1
00:00:01,065 --> 00:00:03,025
Previously on The Purge.
2
00:00:03,109 --> 00:00:04,985
You must have a secret
Purge list.
3
00:00:05,069 --> 00:00:06,320
I don't.
4
00:00:06,404 --> 00:00:07,738
Yeah, what about David?
5
00:00:07,822 --> 00:00:09,990
We all see the way
you get passed over
for partner.
6
00:00:10,074 --> 00:00:11,283
It's complete bullshit.
7
00:00:11,367 --> 00:00:14,036
You crazy?
You pay me here,
and we both go to jail.
8
00:00:14,120 --> 00:00:15,663
I've changed my mind.
9
00:00:15,746 --> 00:00:17,581
I have to cancel my order.
10
00:00:17,998 --> 00:00:20,084
Stop! Stop!
11
00:00:20,167 --> 00:00:21,252
Get off her.
12
00:00:21,335 --> 00:00:22,837
We're the Matron Saints.
Mmm-hmm.
13
00:00:22,920 --> 00:00:25,464
We protect the females of
this fair nation against
the gendercide of Purge.
14
00:00:25,548 --> 00:00:27,591
I want you to go
back in there
and help your sister.
15
00:00:27,675 --> 00:00:28,718
Protect her, always.
16
00:00:28,801 --> 00:00:31,220
Do not come out until
after you hear
those sirens again.
17
00:00:32,638 --> 00:00:36,267
I found the bus.
But she wasn't there.
I think someone got her.
18
00:00:36,392 --> 00:00:38,060
Start the bidding
at an even grand.
19
00:00:38,144 --> 00:00:39,645
- Anyone...
- I'll double that!
20
00:00:39,729 --> 00:00:41,897
That one's mine.
Sold, for $2,000.
21
00:00:42,022 --> 00:00:43,691
It's good to see you
again, Penny.
22
00:00:43,774 --> 00:00:45,526
Henry.
It's been a while.
23
00:00:45,609 --> 00:00:50,072
I don't think it would
make sense for either of us
to be alone with her.
24
00:00:50,364 --> 00:00:51,824
Rick. Oh, my God.
25
00:00:51,907 --> 00:00:53,284
What the fuck?
26
00:00:53,451 --> 00:00:54,702
We moved on.
27
00:00:54,785 --> 00:00:58,414
I'm so glad everything's back
to the way it was
before I came along.
28
00:00:58,497 --> 00:01:00,750
When you two could
barely touch each other?
29
00:01:25,733 --> 00:01:27,359
You need to leave this house.
30
00:01:27,443 --> 00:01:28,611
Why?
What's wrong?
31
00:01:28,736 --> 00:01:31,030
Get your husband
and meet me in the cellar.
32
00:01:31,113 --> 00:01:32,490
I don't understand.
33
00:01:32,573 --> 00:01:34,158
It's not safe here.
34
00:01:36,869 --> 00:01:38,537
What was that about?
35
00:01:38,621 --> 00:01:43,751
I wasn't.
I... I wasn't feeling great.
Earlier.
36
00:01:43,834 --> 00:01:45,377
Catalina was just
checking on me.
37
00:01:47,546 --> 00:01:51,926
I'm sorry to hear that.
I take it this is
your first time?
38
00:01:54,678 --> 00:01:58,307
It's strange...
In the beginning.
39
00:01:58,390 --> 00:02:02,019
But you'll develop
a knack for it.
40
00:02:02,102 --> 00:02:03,479
Just follow my lead.
41
00:02:06,649 --> 00:02:09,401
Come on, everyone.
Time for dessert!
42
00:02:14,031 --> 00:02:15,950
Should've seen this guy...
43
00:02:16,951 --> 00:02:18,327
Rick.
44
00:02:20,663 --> 00:02:22,832
Excuse me, pardon me.
45
00:02:32,383 --> 00:02:34,552
Now it's time for
your weather report.
46
00:02:35,845 --> 00:02:38,305
Hey! Quiet back there.
God damn it.
47
00:02:38,597 --> 00:02:39,682
Where'd you find them?
48
00:02:39,765 --> 00:02:41,934
That's my landlady
and her dickhead son.
49
00:02:42,017 --> 00:02:44,603
Year after year,
they raise my rent.
50
00:02:44,687 --> 00:02:46,146
So now it's time
for new management.
51
00:02:46,522 --> 00:02:47,565
What's gonna happen to them?
52
00:02:47,648 --> 00:02:50,276
Never been to
the Carnival, kid?
All kind of crazy shit.
53
00:02:50,359 --> 00:02:53,988
People dropping their savings
to live out some fantasy.
54
00:02:54,071 --> 00:02:55,406
But, hey, if that's what
they want,
55
00:02:55,489 --> 00:02:57,700
folks like me
will come in
and fill the void.
56
00:02:57,783 --> 00:02:59,952
Same kind of folks
who got my sister.
57
00:03:00,035 --> 00:03:02,538
That's the game, kid.
We don't make the rules.
58
00:03:03,163 --> 00:03:04,999
Maybe the rules need breaking.
59
00:03:05,833 --> 00:03:08,085
Take that, you sick predator.
60
00:03:14,842 --> 00:03:16,468
I like you.
61
00:03:16,552 --> 00:03:18,554
You got heart, I admire that.
62
00:03:18,637 --> 00:03:21,557
But that back there
is my business.
63
00:03:21,640 --> 00:03:25,269
And when you threaten
my business,
you threaten my livelihood.
64
00:03:25,352 --> 00:03:28,981
And I can't have that,
you got me?
65
00:03:29,064 --> 00:03:31,400
Yeah, I got you.
66
00:03:31,483 --> 00:03:33,235
We're good.
67
00:03:35,070 --> 00:03:37,531
I know what you're
thinking, soldier.
68
00:03:38,198 --> 00:03:41,285
And I'm telling you
to stand down.
69
00:03:42,786 --> 00:03:44,663
And I said we're good.
70
00:03:45,706 --> 00:03:47,917
Just take me to the Carnival.
71
00:03:48,000 --> 00:03:49,376
Yes, sir.
72
00:03:58,510 --> 00:03:59,762
You should see the other guy.
73
00:03:59,845 --> 00:04:02,806
That's not funny, dumbass.
You can't keep doing this.
74
00:04:02,932 --> 00:04:04,642
Why not?
He had it coming.
75
00:04:04,725 --> 00:04:05,976
Why not?
76
00:04:06,060 --> 00:04:08,812
Because we're
running out of peas.
77
00:04:09,355 --> 00:04:11,982
These work better
because they adjust
to your face.
78
00:04:12,066 --> 00:04:15,110
Shit.
I can't get grounded again.
79
00:04:16,528 --> 00:04:19,073
I need you to tell them
that I was defending
your honor or something.
80
00:04:19,156 --> 00:04:22,451
We already used
that last time.
I'll think of something else.
81
00:04:22,743 --> 00:04:24,161
You're my favorite sister.
82
00:04:24,328 --> 00:04:25,913
You're an idiot.
83
00:04:28,958 --> 00:04:31,251
Don't tell me that's Henry.
84
00:04:33,379 --> 00:04:35,422
Penelope, come on, really?
85
00:04:35,673 --> 00:04:37,132
You don't even know him.
86
00:04:37,257 --> 00:04:38,592
He sells dope from the towers.
87
00:04:38,842 --> 00:04:41,178
Well, I don't need
your permission.
You're not Dad.
88
00:04:46,225 --> 00:04:48,435
No. No!
89
00:04:49,770 --> 00:04:51,772
Help! Somebody help.
90
00:04:51,855 --> 00:04:54,692
- Please get me away
from this monster.
- You burn!
91
00:04:55,693 --> 00:04:58,737
Please, no.
Please, no, stop.
92
00:04:58,821 --> 00:05:00,239
Let me go!
93
00:05:06,745 --> 00:05:09,707
Please, no.
Please help me.
Please.
94
00:05:10,874 --> 00:05:12,960
Henry, no. Please, no.
95
00:05:13,043 --> 00:05:15,295
Step right up, step right up.
96
00:05:15,379 --> 00:05:17,006
Take your pick.
97
00:05:21,176 --> 00:05:22,636
Seven hours left
in this year's
Carnival of Flesh,
98
00:05:22,720 --> 00:05:23,721
so hurry up and join the fun.
99
00:05:23,804 --> 00:05:27,433
I know this really isn't
my old apartment.
100
00:05:27,516 --> 00:05:29,643
But you know,
it'll do, right?
101
00:05:31,145 --> 00:05:33,230
I actually...
I... I rented this out
for the hour.
102
00:05:33,313 --> 00:05:36,942
I, uh, I was actually
planning on somebody else.
103
00:05:37,026 --> 00:05:40,654
But I... I mean,
look at this.
104
00:05:40,738 --> 00:05:44,366
The night, it...
It brought us back together.
Isn't...
105
00:05:46,452 --> 00:05:48,620
I found you.
106
00:05:56,336 --> 00:05:59,965
Bygone accepts cash,
checks or Bitcoin.
107
00:06:04,762 --> 00:06:06,055
You know, I missed you.
108
00:06:09,391 --> 00:06:11,685
Did you miss me?
109
00:06:13,103 --> 00:06:15,022
No. No, Henry.
110
00:06:15,105 --> 00:06:18,275
I said, did you miss me?
111
00:06:18,358 --> 00:06:20,194
I'm not supposed to be here.
112
00:06:20,861 --> 00:06:22,321
I'm not supposed to be here.
113
00:06:22,404 --> 00:06:26,867
Really? Really?
So where...
Where should you be?
114
00:06:33,373 --> 00:06:35,584
There's so much
that I didn't get to tell you.
115
00:06:35,667 --> 00:06:38,587
All martyrs must
be Purged tonight.
No exceptions.
116
00:06:38,670 --> 00:06:41,215
But now I can.
117
00:06:41,673 --> 00:06:43,258
Go to hell.
118
00:06:45,385 --> 00:06:49,014
Oh, look around.
119
00:06:56,105 --> 00:06:57,981
This is hell.
120
00:07:01,944 --> 00:07:05,572
It's okay. It's okay.
121
00:07:17,251 --> 00:07:20,879
I'm so sorry.
122
00:07:21,505 --> 00:07:25,050
Come on, David.
Come on, come on.
123
00:07:25,175 --> 00:07:27,594
The voicemail you...
Oh, God, this isn't happening.
124
00:07:29,680 --> 00:07:31,265
Everything okay?
125
00:07:31,890 --> 00:07:35,519
No, I really
need to get going.
126
00:07:35,602 --> 00:07:37,771
My friend, he's...
He's waiting for me.
127
00:07:37,855 --> 00:07:39,439
These things
don't take long.
128
00:07:39,565 --> 00:07:41,150
We're good at what we do.
Uh-huh.
129
00:07:41,233 --> 00:07:44,862
This friend you keep
mentioning, is this a
friend-friend or a boyfriend?
130
00:07:45,737 --> 00:07:46,989
He's not my boyfriend.
131
00:07:47,072 --> 00:07:49,199
So it's a Purge Night
booty call.
132
00:07:49,449 --> 00:07:51,368
No.
It's not like that, he's...
133
00:07:51,451 --> 00:07:53,287
Did you know that
Purge Night has
the second highest
134
00:07:53,370 --> 00:07:55,998
conception rate of the year,
after New Year's Eve?
135
00:07:56,415 --> 00:07:58,667
Lot of people out there
with a screw loose I guess.
136
00:07:58,750 --> 00:08:01,086
Two of my kids were
conceived on Purge Night.
137
00:08:01,295 --> 00:08:03,505
I... I didn't mean
to offend you.
138
00:08:03,589 --> 00:08:04,798
I'm not offended.
139
00:08:04,882 --> 00:08:06,717
We rescued Marge
three years ago.
140
00:08:06,800 --> 00:08:08,177
Jesus, I'm so sorry.
141
00:08:08,260 --> 00:08:10,971
Don't be.
I've healed.
142
00:08:11,847 --> 00:08:13,348
I'm better.
143
00:08:15,559 --> 00:08:19,188
My ex-husband... Feel sorry
for that sack of shit.
144
00:08:19,271 --> 00:08:21,398
Why, what happened?
145
00:08:21,481 --> 00:08:24,776
Let's just say,
we adjusted his attitude.
And his face.
146
00:08:35,329 --> 00:08:37,748
Marge
can be a little intense.
147
00:08:37,831 --> 00:08:39,499
Her story is so awful.
148
00:08:39,583 --> 00:08:42,127
But now
she's stronger for it.
149
00:08:42,211 --> 00:08:44,379
We're all survivors here.
150
00:08:44,463 --> 00:08:47,466
Including you.
Don't forget that.
151
00:08:49,718 --> 00:08:54,723
Thank you.
Thank you all
for being here tonight.
152
00:08:55,474 --> 00:08:56,975
But really, where
would you rather be?
153
00:08:58,518 --> 00:09:01,521
Seriously, as I look out
at this remarkable crowd,
154
00:09:02,606 --> 00:09:05,317
I'm reminded
how fortunate I am.
155
00:09:05,400 --> 00:09:09,029
Successes, I've had a few.
156
00:09:09,279 --> 00:09:12,658
But I'd like to take a moment
to cast the spotlight on
157
00:09:12,741 --> 00:09:15,410
another wonderful achievement
of my life.
158
00:09:15,494 --> 00:09:16,662
My wife, Eleanor.
159
00:09:16,745 --> 00:09:19,748
The real star of the evening.
160
00:09:19,831 --> 00:09:21,833
Yes.
To Eleanor.
161
00:09:21,917 --> 00:09:27,381
She has worked tirelessly
planning this party
to perfection and tonight
162
00:09:27,464 --> 00:09:31,760
is a testament to her
hard work and dedication
to our cause,
163
00:09:32,594 --> 00:09:35,138
replenishing the New
Founding Fathers' war chest.
164
00:09:35,430 --> 00:09:37,641
That's right.
165
00:09:40,936 --> 00:09:42,896
We hold the keys to success.
166
00:09:43,480 --> 00:09:46,817
Seriously, I have them.
I'll show them to you later.
167
00:09:46,900 --> 00:09:48,777
We can make a difference.
168
00:09:48,860 --> 00:09:53,282
Because when the NFFA
thrives, we thrive.
169
00:09:53,365 --> 00:09:56,994
Now, as tribute to
a very successful year,
170
00:09:58,161 --> 00:10:04,835
we're spoiling you with
not one, not two,
but three offerings.
171
00:10:12,175 --> 00:10:14,511
Yes.
172
00:10:14,594 --> 00:10:18,223
We apologize,
they have not been sanitized
for your protection.
173
00:10:21,310 --> 00:10:23,937
Our staff will
hand out your weapons.
174
00:10:24,521 --> 00:10:28,150
Each one has been handcrafted.
175
00:10:31,153 --> 00:10:35,073
Blessed be America,
a nation reborn.
176
00:10:35,157 --> 00:10:39,494
Blessed be us,
a future more prosperous.
177
00:10:40,245 --> 00:10:44,041
Blessed be America.
A nation reborn.
178
00:10:44,124 --> 00:10:47,753
A future more prosperous.
179
00:10:51,381 --> 00:10:55,010
Hey, how'd you sleep?
180
00:10:55,093 --> 00:10:57,763
You dream about me?
181
00:10:58,805 --> 00:11:02,434
Don't touch me.
182
00:11:03,226 --> 00:11:06,855
Okay, that's...
That's the Penny I know.
183
00:11:07,606 --> 00:11:09,566
Always fighting.
184
00:11:10,025 --> 00:11:12,778
Yeah, you know,
Even... Even when I
gave you a home.
185
00:11:13,153 --> 00:11:16,114
You gave me drugs.
You ruined my life
with that shit.
186
00:11:16,198 --> 00:11:18,533
I gave you what you wanted.
187
00:11:18,617 --> 00:11:20,202
I let you live.
188
00:11:20,285 --> 00:11:21,661
And what do you do?
189
00:11:21,745 --> 00:11:24,456
You break my heart
so you can join
a fucking cult.
190
00:11:29,836 --> 00:11:31,421
What do you want to listen to?
191
00:11:31,505 --> 00:11:32,923
Whatever you want.
I don't know.
192
00:11:33,006 --> 00:11:35,467
Come on.
Come on, I'm taking requests.
193
00:11:35,550 --> 00:11:37,677
Something fun?
194
00:11:37,761 --> 00:11:39,930
Yeah, okay,
that narrows it down.
195
00:11:43,475 --> 00:11:45,352
You got this place
to yourself?
196
00:11:45,560 --> 00:11:47,312
Yeah, yeah.
It's pretty sweet, right?
197
00:11:47,396 --> 00:11:49,731
Yeah, it's sick.
198
00:11:49,898 --> 00:11:50,899
Um...
199
00:11:56,696 --> 00:11:58,865
Um, is it... Are you...
Are you cool with this?
200
00:11:59,199 --> 00:12:00,992
Yeah, sure.
Totally.
201
00:12:01,076 --> 00:12:02,494
Yeah?
You want some?
202
00:12:02,577 --> 00:12:04,162
Nah, I'm good.
203
00:12:04,246 --> 00:12:07,499
Afraid your big brother
is going to flip out
on you or something?
204
00:12:07,582 --> 00:12:08,875
He knows I can
handle myself.
205
00:12:08,959 --> 00:12:11,420
No, yeah, I know.
Miguel's right about that.
206
00:12:12,045 --> 00:12:14,464
But, man, he's like, so wired.
207
00:12:14,548 --> 00:12:17,676
I feel like you look at him
wrong for like two seconds,
he wants to kill you.
208
00:12:18,009 --> 00:12:20,178
He's just angry.
I get it. So am I.
209
00:12:21,054 --> 00:12:23,306
No, you're sad.
There's a difference.
210
00:12:27,477 --> 00:12:29,855
You don't know what
we've been through.
211
00:12:34,651 --> 00:12:38,697
No, yeah, you're right.
Sorry. I... I don't.
212
00:12:39,197 --> 00:12:40,907
Yeah, I can't imagine.
213
00:12:44,369 --> 00:12:45,704
And, uh, I know it's not
214
00:12:45,787 --> 00:12:51,626
really the same thing,
but, uh...
But my parents are gone too.
215
00:12:52,335 --> 00:12:54,004
They're...
216
00:12:54,087 --> 00:12:56,173
No, they... I mean, they
might as well be.
217
00:12:56,256 --> 00:13:01,094
They, uh,
they got locked up trying
to jack a grocery store.
218
00:13:03,638 --> 00:13:05,140
But, I mean, even if
they do get out,
219
00:13:05,223 --> 00:13:06,850
I really don't want
anything to do with them.
220
00:13:10,103 --> 00:13:12,647
I got my own life, you know?
221
00:13:12,731 --> 00:13:14,191
I got... Got big plans.
222
00:13:15,025 --> 00:13:16,193
Do you?
223
00:13:16,276 --> 00:13:17,569
Yeah, damn right.
224
00:13:17,652 --> 00:13:19,029
Like what plans?
225
00:13:19,112 --> 00:13:23,158
I don't know.
Like, I got places to see.
I got things to do.
226
00:13:23,241 --> 00:13:25,577
That narrows it down.
Nice.
227
00:13:27,746 --> 00:13:33,418
Um, so, I got this book
for Christmas
when I was a kid.
228
00:13:33,502 --> 00:13:38,215
And it has all
the national parks
in the country.
229
00:13:38,507 --> 00:13:41,009
And so I'm gonna...
I'm gonna go to all of them.
230
00:13:41,426 --> 00:13:43,678
You should come with me.
231
00:13:44,304 --> 00:13:47,432
Sorry, I don't mean
like, right now.
I don't. Um...
232
00:13:47,516 --> 00:13:48,725
Don't worry about it.
233
00:13:49,559 --> 00:13:53,188
Um, no, but I...
I gotta save up a little bit
and then, uh, I'm gonna go.
234
00:13:53,271 --> 00:13:56,441
I want to kind of get this
big camper and just like,
235
00:13:56,525 --> 00:14:00,153
jam it full of food
and just drive.
236
00:14:05,700 --> 00:14:07,410
You're really pretty.
237
00:14:08,703 --> 00:14:10,247
Thank you.
238
00:14:11,915 --> 00:14:13,625
What's it like?
239
00:14:13,708 --> 00:14:20,674
What, that?
Uh, I don't... I don't like,
do it that often.
240
00:14:20,799 --> 00:14:23,009
I... Just every once
in a while to relax.
241
00:14:23,718 --> 00:14:27,347
Um, but, uh...
242
00:14:29,224 --> 00:14:31,601
I guess it just, uh,
it just kind of...
243
00:14:33,520 --> 00:14:36,273
Makes the edges
a little softer.
244
00:14:48,410 --> 00:14:49,744
It's okay.
245
00:14:50,912 --> 00:14:53,248
Once I Purge,
all this anger will be gone.
246
00:14:55,333 --> 00:14:58,962
I won't have to see you
in my head every night.
247
00:14:59,254 --> 00:15:01,631
And you can finally
stop fighting.
248
00:15:07,596 --> 00:15:09,723
I hate you.
I hope you die.
249
00:15:15,520 --> 00:15:20,108
You know, I never,
uh, I never
went on that road trip.
250
00:15:22,819 --> 00:15:26,448
To all those parks,
I thought about it after
you left, but...
251
00:15:26,740 --> 00:15:28,408
Maybe next year.
252
00:15:29,117 --> 00:15:32,746
I'll camp in Yosemite,
and I can... I can sleep
under the stars.
253
00:15:34,372 --> 00:15:38,835
And if it gets cold,
I can build a fire.
254
00:15:55,810 --> 00:15:58,313
Yee-haw.
We're here.
255
00:16:00,315 --> 00:16:01,775
Look alive back there.
256
00:16:37,060 --> 00:16:42,148
Time
for your weather report,
brought to you by PHM.
257
00:16:42,232 --> 00:16:44,234
Purge Home Shopping Network.
258
00:16:44,317 --> 00:16:47,946
We're expecting some
light showers in the early
morning hours, so don't...
259
00:16:51,950 --> 00:16:54,369
It's okay.
I'm not going to hurt you.
260
00:17:04,754 --> 00:17:06,256
What the hell are you doing?
261
00:17:06,339 --> 00:17:08,758
I need him alive
to get where I'm going.
262
00:17:08,842 --> 00:17:10,427
Well, what do
we do now?
263
00:17:10,510 --> 00:17:12,512
Find a spot.
Hole up till the morning.
264
00:17:12,721 --> 00:17:14,639
You're... You're just
going to leave us?
265
00:17:15,265 --> 00:17:17,142
Hunker down
and you'll make it.
266
00:17:20,019 --> 00:17:21,479
Give us the truck.
267
00:17:21,604 --> 00:17:23,398
Joshie, what are you doing?
Just shut up, Ma.
I know what I'm doing.
268
00:17:23,982 --> 00:17:25,442
We're taking the truck.
269
00:17:29,988 --> 00:17:33,616
Do not ever turn
on someone who
just saved your ass.
270
00:17:34,075 --> 00:17:35,368
What do we do now?
271
00:17:35,452 --> 00:17:36,911
Run.
272
00:17:36,995 --> 00:17:38,621
Find a triage van.
273
00:17:39,956 --> 00:17:41,249
Go!
274
00:17:48,923 --> 00:17:54,846
Purge and purify! Purge and
purify! Purge and purify!
275
00:18:01,770 --> 00:18:04,564
Lila?
Lila, it's me.
276
00:18:05,231 --> 00:18:10,236
Lila, I know you can hear me.
277
00:18:13,656 --> 00:18:18,161
Look, what Rick said...
278
00:18:19,037 --> 00:18:21,206
It's not true.
279
00:18:21,581 --> 00:18:23,708
But none of that matters now.
280
00:18:24,918 --> 00:18:28,505
I think something's
about to happen.
We need to get out of here.
281
00:18:31,049 --> 00:18:33,176
Open the door, Lila.
Please.
282
00:18:34,969 --> 00:18:36,721
In for a penny,
in for a pound.
283
00:18:39,015 --> 00:18:41,309
That's a hell of a show
you're putting on here.
284
00:18:41,476 --> 00:18:43,353
Where's that clever
wife of yours?
285
00:18:44,395 --> 00:18:46,773
Well, uh, you know,
she needed to take a...
A little...
286
00:18:46,856 --> 00:18:48,525
Like, a little break
from the excitement.
287
00:18:49,150 --> 00:18:51,027
I like her.
Good.
288
00:18:51,110 --> 00:18:54,239
She's got this verve
you need to watch out for.
289
00:18:55,281 --> 00:18:59,661
All right, well, go tell her
to stop being such a grouch
and come join the party.
290
00:18:59,744 --> 00:19:03,331
Because there are
a few more surprises that you
are not going to want to miss.
291
00:19:03,456 --> 00:19:04,541
Okay.
All right?
292
00:19:04,624 --> 00:19:06,584
And then you and me,
we still need to talk about
you joining
293
00:19:06,668 --> 00:19:09,462
the New Founding Fathers,
because there are plenty
of other investors to meet.
294
00:19:10,004 --> 00:19:11,256
Yeah, great.
295
00:19:11,756 --> 00:19:13,758
To new partnerships.
296
00:19:17,512 --> 00:19:19,013
Go get her.
Yeah.
297
00:19:53,423 --> 00:19:55,091
Give me your key card.
298
00:20:01,472 --> 00:20:02,765
Wait.
299
00:20:10,690 --> 00:20:12,942
This damn thing's
been acting up all night.
300
00:20:18,740 --> 00:20:21,034
Go on.
Leave your gun in the truck.
301
00:20:26,623 --> 00:20:27,916
Lying bitch!
302
00:20:32,462 --> 00:20:34,297
Go, go, move!
303
00:20:38,426 --> 00:20:40,261
We've got about
30 seconds
before he's back up.
304
00:20:41,012 --> 00:20:43,264
You think you have
the right to do whatever
you want tonight, huh?
305
00:20:43,431 --> 00:20:44,599
It's the law.
306
00:20:45,224 --> 00:20:46,476
Oh, my God.
307
00:20:46,559 --> 00:20:49,270
The Purge is not the law.
It's the absence of law.
308
00:20:49,354 --> 00:20:51,064
And when our government
fails us, it's our mission
309
00:20:51,147 --> 00:20:52,565
to protect those
who can't protect themselves.
310
00:20:52,774 --> 00:20:54,901
By any means necessary.
311
00:21:10,041 --> 00:21:11,292
Nice haul, kid.
312
00:21:11,960 --> 00:21:13,378
He looks robust.
313
00:21:17,465 --> 00:21:19,050
For the auction.
314
00:21:19,133 --> 00:21:20,635
Have fun!
315
00:21:39,654 --> 00:21:41,614
Maybe I messed up, okay?
316
00:21:43,366 --> 00:21:45,326
I loved you so much.
317
00:21:46,202 --> 00:21:47,996
I was nothing
without you, Penny.
318
00:21:48,162 --> 00:21:51,332
I would have done
anything to keep you.
319
00:21:52,917 --> 00:21:57,422
And what do you do?
You just...
You just walk away.
320
00:21:58,840 --> 00:22:01,300
You walk away and
you never look back.
321
00:22:05,638 --> 00:22:09,308
No, stop.
Come on, stop.
Get away from me, Henry.
322
00:22:09,392 --> 00:22:11,436
I just want to talk to you.
Okay? Just stop.
323
00:22:11,811 --> 00:22:15,314
Okay?
I love you so much, please.
324
00:22:15,481 --> 00:22:19,110
Please, I'll never...
I'll never do it again.
325
00:22:19,193 --> 00:22:20,903
Please, just get back...
Fuck you.
326
00:22:22,613 --> 00:22:24,866
See, like, I love you
and I don't want
to do this to you!
327
00:22:25,199 --> 00:22:26,993
Stop, Miguel, you're
gonna make it worse.
328
00:22:32,790 --> 00:22:34,834
You want to fuck with me?
329
00:22:34,917 --> 00:22:36,419
Henry, stop!
Come on, bro!
330
00:22:36,878 --> 00:22:38,546
Stop it!
331
00:22:40,590 --> 00:22:41,966
Oh, my God!
Oh, my God!
332
00:22:42,050 --> 00:22:43,551
My head!
333
00:22:45,470 --> 00:22:47,138
Stop!
Miguel, stop!
334
00:22:48,681 --> 00:22:51,267
Stop, Miguel,
you're going to kill him!
335
00:22:54,479 --> 00:22:57,565
Look at him.
You're going
to go to jail for this.
336
00:23:09,368 --> 00:23:11,871
You betrayed me.
337
00:23:11,954 --> 00:23:13,998
You broke me.
338
00:23:15,041 --> 00:23:16,626
And then you left me.
339
00:23:17,043 --> 00:23:18,836
You were already broken.
340
00:23:20,338 --> 00:23:23,966
I just didn't want to
wait around for you to fix it.
341
00:23:26,094 --> 00:23:28,346
I'm done being scared.
342
00:23:28,805 --> 00:23:30,973
I won't let you
hurt me anymore.
343
00:23:31,057 --> 00:23:36,145
You can't break me
because I am stronger
than you are.
344
00:23:36,229 --> 00:23:38,439
All you can do is kill me.
345
00:23:39,816 --> 00:23:43,444
Everyone thinks this night
will solve all their problems.
But it can't.
346
00:23:43,528 --> 00:23:45,029
It won't.
347
00:23:45,113 --> 00:23:47,907
It doesn't solve anything.
It just makes
everything worse.
348
00:23:53,371 --> 00:23:55,873
So kill me.
349
00:23:57,583 --> 00:23:59,836
That's what you want, right?
350
00:23:59,919 --> 00:24:02,171
Then your problems
will go away?
351
00:24:03,589 --> 00:24:05,550
Go ahead.
352
00:24:09,137 --> 00:24:11,681
I surrender.
353
00:24:15,393 --> 00:24:19,021
But I'm not the victim.
354
00:24:19,647 --> 00:24:20,940
You are.
355
00:24:34,787 --> 00:24:36,664
We just need to clean you up.
356
00:24:37,373 --> 00:24:38,833
Oh, my God.
357
00:24:38,916 --> 00:24:41,002
Madelyn.
You need to see this.
358
00:24:41,085 --> 00:24:43,337
It's nothing.
Really. It...
359
00:24:43,421 --> 00:24:46,048
Uh-huh. Right.
360
00:24:46,465 --> 00:24:47,925
It's always nothing.
361
00:24:49,177 --> 00:24:50,761
Because even when
we're the victims,
362
00:24:50,845 --> 00:24:53,181
we've been taught
to conceal and protect men.
363
00:24:53,472 --> 00:24:56,392
You're only enabling him
when you carry
that shame alone.
364
00:24:57,226 --> 00:24:58,644
Let's get her out of here.
365
00:24:58,895 --> 00:25:00,479
Wait.
Where are you taking me?
366
00:25:00,563 --> 00:25:04,192
Some place safe
where he can't hurt you.
367
00:25:04,275 --> 00:25:05,943
Come on, let's go.
368
00:25:06,944 --> 00:25:08,988
Shut up!
Thank you.
369
00:25:09,947 --> 00:25:12,158
I'll never let you
hurt me again.
370
00:25:13,784 --> 00:25:15,828
And now, the cleanup.
371
00:25:24,378 --> 00:25:26,047
Uh, is this necessary?
372
00:25:26,130 --> 00:25:29,759
We don't enjoy this part,
but, yeah, it's necessary.
373
00:25:30,885 --> 00:25:35,181
Once he's marked,
all women will know
he's a violent animal.
374
00:25:35,264 --> 00:25:38,726
And every time
he looks in the mirror,
he'll remember tonight.
375
00:25:38,809 --> 00:25:41,354
Okay, that doesn't
make it right.
You don't need to do this.
376
00:25:41,479 --> 00:25:43,773
You don't think
he deserves this?
No, Jesus.
377
00:25:43,856 --> 00:25:47,485
I'm saying
that there's a better way.
378
00:25:47,568 --> 00:25:49,070
A legal way.
379
00:25:49,153 --> 00:25:54,116
Oh, God.
Laws change and evolve
based on the whims of men.
380
00:25:54,742 --> 00:25:58,371
Sometimes we move
one step forward, sometimes,
three steps back.
381
00:25:58,454 --> 00:25:59,997
We're ready.
382
00:26:00,748 --> 00:26:02,458
Join us.
383
00:26:04,126 --> 00:26:06,545
I couldn't live with myself.
No.
384
00:26:07,171 --> 00:26:08,172
Funny.
385
00:26:08,256 --> 00:26:11,133
Because we sleep better
at night knowing
who our enemies are.
386
00:26:11,217 --> 00:26:13,135
- Madelyn, I am
telling you, you're...
- Stop it.
387
00:26:13,219 --> 00:26:14,720
...going to regret this.
388
00:26:14,845 --> 00:26:19,183
You don't have to...
She misses?
We'll have to do it again.
389
00:26:19,767 --> 00:26:22,603
Hold still.
That's right, take it.
Take it.
390
00:26:22,687 --> 00:26:23,980
I'm leaving.
391
00:27:03,728 --> 00:27:05,229
Oh!
392
00:27:24,790 --> 00:27:25,875
Oh, shit.
393
00:27:38,971 --> 00:27:41,974
What are you doing?
You know
it's not safe out there.
394
00:27:42,058 --> 00:27:44,643
I have to go.
395
00:27:44,727 --> 00:27:48,356
I've done something
terrible and after everything,
I...
396
00:27:48,439 --> 00:27:51,901
I can't be responsible
for another person's death.
I have to stop it.
397
00:27:55,321 --> 00:27:57,740
Then at least take this.
398
00:27:57,823 --> 00:28:00,368
Call the number.
We'll come marching in.
399
00:28:00,451 --> 00:28:01,869
Thank you.
400
00:28:21,722 --> 00:28:23,641
Hold. Move.
401
00:28:24,141 --> 00:28:25,434
Hey.
Move on.
402
00:28:25,518 --> 00:28:27,269
Hey.
403
00:28:27,353 --> 00:28:28,687
Hey.
404
00:28:29,814 --> 00:28:31,565
Hey. Hey.
405
00:28:33,359 --> 00:28:34,902
You got the wrong guy.
406
00:28:35,319 --> 00:28:36,695
Another word
out of you and
you get the stick.
407
00:28:36,779 --> 00:28:37,988
Listen to me, God damn it.
408
00:28:38,072 --> 00:28:39,698
What's the problem here?
There's been a breach.
409
00:28:39,907 --> 00:28:43,411
Oh, shit. That's Rex.
He's a Collector.
Get him out of there.
410
00:28:43,494 --> 00:28:44,578
Move.
411
00:29:08,894 --> 00:29:11,856
This way. The show
is about to begin.
412
00:29:35,629 --> 00:29:36,755
Miguel?
413
00:29:37,506 --> 00:29:38,549
Dale?
414
00:29:41,552 --> 00:29:42,928
What are you doing home?
415
00:29:43,012 --> 00:29:44,638
I'm on leave.
416
00:29:45,139 --> 00:29:46,640
What the hell are you doing?
417
00:29:47,975 --> 00:29:51,604
Purging one day a year
keeps me on point
the other 364.
418
00:29:51,687 --> 00:29:53,022
Try it out, brother.
419
00:29:53,230 --> 00:29:56,317
We're soldiers.
We don't hurt civilians.
420
00:29:57,276 --> 00:29:59,028
No, this ain't
for me, brother.
421
00:30:01,197 --> 00:30:02,781
All right.
422
00:30:35,231 --> 00:30:36,857
I can't talk right now, Ma.
423
00:30:36,941 --> 00:30:38,776
The nurses said
you called while I was asleep.
424
00:30:38,859 --> 00:30:41,529
It was nothing, Ma.
Go back to bed.
425
00:30:41,612 --> 00:30:43,906
Now look,
I know you didn't
call me to say nothing.
426
00:30:43,989 --> 00:30:45,574
Spit it out.
What's the matter?
427
00:30:46,617 --> 00:30:49,620
Jane, I don't have
time for this, baby.
What's wrong?
428
00:30:50,412 --> 00:30:52,498
I'm...
Hmm?
429
00:30:52,581 --> 00:30:53,832
Jane.
430
00:30:53,916 --> 00:30:57,545
I'm sorry, Mom.
431
00:30:57,628 --> 00:30:58,837
I...
432
00:31:00,214 --> 00:31:05,386
I just wanted to
let you know...
What?
433
00:31:06,971 --> 00:31:11,976
I just wanted to
let you know that
no matter what happens...
434
00:31:12,768 --> 00:31:17,523
Whatever happens...
That I love you.
435
00:31:17,773 --> 00:31:22,027
Baby, what's wrong?
Jane?
436
00:31:35,249 --> 00:31:37,251
What is this?
437
00:31:37,334 --> 00:31:42,381
Rick.
Rick, listen to me.
438
00:31:42,464 --> 00:31:44,717
We need to leave,
we need to get out...
439
00:31:44,800 --> 00:31:46,969
Wait, shh.
440
00:31:47,845 --> 00:31:50,139
You hear that?
441
00:31:54,977 --> 00:31:56,854
Those gunshots
are really close.
442
00:31:56,937 --> 00:31:58,397
Come on.
443
00:32:08,324 --> 00:32:09,825
Oh, my God.
444
00:32:15,331 --> 00:32:17,374
It's fine. It's fine.
The Stantons have
the best security ever.
445
00:32:17,458 --> 00:32:19,001
Oh, Jesus.
446
00:32:19,084 --> 00:32:20,961
What?
447
00:32:21,086 --> 00:32:22,713
Lila! Open the door!
Whoa, whoa!
448
00:32:22,796 --> 00:32:24,840
No, no, no, no.
We need to hide, Jenna.
We need to hide.
449
00:32:25,758 --> 00:32:27,343
The cellar.
450
00:32:27,468 --> 00:32:29,803
What?
You have to trust me.
Quick, come on.
451
00:32:36,977 --> 00:32:38,562
No, no, no, no, no, no, no.
452
00:33:19,728 --> 00:33:20,729
Ahhh!
453
00:33:40,791 --> 00:33:42,584
Ahhh!
454
00:33:52,970 --> 00:33:54,638
You can't hide from us!
455
00:34:26,044 --> 00:34:29,506
David?
It's me, Jane.
456
00:34:30,799 --> 00:34:35,804
Safety, compromised.
Access nearest
available panic room.
457
00:34:36,555 --> 00:34:38,223
This way.
458
00:34:38,307 --> 00:34:41,226
Safety, compromised.
Access nearest
available panic room.
459
00:34:44,021 --> 00:34:46,273
Go, go, go, go, go.
460
00:34:47,900 --> 00:34:50,027
Okay.
We need to keep moving here.
461
00:34:50,110 --> 00:34:52,196
Which way?
Okay, okay.
462
00:34:52,321 --> 00:34:54,364
Which way,
which way, which way?
Let's go this way.
463
00:34:56,492 --> 00:34:58,285
There, there, there, there.
464
00:35:00,746 --> 00:35:02,748
Come on. Come on.
Come on!
465
00:35:02,831 --> 00:35:04,333
We need to go back.
We need to go back.
466
00:35:04,416 --> 00:35:06,293
I wouldn't do that.
467
00:35:06,543 --> 00:35:09,963
Safety, compromised.
Access nearest
available panic room.
468
00:35:13,008 --> 00:35:14,301
You're one of them.
469
00:35:15,385 --> 00:35:18,555
Sometimes revolution
is the only way to make
the world a better place.
470
00:35:19,097 --> 00:35:23,101
Please.
We're not with them.
We're not NFFA.
471
00:35:24,353 --> 00:35:25,938
I know.
472
00:35:35,113 --> 00:35:38,492
We have roadblocks
on Walnut and Spruce.
473
00:35:38,575 --> 00:35:41,703
Go across Franklin.
You'll be safe
on the other side.
474
00:35:42,246 --> 00:35:44,331
Thank you.
475
00:35:44,414 --> 00:35:47,793
Lila.
She's not one of them either.
476
00:35:47,918 --> 00:35:50,879
Please, help her.
Jenna, come on,
baby, we gotta go.
477
00:35:51,964 --> 00:35:54,174
No Stanton is safe tonight.
478
00:36:11,316 --> 00:36:14,695
Come on. Go, go!
479
00:36:14,778 --> 00:36:17,447
Come with me!
Let's get them!
480
00:36:17,531 --> 00:36:20,492
Death to the NFFA!
481
00:36:20,576 --> 00:36:23,036
Let's go!
Get them!
482
00:36:26,748 --> 00:36:28,166
Don't let them get away!
483
00:36:36,884 --> 00:36:39,845
Purify my flesh.
Prepare my soul.
484
00:36:39,928 --> 00:36:42,973
The giving is here.
The Invisible awaits.
485
00:36:43,098 --> 00:36:45,100
Purify my flesh...
Shut up.
Shut up!
486
00:36:45,183 --> 00:36:47,144
Prepare my soul.
Shut up!
487
00:36:47,352 --> 00:36:49,730
The giving is here.
Shut up!
488
00:36:51,148 --> 00:36:52,858
It's him!
489
00:36:55,360 --> 00:36:57,362
Grab him!
490
00:36:57,446 --> 00:36:58,947
Penelope!
491
00:36:59,072 --> 00:37:00,532
Come on.
Get up.
492
00:37:00,616 --> 00:37:03,952
Penelope! Pen!
Surrender!
493
00:37:05,746 --> 00:37:07,456
Miguel?
494
00:37:12,336 --> 00:37:14,922
Penelope.
495
00:37:15,005 --> 00:37:17,424
Yo, he's mine.
496
00:37:18,258 --> 00:37:20,218
Pay before play.
Carnival rules.
497
00:37:20,302 --> 00:37:22,763
No. No. Let him go.
It's me you want, Henry.
498
00:37:24,139 --> 00:37:26,433
Yeah, no.
I'll pay whatever it takes.
499
00:37:33,023 --> 00:37:34,358
Hey.
500
00:37:35,567 --> 00:37:37,861
Group therapy
begins in five minutes.
501
00:37:38,236 --> 00:37:39,655
How're you feeling?
502
00:37:39,738 --> 00:37:41,448
Group therapy
begins in five minutes.
503
00:37:41,531 --> 00:37:43,659
You were always telling me
to stop fighting.
504
00:37:44,493 --> 00:37:46,828
But now
I'm getting paid to do it.
505
00:37:49,581 --> 00:37:51,667
What are you doing here?
506
00:37:51,750 --> 00:37:52,876
Pen, I'm leaving.
507
00:37:52,960 --> 00:37:54,836
I know.
508
00:37:55,879 --> 00:37:58,131
I might not be coming back.
509
00:37:58,215 --> 00:38:00,008
You knew.
510
00:38:00,092 --> 00:38:01,885
One more strike
and that would be it.
511
00:38:01,969 --> 00:38:04,012
They'd take you away
and I would be all alone.
512
00:38:04,429 --> 00:38:07,516
You're not alone.
I am now.
513
00:38:08,517 --> 00:38:12,062
We can talk...
Miguel, you're going to war.
514
00:38:13,355 --> 00:38:15,816
I'll send you money
for your own place.
515
00:38:15,941 --> 00:38:18,276
I'll make this right,
I promise.
How?
516
00:38:18,735 --> 00:38:22,239
By leaving?
Or by never coming back?
517
00:38:24,032 --> 00:38:25,784
I love you.
518
00:38:27,661 --> 00:38:29,997
I'll be back real soon.
Okay?
519
00:38:37,295 --> 00:38:39,339
I can't miss my bus.
Just go.
520
00:38:48,348 --> 00:38:50,142
Goodbye, Pen.
521
00:39:10,579 --> 00:39:14,207
Penelope Guerro?
522
00:39:14,291 --> 00:39:18,378
Hi, my name is Tavis.
I'm a social worker.
523
00:39:18,503 --> 00:39:21,423
I'm here to talk to you,
if you want.
524
00:39:21,757 --> 00:39:24,217
Was that your brother?
525
00:39:24,509 --> 00:39:26,845
I can tell.
526
00:39:27,637 --> 00:39:31,266
He loves you more
than anything in this world.
527
00:39:31,767 --> 00:39:35,395
And believe it or not,
he's in more pain
than you are.
528
00:39:42,319 --> 00:39:45,197
Sometimes it's hard
to be strong
for the people we love.
529
00:39:47,324 --> 00:39:51,745
But it's always the ones
we love the most who can
break our hearts the easiest.
530
00:40:06,843 --> 00:40:10,013
If you see something,
do something.
531
00:40:10,931 --> 00:40:14,017
Because a storm is coming.
532
00:40:19,356 --> 00:40:22,943
When the rains come
and sink this rock,
533
00:40:23,026 --> 00:40:26,404
will you sink
or will you swim?
534
00:40:27,864 --> 00:40:31,493
Drown or fight
your way to shore?
535
00:40:39,626 --> 00:40:41,336
What will you choose?
536
00:40:42,254 --> 00:40:45,257
I know what I think
you should do.
537
00:40:45,340 --> 00:40:49,511
Be a hero.
Step up.
Put out that fire.
538
00:40:49,594 --> 00:40:54,182
Become the person tonight
that you want to be tomorrow.
539
00:40:54,266 --> 00:40:56,560
I'll have your face!
540
00:41:00,730 --> 00:41:03,608
Oh, you guys
want to see bad ass?
541
00:41:04,442 --> 00:41:08,071
Come on, get over here,
Batman.