1 00:00:01,065 --> 00:00:03,025 Previously on The Purge. 2 00:00:03,109 --> 00:00:04,985 You must have a secret Purge list. 3 00:00:05,069 --> 00:00:06,320 I don't. 4 00:00:06,404 --> 00:00:07,738 Yeah, what about David? 5 00:00:07,822 --> 00:00:09,990 We all see the way you get passed over for partner. 6 00:00:10,074 --> 00:00:11,283 It's complete bullshit. 7 00:00:11,367 --> 00:00:14,036 You crazy? You pay me here, and we both go to jail. 8 00:00:14,120 --> 00:00:15,663 I've changed my mind. 9 00:00:15,746 --> 00:00:17,581 I have to cancel my order. 10 00:00:17,998 --> 00:00:20,084 Stop! Stop! 11 00:00:20,167 --> 00:00:21,252 Get off her. 12 00:00:21,335 --> 00:00:22,837 We're the Matron Saints. Mmm-hmm. 13 00:00:22,920 --> 00:00:25,464 We protect the females of this fair nation against the gendercide of Purge. 14 00:00:25,548 --> 00:00:27,591 I want you to go back in there and help your sister. 15 00:00:27,675 --> 00:00:28,718 Protect her, always. 16 00:00:28,801 --> 00:00:31,220 Do not come out until after you hear those sirens again. 17 00:00:32,638 --> 00:00:36,267 I found the bus. But she wasn't there. I think someone got her. 18 00:00:36,392 --> 00:00:38,060 Start the bidding at an even grand. 19 00:00:38,144 --> 00:00:39,645 - Anyone... - I'll double that! 20 00:00:39,729 --> 00:00:41,897 That one's mine. Sold, for $2,000. 21 00:00:42,022 --> 00:00:43,691 It's good to see you again, Penny. 22 00:00:43,774 --> 00:00:45,526 Henry. It's been a while. 23 00:00:45,609 --> 00:00:50,072 I don't think it would make sense for either of us to be alone with her. 24 00:00:50,364 --> 00:00:51,824 Rick. Oh, my God. 25 00:00:51,907 --> 00:00:53,284 What the fuck? 26 00:00:53,451 --> 00:00:54,702 We moved on. 27 00:00:54,785 --> 00:00:58,414 I'm so glad everything's back to the way it was before I came along. 28 00:00:58,497 --> 00:01:00,750 When you two could barely touch each other? 29 00:01:25,733 --> 00:01:27,359 You need to leave this house. 30 00:01:27,443 --> 00:01:28,611 Why? What's wrong? 31 00:01:28,736 --> 00:01:31,030 Get your husband and meet me in the cellar. 32 00:01:31,113 --> 00:01:32,490 I don't understand. 33 00:01:32,573 --> 00:01:34,158 It's not safe here. 34 00:01:36,869 --> 00:01:38,537 What was that about? 35 00:01:38,621 --> 00:01:43,751 I wasn't. I... I wasn't feeling great. Earlier. 36 00:01:43,834 --> 00:01:45,377 Catalina was just checking on me. 37 00:01:47,546 --> 00:01:51,926 I'm sorry to hear that. I take it this is your first time? 38 00:01:54,678 --> 00:01:58,307 It's strange... In the beginning. 39 00:01:58,390 --> 00:02:02,019 But you'll develop a knack for it. 40 00:02:02,102 --> 00:02:03,479 Just follow my lead. 41 00:02:06,649 --> 00:02:09,401 Come on, everyone. Time for dessert! 42 00:02:14,031 --> 00:02:15,950 Should've seen this guy... 43 00:02:16,951 --> 00:02:18,327 Rick. 44 00:02:20,663 --> 00:02:22,832 Excuse me, pardon me. 45 00:02:32,383 --> 00:02:34,552 Now it's time for your weather report. 46 00:02:35,845 --> 00:02:38,305 Hey! Quiet back there. God damn it. 47 00:02:38,597 --> 00:02:39,682 Where'd you find them? 48 00:02:39,765 --> 00:02:41,934 That's my landlady and her dickhead son. 49 00:02:42,017 --> 00:02:44,603 Year after year, they raise my rent. 50 00:02:44,687 --> 00:02:46,146 So now it's time for new management. 51 00:02:46,522 --> 00:02:47,565 What's gonna happen to them? 52 00:02:47,648 --> 00:02:50,276 Never been to the Carnival, kid? All kind of crazy shit. 53 00:02:50,359 --> 00:02:53,988 People dropping their savings to live out some fantasy. 54 00:02:54,071 --> 00:02:55,406 But, hey, if that's what they want, 55 00:02:55,489 --> 00:02:57,700 folks like me will come in and fill the void. 56 00:02:57,783 --> 00:02:59,952 Same kind of folks who got my sister. 57 00:03:00,035 --> 00:03:02,538 That's the game, kid. We don't make the rules. 58 00:03:03,163 --> 00:03:04,999 Maybe the rules need breaking. 59 00:03:05,833 --> 00:03:08,085 Take that, you sick predator. 60 00:03:14,842 --> 00:03:16,468 I like you. 61 00:03:16,552 --> 00:03:18,554 You got heart, I admire that. 62 00:03:18,637 --> 00:03:21,557 But that back there is my business. 63 00:03:21,640 --> 00:03:25,269 And when you threaten my business, you threaten my livelihood. 64 00:03:25,352 --> 00:03:28,981 And I can't have that, you got me? 65 00:03:29,064 --> 00:03:31,400 Yeah, I got you. 66 00:03:31,483 --> 00:03:33,235 We're good. 67 00:03:35,070 --> 00:03:37,531 I know what you're thinking, soldier. 68 00:03:38,198 --> 00:03:41,285 And I'm telling you to stand down. 69 00:03:42,786 --> 00:03:44,663 And I said we're good. 70 00:03:45,706 --> 00:03:47,917 Just take me to the Carnival. 71 00:03:48,000 --> 00:03:49,376 Yes, sir. 72 00:03:58,510 --> 00:03:59,762 You should see the other guy. 73 00:03:59,845 --> 00:04:02,806 That's not funny, dumbass. You can't keep doing this. 74 00:04:02,932 --> 00:04:04,642 Why not? He had it coming. 75 00:04:04,725 --> 00:04:05,976 Why not? 76 00:04:06,060 --> 00:04:08,812 Because we're running out of peas. 77 00:04:09,355 --> 00:04:11,982 These work better because they adjust to your face. 78 00:04:12,066 --> 00:04:15,110 Shit. I can't get grounded again. 79 00:04:16,528 --> 00:04:19,073 I need you to tell them that I was defending your honor or something. 80 00:04:19,156 --> 00:04:22,451 We already used that last time. I'll think of something else. 81 00:04:22,743 --> 00:04:24,161 You're my favorite sister. 82 00:04:24,328 --> 00:04:25,913 You're an idiot. 83 00:04:28,958 --> 00:04:31,251 Don't tell me that's Henry. 84 00:04:33,379 --> 00:04:35,422 Penelope, come on, really? 85 00:04:35,673 --> 00:04:37,132 You don't even know him. 86 00:04:37,257 --> 00:04:38,592 He sells dope from the towers. 87 00:04:38,842 --> 00:04:41,178 Well, I don't need your permission. You're not Dad. 88 00:04:46,225 --> 00:04:48,435 No. No! 89 00:04:49,770 --> 00:04:51,772 Help! Somebody help. 90 00:04:51,855 --> 00:04:54,692 - Please get me away from this monster. - You burn! 91 00:04:55,693 --> 00:04:58,737 Please, no. Please, no, stop. 92 00:04:58,821 --> 00:05:00,239 Let me go! 93 00:05:06,745 --> 00:05:09,707 Please, no. Please help me. Please. 94 00:05:10,874 --> 00:05:12,960 Henry, no. Please, no. 95 00:05:13,043 --> 00:05:15,295 Step right up, step right up. 96 00:05:15,379 --> 00:05:17,006 Take your pick. 97 00:05:21,176 --> 00:05:22,636 Seven hours left in this year's Carnival of Flesh, 98 00:05:22,720 --> 00:05:23,721 so hurry up and join the fun. 99 00:05:23,804 --> 00:05:27,433 I know this really isn't my old apartment. 100 00:05:27,516 --> 00:05:29,643 But you know, it'll do, right? 101 00:05:31,145 --> 00:05:33,230 I actually... I... I rented this out for the hour. 102 00:05:33,313 --> 00:05:36,942 I, uh, I was actually planning on somebody else. 103 00:05:37,026 --> 00:05:40,654 But I... I mean, look at this. 104 00:05:40,738 --> 00:05:44,366 The night, it... It brought us back together. Isn't... 105 00:05:46,452 --> 00:05:48,620 I found you. 106 00:05:56,336 --> 00:05:59,965 Bygone accepts cash, checks or Bitcoin. 107 00:06:04,762 --> 00:06:06,055 You know, I missed you. 108 00:06:09,391 --> 00:06:11,685 Did you miss me? 109 00:06:13,103 --> 00:06:15,022 No. No, Henry. 110 00:06:15,105 --> 00:06:18,275 I said, did you miss me? 111 00:06:18,358 --> 00:06:20,194 I'm not supposed to be here. 112 00:06:20,861 --> 00:06:22,321 I'm not supposed to be here. 113 00:06:22,404 --> 00:06:26,867 Really? Really? So where... Where should you be? 114 00:06:33,373 --> 00:06:35,584 There's so much that I didn't get to tell you. 115 00:06:35,667 --> 00:06:38,587 All martyrs must be Purged tonight. No exceptions. 116 00:06:38,670 --> 00:06:41,215 But now I can. 117 00:06:41,673 --> 00:06:43,258 Go to hell. 118 00:06:45,385 --> 00:06:49,014 Oh, look around. 119 00:06:56,105 --> 00:06:57,981 This is hell. 120 00:07:01,944 --> 00:07:05,572 It's okay. It's okay. 121 00:07:17,251 --> 00:07:20,879 I'm so sorry. 122 00:07:21,505 --> 00:07:25,050 Come on, David. Come on, come on. 123 00:07:25,175 --> 00:07:27,594 The voicemail you... Oh, God, this isn't happening. 124 00:07:29,680 --> 00:07:31,265 Everything okay? 125 00:07:31,890 --> 00:07:35,519 No, I really need to get going. 126 00:07:35,602 --> 00:07:37,771 My friend, he's... He's waiting for me. 127 00:07:37,855 --> 00:07:39,439 These things don't take long. 128 00:07:39,565 --> 00:07:41,150 We're good at what we do. Uh-huh. 129 00:07:41,233 --> 00:07:44,862 This friend you keep mentioning, is this a friend-friend or a boyfriend? 130 00:07:45,737 --> 00:07:46,989 He's not my boyfriend. 131 00:07:47,072 --> 00:07:49,199 So it's a Purge Night booty call. 132 00:07:49,449 --> 00:07:51,368 No. It's not like that, he's... 133 00:07:51,451 --> 00:07:53,287 Did you know that Purge Night has the second highest 134 00:07:53,370 --> 00:07:55,998 conception rate of the year, after New Year's Eve? 135 00:07:56,415 --> 00:07:58,667 Lot of people out there with a screw loose I guess. 136 00:07:58,750 --> 00:08:01,086 Two of my kids were conceived on Purge Night. 137 00:08:01,295 --> 00:08:03,505 I... I didn't mean to offend you. 138 00:08:03,589 --> 00:08:04,798 I'm not offended. 139 00:08:04,882 --> 00:08:06,717 We rescued Marge three years ago. 140 00:08:06,800 --> 00:08:08,177 Jesus, I'm so sorry. 141 00:08:08,260 --> 00:08:10,971 Don't be. I've healed. 142 00:08:11,847 --> 00:08:13,348 I'm better. 143 00:08:15,559 --> 00:08:19,188 My ex-husband... Feel sorry for that sack of shit. 144 00:08:19,271 --> 00:08:21,398 Why, what happened? 145 00:08:21,481 --> 00:08:24,776 Let's just say, we adjusted his attitude. And his face. 146 00:08:35,329 --> 00:08:37,748 Marge can be a little intense. 147 00:08:37,831 --> 00:08:39,499 Her story is so awful. 148 00:08:39,583 --> 00:08:42,127 But now she's stronger for it. 149 00:08:42,211 --> 00:08:44,379 We're all survivors here. 150 00:08:44,463 --> 00:08:47,466 Including you. Don't forget that. 151 00:08:49,718 --> 00:08:54,723 Thank you. Thank you all for being here tonight. 152 00:08:55,474 --> 00:08:56,975 But really, where would you rather be? 153 00:08:58,518 --> 00:09:01,521 Seriously, as I look out at this remarkable crowd, 154 00:09:02,606 --> 00:09:05,317 I'm reminded how fortunate I am. 155 00:09:05,400 --> 00:09:09,029 Successes, I've had a few. 156 00:09:09,279 --> 00:09:12,658 But I'd like to take a moment to cast the spotlight on 157 00:09:12,741 --> 00:09:15,410 another wonderful achievement of my life. 158 00:09:15,494 --> 00:09:16,662 My wife, Eleanor. 159 00:09:16,745 --> 00:09:19,748 The real star of the evening. 160 00:09:19,831 --> 00:09:21,833 Yes. To Eleanor. 161 00:09:21,917 --> 00:09:27,381 She has worked tirelessly planning this party to perfection and tonight 162 00:09:27,464 --> 00:09:31,760 is a testament to her hard work and dedication to our cause, 163 00:09:32,594 --> 00:09:35,138 replenishing the New Founding Fathers' war chest. 164 00:09:35,430 --> 00:09:37,641 That's right. 165 00:09:40,936 --> 00:09:42,896 We hold the keys to success. 166 00:09:43,480 --> 00:09:46,817 Seriously, I have them. I'll show them to you later. 167 00:09:46,900 --> 00:09:48,777 We can make a difference. 168 00:09:48,860 --> 00:09:53,282 Because when the NFFA thrives, we thrive. 169 00:09:53,365 --> 00:09:56,994 Now, as tribute to a very successful year, 170 00:09:58,161 --> 00:10:04,835 we're spoiling you with not one, not two, but three offerings. 171 00:10:12,175 --> 00:10:14,511 Yes. 172 00:10:14,594 --> 00:10:18,223 We apologize, they have not been sanitized for your protection. 173 00:10:21,310 --> 00:10:23,937 Our staff will hand out your weapons. 174 00:10:24,521 --> 00:10:28,150 Each one has been handcrafted. 175 00:10:31,153 --> 00:10:35,073 Blessed be America, a nation reborn. 176 00:10:35,157 --> 00:10:39,494 Blessed be us, a future more prosperous. 177 00:10:40,245 --> 00:10:44,041 Blessed be America. A nation reborn. 178 00:10:44,124 --> 00:10:47,753 A future more prosperous. 179 00:10:51,381 --> 00:10:55,010 Hey, how'd you sleep? 180 00:10:55,093 --> 00:10:57,763 You dream about me? 181 00:10:58,805 --> 00:11:02,434 Don't touch me. 182 00:11:03,226 --> 00:11:06,855 Okay, that's... That's the Penny I know. 183 00:11:07,606 --> 00:11:09,566 Always fighting. 184 00:11:10,025 --> 00:11:12,778 Yeah, you know, Even... Even when I gave you a home. 185 00:11:13,153 --> 00:11:16,114 You gave me drugs. You ruined my life with that shit. 186 00:11:16,198 --> 00:11:18,533 I gave you what you wanted. 187 00:11:18,617 --> 00:11:20,202 I let you live. 188 00:11:20,285 --> 00:11:21,661 And what do you do? 189 00:11:21,745 --> 00:11:24,456 You break my heart so you can join a fucking cult. 190 00:11:29,836 --> 00:11:31,421 What do you want to listen to? 191 00:11:31,505 --> 00:11:32,923 Whatever you want. I don't know. 192 00:11:33,006 --> 00:11:35,467 Come on. Come on, I'm taking requests. 193 00:11:35,550 --> 00:11:37,677 Something fun? 194 00:11:37,761 --> 00:11:39,930 Yeah, okay, that narrows it down. 195 00:11:43,475 --> 00:11:45,352 You got this place to yourself? 196 00:11:45,560 --> 00:11:47,312 Yeah, yeah. It's pretty sweet, right? 197 00:11:47,396 --> 00:11:49,731 Yeah, it's sick. 198 00:11:49,898 --> 00:11:50,899 Um... 199 00:11:56,696 --> 00:11:58,865 Um, is it... Are you... Are you cool with this? 200 00:11:59,199 --> 00:12:00,992 Yeah, sure. Totally. 201 00:12:01,076 --> 00:12:02,494 Yeah? You want some? 202 00:12:02,577 --> 00:12:04,162 Nah, I'm good. 203 00:12:04,246 --> 00:12:07,499 Afraid your big brother is going to flip out on you or something? 204 00:12:07,582 --> 00:12:08,875 He knows I can handle myself. 205 00:12:08,959 --> 00:12:11,420 No, yeah, I know. Miguel's right about that. 206 00:12:12,045 --> 00:12:14,464 But, man, he's like, so wired. 207 00:12:14,548 --> 00:12:17,676 I feel like you look at him wrong for like two seconds, he wants to kill you. 208 00:12:18,009 --> 00:12:20,178 He's just angry. I get it. So am I. 209 00:12:21,054 --> 00:12:23,306 No, you're sad. There's a difference. 210 00:12:27,477 --> 00:12:29,855 You don't know what we've been through. 211 00:12:34,651 --> 00:12:38,697 No, yeah, you're right. Sorry. I... I don't. 212 00:12:39,197 --> 00:12:40,907 Yeah, I can't imagine. 213 00:12:44,369 --> 00:12:45,704 And, uh, I know it's not 214 00:12:45,787 --> 00:12:51,626 really the same thing, but, uh... But my parents are gone too. 215 00:12:52,335 --> 00:12:54,004 They're... 216 00:12:54,087 --> 00:12:56,173 No, they... I mean, they might as well be. 217 00:12:56,256 --> 00:13:01,094 They, uh, they got locked up trying to jack a grocery store. 218 00:13:03,638 --> 00:13:05,140 But, I mean, even if they do get out, 219 00:13:05,223 --> 00:13:06,850 I really don't want anything to do with them. 220 00:13:10,103 --> 00:13:12,647 I got my own life, you know? 221 00:13:12,731 --> 00:13:14,191 I got... Got big plans. 222 00:13:15,025 --> 00:13:16,193 Do you? 223 00:13:16,276 --> 00:13:17,569 Yeah, damn right. 224 00:13:17,652 --> 00:13:19,029 Like what plans? 225 00:13:19,112 --> 00:13:23,158 I don't know. Like, I got places to see. I got things to do. 226 00:13:23,241 --> 00:13:25,577 That narrows it down. Nice. 227 00:13:27,746 --> 00:13:33,418 Um, so, I got this book for Christmas when I was a kid. 228 00:13:33,502 --> 00:13:38,215 And it has all the national parks in the country. 229 00:13:38,507 --> 00:13:41,009 And so I'm gonna... I'm gonna go to all of them. 230 00:13:41,426 --> 00:13:43,678 You should come with me. 231 00:13:44,304 --> 00:13:47,432 Sorry, I don't mean like, right now. I don't. Um... 232 00:13:47,516 --> 00:13:48,725 Don't worry about it. 233 00:13:49,559 --> 00:13:53,188 Um, no, but I... I gotta save up a little bit and then, uh, I'm gonna go. 234 00:13:53,271 --> 00:13:56,441 I want to kind of get this big camper and just like, 235 00:13:56,525 --> 00:14:00,153 jam it full of food and just drive. 236 00:14:05,700 --> 00:14:07,410 You're really pretty. 237 00:14:08,703 --> 00:14:10,247 Thank you. 238 00:14:11,915 --> 00:14:13,625 What's it like? 239 00:14:13,708 --> 00:14:20,674 What, that? Uh, I don't... I don't like, do it that often. 240 00:14:20,799 --> 00:14:23,009 I... Just every once in a while to relax. 241 00:14:23,718 --> 00:14:27,347 Um, but, uh... 242 00:14:29,224 --> 00:14:31,601 I guess it just, uh, it just kind of... 243 00:14:33,520 --> 00:14:36,273 Makes the edges a little softer. 244 00:14:48,410 --> 00:14:49,744 It's okay. 245 00:14:50,912 --> 00:14:53,248 Once I Purge, all this anger will be gone. 246 00:14:55,333 --> 00:14:58,962 I won't have to see you in my head every night. 247 00:14:59,254 --> 00:15:01,631 And you can finally stop fighting. 248 00:15:07,596 --> 00:15:09,723 I hate you. I hope you die. 249 00:15:15,520 --> 00:15:20,108 You know, I never, uh, I never went on that road trip. 250 00:15:22,819 --> 00:15:26,448 To all those parks, I thought about it after you left, but... 251 00:15:26,740 --> 00:15:28,408 Maybe next year. 252 00:15:29,117 --> 00:15:32,746 I'll camp in Yosemite, and I can... I can sleep under the stars. 253 00:15:34,372 --> 00:15:38,835 And if it gets cold, I can build a fire. 254 00:15:55,810 --> 00:15:58,313 Yee-haw. We're here. 255 00:16:00,315 --> 00:16:01,775 Look alive back there. 256 00:16:37,060 --> 00:16:42,148 Time for your weather report, brought to you by PHM. 257 00:16:42,232 --> 00:16:44,234 Purge Home Shopping Network. 258 00:16:44,317 --> 00:16:47,946 We're expecting some light showers in the early morning hours, so don't... 259 00:16:51,950 --> 00:16:54,369 It's okay. I'm not going to hurt you. 260 00:17:04,754 --> 00:17:06,256 What the hell are you doing? 261 00:17:06,339 --> 00:17:08,758 I need him alive to get where I'm going. 262 00:17:08,842 --> 00:17:10,427 Well, what do we do now? 263 00:17:10,510 --> 00:17:12,512 Find a spot. Hole up till the morning. 264 00:17:12,721 --> 00:17:14,639 You're... You're just going to leave us? 265 00:17:15,265 --> 00:17:17,142 Hunker down and you'll make it. 266 00:17:20,019 --> 00:17:21,479 Give us the truck. 267 00:17:21,604 --> 00:17:23,398 Joshie, what are you doing? Just shut up, Ma. I know what I'm doing. 268 00:17:23,982 --> 00:17:25,442 We're taking the truck. 269 00:17:29,988 --> 00:17:33,616 Do not ever turn on someone who just saved your ass. 270 00:17:34,075 --> 00:17:35,368 What do we do now? 271 00:17:35,452 --> 00:17:36,911 Run. 272 00:17:36,995 --> 00:17:38,621 Find a triage van. 273 00:17:39,956 --> 00:17:41,249 Go! 274 00:17:48,923 --> 00:17:54,846 Purge and purify! Purge and purify! Purge and purify! 275 00:18:01,770 --> 00:18:04,564 Lila? Lila, it's me. 276 00:18:05,231 --> 00:18:10,236 Lila, I know you can hear me. 277 00:18:13,656 --> 00:18:18,161 Look, what Rick said... 278 00:18:19,037 --> 00:18:21,206 It's not true. 279 00:18:21,581 --> 00:18:23,708 But none of that matters now. 280 00:18:24,918 --> 00:18:28,505 I think something's about to happen. We need to get out of here. 281 00:18:31,049 --> 00:18:33,176 Open the door, Lila. Please. 282 00:18:34,969 --> 00:18:36,721 In for a penny, in for a pound. 283 00:18:39,015 --> 00:18:41,309 That's a hell of a show you're putting on here. 284 00:18:41,476 --> 00:18:43,353 Where's that clever wife of yours? 285 00:18:44,395 --> 00:18:46,773 Well, uh, you know, she needed to take a... A little... 286 00:18:46,856 --> 00:18:48,525 Like, a little break from the excitement. 287 00:18:49,150 --> 00:18:51,027 I like her. Good. 288 00:18:51,110 --> 00:18:54,239 She's got this verve you need to watch out for. 289 00:18:55,281 --> 00:18:59,661 All right, well, go tell her to stop being such a grouch and come join the party. 290 00:18:59,744 --> 00:19:03,331 Because there are a few more surprises that you are not going to want to miss. 291 00:19:03,456 --> 00:19:04,541 Okay. All right? 292 00:19:04,624 --> 00:19:06,584 And then you and me, we still need to talk about you joining 293 00:19:06,668 --> 00:19:09,462 the New Founding Fathers, because there are plenty of other investors to meet. 294 00:19:10,004 --> 00:19:11,256 Yeah, great. 295 00:19:11,756 --> 00:19:13,758 To new partnerships. 296 00:19:17,512 --> 00:19:19,013 Go get her. Yeah. 297 00:19:53,423 --> 00:19:55,091 Give me your key card. 298 00:20:01,472 --> 00:20:02,765 Wait. 299 00:20:10,690 --> 00:20:12,942 This damn thing's been acting up all night. 300 00:20:18,740 --> 00:20:21,034 Go on. Leave your gun in the truck. 301 00:20:26,623 --> 00:20:27,916 Lying bitch! 302 00:20:32,462 --> 00:20:34,297 Go, go, move! 303 00:20:38,426 --> 00:20:40,261 We've got about 30 seconds before he's back up. 304 00:20:41,012 --> 00:20:43,264 You think you have the right to do whatever you want tonight, huh? 305 00:20:43,431 --> 00:20:44,599 It's the law. 306 00:20:45,224 --> 00:20:46,476 Oh, my God. 307 00:20:46,559 --> 00:20:49,270 The Purge is not the law. It's the absence of law. 308 00:20:49,354 --> 00:20:51,064 And when our government fails us, it's our mission 309 00:20:51,147 --> 00:20:52,565 to protect those who can't protect themselves. 310 00:20:52,774 --> 00:20:54,901 By any means necessary. 311 00:21:10,041 --> 00:21:11,292 Nice haul, kid. 312 00:21:11,960 --> 00:21:13,378 He looks robust. 313 00:21:17,465 --> 00:21:19,050 For the auction. 314 00:21:19,133 --> 00:21:20,635 Have fun! 315 00:21:39,654 --> 00:21:41,614 Maybe I messed up, okay? 316 00:21:43,366 --> 00:21:45,326 I loved you so much. 317 00:21:46,202 --> 00:21:47,996 I was nothing without you, Penny. 318 00:21:48,162 --> 00:21:51,332 I would have done anything to keep you. 319 00:21:52,917 --> 00:21:57,422 And what do you do? You just... You just walk away. 320 00:21:58,840 --> 00:22:01,300 You walk away and you never look back. 321 00:22:05,638 --> 00:22:09,308 No, stop. Come on, stop. Get away from me, Henry. 322 00:22:09,392 --> 00:22:11,436 I just want to talk to you. Okay? Just stop. 323 00:22:11,811 --> 00:22:15,314 Okay? I love you so much, please. 324 00:22:15,481 --> 00:22:19,110 Please, I'll never... I'll never do it again. 325 00:22:19,193 --> 00:22:20,903 Please, just get back... Fuck you. 326 00:22:22,613 --> 00:22:24,866 See, like, I love you and I don't want to do this to you! 327 00:22:25,199 --> 00:22:26,993 Stop, Miguel, you're gonna make it worse. 328 00:22:32,790 --> 00:22:34,834 You want to fuck with me? 329 00:22:34,917 --> 00:22:36,419 Henry, stop! Come on, bro! 330 00:22:36,878 --> 00:22:38,546 Stop it! 331 00:22:40,590 --> 00:22:41,966 Oh, my God! Oh, my God! 332 00:22:42,050 --> 00:22:43,551 My head! 333 00:22:45,470 --> 00:22:47,138 Stop! Miguel, stop! 334 00:22:48,681 --> 00:22:51,267 Stop, Miguel, you're going to kill him! 335 00:22:54,479 --> 00:22:57,565 Look at him. You're going to go to jail for this. 336 00:23:09,368 --> 00:23:11,871 You betrayed me. 337 00:23:11,954 --> 00:23:13,998 You broke me. 338 00:23:15,041 --> 00:23:16,626 And then you left me. 339 00:23:17,043 --> 00:23:18,836 You were already broken. 340 00:23:20,338 --> 00:23:23,966 I just didn't want to wait around for you to fix it. 341 00:23:26,094 --> 00:23:28,346 I'm done being scared. 342 00:23:28,805 --> 00:23:30,973 I won't let you hurt me anymore. 343 00:23:31,057 --> 00:23:36,145 You can't break me because I am stronger than you are. 344 00:23:36,229 --> 00:23:38,439 All you can do is kill me. 345 00:23:39,816 --> 00:23:43,444 Everyone thinks this night will solve all their problems. But it can't. 346 00:23:43,528 --> 00:23:45,029 It won't. 347 00:23:45,113 --> 00:23:47,907 It doesn't solve anything. It just makes everything worse. 348 00:23:53,371 --> 00:23:55,873 So kill me. 349 00:23:57,583 --> 00:23:59,836 That's what you want, right? 350 00:23:59,919 --> 00:24:02,171 Then your problems will go away? 351 00:24:03,589 --> 00:24:05,550 Go ahead. 352 00:24:09,137 --> 00:24:11,681 I surrender. 353 00:24:15,393 --> 00:24:19,021 But I'm not the victim. 354 00:24:19,647 --> 00:24:20,940 You are. 355 00:24:34,787 --> 00:24:36,664 We just need to clean you up. 356 00:24:37,373 --> 00:24:38,833 Oh, my God. 357 00:24:38,916 --> 00:24:41,002 Madelyn. You need to see this. 358 00:24:41,085 --> 00:24:43,337 It's nothing. Really. It... 359 00:24:43,421 --> 00:24:46,048 Uh-huh. Right. 360 00:24:46,465 --> 00:24:47,925 It's always nothing. 361 00:24:49,177 --> 00:24:50,761 Because even when we're the victims, 362 00:24:50,845 --> 00:24:53,181 we've been taught to conceal and protect men. 363 00:24:53,472 --> 00:24:56,392 You're only enabling him when you carry that shame alone. 364 00:24:57,226 --> 00:24:58,644 Let's get her out of here. 365 00:24:58,895 --> 00:25:00,479 Wait. Where are you taking me? 366 00:25:00,563 --> 00:25:04,192 Some place safe where he can't hurt you. 367 00:25:04,275 --> 00:25:05,943 Come on, let's go. 368 00:25:06,944 --> 00:25:08,988 Shut up! Thank you. 369 00:25:09,947 --> 00:25:12,158 I'll never let you hurt me again. 370 00:25:13,784 --> 00:25:15,828 And now, the cleanup. 371 00:25:24,378 --> 00:25:26,047 Uh, is this necessary? 372 00:25:26,130 --> 00:25:29,759 We don't enjoy this part, but, yeah, it's necessary. 373 00:25:30,885 --> 00:25:35,181 Once he's marked, all women will know he's a violent animal. 374 00:25:35,264 --> 00:25:38,726 And every time he looks in the mirror, he'll remember tonight. 375 00:25:38,809 --> 00:25:41,354 Okay, that doesn't make it right. You don't need to do this. 376 00:25:41,479 --> 00:25:43,773 You don't think he deserves this? No, Jesus. 377 00:25:43,856 --> 00:25:47,485 I'm saying that there's a better way. 378 00:25:47,568 --> 00:25:49,070 A legal way. 379 00:25:49,153 --> 00:25:54,116 Oh, God. Laws change and evolve based on the whims of men. 380 00:25:54,742 --> 00:25:58,371 Sometimes we move one step forward, sometimes, three steps back. 381 00:25:58,454 --> 00:25:59,997 We're ready. 382 00:26:00,748 --> 00:26:02,458 Join us. 383 00:26:04,126 --> 00:26:06,545 I couldn't live with myself. No. 384 00:26:07,171 --> 00:26:08,172 Funny. 385 00:26:08,256 --> 00:26:11,133 Because we sleep better at night knowing who our enemies are. 386 00:26:11,217 --> 00:26:13,135 - Madelyn, I am telling you, you're... - Stop it. 387 00:26:13,219 --> 00:26:14,720 ...going to regret this. 388 00:26:14,845 --> 00:26:19,183 You don't have to... She misses? We'll have to do it again. 389 00:26:19,767 --> 00:26:22,603 Hold still. That's right, take it. Take it. 390 00:26:22,687 --> 00:26:23,980 I'm leaving. 391 00:27:03,728 --> 00:27:05,229 Oh! 392 00:27:24,790 --> 00:27:25,875 Oh, shit. 393 00:27:38,971 --> 00:27:41,974 What are you doing? You know it's not safe out there. 394 00:27:42,058 --> 00:27:44,643 I have to go. 395 00:27:44,727 --> 00:27:48,356 I've done something terrible and after everything, I... 396 00:27:48,439 --> 00:27:51,901 I can't be responsible for another person's death. I have to stop it. 397 00:27:55,321 --> 00:27:57,740 Then at least take this. 398 00:27:57,823 --> 00:28:00,368 Call the number. We'll come marching in. 399 00:28:00,451 --> 00:28:01,869 Thank you. 400 00:28:21,722 --> 00:28:23,641 Hold. Move. 401 00:28:24,141 --> 00:28:25,434 Hey. Move on. 402 00:28:25,518 --> 00:28:27,269 Hey. 403 00:28:27,353 --> 00:28:28,687 Hey. 404 00:28:29,814 --> 00:28:31,565 Hey. Hey. 405 00:28:33,359 --> 00:28:34,902 You got the wrong guy. 406 00:28:35,319 --> 00:28:36,695 Another word out of you and you get the stick. 407 00:28:36,779 --> 00:28:37,988 Listen to me, God damn it. 408 00:28:38,072 --> 00:28:39,698 What's the problem here? There's been a breach. 409 00:28:39,907 --> 00:28:43,411 Oh, shit. That's Rex. He's a Collector. Get him out of there. 410 00:28:43,494 --> 00:28:44,578 Move. 411 00:29:08,894 --> 00:29:11,856 This way. The show is about to begin. 412 00:29:35,629 --> 00:29:36,755 Miguel? 413 00:29:37,506 --> 00:29:38,549 Dale? 414 00:29:41,552 --> 00:29:42,928 What are you doing home? 415 00:29:43,012 --> 00:29:44,638 I'm on leave. 416 00:29:45,139 --> 00:29:46,640 What the hell are you doing? 417 00:29:47,975 --> 00:29:51,604 Purging one day a year keeps me on point the other 364. 418 00:29:51,687 --> 00:29:53,022 Try it out, brother. 419 00:29:53,230 --> 00:29:56,317 We're soldiers. We don't hurt civilians. 420 00:29:57,276 --> 00:29:59,028 No, this ain't for me, brother. 421 00:30:01,197 --> 00:30:02,781 All right. 422 00:30:35,231 --> 00:30:36,857 I can't talk right now, Ma. 423 00:30:36,941 --> 00:30:38,776 The nurses said you called while I was asleep. 424 00:30:38,859 --> 00:30:41,529 It was nothing, Ma. Go back to bed. 425 00:30:41,612 --> 00:30:43,906 Now look, I know you didn't call me to say nothing. 426 00:30:43,989 --> 00:30:45,574 Spit it out. What's the matter? 427 00:30:46,617 --> 00:30:49,620 Jane, I don't have time for this, baby. What's wrong? 428 00:30:50,412 --> 00:30:52,498 I'm... Hmm? 429 00:30:52,581 --> 00:30:53,832 Jane. 430 00:30:53,916 --> 00:30:57,545 I'm sorry, Mom. 431 00:30:57,628 --> 00:30:58,837 I... 432 00:31:00,214 --> 00:31:05,386 I just wanted to let you know... What? 433 00:31:06,971 --> 00:31:11,976 I just wanted to let you know that no matter what happens... 434 00:31:12,768 --> 00:31:17,523 Whatever happens... That I love you. 435 00:31:17,773 --> 00:31:22,027 Baby, what's wrong? Jane? 436 00:31:35,249 --> 00:31:37,251 What is this? 437 00:31:37,334 --> 00:31:42,381 Rick. Rick, listen to me. 438 00:31:42,464 --> 00:31:44,717 We need to leave, we need to get out... 439 00:31:44,800 --> 00:31:46,969 Wait, shh. 440 00:31:47,845 --> 00:31:50,139 You hear that? 441 00:31:54,977 --> 00:31:56,854 Those gunshots are really close. 442 00:31:56,937 --> 00:31:58,397 Come on. 443 00:32:08,324 --> 00:32:09,825 Oh, my God. 444 00:32:15,331 --> 00:32:17,374 It's fine. It's fine. The Stantons have the best security ever. 445 00:32:17,458 --> 00:32:19,001 Oh, Jesus. 446 00:32:19,084 --> 00:32:20,961 What? 447 00:32:21,086 --> 00:32:22,713 Lila! Open the door! Whoa, whoa! 448 00:32:22,796 --> 00:32:24,840 No, no, no, no. We need to hide, Jenna. We need to hide. 449 00:32:25,758 --> 00:32:27,343 The cellar. 450 00:32:27,468 --> 00:32:29,803 What? You have to trust me. Quick, come on. 451 00:32:36,977 --> 00:32:38,562 No, no, no, no, no, no, no. 452 00:33:19,728 --> 00:33:20,729 Ahhh! 453 00:33:40,791 --> 00:33:42,584 Ahhh! 454 00:33:52,970 --> 00:33:54,638 You can't hide from us! 455 00:34:26,044 --> 00:34:29,506 David? It's me, Jane. 456 00:34:30,799 --> 00:34:35,804 Safety, compromised. Access nearest available panic room. 457 00:34:36,555 --> 00:34:38,223 This way. 458 00:34:38,307 --> 00:34:41,226 Safety, compromised. Access nearest available panic room. 459 00:34:44,021 --> 00:34:46,273 Go, go, go, go, go. 460 00:34:47,900 --> 00:34:50,027 Okay. We need to keep moving here. 461 00:34:50,110 --> 00:34:52,196 Which way? Okay, okay. 462 00:34:52,321 --> 00:34:54,364 Which way, which way, which way? Let's go this way. 463 00:34:56,492 --> 00:34:58,285 There, there, there, there. 464 00:35:00,746 --> 00:35:02,748 Come on. Come on. Come on! 465 00:35:02,831 --> 00:35:04,333 We need to go back. We need to go back. 466 00:35:04,416 --> 00:35:06,293 I wouldn't do that. 467 00:35:06,543 --> 00:35:09,963 Safety, compromised. Access nearest available panic room. 468 00:35:13,008 --> 00:35:14,301 You're one of them. 469 00:35:15,385 --> 00:35:18,555 Sometimes revolution is the only way to make the world a better place. 470 00:35:19,097 --> 00:35:23,101 Please. We're not with them. We're not NFFA. 471 00:35:24,353 --> 00:35:25,938 I know. 472 00:35:35,113 --> 00:35:38,492 We have roadblocks on Walnut and Spruce. 473 00:35:38,575 --> 00:35:41,703 Go across Franklin. You'll be safe on the other side. 474 00:35:42,246 --> 00:35:44,331 Thank you. 475 00:35:44,414 --> 00:35:47,793 Lila. She's not one of them either. 476 00:35:47,918 --> 00:35:50,879 Please, help her. Jenna, come on, baby, we gotta go. 477 00:35:51,964 --> 00:35:54,174 No Stanton is safe tonight. 478 00:36:11,316 --> 00:36:14,695 Come on. Go, go! 479 00:36:14,778 --> 00:36:17,447 Come with me! Let's get them! 480 00:36:17,531 --> 00:36:20,492 Death to the NFFA! 481 00:36:20,576 --> 00:36:23,036 Let's go! Get them! 482 00:36:26,748 --> 00:36:28,166 Don't let them get away! 483 00:36:36,884 --> 00:36:39,845 Purify my flesh. Prepare my soul. 484 00:36:39,928 --> 00:36:42,973 The giving is here. The Invisible awaits. 485 00:36:43,098 --> 00:36:45,100 Purify my flesh... Shut up. Shut up! 486 00:36:45,183 --> 00:36:47,144 Prepare my soul. Shut up! 487 00:36:47,352 --> 00:36:49,730 The giving is here. Shut up! 488 00:36:51,148 --> 00:36:52,858 It's him! 489 00:36:55,360 --> 00:36:57,362 Grab him! 490 00:36:57,446 --> 00:36:58,947 Penelope! 491 00:36:59,072 --> 00:37:00,532 Come on. Get up. 492 00:37:00,616 --> 00:37:03,952 Penelope! Pen! Surrender! 493 00:37:05,746 --> 00:37:07,456 Miguel? 494 00:37:12,336 --> 00:37:14,922 Penelope. 495 00:37:15,005 --> 00:37:17,424 Yo, he's mine. 496 00:37:18,258 --> 00:37:20,218 Pay before play. Carnival rules. 497 00:37:20,302 --> 00:37:22,763 No. No. Let him go. It's me you want, Henry. 498 00:37:24,139 --> 00:37:26,433 Yeah, no. I'll pay whatever it takes. 499 00:37:33,023 --> 00:37:34,358 Hey. 500 00:37:35,567 --> 00:37:37,861 Group therapy begins in five minutes. 501 00:37:38,236 --> 00:37:39,655 How're you feeling? 502 00:37:39,738 --> 00:37:41,448 Group therapy begins in five minutes. 503 00:37:41,531 --> 00:37:43,659 You were always telling me to stop fighting. 504 00:37:44,493 --> 00:37:46,828 But now I'm getting paid to do it. 505 00:37:49,581 --> 00:37:51,667 What are you doing here? 506 00:37:51,750 --> 00:37:52,876 Pen, I'm leaving. 507 00:37:52,960 --> 00:37:54,836 I know. 508 00:37:55,879 --> 00:37:58,131 I might not be coming back. 509 00:37:58,215 --> 00:38:00,008 You knew. 510 00:38:00,092 --> 00:38:01,885 One more strike and that would be it. 511 00:38:01,969 --> 00:38:04,012 They'd take you away and I would be all alone. 512 00:38:04,429 --> 00:38:07,516 You're not alone. I am now. 513 00:38:08,517 --> 00:38:12,062 We can talk... Miguel, you're going to war. 514 00:38:13,355 --> 00:38:15,816 I'll send you money for your own place. 515 00:38:15,941 --> 00:38:18,276 I'll make this right, I promise. How? 516 00:38:18,735 --> 00:38:22,239 By leaving? Or by never coming back? 517 00:38:24,032 --> 00:38:25,784 I love you. 518 00:38:27,661 --> 00:38:29,997 I'll be back real soon. Okay? 519 00:38:37,295 --> 00:38:39,339 I can't miss my bus. Just go. 520 00:38:48,348 --> 00:38:50,142 Goodbye, Pen. 521 00:39:10,579 --> 00:39:14,207 Penelope Guerro? 522 00:39:14,291 --> 00:39:18,378 Hi, my name is Tavis. I'm a social worker. 523 00:39:18,503 --> 00:39:21,423 I'm here to talk to you, if you want. 524 00:39:21,757 --> 00:39:24,217 Was that your brother? 525 00:39:24,509 --> 00:39:26,845 I can tell. 526 00:39:27,637 --> 00:39:31,266 He loves you more than anything in this world. 527 00:39:31,767 --> 00:39:35,395 And believe it or not, he's in more pain than you are. 528 00:39:42,319 --> 00:39:45,197 Sometimes it's hard to be strong for the people we love. 529 00:39:47,324 --> 00:39:51,745 But it's always the ones we love the most who can break our hearts the easiest. 530 00:40:06,843 --> 00:40:10,013 If you see something, do something. 531 00:40:10,931 --> 00:40:14,017 Because a storm is coming. 532 00:40:19,356 --> 00:40:22,943 When the rains come and sink this rock, 533 00:40:23,026 --> 00:40:26,404 will you sink or will you swim? 534 00:40:27,864 --> 00:40:31,493 Drown or fight your way to shore? 535 00:40:39,626 --> 00:40:41,336 What will you choose? 536 00:40:42,254 --> 00:40:45,257 I know what I think you should do. 537 00:40:45,340 --> 00:40:49,511 Be a hero. Step up. Put out that fire. 538 00:40:49,594 --> 00:40:54,182 Become the person tonight that you want to be tomorrow. 539 00:40:54,266 --> 00:40:56,560 I'll have your face! 540 00:41:00,730 --> 00:41:03,608 Oh, you guys want to see bad ass? 541 00:41:04,442 --> 00:41:08,071 Come on, get over here, Batman.