1 00:00:01,023 --> 00:00:02,483 PENELOPE: Previously, on The Purge. 2 00:00:02,566 --> 00:00:04,694 There! Right there! Get them! 3 00:00:04,777 --> 00:00:07,530 WOMAN ON PA: Stop. Hands in the air. 4 00:00:09,073 --> 00:00:11,158 LORRAINE: You know, I thought by now you'd be in a position 5 00:00:11,242 --> 00:00:12,785 where you wouldn't have to work on a night like this. 6 00:00:12,868 --> 00:00:14,537 If you'd had just played the game a little... 7 00:00:14,620 --> 00:00:15,996 Oh, Mom, don't start. 8 00:00:16,080 --> 00:00:20,084 I just wanted to let you know that whatever happens, I love you. 9 00:00:20,167 --> 00:00:23,129 Now, Miss Barbour, I'd love to show you the rest of my collection. 10 00:00:23,379 --> 00:00:25,631 It's a living, breathing art gallery. 11 00:00:25,715 --> 00:00:27,007 Anya here learned how to play the game. 12 00:00:27,091 --> 00:00:29,510 You sick son of a bitch. 13 00:00:29,593 --> 00:00:31,262 No! No! 14 00:00:31,470 --> 00:00:32,763 MARGE: We're the Matron Saints. MADELYN: Mmm-hmm. 15 00:00:32,847 --> 00:00:35,933 Protect the females of this fair nation against the gendercide of Purge. 16 00:00:36,016 --> 00:00:37,601 Hey, guys! Going out tonight? 17 00:00:37,685 --> 00:00:40,062 Stay safe, Ross. You too. 18 00:00:43,816 --> 00:00:45,317 Rick, open it! 19 00:00:46,235 --> 00:00:47,695 RICK: Do you still love her? 20 00:00:47,778 --> 00:00:48,904 I don't know. 21 00:00:48,988 --> 00:00:50,865 (KNOCKING ON DOOR) 22 00:00:50,948 --> 00:00:52,116 (SCREAMING) 23 00:00:52,867 --> 00:00:54,410 Let me in! 24 00:00:55,828 --> 00:00:57,830 (THEME MUSIC PLAYING) 25 00:01:10,718 --> 00:01:14,138 Please! Let me in! Please help! 26 00:01:14,221 --> 00:01:16,390 Rick, Jenna, open up, please! 27 00:01:16,474 --> 00:01:18,684 RICK: Jenna. Jenna, wait. 28 00:01:18,768 --> 00:01:21,395 Wait. No, no, no, no, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 29 00:01:21,520 --> 00:01:24,315 Are you kidding me? We have to be smart here. Think about the baby. 30 00:01:24,398 --> 00:01:26,442 Lila could be killed. So could we. 31 00:01:26,776 --> 00:01:27,902 Look. Look. 32 00:01:28,444 --> 00:01:29,487 LILA: Somebody's out there. 33 00:01:31,530 --> 00:01:33,574 Oh, my God. Help! 34 00:01:33,783 --> 00:01:37,661 Rick. We have to. Let me go. Please! 35 00:01:37,745 --> 00:01:39,163 Go. Okay, okay, okay. 36 00:01:39,246 --> 00:01:41,749 I'll open the gate, I'll close it the second she's inside, okay? 37 00:01:41,874 --> 00:01:43,209 Be careful. 38 00:01:44,043 --> 00:01:45,211 (BEEPING) 39 00:01:45,461 --> 00:01:47,254 Please! Please! 40 00:01:49,632 --> 00:01:50,674 Lila. Jenna! Oh, my God, please! 41 00:01:51,717 --> 00:01:52,885 (SCREAMING) 42 00:01:52,968 --> 00:01:53,969 Lila! 43 00:01:54,053 --> 00:01:55,721 (BOTH SCREAMING) 44 00:01:56,680 --> 00:01:58,140 Rick, help! 45 00:01:58,349 --> 00:01:59,600 (SCREAMING) 46 00:02:01,435 --> 00:02:02,937 Lila! Lila, give me your hand! 47 00:02:03,020 --> 00:02:04,021 JENNA: Lila! 48 00:02:04,104 --> 00:02:05,856 (CHOKING) 49 00:02:06,774 --> 00:02:07,775 (GROANING) 50 00:02:09,610 --> 00:02:10,903 Let me reach her, go, go, go! 51 00:02:10,986 --> 00:02:12,154 (PURGER CONTINUES GROANING) 52 00:02:12,238 --> 00:02:14,073 Come on, come on! Come on! 53 00:02:14,156 --> 00:02:16,075 (PANTING) Oh, God. Oh, God. 54 00:02:16,158 --> 00:02:17,827 JENNA: Come on, come on. (DOOR BEEPING) 55 00:02:19,161 --> 00:02:20,371 Oh, shit. 56 00:02:25,459 --> 00:02:26,752 (ALL GRUNTING) 57 00:02:28,963 --> 00:02:31,966 JANE: Piece of shit! Fuck you. 58 00:02:36,929 --> 00:02:38,722 MAN: Get her arms tight. JANE: Bastard. 59 00:02:38,806 --> 00:02:40,558 (DAVID LAUGHING) 60 00:02:40,683 --> 00:02:41,892 Get off of me. 61 00:02:43,477 --> 00:02:45,646 Where you going? You're going to walk away from me? 62 00:02:45,729 --> 00:02:46,730 You coward. 63 00:02:52,152 --> 00:02:53,946 MR. HOWARD: Thank you for coming. 64 00:02:54,029 --> 00:02:56,031 I know getting here in the afternoon isn't easy. 65 00:02:56,115 --> 00:02:57,324 Mmm. 66 00:02:57,867 --> 00:03:01,328 I really just wanted to meet the mother of my favorite student. 67 00:03:02,913 --> 00:03:05,082 She's not in trouble? Oh, not at all. 68 00:03:05,457 --> 00:03:07,001 Oh, please. 69 00:03:07,084 --> 00:03:11,714 Jane is excelling in every subject, especially math. 70 00:03:12,381 --> 00:03:14,174 She's got a real knack for it. 71 00:03:15,634 --> 00:03:18,429 Your daughter is exceptional. 72 00:03:18,679 --> 00:03:20,014 You should be very proud. 73 00:03:20,639 --> 00:03:24,101 So, does this mean I got into the robotics lab? 74 00:03:24,977 --> 00:03:29,481 It was very close. Brad just edged you out. 75 00:03:30,065 --> 00:03:33,777 It wasn't up to me, but I am sure we can get you there next semester. 76 00:03:36,989 --> 00:03:40,492 Her grandma came from Barbados with $8 in her pocket. 77 00:03:42,411 --> 00:03:45,164 This right here... That's the reason why she did it. 78 00:03:45,873 --> 00:03:50,461 Well, let's make her grandma even happier by getting Jane into a great college. 79 00:03:52,212 --> 00:03:53,756 How much is that gonna cost? 80 00:03:54,506 --> 00:03:59,178 With Jane's grades and grit? She should qualify for scholarships. 81 00:04:00,804 --> 00:04:02,264 I'll make sure she does. 82 00:04:02,598 --> 00:04:05,309 (BOTH LAUGHING) Oh, I always knew you were smart. 83 00:04:05,392 --> 00:04:07,478 You get that from me, you know. I'm smart too. 84 00:04:07,561 --> 00:04:08,729 I know, Mom. 85 00:04:08,854 --> 00:04:10,898 You just keep studying and doing what you're doing, 86 00:04:10,981 --> 00:04:12,316 and who knows what could happen. 87 00:04:12,483 --> 00:04:15,319 Well, I will be the first in our family to go to college. 88 00:04:15,402 --> 00:04:16,737 Yes, you will. 89 00:04:17,780 --> 00:04:21,241 You know those pageants that Candice does? 90 00:04:21,367 --> 00:04:23,619 You know, they pay scholarships. It's not my thing, Mom. 91 00:04:23,702 --> 00:04:24,787 Hey. 92 00:04:24,870 --> 00:04:27,915 I'm gonna tell you something that no one else is going to tell you 93 00:04:27,998 --> 00:04:29,750 because they don't love you like I do. 94 00:04:31,961 --> 00:04:36,006 Your looks are an asset, and they can be just as powerful 95 00:04:36,090 --> 00:04:38,092 as that super-duper brain. 96 00:04:38,175 --> 00:04:41,303 Put 'em together, and you're unstoppable. Mom... 97 00:04:41,929 --> 00:04:45,432 If you wanna make it in their world, you gotta play their game. 98 00:04:55,401 --> 00:04:56,777 (FRENCH MUSIC PLAYING) 99 00:04:56,860 --> 00:04:59,405 Jane, Jane, Jane. 100 00:04:59,488 --> 00:05:01,532 You're making this much worse than it needs to be. 101 00:05:01,615 --> 00:05:02,908 I am? 102 00:05:05,285 --> 00:05:09,999 There will be light touching, a little rubbing, but nothing too intrusive. 103 00:05:10,165 --> 00:05:12,710 Too intrusive? You piece of shit. 104 00:05:12,876 --> 00:05:15,129 You're gonna hurt yourself if you keep fighting. 105 00:05:15,212 --> 00:05:16,755 Fuck you. 106 00:05:19,299 --> 00:05:20,718 Who are they? 107 00:05:21,343 --> 00:05:24,847 Not your buddies, I recognize them from the floors. 108 00:05:25,222 --> 00:05:29,643 The girls. How'd you get them here? What did you do to them? 109 00:05:29,727 --> 00:05:31,895 I have no idea how they got here. 110 00:05:31,979 --> 00:05:33,731 I leave that to the Collectors. 111 00:05:33,814 --> 00:05:36,734 All your speeches and emails 112 00:05:36,817 --> 00:05:40,863 about diversity and equality, it was all bullshit. 113 00:05:40,946 --> 00:05:46,952 No, no, no. Not at all. I admire the female form. 114 00:05:47,661 --> 00:05:50,164 What do you think we're all doing here? We're celebrating women. 115 00:05:50,247 --> 00:05:52,750 We're celebrating you, Jane. 116 00:05:52,833 --> 00:05:55,044 You are disgusting. 117 00:05:55,377 --> 00:05:58,380 You are absolutely repulsive. 118 00:05:58,464 --> 00:06:00,132 A predator. 119 00:06:00,424 --> 00:06:02,259 Only on the night when it doesn't count. 120 00:06:02,843 --> 00:06:06,346 How many nights did you spend thinking about this one? 121 00:06:11,268 --> 00:06:14,313 About the same number you spent planning my murder. 122 00:06:18,692 --> 00:06:22,196 Hey, hang tight. 123 00:06:31,080 --> 00:06:34,958 Anya. Anya. Anya. 124 00:06:38,754 --> 00:06:41,673 You're not going to let this happen, are you? Anya? 125 00:06:42,466 --> 00:06:43,884 Anya? 126 00:06:46,470 --> 00:06:48,138 (ALARM BLARING) 127 00:06:51,600 --> 00:06:53,519 Yo, yo, yo, yo. Come on, come on. Get out. 128 00:06:53,602 --> 00:06:55,896 Let's go, let's go. There's a riot! 129 00:06:57,356 --> 00:06:59,066 Let's go. Quick, run. 130 00:07:05,030 --> 00:07:07,157 They're gone. Let's go. 131 00:07:07,241 --> 00:07:08,575 Come on. 132 00:07:16,250 --> 00:07:17,543 All right, we gotta hurry. Come on. 133 00:07:28,637 --> 00:07:29,721 No. 134 00:07:36,311 --> 00:07:37,604 PENELOPE: We can fit. 135 00:07:37,729 --> 00:07:39,565 (BOTH GRUNTING) 136 00:07:42,609 --> 00:07:44,736 All right, come on, quick, let's go. 137 00:07:56,206 --> 00:07:57,791 (INDISTINCT SHOUTING IN THE DISTANCE) 138 00:08:05,465 --> 00:08:07,092 PURGER: Yeah, show him who's boss! 139 00:08:09,636 --> 00:08:11,013 Let's go back that way. 140 00:08:12,264 --> 00:08:13,307 Go. 141 00:08:18,020 --> 00:08:19,980 We just need to get to the woods. 142 00:08:21,356 --> 00:08:24,318 Get up, get up. Crazy. 143 00:08:24,401 --> 00:08:25,444 Go, go. 144 00:08:25,694 --> 00:08:26,987 (PURGERS SHOUTING) (MAN GROANING) 145 00:08:29,114 --> 00:08:30,157 (BOTH PANTING) 146 00:08:38,040 --> 00:08:39,333 (PURGERS CHEERING) 147 00:08:45,547 --> 00:08:49,259 You're okay. You're okay. You're safe here, okay? 148 00:08:49,343 --> 00:08:51,094 You're with me. 149 00:08:53,138 --> 00:08:56,141 Let's see. Oh, Jesus, your head. 150 00:08:56,808 --> 00:08:58,894 They started shooting. I didn't know if you made it. 151 00:08:58,977 --> 00:09:00,062 We did. We did. 152 00:09:03,315 --> 00:09:04,900 That man... Is he? No, he's gone. He's gone. 153 00:09:04,983 --> 00:09:07,569 Lila, Lila? Lila, he's gone. Okay? 154 00:09:07,653 --> 00:09:09,279 It's all clear, barricade's secure. 155 00:09:15,994 --> 00:09:17,788 My parents... 156 00:09:18,872 --> 00:09:20,457 It was... 157 00:09:21,083 --> 00:09:23,043 Oh, my God. Hey, you're okay now. 158 00:09:23,126 --> 00:09:24,503 You're alive. 159 00:09:25,045 --> 00:09:26,964 It's over. Look at me. 160 00:09:27,506 --> 00:09:29,967 You're okay. You're safe. 161 00:09:30,592 --> 00:09:32,219 We need to get her cleaned up. Yeah. 162 00:09:32,302 --> 00:09:34,054 Come on. Come on. 163 00:09:34,137 --> 00:09:35,305 Come on. Come on. It's okay. 164 00:10:00,414 --> 00:10:01,873 (GRUNTING) (MUSIC PLAYING) 165 00:10:03,166 --> 00:10:04,543 All right, gentlemen. 166 00:10:06,878 --> 00:10:08,547 (INDISTINCT CHATTERING) 167 00:10:23,854 --> 00:10:27,858 ANNOUNCER: Please welcome contestant number 19 to the stage. Jane Barbour. 168 00:10:27,941 --> 00:10:30,777 Jane is a high school junior, where she's captain of the math team 169 00:10:30,861 --> 00:10:33,447 and vice president of her student council. 170 00:10:33,613 --> 00:10:36,491 When she's not doing homework, she enjoys seeing movies with her friends 171 00:10:36,575 --> 00:10:38,201 and baking with her mom. 172 00:10:38,285 --> 00:10:41,288 Her favorite subjects include science and calculus, 173 00:10:41,371 --> 00:10:44,499 and she hopes to become an engineer or a biologist after college. 174 00:10:44,791 --> 00:10:46,668 Sparkle, baby, you got this. 175 00:10:46,752 --> 00:10:49,629 Give a warm round of applause for contestant 19, Jane Barbour. 176 00:10:49,713 --> 00:10:51,631 (AUDIENCE CHEERING) (MUSIC PLAYING) 177 00:10:57,346 --> 00:11:02,642 Please welcome to the stage contestant number 20, Shelby Young. 178 00:11:02,726 --> 00:11:03,769 Shelby is from... 179 00:11:04,978 --> 00:11:07,522 Don't ever drop that smile, baby. 180 00:11:07,939 --> 00:11:09,691 I don't want to do this anymore. 181 00:11:09,775 --> 00:11:12,319 What? All I said was to smile. 182 00:11:12,444 --> 00:11:14,488 I feel gross out there. 183 00:11:14,571 --> 00:11:17,574 We put too much in it to give up now. And you've been winning. 184 00:11:17,699 --> 00:11:19,868 We're real close to the big leagues. 185 00:11:20,327 --> 00:11:22,537 And state pageants have big scholarship money. 186 00:11:22,621 --> 00:11:26,041 If this is about scholarships, why am I in a bikini? 187 00:11:26,124 --> 00:11:27,959 Look, I don't make the rules. We just have to play by 'em. 188 00:11:28,126 --> 00:11:30,379 Mom, please. 189 00:11:30,462 --> 00:11:32,089 ANNOUNCER: Coming up next, evening wear. 190 00:11:32,172 --> 00:11:35,133 Come on. Hurry up. We have to get ready for evening wear. 191 00:11:39,971 --> 00:11:42,099 What's the difference between your penis and your Christmas bonus? 192 00:11:42,182 --> 00:11:44,851 MEN: What? Your wife will blow your bonus. 193 00:11:45,227 --> 00:11:47,354 (ALL LAUGHING) 194 00:11:57,864 --> 00:11:59,699 Get away from me. 195 00:12:02,452 --> 00:12:09,042 Jane here was an unexpected addition to tonight's collection. 196 00:12:10,210 --> 00:12:11,878 She works in equities, right? 197 00:12:13,338 --> 00:12:14,548 Yeah. 198 00:12:16,299 --> 00:12:19,845 That a problem? No, just asking. 199 00:12:20,720 --> 00:12:22,264 Same rules? 200 00:12:24,099 --> 00:12:25,392 Same rules. 201 00:12:31,440 --> 00:12:32,941 (LAUGHING) 202 00:12:38,363 --> 00:12:40,699 It is not so bad. 203 00:12:41,199 --> 00:12:44,578 They're all bark and no bite. I was taken here last year. 204 00:12:44,786 --> 00:12:46,621 They won't hurt you. 205 00:12:46,705 --> 00:12:48,832 They did this to you? Mmm-hmm. 206 00:12:50,208 --> 00:12:51,626 You should have done something. 207 00:12:51,710 --> 00:12:53,753 Told the board, emailed shareholders, or the press. 208 00:12:54,087 --> 00:12:57,507 Something, anything. It wouldn't have mattered. 209 00:12:57,966 --> 00:13:00,469 You know how many emails they get the next day? 210 00:13:00,552 --> 00:13:04,014 As long as the numbers hold, no one cares how David celebrates the Purge. 211 00:13:04,222 --> 00:13:08,059 I do. Anya, this is beyond awful. 212 00:13:08,477 --> 00:13:11,938 Jane, you are going to be fine. 213 00:13:12,022 --> 00:13:15,275 Look where I am. I played the game, and I got the corner office. 214 00:13:15,358 --> 00:13:16,401 Game? 215 00:13:16,735 --> 00:13:19,905 Yes. It's easier if you close your eyes. 216 00:13:20,030 --> 00:13:22,240 The time will go by really fast. 217 00:13:22,324 --> 00:13:24,034 And then you'll get the corner office too. 218 00:13:24,117 --> 00:13:25,535 Anya, don't walk away from... Anya. 219 00:13:26,161 --> 00:13:27,245 Anya. 220 00:13:27,829 --> 00:13:31,500 There's a card in my back pocket. I need you to get it. 221 00:13:31,791 --> 00:13:35,253 I just need you to make a phone call. 222 00:13:36,087 --> 00:13:38,632 Please. In my pocket. 223 00:13:38,715 --> 00:13:42,177 They're called the Matron Saints. 224 00:13:42,260 --> 00:13:43,470 Call them. 225 00:13:53,897 --> 00:13:55,023 Okay? 226 00:13:55,565 --> 00:13:56,691 Anya... 227 00:13:59,819 --> 00:14:01,029 (BOTH PANTING) 228 00:14:06,535 --> 00:14:07,744 MIGUEL: I know a place. 229 00:14:07,827 --> 00:14:10,497 We can get there, we can stay the rest of the night. 230 00:14:11,081 --> 00:14:12,832 You okay? I'm fine. 231 00:14:15,460 --> 00:14:17,170 What do you want? 232 00:14:19,047 --> 00:14:20,924 A thank you would be nice. 233 00:14:21,007 --> 00:14:22,592 That or a Purple Heart. 234 00:14:22,676 --> 00:14:24,803 I didn't ask you to come here. 235 00:14:25,387 --> 00:14:27,931 What did you think would happen, Pen, when you sent that letter? 236 00:14:28,014 --> 00:14:29,558 I mean, seriously, what the hell is wrong with you? 237 00:14:29,641 --> 00:14:31,434 You don't get to say that. You don't know what I've been through. 238 00:14:31,518 --> 00:14:32,811 And you don't know what I've been through. 239 00:14:36,481 --> 00:14:38,108 How many people did you kill? 240 00:14:41,069 --> 00:14:43,154 I'm a marine. I just follow orders. 241 00:14:43,321 --> 00:14:44,447 I meant tonight. 242 00:14:46,491 --> 00:14:47,909 I did what I had to do. 243 00:14:48,868 --> 00:14:49,869 You didn't give me a choice. 244 00:14:49,953 --> 00:14:51,037 Oh, so this is all my fault? 245 00:14:51,121 --> 00:14:52,247 I'm not saying it's your fault, Pen. 246 00:14:52,372 --> 00:14:55,208 I can handle myself, Miguel. Yeah, how's that working out for you? 247 00:14:57,627 --> 00:14:59,045 Pen, wait. 248 00:15:01,214 --> 00:15:04,301 Wait, look, I'm sorry. I didn't mean it like that. 249 00:15:06,344 --> 00:15:09,848 I'm just... If I hadn't come, you know what would have happened? 250 00:15:09,931 --> 00:15:11,433 Yeah, I do. 251 00:15:11,725 --> 00:15:14,269 And I know you don't get it, but that's what I wanted. 252 00:15:14,811 --> 00:15:16,146 Pen, Jesus... 253 00:15:16,229 --> 00:15:17,981 Tavis has a message I believed in. 254 00:15:18,940 --> 00:15:21,443 She brainwashed you. She took care of me when no one else was there. 255 00:15:21,526 --> 00:15:22,902 She hustled you. 256 00:15:23,028 --> 00:15:26,531 If Mom and Dad were listening to this... Stop, just stop it, okay? 257 00:15:26,865 --> 00:15:30,327 I know that you hate me for it, but I was ready. 258 00:15:31,828 --> 00:15:34,372 I wanted to see them. I wanted to go home. 259 00:15:36,249 --> 00:15:38,043 Pen, you think I hate you? 260 00:15:39,377 --> 00:15:41,755 You're the most important person in the world to me. 261 00:15:42,839 --> 00:15:45,425 I will do anything for you. I'm not asking for that. 262 00:15:45,675 --> 00:15:48,303 I know. But I can't help it. Stop treating me like a kid. 263 00:15:49,346 --> 00:15:50,388 Pen! (MAN SCREAMING) 264 00:15:58,980 --> 00:16:00,482 PURGER: Lay him down, light him up. 265 00:16:01,066 --> 00:16:02,525 (SCREAMING) 266 00:16:11,409 --> 00:16:13,036 Come on, let's go. 267 00:16:22,087 --> 00:16:25,590 I don't think you're going to need stitches, so that's good. 268 00:16:25,674 --> 00:16:27,509 That's great. 269 00:16:28,551 --> 00:16:31,513 Let's just make sure this doesn't get infected. 270 00:16:36,893 --> 00:16:39,312 They must've been planning this for months. 271 00:16:43,024 --> 00:16:45,485 I can't believe Catalina was a part of it. 272 00:16:46,444 --> 00:16:48,947 I tried to find you, 273 00:16:49,030 --> 00:16:51,658 I knocked and knocked. How did you get out? 274 00:16:57,664 --> 00:17:00,542 That bedroom has a private library attached to it. 275 00:17:05,839 --> 00:17:07,257 That's where I used to go in high school 276 00:17:07,340 --> 00:17:09,342 when I had to get away from my parents. 277 00:17:15,807 --> 00:17:18,059 I felt the explosion. 278 00:17:20,145 --> 00:17:21,771 Thought I could hide. 279 00:17:26,276 --> 00:17:31,531 They started searching the upstairs bedrooms, shooting anyone they found. 280 00:17:31,614 --> 00:17:33,700 Lila, it's okay, you don't have to relive it. 281 00:17:33,783 --> 00:17:36,870 Maybe it'll help to get it out. 282 00:17:38,455 --> 00:17:40,457 If she wants. 283 00:17:45,044 --> 00:17:46,755 I ran out, 284 00:17:49,424 --> 00:17:51,843 there were so many bodies. 285 00:17:52,635 --> 00:17:55,305 They didn't see you? 286 00:17:57,682 --> 00:18:02,479 There were other guests. He was distracted. 287 00:18:05,440 --> 00:18:08,067 God, I must've gotten so lucky. 288 00:18:10,570 --> 00:18:11,780 I don't know. I... 289 00:18:14,991 --> 00:18:17,118 I never looked back. 290 00:18:20,497 --> 00:18:24,000 I came out through the basement and ran all the way here. 291 00:18:26,294 --> 00:18:29,756 Let's get you in the shower, it'll help. 292 00:18:34,928 --> 00:18:36,095 (SHOWER RUNNING) 293 00:18:39,432 --> 00:18:40,975 (DOORKNOB RATTLING) 294 00:19:05,166 --> 00:19:06,876 (JAZZ MUSIC PLAYING) 295 00:19:10,088 --> 00:19:11,631 MAN: There you go, my friend. 296 00:19:19,681 --> 00:19:20,932 Bingo. 297 00:19:21,015 --> 00:19:23,393 You'll have her next. 298 00:19:23,476 --> 00:19:26,062 The perks of being the boss. 299 00:19:27,063 --> 00:19:30,567 It's one thing to see a painting in a museum. 300 00:19:30,650 --> 00:19:34,112 It's quite another to hold it in your hands. 301 00:19:43,788 --> 00:19:46,457 Exquisite. You're a rapist. 302 00:19:48,543 --> 00:19:50,587 Don't be so dramatic. 303 00:20:04,976 --> 00:20:07,395 You're kidding me. I'm putting on the heels. 304 00:20:07,478 --> 00:20:08,897 That's not what we decided on. 305 00:20:08,980 --> 00:20:11,858 I know, but this is what everyone wears in finance. 306 00:20:11,941 --> 00:20:14,777 Not you. Go on and take the blazer off. 307 00:20:15,320 --> 00:20:18,781 Mom, these people that I'm meeting with, they're from a different world. 308 00:20:18,865 --> 00:20:23,578 Where it's all about degrees. And recommendations. Internships. 309 00:20:23,661 --> 00:20:27,749 That's what gets their attention. Not... Not this. 310 00:20:27,957 --> 00:20:30,043 Let me guess, these people you're meeting with, 311 00:20:30,126 --> 00:20:31,336 they're all men? 312 00:20:34,005 --> 00:20:38,384 This right here? This is your life. Take it in. 313 00:20:38,843 --> 00:20:40,970 You need this job, baby. 314 00:20:41,054 --> 00:20:42,513 We both do. 315 00:21:10,041 --> 00:21:11,626 Don't even start. 316 00:21:11,918 --> 00:21:16,047 That is a mistake. You need to stand out. I'm going to stand out. 317 00:21:16,339 --> 00:21:18,216 For my achievements. 318 00:21:18,341 --> 00:21:21,094 All the other stuff is bullshit. Don't be naive. 319 00:21:21,678 --> 00:21:23,846 The world's not going to change just because you want it to. 320 00:21:23,930 --> 00:21:25,598 The world is changing. 321 00:21:25,723 --> 00:21:27,517 I want to be a part of that. 322 00:21:27,600 --> 00:21:31,938 Look, can you at least wait until we're secure before you go rocking the boat? 323 00:21:32,105 --> 00:21:33,982 No, Mom. 324 00:21:35,650 --> 00:21:36,985 I can't. 325 00:21:44,409 --> 00:21:45,785 (CRYING) 326 00:21:51,249 --> 00:21:53,459 (BREATHING HEAVILY) 327 00:21:58,673 --> 00:22:00,717 Jane. Please. 328 00:22:02,802 --> 00:22:04,846 You're making this weird. 329 00:22:04,929 --> 00:22:08,433 You know I am never going to recover from this. 330 00:22:14,022 --> 00:22:17,025 Last summer I killed a deer out on the Cape, 331 00:22:19,402 --> 00:22:21,529 plowed right into it, went straight through the windshield. 332 00:22:23,197 --> 00:22:27,410 And what I still remember is not the glass shattering or the screeching 333 00:22:27,493 --> 00:22:29,078 or the blood everywhere. 334 00:22:34,751 --> 00:22:36,627 It was the eyes. 335 00:22:39,297 --> 00:22:42,925 I could see its eyes filled with fear, 336 00:22:43,259 --> 00:22:46,929 when it finally understood that its life would never, 337 00:22:47,847 --> 00:22:49,682 never ever be the same. 338 00:22:55,396 --> 00:22:57,356 Like yours, right now. 339 00:23:02,612 --> 00:23:05,656 Not even Caravaggio could capture your eyes. 340 00:23:08,576 --> 00:23:10,578 You know why? 341 00:23:15,500 --> 00:23:17,085 Because fear is alive. 342 00:23:19,587 --> 00:23:20,797 (SOBBING) 343 00:23:29,388 --> 00:23:30,765 What the hell is going on? 344 00:23:35,478 --> 00:23:37,396 Guess it's about to get pretty kinky. 345 00:23:37,480 --> 00:23:39,232 (MEN LAUGHING) Shut up, Spencer. 346 00:23:39,315 --> 00:23:40,983 That wasn't planned. 347 00:23:41,067 --> 00:23:44,153 Nick, check the breaker and make sure we're still on lockdown. 348 00:23:44,237 --> 00:23:45,905 Everybody, just relax. 349 00:23:50,159 --> 00:23:51,661 (PANICKED SCREAMING) 350 00:23:52,495 --> 00:23:53,663 (SCREAMS) 351 00:24:05,091 --> 00:24:07,051 Nobody move. 352 00:24:09,846 --> 00:24:10,972 (WHIMPERING) 353 00:24:11,430 --> 00:24:12,723 Oh, God. Oh, God. 354 00:24:12,807 --> 00:24:13,808 (GROANS) 355 00:24:17,478 --> 00:24:21,482 I said nobody move. 356 00:24:25,486 --> 00:24:26,654 (SIGHS) 357 00:24:27,530 --> 00:24:28,739 (WHIMPERING) 358 00:24:34,453 --> 00:24:37,957 I don't even know if my parents want to be buried or cremated. 359 00:24:38,749 --> 00:24:41,377 Oh, God. 360 00:24:42,170 --> 00:24:43,254 Lila. 361 00:24:44,172 --> 00:24:46,924 You don't need to worry about that right now. Okay? 362 00:24:48,134 --> 00:24:51,345 Just rest. That's all you need to do. 363 00:24:53,139 --> 00:24:57,101 Everything in the house, it's all... 364 00:25:00,146 --> 00:25:02,315 I can't go back there. 365 00:25:02,398 --> 00:25:04,192 You don't have to. 366 00:25:05,484 --> 00:25:06,819 Where am I gonna go? 367 00:25:07,695 --> 00:25:12,408 You can stay right here. As long as you need to. Okay? 368 00:25:16,078 --> 00:25:17,288 Thank you. 369 00:25:31,844 --> 00:25:33,763 Get some rest. 370 00:25:42,104 --> 00:25:45,608 Let us know if you need anything, okay? 371 00:25:51,656 --> 00:25:54,742 What is it? Come here. 372 00:25:55,868 --> 00:25:58,162 What? Something's not adding up. 373 00:26:01,749 --> 00:26:03,251 Okay. 374 00:26:03,334 --> 00:26:07,922 Lila said there were a bunch of men looking for her in her room, right? 375 00:26:08,214 --> 00:26:09,340 Yeah? 376 00:26:09,548 --> 00:26:12,218 But when she ran out, he was looking the other way. 377 00:26:13,386 --> 00:26:14,553 So? 378 00:26:15,346 --> 00:26:16,806 So she changed her story. 379 00:26:17,890 --> 00:26:19,809 She just went through hell, Rick. 380 00:26:19,892 --> 00:26:22,687 You really want to grill her on the pronouns? What does it matter? 381 00:26:22,770 --> 00:26:26,274 Because, what... What if... What if she's leaving something out on purpose. 382 00:26:26,649 --> 00:26:28,025 Like what? 383 00:26:28,109 --> 00:26:30,194 Like... Like maybe she made some kind of deal with them. 384 00:26:30,444 --> 00:26:32,655 With the people who tried to kill her? 385 00:26:33,197 --> 00:26:36,659 You know, she's very convincing when she needs to be. 386 00:26:36,742 --> 00:26:38,869 What if she'd led them straight to our house? 387 00:26:38,953 --> 00:26:41,247 You are being paranoid. 388 00:26:41,330 --> 00:26:43,040 Catalina let us go. 389 00:26:43,124 --> 00:26:45,459 I just think Lila's hiding something. (RUSTLING) 390 00:27:00,391 --> 00:27:01,809 Oh, Jesus fuck! All right. 391 00:27:02,685 --> 00:27:04,312 Ross, what the fuck? 392 00:27:04,395 --> 00:27:07,440 I told you not to park in front of my house. 393 00:27:07,565 --> 00:27:09,984 Did I tell you that? Jesus, Ross. All this over parking? 394 00:27:10,067 --> 00:27:12,486 No, it's not. This is about neighborly courtesy. 395 00:27:12,570 --> 00:27:15,197 Oh, is that what you call training your dog to shit on our lawn? 396 00:27:15,281 --> 00:27:17,783 That was after you cut down my maple tree. 397 00:27:17,867 --> 00:27:20,411 It was an accident. Ross, we talked about this. 398 00:27:20,745 --> 00:27:23,581 It was on the property line, and our gardener thought it was... 399 00:27:23,664 --> 00:27:25,624 Oh, there you go. Blame the gardener. Real classy. 400 00:27:25,708 --> 00:27:28,044 Ross, Ross, we'll re-do the garage, so that... 401 00:27:28,127 --> 00:27:30,588 That Jenna and I can both park inside there. 402 00:27:30,671 --> 00:27:32,048 It's problem... Problem solved. 403 00:27:32,131 --> 00:27:34,884 Well, no, no. It... You're saying that now. 404 00:27:35,468 --> 00:27:38,596 We should have done this a long time ago. You're absolutely right. 405 00:27:38,679 --> 00:27:40,514 But money... Money has been... Money has been very tight. 406 00:27:42,892 --> 00:27:44,894 Please, don't... Don't... Don't do this. 407 00:27:45,186 --> 00:27:46,979 We promise. We'll make a difference. 408 00:27:47,063 --> 00:27:48,814 But I'm not doing anything wrong. 409 00:27:48,898 --> 00:27:50,566 I'm not breaking any laws. 410 00:27:51,901 --> 00:27:53,694 What about human decency? 411 00:27:54,403 --> 00:27:57,615 Yeah, what about that? What about decency? 412 00:27:57,740 --> 00:28:00,409 Twenty-five years next to the O'Briens. They were good people. 413 00:28:00,493 --> 00:28:02,495 Stop it. Stop it, Ross. She's pregnant. 414 00:28:23,849 --> 00:28:24,975 (PANTING) 415 00:28:29,939 --> 00:28:34,235 I'm glad that you came back for me. And that you're alive. 416 00:28:36,570 --> 00:28:40,157 Look, I know I messed up. I don't mean to treat you like a kid. 417 00:28:41,951 --> 00:28:46,247 All right? Dad told me to protect you. 418 00:28:47,790 --> 00:28:49,333 That was the last thing that he said to me. 419 00:29:06,350 --> 00:29:07,643 Come on, let's go. 420 00:29:09,520 --> 00:29:11,147 (GASPING) 421 00:29:12,606 --> 00:29:13,941 Penelope! 422 00:29:16,193 --> 00:29:17,778 Hang on, hang on. 423 00:29:19,238 --> 00:29:21,073 Right here. Here, just grab my arm! Grab my arm! 424 00:29:23,075 --> 00:29:25,411 Run, Miguel, please. Save yourself. 425 00:29:25,494 --> 00:29:27,121 Relax. Stay calm. I can fix this. 426 00:29:32,209 --> 00:29:36,005 Shit. Hang tight. I can fix this. 427 00:29:36,255 --> 00:29:38,299 Miguel, they're getting closer. 428 00:29:39,091 --> 00:29:40,259 (GRUNTING) 429 00:29:41,385 --> 00:29:42,470 It's okay, right, here we go. 430 00:29:46,974 --> 00:29:48,934 Pull the rope. Grab it. 431 00:29:49,810 --> 00:29:51,061 Hang on. 432 00:29:56,066 --> 00:29:57,276 Let go, let go. 433 00:29:58,444 --> 00:30:00,029 (MEN SHOUTING) 434 00:30:02,072 --> 00:30:03,365 Come on, let's go. 435 00:30:04,408 --> 00:30:05,409 Come on. 436 00:30:13,918 --> 00:30:15,503 This is my right. 437 00:30:15,586 --> 00:30:18,047 Ross, you're a good man. 438 00:30:18,130 --> 00:30:21,592 I've heard you in the yard with your... Your little nephews. 439 00:30:23,260 --> 00:30:26,138 This isn't you. Right? 440 00:30:27,473 --> 00:30:29,683 Yeah, yeah, because you know me so well? 441 00:30:29,892 --> 00:30:32,603 You've lived here a year, you've not invited us over once. 442 00:30:32,686 --> 00:30:34,897 We'll change that. We'll change that. You and Carol. 443 00:30:35,314 --> 00:30:37,149 Pick a date. Pick a date? 444 00:30:37,233 --> 00:30:39,193 No. I'm not picking a date. 445 00:30:39,276 --> 00:30:41,153 You shouldn't even be living here you... 446 00:30:41,237 --> 00:30:44,782 You self-centered, I don't know, yuppie assholes. 447 00:30:44,865 --> 00:30:46,700 JENNA: Ross, please, I know you need to tell yourself that 448 00:30:46,784 --> 00:30:48,994 to go through with this, okay? But that's not true. 449 00:30:49,078 --> 00:30:51,330 Yes, we have made mistakes, but we will fix them. 450 00:30:51,413 --> 00:30:53,666 We promise. Please don't do this. 451 00:30:57,461 --> 00:30:58,879 Let us make this right. 452 00:30:59,129 --> 00:31:00,756 Hey, fuck you. Fuck you. 453 00:31:00,839 --> 00:31:04,343 No, because if it's not the parking, it's going to be a million other things. 454 00:31:04,426 --> 00:31:05,511 I know you. 455 00:31:05,594 --> 00:31:07,846 And in this country, you can't make your neighbor move. 456 00:31:07,930 --> 00:31:09,139 But you can Purge. 457 00:31:12,017 --> 00:31:13,310 ROSS: Hey! Hey, Jenna! 458 00:31:14,353 --> 00:31:16,438 Jenna, Jenna, Jenna. (SCREAMS) 459 00:31:17,022 --> 00:31:18,440 No, no, no, no, please, please don't. 460 00:31:20,776 --> 00:31:22,069 (ROSS GROANING) 461 00:31:22,528 --> 00:31:23,946 Come here, come here. 462 00:31:24,029 --> 00:31:25,197 (LILA YELLING) (GROANS) 463 00:31:45,467 --> 00:31:48,178 No, no, no, no. You shouldn't be lifting things. 464 00:31:52,600 --> 00:31:54,476 We're selling the house. 465 00:31:56,186 --> 00:31:59,064 And... And give this prick what he wants? We are selling the house. 466 00:32:02,526 --> 00:32:03,944 We're having a baby. 467 00:32:05,029 --> 00:32:08,657 Her nursery was supposed to be right there. And it can't be there now. 468 00:32:09,450 --> 00:32:12,286 Because every time I come in here to feed her 469 00:32:12,620 --> 00:32:14,830 or rock her or sing her to sleep, 470 00:32:15,581 --> 00:32:20,002 all I'll be thinking about is how we killed our neighbor. 471 00:32:22,254 --> 00:32:27,176 And her tiny little body will be able to sense it. 472 00:32:30,846 --> 00:32:32,139 Okay. 473 00:32:35,184 --> 00:32:38,520 Yeah. Whatever you want. We'll sell the house. 474 00:32:42,024 --> 00:32:43,567 Good. 475 00:32:48,822 --> 00:32:50,407 Get this out of my sight. 476 00:33:20,688 --> 00:33:21,855 (WHIMPERING) 477 00:33:22,189 --> 00:33:23,732 I'm not going to hurt you. 478 00:33:39,957 --> 00:33:42,418 I'm here to help you. 479 00:33:44,712 --> 00:33:45,796 Come on. 480 00:34:09,319 --> 00:34:12,364 We should hurry. Anya, get off your ass. 481 00:34:28,255 --> 00:34:31,759 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 482 00:34:32,926 --> 00:34:34,636 It's okay. 483 00:34:35,429 --> 00:34:37,014 It's okay. 484 00:34:38,974 --> 00:34:42,478 We'll take care of it tomorrow, all right? 485 00:34:46,982 --> 00:34:48,442 My dad... 486 00:34:51,445 --> 00:34:53,947 He's the one who saved me. 487 00:34:56,283 --> 00:34:57,910 He's the reason I'm here. 488 00:35:03,582 --> 00:35:05,667 I was in the library. 489 00:35:09,463 --> 00:35:12,925 They'd almost broken in, 490 00:35:13,509 --> 00:35:16,720 and then I heard my father's voice. 491 00:35:17,805 --> 00:35:22,142 He was yelling, just trying to get their attention. 492 00:35:22,810 --> 00:35:25,646 Screaming at them to kill him. 493 00:35:25,729 --> 00:35:27,773 That's what distracted them. 494 00:35:29,483 --> 00:35:32,027 And I... I crawled out of that room, 495 00:35:35,989 --> 00:35:40,160 and I saw him fighting all those men. 496 00:35:43,497 --> 00:35:45,207 Fighting them for me. 497 00:35:47,334 --> 00:35:49,294 And I didn't do anything. 498 00:35:53,632 --> 00:35:55,300 I didn't help him. 499 00:35:58,178 --> 00:35:59,263 I just ran. 500 00:36:04,351 --> 00:36:05,644 My whole life, 501 00:36:05,727 --> 00:36:09,189 he's been the villain and I've been the good one. 502 00:36:12,359 --> 00:36:14,111 I really thought that. 503 00:36:15,487 --> 00:36:17,865 Hell, I'm the one saving the world, right? 504 00:36:22,828 --> 00:36:24,454 But when it came 505 00:36:24,538 --> 00:36:28,792 to saving my own family, I... I didn't even try. 506 00:36:30,752 --> 00:36:33,213 Lila. You saved us. 507 00:36:34,882 --> 00:36:36,884 We owe you everything, Lila. 508 00:36:41,805 --> 00:36:44,016 It's going to be okay, right? 509 00:36:45,642 --> 00:36:47,185 Of course. 510 00:36:48,854 --> 00:36:50,022 We'll all be okay. 511 00:37:16,506 --> 00:37:18,050 Jane. 512 00:37:19,301 --> 00:37:20,636 Jane. 513 00:37:20,928 --> 00:37:22,012 Jane. 514 00:37:22,304 --> 00:37:24,264 There's nothing left to say, David. 515 00:37:30,103 --> 00:37:32,230 REPORTER ON TV: I'm currently seeing... RICK: All right. 516 00:37:32,314 --> 00:37:36,026 Double-checked all the rooms. No one else is inside. 517 00:37:39,237 --> 00:37:40,697 What happens now? 518 00:37:41,907 --> 00:37:44,076 There's only a few hours left. 519 00:37:44,618 --> 00:37:46,411 We'll ride this out. 520 00:37:46,495 --> 00:37:48,038 Yeah. Together. 521 00:37:51,541 --> 00:37:55,003 I mean after. 522 00:37:56,254 --> 00:38:00,550 We'll figure that out. For now just, um... Just rest. 523 00:38:05,305 --> 00:38:07,099 I'm just gonna close my eyes for a sec. 524 00:38:26,827 --> 00:38:30,330 You can, um... You can sleep in the guest room if you'd like. 525 00:38:30,956 --> 00:38:32,499 I'll stay up. 526 00:38:35,502 --> 00:38:37,462 Can I stay down here? 527 00:38:38,714 --> 00:38:41,008 I don't want to be alone right now. 528 00:38:46,054 --> 00:38:47,556 Yeah, sure. 529 00:38:48,557 --> 00:38:50,392 Thank you. 530 00:38:56,273 --> 00:38:57,482 (SIGHS) 531 00:39:22,466 --> 00:39:24,968 The place I told you about, it's this way. 532 00:39:26,470 --> 00:39:27,888 They got pancakes. 533 00:39:31,933 --> 00:39:34,519 Okay, I don't actually know if they have pancakes. 534 00:39:34,603 --> 00:39:36,313 Not my problem. You promised. 535 00:39:36,605 --> 00:39:37,939 I didn't technically promise. 536 00:39:38,023 --> 00:39:40,567 Oh, I'm sorry, do you have to say I promise for it to be a promise? 537 00:39:40,650 --> 00:39:41,902 Touché. 538 00:40:28,281 --> 00:40:30,283 Where are we going? 539 00:40:30,992 --> 00:40:32,494 Somewhere safe. 540 00:40:33,995 --> 00:40:35,372 (ENGINE STARTING) 541 00:40:52,681 --> 00:40:55,267 BOBBY SHERIDAN: The Purge is your chance to rise up. 542 00:40:55,350 --> 00:40:58,854 To stand tall and reclaim your power. 543 00:40:59,729 --> 00:41:03,150 So rise. Slay your oppressors. 544 00:41:03,692 --> 00:41:07,904 On Purge Night, the exploited, the persecuted, the broken, 545 00:41:07,988 --> 00:41:14,870 will all rise up together and march hand-in-hand to victory.