1 00:00:00,000 --> 00:00:01,341 කලින් කොටසින් 2 00:00:55,077 --> 00:00:57,569 "ඇමරිකාව කියන්නෙ මොකක්ද?" 3 00:00:58,873 --> 00:01:02,913 "ඇමරිකාව, අපට පවසා තියෙන්නෙ ඒක නිදහස් දේශයක් කියල." 4 00:01:04,462 --> 00:01:05,873 "ඉතින් මට කියන්න." 5 00:01:06,547 --> 00:01:09,506 "ඇමරිකාව කියන්නෙ මොකක්ද, පර්ජ් වලට වඩා" 6 00:01:12,219 --> 00:01:13,551 මොනවත් නෑ. 7 00:01:15,848 --> 00:01:19,467 "පර්ජ් කියන්නෙ නිදහසේ අවසාන රාත්‍රිය." 8 00:01:21,062 --> 00:01:24,271 "පර්ජ් රාත්‍රියේ ඔයාලාට අවශ්‍ය ඕනම දෙයක් කරන්න නිදහස තියෙනව." 9 00:01:25,358 --> 00:01:28,567 "නීතියක් නොමැතිව, පුද්ගලයෙකුත් නෑ." 10 00:01:28,986 --> 00:01:31,729 "ඔබේ හැසිරීම නියම කරන පාලක මණ්ඩලයක් නෑ." 11 00:01:41,874 --> 00:01:45,788 "පර්ජ් රාත්‍රියේ ඇමරිකාව ජීවත් වෙන්නෙ එහි පොරොන්දුව අනුව." 12 00:01:48,005 --> 00:01:50,247 "ඉතින් ඔයා මේ නිදහස භාවිතා කරන්නේ කොහොමද?" 13 00:01:53,260 --> 00:01:55,217 "ඔයාලගෙ යම් යම් වැරදි නිවැරදි කරනවද?" 14 00:01:56,555 --> 00:01:59,673 "ඔයා සුව කරයිද? ඔයා රිද්දනවද??" 15 00:02:01,602 --> 00:02:03,013 "ඔයා ජීවිතය දෙනවද?" 16 00:02:04,105 --> 00:02:06,643 "ඔයා ජීවිතය ගන්නවද?" 17 00:02:08,609 --> 00:02:11,818 "ඔයත් හෝ ඔයාගෙ රටත් අධෛර්යමත් කරන්න එපා." 18 00:02:13,489 --> 00:02:16,982 "පර්ජ් කියන්නෙ ඇමරිකාව." 19 00:02:18,786 --> 00:02:21,620 "ඒ නිසා, ඇමරිකානුවෙකු වී සුද්ද කර දමන්න." 20 00:02:25,584 --> 00:02:28,247 මෙතන ඉඳල කිසිම සම්බන්ධතාවක් නෑ. වැඩේ වුණාට පස්සෙ ඔයාට ඒක ලැබේවි. 21 00:02:28,796 --> 00:02:30,162 හරි. 22 00:02:32,675 --> 00:02:34,632 ඇයව පහත් කරන්න! 23 00:02:41,851 --> 00:02:43,183 මගේ දෙවියනේ. 24 00:02:58,701 --> 00:03:01,114 ඇය හොඳට දන්නව ඇතුල්වීමක් හදාගන්නෙ කොහොමද කියල. 25 00:03:03,456 --> 00:03:06,073 හේයි. ඔයා හොඳින්ද? 26 00:03:06,167 --> 00:03:07,624 මම හොඳින්. 27 00:03:07,710 --> 00:03:09,121 ඔයා හිතන්නේ ඇය හොඳින් කියලද? 28 00:03:10,796 --> 00:03:12,003 හොඳින් වගේ. 29 00:03:12,298 --> 00:03:13,960 ඉතින් මම හිතන්නෙ නෑ අපි කරදර වෙන්න ඕන කියල? 30 00:03:16,286 --> 00:03:18,744 හේයි, ඔයාට විශ්වාසද ඔයා හොඳින් කියල? 31 00:03:21,015 --> 00:03:23,974 ඔව්. අපි මෙහේ ආවෙ අපේ මුදල් ගන්න නේ. 32 00:03:24,810 --> 00:03:27,348 එහෙනම් අපි කොනක් හොයාගෙන සයිරන් නාද වෙනකන බලාගෙන ඉමු. ගණුදෙණු කරන්න? 33 00:03:27,521 --> 00:03:28,853 - ගනුදෙනු කරන්න. - රික්. 34 00:03:29,482 --> 00:03:31,519 මොන කතාවක්ද... ස්ටැන්ටන්. 35 00:03:33,903 --> 00:03:34,939 සෙල්ලම් කරන වෙලාව. 36 00:03:36,864 --> 00:03:38,150 - මම ඔයාට ආදරෙයි. - මම ඔයාට ආදරෙයි. 37 00:03:42,328 --> 00:03:43,444 හායි. 38 00:03:44,538 --> 00:03:45,654 නියමයි. 39 00:03:45,748 --> 00:03:49,788 ඔයානම් ලස්සනයි. මට කියන්න, ටැන්සානියාව, කොහොමද? 40 00:03:50,211 --> 00:03:53,500 ඒක නම් නියමයි. මම කෑමට හරිම කැමතියි, මට සංචාරය කරන්න වෙනව... 41 00:03:53,589 --> 00:03:55,956 මම ආපහු එන්න කලින් පොඩි සෆාරියකුත් ගියා. 42 00:03:56,175 --> 00:03:58,838 ඔයා පාසලක් හදන්න උදව් කරනවද? මම හිතන්නේ ඔයාගේ අම්ම කිව්වද? 43 00:03:58,928 --> 00:04:00,840 - අපි වැටීමෙන් පටන් ගමු. - නියමයි. 44 00:04:00,971 --> 00:04:02,928 - ඔව්. - ඔයාගෙ ආදර ජීවිතය ගැන මොනවද කියන්න පුළුවන්? 45 00:04:03,057 --> 00:04:04,298 කවුරුහරි ඉන්නවද? 46 00:04:05,059 --> 00:04:06,266 මෙන්න මෙතන. 47 00:04:06,352 --> 00:04:07,559 ම්ම්ම්, හොඳයි 48 00:04:07,978 --> 00:04:11,642 සුදුසුකම් තියෙන උපාධිධාරියො කිහිප දෙනෙක් ඉන්නව. මම ඔයාව හඳුන්වල දෙන්නම්. 49 00:04:12,233 --> 00:04:14,691 ඒක නියමයි, මම ඒ අයව මුණගැහෙන්න කැමතියි. 50 00:04:15,569 --> 00:04:17,526 - ඔයාව දැකීම සතුටක්. - ඔයාවත්. 51 00:04:17,613 --> 00:04:18,649 - විනෝද වෙන්න. - ඔයාට ස්තුතියි. 52 00:04:18,739 --> 00:04:19,820 මට සමාවෙන්න. 53 00:04:21,826 --> 00:04:23,533 ඔහ්, හායි. 54 00:04:27,533 --> 00:04:35,484 ≡පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම≡ ☯ආකාශ් චමිඳු☯ WWW.CINERU.LK 55 00:04:37,091 --> 00:04:38,207 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 56 00:04:51,564 --> 00:04:53,396 පිස්සු ###. 57 00:05:15,045 --> 00:05:16,502 මඟුල. 58 00:05:38,736 --> 00:05:39,943 මම ආවෙ උදව් කරන්න. 59 00:05:43,157 --> 00:05:44,342 ඔහුට කී වතාවක් පහර දුන්නද? 60 00:05:44,366 --> 00:05:47,109 - දෙකයි, ඒක පේනව. - ඔව්, දෙකක්. හරිද? 61 00:05:47,203 --> 00:05:48,203 -ඔයා පළපුරුදු වෛද්‍යවරයෙක්ද? -නෑ. 62 00:05:48,287 --> 00:05:49,778 මම නාවික භටයෙක්. 63 00:05:49,914 --> 00:05:51,997 - ඔයා පිටරටද හිටියෙ? - ආපහු ආව. 64 00:05:52,124 --> 00:05:54,241 ඉතින්, ඔයා දැක්කනේ කිහිප හෙනෙක්ට වෙඩි තියල තියෙනව කියල. 65 00:05:54,335 --> 00:05:55,826 අපි සාමාන්‍යයෙන් වැඩ කරන්නෙ ඒ තැන් වල. 66 00:05:55,961 --> 00:05:58,999 ඒ අය කියන්නෙ අද ගොඩක් දරුණු තත්වයක් තියෙන නිස භයානකම පර්ජ් රාත්‍රිය වේවි කියල.. 67 00:05:59,590 --> 00:06:01,502 තුවාල දෙකක් විතරයි, මෙතන. 68 00:06:02,301 --> 00:06:05,135 පිටවීම් දෙකක්. දෙකම මස් මගින් පිරිසිදු කරනව. 69 00:06:05,221 --> 00:06:06,587 තුන්වෙනි එක මෙතන තියෙනව. 70 00:06:06,764 --> 00:06:08,881 ඒ උණ්ඩය මෙතන ඇතුළටම ගිහිල්ල තියෙනව. 71 00:06:08,974 --> 00:06:12,012 මේ තුවාලය මහන්න, ඔහුට ලේ ටිකක් දෙන්න, බොහෝ විට ඒක හරියාවි. 72 00:06:12,144 --> 00:06:14,386 -ස්තූතියි. -ගිනි නිවන සටන් වලදී හැම වෙලාවෙම මෙහෙම වෙනව. 73 00:06:14,772 --> 00:06:16,541 සැලකිල්ලෙන් ඉන්න, ඔයාලවත් මරන්න පුළුවන්. 74 00:06:16,565 --> 00:06:18,181 හේයි, ඔයාට අද රෑ අපිත් එක්ක ඉන්න පුළුවන්ද? 75 00:06:18,317 --> 00:06:20,128 - ඔයාට රිදවන තැන? - අපිට තව අත් කට්ටලයක් ගන්න පුළුවන්. 76 00:06:20,152 --> 00:06:21,588 විශේෂයෙන් උන් කරන්නෙ මොනවද කියල දන්න කෙනෙක්. 77 00:06:21,612 --> 00:06:23,695 මම කිව්වේ, අපි පාඨමාලවක් හැදෑරුව. නමුත් නියම දිනවල? 78 00:06:23,864 --> 00:06:26,356 මම හිමිකම් ගැලපුම්කරුවෙක්.... ඇය ඉතිහාස ගුරුවරියක්. 79 00:06:26,450 --> 00:06:28,533 බෑ. මට මගේ සහෝදරිය හොයා ගන්න ඕන. 80 00:06:28,619 --> 00:06:31,299 ඇය ඉන්නෙ පිස්සු නිල් බස් එකක. ඔයාලා ඒ වගේ එකක් දැක්කද? 81 00:06:31,413 --> 00:06:34,281 මිනිස්සුත් නෑ. බසුත් නෑ. අපි දැක්කා කුණු ලොරියක් වගේ එකක්. 82 00:06:34,375 --> 00:06:36,833 නෑ, මඟුල. මම හිතන්නෙ පොඩි කරත්තයක් වගේ. 83 00:06:38,837 --> 00:06:40,578 NFFA වෙත මරණය. 84 00:06:42,925 --> 00:06:46,043 ඔයා අපිත් එක්ක ආරක්ෂිතයි, අපිට සීමාවක් නෑ. පර්ජ් නීතිය අදාල නෑ. 85 00:06:47,054 --> 00:06:49,171 මේ රාත්‍රියේ ඕනම නීතියක් තියෙන එක මට පුදුමයි. 86 00:06:49,306 --> 00:06:52,925 සුද්ද කිරීම කෙසේ වෙතත්... ස්වාභාවික මිනිස් හැසිරීම් නම් වෙනස් වෙලා. 87 00:06:53,060 --> 00:06:55,393 එහෙම නැත්නම් වැඳුම් පිදුම් වලට මිනිස්සු හුරු වෙනව. 88 00:06:58,232 --> 00:07:00,724 ඔයාට ඒ බස් එක හොයා ගන්න ඕන නම්, ඔයා පීට් කියන පොලිස් භටයට කතා කරන්න ඕන. 89 00:07:00,859 --> 00:07:01,975 පර්ජ් වෙලාවෙදි පොලීසිය වැඩ කරන්නෙ නෑ. 90 00:07:06,991 --> 00:07:09,779 පීට් කියන්නෙ අමාරුවෙන් ඉන්න පොලිස්කාරයෙක්. ඔහු ලොරිලාර්ඩ් මත කැන්ටිනාව ධාවනය කරයි. 91 00:07:09,868 --> 00:07:10,868 ඔව්, එහෙමද? 92 00:07:10,953 --> 00:07:13,473 කාට හරි ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන් නම්, ඒ පීට් තමයි. ඔහුට මුළු නගරයම සම්බන්ධයි. 93 00:07:13,622 --> 00:07:16,865 මුරපදය "EXCELSIOR" ඔයාට ඒක ඕන වේවි. සුබ පැතුම්. 94 00:07:17,626 --> 00:07:19,242 කමක් නෑ. ස්තූතියි. පරිස්සමින් ඉන්න. 95 00:07:19,378 --> 00:07:20,619 - ඔයත්. - ස්තූතියි මචං. 96 00:07:32,474 --> 00:07:35,433 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. මගේ ආත්මය සූදානම් කරන්න. 97 00:07:35,686 --> 00:07:38,599 පරිත්‍යාගයට ආසන්නයි. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 98 00:07:39,231 --> 00:07:41,939 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. මගේ ආත්මය සූදානම් කරන්න. 99 00:07:42,026 --> 00:07:45,144 පරිත්‍යාගයට ආසන්නයි. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 100 00:07:45,237 --> 00:07:48,321 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. මගේ ආත්මය සූදානම් කරන්න. 101 00:07:48,407 --> 00:07:51,400 පරිත්‍යාගයට ආසන්නයි. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 102 00:07:51,493 --> 00:07:54,361 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න, මගේ ආත්මය සූදානම් කරන්න. 103 00:09:06,985 --> 00:09:11,980 මම වරක් සිහින දකින්නෙක් කියල මට මතක් කර දෙන්න තමයි මම ඔවුන්ව එතන තියන්නෙ. 104 00:09:12,366 --> 00:09:13,527 ඔයා මේව ඇන්ඳද? 105 00:09:13,617 --> 00:09:17,406 මම අවුරුදු විසි ගණන් වල පැරිසියේ ගත කරේ ඊළඟ ඊළඟ ශ්‍රේෂ්ඨ චිත්‍ර ශිල්පිය මම කියල හිතල. 106 00:09:17,496 --> 00:09:21,035 හොඳයි, මේව නියමයි, ඇත්තෙන්ම, මම එහෙම කියන්නෙ නැත්තෙ මට රස්සාව ඕන නිසා. 107 00:09:21,125 --> 00:09:24,334 ඔයා ගොඩක් කාරුණික යි, ඒත් ඔවුන් බිල් ගෙවන්න තරම් හොඳ නෑ. 108 00:09:26,046 --> 00:09:27,662 කරුණාකර වාඩිවෙන්න. 109 00:09:30,097 --> 00:09:31,588 ඔයාව නැවත දැකීම සතුටක්, ජේන්. 110 00:09:31,724 --> 00:09:32,760 ඔයාවත්. 111 00:09:32,850 --> 00:09:34,716 අපි එහෙනම් වැඩේට යමු? 112 00:09:34,810 --> 00:09:35,846 හරි. 113 00:09:39,064 --> 00:09:43,809 ඔයා වෝර්ටන් වල ඔයාගෙ පන්තියෙ අංක එක වුණා. 114 00:09:43,903 --> 00:09:46,047 ඔයා සම්මුඛ සාකච්ඡා වට තුනක් හරහා ඉහළ ලකුණු ලබාගෙන තියෙනව. 115 00:09:46,071 --> 00:09:50,031 ඇත්තටම මේක අහම්බෙන් සිදු වෙන්න බෑ. 116 00:09:50,117 --> 00:09:51,733 ඒක බොහෝ විට සිදු වෙන්නෙ නෑ. 117 00:09:52,119 --> 00:09:55,487 ෆෝබ්ස්වල ප්‍රොෆයිල් එක කියවපු වෙලේ ඉඳල මම ඔයාලගෙ සමාගම අනුගමනය කරනව. 118 00:09:55,623 --> 00:09:57,410 මම උපාධි අපේක්ෂකයෙකු ලෙස සිටින විට. 119 00:10:00,127 --> 00:10:02,494 තාත්තයි සහ මැල්කම්තුයි ඒ කාලේ පරණ යාළුවො. 120 00:10:04,590 --> 00:10:06,270 ඔයා කිව්ව නේද ඔයාගෙ තාත්ත ජීවත් වෙන්න මොනවද කරේ කියල? 121 00:10:07,218 --> 00:10:08,425 මම එහෙම කරේ නෑ. 122 00:10:08,802 --> 00:10:11,886 ඔයා මෙහේ හවුල්කරුවෙක් වෙනවනම්... අපි මෙහෙට බාරගන්න කැමතියි. 123 00:10:11,972 --> 00:10:14,412 ඔයාගෙ දරුවො ඔයාට වඩා වෙනස් විදිහකට වැඩේවි. 124 00:10:14,850 --> 00:10:18,969 ඒක තමයි ඇමරිකාවේ සුන්දරත්වය. හැමෝටම අවස්ථාවක්, හරිද? 125 00:10:24,818 --> 00:10:28,311 ඔයා දන්නවනේ, අපිට මෙතන කියන්න ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ.... 126 00:10:28,447 --> 00:10:31,781 ජේන් බාබර් සාදරයෙන් පිළිගන්නව. 127 00:10:33,035 --> 00:10:36,699 ස්තූතියි, ස්තූතියි, රිකර් මහතා. මාව බඳවා ගැනීම ගැන ඔයා පසුතැවෙන්නේ නැති වේවි. 128 00:10:36,956 --> 00:10:38,948 කරුණාකර. ඩේවිඩ්. 129 00:10:39,750 --> 00:10:40,957 ඩේවිඩ්. 130 00:10:44,964 --> 00:10:47,047 - සුබ පැතුම්. - ඔයාට ස්තුතියි. 131 00:10:53,264 --> 00:10:54,596 බායි. 132 00:11:23,961 --> 00:11:28,501 මට ඒ වගේ මැරෙන්න ඕන නෑ. 133 00:11:29,425 --> 00:11:31,337 යහපත් නායකයා උගන්වන දේ මතක තියා ගන්න. 134 00:11:31,427 --> 00:11:33,384 වේදනාව තාවකාලිකයි. 135 00:11:33,470 --> 00:11:35,883 ඒත් ඒක අදෘශ්‍යමාන මාර්ගයට අත්‍යවශ්‍ය පියවරක්. 136 00:11:37,391 --> 00:11:41,431 මම අනුමාන කරනව.... ඔයාගෙ දෙමාපියන් පසුකර යනකොට ඔයා එතන හිටිය. 137 00:11:41,979 --> 00:11:43,095 ඒ අය දුක් වින්දද? 138 00:11:44,398 --> 00:11:47,812 ඔව්. ඒත් ඔවුන් මැරෙන්න අකමැති නිසා විතරයි. 139 00:11:47,901 --> 00:11:49,621 ඔවුන් ඒකට විරුද්ධව සටන් කරා. 140 00:11:50,821 --> 00:11:53,108 ඔවුන්ට මඟ පෙන්වන්න හොඳ නායකයෙක් හිටියෙ නෑ. 141 00:11:55,159 --> 00:11:57,572 සිදු වූණ දේවල් අමතක කරන්න මම බොහෝ කාලයක් ගත කරා... 142 00:11:59,204 --> 00:12:01,696 මට ආදරය කරපු එකම මිනිස්සු මට අහිමි වුණා. 143 00:12:02,416 --> 00:12:05,784 මට පැනයන්න ඕන වුණා, මම බොහෝ වේදනාවෙන් හිටියෙ. 144 00:12:05,919 --> 00:12:08,411 මම දිගින් දිගටම උත්සාහ කරේ මගෙ පණ රැකගන්න. 145 00:12:10,174 --> 00:12:12,166 එතකොට හොඳ නායකය, ටාවිස් මාව බේරුවා. 146 00:12:12,843 --> 00:12:14,505 මට සැබෑ මාවත පෙන්නුව. 147 00:12:17,890 --> 00:12:19,850 ඔයා ඔයාගෙ දෙමාපියන්ට මුලින්ම කියන්නෙ මොකක්ද? 148 00:12:21,685 --> 00:12:25,224 මම ඔවුන්ට ආදරෙයි කියල. මට ඒ දේ මඟ හැරුණ කියල. 149 00:12:26,648 --> 00:12:29,140 ඒ වගේම මම ගෙදර ඉන්න එක ගැන ගොඩක් සතුටුයි. 150 00:12:31,779 --> 00:12:34,817 ඒ නිසා... ඔයා කරදර වෙන්න ඕන නෑ. 151 00:12:36,033 --> 00:12:37,820 ඒ සියල්ල අවසානයේ ආදරය ඇති වේවි. 152 00:12:37,951 --> 00:12:39,192 දැන් තමයි වෙලාව. 153 00:12:41,330 --> 00:12:43,117 අප අතරින් කෙනෙකු තෝරා ගන්නව. 154 00:12:43,957 --> 00:12:47,826 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. මගේ ආත්මය සූදානම් කරන්න. 155 00:12:47,920 --> 00:12:51,163 පරිත්‍යාගයට ආසන්නයි. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 156 00:12:51,298 --> 00:12:55,338 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. මගේ ආත්මය සූදානම් කරන්න. 157 00:12:55,928 --> 00:12:58,966 පරිත්‍යාගයට ආසන්නයි. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 158 00:12:59,348 --> 00:13:03,638 ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. මට අදෘශ්‍යමාන ලකුණක් ලැබෙනව. 159 00:13:07,439 --> 00:13:10,728 මෙලිසා, මෙලිසා, ඒ ඔයයි. 160 00:13:12,236 --> 00:13:16,150 ඔයා දැන් අපිව අත්හැරල අපි හැමෝම කැමති ස්ථානයට යන්න. 161 00:13:17,282 --> 00:13:18,898 සුභ පැතුම්. 162 00:13:20,285 --> 00:13:22,197 මම ඔයා ගැන ගොඩක් සතුටු වෙනව. 163 00:13:25,707 --> 00:13:29,075 ඔයා බලා‍පොරොත්තු වෙන දේ මතක තියා ගන්න. ශක්තිමත් වෙන්න, මගේ ආදරණීයණි. 164 00:13:31,588 --> 00:13:34,296 ඔයා බලාපොරොත්තු වෙන තැනට අපි ඉක්මනින් එනව. 165 00:13:40,806 --> 00:13:44,766 නෑ නෑ නෑ. නෑ. 166 00:13:45,060 --> 00:13:49,054 නෑ නෑ නෑ. 167 00:14:20,179 --> 00:14:22,341 මම අද රෑ දකියි කියල හිතුව අවසාන කෙනා ඔයා. 168 00:14:23,599 --> 00:14:24,931 ඒකෙන් අපි දෙන්නෙක් වෙනවා. 169 00:14:25,676 --> 00:14:27,352 මම හිතුවේ රික් මෙතන ඉන්න ඇති කියල. 170 00:14:28,119 --> 00:14:30,532 මිනිස්සු ඔහුගේ තාලයට නටනකොට මගේ තාත්ත කැමතියි. 171 00:14:31,684 --> 00:14:35,428 ඉතින්, ඔයා ආවෙ ඒ නිසා. අලුත් ව්‍යාපෘතියකට අරමුදල් සැපයීම ගැන ඇල්බට් එක්ක කතා කරන්න? 172 00:14:36,939 --> 00:14:40,853 අපි දෙන්නටම මගේ තාත්තගෙ සල්ලිවලින් ලෝකය ආරක්ෂිත තැනක් කරන්න පුළුවන් නම්, ඇයි නැත්තෙ? 173 00:14:47,876 --> 00:14:49,162 ඔයා සතුටින් ඉන්නව. 174 00:14:57,001 --> 00:14:58,082 සෝඩා ද? 175 00:14:58,169 --> 00:15:01,537 - මම වේගයෙන් යනව. - ඔව්, හොඳයි, මම නෑ. ඔයාට ස්තුතියි. 176 00:15:02,715 --> 00:15:04,377 ඉතින්, ඔයාගෙ ගමන හොඳයි. 177 00:15:06,177 --> 00:15:10,137 ඔව්, ඔයා ටැන්සානියාවට කැමති වෙයි 178 00:15:10,765 --> 00:15:12,097 හොඳයි... 179 00:15:13,601 --> 00:15:15,638 ඔයා ඒක එක කෑල්ලකින් විදිහට ආයෙත් ආපු එක ගැන මට සතුටුයි. 180 00:15:19,440 --> 00:15:20,681 හේයි... 181 00:15:21,192 --> 00:15:22,433 සමාවන්න. 182 00:15:23,361 --> 00:15:26,274 අහන්න, ම්... මම හොඳින්. 183 00:15:27,490 --> 00:15:30,449 ඒ හැම දෙයක්ම.... ඒ ගැන අමතක කරන්න. 184 00:15:33,454 --> 00:15:35,195 මට අනාගතය ගැන සේරම දැන ගන්න ඕන. 185 00:15:40,878 --> 00:15:42,995 මගේ තාත්ත ඔයාව බලා ගනීවි. 186 00:15:47,385 --> 00:15:48,501 ස්තුතියි. 187 00:15:49,387 --> 00:15:52,846 ඔයාව සාදරෙන් පිලිගන්නව. දැන් සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න. 188 00:16:13,953 --> 00:16:15,910 හේයි, ඔයා කොහෙද හිටියේ? හැමදේම හොඳින්ද? 189 00:16:16,038 --> 00:16:18,906 මම හොඳින්. ඔයාල දෙන්න සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන එක ගැන මම සතුටු වෙනව. 190 00:16:18,999 --> 00:16:21,707 ඒත් අපිට ආයෙත් වැඩට යන්න පුළුවන්ද? මේක කරන්න ඕන. 191 00:16:22,878 --> 00:16:27,748 හරි, දාවිත් නිතරම කියන්නේ මොනවද? "අපි වෙනුවෙන් මාව භාර දෙන්න." 192 00:16:30,970 --> 00:16:33,428 ඉතින්, ඔයාගෙ තේරීම කවුද? මාර්ක් හෝ ඇලිසන්? 193 00:16:33,514 --> 00:16:35,426 ඔවුන් දෙන්නම ශක්තිමත්. ඇලිසන් තෝරගමු. 194 00:16:35,516 --> 00:16:38,475 මම එකඟයි. ඔයා ඔවුන් දෙන්නම හොඳින් පුහුණු කරල තියෙනව. 195 00:16:39,103 --> 00:16:40,469 ඔයාට ස්තුතියි. 196 00:16:40,730 --> 00:16:42,972 මට සතුටුයි අපිට අන්තිමේදි වාඩිවෙන්න අවස්ථාවක් ලැබීම ගැන. 197 00:16:43,065 --> 00:16:45,853 ජේන් බාබර්ගේ ඊළඟ දේ ගැන ඔයා එක්ක කතා කරන්න මට ඕන. 198 00:16:46,235 --> 00:16:48,648 හරි. මම ඒකට කැමතියි. 199 00:16:50,740 --> 00:16:53,528 මම හිතන්නෙ සහකරු ජේන්... ටිකක් හිනා වුණාට කමක් නෑ. 200 00:16:55,119 --> 00:16:56,701 අන්න එහෙම. 201 00:16:58,080 --> 00:16:59,116 හේයි. 202 00:16:59,248 --> 00:17:02,491 ස්නයිඩර් රොබින්ස් ගනුදෙනුව ඩොලර් 30 කින් වහල දැම්ම. 203 00:17:02,752 --> 00:17:06,211 නියමයි. දැන් මට ඔවුන්ගේ ඇමතුම් ලබා ගන්න එක නතර කරන්න පුළුවන්. 204 00:17:06,297 --> 00:17:07,879 ඔව්. 205 00:17:08,799 --> 00:17:10,791 ආන්යා ඒක නියමෙට කරා, ඔයා හිතන්නේ නැද්ද? 206 00:17:11,177 --> 00:17:12,384 ඇය කැපවෙනව. 207 00:17:13,387 --> 00:17:15,253 - ස්තූතියි. - ඔයාව සාදරෙන් පිලිගන්නවා. 208 00:17:19,185 --> 00:17:20,517 බායි. 209 00:17:21,353 --> 00:17:23,515 ඇය බුද්ධිමත් තේරීම් කිහිපයක් කරල තියෙනව. 210 00:17:24,064 --> 00:17:25,646 මම හිතන්න අපි හැමෝටම ඇයගෙන් ඉගෙන ගන්න පුළුවන්. 211 00:17:25,775 --> 00:17:27,687 ඇය පැහැදිලිවම වේගවත් ගමනක ඉන්නේ 212 00:17:29,236 --> 00:17:33,401 හවුල්කාරිත්වයට විවිධ විකල්ප විවෘතව තබා ගන්න මම කැමතියි. 213 00:17:35,284 --> 00:17:37,071 හරි ඩේවිඩ්. 214 00:17:37,787 --> 00:17:41,280 ජේන්? ඒ මොනවද? 215 00:17:41,499 --> 00:17:43,411 මට මගේ වාර්තා දැන ගන්න ඕන. 216 00:18:17,535 --> 00:18:18,615 ඔයාගේ ඇත් දෙක පෙන්වන්න 217 00:18:24,959 --> 00:18:26,416 මගුල. 218 00:18:29,088 --> 00:18:30,579 එළියට වරෙන් 219 00:18:31,674 --> 00:18:33,210 එන්න, චිකෝ. 220 00:18:35,010 --> 00:18:36,296 ඔයාට තත්පර තුනක් තියෙනව. 221 00:18:46,063 --> 00:18:47,429 අපිට තරඟකරුවෙක් ලැබුණ, ලොක්කා. 222 00:18:50,985 --> 00:18:53,297 මොන මඟුලක්ද ඔයා මේ කියන්නේ? තරඟකරු මොනව වෙනුවෙන්ද? 223 00:18:53,322 --> 00:18:54,688 ඒක අත්පොත. 224 00:18:54,931 --> 00:18:57,469 ඔයා ඒක බ්ලොක් එක පුරාම කරල, ඔයාට තෑග්ගක් ලැබෙනව. 225 00:19:04,505 --> 00:19:06,167 මොන මඟ පෙන්වීමක්ද? මම මේ මොනවත් කරන්නෙ නෑ. 226 00:19:06,192 --> 00:19:07,774 මට යන්න දෙන්න, මට මගේ සහෝදරිය හොයාගන්න ඕන. 227 00:19:07,860 --> 00:19:11,604 මට හොඳයි. එතකොට ඔයා මේ වෙලාවෙම මැරෙයි 228 00:19:16,786 --> 00:19:18,197 දැන් ඔහුට ඒක ලැබෙනව. 229 00:19:19,539 --> 00:19:22,156 ඔහුට ගැලපෙනව. වැඩ පෙන්නන වෙලාව. 230 00:19:25,711 --> 00:19:27,247 ඒක අඳින්න. නැත්නම් ඒක ඔයාව පැළඳගෙන ඉන්න. 231 00:19:29,048 --> 00:19:31,461 හේයි, කොල්ල. ඔයාගේ නම මොකක් ද? 232 00:19:32,927 --> 00:19:35,294 ඔයාගෙ නම?.... අමිගෝ. 233 00:19:36,347 --> 00:19:37,383 මිගෙල් ගුවෙරෙරෝ. 234 00:19:38,391 --> 00:19:40,098 තුන... 235 00:19:41,310 --> 00:19:42,471 දෙක... 236 00:19:43,354 --> 00:19:44,470 එක... 237 00:19:45,523 --> 00:19:49,608 ඔටිස් වල වාර්ෂික පර්ජ් නයිට් ගෝන්ට්ලට් වෙත සාදරෙන් පිළිගන්නව. 238 00:19:49,694 --> 00:19:53,779 ඔටිස්ගේ ක්ලැසික් කාර් ඔටෝරාමා විසින් විතරක් ඔයා වෙත ගෙන එනව. 239 00:19:53,906 --> 00:19:57,240 මේ සතියේ එන්න, පර්ජ් ගැන සඳහන් කරන්න, 10% වට්ටමක් ලබා ගන්න. 240 00:19:57,326 --> 00:20:01,821 ඒත් ඉක්මන් කරන්න, අපේ ඉන්වෙන්ටරි මෙහේ අපේ ධාවකයන් සිටිනකල් පවතිනව. 241 00:20:02,540 --> 00:20:06,534 අද හවස ඔයා නැරඹීමේ සතුටට, අපි ඔයාලට් සතුටක් උදා කරලා දෙනවා 242 00:20:06,627 --> 00:20:08,619 මතක තබා ගන්න, අපට තියෙන්නෙ නීති දෙකක් විතරයි. 243 00:20:08,713 --> 00:20:10,329 ඒ මොනවාද කියල අපිට කියන්න, ඔටිස්. 244 00:20:10,423 --> 00:20:13,666 අංක එක, අපි ස්වේච්ඡා සේවකයන් පිළිගන්නේ නෑ. 245 00:20:13,801 --> 00:20:18,546 සජීවී ඇල්ලීම් විතරයි. දෙක... ඔයා ජීවත් වුණොත් ඔයා දිනනව, ඔයා මැරුණොත් පරදිනව. 246 00:20:19,932 --> 00:20:21,889 එහෙනම් සූදානම්ද? 247 00:20:22,393 --> 00:20:28,230 අපි ඒක කරමු. ආයෙත් පාරක්, ගොන්ට්ලට්... සජීවීව. 248 00:20:33,738 --> 00:20:35,320 දුවපන්, මෝඩය. 249 00:20:37,366 --> 00:20:38,482 දුවපන්. 250 00:20:38,784 --> 00:20:40,195 දුවපන්. 251 00:20:54,133 --> 00:20:55,214 අපොයි. 252 00:21:46,060 --> 00:21:47,596 මුළු රෑ පුරාම මාව මග හරින්න උත්සාහ කරනවද? 253 00:21:48,646 --> 00:21:50,933 ලයිලා. ඔයාව දැකීම සතුටක්. 254 00:21:51,315 --> 00:21:54,774 - එහෙමද? - ඔව්, අනිවාරෙන්ම. ඔයා හොඳට ඉන්නව. 255 00:21:56,195 --> 00:21:58,858 ස්තූතියි. ඔයත් එහෙමයි. 256 00:22:07,369 --> 00:22:08,405 මේක අමුතුයි. 257 00:22:08,669 --> 00:22:09,830 පොඩ්ඩක්. 258 00:22:10,835 --> 00:22:13,999 මම කිව්වේ, මම දන්නවා මම ඔයාව නිරුවතින් දැකල තියෙනව වගේම ඔයා දන්නව... 259 00:22:17,049 --> 00:22:20,133 අහන්න, අපි අතර සිදු වූණ දේ, ජෙනායි මමයි කවදාවත් අදහස් කරේ නෑ... 260 00:22:20,219 --> 00:22:24,964 නවත්තන්න. මට ඒක තේරෙනවා. අපිට වැඩිහිටියන් වෙලා ඒ ගැන හිනාවෙන්න බැරි නම්... 261 00:22:28,519 --> 00:22:30,181 හරි. 262 00:22:31,021 --> 00:22:32,353 ඉතින්, හොඳින් ද? 263 00:22:33,149 --> 00:22:34,515 ඔව්. ඔව්. අපි හොඳින්. 264 00:22:34,608 --> 00:22:35,894 නියමයි. 265 00:22:36,527 --> 00:22:40,271 රික්. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. ලබන සතියට පොත්වලින් මොනවහරි ගමු. 266 00:22:40,364 --> 00:22:42,902 ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම. මම... මම සම්බන්ධ වෙන්නම්. 267 00:22:44,034 --> 00:22:47,243 ඔයා දිහා බලන්න, 268 00:22:47,329 --> 00:22:49,195 ඔව්. 269 00:22:49,290 --> 00:22:52,749 ඔයා දන්නවද, මම ඔයා ගැන මගේ තාත්තට කතා කරා. එයා ලොකු රසිකයෙක්. 270 00:22:53,294 --> 00:22:54,535 ඒක අහපු එක ගැන මම සතුටු වෙනව. 271 00:22:54,628 --> 00:22:57,371 ඒත්, ඔයා දන්නව අමුතු දේ මොකක්ද? 272 00:22:57,506 --> 00:22:58,747 හම්ම්? 273 00:22:58,841 --> 00:23:01,709 ඔහු ඔයාගෙ සමාගමට ලොකු ආයෝජනයක් කරන්න පුළුවන්. 274 00:23:03,387 --> 00:23:05,147 ඒත් ඔහු ඇත්තටම ඔයා ගැන දෙයක් දන්නේ නැහැ. 275 00:23:06,307 --> 00:23:09,721 ලයිලා, මට ඔයාව කෙනෙක්ට හඳුන්වල දෙන්න ඕන. 276 00:23:10,686 --> 00:23:13,019 ඔයාව දැකීම සතුටක්, රික්. සුබ පැතුම්. 277 00:23:15,107 --> 00:23:18,396 - ලයිලා, මේ ඩෝන්. - හායි, ඩෝන්. හොඳයි... 278 00:25:36,957 --> 00:25:39,290 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, අපිට ජයග්‍රාහකයෙක් ලැබුණා. 279 00:25:39,376 --> 00:25:42,995 පෙන්ලෝප් ගුවෙරෙරෝ ඔයාට මාව ඇහෙනව නම්, මම පොරොන්දු වෙනව මම ඔයාව හොයාගන්නව කියල. 280 00:25:43,088 --> 00:25:44,295 මඟුල අයින් කරපන්. 281 00:25:45,549 --> 00:25:46,585 මට මගේ කාර් එක දෙන්න. 282 00:25:52,306 --> 00:25:53,513 රාත්‍රිය තවම ඉවර නෑ මචං. 283 00:26:32,221 --> 00:26:35,555 ඉතින් මේ සාද... හැමෝම කියන තරම් පුදුමද? 284 00:26:35,933 --> 00:26:38,300 අපේ ලොක්කා ගැන මට කියන්න පුළුවන් එක දෙයක්... 285 00:26:41,355 --> 00:26:44,098 මේව කරල තියෙනව, අංක පරීක්ෂා කරන්න, මම අවසාන තීරුව ධාවනය කරනව. 286 00:26:44,695 --> 00:26:48,860 ඔයා දන්නවද, කිහිප දෙනෙක් කිව්ව ඩේවිඩ්ට ටිකක් ඉදිරියට යන්න පුළුවන් කියල? 287 00:26:49,242 --> 00:26:51,529 ඔහු මුළුමනිම මහත්මයෙක් මිස වෙන මොනවත් නෙමෙයි. 288 00:26:53,475 --> 00:26:56,092 ආන්යා, මට මොනවත් කියන්න ඕන වුණේ නෑ... 289 00:26:56,374 --> 00:27:00,869 නෝනාවරුනි. මේ දිනවල මේක තහනම් කියල මම දන්නව, ඒත් සුභ නත්තලක්. 290 00:27:01,087 --> 00:27:02,294 ස්තූතියි, ඩේවිඩ්. 291 00:27:05,383 --> 00:27:08,126 හේයි, ඔයා හූස්ටන්වල ඉන්න අය එක්ක කතා කරල තියෙනවද? 292 00:27:08,219 --> 00:27:09,835 ඇයි? 293 00:27:09,929 --> 00:27:12,137 චාන් හෝටන් ගණුදෙණුව ගැන? 294 00:27:12,640 --> 00:27:14,176 ඔහ්, අපි ඊයේ රෑ ඒක ගොනු කරා. 295 00:27:15,184 --> 00:27:19,770 ජර්මානුවන් දැන්අයින් උනා, මට මේක හෙට උදේ වෙනකොට ආයෙත් හදලා ඕනේ. මට සමාවෙන්න. 296 00:27:21,440 --> 00:27:23,397 මම ඒක බලාගන්නම් 297 00:27:24,569 --> 00:27:27,232 ඇත්තටම මට වඩා පළපුරුදු අතක් ඕන. 298 00:27:27,989 --> 00:27:31,573 සමාවෙන්න, ජේන්. මම දන්නවා ඔයා ඒක ඉවර කරයි කියලා. 299 00:27:38,082 --> 00:27:39,118 හේයි. 300 00:27:40,251 --> 00:27:42,896 ඔයා දන්නවනේ මට විශ්වාස කරන්න පුළුවන් එකම කෙනා ඔයා කියලා, හරිද? 301 00:27:44,046 --> 00:27:45,708 මම දන්නවා ඒක හරි නෑ, මට කණගාටුයි... 302 00:27:45,798 --> 00:27:47,915 ඩේවිඩ් නවත්වන්න. නවත්වන්න. එකට කමක් නෑ. 303 00:27:48,467 --> 00:27:49,958 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා අවුලක් නැහැ කියලා 304 00:28:04,609 --> 00:28:05,941 ඔයා හොඳින් ද, බොස්? 305 00:28:05,966 --> 00:28:09,050 ඔව්. මම බයවෙලා ඉන්නේ. 306 00:28:09,280 --> 00:28:11,647 මේ ගණුදෙණුව... පීඩනය වැඩි වෙලා. 307 00:28:12,617 --> 00:28:14,529 සමාවෙන්න, මම මීට කලින් ඔයාට බැන්න. 308 00:28:14,827 --> 00:28:16,193 නෑ, නෑ, ඒක අමතක කරන්න. 309 00:28:21,334 --> 00:28:23,291 - ම්ම්-හ්ම්. - ඔහ්, නෑ... 310 00:28:23,586 --> 00:28:24,667 අහ්, ඒ වෙනුවෙන් ඉන්නේ 311 00:28:24,692 --> 00:28:27,059 ඉතින් අපි රෑ කෑමට යනව, මම හිතුවේ ගොඩක් දේවල් වේවි කියල. 312 00:28:27,298 --> 00:28:30,757 ඉතින් අපි චිත්‍රපටියක් බලන්න යනව. එයා මාව එතනට දාල ගියා. 313 00:28:31,385 --> 00:28:34,093 හරියට, ඔහු නාන කාමරයට යන්න නැගිට්ට, ඔහු ආයෙත් ආවෙ නෑ. 314 00:28:34,221 --> 00:28:35,757 - මොන මගුලක්ද. - මම දන්නවා. 315 00:28:36,223 --> 00:28:40,593 ඇලිසන්, ඔයා ඒකට සුදුසු නෑ. ඒත් ඔයා ගොඩක් හොඳ කෙනෙක් හොයා ගනීවි. 316 00:28:40,686 --> 00:28:43,303 ඔව්. මම එයාව මරන්න ඕනේ 317 00:28:44,398 --> 00:28:46,105 හැමදාම පර්ජ් වගේ නරක දිනයක් වේවිද? 318 00:28:46,817 --> 00:28:49,855 නෑ ඇත්තටම නෑ. ඒක සංක්ෂිප්ත යි... මට ඔහු දකින හැම වෙලාවෙම... 319 00:28:49,946 --> 00:28:51,546 සෝපානයෙදි මට ඔහුට පහර දෙන්න ඕන. 320 00:28:51,572 --> 00:28:54,656 හොඳයි, ඒක පාඩු වෙයි. ඇත්තටම. 321 00:28:56,327 --> 00:28:59,035 දැන්, අපි මේක කරලා ඉම්මු 322 00:29:02,067 --> 00:29:05,481 ඔයාට කොහොම ද? ඔයාට රහස් පැතුම් ලැයිස්තුවක් තියෙන්න ඕන. 323 00:29:05,628 --> 00:29:07,210 මොන ලැයිස්තුවකටද කැමති? 324 00:29:07,296 --> 00:29:09,128 සුද්ද කිරීමේ ලැයිස්තුවක්. 325 00:29:09,256 --> 00:29:11,919 ඔයාට ඕන සේරම කට්ටිය පිටතට ගන්න පුළුවන්ද? අපි හැමෝටම එකක් තියෙනවා. 326 00:29:15,054 --> 00:29:18,798 මම දන්නෙ නෑ. මම... මම මීට කලින් කවදාවත් පර්ජ් රාත්‍රියක එළියට ගිහිල්ල නෑ. 327 00:29:19,642 --> 00:29:23,977 හැම දේකටම පළමු අවස්ථාවක් තියෙනව.... මම කිව්වේ, ඩේවිඩ් ගැන මොකද? 328 00:29:25,690 --> 00:29:26,771 ඔහු ගැන මොනවද? 329 00:29:29,193 --> 00:29:31,401 සහකරු විදිහට ඔයා තේරුණා කියල අපි කවුරුත් දන්නව. 330 00:29:31,487 --> 00:29:32,898 ඒක සම්පුර්ණ ගොන් වැඩක්. 331 00:29:32,989 --> 00:29:37,484 ඔහ්, නෑ. හැමදේම හොඳ වේලාවට වෙන්නෙ. ඒක මතක තියා ගන්න. 332 00:29:38,661 --> 00:29:42,325 ඒත්, ඔයාට අද රෑ ඔහුව මෙතනට ගෙනැල්ල ව්‍යාපාර කටයුතු බලා ගන්න පුළුවන්. 333 00:29:45,793 --> 00:29:46,909 මම විහිළුවක් කරේ. 334 00:29:47,044 --> 00:29:48,285 - ඔහ්. - අනිවාරෙන්ම. 335 00:29:48,421 --> 00:29:49,912 හරි. 336 00:29:50,715 --> 00:29:52,798 අපි මේක ගොනු කරන්න ඕන. 337 00:29:56,137 --> 00:29:59,801 ඇත්තටම, මම අදහස් කරේ දැන් ඔයාට ඔයාගෙ ගෙදරට පර්ජ් වෙලාවෙ යන්නෙ නැද්ද? 338 00:29:59,890 --> 00:30:01,176 ඔයත්? 339 00:30:02,476 --> 00:30:05,344 ඔයාගෙ අපිරිසිදු වැඩ කරන්න කාටහරි පුළුවන්. 340 00:30:07,606 --> 00:30:09,142 ඔයා මොනවද කියන්නේ, ඇලිසන්? 341 00:30:09,817 --> 00:30:12,605 ඔයා දන්නව ඒක නිකම්ම... සමහර විට... 342 00:30:12,695 --> 00:30:14,482 සුද්ද කිරීම තමයි එකම පිළිතුර. 343 00:30:16,824 --> 00:30:18,440 සමහර විට සමහර අයට... 344 00:30:21,037 --> 00:30:22,528 ඔයාට මේව ක්‍රියාත්මක කරන්න පුළුවන්ද? 345 00:30:23,289 --> 00:30:24,496 ඔව්. 346 00:30:36,844 --> 00:30:40,963 සහෝදරිය මෙලිසා.... මේක පරිත්‍යාගයට කාලය. 347 00:30:41,932 --> 00:30:43,514 ඔයාගෙ සමුගැන්ම ළං වෙලා. 348 00:30:43,601 --> 00:30:47,595 මට මැරෙන්න බෑ. කරුණාකර, දෙවියනේ... නෑ. 349 00:30:52,401 --> 00:30:54,643 නවත්තන්න. මම යන්නම්. 350 00:30:55,196 --> 00:30:58,234 කරුණාකර, නායකතුමණි. කමක් නෑ. 351 00:30:58,491 --> 00:31:00,528 මම ඔයාට පෙන්නන්නම්. ඇත්තටම, කමක් නෑ. 352 00:31:03,746 --> 00:31:09,367 සහෝදරිය පෙන්ලෝප්.... මට ගොඩක් ආඩම්බරයි ඔයා ගැන. 353 00:31:09,460 --> 00:31:11,577 - එහෙනම් මට යන්න දෙන්න. - නෑ. 354 00:31:12,546 --> 00:31:13,546 මේක ඔයාගෙ වාරය නෙමෙයි. 355 00:31:14,590 --> 00:31:17,628 ඒක තීන්දු එලා තියෙන්නෙ. ඊළඟට මෙලීසා තමයි ඉන්නෙ. 356 00:31:21,222 --> 00:31:24,556 ඇගේ ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න, ඇගේ ආත්මය පවිත්‍ර කරන්න. 357 00:31:24,642 --> 00:31:28,010 - පරිත්‍යාගයයි ඇත්තෙ. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. - මට ජීවත් වෙන්න ඕන. 358 00:31:28,104 --> 00:31:29,936 මට ජීවත් වෙන්න ඕන. 359 00:31:30,064 --> 00:31:32,977 ඔයාට යන්න වෙනව, සොඳුරිය. දොරෙන් එහාට. 360 00:31:33,067 --> 00:31:36,606 සෑම්? ඔයාවයි තෝරාගෙන තියෙන්නෙ, මගේ සොඳුරිය. 361 00:31:36,695 --> 00:31:39,062 - නෑ! - ඔයාට සාමය උදා වේවි. 362 00:31:39,156 --> 00:31:41,694 නෑ! මම වැරැද්දක් කරා. 363 00:31:41,784 --> 00:31:43,400 මට මැරෙන්න ඕන නෑ! නෑ! 364 00:31:45,538 --> 00:31:47,074 පරිත්‍යාගයයි මෙහි තියෙන්නෙ. 365 00:31:47,206 --> 00:31:49,414 අදෘශ්‍යමාන අය අලා සිටිනව. ඇගේ ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න. 366 00:31:49,500 --> 00:31:50,707 ඇගේ ආත්මය පිරිසිදු කරන්න. 367 00:31:51,001 --> 00:31:53,209 පරිත්‍යාගයයි මෙහි තියෙන්නෙ. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 368 00:31:53,671 --> 00:31:56,584 ඇගේ ශරීරය පවිත්‍ර කරන්න, ඇගේ ආත්මය පවිත්‍ර කරන්න. 369 00:31:57,007 --> 00:31:59,249 පරිත්‍යාගයයි මෙහි තියෙන්නෙ. අදෘශ්‍යමාන අය බලා සිටිනව. 370 00:31:59,343 --> 00:32:01,130 අදෘශ්‍යමාන අය ළඟට යන්න. 371 00:32:01,220 --> 00:32:02,586 අදෘශ්‍යමාන අය ළඟට යන්න. 372 00:32:13,816 --> 00:32:15,603 පෙන්ලෝප්, මට උදව් කරන්න! 373 00:32:37,684 --> 00:32:39,050 මුරපදය මොකක්ද? 374 00:32:39,895 --> 00:32:40,931 "EXCELSIOR" 375 00:32:48,570 --> 00:32:50,903 වෙස් මුහුණයි ආයුධයි එළියෙන් තියන්න. 376 00:32:52,324 --> 00:32:53,656 හිමීට. 377 00:32:58,330 --> 00:32:59,571 පරීක්ෂා කරන්න. 378 00:33:28,110 --> 00:33:29,226 මට සමාවෙන්න. 379 00:33:30,987 --> 00:33:32,979 මම පීට් කියල පොලිස් නිලධාරියෙක් හොයනව. 380 00:33:34,533 --> 00:33:35,740 ඔයා කවුද? 381 00:33:42,415 --> 00:33:43,576 හලෝ, තරුණ කොල්ල. 382 00:33:45,752 --> 00:33:47,334 මම කාර්මනූස්. 383 00:33:48,338 --> 00:33:50,500 මිගෙල්.... මට පීට් හොයාගන්න ඕන. 384 00:33:50,590 --> 00:33:54,174 හරි. මිගෙල්.... පීට්ස්ගේ කැන්ටිනා වෙත සාදරෙන් පිළිගන්නව. 385 00:33:54,845 --> 00:33:58,088 මෙහේ තියෙන්නෙ එක රීතියක් විතරයි. දේශපාලනයක් නෑ, ප්‍රචණ්ඩත්වයක් නෑ. 386 00:33:58,181 --> 00:34:02,095 මිනිස්සු ඒ එක්ක ඉන්නවද? එය පිරිසිදු කිරීමක්. නීති නෑ. 387 00:34:02,120 --> 00:34:03,702 මිනිස්සු පීට්ට ගරු කරනව. 388 00:34:04,521 --> 00:34:09,357 ඉතින් ඔවුන් මෙහේ එනකොට ඔවුන් පීට්ගේ නීති අනුගමනය කරනව. ඔහු ඒක උපයල තියෙන්නෙ. 389 00:34:09,442 --> 00:34:10,933 කොහොමද? 390 00:34:13,947 --> 00:34:15,904 ඇයි ඔයා ඒක ඔහුගෙන්ම අහන්නේ නැත්තෙ? 391 00:34:23,832 --> 00:34:26,199 - පීට් ද? - කවුද ඕන? 392 00:34:26,585 --> 00:34:29,373 මගේ නම මිගෙල්, මම බස් එකක් හොයනව. 393 00:34:29,880 --> 00:34:32,293 මගේ නම පීට්... මම එහෙම මඟුලක් දන්නෙ නෑ. 394 00:35:12,589 --> 00:35:14,421 බ්‍රාකා? 395 00:35:17,594 --> 00:35:19,426 මම ජේන්. ඊමේල් එකෙන් කිව්වෙ. 396 00:35:21,014 --> 00:35:23,722 හරි. ඔයා ඊමේල් එකෙන් ජේන්. 397 00:35:28,980 --> 00:35:30,187 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 398 00:35:30,649 --> 00:35:32,732 මගේ නඩුව ගත්තට ස්තූතියි. 399 00:35:34,444 --> 00:35:36,561 ඒක තමයි මම කරන්නෙ. නඩු ගොනු කරනව. 400 00:35:38,949 --> 00:35:42,488 මේ නඩුව සම්පූර්ණෙන්ම රහස්‍යයි නේද? 401 00:35:43,119 --> 00:35:45,452 - ඇත්ත වශයෙන්ම. - කිසිවෙක් හොයා ගන්නේ නෑ. 402 00:35:46,248 --> 00:35:47,910 මගෙන් නෙමෙයි. 403 00:35:48,291 --> 00:35:52,251 ඔයා... ඔයා දන්නවනේ... ඔයා මීට කලින් මේක කරල තියෙනවද? 404 00:35:54,172 --> 00:35:56,414 ඔයාට ඕන මොනවද? 405 00:35:57,092 --> 00:35:59,175 නෑ. 406 00:36:01,012 --> 00:36:03,846 - ඔයා දන්නව එකම රීතිය. - හරි. අපි ගනුදෙනු කරාට පස්සෙ... 407 00:36:03,932 --> 00:36:05,673 - තියෙනව... - ආපසු හැරීමක් නෑ. 408 00:36:05,767 --> 00:36:07,178 ඉතින් ඔයාට විශ්වාසයි නම් හොඳයි. 409 00:36:07,644 --> 00:36:09,510 හරි. ඔව්. 410 00:36:11,106 --> 00:36:13,018 මට විශ්වාසයි. 411 00:36:16,987 --> 00:36:21,231 මම අදහස් කරේ දර්ශන කිහිපයක්, ඒවා මුලින් කුඩා බව පේනව, පස්සෙ... 412 00:36:21,598 --> 00:36:23,760 ඒව එක්රැස් වෙනව 413 00:36:24,286 --> 00:36:27,700 කොච්චර ඇනුම්පද කිව්වත් මම ඒව ඉවසගෙන හිටිය. 414 00:36:27,789 --> 00:36:30,873 ඒක ගොන් කතා වල එක අනුප්‍රාප්තිකයක් බවට පත් වෙනව. 415 00:36:30,959 --> 00:36:33,576 ඔයා කවුද කියල ඔයාව දැකීම ප්‍රතික්ෂේප කරන පුද්ගලයින්... 416 00:36:33,606 --> 00:36:36,440 මොකද... මම තවදුරටත් මම කවුද කියල හදුනගන්නෙ නැති නිසා. 417 00:36:37,424 --> 00:36:39,290 පුද්ගලයෙක්ට ගන්න පුළුවන් එච්චරයි. 418 00:36:39,426 --> 00:36:41,383 ඒ සේරම පොඩි දේවල් නෙමෙයි. 419 00:36:41,886 --> 00:36:43,718 සමහර දේවල් 420 00:36:44,806 --> 00:36:47,674 ඔයාට ලැබිය යුතු මට්ටමින් ඔයා සාර්ථක නොවන බවට වග බලා ගන්න පුද්ගලයින් මෙන්... 421 00:36:47,767 --> 00:36:49,633 ඔයා සම්පුර්ණයෙන්ම උපයාගෙන තියෙනව කියල. ඒක නිකම්ම... 422 00:36:52,609 --> 00:36:55,727 හරි, ඒත් ඔයා දැනගන්න ඕන. මම කවදාවත් නිකම්ම නිකම් කෙනෙක් නෙමෙයි කියල... 423 00:36:55,752 --> 00:36:57,914 මට දැනගන්න ඕන කවුද සහ කොහේද කියල. ඊට වඩා දෙයක් නෑ. 424 00:36:58,737 --> 00:37:01,400 ඇයි? ඒක ඔයාම තියාගන්න. 425 00:37:01,489 --> 00:37:02,730 හරි. 426 00:37:05,118 --> 00:37:06,654 හරි, ඒත් ඒක එහෙම... 427 00:37:06,786 --> 00:37:10,700 - නෑ. - නෑ. ඒක මගේ අයිතිය. පිරිසිදු කිරීමට. 428 00:37:11,666 --> 00:37:12,782 හරි. 429 00:37:16,546 --> 00:37:19,380 පිස්සු ද? ඔයා මට මෙතනම ගෙවන්න, අපි දෙන්නම හිරේ යමු. 430 00:37:20,091 --> 00:37:22,174 සේරම ව්‍යාපාර රෑට ගණුදෙණු කරමු. 431 00:37:25,138 --> 00:37:28,381 සමාවන්න. මම නිකම්, මම දන්නේ නෑ මම මොකක්ද කියලා... මම... 432 00:37:28,475 --> 00:37:31,934 හේයි. කමක් නෑ. මට තේරුණා ඒක ඔයාගෙ පළමු අවස්ථාව. 433 00:37:32,020 --> 00:37:35,263 ඒත් ඔයා කරදර වෙන්න ඕන නෑ. මම කරන දේ හරියට කරනව. 434 00:37:38,151 --> 00:37:39,733 ඒකට ස්තූතියි. 435 00:37:40,153 --> 00:37:42,691 නැතත්, ඔවුන් කිසි විටෙකත් කාන්තාවක් අපේක්ෂා කරන්නෙ නෑ. 436 00:38:38,044 --> 00:38:39,535 ඔයා මාව බය කරා. 437 00:38:39,754 --> 00:38:41,495 මට සමාවෙන්න. 438 00:38:42,966 --> 00:38:46,459 ඔයා හිතන්නේ මේ රාත්‍රිය මෙතරම් වෙන්න බෑ. 439 00:38:48,263 --> 00:38:49,970 සමහර විට මගේ දෙමාපියො තාමත් එකට ඉන්නෙ ඒ නිසා වෙන්න පුළුවන්. 440 00:38:50,682 --> 00:38:52,674 ඒකද ඒ අය එච්ච්ර භයානකව ඉන්නෙ? 441 00:38:56,646 --> 00:38:58,182 ඔයා හොඳින්ද? 442 00:38:59,774 --> 00:39:01,857 කැටලිනා කිව්ව ඔයාට එතරම් සනීප නෑ කියල. 443 00:39:02,402 --> 00:39:04,815 ඔව්. මම හොඳින්... ටිකක් බඩේ කැක්කුමක්. 444 00:39:05,905 --> 00:39:07,112 කෝ මම බලන්න. 445 00:39:10,201 --> 00:39:11,567 උණ නෑ. 446 00:39:14,789 --> 00:39:16,872 මම මේ රාත්‍රියට වෛර කරනවා. 447 00:39:21,504 --> 00:39:23,120 ඔයා වෙනස් විදිහට පේනව. 448 00:39:34,976 --> 00:39:36,638 ඔයා හරිම පරිපූර්ණයි. 449 00:39:38,521 --> 00:39:40,103 ලයිලා, එපා. 450 00:39:59,691 --> 00:40:05,348 ≡පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම≡ ☯ආකාශ් චමිඳු☯ WWW.CINERU.LK