:54,739 --> 00:13:56,573 Technically, I'm her half-brother. 309 00:13:56,608 --> 00:13:59,076 She grew up in Oakland, so I wasn't able to be there 310 00:13:59,110 --> 00:14:01,412 for her the way I'd like when she was growing up, 311 00:14:01,446 --> 00:14:03,414 so I'm doing my best for her now. 312 00:14:03,448 --> 00:14:04,967 So how can I help? 313 00:14:06,176 --> 00:14:08,268 If this other woman was a victim of the same guy, 314 00:14:08,302 --> 00:14:10,147 she might be able to help us ID him, 315 00:14:10,721 --> 00:14:12,556 but I figured it might be easier for her to talk to you, 316 00:14:12,590 --> 00:14:13,824 as another woman. 317 00:14:14,518 --> 00:14:17,969 Maybe, but even if you manage to track him down, 318 00:14:18,003 --> 00:14:19,236 what are you gonna do? 319 00:14:19,710 --> 00:14:21,632 Short of this guy rolling over and confessing, 320 00:14:21,666 --> 00:14:23,193 there's no proof. 321 00:14:23,601 --> 00:14:26,270 You know how many rapists out of 1,000 even get arrested? 322 00:14:26,304 --> 00:14:28,032 Around 60. 323 00:14:28,773 --> 00:14:31,582 You know how many actually get convicted? Seven. 324 00:14:31,616 --> 00:14:33,677 Well, I'm gonna make sure he's one of those seven. 325 00:14:48,385 --> 00:14:50,627 Did you know this place even existed? 326 00:14:50,662 --> 00:14:52,296 Yeah, Silicon Beach. 327 00:14:52,330 --> 00:14:55,100 Over 500 tech start-ups based around here. 328 00:14:55,633 --> 00:14:57,634 I got a couple friends from high school working nearby. 329 00:14:57,669 --> 00:14:59,670 Sold their first start-up for $20 mil. 330 00:14:59,704 --> 00:15:01,672 Heads up, buddy. 331 00:15:01,706 --> 00:15:03,340 Just think, if you hadn't blown off 332 00:15:03,374 --> 00:15:04,942 your MIT scholarship for a badge, 333 00:15:04,976 --> 00:15:06,210 that could've been you. 334 00:15:06,244 --> 00:15:07,678 Think I made the right choice. 335 00:15:07,712 --> 00:15:11,281 You sure? Those scooters go at least eight miles an hour. 336 00:15:12,701 --> 00:15:14,384 Dani Westham, Chief of Security. 337 00:15:14,419 --> 00:15:16,720 We've done a full sweep of the buildings, Sergeant. All clear. 338 00:15:16,755 --> 00:15:18,455 Well, your CEO's gonna need police protection 339 00:15:18,490 --> 00:15:19,656 until we find this guy. 340 00:15:19,691 --> 00:15:20,958 Martin just left for a conference 341 00:15:20,992 --> 00:15:23,127 in Tokyo. He's gone until Monday. 342 00:15:23,161 --> 00:15:24,728 Charlie Moss may not know that. 343 00:15:24,763 --> 00:15:26,897 He can't get past our security. We have the latest 344 00:15:26,931 --> 00:15:30,501 in facial recognition software, triple-steel reinforced doors, 345 00:15:30,535 --> 00:15:32,503 and biometric fingerprint access. 346 00:15:32,537 --> 00:15:34,037 We're more secure than the White House. 347 00:15:34,072 --> 00:15:37,141 That's good to hear. We're gonna run the check anyway. 348 00:15:37,175 --> 00:15:39,476 Okay. Right this way. 349 00:15:39,511 --> 00:15:41,678 Thanks so much for meeting us here. 350 00:15:41,713 --> 00:15:44,283 Everything's in the statement I already gave, 351 00:15:44,917 --> 00:15:46,483 which went exactly nowhere. 352 00:15:46,518 --> 00:15:49,113 I understand your frustration, Sasha, 353 00:15:49,587 --> 00:15:52,389 but the man who assaulted you is still out there, 354 00:15:52,423 --> 00:15:53,757 attacking other women. 355 00:15:53,792 --> 00:15:55,893 He went after my sister last night. 356 00:15:55,927 --> 00:15:57,728 If it's the same guy, we want to stop him. 357 00:15:57,762 --> 00:16:00,430 Even if you catch him, he's not going to jail. 358 00:16:00,465 --> 00:16:01,865 I know how it works. 359 00:16:01,900 --> 00:16:03,527 Women aren't believed. 360 00:16:03,561 --> 00:16:08,505 Victims get shamed in court or called sluts and liars. 361 00:16:08,540 --> 00:16:11,375 Rapists walk. That's the real truth. 362 00:16:13,077 --> 00:16:15,045 You know what I'm talking about. 363 00:16:15,806 --> 00:16:19,449 I hate it, too, but we can't just give up. 364 00:16:19,935 --> 00:16:22,229 Is there anything that you do remember? 365 00:16:23,105 --> 00:16:24,621 Just what the doctors told me. 366 00:16:25,190 --> 00:16:27,291 That's the worst part, is... 367 00:16:27,325 --> 00:16:29,960 not even remembering what he did to me. 368 00:16:31,238 --> 00:16:33,130 - I'm sorry. - No, don't apologize. 369 00:16:33,164 --> 00:16:34,531 None of this is on you. 370 00:16:34,566 --> 00:16:36,066 I just want to move on with my life. 371 00:16:36,100 --> 00:16:37,734 I shouldn't have come here. 372 00:16:37,769 --> 00:16:39,403 Please don't call me again. 373 00:16:39,437 --> 00:16:41,538 There's nothing else I can tell you. 374 00:16:41,573 --> 00:16:44,741 Look, I know you want to forget it all happened, 375 00:16:44,776 --> 00:16:47,211 but it doesn't always work like that. 376 00:16:47,245 --> 00:16:48,912 I hope you're talking to someone 377 00:16:48,947 --> 00:16:51,081 who can help you get through this. 378 00:16:52,798 --> 00:16:53,967 Sasha. 379 00:16:53,992 --> 00:16:55,560 If you do remember anything at all, 380 00:16:56,087 --> 00:16:58,098 would you please contact me? 381 00:17:04,662 --> 00:17:06,730 I do remember something. 382 00:17:06,764 --> 00:17:08,765 It probably won't matter, but... 383 00:17:08,800 --> 00:17:10,444 his smell. 384 00:17:11,135 --> 00:17:12,736 I couldn't wash it off. 385 00:17:12,770 --> 00:17:13,971 Can you describe it? 386 00:17:14,656 --> 00:17:16,658 Like rotten eggs. 387 00:17:24,315 --> 00:17:25,949 Grass is always greener. 388 00:17:25,984 --> 00:17:27,618 You secretly wishing you were one of them 389 00:17:27,652 --> 00:17:29,253 - instead of one of us? - What? No. 390 00:17:29,287 --> 00:17:31,488 I'm talking about relationships, about Bonnie. 391 00:17:31,522 --> 00:17:33,323 You guys hit a rough patch? 392 00:17:33,358 --> 00:17:35,592 No, everything's great. She just started dropping all these 393 00:17:35,627 --> 00:17:37,694 not-so-subtle hints about getting married. 394 00:17:37,729 --> 00:17:39,296 Like what? 395 00:17:39,330 --> 00:17:40,497 Wait a second. 396 00:17:41,725 --> 00:17:43,500 The female hostage at the pharmacy, 397 00:17:43,534 --> 00:17:45,202 wasn't she wearing a shirt just like that? 398 00:17:45,236 --> 00:17:46,603 Yeah. 399 00:17:47,272 --> 00:17:48,939 Female, around 30. 400 00:17:48,973 --> 00:17:51,308 If she works here, she's on the wall. 401 00:17:51,342 --> 00:17:52,943 You said she's a witness to something? 402 00:17:52,977 --> 00:17:55,345 - Yeah, a possible witness. - Deac, what do you think? 403 00:17:55,380 --> 00:17:57,848 Well, it looks like her, but that's not the name she gave us. 404 00:17:57,882 --> 00:17:59,182 Is "Deborah" working today? 405 00:17:59,217 --> 00:18:00,617 No, she's new, part-time. 406 00:18:00,652 --> 00:18:03,287 - Do you have her contact info? - Sure. Let me get it for you. 407 00:18:03,705 --> 00:18:05,489 There's no way that the hostage from the pharmacy 408 00:18:05,523 --> 00:18:07,157 just happens to work at the same company 409 00:18:07,191 --> 00:18:08,458 that Charlie's going after. 410 00:18:08,493 --> 00:18:09,893 They had to have been there together. 411 00:18:09,928 --> 00:18:11,628 - We just didn't know it. - We find Deborah, 412 00:18:11,663 --> 00:18:13,297 we should find Charlie. 413 00:18:13,331 --> 00:18:16,033 - Should be good. - Thanks, my man. 414 00:18:16,067 --> 00:18:17,302 Yeah. 415 00:18:18,236 --> 00:18:20,430 Hey, you gonna play some ball? 416 00:18:21,682 --> 00:18:23,475 You live around here? 417 00:18:26,210 --> 00:18:27,744 Is this your mom? 418 00:18:30,196 --> 00:18:32,888 - Is it true you're police? - Yeah, we're LAPD SWAT. 419 00:18:32,922 --> 00:18:35,085 We do all the cool stuff. What's your name? 420 00:18:35,119 --> 00:18:37,020 - Timo. - I'm Jim, 421 00:18:37,055 --> 00:18:39,056 - but everybody calls me Street. - I'm Luca. 422 00:18:39,090 --> 00:18:41,058 Why you move here? 423 00:18:41,092 --> 00:18:42,592 I've been getting that all day. 424 00:18:42,627 --> 00:18:43,927 Timo! 425 00:18:45,129 --> 00:18:46,530 Hey, you want to shoot some baskets later? 426 00:18:47,583 --> 00:18:49,132 My mom don't let me play there. 427 00:18:50,048 --> 00:18:51,615 Where is it? 428 00:18:51,903 --> 00:18:53,937 - Huh? - Ain't a court anyway. 429 00:18:56,374 --> 00:18:57,926 Yeah. 430 00:18:59,043 --> 00:19:00,711 Deborah Freeman moved into a house 431 00:19:00,745 --> 00:19:02,179 off Topanga six weeks ago. 432 00:19:02,213 --> 00:19:04,448 Good place for Charlie and Deborah to hide out. 433 00:19:15,126 --> 00:19:16,393 LAPD! 434 00:19:16,427 --> 00:19:18,128 - Don't move! - Or what, you'll shoot? 435 00:19:18,162 --> 00:19:19,296 This is ricin. 436 00:19:19,330 --> 00:19:21,398 I drop this, it goes airborne, 437 00:19:21,432 --> 00:19:22,599 we're all dead. 438 00:19:22,633 --> 00:19:24,434 - Okay, let's talk this out. - Back up! 439 00:19:24,469 --> 00:19:26,403 Okay, we're not after you. We're looking for Charlie. 440 00:19:26,437 --> 00:19:28,572 Back up. Tell them to back off. 441 00:19:28,606 --> 00:19:29,940 Back off, back off. 442 00:19:31,293 --> 00:19:32,409 Okay. 443 00:19:33,003 --> 00:19:34,211 They're going. 444 00:19:35,589 --> 00:19:37,481 How do you see this working out for you, Deborah? 445 00:19:38,800 --> 00:19:40,784 Are you sure you want to do this? 446 00:19:51,124 --> 00:19:52,501 How you feeling now? 447 00:19:52,910 --> 00:19:55,045 Like I've been run over by a semi. 448 00:19:55,921 --> 00:19:57,680 Still can't believe this happened. 449 00:19:57,932 --> 00:19:59,899 Brie, I talked to another woman who was attacked. 450 00:19:59,924 --> 00:20:01,591 It might be the same guy. 451 00:20:02,553 --> 00:20:06,256 She said all she can remember is the smell of rotten eggs. 452 00:20:06,290 --> 00:20:08,601 Did you notice anything like that? 453 00:20:09,126 --> 00:20:10,660 No idea what it could be? 454 00:20:11,604 --> 00:20:13,863 I mean, when I was in art school, 455 00:20:13,898 --> 00:20:15,532 I took this, uh, sculpting class. 456 00:20:15,566 --> 00:20:17,471 Sometimes we used epoxy resin. 457 00:20:17,505 --> 00:20:19,612 The cheap stuff smelled a lot like that. 458 00:20:23,590 --> 00:20:25,357 The club was in the Art District. 459 00:20:25,392 --> 00:20:26,959 You think he might be a sculptor? 460 00:20:27,828 --> 00:20:30,563 You know what, now I remember, 461 00:20:30,597 --> 00:20:33,365 he had all these weird scars on his hand. 462 00:20:33,400 --> 00:20:35,201 Those could've been chemical burns. 463 00:20:35,235 --> 00:20:36,879 From the resin. 464 00:20:42,343 --> 00:20:44,243 Rubina, did you get anything from that info I sent over? 465 00:20:44,277 --> 00:20:45,578 I sure did. 466 00:20:45,612 --> 00:20:47,480 Based on the locations of the clubs and bars he's hit, 467 00:20:47,514 --> 00:20:50,649 the suspect probably lives or works in this quadrant. 468 00:20:50,684 --> 00:20:52,852 I cross-referenced against a couple of art websites 469 00:20:52,886 --> 00:20:54,820 and online galleries. No Liams. 470 00:20:54,855 --> 00:20:56,655 But I did find two Williams. 471 00:20:56,690 --> 00:20:59,692 William Marsh makes custom sculptures of pets, 472 00:20:59,726 --> 00:21:01,060 and William Tanner makes... 473 00:21:01,094 --> 00:21:02,830 I'm not even sure what you'd call it. 474 00:21:02,864 --> 00:21:04,864 Found him on a chat site bitching about a general lack 475 00:21:04,898 --> 00:21:06,165 of appreciation for his talent. 476 00:21:06,199 --> 00:21:07,666 Rubina, I owe you. 477 00:21:07,701 --> 00:21:09,025 Send me both of those, will you? 478 00:21:09,050 --> 00:21:10,287 You got it. 479 00:21:14,207 --> 00:21:15,708 - You find something? - Yeah. 480 00:21:15,742 --> 00:21:17,576 Deborah's phone. They're definitely a couple. 481 00:21:17,611 --> 00:21:19,078 - You get anything from her? - She won't talk. 482 00:21:19,112 --> 00:21:20,746 Well, he's changed his MO. 483 00:21:20,780 --> 00:21:23,215 He knows he can't get up close with all the security. 484 00:21:23,250 --> 00:21:25,050 Well, he's counting on his girlfriend to get around that. 485 00:21:25,085 --> 00:21:27,620 CDC cleared the property. Found evidence they cooked up 486 00:21:27,654 --> 00:21:29,355 twice what we grabbed. 487 00:21:29,389 --> 00:21:30,856 There's still ricin out there. 488 00:21:30,890 --> 00:21:32,224 - Probably with Charlie. - So if Deborah 489 00:21:32,259 --> 00:21:33,559 got a job at the cafeteria, 490 00:21:33,593 --> 00:21:35,594 what if the plan all along was to put it in the food? 491 00:21:35,629 --> 00:21:36,929 He's not just going after the boss, 492 00:21:36,963 --> 00:21:38,597 he's targeting the whole company this time. 493 00:21:45,472 --> 00:21:46,438 That's him. 494 00:21:46,473 --> 00:21:48,240 - You sure? - That is him. 495 00:21:49,910 --> 00:21:51,008 Can you arrest him? 496 00:21:51,042 --> 00:21:53,779 Brie, all we have right now is a driver's license photo. 497 00:21:53,813 --> 00:21:55,614 Without any physical evidence against him, 498 00:21:55,649 --> 00:21:56,882 a judge won't issue a warrant. 499 00:21:56,917 --> 00:21:58,150 So that's it? 500 00:21:58,729 --> 00:22:01,754 He just gets away with it so he can do that to more women? 501 00:22:25,487 --> 00:22:27,279 Hey, let me know if you need anything, okay? 502 00:22:27,314 --> 00:22:28,514 Yeah, sure. 503 00:22:38,577 --> 00:22:40,752 Browsing or shopping, my man? 504 00:22:42,504 --> 00:22:43,963 Neither. 505 00:22:45,498 --> 00:22:47,009 LAPD. 506 00:22:51,042 --> 00:22:53,265 Where were you last night, Mr. Tanner? 507 00:22:53,939 --> 00:22:55,559 I was here working late. 508 00:22:56,935 --> 00:22:58,877 Yeah? What's that ink on your hand? 509 00:22:59,271 --> 00:23:00,346 That stamp doesn't prove that 510 00:23:00,380 --> 00:23:01,981 you were at the Astral Club last night? 511 00:23:02,015 --> 00:23:03,649 Well, I took a break, went out for a quick drink. 512 00:23:03,683 --> 00:23:05,818 Then I came back here, worked late. 513 00:23:06,737 --> 00:23:08,821 You know, a woman got roofied at that club last night, 514 00:23:08,855 --> 00:23:11,156 and she ID'd you as the man who drugged her. 515 00:23:11,191 --> 00:23:12,658 Look, I don't know a lot about roofies, 516 00:23:12,692 --> 00:23:13,993 but doesn't it affect your memory? 517 00:23:14,027 --> 00:23:15,995 Because if she's saying that I slipped her something, 518 00:23:16,788 --> 00:23:18,831 she's lying. 519 00:23:21,101 --> 00:23:23,168 You calling my sister a liar? 520 00:23:24,421 --> 00:23:25,738 - Your sister? - That's right. 521 00:23:27,382 --> 00:23:28,841 Man, I don't know what you're talking about. 522 00:23:28,875 --> 00:23:30,636 I never met your sister. 523 00:23:32,379 --> 00:23:34,647 Wait. 524 00:23:34,681 --> 00:23:37,683 There was a black lady. That was your sister? 525 00:23:37,717 --> 00:23:39,351 She tried to pick me up. 526 00:23:39,386 --> 00:23:40,686 She was so wasted that she could barely 527 00:23:40,720 --> 00:23:41,687 stay on her feet. 528 00:23:41,721 --> 00:23:43,155 That's-that's not really my thing. 529 00:23:43,189 --> 00:23:45,357 She had enough Rohypnol in her system to take out six 530 00:23:45,392 --> 00:23:46,859 grown-ass men. 531 00:23:46,893 --> 00:23:48,661 Would you consent to me searching the premises 532 00:23:48,695 --> 00:23:49,695 to make sure you ain't got nothing 533 00:23:49,729 --> 00:23:51,490 lying around here like that? 534 00:23:52,699 --> 00:23:54,700 Uh, you know, I don't think so. 535 00:23:54,734 --> 00:23:56,168 What's the problem if you're innocent? 536 00:23:56,202 --> 00:23:59,004 Look, I don't like how you're trying to intimidate me. 537 00:23:59,456 --> 00:24:01,006 I didn't have anything to do with what happened 538 00:24:01,041 --> 00:24:02,408 to your sister; I hope she's okay, though. 539 00:24:02,442 --> 00:24:04,576 Oh, yeah, she's fine because she got away. 540 00:24:04,611 --> 00:24:06,612 Unlike the other women that you drugged and raped. 541 00:24:08,262 --> 00:24:09,715 You got the wrong guy. 542 00:24:09,749 --> 00:24:11,684 Look, no offense, but what little 543 00:24:11,718 --> 00:24:12,951 that I remember about your sister, 544 00:24:12,986 --> 00:24:15,889 she's, uh, not really my type. 545 00:24:16,623 --> 00:24:18,457 Did you try the club? They got cameras, don't they? 546 00:24:18,491 --> 00:24:19,858 Oh, that's smooth. You know they don't. 547 00:24:19,893 --> 00:24:21,293 Oh. So, let me get this straight. 548 00:24:21,327 --> 00:24:23,529 You come into my place with some personal beef 549 00:24:23,563 --> 00:24:25,431 on your own time, you scare away my customers... 550 00:24:25,465 --> 00:24:26,799 Ain't nobody buying this trash. 551 00:24:26,833 --> 00:24:28,801 ...and you accuse me of being a rapist, 552 00:24:28,835 --> 00:24:29,868 with no evidence. 553 00:24:30,654 --> 00:24:31,770 Which you can't ever get 554 00:24:31,805 --> 00:24:33,448 because nothing happened. 555 00:24:34,007 --> 00:24:35,576 I don't have to talk to you. 556 00:24:35,975 --> 00:24:40,312 I'm asking you to respect my rights and leave. 557 00:24:45,085 --> 00:24:46,628 All right. 558 00:24:57,514 --> 00:24:58,932 What are you doing? 559 00:25:04,003 --> 00:25:06,138 Well, I mean, if you're telling the truth, your DNA 560 00:25:06,172 --> 00:25:09,174 is not gonna match up to any rape kits in the system, so... 561 00:25:09,209 --> 00:25:10,476 no worries, right? 562 00:25:10,510 --> 00:25:13,245 Right. Well, what does DNA prove? 563 00:25:13,279 --> 00:25:15,280 That I had sex with some women? 564 00:25:15,315 --> 00:25:17,516 That doesn't mean it wasn't consensual. 565 00:25:21,187 --> 00:25:22,789 Let me tell you something. 566 00:25:23,389 --> 00:25:25,524 If you ever drug or hurt another woman, 567 00:25:25,558 --> 00:25:26,658 I will bypass this little half-assed 568 00:25:26,693 --> 00:25:28,260 security system of yours, 569 00:25:28,294 --> 00:25:30,996 and I will wait right here, inside, until you get home. 570 00:25:31,715 --> 00:25:33,465 You'll go reach in the fridge for a beer, 571 00:25:33,500 --> 00:25:35,501 maybe you'll try to pull your clothes out of the dryer, 572 00:25:35,535 --> 00:25:37,002 and when you turn around, 573 00:25:37,036 --> 00:25:39,471 this will be the last face that you ever see. 574 00:25:39,506 --> 00:25:41,206 Do you understand me? 575 00:25:41,975 --> 00:25:44,343 You ain't the only one who can get away with things, Liam. 576 00:25:44,377 --> 00:25:46,145 I could report you for threatening me. 577 00:25:46,179 --> 00:25:48,614 Oh, please, please, go ahead and make that call 578 00:25:48,648 --> 00:25:50,734 because I will wait. 579 00:25:52,218 --> 00:25:54,446 Let's let 'em look into all of if. 580 00:26:04,531 --> 00:26:05,764 Yeah, what's going on, Captain? 581 00:26:08,001 --> 00:26:09,628 All right, where do you need me? 582 00:26:10,603 --> 00:26:12,381 I'm on my way. 583 00:26:24,951 --> 00:26:26,552 Hey, what's up, guys? 584 00:26:27,104 --> 00:26:29,054 So, my buddy and I, we just, uh, 585 00:26:29,088 --> 00:26:31,857 - we just moved in over there. - Yeah, we ain't blind. 586 00:26:31,891 --> 00:26:32,991 You're Shorty, right? 587 00:26:33,026 --> 00:26:34,526 You're Marcos Guzman's little brother. 588 00:26:34,561 --> 00:26:35,527 What's it to you? 589 00:26:35,562 --> 00:26:37,073 Why are you harassing us? 590 00:26:37,107 --> 00:26:39,431 No, we're not harassing you, we just want to talk to you. 591 00:26:39,465 --> 00:26:41,266 - Man to man. - Yeah, look, it's all good 592 00:26:41,301 --> 00:26:42,768 that you guys hang out here and everything, 593 00:26:42,802 --> 00:26:44,436 but this is a public space for everybody 594 00:26:44,470 --> 00:26:45,671 in the neighborhood, you know? 595 00:26:45,705 --> 00:26:47,239 Well, we ain't stopping nobody. 596 00:26:54,547 --> 00:26:56,081 Hey, Shorty, 597 00:26:56,115 --> 00:26:58,617 tell your brother I can get that warrant off his head, 598 00:26:58,651 --> 00:27:00,052 but him and is crew got to meet us here tonight 599 00:27:00,086 --> 00:27:01,253 for a little conversation. 600 00:27:01,287 --> 00:27:02,421 Whatcha doing? 601 00:27:02,455 --> 00:27:04,411 Just making friends. Starting at the top. 602 00:27:05,658 --> 00:27:08,093 Captain called. There's a developing situation. 603 00:27:08,127 --> 00:27:09,928 She needs a few extra bodies. Let's roll! 604 00:27:09,963 --> 00:27:12,731 The suspect is in possession of ricin. 605 00:27:12,765 --> 00:27:14,299 Evacuate the buildings. 606 00:27:14,334 --> 00:27:15,767 You said he was targeting the cafeteria food. 607 00:27:15,802 --> 00:27:17,369 This stuff is lethal if it gets airborne. 608 00:27:17,403 --> 00:27:18,403 Evacuate the entire campus. 609 00:27:18,438 --> 00:27:20,572 Do it. Get everyone out. 610 00:27:20,607 --> 00:27:21,974 Move! 611 00:27:22,942 --> 00:27:25,287 Iris, Iris. 612 00:27:26,329 --> 00:27:27,746 Do you recognize this man? 613 00:27:27,780 --> 00:27:29,081 No. Who is he? 614 00:27:29,115 --> 00:27:30,115 It's-it's Deborah's boyfriend. 615 00:27:30,149 --> 00:27:31,316 That's not her boyfriend. 616 00:27:31,351 --> 00:27:32,951 She's dating Joe, the facilities manager. 617 00:27:32,986 --> 00:27:34,987 - That's how she got the job here. - Wait a minute, wait a second, 618 00:27:35,021 --> 00:27:36,148 how much access does he have to this campus? 619 00:27:36,182 --> 00:27:37,289 All of it. 620 00:27:37,323 --> 00:27:39,009 Okay. Go, go. 621 00:27:47,570 --> 00:27:49,136 So Deborah hooks up with Joe, 622 00:27:49,137 --> 00:27:50,918 steals his codes or his pass, 623 00:27:50,943 --> 00:27:52,710 gives Charlie access to the building. 624 00:27:52,745 --> 00:27:54,612 - Joe's not answering. - Street, Tan, 625 00:27:54,647 --> 00:27:56,481 get everybody out of here now. Everybody else with me. 626 00:27:56,515 --> 00:27:57,549 Okay, it's this way. 627 00:27:57,583 --> 00:27:58,883 Hey, everybody. Let's go. 628 00:27:58,918 --> 00:28:00,919 - Out! Come on, let's go. - Okay, we gotta move. Move. 629 00:28:00,953 --> 00:28:02,720 Everybody out this way, come on. 630 00:28:09,582 --> 00:28:10,949 Clear. 631 00:28:16,682 --> 00:28:18,269 Looks like Charlie beat us. 632 00:28:18,304 --> 00:28:20,311 - Oh, God, that's Joe. - How'd he get past security? 633 00:28:20,345 --> 00:28:22,106 I thought there was facial-recognition software. 634 00:28:22,141 --> 00:28:24,175 The system recognizes faces or fingerprints. 635 00:28:24,209 --> 00:28:25,650 Um, hey, hey. 636 00:28:28,774 --> 00:28:32,043 - Can you locate him? - Well, if he's using Joe's... 637 00:28:32,284 --> 00:28:33,407 Uh... 638 00:28:34,700 --> 00:28:36,487 Wait, it's not working. 639 00:28:36,522 --> 00:28:39,757 - I'm locked out. - Wait, there. 640 00:28:39,792 --> 00:28:41,459 - Where's he going? - What's on the third floor? 641 00:28:41,493 --> 00:28:42,794 Uh, the CEO's suite and the boardroom. 642 00:28:42,828 --> 00:28:44,762 - And access to the roof. - That's the AC. 643 00:28:44,797 --> 00:28:46,331 He's targeting the central air system. 644 00:28:46,365 --> 00:28:47,432 Come on, let's move! 645 00:28:47,466 --> 00:28:49,090 That'll spread the ricin everywhere. 646 00:28:50,302 --> 00:28:51,803 Let's go. Come on, come on, guys, come on! 647 00:28:51,837 --> 00:28:52,804 Let's go, let's go, let's go, let's go! 648 00:28:52,838 --> 00:28:54,472 Hey, hold up, hold up. 649 00:28:54,506 --> 00:28:55,640 The system sealed all the doors. 650 00:28:55,674 --> 00:28:56,975 Break it down. 651 00:28:57,009 --> 00:28:58,176 That's three layers of steel. 652 00:28:58,210 --> 00:28:59,344 It's gonna need a charge. 653 00:29:00,894 --> 00:29:02,101 Gonna take more than one. 654 00:29:02,136 --> 00:29:04,282 He must have forced Joe to undo everyone's permissions. 655 00:29:04,316 --> 00:29:05,850 I can't get online. 656 00:29:05,884 --> 00:29:07,779 - What's that mean? - He's in control of the building. 657 00:29:07,813 --> 00:29:09,787 He's sealed all the doors so no one can get out. 658 00:29:09,822 --> 00:29:11,789 - Make a hole, make a hole. back it up. - Let me through! Let me through! 659 00:29:11,824 --> 00:29:13,224 Get it open. 660 00:29:13,258 --> 00:29:14,459 Let's go, get it open. 661 00:29:14,493 --> 00:29:15,893 Can you cut the AC? 662 00:29:15,928 --> 00:29:17,562 - Chris, you set? - Clear. 663 00:29:17,596 --> 00:29:18,663 - Look out. - Breach, 664 00:29:18,697 --> 00:29:20,698 three, two, one. 665 00:29:21,700 --> 00:29:23,078 Go, go, go. 666 00:29:23,113 --> 00:29:25,737 Rocker, cut the power to all the buildings. 667 00:29:25,771 --> 00:29:27,171 Where's the circuit breaker? 668 00:29:27,206 --> 00:29:29,505 Electrical room, outside, northwest corner. 669 00:29:31,101 --> 00:29:33,011 - Back up! Back up! - Back up, back up! 670 00:29:38,338 --> 00:29:40,105 - It's not budging. - Ah, it's bulletproof. 671 00:29:51,730 --> 00:29:52,945 Where's my team? 672 00:29:57,703 --> 00:29:59,237 Hondo! 673 00:29:59,271 --> 00:30:01,272 Hondo, we can't get the doors open. 674 00:30:11,878 --> 00:30:13,918 Luca, you're with me on the two-three side. 675 00:30:13,952 --> 00:30:15,553 - Chris, you're with me! - On your ten! 676 00:30:15,587 --> 00:30:17,055 50-David to Command, 677 00:30:17,089 --> 00:30:18,623 we have ricin in the central air system. 678 00:30:18,657 --> 00:30:21,559 You've got 60 seconds max to clear the building. 679 00:30:21,593 --> 00:30:23,094 Get everybody back. 680 00:30:23,128 --> 00:30:24,629 Everybody down. Get low, get low, get low. 681 00:30:24,663 --> 00:30:26,731 Everyone down, turn around, take cover. 682 00:30:26,765 --> 00:30:28,499 Cover your eyes. Cover your face. 683 00:30:35,074 --> 00:30:37,375 I got to find the electrical shut-off point. 684 00:30:37,409 --> 00:30:38,743 - This way, this way. - All right, everyone, let's go. 685 00:30:38,777 --> 00:30:40,211 - Come on, let's go! - Come on, come on! 686 00:30:40,245 --> 00:30:41,479 Move! Move! Move! come on. 687 00:31:07,218 --> 00:31:08,688 Rocker. 688 00:31:14,813 --> 00:31:15,980 I'm out of charges. You? 689 00:31:16,014 --> 00:31:17,281 - I'm out, too. - Me, too. 690 00:31:25,958 --> 00:31:27,125 Uh... 691 00:31:27,159 --> 00:31:29,327 Show me your knife. 692 00:31:30,001 --> 00:31:31,362 30-David to Command, 693 00:31:31,396 --> 00:31:32,530 suspect's in the adjacent building. 694 00:31:32,564 --> 00:31:34,098 50-David's in foot pursuit. 695 00:31:34,133 --> 00:31:36,090 He's in the atrium. We're locked out. 696 00:31:38,737 --> 00:31:41,239 Move! Move! Come on, let's go! 697 00:32:03,595 --> 00:32:05,029 Hurry! 698 00:32:05,063 --> 00:32:07,298 Mumford has the suspect. He's fighting 699 00:32:07,332 --> 00:32:08,399 on the fourth floor at the two-three corner. 700 00:32:08,433 --> 00:32:10,334 We can't get to him. 701 00:32:29,889 --> 00:32:31,556 Mumford! 702 00:32:33,559 --> 00:32:35,760 Took you long enough. 703 00:32:41,100 --> 00:32:43,001 - It happened so fast. - 'Cause he's a beast. 704 00:32:44,917 --> 00:32:47,518 Hondo. Thanks for coming in on your day off. 705 00:32:48,087 --> 00:32:49,910 If I had known what happened to your sister, 706 00:32:49,944 --> 00:32:51,789 I wouldn't have called you in. 707 00:32:51,824 --> 00:32:53,691 I'm happy to be here. 708 00:32:55,794 --> 00:32:57,738 Hey, what happened to your sister? 709 00:32:57,986 --> 00:32:59,473 She's fine now. 710 00:33:06,071 --> 00:33:09,033 Congratulations. I heard the fight got nasty. 711 00:33:09,067 --> 00:33:11,085 Go see the medic. Get yourself checked out. 712 00:33:11,120 --> 00:33:13,511 Ah, the EMTs fixed me up. I'm good. 713 00:33:13,545 --> 00:33:16,272 The FBI swept Charlie's computer. 714 00:33:16,307 --> 00:33:18,534 He and Deborah have been planning this for months. 715 00:33:18,535 --> 00:33:20,080 When you made him at the drugstore, 716 00:33:20,114 --> 00:33:21,737 they figured it was now or never. 717 00:33:21,772 --> 00:33:23,400 If Mumford hadn't recognized him? 718 00:33:23,435 --> 00:33:25,508 - The body count? - We stopped him. 719 00:33:25,542 --> 00:33:27,176 Hell of a day out there. 720 00:33:27,210 --> 00:33:28,285 End of shift. 721 00:33:28,319 --> 00:33:29,745 Go enjoy. 722 00:33:29,780 --> 00:33:31,313 All right, party at mine! 723 00:33:31,348 --> 00:33:33,182 We're gonna fire up the grills, ice some beers. 724 00:33:33,216 --> 00:33:35,136 - Who's coming? - You might want to say no. 725 00:33:35,170 --> 00:33:37,189 It's still your anniversary. Unless you want to end up on the couch. 726 00:33:37,223 --> 00:33:38,769 No joke, that. Sorry man, I can't. 727 00:33:38,804 --> 00:33:40,381 Yeah, I got a security gig. I'm out. 728 00:33:40,416 --> 00:33:42,691 - When do you find time to sleep? - With a new baby on the way? 729 00:33:42,726 --> 00:33:43,877 Might as well get used to it. 730 00:33:43,912 --> 00:33:45,477 Mumford, how about you? 731 00:33:46,296 --> 00:33:48,664 I can't. Nikki's waiting for me at home. 732 00:33:48,698 --> 00:33:50,866 Ah, you two lovebirds. The honeymoon still ain't over? 733 00:33:50,901 --> 00:33:53,015 - Never. - Good man. 734 00:33:53,049 --> 00:33:56,038 All right, just us, then. Three makes it a party, right? 735 00:33:56,073 --> 00:33:57,773 - Yeah. - Hell, yeah. 736 00:33:57,808 --> 00:34:00,509 So Bonnie wants to seal the deal, huh? 737 00:34:00,544 --> 00:34:02,110 Seems like. 738 00:34:02,144 --> 00:34:05,448 Are there bridal magazines popping up in unexpected places? 739 00:34:05,482 --> 00:34:06,678 That's how Annie let me know. 740 00:34:06,712 --> 00:34:08,584 No, she wants me to meet her parents. 741 00:34:08,618 --> 00:34:10,519 That's a major move. 742 00:34:10,554 --> 00:34:12,688 Or she just wants you to meet her parents. 743 00:34:13,339 --> 00:34:14,423 How do you ever know 744 00:34:14,458 --> 00:34:16,425 who you want to spend the rest of your life with? 745 00:34:16,460 --> 00:34:20,029 I have no clue who I'll be five years from now, let alone 50. 746 00:34:20,471 --> 00:34:22,798 Well, you hope you get 50 years together. 747 00:34:22,833 --> 00:34:24,567 That's terrifying. 748 00:34:28,805 --> 00:34:30,773 You don't want to marry the wrong one, 749 00:34:30,807 --> 00:34:32,374 but you don't want to be so scared 750 00:34:32,409 --> 00:34:34,076 that you don't marry the right one, either. 751 00:34:34,111 --> 00:34:37,279 I mean, look at Hondo and Luca. God love 'em, 752 00:34:37,314 --> 00:34:39,448 but I bet they weren't planning on dying single. 753 00:34:39,483 --> 00:34:40,991 I hear you. 754 00:34:42,472 --> 00:34:45,207 Hey, hey. You did pretty good in the major leagues. 755 00:34:45,455 --> 00:34:48,157 Little more practice, you might get drafted. 756 00:35:30,000 --> 00:35:31,959 So what happened? 757 00:35:35,251 --> 00:35:37,252 I had a talk with the guy. 758 00:35:37,277 --> 00:35:38,799 And? 759 00:35:39,910 --> 00:35:41,510 I got his DNA. 760 00:35:41,545 --> 00:35:43,512 But you know it'll take months to process. 761 00:35:43,547 --> 00:35:45,481 And even if there's a hit, he's already claiming consent. 762 00:35:46,850 --> 00:35:49,385 And no proof, just like you tried to tell me. 763 00:35:49,419 --> 00:35:51,453 Maybe you scared him enough with the DNA 764 00:35:51,488 --> 00:35:52,813 that he won't do it again. 765 00:36:00,063 --> 00:36:02,031 I threatened to kill him if he did. 766 00:36:02,832 --> 00:36:04,233 What? 767 00:36:04,783 --> 00:36:06,235 It felt righteous. 768 00:36:06,269 --> 00:36:07,836 It wasn't. 769 00:36:08,878 --> 00:36:11,045 Why are you even telling me? 770 00:36:11,070 --> 00:36:12,666 Because you asked. 771 00:36:14,244 --> 00:36:16,378 A cop threatening a civilian? 772 00:36:16,413 --> 00:36:17,801 I definitely did not just hear that. 773 00:36:17,835 --> 00:36:19,089 He ain't a civilian, he's a rapist. 774 00:36:19,124 --> 00:36:20,783 A suspected rapist. 775 00:36:21,860 --> 00:36:23,789 Hondo, 776 00:36:23,790 --> 00:36:26,892 I know you want to punish this guy, and I get it. 777 00:36:26,927 --> 00:36:28,823 You don't think I'm angry? 778 00:36:28,857 --> 00:36:31,797 That women everywhere aren't angry right now? 779 00:36:31,831 --> 00:36:34,133 There's a part of me that wishes you would've done more 780 00:36:34,167 --> 00:36:37,636 than just threaten him, but that is a slippery slope. 781 00:36:37,671 --> 00:36:39,204 - I know that. - We both worked too hard 782 00:36:39,239 --> 00:36:40,606 to get where we are. 783 00:36:40,640 --> 00:36:43,609 And you know we don't get second chances. 784 00:36:44,239 --> 00:36:46,412 You got to get a handle on this 785 00:36:46,446 --> 00:36:48,981 before it takes you somewhere that you can't come back from. 786 00:36:56,856 --> 00:37:00,292 I just dragged myself out of a messy marriage. 787 00:37:01,173 --> 00:37:03,062 This? 788 00:37:03,096 --> 00:37:05,397 This was supposed to be easy, light. 789 00:37:05,432 --> 00:37:06,966 A fun time. 790 00:37:09,389 --> 00:37:11,603 Maybe I bring out the worst in you. 791 00:37:11,638 --> 00:37:14,506 - This is not about you. - I know. 792 00:37:14,541 --> 00:37:16,855 It's just something you say at a time like this. 793 00:37:19,608 --> 00:37:21,735 I'm not what you signed up for. 794 00:37:29,656 --> 00:37:32,458 We both knew this wasn't gonna be long-term. 795 00:37:36,830 --> 00:37:41,467 I want to see you deal with this, whatever this is... 796 00:37:43,570 --> 00:37:45,884 ...but I'm not the one to help you. 797 00:37:50,097 --> 00:37:51,477 Maybe we should... 798 00:37:51,511 --> 00:37:52,644 Take a break? 799 00:37:57,751 --> 00:37:59,481 Yeah. 800 00:38:00,858 --> 00:38:02,359 Nia. 801 00:38:06,726 --> 00:38:08,407 Take care of yourself. 802 00:38:09,751 --> 00:38:11,218 I mean that. 803 00:38:11,243 --> 00:38:12,765 You, too. 804 00:38:20,607 --> 00:38:22,408 All right. Nice job on the courts, man. 805 00:38:22,442 --> 00:38:24,376 Thanks for coming through when I called an audible. 806 00:38:24,411 --> 00:38:25,978 We can get working on the house tomorrow. 807 00:38:26,012 --> 00:38:27,312 Gonna take some time. 808 00:38:27,347 --> 00:38:29,081 Roger that. I'm in it for the long haul. 809 00:38:29,115 --> 00:38:32,184 Street and I, we can rough it for a while, you know? 810 00:38:32,218 --> 00:38:33,819 - This is nice. - Thanks for the help, man. 811 00:38:33,853 --> 00:38:35,421 - Cheers, brother. - Hey, um, 812 00:38:35,455 --> 00:38:37,356 so what did Chris do for Uncle Sarzo 813 00:38:37,390 --> 00:38:39,091 that he owes her this big favor? 814 00:38:39,125 --> 00:38:40,559 Make, like, a dozen parking tickets disappear, 815 00:38:40,593 --> 00:38:42,227 - or what? - Yeah, right, man. 816 00:38:42,262 --> 00:38:44,496 She doesn't break the rules. Not even for family. 817 00:38:45,485 --> 00:38:46,832 Uh, when I was 12, 818 00:38:46,866 --> 00:38:48,901 I caught a leukemia diagnosis. 819 00:38:48,935 --> 00:38:51,603 And, um, Chris was a match. 820 00:38:51,638 --> 00:38:54,006 She donated bone marrow, saved my life. 821 00:38:54,040 --> 00:38:55,607 Did you just tell him? 822 00:38:55,642 --> 00:38:57,609 And she hates people knowing she's a hero. 823 00:38:57,644 --> 00:39:00,546 All I did was lie on a gurney. It's not a big deal. 824 00:39:00,580 --> 00:39:02,681 - Sure it is. - So you wait all this time 825 00:39:02,715 --> 00:39:05,184 to call in this favor and you use it on me and Luca? 826 00:39:05,218 --> 00:39:07,719 Don't flatter yourself. I call it in all the time. 827 00:39:07,754 --> 00:39:09,788 Yeah, like, every other day. 828 00:39:09,823 --> 00:39:11,790 Oh. Hey, Timo. You want to play? 829 00:39:11,825 --> 00:39:13,559 Can I play? 830 00:39:13,593 --> 00:39:16,104 Five minutes, then straight home. 831 00:39:16,138 --> 00:39:18,263 Yeah! Okay, we got a game going! 832 00:39:18,298 --> 00:39:19,565 Let's go, Timo! 833 00:39:20,145 --> 00:39:22,768 Yeah! All right! 834 00:39:22,802 --> 00:39:23,969 Timo! In the bucket, yeah. 835 00:39:24,003 --> 00:39:25,204 Hey, you guys want to play, too? 836 00:39:26,109 --> 00:39:27,072 No? 837 00:39:27,107 --> 00:39:28,640 Okay, foul. 838 00:39:28,675 --> 00:39:30,409 Call the cops. Oh, wait. 839 00:39:31,678 --> 00:39:33,545 Get it in, get it in, get it in. 840 00:39:33,580 --> 00:39:35,247 - Yeah! - Yeah! 841 00:39:35,281 --> 00:39:37,216 - What? - Timo! 842 00:39:37,250 --> 00:39:38,383 Give me a high-five. 843 00:39:38,418 --> 00:39:40,385 Here we go, Chris. 844 00:39:45,023 --> 00:39:46,358 Hang on. 845 00:39:49,675 --> 00:39:51,730 - Hear you want to talk. - I figured 846 00:39:51,764 --> 00:39:52,831 we could set some ground rules. 847 00:39:52,866 --> 00:39:54,266 What you even doing here? 848 00:39:54,300 --> 00:39:56,157 Huh? No place left to gentrify? 849 00:39:56,191 --> 00:39:58,737 I mean, if he wanted to gentrify the neighborhood, 850 00:39:58,771 --> 00:40:00,606 he would've turned it into a dog park. 851 00:40:00,640 --> 00:40:03,142 Look, we live here now, so all we want to do after work 852 00:40:03,176 --> 00:40:05,677 is come home, hang out with our buddies and play some ball. 853 00:40:05,712 --> 00:40:08,247 We're not looking to hassle anybody on our off-time. 854 00:40:08,944 --> 00:40:10,349 You think you can fix up the court, 855 00:40:10,383 --> 00:40:12,751 change a few light bulbs and now we all good? 856 00:40:12,785 --> 00:40:15,154 Hmm? It don't work like that. 857 00:40:15,188 --> 00:40:17,422 Look, I'm just telling you we're not looking for trouble. 858 00:40:17,457 --> 00:40:20,926 But we also can't ignore what we see on the corner. 859 00:40:21,273 --> 00:40:22,574 You know what I mean? 860 00:40:22,708 --> 00:40:23,829 There's nothing to see. 861 00:40:23,863 --> 00:40:25,430 So we all understand each other, then? 862 00:40:25,465 --> 00:40:27,966 Yeah, we understand. You want us out of here. 863 00:40:28,422 --> 00:40:30,602 But you see, we were here first. 864 00:40:30,637 --> 00:40:32,871 This is our neighborhood. You hear me? 865 00:40:32,906 --> 00:40:37,042 My family's been on this block since 1969, and we roll deep. 866 00:40:37,076 --> 00:40:39,678 We belong here. You don't. 867 00:40:41,481 --> 00:40:43,562 You'll figure that out soon enough. 868 00:40:45,090 --> 00:40:46,457 Let's roll. 869 00:40:51,528 --> 00:40:53,697 Well, that went well. 870 00:41:07,085 --> 00:41:08,712 How you holding up? 871 00:41:11,340 --> 00:41:12,716 You okay? 872 00:41:14,301 --> 00:41:15,614 Sure. 873 00:41:18,051 --> 00:41:19,318 You found that guy? 874 00:41:19,352 --> 00:41:22,421 Yeah. I had a talk with him. 875 00:41:23,018 --> 00:41:25,424 And I don't think he's gonna hurt anyone else. 876 00:41:25,458 --> 00:41:27,981 And you, for sure, don't have to worry about him. 877 00:41:38,471 --> 00:41:41,907 Come on. Let's get you home. 878 00:41:47,046 --> 00:41:49,047 I love you, Brie. 879 00:41:50,228 --> 00:41:51,421 I know. 880 00:41:59,113 --> 00:42:02,015 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org