1 00:02:13,394 --> 00:02:15,135 - Shut up. - It's over. 2 00:02:15,178 --> 00:02:16,614 Purge is over. 3 00:02:16,658 --> 00:02:18,616 You can't hurt me anymore. You can't do shit! 4 00:02:18,660 --> 00:02:20,270 You want to seeif that's true? 5 00:02:20,314 --> 00:02:22,577 Start running. 6 00:02:22,620 --> 00:02:24,144 Ladies. 7 00:02:33,762 --> 00:02:35,416 Ah, shit. 8 00:02:40,421 --> 00:02:43,163 Medical professionals are advising citizens 9 00:02:43,206 --> 00:02:47,036 not to touch any dead bodies, as they are a health hazard. 10 00:02:47,079 --> 00:02:49,473 Risk of disease and infection are a real threat, 11 00:02:49,517 --> 00:02:51,432 so please allow the proper authorities 12 00:02:51,475 --> 00:02:54,304 to dispose of all human remains. 13 00:03:35,215 --> 00:03:36,520 Oh! 14 00:03:36,564 --> 00:03:37,826 Shit. 15 00:03:37,869 --> 00:03:39,697 - Sorry. - There you go. 16 00:03:39,741 --> 00:03:42,526 Thank you. 17 00:03:45,529 --> 00:03:47,357 So who is this guy? 18 00:03:47,401 --> 00:03:49,141 Did you find anythingabout him yet? 19 00:03:49,185 --> 00:03:51,274 No, I don't know who he is. 20 00:03:54,364 --> 00:03:56,279 There's nothing on the phone. 21 00:03:56,323 --> 00:03:57,715 I'll ask the neighbors. 22 00:03:57,759 --> 00:04:01,284 Maybe they saw someoneprowling around last week. 23 00:04:03,417 --> 00:04:05,549 No, do not talk to the neighbors. 24 00:04:05,593 --> 00:04:08,291 Well, we need to do something. 25 00:04:08,335 --> 00:04:10,293 We can't let himget away with this. 26 00:04:10,337 --> 00:04:12,295 Honey, there are people that we can hire. 27 00:04:12,339 --> 00:04:13,688 You know, the Cartwrights... 28 00:04:13,731 --> 00:04:15,646 they got someone after Nick got Purged. 29 00:04:15,690 --> 00:04:18,345 They found the attacker and returned the favor. 30 00:04:18,388 --> 00:04:20,564 But you would neverPurge anyone. 31 00:04:22,523 --> 00:04:26,266 Okay, you are notthat kind of person. 32 00:04:26,309 --> 00:04:29,312 Well, honey, maybe I'm changing. 33 00:04:29,356 --> 00:04:32,315 We almost died last night... 34 00:04:32,359 --> 00:04:34,796 and everything is different now. 35 00:04:34,839 --> 00:04:36,624 We need to know who did this. 36 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 But whatever happens, 37 00:04:38,321 --> 00:04:41,281 I will keep you safe. 38 00:04:41,324 --> 00:04:42,586 I promise. 39 00:04:46,895 --> 00:04:48,549 All right? 40 00:05:01,344 --> 00:05:02,693 No! 41 00:05:09,831 --> 00:05:12,616 - Morning. - Just put out some fresh coffee. 42 00:05:12,660 --> 00:05:14,749 How much sleep did you get? 43 00:05:14,792 --> 00:05:16,707 Almost none. 44 00:05:16,751 --> 00:05:18,492 Estimates came in already. 45 00:05:18,535 --> 00:05:21,321 30% uptick from last yearin every district. 46 00:05:21,364 --> 00:05:23,323 Oh, thank you. 47 00:05:23,366 --> 00:05:25,673 - What now? - Are you okay? 48 00:05:25,716 --> 00:05:27,675 Uh, I'm just tired. 49 00:05:27,718 --> 00:05:29,720 What numbers are you talking about? 50 00:05:29,764 --> 00:05:31,809 Biggest Purgein city history. 51 00:05:31,853 --> 00:05:33,594 Way morefinish line fuck-ups too, 52 00:05:33,637 --> 00:05:35,639 so it's gonna be a big day. 53 00:05:35,683 --> 00:05:37,902 I need you to close upall of last night's files ASAP, 54 00:05:37,946 --> 00:05:40,601 make room for new cases. 55 00:05:40,644 --> 00:05:42,342 Okay. 56 00:05:42,385 --> 00:05:45,214 You're the best. 57 00:06:08,890 --> 00:06:10,805 I need to see a doctor! 58 00:06:10,848 --> 00:06:13,851 My son needs to see a doctor! 59 00:06:17,507 --> 00:06:19,640 - Step back. - Excuse me. 60 00:06:19,683 --> 00:06:21,250 Excuse me. 61 00:06:21,293 --> 00:06:24,427 - Excuse me. - Somebody help her! 62 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 Please, someone! 63 00:06:26,647 --> 00:06:28,649 - Nurse Alex. - Dr. Moore. 64 00:06:28,692 --> 00:06:29,998 We got way more Purge patients this year. 65 00:06:30,041 --> 00:06:31,652 My son would never do that! 66 00:06:31,695 --> 00:06:32,914 She isn't even bleeding anymore. 67 00:06:32,957 --> 00:06:34,698 I need you to get her in the room, stat. 68 00:06:34,742 --> 00:06:36,918 - Thank you. - Are you serious? 69 00:06:36,961 --> 00:06:38,702 Are you serious? 70 00:06:38,746 --> 00:06:40,661 Doctor, please! Doctor! 71 00:06:40,704 --> 00:06:42,663 - Whoa, are you all right? - Why are you late? 72 00:06:42,706 --> 00:06:44,012 I'm fine. 73 00:06:45,579 --> 00:06:48,059 Excuse me. 74 00:06:48,103 --> 00:06:51,367 - No! - No! 75 00:06:55,937 --> 00:06:58,853 Please! 76 00:06:58,896 --> 00:07:00,594 Please! 77 00:07:00,637 --> 00:07:02,770 Miss, clean-up crew is on the way. 78 00:07:02,813 --> 00:07:05,425 You don't want to see that. 79 00:07:05,468 --> 00:07:09,472 - Can you tell me your name? - You go to school here? 80 00:07:26,794 --> 00:07:28,970 Did you Purge anyone? 81 00:07:29,013 --> 00:07:30,450 Hey, what happens on Purge Night 82 00:07:30,493 --> 00:07:31,973 stays on Purge Night, 83 00:07:32,016 --> 00:07:34,584 but I did get pictures of the suicide bridge as proof. 84 00:07:34,628 --> 00:07:35,933 Turner. 85 00:07:35,977 --> 00:07:38,632 What happened? Are you all right? 86 00:07:38,675 --> 00:07:39,981 Yeah. 87 00:07:40,024 --> 00:07:41,939 Where is Ben? 88 00:07:43,985 --> 00:07:46,944 We got separated. 89 00:07:46,988 --> 00:07:49,338 Kelen, 90 00:07:49,381 --> 00:07:50,644 I don't think he made it. 91 00:07:59,827 --> 00:08:01,916 Oh, my God. 92 00:08:01,959 --> 00:08:04,440 - What happened? - Hey, babe. 93 00:08:04,484 --> 00:08:07,487 You need to go to the hospital. 94 00:08:07,530 --> 00:08:09,576 That's not my blood. 95 00:08:11,534 --> 00:08:13,405 Hey, man. 96 00:08:13,449 --> 00:08:14,972 I'm glad you're okay. 97 00:08:21,979 --> 00:08:25,026 Thanks for breakfast. 98 00:08:30,510 --> 00:08:32,729 Guys, what the hell happened last night? 99 00:08:35,558 --> 00:08:38,822 We got jumped. 100 00:08:38,866 --> 00:08:42,522 It was scary, but it turned out okay. 101 00:08:46,874 --> 00:08:49,137 God, I hate this holiday. 102 00:08:51,618 --> 00:08:53,576 You look exhausted. 103 00:08:53,620 --> 00:08:55,143 - You should get some sleep. - I'm fine. 104 00:08:57,493 --> 00:09:00,975 Let me get cleaned up andl'll... I'll meet you back here. 105 00:09:33,616 --> 00:09:35,183 I'm not gonna hurt you. 106 00:10:12,133 --> 00:10:13,743 These both are tagged. 107 00:10:22,970 --> 00:10:26,060 Hello, Mr. Grant. 108 00:10:26,103 --> 00:10:27,888 I'm sorry this is late. 109 00:10:36,548 --> 00:10:39,160 Should take care of the rest of the year. 110 00:10:41,075 --> 00:10:43,947 - Something wrong? - I know how you got this. 111 00:10:43,991 --> 00:10:47,168 If you don't approve, take it up with the NFFA. 112 00:11:01,138 --> 00:11:03,706 Hey, Mama. 113 00:11:05,795 --> 00:11:08,711 Where did you come from? 114 00:11:08,755 --> 00:11:10,931 From work. 115 00:11:20,941 --> 00:11:22,943 Uh, Tommy. 116 00:11:22,986 --> 00:11:26,120 It's always Tommy. 117 00:11:26,163 --> 00:11:29,993 He screwed up, and I had to let him go, 118 00:11:30,037 --> 00:11:32,953 and I'm wonderingif that was the right move. 119 00:11:34,868 --> 00:11:38,567 What do you dowhen every choice you can make 120 00:11:38,610 --> 00:11:40,743 seems like the wrong one? 121 00:11:42,223 --> 00:11:45,313 No, no, not those. 122 00:11:45,356 --> 00:11:47,881 These are the good ones. 123 00:11:47,924 --> 00:11:49,143 Hmm? 124 00:11:53,321 --> 00:11:57,020 I'm sure that you didthe best that you could. 125 00:12:02,025 --> 00:12:05,028 Tell me your name again. 126 00:12:08,031 --> 00:12:10,773 Ryan. 127 00:12:12,775 --> 00:12:16,692 My boy's named Ryan. 128 00:12:16,736 --> 00:12:18,607 I know, Mama. 129 00:12:32,142 --> 00:12:34,884 - Why did this happen? - It doesn't make sense. 130 00:12:34,928 --> 00:12:36,930 I thought we weren'tpursuing this? 131 00:12:36,973 --> 00:12:39,846 Well, I may have found a reason to. 132 00:12:39,889 --> 00:12:42,631 This is where it started. 133 00:12:42,674 --> 00:12:44,894 They chased her out of her house. 134 00:12:44,938 --> 00:12:46,417 Look. 135 00:12:48,463 --> 00:12:50,030 So... what? 136 00:12:50,073 --> 00:12:52,206 That's the professor looking out the window. 137 00:12:52,249 --> 00:12:54,295 She saw them coming. 138 00:12:54,338 --> 00:12:56,384 And she ran out just in time. 139 00:12:56,427 --> 00:12:58,865 - Just in time. - What was she doing? 140 00:12:58,908 --> 00:13:01,432 It took over a minute to get out the back. 141 00:13:01,476 --> 00:13:02,956 Two armed men in masks 142 00:13:02,999 --> 00:13:05,088 breaking into your door on Purge Night? 143 00:13:05,132 --> 00:13:06,742 You don't take your time. 144 00:13:06,786 --> 00:13:10,267 Something else happened. This wasn't random. 145 00:13:10,311 --> 00:13:14,228 Okay, so is therea security camera 146 00:13:14,271 --> 00:13:16,143 inside of her housewe could tap? 147 00:13:19,494 --> 00:13:21,017 No, 148 00:13:21,061 --> 00:13:24,194 but her cell phone was on... 149 00:13:24,238 --> 00:13:28,111 And she had a registered smart TV, 150 00:13:28,155 --> 00:13:32,768 so I'm gonna select the devices registered to that location, 151 00:13:32,812 --> 00:13:36,163 start downloading, and we wait. 152 00:13:36,206 --> 00:13:38,774 I need to know what happened in that house. 153 00:13:41,298 --> 00:13:42,430 - What we got? - Gunshot. 154 00:13:42,473 --> 00:13:44,040 - Clean entry and exit. - No major artery. 155 00:13:44,084 --> 00:13:46,216 That is some good luck. 156 00:13:46,260 --> 00:13:48,436 But we still have to clean it, but you're gonna be fine. 157 00:13:48,479 --> 00:13:49,480 Just breathe. 158 00:13:49,524 --> 00:13:51,134 Sir? 159 00:13:51,178 --> 00:13:53,093 Nurse, I need some pressure bandages. 160 00:13:53,136 --> 00:13:54,268 On it, Dr. Moore. 161 00:14:15,245 --> 00:14:17,030 - Don't worry, I got this one. - No. 162 00:14:17,073 --> 00:14:18,858 This is mine. 163 00:14:18,901 --> 00:14:20,163 Come on. 164 00:14:24,472 --> 00:14:26,996 Darren? 165 00:14:27,040 --> 00:14:28,780 What happened? 166 00:14:28,824 --> 00:14:31,000 Professor Adamswas Purged last night 167 00:14:31,044 --> 00:14:34,395 out in the streets like an animal. 168 00:14:34,438 --> 00:14:36,005 I am so sorry. 169 00:14:36,049 --> 00:14:39,356 So, will there be a class this week? 170 00:14:39,400 --> 00:14:41,445 Really, man? 171 00:14:47,321 --> 00:14:49,932 Sorry, Darren. 172 00:14:49,976 --> 00:14:51,891 Bunch of us are meeting upat the memorial tonight 173 00:14:51,934 --> 00:14:55,024 for a candlelight vigilif you'd like to come. 174 00:14:55,068 --> 00:14:57,940 - We'll be there. - Right? 175 00:15:09,299 --> 00:15:12,389 Ben, are you all right? 176 00:15:20,354 --> 00:15:23,400 Whatever happened last night, 177 00:15:23,444 --> 00:15:27,448 it's okay if you're not ready to talk about it. 178 00:15:27,491 --> 00:15:31,017 But when you are, 179 00:15:31,060 --> 00:15:32,583 I'll be here. 180 00:15:32,627 --> 00:15:35,021 Okay? 181 00:15:35,064 --> 00:15:38,154 You don't haveto worry about me. 182 00:15:58,000 --> 00:15:59,436 I don't thinkwe can save him. 183 00:15:59,480 --> 00:16:01,003 We have to try. 184 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 - Got it. - I'll get a surgeon. 185 00:16:04,789 --> 00:16:06,835 - No, no, no, there's no time. - Hold... hold the clamp. 186 00:16:06,878 --> 00:16:08,402 Hey, hey! 187 00:16:08,445 --> 00:16:10,447 Wake up, huh? Can you see me? 188 00:16:10,491 --> 00:16:12,449 - Shit! - No... hey, no! 189 00:16:12,493 --> 00:16:14,060 Clamp it! 190 00:16:14,103 --> 00:16:15,975 Hold still! Hey, hey, hey! 191 00:16:16,018 --> 00:16:17,411 - Got it. - Hey, who are you? 192 00:16:17,454 --> 00:16:19,065 Why did you want me dead? 193 00:16:19,108 --> 00:16:21,328 - Don't kill me. - Don't kill me. 194 00:16:21,371 --> 00:16:24,287 - I'm not trying to kill you. - I'm trying to save you! 195 00:16:24,331 --> 00:16:26,289 He's barely here. We need some blood. 196 00:16:26,333 --> 00:16:29,031 - We ran out of type O already. - He's not gonna make it. 197 00:16:29,075 --> 00:16:31,468 Hey, what's your blood type? 198 00:16:31,512 --> 00:16:33,601 Hey... give me the NARCAN. 199 00:16:33,644 --> 00:16:35,864 - What? - It's too late. 200 00:16:35,907 --> 00:16:38,301 Give me the NARCAN now! 201 00:16:38,345 --> 00:16:39,868 Hey. 202 00:16:39,911 --> 00:16:42,044 Hey, hey, hey. 203 00:16:42,088 --> 00:16:43,524 Dr. Moore. 204 00:16:51,706 --> 00:16:53,316 Hey! 205 00:16:53,360 --> 00:16:56,145 Why did you try to Purge me? 206 00:16:56,189 --> 00:16:57,494 Ivory Road. 207 00:16:57,538 --> 00:17:00,019 What? 208 00:17:00,062 --> 00:17:03,022 Ivory Road. 209 00:17:34,009 --> 00:17:36,142 Tommy make it back yet? 210 00:17:36,185 --> 00:17:38,057 - Haven't heard from him. - Shit. 211 00:17:41,016 --> 00:17:43,062 I had to pay my mother's bills. 212 00:17:43,105 --> 00:17:45,455 - It'll come out of my cut. - How's she doing? 213 00:17:45,499 --> 00:17:47,196 Same. 214 00:17:47,240 --> 00:17:49,242 Doesn't look like much, does it? 215 00:17:49,285 --> 00:17:51,679 Not as much as last yearor the year before. 216 00:17:51,722 --> 00:17:53,681 Why the hell do they haveso little cash on hand? 217 00:17:53,724 --> 00:17:55,987 I was thinking about that on the walk over. 218 00:17:56,031 --> 00:17:57,685 They must be hiding it. 219 00:17:57,728 --> 00:17:59,382 How you feeling? 220 00:17:59,426 --> 00:18:02,385 She gave me some Codeine for the pain, so... 221 00:18:02,429 --> 00:18:05,040 - Shit. - What? 222 00:18:05,084 --> 00:18:07,216 Without Tommy's bag, that's 200. 223 00:18:07,260 --> 00:18:08,261 Well, that's workable. 224 00:18:08,304 --> 00:18:09,436 We'll plan a bigger haul next year. 225 00:18:09,479 --> 00:18:11,133 No, Ryan. 226 00:18:11,177 --> 00:18:12,482 200 total. That's everything. 227 00:18:12,526 --> 00:18:14,267 We'll be fine. 228 00:18:14,310 --> 00:18:16,443 I have a mortgage. Doug has kids. 229 00:18:16,486 --> 00:18:18,401 - Next year, we buckle down. - It's not nothing. 230 00:18:18,445 --> 00:18:20,142 We almost diedfor this money. 231 00:18:32,023 --> 00:18:35,157 Trick or treat. 232 00:18:35,201 --> 00:18:36,506 No one followed me. 233 00:18:36,550 --> 00:18:38,334 What about the eyes in the sky? 234 00:18:38,378 --> 00:18:40,119 I crossed three dead zonesto get here. 235 00:18:40,162 --> 00:18:41,424 That's why I'm late. 236 00:18:41,468 --> 00:18:43,078 Jesus. 237 00:18:46,255 --> 00:18:48,127 Hey. 238 00:18:48,170 --> 00:18:52,174 - Hey. - Can you shut the door, please? 239 00:18:58,659 --> 00:19:02,315 So who's Drew Adams? How do you know her? 240 00:19:04,491 --> 00:19:06,449 It was a long time ago. It doesn't really matter now. 241 00:19:06,493 --> 00:19:07,798 You know I can't have you 242 00:19:07,842 --> 00:19:10,149 tag and track someone from your private life. 243 00:19:10,192 --> 00:19:12,325 I just saw her on the monitorand I reacted. 244 00:19:12,368 --> 00:19:15,066 That's all... just a one-time thing. 245 00:19:15,110 --> 00:19:17,199 Then why is she on your personal computer? 246 00:19:17,243 --> 00:19:21,029 - Who told you that? - Esme, you are my best tagger. 247 00:19:21,072 --> 00:19:23,118 You are critical to how this department functions. 248 00:19:23,162 --> 00:19:25,381 You cannot have NFFA property on your laptop. 249 00:19:25,425 --> 00:19:29,255 I just need to figure out whyshe was out on Purge Night. 250 00:19:29,298 --> 00:19:31,126 There's something weirdabout her case. 251 00:19:31,170 --> 00:19:32,606 But she's not a case. 252 00:19:32,649 --> 00:19:34,042 She's just a woman who got Purged 253 00:19:34,085 --> 00:19:36,305 like thousands of others. 254 00:19:36,349 --> 00:19:38,525 Did you spot a crime? 255 00:19:38,568 --> 00:19:40,222 - No. - So what do you have to go on? 256 00:19:40,266 --> 00:19:42,485 I don't know. Feeling? 257 00:19:42,529 --> 00:19:44,661 You have to trust meon this one. 258 00:19:44,705 --> 00:19:45,880 I'm sorry. 259 00:19:45,923 --> 00:19:49,492 Breaking protocol could get us both fired. 260 00:19:49,536 --> 00:19:52,103 I'm sure my sister was partof my background check 261 00:19:52,147 --> 00:19:54,149 when I got this job, right? 262 00:19:54,193 --> 00:19:56,630 She was. 263 00:19:56,673 --> 00:19:58,153 After Sofia, 264 00:19:58,197 --> 00:20:01,635 Drew Adams was the only personwho would even listen to me, 265 00:20:01,678 --> 00:20:05,378 so yeah, it is personal. 266 00:20:05,421 --> 00:20:08,119 But if you let me dig aroundand my hunch is wrong, 267 00:20:08,163 --> 00:20:10,165 I promise you I'll let it go. 268 00:20:10,209 --> 00:20:11,688 Esme, I know how hard it is 269 00:20:11,732 --> 00:20:13,777 to watch a loved one get Purged. 270 00:20:13,821 --> 00:20:17,216 Believe me. This job takes a toll on you. 271 00:20:17,259 --> 00:20:20,219 All we do every single day is look for the worst in people 272 00:20:20,262 --> 00:20:23,134 and that can... 273 00:20:23,178 --> 00:20:25,528 That can make you jump at shadows, 274 00:20:25,572 --> 00:20:27,617 so take some time off, 275 00:20:27,661 --> 00:20:31,360 grieve for your friend, then let it go. 276 00:20:35,538 --> 00:20:37,279 Okay. 277 00:20:40,282 --> 00:20:42,415 Okay. 278 00:20:46,506 --> 00:20:48,334 This should help. 279 00:20:48,377 --> 00:20:50,553 Fuck the money. I thought they picked you up. 280 00:20:50,597 --> 00:20:52,729 - Longest walk of my life. - How you feeling, Doug? 281 00:20:52,773 --> 00:20:55,254 - Better that you're here. - Who was gonna drink with me? 282 00:20:55,297 --> 00:20:57,343 Hey, brother. First round's on me. 283 00:21:02,391 --> 00:21:03,871 - Bag it, bag it! - Let's go! 284 00:21:03,914 --> 00:21:05,438 Let's go. 285 00:21:05,481 --> 00:21:07,309 New Orleans Police Department! 286 00:21:07,353 --> 00:21:09,224 Tommy Ortiz, come out with your hands up! 287 00:21:09,268 --> 00:21:10,573 Tommy! 288 00:21:10,617 --> 00:21:11,922 - Here, take this. - They tagged you. 289 00:21:11,966 --> 00:21:13,184 - Disappear. - Come on, Ryan... 290 00:21:13,228 --> 00:21:14,925 - Go out the back! - And then what? 291 00:21:14,969 --> 00:21:16,753 Purge is over. You'd be aiding and abetting. 292 00:21:16,797 --> 00:21:19,408 - Hey, I'm not turning you in... - No, this is my fault! 293 00:21:19,452 --> 00:21:21,454 I went back for the money. 294 00:21:21,497 --> 00:21:24,152 They want me and this money. It's gotta be where it ends. 295 00:21:24,195 --> 00:21:27,329 Tommy Ortiz, we know you're in there! 296 00:21:27,373 --> 00:21:30,289 That's my song, guys. 297 00:21:30,332 --> 00:21:32,421 Tommy. 298 00:21:32,465 --> 00:21:35,294 I'm coming out! 299 00:21:35,337 --> 00:21:37,905 And I'm unarmed! 300 00:21:37,948 --> 00:21:39,428 - Hands up. - I'm unarmed. 301 00:21:39,472 --> 00:21:41,300 Hands up. 302 00:21:41,343 --> 00:21:44,520 You hereby forfeit your rights as a United States citizen. 303 00:21:45,913 --> 00:21:48,742 Anything you say or do by action or inaction 304 00:21:48,785 --> 00:21:50,787 will be held against you in a court of law. 305 00:21:52,659 --> 00:21:54,269 You have the right to an attorney 306 00:21:54,313 --> 00:21:56,358 who will be provided for you at our earliest convenience. 307 00:21:58,578 --> 00:21:59,666 Do you understand these rights? 308 00:22:01,102 --> 00:22:02,625 Do you understand these rights? 309 00:22:31,001 --> 00:22:33,352 Shit, shit, shit! 310 00:22:38,618 --> 00:22:40,315 It could have been us. 311 00:22:40,359 --> 00:22:41,969 It was us. 312 00:22:42,012 --> 00:22:43,797 He's family. 313 00:22:48,454 --> 00:22:51,805 What's gonna happen to him? 314 00:22:51,848 --> 00:22:55,591 They'll hold him over till the next Purge. 315 00:22:55,635 --> 00:22:57,550 Then they kill him. 316 00:22:57,593 --> 00:22:59,508 Jesus. 317 00:23:13,914 --> 00:23:16,003 This'll tide you over. Lay low. 318 00:23:16,046 --> 00:23:18,875 I'll be in touch. 319 00:23:22,444 --> 00:23:24,272 Ryan. 320 00:23:24,315 --> 00:23:26,274 Yeah? 321 00:23:26,317 --> 00:23:28,668 Every year, the Purge gets worse... 322 00:23:28,711 --> 00:23:31,279 more chaos in the streets, more Jackals, and now Tommy? 323 00:23:31,322 --> 00:23:33,716 What are you saying? 324 00:23:33,760 --> 00:23:35,501 It's not worth the risk. 325 00:23:38,765 --> 00:23:42,812 Give me a moment to figure this out. 326 00:23:42,856 --> 00:23:45,424 Do not make a decision until you hear from me. 327 00:23:53,736 --> 00:23:55,912 - Okay. - All right. 328 00:25:07,897 --> 00:25:09,029 - Hey. - Oh. 329 00:25:09,072 --> 00:25:10,683 I was just taking him to the morgue. 330 00:25:14,034 --> 00:25:16,036 Hold for a second. 331 00:25:20,693 --> 00:25:22,912 I'll go talk to him. 332 00:25:24,653 --> 00:25:28,483 - Marcus. - Is it true? 333 00:25:28,527 --> 00:25:30,659 Yeah. 334 00:25:30,703 --> 00:25:32,661 He tried to Purge melast night, 335 00:25:32,705 --> 00:25:35,142 and I had to know why. 336 00:25:35,185 --> 00:25:36,883 Did he tell you anything? 337 00:25:36,926 --> 00:25:39,712 I mean, he... 338 00:25:39,755 --> 00:25:41,583 he was just rambling. 339 00:25:41,627 --> 00:25:43,585 Lauren, look, you know I would never 340 00:25:43,629 --> 00:25:45,544 endanger the life of a patient. 341 00:25:45,587 --> 00:25:50,026 I made a call, and he... he was gonna die anyway. 342 00:25:50,070 --> 00:25:52,725 I believe you. 343 00:25:52,768 --> 00:25:53,943 Go home to Michelle. 344 00:25:53,987 --> 00:25:55,597 I will take care of the paperwork. 345 00:25:55,641 --> 00:25:57,947 - Thank you. - You're welcome. 346 00:26:05,781 --> 00:26:07,087 Thank you all for coming 347 00:26:07,130 --> 00:26:08,871 to honor Professor Adams tonight. 348 00:26:08,915 --> 00:26:12,832 I know all of us are still reeling from the news. 349 00:26:12,875 --> 00:26:17,184 I'm trying to get a clear idea in my head as to how or... 350 00:26:17,227 --> 00:26:20,709 why something like this would even happen. 351 00:26:20,753 --> 00:26:23,146 Until then, here's what I do know. 352 00:26:23,190 --> 00:26:26,541 Drew was a woman who loved fiercely. 353 00:26:26,585 --> 00:26:29,500 She loved her family. 354 00:26:29,544 --> 00:26:31,851 She was strong. 355 00:26:31,894 --> 00:26:34,201 She always took the time to help any stranger. 356 00:26:37,683 --> 00:26:40,250 She loved her country, 357 00:26:40,294 --> 00:26:41,687 even though she often hated 358 00:26:41,730 --> 00:26:43,776 what most of her country was doing, 359 00:26:43,819 --> 00:26:45,125 and she was never afraid 360 00:26:45,168 --> 00:26:47,736 to tell that to anyone who would ask, either... 361 00:26:47,780 --> 00:26:50,913 even if they didn't. 362 00:26:50,957 --> 00:26:54,090 You know, I don't know how she died, 363 00:26:54,134 --> 00:26:57,006 but I do know one thing for sure. 364 00:26:57,050 --> 00:26:59,618 Drew would never stop fighting... 365 00:27:04,100 --> 00:27:06,102 Even until the end. 366 00:27:38,874 --> 00:27:40,136 Open up! 367 00:27:40,180 --> 00:27:42,704 My God, it's them. 368 00:27:42,748 --> 00:27:44,271 Professor Adams, we're coming in. 369 00:27:44,314 --> 00:27:46,969 The files! 370 00:27:49,276 --> 00:27:52,192 This is your last warning! 371 00:28:26,748 --> 00:28:28,881 What were you doing? 372 00:28:41,067 --> 00:28:43,765 Darren. 373 00:28:43,809 --> 00:28:44,940 Hey. 374 00:28:44,984 --> 00:28:47,116 - What's wrong? - Nothing. 375 00:28:47,160 --> 00:28:48,727 Why are you here? 376 00:28:48,770 --> 00:28:52,731 I'm just coming to check upon my son after Purge. 377 00:28:52,774 --> 00:28:55,864 What's really going on, huh? 378 00:28:55,908 --> 00:28:58,258 Listen, somebody tried to Purge me. 379 00:29:00,651 --> 00:29:02,610 Son, I need your help. 380 00:29:12,663 --> 00:29:14,143 There's our money. 381 00:29:58,405 --> 00:30:00,363 Oh, shit. They're swapping trucks. 382 00:30:26,172 --> 00:30:28,827 Where is it going? 383 00:32:59,064 --> 00:33:00,543 What the? 384 00:33:19,606 --> 00:33:20,999 Oh. 385 00:33:21,042 --> 00:33:22,565 - Jeez. - I'm so sorry. 386 00:33:22,609 --> 00:33:24,350 Uh, we're just doing a first inspection. 387 00:33:24,393 --> 00:33:27,222 - Did you wanna look around? - Are you thinking of buying? 388 00:33:27,266 --> 00:33:29,007 The owner wasjust Purged and, uh, 389 00:33:29,050 --> 00:33:30,486 we think it's gonna govery fast. 390 00:33:30,530 --> 00:33:32,488 It's a historically-protectedbuilding. 391 00:33:32,532 --> 00:33:34,490 No. 392 00:33:47,590 --> 00:33:48,983 Help! 393 00:33:54,075 --> 00:33:56,686 Thank God you saved me. 394 00:33:56,730 --> 00:33:58,906 I don't know what I would've done if you... 395 00:33:58,949 --> 00:34:01,082 Oh, wait. 396 00:34:01,126 --> 00:34:03,041 No, please! No! 397 00:34:19,666 --> 00:34:22,147 - Hey, man, come on. - You've been in there forever. 398 00:34:22,190 --> 00:34:23,539 - My little brother's waiting. - Game over. 399 00:34:37,466 --> 00:34:40,382 - This way, guys. - Come on. Follow me. 400 00:34:47,998 --> 00:34:50,000 - Daphne, come on! - All right. 401 00:34:54,048 --> 00:34:56,572 - Tommy's share. - I want you to have it. 402 00:34:56,616 --> 00:34:59,227 Doug and Saraare okay with this? 403 00:34:59,271 --> 00:35:01,273 Wouldn't have it any other way. 404 00:35:08,628 --> 00:35:11,500 - How you holding up? - I'm not. 405 00:35:11,544 --> 00:35:14,329 Ryan, what the hell happened? 406 00:35:14,373 --> 00:35:18,203 There was less money in the vault than we expected. 407 00:35:18,246 --> 00:35:19,769 Tommy went back for more. 408 00:35:19,813 --> 00:35:23,121 He got tagged on the property when the sirens went off. 409 00:35:23,164 --> 00:35:25,340 He was tryingto take care of us. 410 00:35:25,384 --> 00:35:28,300 You know, a lot of peoplethought he was a fuck-up, 411 00:35:28,343 --> 00:35:30,998 and maybe he was, but he was always trying. 412 00:35:33,174 --> 00:35:35,350 Lisa, 413 00:35:35,394 --> 00:35:38,179 I am this close to finding out 414 00:35:38,223 --> 00:35:40,094 where the banks hide their money, and next Purge... 415 00:35:40,138 --> 00:35:42,052 Ryan, you don't haveto take care of me. 416 00:35:42,096 --> 00:35:46,187 I wanna make sure that you and the little guy are okay. 417 00:35:46,231 --> 00:35:50,365 I have some cousins in Arizonawho are gonna take us in. 418 00:35:50,409 --> 00:35:53,281 I can't bear to stay here, Ryan. 419 00:35:58,417 --> 00:36:01,115 Thank you, you know, for this. 420 00:36:01,159 --> 00:36:04,162 And thank youfor always looking out for him. 421 00:36:13,693 --> 00:36:17,175 Oh, God. This is creepy. 422 00:36:17,218 --> 00:36:19,264 I mean, the fact thatsomebody can even do this 423 00:36:19,307 --> 00:36:21,788 just shows youhow messed up our system is. 424 00:36:21,831 --> 00:36:23,790 So how are things going here? 425 00:36:23,833 --> 00:36:25,313 You never ask mehow school is. 426 00:36:25,357 --> 00:36:27,446 Well, I'm asking now. 427 00:36:27,489 --> 00:36:31,189 Look, I was working on my thesis, 428 00:36:31,232 --> 00:36:33,191 and the professorl was working with 429 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 was murdered on Purge Night. 430 00:36:35,280 --> 00:36:37,499 Are you all right? 431 00:36:37,543 --> 00:36:39,240 I mean, were you involved? 432 00:36:39,284 --> 00:36:41,329 No, I wasn't there. 433 00:36:41,373 --> 00:36:43,331 Son, I'm... I'm sorry. 434 00:36:48,771 --> 00:36:51,296 How's Michellehandling all this? 435 00:36:51,339 --> 00:36:55,430 Well, she slept with the lights on last night. 436 00:36:55,474 --> 00:36:58,738 I don't want to scare her with all this stuff. 437 00:37:00,392 --> 00:37:04,265 You know, if I said "Ivory Road," 438 00:37:04,309 --> 00:37:06,485 what does that mean to you? 439 00:37:06,528 --> 00:37:07,834 It's a website. 440 00:37:07,877 --> 00:37:09,705 - No, it's not. - I checked. 441 00:37:09,749 --> 00:37:12,099 Dad, look, it's on the dark web, okay? 442 00:37:12,142 --> 00:37:14,623 It's a trading post forall sort of illegal activity. 443 00:37:14,667 --> 00:37:16,364 Wait, so how do you know about this? 444 00:37:16,408 --> 00:37:19,193 Dad, did this guy saysomething about Ivory Road? 445 00:37:19,237 --> 00:37:20,542 Here, let me seethat phone again. 446 00:37:20,586 --> 00:37:22,240 - It's no use. - He wiped it clean. 447 00:37:22,283 --> 00:37:24,416 There's no contacts. Nothing in the calendar. 448 00:37:24,459 --> 00:37:26,461 The Ivory Road itself isn'tnecessarily illegal, okay, 449 00:37:26,505 --> 00:37:28,724 but it's untraceable, so you canpretty much do anything on it 450 00:37:28,768 --> 00:37:31,336 that the NFFA wouldcome down on your head for. 451 00:37:31,379 --> 00:37:33,120 - And you use it? - No. 452 00:37:33,163 --> 00:37:34,861 But anybody can. 453 00:37:34,904 --> 00:37:36,471 Look, all you needis a Tor browser 454 00:37:36,515 --> 00:37:39,257 or some other kindof software or... 455 00:37:39,300 --> 00:37:40,301 here, like this. 456 00:37:40,345 --> 00:37:41,389 Bingo.Look. 457 00:37:41,433 --> 00:37:43,130 Have you checkedthe calculator yet? 458 00:37:43,173 --> 00:37:44,784 - The calculator? - No, why? 459 00:37:44,827 --> 00:37:46,742 The icon's different. 460 00:37:46,786 --> 00:37:48,744 Look. It's disguised as a calculator. 461 00:37:50,529 --> 00:37:53,401 Yeah, it's a hidden appto have direct access, okay? 462 00:37:53,445 --> 00:37:55,925 I'm in his Ivory Road accountright now. 463 00:37:55,969 --> 00:37:57,492 Oh, shit. 464 00:37:57,536 --> 00:37:59,364 - What? - What did you find? 465 00:37:59,407 --> 00:38:03,281 Somebody put a bountyon your head. 466 00:38:03,324 --> 00:38:06,327 75 grand to have you killed. 467 00:38:06,371 --> 00:38:08,416 But that's impossible. 468 00:38:08,460 --> 00:38:10,375 No, that guy never had a grudge against you, okay? 469 00:38:10,418 --> 00:38:12,768 He was just trying to get the money, 470 00:38:12,812 --> 00:38:14,770 but never got around to collecting it. 471 00:38:14,814 --> 00:38:17,338 So is... is the site still active? 472 00:38:17,382 --> 00:38:19,906 Yes, and that money's gonna stay in that account 473 00:38:19,949 --> 00:38:21,777 until somebody else tries to collect it next year. 474 00:38:25,259 --> 00:38:27,653 Whoever's trying to kill you is still out there, Dad. 475 00:39:11,261 --> 00:39:13,438 July 5th, 9:03 a.m. 476 00:39:13,481 --> 00:39:16,832 I am interviewing test subject 83. 477 00:39:18,399 --> 00:39:20,532 How are you sleeping? 478 00:39:20,575 --> 00:39:22,708 The same. 479 00:39:22,751 --> 00:39:24,449 The same dreams? 480 00:39:24,492 --> 00:39:25,885 No. 481 00:39:25,928 --> 00:39:29,018 They're different. 482 00:39:29,062 --> 00:39:31,281 How are they different? 483 00:39:31,325 --> 00:39:34,372 More violent. 484 00:39:34,415 --> 00:39:37,418 Do you still think about violence? 485 00:39:37,462 --> 00:39:39,812 All I think about is violence. 486 00:39:41,553 --> 00:39:44,382 Are you thinking about it now? 487 00:39:44,425 --> 00:39:46,296 Yes. 488 00:39:48,995 --> 00:39:53,478 Do you still think about violence? 489 00:39:53,521 --> 00:39:56,872 All I think about is violence.