1
00:00:01,023 --> 00:00:02,483
PENELOPE:
Previously, on The Purge.
2
00:00:02,566 --> 00:00:04,694
There! Right there!
Get them!
3
00:00:04,777 --> 00:00:07,530
WOMAN ON PA: Stop.
Hands in the air.
4
00:00:09,073 --> 00:00:11,158
LORRAINE: You know,
I thought by now
you'd be in a position
5
00:00:11,242 --> 00:00:12,785
where you wouldn't have
to work on a night like this.
6
00:00:12,868 --> 00:00:14,537
If you'd had just played
the game a little...
7
00:00:14,620 --> 00:00:15,996
Oh, Mom, don't start.
8
00:00:16,080 --> 00:00:20,084
I just wanted to let you know
that whatever happens,
I love you.
9
00:00:20,167 --> 00:00:23,129
Now, Miss Barbour,
I'd love to show you
the rest of my collection.
10
00:00:23,379 --> 00:00:25,631
It's a living,
breathing art gallery.
11
00:00:25,715 --> 00:00:27,007
Anya here learned
how to play the game.
12
00:00:27,091 --> 00:00:29,510
You sick son of a bitch.
13
00:00:29,593 --> 00:00:31,262
No! No!
14
00:00:31,470 --> 00:00:32,763
MARGE:
We're the Matron Saints.
MADELYN: Mmm-hmm.
15
00:00:32,847 --> 00:00:35,933
Protect the females
of this fair nation against
the gendercide of Purge.
16
00:00:36,016 --> 00:00:37,601
Hey, guys!
Going out tonight?
17
00:00:37,685 --> 00:00:40,062
Stay safe, Ross.
You too.
18
00:00:43,816 --> 00:00:45,317
Rick, open it!
19
00:00:46,235 --> 00:00:47,695
RICK: Do you
still love her?
20
00:00:47,778 --> 00:00:48,904
I don't know.
21
00:00:48,988 --> 00:00:50,865
(KNOCKING ON DOOR)
22
00:00:50,948 --> 00:00:52,116
(SCREAMING)
23
00:00:52,867 --> 00:00:54,410
Let me in!
24
00:00:55,828 --> 00:00:57,830
(THEME MUSIC PLAYING)
25
00:01:10,718 --> 00:01:14,138
Please! Let me in!
Please help!
26
00:01:14,221 --> 00:01:16,390
Rick, Jenna,
open up, please!
27
00:01:16,474 --> 00:01:18,684
RICK: Jenna.
Jenna, wait.
28
00:01:18,768 --> 00:01:21,395
Wait. No, no, no, no,
wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
29
00:01:21,520 --> 00:01:24,315
Are you kidding me?
We have to be smart here.
Think about the baby.
30
00:01:24,398 --> 00:01:26,442
Lila could be killed.
So could we.
31
00:01:26,776 --> 00:01:27,902
Look. Look.
32
00:01:28,444 --> 00:01:29,487
LILA: Somebody's out there.
33
00:01:31,530 --> 00:01:33,574
Oh, my God. Help!
34
00:01:33,783 --> 00:01:37,661
Rick. We have to.
Let me go.
Please!
35
00:01:37,745 --> 00:01:39,163
Go.
Okay, okay, okay.
36
00:01:39,246 --> 00:01:41,749
I'll open the gate,
I'll close it the second
she's inside, okay?
37
00:01:41,874 --> 00:01:43,209
Be careful.
38
00:01:44,043 --> 00:01:45,211
(BEEPING)
39
00:01:45,461 --> 00:01:47,254
Please! Please!
40
00:01:49,632 --> 00:01:50,674
Lila.
Jenna! Oh, my God, please!
41
00:01:51,717 --> 00:01:52,885
(SCREAMING)
42
00:01:52,968 --> 00:01:53,969
Lila!
43
00:01:54,053 --> 00:01:55,721
(BOTH SCREAMING)
44
00:01:56,680 --> 00:01:58,140
Rick, help!
45
00:01:58,349 --> 00:01:59,600
(SCREAMING)
46
00:02:01,435 --> 00:02:02,937
Lila!
Lila, give me your hand!
47
00:02:03,020 --> 00:02:04,021
JENNA: Lila!
48
00:02:04,104 --> 00:02:05,856
(CHOKING)
49
00:02:06,774 --> 00:02:07,775
(GROANING)
50
00:02:09,610 --> 00:02:10,903
Let me reach her,
go, go, go!
51
00:02:10,986 --> 00:02:12,154
(PURGER CONTINUES GROANING)
52
00:02:12,238 --> 00:02:14,073
Come on, come on!
Come on!
53
00:02:14,156 --> 00:02:16,075
(PANTING) Oh, God.
Oh, God.
54
00:02:16,158 --> 00:02:17,827
JENNA: Come on, come on.
(DOOR BEEPING)
55
00:02:19,161 --> 00:02:20,371
Oh, shit.
56
00:02:25,459 --> 00:02:26,752
(ALL GRUNTING)
57
00:02:28,963 --> 00:02:31,966
JANE: Piece of shit!
Fuck you.
58
00:02:36,929 --> 00:02:38,722
MAN: Get her arms tight.
JANE: Bastard.
59
00:02:38,806 --> 00:02:40,558
(DAVID LAUGHING)
60
00:02:40,683 --> 00:02:41,892
Get off of me.
61
00:02:43,477 --> 00:02:45,646
Where you going?
You're going to
walk away from me?
62
00:02:45,729 --> 00:02:46,730
You coward.
63
00:02:52,152 --> 00:02:53,946
MR. HOWARD:
Thank you for coming.
64
00:02:54,029 --> 00:02:56,031
I know getting here
in the afternoon isn't easy.
65
00:02:56,115 --> 00:02:57,324
Mmm.
66
00:02:57,867 --> 00:03:01,328
I really just wanted
to meet the mother
of my favorite student.
67
00:03:02,913 --> 00:03:05,082
She's not in trouble?
Oh, not at all.
68
00:03:05,457 --> 00:03:07,001
Oh, please.
69
00:03:07,084 --> 00:03:11,714
Jane is excelling
in every subject,
especially math.
70
00:03:12,381 --> 00:03:14,174
She's got
a real knack for it.
71
00:03:15,634 --> 00:03:18,429
Your daughter is exceptional.
72
00:03:18,679 --> 00:03:20,014
You should be very proud.
73
00:03:20,639 --> 00:03:24,101
So, does this mean
I got into the robotics lab?
74
00:03:24,977 --> 00:03:29,481
It was very close.
Brad just edged you out.
75
00:03:30,065 --> 00:03:33,777
It wasn't up to me,
but I am sure we can
get you there next semester.
76
00:03:36,989 --> 00:03:40,492
Her grandma came from
Barbados with $8
in her pocket.
77
00:03:42,411 --> 00:03:45,164
This right here...
That's the reason
why she did it.
78
00:03:45,873 --> 00:03:50,461
Well, let's make her grandma
even happier by getting Jane
into a great college.
79
00:03:52,212 --> 00:03:53,756
How much is that gonna cost?
80
00:03:54,506 --> 00:03:59,178
With Jane's grades and grit?
She should qualify
for scholarships.
81
00:04:00,804 --> 00:04:02,264
I'll make sure she does.
82
00:04:02,598 --> 00:04:05,309
(BOTH LAUGHING)
Oh, I always knew
you were smart.
83
00:04:05,392 --> 00:04:07,478
You get that from me,
you know.
I'm smart too.
84
00:04:07,561 --> 00:04:08,729
I know, Mom.
85
00:04:08,854 --> 00:04:10,898
You just keep studying
and doing what you're doing,
86
00:04:10,981 --> 00:04:12,316
and who knows
what could happen.
87
00:04:12,483 --> 00:04:15,319
Well, I will be the first in
our family to go to college.
88
00:04:15,402 --> 00:04:16,737
Yes, you will.
89
00:04:17,780 --> 00:04:21,241
You know those pageants
that Candice does?
90
00:04:21,367 --> 00:04:23,619
You know,
they pay scholarships.
It's not my thing, Mom.
91
00:04:23,702 --> 00:04:24,787
Hey.
92
00:04:24,870 --> 00:04:27,915
I'm gonna tell you
something that no one else
is going to tell you
93
00:04:27,998 --> 00:04:29,750
because they don't
love you like I do.
94
00:04:31,961 --> 00:04:36,006
Your looks are an asset,
and they can be
just as powerful
95
00:04:36,090 --> 00:04:38,092
as that super-duper brain.
96
00:04:38,175 --> 00:04:41,303
Put 'em together,
and you're unstoppable.
Mom...
97
00:04:41,929 --> 00:04:45,432
If you wanna make it
in their world,
you gotta play their game.
98
00:04:55,401 --> 00:04:56,777
(FRENCH MUSIC PLAYING)
99
00:04:56,860 --> 00:04:59,405
Jane, Jane, Jane.
100
00:04:59,488 --> 00:05:01,532
You're making this
much worse than
it needs to be.
101
00:05:01,615 --> 00:05:02,908
I am?
102
00:05:05,285 --> 00:05:09,999
There will be light touching,
a little rubbing,
but nothing too intrusive.
103
00:05:10,165 --> 00:05:12,710
Too intrusive?
You piece of shit.
104
00:05:12,876 --> 00:05:15,129
You're gonna hurt yourself
if you keep fighting.
105
00:05:15,212 --> 00:05:16,755
Fuck you.
106
00:05:19,299 --> 00:05:20,718
Who are they?
107
00:05:21,343 --> 00:05:24,847
Not your buddies,
I recognize them
from the floors.
108
00:05:25,222 --> 00:05:29,643
The girls.
How'd you get them here?
What did you do to them?
109
00:05:29,727 --> 00:05:31,895
I have no idea
how they got here.
110
00:05:31,979 --> 00:05:33,731
I leave that
to the Collectors.
111
00:05:33,814 --> 00:05:36,734
All your speeches and emails
112
00:05:36,817 --> 00:05:40,863
about diversity and equality,
it was all bullshit.
113
00:05:40,946 --> 00:05:46,952
No, no, no. Not at all.
I admire the female form.
114
00:05:47,661 --> 00:05:50,164
What do you think
we're all doing here?
We're celebrating women.
115
00:05:50,247 --> 00:05:52,750
We're celebrating you, Jane.
116
00:05:52,833 --> 00:05:55,044
You are disgusting.
117
00:05:55,377 --> 00:05:58,380
You are absolutely repulsive.
118
00:05:58,464 --> 00:06:00,132
A predator.
119
00:06:00,424 --> 00:06:02,259
Only on the night
when it doesn't count.
120
00:06:02,843 --> 00:06:06,346
How many nights
did you spend
thinking about this one?
121
00:06:11,268 --> 00:06:14,313
About the same number
you spent planning my murder.
122
00:06:18,692 --> 00:06:22,196
Hey, hang tight.
123
00:06:31,080 --> 00:06:34,958
Anya. Anya. Anya.
124
00:06:38,754 --> 00:06:41,673
You're not going to
let this happen, are you?
Anya?
125
00:06:42,466 --> 00:06:43,884
Anya?
126
00:06:46,470 --> 00:06:48,138
(ALARM BLARING)
127
00:06:51,600 --> 00:06:53,519
Yo, yo, yo, yo.
Come on, come on.
Get out.
128
00:06:53,602 --> 00:06:55,896
Let's go, let's go.
There's a riot!
129
00:06:57,356 --> 00:06:59,066
Let's go.
Quick, run.
130
00:07:05,030 --> 00:07:07,157
They're gone.
Let's go.
131
00:07:07,241 --> 00:07:08,575
Come on.
132
00:07:16,250 --> 00:07:17,543
All right, we gotta hurry.
Come on.
133
00:07:28,637 --> 00:07:29,721
No.
134
00:07:36,311 --> 00:07:37,604
PENELOPE: We can fit.
135
00:07:37,729 --> 00:07:39,565
(BOTH GRUNTING)
136
00:07:42,609 --> 00:07:44,736
All right, come on,
quick, let's go.
137
00:07:56,206 --> 00:07:57,791
(INDISTINCT SHOUTING
IN THE DISTANCE)
138
00:08:05,465 --> 00:08:07,092
PURGER: Yeah,
show him who's boss!
139
00:08:09,636 --> 00:08:11,013
Let's go back that way.
140
00:08:12,264 --> 00:08:13,307
Go.
141
00:08:18,020 --> 00:08:19,980
We just need
to get to the woods.
142
00:08:21,356 --> 00:08:24,318
Get up, get up.
Crazy.
143
00:08:24,401 --> 00:08:25,444
Go, go.
144
00:08:25,694 --> 00:08:26,987
(PURGERS SHOUTING)
(MAN GROANING)
145
00:08:29,114 --> 00:08:30,157
(BOTH PANTING)
146
00:08:38,040 --> 00:08:39,333
(PURGERS CHEERING)
147
00:08:45,547 --> 00:08:49,259
You're okay.
You're okay.
You're safe here, okay?
148
00:08:49,343 --> 00:08:51,094
You're with me.
149
00:08:53,138 --> 00:08:56,141
Let's see.
Oh, Jesus, your head.
150
00:08:56,808 --> 00:08:58,894
They started shooting.
I didn't know if you made it.
151
00:08:58,977 --> 00:09:00,062
We did. We did.
152
00:09:03,315 --> 00:09:04,900
That man... Is he?
No, he's gone.
He's gone.
153
00:09:04,983 --> 00:09:07,569
Lila, Lila?
Lila, he's gone. Okay?
154
00:09:07,653 --> 00:09:09,279
It's all clear,
barricade's secure.
155
00:09:15,994 --> 00:09:17,788
My parents...
156
00:09:18,872 --> 00:09:20,457
It was...
157
00:09:21,083 --> 00:09:23,043
Oh, my God.
Hey, you're okay now.
158
00:09:23,126 --> 00:09:24,503
You're alive.
159
00:09:25,045 --> 00:09:26,964
It's over.
Look at me.
160
00:09:27,506 --> 00:09:29,967
You're okay.
You're safe.
161
00:09:30,592 --> 00:09:32,219
We need to get her cleaned up.
Yeah.
162
00:09:32,302 --> 00:09:34,054
Come on.
Come on.
163
00:09:34,137 --> 00:09:35,305
Come on. Come on.
It's okay.
164
00:10:00,414 --> 00:10:01,873
(GRUNTING)
(MUSIC PLAYING)
165
00:10:03,166 --> 00:10:04,543
All right, gentlemen.
166
00:10:06,878 --> 00:10:08,547
(INDISTINCT CHATTERING)
167
00:10:23,854 --> 00:10:27,858
ANNOUNCER: Please welcome
contestant number 19
to the stage. Jane Barbour.
168
00:10:27,941 --> 00:10:30,777
Jane is a high school junior,
where she's captain
of the math team
169
00:10:30,861 --> 00:10:33,447
and vice president
of her student council.
170
00:10:33,613 --> 00:10:36,491
When she's not doing homework,
she enjoys seeing movies with
her friends
171
00:10:36,575 --> 00:10:38,201
and baking with her mom.
172
00:10:38,285 --> 00:10:41,288
Her favorite subjects include
science and calculus,
173
00:10:41,371 --> 00:10:44,499
and she hopes to become
an engineer or a biologist
after college.
174
00:10:44,791 --> 00:10:46,668
Sparkle, baby, you got this.
175
00:10:46,752 --> 00:10:49,629
Give a warm round of applause
for contestant 19,
Jane Barbour.
176
00:10:49,713 --> 00:10:51,631
(AUDIENCE CHEERING)
(MUSIC PLAYING)
177
00:10:57,346 --> 00:11:02,642
Please welcome
to the stage contestant
number 20, Shelby Young.
178
00:11:02,726 --> 00:11:03,769
Shelby is from...
179
00:11:04,978 --> 00:11:07,522
Don't ever drop
that smile, baby.
180
00:11:07,939 --> 00:11:09,691
I don't want
to do this anymore.
181
00:11:09,775 --> 00:11:12,319
What? All I said
was to smile.
182
00:11:12,444 --> 00:11:14,488
I feel gross out there.
183
00:11:14,571 --> 00:11:17,574
We put too much in it
to give up now.
And you've been winning.
184
00:11:17,699 --> 00:11:19,868
We're real close
to the big leagues.
185
00:11:20,327 --> 00:11:22,537
And state pageants
have big scholarship money.
186
00:11:22,621 --> 00:11:26,041
If this is about scholarships,
why am I in a bikini?
187
00:11:26,124 --> 00:11:27,959
Look, I don't make the rules.
We just have to play by 'em.
188
00:11:28,126 --> 00:11:30,379
Mom, please.
189
00:11:30,462 --> 00:11:32,089
ANNOUNCER:
Coming up next, evening wear.
190
00:11:32,172 --> 00:11:35,133
Come on. Hurry up.
We have to get ready
for evening wear.
191
00:11:39,971 --> 00:11:42,099
What's the difference
between your penis and
your Christmas bonus?
192
00:11:42,182 --> 00:11:44,851
MEN: What?
Your wife will blow
your bonus.
193
00:11:45,227 --> 00:11:47,354
(ALL LAUGHING)
194
00:11:57,864 --> 00:11:59,699
Get away from me.
195
00:12:02,452 --> 00:12:09,042
Jane here was
an unexpected addition
to tonight's collection.
196
00:12:10,210 --> 00:12:11,878
She works
in equities, right?
197
00:12:13,338 --> 00:12:14,548
Yeah.
198
00:12:16,299 --> 00:12:19,845
That a problem?
No, just asking.
199
00:12:20,720 --> 00:12:22,264
Same rules?
200
00:12:24,099 --> 00:12:25,392
Same rules.
201
00:12:31,440 --> 00:12:32,941
(LAUGHING)
202
00:12:38,363 --> 00:12:40,699
It is not so bad.
203
00:12:41,199 --> 00:12:44,578
They're all bark and no bite.
I was taken here last year.
204
00:12:44,786 --> 00:12:46,621
They won't hurt you.
205
00:12:46,705 --> 00:12:48,832
They did this to you?
Mmm-hmm.
206
00:12:50,208 --> 00:12:51,626
You should
have done something.
207
00:12:51,710 --> 00:12:53,753
Told the board,
emailed shareholders,
or the press.
208
00:12:54,087 --> 00:12:57,507
Something, anything.
It wouldn't have mattered.
209
00:12:57,966 --> 00:13:00,469
You know how many
emails they get the next day?
210
00:13:00,552 --> 00:13:04,014
As long as the numbers hold,
no one cares how
David celebrates the Purge.
211
00:13:04,222 --> 00:13:08,059
I do.
Anya, this is beyond awful.
212
00:13:08,477 --> 00:13:11,938
Jane, you are
going to be fine.
213
00:13:12,022 --> 00:13:15,275
Look where I am.
I played the game,
and I got the corner office.
214
00:13:15,358 --> 00:13:16,401
Game?
215
00:13:16,735 --> 00:13:19,905
Yes. It's easier
if you close your eyes.
216
00:13:20,030 --> 00:13:22,240
The time will go by
really fast.
217
00:13:22,324 --> 00:13:24,034
And then you'll get
the corner office too.
218
00:13:24,117 --> 00:13:25,535
Anya, don't walk
away from... Anya.
219
00:13:26,161 --> 00:13:27,245
Anya.
220
00:13:27,829 --> 00:13:31,500
There's a card
in my back pocket.
I need you to get it.
221
00:13:31,791 --> 00:13:35,253
I just need you
to make a phone call.
222
00:13:36,087 --> 00:13:38,632
Please.
In my pocket.
223
00:13:38,715 --> 00:13:42,177
They're called
the Matron Saints.
224
00:13:42,260 --> 00:13:43,470
Call them.
225
00:13:53,897 --> 00:13:55,023
Okay?
226
00:13:55,565 --> 00:13:56,691
Anya...
227
00:13:59,819 --> 00:14:01,029
(BOTH PANTING)
228
00:14:06,535 --> 00:14:07,744
MIGUEL:
I know a place.
229
00:14:07,827 --> 00:14:10,497
We can get there,
we can stay
the rest of the night.
230
00:14:11,081 --> 00:14:12,832
You okay?
I'm fine.
231
00:14:15,460 --> 00:14:17,170
What do you want?
232
00:14:19,047 --> 00:14:20,924
A thank you would be nice.
233
00:14:21,007 --> 00:14:22,592
That or a Purple Heart.
234
00:14:22,676 --> 00:14:24,803
I didn't ask you to come here.
235
00:14:25,387 --> 00:14:27,931
What did you think
would happen, Pen,
when you sent that letter?
236
00:14:28,014 --> 00:14:29,558
I mean, seriously,
what the hell
is wrong with you?
237
00:14:29,641 --> 00:14:31,434
You don't get to say that.
You don't know
what I've been through.
238
00:14:31,518 --> 00:14:32,811
And you don't know
what I've been through.
239
00:14:36,481 --> 00:14:38,108
How many people did you kill?
240
00:14:41,069 --> 00:14:43,154
I'm a marine.
I just follow orders.
241
00:14:43,321 --> 00:14:44,447
I meant tonight.
242
00:14:46,491 --> 00:14:47,909
I did what I had to do.
243
00:14:48,868 --> 00:14:49,869
You didn't give me a choice.
244
00:14:49,953 --> 00:14:51,037
Oh, so this is all my fault?
245
00:14:51,121 --> 00:14:52,247
I'm not saying
it's your fault, Pen.
246
00:14:52,372 --> 00:14:55,208
I can handle myself, Miguel.
Yeah, how's that
working out for you?
247
00:14:57,627 --> 00:14:59,045
Pen, wait.
248
00:15:01,214 --> 00:15:04,301
Wait, look, I'm sorry.
I didn't mean it like that.
249
00:15:06,344 --> 00:15:09,848
I'm just... If I hadn't come,
you know what
would have happened?
250
00:15:09,931 --> 00:15:11,433
Yeah, I do.
251
00:15:11,725 --> 00:15:14,269
And I know you don't
get it, but that's
what I wanted.
252
00:15:14,811 --> 00:15:16,146
Pen, Jesus...
253
00:15:16,229 --> 00:15:17,981
Tavis has a message
I believed in.
254
00:15:18,940 --> 00:15:21,443
She brainwashed you.
She took care of me
when no one else was there.
255
00:15:21,526 --> 00:15:22,902
She hustled you.
256
00:15:23,028 --> 00:15:26,531
If Mom and Dad
were listening to this...
Stop, just stop it, okay?
257
00:15:26,865 --> 00:15:30,327
I know that you
hate me for it,
but I was ready.
258
00:15:31,828 --> 00:15:34,372
I wanted to see them.
I wanted to go home.
259
00:15:36,249 --> 00:15:38,043
Pen, you think I hate you?
260
00:15:39,377 --> 00:15:41,755
You're the most
important person
in the world to me.
261
00:15:42,839 --> 00:15:45,425
I will do anything for you.
I'm not asking for that.
262
00:15:45,675 --> 00:15:48,303
I know.
But I can't help it.
Stop treating me like a kid.
263
00:15:49,346 --> 00:15:50,388
Pen!
(MAN SCREAMING)
264
00:15:58,980 --> 00:16:00,482
PURGER:
Lay him down, light him up.
265
00:16:01,066 --> 00:16:02,525
(SCREAMING)
266
00:16:11,409 --> 00:16:13,036
Come on, let's go.
267
00:16:22,087 --> 00:16:25,590
I don't think you're
going to need stitches,
so that's good.
268
00:16:25,674 --> 00:16:27,509
That's great.
269
00:16:28,551 --> 00:16:31,513
Let's just make sure
this doesn't get infected.
270
00:16:36,893 --> 00:16:39,312
They must've been
planning this for months.
271
00:16:43,024 --> 00:16:45,485
I can't believe Catalina
was a part of it.
272
00:16:46,444 --> 00:16:48,947
I tried to find you,
273
00:16:49,030 --> 00:16:51,658
I knocked and knocked.
How did you get out?
274
00:16:57,664 --> 00:17:00,542
That bedroom has
a private library
attached to it.
275
00:17:05,839 --> 00:17:07,257
That's where I used
to go in high school
276
00:17:07,340 --> 00:17:09,342
when I had to get away
from my parents.
277
00:17:15,807 --> 00:17:18,059
I felt the explosion.
278
00:17:20,145 --> 00:17:21,771
Thought I could hide.
279
00:17:26,276 --> 00:17:31,531
They started searching
the upstairs bedrooms,
shooting anyone they found.
280
00:17:31,614 --> 00:17:33,700
Lila, it's okay, you
don't have to relive it.
281
00:17:33,783 --> 00:17:36,870
Maybe it'll help
to get it out.
282
00:17:38,455 --> 00:17:40,457
If she wants.
283
00:17:45,044 --> 00:17:46,755
I ran out,
284
00:17:49,424 --> 00:17:51,843
there were so many bodies.
285
00:17:52,635 --> 00:17:55,305
They didn't see you?
286
00:17:57,682 --> 00:18:02,479
There were other guests.
He was distracted.
287
00:18:05,440 --> 00:18:08,067
God, I must've
gotten so lucky.
288
00:18:10,570 --> 00:18:11,780
I don't know. I...
289
00:18:14,991 --> 00:18:17,118
I never looked back.
290
00:18:20,497 --> 00:18:24,000
I came out through
the basement and ran
all the way here.
291
00:18:26,294 --> 00:18:29,756
Let's get you
in the shower, it'll help.
292
00:18:34,928 --> 00:18:36,095
(SHOWER RUNNING)
293
00:18:39,432 --> 00:18:40,975
(DOORKNOB RATTLING)
294
00:19:05,166 --> 00:19:06,876
(JAZZ MUSIC PLAYING)
295
00:19:10,088 --> 00:19:11,631
MAN:
There you go, my friend.
296
00:19:19,681 --> 00:19:20,932
Bingo.
297
00:19:21,015 --> 00:19:23,393
You'll have her next.
298
00:19:23,476 --> 00:19:26,062
The perks of being the boss.
299
00:19:27,063 --> 00:19:30,567
It's one thing
to see a painting in a museum.
300
00:19:30,650 --> 00:19:34,112
It's quite another
to hold it in your hands.
301
00:19:43,788 --> 00:19:46,457
Exquisite.
You're a rapist.
302
00:19:48,543 --> 00:19:50,587
Don't be so dramatic.
303
00:20:04,976 --> 00:20:07,395
You're kidding me.
I'm putting on the heels.
304
00:20:07,478 --> 00:20:08,897
That's not
what we decided on.
305
00:20:08,980 --> 00:20:11,858
I know, but this is
what everyone
wears in finance.
306
00:20:11,941 --> 00:20:14,777
Not you.
Go on and take the blazer off.
307
00:20:15,320 --> 00:20:18,781
Mom, these people that I'm
meeting with, they're from
a different world.
308
00:20:18,865 --> 00:20:23,578
Where it's all about degrees.
And recommendations.
Internships.
309
00:20:23,661 --> 00:20:27,749
That's what
gets their attention.
Not... Not this.
310
00:20:27,957 --> 00:20:30,043
Let me guess,
these people
you're meeting with,
311
00:20:30,126 --> 00:20:31,336
they're all men?
312
00:20:34,005 --> 00:20:38,384
This right here?
This is your life.
Take it in.
313
00:20:38,843 --> 00:20:40,970
You need this job, baby.
314
00:20:41,054 --> 00:20:42,513
We both do.
315
00:21:10,041 --> 00:21:11,626
Don't even start.
316
00:21:11,918 --> 00:21:16,047
That is a mistake.
You need to stand out.
I'm going to stand out.
317
00:21:16,339 --> 00:21:18,216
For my achievements.
318
00:21:18,341 --> 00:21:21,094
All the other stuff
is bullshit.
Don't be naive.
319
00:21:21,678 --> 00:21:23,846
The world's not going
to change just because
you want it to.
320
00:21:23,930 --> 00:21:25,598
The world is changing.
321
00:21:25,723 --> 00:21:27,517
I want to be a part of that.
322
00:21:27,600 --> 00:21:31,938
Look, can you at least wait
until we're secure before
you go rocking the boat?
323
00:21:32,105 --> 00:21:33,982
No, Mom.
324
00:21:35,650 --> 00:21:36,985
I can't.
325
00:21:44,409 --> 00:21:45,785
(CRYING)
326
00:21:51,249 --> 00:21:53,459
(BREATHING HEAVILY)
327
00:21:58,673 --> 00:22:00,717
Jane. Please.
328
00:22:02,802 --> 00:22:04,846
You're making this weird.
329
00:22:04,929 --> 00:22:08,433
You know I am
never going to
recover from this.
330
00:22:14,022 --> 00:22:17,025
Last summer I killed a deer
out on the Cape,
331
00:22:19,402 --> 00:22:21,529
plowed right into it,
went straight through
the windshield.
332
00:22:23,197 --> 00:22:27,410
And what I still remember
is not the glass shattering
or the screeching
333
00:22:27,493 --> 00:22:29,078
or the blood everywhere.
334
00:22:34,751 --> 00:22:36,627
It was the eyes.
335
00:22:39,297 --> 00:22:42,925
I could see its eyes
filled with fear,
336
00:22:43,259 --> 00:22:46,929
when it finally understood
that its life would never,
337
00:22:47,847 --> 00:22:49,682
never ever be the same.
338
00:22:55,396 --> 00:22:57,356
Like yours, right now.
339
00:23:02,612 --> 00:23:05,656
Not even Caravaggio
could capture your eyes.
340
00:23:08,576 --> 00:23:10,578
You know why?
341
00:23:15,500 --> 00:23:17,085
Because fear is alive.
342
00:23:19,587 --> 00:23:20,797
(SOBBING)
343
00:23:29,388 --> 00:23:30,765
What the hell is going on?
344
00:23:35,478 --> 00:23:37,396
Guess it's about
to get pretty kinky.
345
00:23:37,480 --> 00:23:39,232
(MEN LAUGHING)
Shut up, Spencer.
346
00:23:39,315 --> 00:23:40,983
That wasn't planned.
347
00:23:41,067 --> 00:23:44,153
Nick, check the breaker
and make sure
we're still on lockdown.
348
00:23:44,237 --> 00:23:45,905
Everybody, just relax.
349
00:23:50,159 --> 00:23:51,661
(PANICKED SCREAMING)
350
00:23:52,495 --> 00:23:53,663
(SCREAMS)
351
00:24:05,091 --> 00:24:07,051
Nobody move.
352
00:24:09,846 --> 00:24:10,972
(WHIMPERING)
353
00:24:11,430 --> 00:24:12,723
Oh, God. Oh, God.
354
00:24:12,807 --> 00:24:13,808
(GROANS)
355
00:24:17,478 --> 00:24:21,482
I said nobody move.
356
00:24:25,486 --> 00:24:26,654
(SIGHS)
357
00:24:27,530 --> 00:24:28,739
(WHIMPERING)
358
00:24:34,453 --> 00:24:37,957
I don't even know
if my parents want
to be buried or cremated.
359
00:24:38,749 --> 00:24:41,377
Oh, God.
360
00:24:42,170 --> 00:24:43,254
Lila.
361
00:24:44,172 --> 00:24:46,924
You don't need to worry
about that right now. Okay?
362
00:24:48,134 --> 00:24:51,345
Just rest.
That's all you need to do.
363
00:24:53,139 --> 00:24:57,101
Everything in the house,
it's all...
364
00:25:00,146 --> 00:25:02,315
I can't go back there.
365
00:25:02,398 --> 00:25:04,192
You don't have to.
366
00:25:05,484 --> 00:25:06,819
Where am I gonna go?
367
00:25:07,695 --> 00:25:12,408
You can stay right here.
As long as you need to.
Okay?
368
00:25:16,078 --> 00:25:17,288
Thank you.
369
00:25:31,844 --> 00:25:33,763
Get some rest.
370
00:25:42,104 --> 00:25:45,608
Let us know if you
need anything, okay?
371
00:25:51,656 --> 00:25:54,742
What is it?
Come here.
372
00:25:55,868 --> 00:25:58,162
What?
Something's not adding up.
373
00:26:01,749 --> 00:26:03,251
Okay.
374
00:26:03,334 --> 00:26:07,922
Lila said there were a
bunch of men looking for her
in her room, right?
375
00:26:08,214 --> 00:26:09,340
Yeah?
376
00:26:09,548 --> 00:26:12,218
But when she ran out,
he was looking
the other way.
377
00:26:13,386 --> 00:26:14,553
So?
378
00:26:15,346 --> 00:26:16,806
So she changed her story.
379
00:26:17,890 --> 00:26:19,809
She just went
through hell, Rick.
380
00:26:19,892 --> 00:26:22,687
You really want to
grill her on the pronouns?
What does it matter?
381
00:26:22,770 --> 00:26:26,274
Because, what... What if...
What if she's leaving
something out on purpose.
382
00:26:26,649 --> 00:26:28,025
Like what?
383
00:26:28,109 --> 00:26:30,194
Like... Like maybe she
made some kind of deal
with them.
384
00:26:30,444 --> 00:26:32,655
With the people
who tried to kill her?
385
00:26:33,197 --> 00:26:36,659
You know, she's very
convincing when she
needs to be.
386
00:26:36,742 --> 00:26:38,869
What if she'd led them
straight to our house?
387
00:26:38,953 --> 00:26:41,247
You are being paranoid.
388
00:26:41,330 --> 00:26:43,040
Catalina let us go.
389
00:26:43,124 --> 00:26:45,459
I just think Lila's
hiding something.
(RUSTLING)
390
00:27:00,391 --> 00:27:01,809
Oh, Jesus fuck!
All right.
391
00:27:02,685 --> 00:27:04,312
Ross, what the fuck?
392
00:27:04,395 --> 00:27:07,440
I told you not to park
in front of my house.
393
00:27:07,565 --> 00:27:09,984
Did I tell you that?
Jesus, Ross.
All this over parking?
394
00:27:10,067 --> 00:27:12,486
No, it's not.
This is about
neighborly courtesy.
395
00:27:12,570 --> 00:27:15,197
Oh, is that what you call
training your dog
to shit on our lawn?
396
00:27:15,281 --> 00:27:17,783
That was after
you cut down my maple tree.
397
00:27:17,867 --> 00:27:20,411
It was an accident.
Ross, we talked about this.
398
00:27:20,745 --> 00:27:23,581
It was on the property line,
and our gardener thought
it was...
399
00:27:23,664 --> 00:27:25,624
Oh, there you go.
Blame the gardener.
Real classy.
400
00:27:25,708 --> 00:27:28,044
Ross, Ross, we'll re-do
the garage, so that...
401
00:27:28,127 --> 00:27:30,588
That Jenna and I
can both
park inside there.
402
00:27:30,671 --> 00:27:32,048
It's problem...
Problem solved.
403
00:27:32,131 --> 00:27:34,884
Well, no, no.
It... You're saying
that now.
404
00:27:35,468 --> 00:27:38,596
We should have done this
a long time ago.
You're absolutely right.
405
00:27:38,679 --> 00:27:40,514
But money...
Money has been...
Money has been very tight.
406
00:27:42,892 --> 00:27:44,894
Please, don't...
Don't... Don't do this.
407
00:27:45,186 --> 00:27:46,979
We promise.
We'll make a difference.
408
00:27:47,063 --> 00:27:48,814
But I'm not doing
anything wrong.
409
00:27:48,898 --> 00:27:50,566
I'm not breaking any laws.
410
00:27:51,901 --> 00:27:53,694
What about
human decency?
411
00:27:54,403 --> 00:27:57,615
Yeah, what about that?
What about decency?
412
00:27:57,740 --> 00:28:00,409
Twenty-five years
next to the O'Briens.
They were good people.
413
00:28:00,493 --> 00:28:02,495
Stop it.
Stop it, Ross.
She's pregnant.
414
00:28:23,849 --> 00:28:24,975
(PANTING)
415
00:28:29,939 --> 00:28:34,235
I'm glad that
you came back for me.
And that you're alive.
416
00:28:36,570 --> 00:28:40,157
Look, I know I messed up.
I don't mean to
treat you like a kid.
417
00:28:41,951 --> 00:28:46,247
All right?
Dad told me to protect you.
418
00:28:47,790 --> 00:28:49,333
That was the last thing
that he said to me.
419
00:29:06,350 --> 00:29:07,643
Come on, let's go.
420
00:29:09,520 --> 00:29:11,147
(GASPING)
421
00:29:12,606 --> 00:29:13,941
Penelope!
422
00:29:16,193 --> 00:29:17,778
Hang on, hang on.
423
00:29:19,238 --> 00:29:21,073
Right here. Here,
just grab my arm!
Grab my arm!
424
00:29:23,075 --> 00:29:25,411
Run, Miguel, please.
Save yourself.
425
00:29:25,494 --> 00:29:27,121
Relax. Stay calm.
I can fix this.
426
00:29:32,209 --> 00:29:36,005
Shit. Hang tight.
I can fix this.
427
00:29:36,255 --> 00:29:38,299
Miguel,
they're getting closer.
428
00:29:39,091 --> 00:29:40,259
(GRUNTING)
429
00:29:41,385 --> 00:29:42,470
It's okay, right, here we go.
430
00:29:46,974 --> 00:29:48,934
Pull the rope.
Grab it.
431
00:29:49,810 --> 00:29:51,061
Hang on.
432
00:29:56,066 --> 00:29:57,276
Let go, let go.
433
00:29:58,444 --> 00:30:00,029
(MEN SHOUTING)
434
00:30:02,072 --> 00:30:03,365
Come on, let's go.
435
00:30:04,408 --> 00:30:05,409
Come on.
436
00:30:13,918 --> 00:30:15,503
This is my right.
437
00:30:15,586 --> 00:30:18,047
Ross, you're a good man.
438
00:30:18,130 --> 00:30:21,592
I've heard you in the yard
with your...
Your little nephews.
439
00:30:23,260 --> 00:30:26,138
This isn't you.
Right?
440
00:30:27,473 --> 00:30:29,683
Yeah, yeah, because
you know me so well?
441
00:30:29,892 --> 00:30:32,603
You've lived here a year,
you've not invited us
over once.
442
00:30:32,686 --> 00:30:34,897
We'll change that.
We'll change that.
You and Carol.
443
00:30:35,314 --> 00:30:37,149
Pick a date.
Pick a date?
444
00:30:37,233 --> 00:30:39,193
No.
I'm not picking a date.
445
00:30:39,276 --> 00:30:41,153
You shouldn't even
be living here you...
446
00:30:41,237 --> 00:30:44,782
You self-centered,
I don't know,
yuppie assholes.
447
00:30:44,865 --> 00:30:46,700
JENNA: Ross, please,
I know you need to
tell yourself that
448
00:30:46,784 --> 00:30:48,994
to go through
with this, okay?
But that's not true.
449
00:30:49,078 --> 00:30:51,330
Yes, we have made
mistakes, but we
will fix them.
450
00:30:51,413 --> 00:30:53,666
We promise.
Please don't do this.
451
00:30:57,461 --> 00:30:58,879
Let us make this right.
452
00:30:59,129 --> 00:31:00,756
Hey, fuck you.
Fuck you.
453
00:31:00,839 --> 00:31:04,343
No, because if it's not
the parking, it's going to be
a million other things.
454
00:31:04,426 --> 00:31:05,511
I know you.
455
00:31:05,594 --> 00:31:07,846
And in this country,
you can't make
your neighbor move.
456
00:31:07,930 --> 00:31:09,139
But you can Purge.
457
00:31:12,017 --> 00:31:13,310
ROSS: Hey!
Hey, Jenna!
458
00:31:14,353 --> 00:31:16,438
Jenna, Jenna, Jenna.
(SCREAMS)
459
00:31:17,022 --> 00:31:18,440
No, no, no, no,
please, please don't.
460
00:31:20,776 --> 00:31:22,069
(ROSS GROANING)
461
00:31:22,528 --> 00:31:23,946
Come here, come here.
462
00:31:24,029 --> 00:31:25,197
(LILA YELLING)
(GROANS)
463
00:31:45,467 --> 00:31:48,178
No, no, no, no.
You shouldn't be
lifting things.
464
00:31:52,600 --> 00:31:54,476
We're selling the house.
465
00:31:56,186 --> 00:31:59,064
And... And give this prick
what he wants?
We are selling the house.
466
00:32:02,526 --> 00:32:03,944
We're having a baby.
467
00:32:05,029 --> 00:32:08,657
Her nursery was supposed
to be right there.
And it can't be there now.
468
00:32:09,450 --> 00:32:12,286
Because every time
I come in here
to feed her
469
00:32:12,620 --> 00:32:14,830
or rock her
or sing her to sleep,
470
00:32:15,581 --> 00:32:20,002
all I'll be thinking about
is how we killed our neighbor.
471
00:32:22,254 --> 00:32:27,176
And her tiny little body
will be able to sense it.
472
00:32:30,846 --> 00:32:32,139
Okay.
473
00:32:35,184 --> 00:32:38,520
Yeah. Whatever you want.
We'll sell the house.
474
00:32:42,024 --> 00:32:43,567
Good.
475
00:32:48,822 --> 00:32:50,407
Get this out of my sight.
476
00:33:20,688 --> 00:33:21,855
(WHIMPERING)
477
00:33:22,189 --> 00:33:23,732
I'm not going to hurt you.
478
00:33:39,957 --> 00:33:42,418
I'm here to help you.
479
00:33:44,712 --> 00:33:45,796
Come on.
480
00:34:09,319 --> 00:34:12,364
We should hurry.
Anya, get off your ass.
481
00:34:28,255 --> 00:34:31,759
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
482
00:34:32,926 --> 00:34:34,636
It's okay.
483
00:34:35,429 --> 00:34:37,014
It's okay.
484
00:34:38,974 --> 00:34:42,478
We'll take care of it
tomorrow, all right?
485
00:34:46,982 --> 00:34:48,442
My dad...
486
00:34:51,445 --> 00:34:53,947
He's the one
who saved me.
487
00:34:56,283 --> 00:34:57,910
He's the reason I'm here.
488
00:35:03,582 --> 00:35:05,667
I was in the library.
489
00:35:09,463 --> 00:35:12,925
They'd almost broken in,
490
00:35:13,509 --> 00:35:16,720
and then I heard
my father's voice.
491
00:35:17,805 --> 00:35:22,142
He was yelling,
just trying to get
their attention.
492
00:35:22,810 --> 00:35:25,646
Screaming at them
to kill him.
493
00:35:25,729 --> 00:35:27,773
That's what distracted them.
494
00:35:29,483 --> 00:35:32,027
And I...
I crawled out of that room,
495
00:35:35,989 --> 00:35:40,160
and I saw him fighting
all those men.
496
00:35:43,497 --> 00:35:45,207
Fighting them for me.
497
00:35:47,334 --> 00:35:49,294
And I didn't do anything.
498
00:35:53,632 --> 00:35:55,300
I didn't help him.
499
00:35:58,178 --> 00:35:59,263
I just ran.
500
00:36:04,351 --> 00:36:05,644
My whole life,
501
00:36:05,727 --> 00:36:09,189
he's been the villain and
I've been the good one.
502
00:36:12,359 --> 00:36:14,111
I really thought that.
503
00:36:15,487 --> 00:36:17,865
Hell, I'm the one
saving the world, right?
504
00:36:22,828 --> 00:36:24,454
But when it came
505
00:36:24,538 --> 00:36:28,792
to saving my own family, I...
I didn't even try.
506
00:36:30,752 --> 00:36:33,213
Lila. You saved us.
507
00:36:34,882 --> 00:36:36,884
We owe you everything, Lila.
508
00:36:41,805 --> 00:36:44,016
It's going to be okay, right?
509
00:36:45,642 --> 00:36:47,185
Of course.
510
00:36:48,854 --> 00:36:50,022
We'll all be okay.
511
00:37:16,506 --> 00:37:18,050
Jane.
512
00:37:19,301 --> 00:37:20,636
Jane.
513
00:37:20,928 --> 00:37:22,012
Jane.
514
00:37:22,304 --> 00:37:24,264
There's nothing
left to say, David.
515
00:37:30,103 --> 00:37:32,230
REPORTER ON TV:
I'm currently seeing...
RICK: All right.
516
00:37:32,314 --> 00:37:36,026
Double-checked
all the rooms.
No one else is inside.
517
00:37:39,237 --> 00:37:40,697
What happens now?
518
00:37:41,907 --> 00:37:44,076
There's only
a few hours left.
519
00:37:44,618 --> 00:37:46,411
We'll ride this out.
520
00:37:46,495 --> 00:37:48,038
Yeah.
Together.
521
00:37:51,541 --> 00:37:55,003
I mean after.
522
00:37:56,254 --> 00:38:00,550
We'll figure that out.
For now just, um...
Just rest.
523
00:38:05,305 --> 00:38:07,099
I'm just gonna
close my eyes for a sec.
524
00:38:26,827 --> 00:38:30,330
You can, um... You can sleep
in the guest room
if you'd like.
525
00:38:30,956 --> 00:38:32,499
I'll stay up.
526
00:38:35,502 --> 00:38:37,462
Can I stay down here?
527
00:38:38,714 --> 00:38:41,008
I don't want to be alone
right now.
528
00:38:46,054 --> 00:38:47,556
Yeah, sure.
529
00:38:48,557 --> 00:38:50,392
Thank you.
530
00:38:56,273 --> 00:38:57,482
(SIGHS)
531
00:39:22,466 --> 00:39:24,968
The place I told you
about, it's this way.
532
00:39:26,470 --> 00:39:27,888
They got pancakes.
533
00:39:31,933 --> 00:39:34,519
Okay, I don't actually
know if they have pancakes.
534
00:39:34,603 --> 00:39:36,313
Not my problem.
You promised.
535
00:39:36,605 --> 00:39:37,939
I didn't
technically promise.
536
00:39:38,023 --> 00:39:40,567
Oh, I'm sorry,
do you have to say I promise
for it to be a promise?
537
00:39:40,650 --> 00:39:41,902
Touché.
538
00:40:28,281 --> 00:40:30,283
Where are we going?
539
00:40:30,992 --> 00:40:32,494
Somewhere safe.
540
00:40:33,995 --> 00:40:35,372
(ENGINE STARTING)
541
00:40:52,681 --> 00:40:55,267
BOBBY SHERIDAN:
The Purge is
your chance to rise up.
542
00:40:55,350 --> 00:40:58,854
To stand tall
and reclaim your power.
543
00:40:59,729 --> 00:41:03,150
So rise.
Slay your oppressors.
544
00:41:03,692 --> 00:41:07,904
On Purge Night, the exploited,
the persecuted, the broken,
545
00:41:07,988 --> 00:41:14,870
will all rise up together
and march hand-in-hand
to victory.