1
00:00:00,030 --> 00:00:01,740
...آنچه در پاکسازی گذشت
2
00:00:01,742 --> 00:00:03,515
ما نمیخوایم شما رو بکشیم
3
00:00:03,517 --> 00:00:05,358
اما قراره این بانکو بزنیم
4
00:00:05,360 --> 00:00:07,580
.اون درو آدامزه -
میشناسیش؟ -
5
00:00:07,590 --> 00:00:09,390
پروفسور آدامز.فایل کجاس؟
6
00:00:09,400 --> 00:00:10,689
!نه لطفا
7
00:00:11,043 --> 00:00:11,988
!نه
8
00:00:11,990 --> 00:00:13,980
.یکی تو خونه اس
9
00:00:14,870 --> 00:00:17,029
.من باید بیرونش کنم
10
00:00:20,310 --> 00:00:21,699
.واسه من زار نزن
11
00:00:24,900 --> 00:00:26,789
.متاسفم -
!تنهام نزار -
12
00:00:26,790 --> 00:00:28,140
.نه
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,580
.آژیر
14
00:00:32,590 --> 00:00:35,169
پاش تو ملک شخصیه
بعد از صدای آژیر
15
00:00:35,170 --> 00:00:37,549
این باعث میشه که جز جرم های پاکسازی حساب نیاد
16
00:00:37,550 --> 00:00:39,620
.بعدا میبینمت -
.واقعا امیدوارم -
17
00:00:39,630 --> 00:00:41,880
.کجا رفت؟دقیقا همینجا بود
18
00:00:41,890 --> 00:00:43,280
چیه اون چیه؟
19
00:00:43,290 --> 00:00:45,170
.من هدفش بودم
20
00:00:45,180 --> 00:00:46,560
حتما باید نگاش کنی؟
21
00:00:46,570 --> 00:00:48,010
.یچیزی مشخص نیس.میتونم حسش کنم
22
00:00:52,290 --> 00:00:54,820
23
00:02:06,460 --> 00:02:09,859
24
00:02:35,499 --> 00:02:35,544
ت
25
00:02:35,545 --> 00:02:35,589
تي
26
00:02:35,590 --> 00:02:35,635
تيم
27
00:02:35,636 --> 00:02:35,680
تيم
28
00:02:35,681 --> 00:02:35,726
تيم ت
29
00:02:35,727 --> 00:02:35,771
تيم تر
30
00:02:35,772 --> 00:02:35,816
تيم ترج
31
00:02:35,817 --> 00:02:35,862
تيم ترجم
32
00:02:35,863 --> 00:02:35,907
تيم ترجمه
33
00:02:35,908 --> 00:02:35,953
تيم ترجمه
34
00:02:35,954 --> 00:02:35,998
تيم ترجمهي
35
00:02:35,999 --> 00:02:37,889
تيم ترجمهي
36
00:02:37,891 --> 00:02:37,916
تيم ترجمهي ل
37
00:02:37,917 --> 00:02:37,943
تيم ترجمهي لـ
38
00:02:37,944 --> 00:02:37,969
تيم ترجمهي لــ
39
00:02:37,970 --> 00:02:37,996
تيم ترجمهي لــو
40
00:02:37,997 --> 00:02:38,022
تيم ترجمهي لــود
41
00:02:38,023 --> 00:02:38,049
تيم ترجمهي لــود
42
00:02:38,050 --> 00:02:38,075
تيم ترجمهي لــود ف
43
00:02:38,076 --> 00:02:38,102
تيم ترجمهي لــود فـ
44
00:02:38,103 --> 00:02:38,128
تيم ترجمهي لــود فـي
45
00:02:38,129 --> 00:02:38,155
تيم ترجمهي لــود فـيـ
46
00:02:38,156 --> 00:02:38,181
تيم ترجمهي لــود فـيـل
47
00:02:38,182 --> 00:02:38,208
تيم ترجمهي لــود فـيـلـ
48
00:02:38,209 --> 00:02:38,234
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم
49
00:02:38,235 --> 00:02:39,529
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم
50
00:02:39,531 --> 00:02:39,575
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم ت
51
00:02:39,576 --> 00:02:39,621
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تق
52
00:02:39,622 --> 00:02:39,666
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقد
53
00:02:39,667 --> 00:02:39,712
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقدي
54
00:02:39,713 --> 00:02:39,757
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم
55
00:02:39,758 --> 00:02:39,803
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم
56
00:02:39,804 --> 00:02:39,848
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم م
57
00:02:39,849 --> 00:02:39,894
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم مي
58
00:02:39,895 --> 00:02:39,939
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميک
59
00:02:39,940 --> 00:02:39,985
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکن
60
00:02:39,986 --> 00:02:40,030
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
61
00:02:40,031 --> 00:02:42,125
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
62
00:02:42,127 --> 00:02:46,881
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
63
00:02:46,883 --> 00:02:49,612
.:: دانلود جديدترين فيلم و سريالهاي روز دنيا به صورت رايگان ::.
..:: www.ShahrDL.com ::..
64
00:02:49,614 --> 00:02:52,114
آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما
.:. @ShahrDLcom .:.
65
00:02:52,116 --> 00:02:55,116
آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما
.:. @LodFilm .:.
66
00:02:55,118 --> 00:03:01,118
L.A تـرجـمـه از : حـمـيـد
ويـرايـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر
67
00:03:03,314 --> 00:03:04,690
اوکی
68
00:03:04,700 --> 00:03:06,350
خفه شو -
تموم شد -
69
00:03:06,360 --> 00:03:07,990
پاکسازی تمومه
70
00:03:08,000 --> 00:03:10,110
تو نمیتونی دیگه منو اذیت کنی
!هیچ غلطی نمیتونی بکنی
71
00:03:10,120 --> 00:03:11,629
میخوای بفهمی واقعا نمیتونم؟؟
72
00:03:11,630 --> 00:03:13,090
نه -
گمشو -
73
00:03:13,960 --> 00:03:15,410
خانوما
74
00:03:25,000 --> 00:03:26,020
اوه لعنت
75
00:03:31,780 --> 00:03:34,540
متخصصین پزشکی که به مردم مشاوره میدین
76
00:03:34,550 --> 00:03:36,450
به هیچ جنازه ای دست نزنید
77
00:03:36,460 --> 00:03:38,410
خطرناک هستند
78
00:03:38,420 --> 00:03:40,910
خطر مریضی و عفونت
تهدید جدی هستن
79
00:03:40,920 --> 00:03:42,910
پس اجازه بدید مقامات مناسب
80
00:03:42,920 --> 00:03:45,610
همه جنازه ها رو انتقال بدن
81
00:03:45,642 --> 00:03:49,605
_
82
00:04:26,540 --> 00:04:27,930
!اوه
83
00:04:27,940 --> 00:04:28,990
لعنت
84
00:04:29,000 --> 00:04:31,120
ببخشید -
بفرمایید -
85
00:04:31,130 --> 00:04:33,670
مرسی
86
00:04:36,880 --> 00:04:38,770
خب این یارو کیه؟
87
00:04:38,780 --> 00:04:40,270
هنوز چیزی راجبش نفهمیدی؟
88
00:04:40,280 --> 00:04:42,574
نه نمیدونم کیه
89
00:04:45,266 --> 00:04:47,650
هیچی تو گوشیش نیس
90
00:04:47,722 --> 00:04:49,158
از همسایه ها میپرسم
91
00:04:49,160 --> 00:04:52,729
شاید یکی دیده باشتش
موقع دور زدن هفته پیش
92
00:04:54,310 --> 00:04:56,960
نه با همسایه ها صحبت نکن
93
00:04:56,970 --> 00:04:59,690
خب ما باید یه کاری بکنیم
94
00:04:59,700 --> 00:05:01,592
نمیتونیم بزاریم از این قضیه در بره
95
00:05:01,593 --> 00:05:03,680
عزیزم کسایی هستن که میتونیم استخدامشون کنیم
96
00:05:03,690 --> 00:05:05,050
میدونی کارتریج ها
97
00:05:05,060 --> 00:05:07,059
اونا یکیو بعد پاکسازیه نیک گرفتن
98
00:05:07,060 --> 00:05:09,680
کسی که بهش حمله کرده بودو گرفتن
و کارشو جبران کردن
99
00:05:09,690 --> 00:05:11,930
اما تو هرگز کسیو پاکسازی نمیکنی
100
00:05:13,860 --> 00:05:16,230
اوکی تو از اون آدما نیستی
101
00:05:17,460 --> 00:05:20,200
خب عزیزم شاید من دارم تغییر میکنم
102
00:05:20,210 --> 00:05:22,970
ما دیشب نزدیک بود بمیریم
103
00:05:22,980 --> 00:05:26,170
حالا همه چی فرق میکنه
104
00:05:26,180 --> 00:05:28,090
ما باید بفهمیم کار کیه
105
00:05:28,100 --> 00:05:29,579
اما هر اتفاقی بیفته
106
00:05:29,580 --> 00:05:32,540
من تورو در امان نگه میدارم
107
00:05:32,550 --> 00:05:33,950
قول میدم
108
00:05:38,220 --> 00:05:39,910
باشه؟
109
00:05:52,060 --> 00:05:54,060
!نه
110
00:06:01,240 --> 00:06:04,000
صبح بخیر یکم قهوه تازه
111
00:06:04,010 --> 00:06:06,110
چقد تونستی بخوابی؟
112
00:06:06,120 --> 00:06:08,080
تقریبا هیچی
113
00:06:08,090 --> 00:06:09,880
تخمین ها آماده شده
114
00:06:09,890 --> 00:06:12,680
30 درصد بیشتر از پارسال تو هر ناحیه
115
00:06:12,690 --> 00:06:14,680
اوه، مرسی
116
00:06:14,690 --> 00:06:17,050
حالا چی؟ -
حالت خوبه؟ -
117
00:06:17,060 --> 00:06:18,540
اوه فقط خسته ام
118
00:06:18,550 --> 00:06:21,060
راجب چه اعدادی حرف میزنین؟
119
00:06:21,070 --> 00:06:23,190
بزرگترین پاکسازی در تاریخ
120
00:06:23,200 --> 00:06:24,960
همچنین یه خط پایان دیگه ای برای این کثافت کاریا
121
00:06:24,962 --> 00:06:26,741
امروز قراره روز بزرگی بشه
122
00:06:26,743 --> 00:06:29,657
ازت میخوام که همه فایل های ASAP دیشبو ببندی
123
00:06:29,659 --> 00:06:32,087
اتاقو واسه پرونده های جدید اماده کن
124
00:06:32,089 --> 00:06:33,630
باشه
125
00:06:33,640 --> 00:06:34,730
تو بهترینی
126
00:06:40,770 --> 00:06:42,770
127
00:06:54,820 --> 00:06:57,000
128
00:07:00,300 --> 00:07:02,160
!باید دکترو ببینم
129
00:07:02,170 --> 00:07:05,299
!پسرم نیاز به دکتر داره
130
00:07:08,800 --> 00:07:09,870
عقب وایسا -
باشه-
131
00:07:09,880 --> 00:07:11,000
ببخشید
132
00:07:11,020 --> 00:07:12,519
ببخشید
133
00:07:12,520 --> 00:07:15,780
ببخشید -
!یکی بهش کمک کنه -
134
00:07:15,790 --> 00:07:17,850
!لطفا یه نفر
135
00:07:17,860 --> 00:07:20,010
پرستار الکس -
دکتر مور-
136
00:07:20,020 --> 00:07:21,170
امسال مریضای بیشتری از پاکسازی داریم
137
00:07:21,180 --> 00:07:23,020
!پسرم هرگز اینکارو نمیکرد
138
00:07:23,030 --> 00:07:24,390
حتی دیگه خونریزی هم نمیکنه
139
00:07:24,400 --> 00:07:26,069
ازت میخوام که ببریش تو اتاق
140
00:07:26,070 --> 00:07:28,490
مرسی-
واقعا؟ -
141
00:07:28,500 --> 00:07:30,090
واقعا؟
142
00:07:30,100 --> 00:07:32,030
!دکتر لطفا دکتر
143
00:07:32,040 --> 00:07:33,199
ووه حالت خوبه؟
144
00:07:33,200 --> 00:07:34,869
چرا دیر کردی -
خوبم-
145
00:07:36,840 --> 00:07:39,499
ببخشید
146
00:07:39,500 --> 00:07:42,629
نه نه
147
00:07:47,280 --> 00:07:50,130
!لطفا
148
00:07:50,150 --> 00:07:51,950
!لطفا
149
00:07:51,960 --> 00:07:54,150
خانوم گروه نظافت کاری تو راهن
150
00:07:54,160 --> 00:07:56,650
دلت نمیخواد اینو ببینی
151
00:07:56,660 --> 00:08:00,820
اسمتو میشه بهم بگی
اینجا مدرسی میای؟
152
00:08:18,150 --> 00:08:20,340
کسیو پاکسازی کردی؟
153
00:08:20,350 --> 00:08:21,770
هی شب پاکسازی چیشد؟
154
00:08:21,780 --> 00:08:22,850
بزار تو همون شب بمونه
155
00:08:22,860 --> 00:08:26,210
اما من از پل خودکشی عکس نگرفتم واسه مدرک
156
00:08:26,220 --> 00:08:27,339
ترنر
157
00:08:27,340 --> 00:08:30,020
چیشده؟حالت خوبه؟
158
00:08:30,030 --> 00:08:31,429
اره
159
00:08:31,430 --> 00:08:33,389
بن کجاست؟
160
00:08:35,300 --> 00:08:36,730
جدا شدیم از هم
161
00:08:38,340 --> 00:08:39,689
کلن
162
00:08:39,690 --> 00:08:42,020
فک نکنم دووم آورده باشه
163
00:08:50,900 --> 00:08:52,320
اوه خدای من
164
00:08:53,280 --> 00:08:55,699
چیشده؟ -
هی عزیزم
165
00:08:55,700 --> 00:08:58,110
تو باید بری بیمارستان
166
00:08:58,120 --> 00:09:00,910
این خونه من نیست
167
00:09:02,720 --> 00:09:04,750
هی مرد
168
00:09:04,760 --> 00:09:06,379
خوشحالم که حالت خوبه
169
00:09:13,350 --> 00:09:15,140
مرسی واسه صبحانه
170
00:09:21,730 --> 00:09:24,230
بچه ها دیشب چیشد؟
171
00:09:26,560 --> 00:09:27,820
ما از جا پریدیم
172
00:09:30,220 --> 00:09:33,740
خیلی ترسناک بود ولی به خوبی پیش رفت
173
00:09:38,060 --> 00:09:40,080
خدایا من از این روزا متنفرم
174
00:09:42,970 --> 00:09:44,960
خسته به نظر میای
175
00:09:44,970 --> 00:09:46,550
باید بیشتر استراحت کنی -
من خوبم -
176
00:09:48,810 --> 00:09:52,380
بزار خودم رو تمیز کنم بعد اون پشت میبینمت
177
00:10:24,820 --> 00:10:26,709
من نمیخوام بهت اسیب بزنم
178
00:11:12,960 --> 00:11:14,920
سلام آقای گرنت
179
00:11:15,900 --> 00:11:17,800
ببخشید دیروقته
180
00:11:26,140 --> 00:11:29,110
باید واسه بقیه سال کافی باشه
181
00:11:30,910 --> 00:11:33,840
مشکلی هس؟ -
میدونم اینا رو از کجا اوردی -
182
00:11:33,850 --> 00:11:37,130
اگه قبولش نداری بکشش بالا با NFAA
183
00:11:50,920 --> 00:11:53,310
هی مامان
184
00:11:55,690 --> 00:11:58,649
تو از کجا پیدات شد؟
185
00:11:58,650 --> 00:12:00,850
از سره کار اومدم
186
00:12:08,870 --> 00:12:11,330
مشکل چیه؟-
187
00:12:11,340 --> 00:12:12,899
اوه تامی
188
00:12:12,900 --> 00:12:15,490
همیشه مشکل تامیه
189
00:12:15,500 --> 00:12:19,196
گند زده منم مجبورشدم بیخیالش شم
190
00:12:19,197 --> 00:12:22,909
نگرانم که کاره درستی بود یا نه
191
00:12:24,800 --> 00:12:28,500
چیکار میکنین وقتی هر تصمیمی که میگیرین
192
00:12:28,510 --> 00:12:30,700
به نظر اشتباه میاد
193
00:12:32,150 --> 00:12:35,338
نه نه اونا نه
194
00:12:35,340 --> 00:12:37,820
اینا از او خوباشن
195
00:12:37,830 --> 00:12:39,120
همم؟
196
00:12:42,760 --> 00:12:45,990
مطمِینم تو بهترین کارو کردی
197
00:12:51,950 --> 00:12:55,019
اسمتو دوباره بهم بگو
198
00:12:57,950 --> 00:13:00,690
رایان
199
00:13:02,620 --> 00:13:05,690
اسم پسرم رایانه
200
00:13:05,700 --> 00:13:08,520
میدونم مامان
201
00:13:22,090 --> 00:13:24,830
چرا این اتفاق افتاد؟
منطقی به نظر نمیاد
202
00:13:24,840 --> 00:13:26,870
فک کردم بیخیال این قضیه شدیم؟
203
00:13:26,880 --> 00:13:29,810
خب شاید من یه دلیلی پیدا کرده باشم
204
00:13:29,820 --> 00:13:32,510
اینجا جاییه که شروع شد
205
00:13:32,520 --> 00:13:34,840
اونا بیرونه خونش تعقیبش کردن
206
00:13:34,850 --> 00:13:36,420
نگاه کن
207
00:13:38,360 --> 00:13:39,980
خب چی؟
208
00:13:39,990 --> 00:13:42,150
اون پرفسوره که داره از پنجره نگاه میکنه
209
00:13:42,160 --> 00:13:44,319
دید که اونا دارن میان
210
00:13:44,320 --> 00:13:46,359
و به موقع فرار کرد
211
00:13:46,360 --> 00:13:48,710
به موقع اون چیکار داره میکنه؟
212
00:13:48,720 --> 00:13:51,330
بیشتر از یه دقیقه طول کشید تا از اون پشت بیاد بیرون
213
00:13:51,340 --> 00:13:52,990
دوتا مرد مسلح با ماسک
214
00:13:53,000 --> 00:13:55,030
تو شب پاکسازی به خونت حمله میکنن؟
215
00:13:55,040 --> 00:13:56,580
وقتتو هدر نمیدی
216
00:13:56,590 --> 00:14:00,100
یه اتفاق دیگه ای افتاده
این اتفاقی نیست
217
00:14:00,110 --> 00:14:04,270
اوکی اینجا دوربین امنیتی داره
218
00:14:04,280 --> 00:14:06,040
داخل خونش که دسترسی داشته باشیم؟
219
00:14:09,390 --> 00:14:10,950
نه
220
00:14:10,960 --> 00:14:14,120
+ اما تلفنش روشن بود
221
00:14:14,130 --> 00:14:17,810
و یه تلویزیون هوشمند ثبت شده داشت
222
00:14:17,820 --> 00:14:22,840
پس من الان دستگاهی که لوکیشنش ثبت شده رو انتخاب میکنم
223
00:14:22,850 --> 00:14:26,157
در حال دانلود و ما صبر میکنیم
224
00:14:26,160 --> 00:14:28,599
من باید بفهمم تو اون خونه چه اتفاقی افتاده
225
00:14:31,220 --> 00:14:32,230
اینجا چی داریم؟-
زخم گلوله-
226
00:14:32,240 --> 00:14:33,979
گلوله ازش رد شده به رگ نخورده
227
00:14:33,980 --> 00:14:35,439
این دیگه خوش شانسیه
228
00:14:35,440 --> 00:14:38,439
اما باید هنوز تمیزش کنیم
تو حالت خوب میشه
229
00:14:38,440 --> 00:14:39,480
نفس بکش
230
00:14:39,500 --> 00:14:41,080
قربان؟
231
00:14:41,090 --> 00:14:43,049
پرستار من اینجا یکم باند فشاری میخوام
232
00:14:43,050 --> 00:14:44,490
الان میارم دکتر مور
233
00:15:05,200 --> 00:15:06,970
نگران نباش حواسم به این یکی هست -
نه-
234
00:15:06,980 --> 00:15:08,770
این ماله منه
235
00:15:08,780 --> 00:15:10,159
یالا
236
00:15:14,060 --> 00:15:15,248
دارن؟
237
00:15:16,920 --> 00:15:18,629
چیشده؟
238
00:15:18,630 --> 00:15:20,950
پروفسور ادامز دیشب پاکسازی شده
239
00:15:20,960 --> 00:15:23,799
بیرونه خیابون مثه یه حیوون
240
00:15:23,800 --> 00:15:25,969
واقعا متاسفم
241
00:15:25,970 --> 00:15:29,428
پس این هفته کلاس نداریم؟
242
00:15:29,429 --> 00:15:31,469
واقعا پسر؟
243
00:15:37,270 --> 00:15:39,840
ببخشید دارن
244
00:15:39,850 --> 00:15:41,800
امشب قراره واسش یادبود بگیریم
245
00:15:41,810 --> 00:15:43,680
و شب زنده داری کنیم
246
00:15:43,690 --> 00:15:45,070
اگه دوس داشتین بیاین
247
00:15:45,080 --> 00:15:47,859
میایم مگه نه؟
248
00:15:59,040 --> 00:16:02,370
بن حالت خوبه؟
249
00:16:05,580 --> 00:16:07,010
هی
250
00:16:10,100 --> 00:16:13,340
هر اتفاقی که دیشب افتاد
251
00:16:13,350 --> 00:16:16,630
اشکالی نداره اگه واسه حرف زدن راجبش آماده نیستی
252
00:16:16,640 --> 00:16:20,980
ولی هر وقت آماده بودی
253
00:16:20,990 --> 00:16:22,648
من پیشتم
254
00:16:22,649 --> 00:16:24,989
باشه؟
255
00:16:24,990 --> 00:16:28,109
نیاز نیست نگران من باشی
256
00:16:47,800 --> 00:16:49,370
فک نکنم بتونیم نجاتش بدیم
257
00:16:49,380 --> 00:16:50,759
باید سعیمونو بکنیم
258
00:16:53,260 --> 00:16:54,350
باشه -
من میرم جراحو بیارم -
259
00:16:54,360 --> 00:16:56,750
نه نه نه وقت کافی نیست
نگهش دار گیره رو نگه دار
260
00:16:56,760 --> 00:16:58,389
!هی هی
261
00:16:58,390 --> 00:17:00,470
بیدار شو منو میبینی؟
262
00:17:00,480 --> 00:17:02,720
!لعنتی -
نه+ هی نه -
263
00:17:02,730 --> 00:17:04,020
!ببندش
264
00:17:04,030 --> 00:17:05,559
همینجوری نگهش دار هی هی هی
265
00:17:05,560 --> 00:17:07,430
دارمش -
هی تو کی هستی؟ -
266
00:17:07,440 --> 00:17:08,520
چرا میخواستی من بمیرم؟
267
00:17:08,530 --> 00:17:09,780
منو نکش
268
00:17:10,740 --> 00:17:12,279
منو نکش-
من نمیخواستم بکشمت -
269
00:17:12,280 --> 00:17:13,739
!داشتم سعی میکردم نجاتت بدم
270
00:17:14,215 --> 00:17:16,404
اینجا سختشه یکم خون لازم داریم
271
00:17:16,406 --> 00:17:18,981
گروه خونی o تموم شده
دووم نمیاره
272
00:17:19,027 --> 00:17:20,749
هی گروه خونیت چیه؟
273
00:17:20,750 --> 00:17:23,410
هی+نارکانو بهم بده
274
00:17:23,420 --> 00:17:25,270
چی؟دیگه خیلی دیر شده
275
00:17:25,280 --> 00:17:28,240
همین الان یه نارکان بهم بده
276
00:17:28,250 --> 00:17:30,758
هی هی هی هی
277
00:17:31,990 --> 00:17:33,380
دکتر مور
278
00:17:41,600 --> 00:17:43,050
هی
279
00:17:44,560 --> 00:17:46,109
چرا میخواستی منو پاکسازی کنی؟
280
00:17:46,110 --> 00:17:47,510
جاده عاج
281
00:17:47,520 --> 00:17:49,230
چی؟ -
جاده عاج -
282
00:17:49,240 --> 00:17:51,190
جاده عاج
283
00:18:22,420 --> 00:18:24,750
تامی هنوز برنگشته؟
284
00:18:24,760 --> 00:18:26,550
خبری ازش ندارم -
لعنتی -
285
00:18:29,480 --> 00:18:31,540
من باید بدهی های مادرمو پرداخت میکردم
286
00:18:31,550 --> 00:18:33,930
از سهمم کم میشه -
حالش چطوره؟ -
287
00:18:33,940 --> 00:18:35,760
مثه همیشه
288
00:18:35,790 --> 00:18:37,860
به نظر زیاد نیست هست؟
289
00:18:37,870 --> 00:18:40,510
نه به اندازه پارسال یا ساله قبل ترش
290
00:18:40,512 --> 00:18:42,627
چرا لعنتیا اینقد کم پول داشتن؟
291
00:18:42,629 --> 00:18:44,570
داشتم میومدم تو راه بهش فک میکردم
292
00:18:44,580 --> 00:18:45,730
حتما باید قایمشون کرده باشن
293
00:18:46,353 --> 00:18:48,030
چطور مطوری؟
294
00:18:48,040 --> 00:18:50,969
اون یکم کدویین بهم داد واسه دردم
295
00:18:50,970 --> 00:18:53,500
لعنتی-
چیه؟ -
296
00:18:53,510 --> 00:18:55,410
بدون کیفه تامی فقط 200 تاس
297
00:18:55,420 --> 00:18:56,429
خب کار راه اندازه
298
00:18:56,430 --> 00:18:58,010
ساله دیگه یه نقشه بزرگتر میکشیم
299
00:18:58,020 --> 00:18:59,630
نه رایان
300
00:18:59,640 --> 00:19:01,230
کلا 200 تاس همه چیزی که داریم
301
00:19:01,232 --> 00:19:02,538
مشکلی واسمون پیش نمیاد
302
00:19:02,540 --> 00:19:04,840
من پول رهن باید بدم داگ بچه داره
303
00:19:05,070 --> 00:19:07,020
تا ساله دیگه با همین میگذرونیم کم پولی نیست
304
00:19:07,030 --> 00:19:08,870
نزدیک بود بمیریم واسه این پول
305
00:19:20,628 --> 00:19:22,059
"قاشق زنی"
306
00:19:23,937 --> 00:19:25,140
هیشکی تعقیبم نکرد
307
00:19:25,150 --> 00:19:26,850
دوربینای تو آسمون چی؟
308
00:19:26,860 --> 00:19:28,630
من 3تا منطقه مرده رو پشت سر گذاشتم تا برسم اینجا
309
00:19:28,640 --> 00:19:30,009
واسه همین دیر کردم
310
00:19:30,010 --> 00:19:31,680
یا عیسی
311
00:19:35,202 --> 00:19:37,300
هی -
هی -
312
00:19:37,583 --> 00:19:39,543
میشه درو ببندی لطفا؟
313
00:19:47,020 --> 00:19:50,820
درو ادامز کیه؟
از کجا میشناسیش؟
314
00:19:52,950 --> 00:19:55,470
ماله خیلی وقت پیشه
الان دیگه واقعا اهمیتی نداره
315
00:19:55,480 --> 00:19:57,330
میدونی که نمیتونم بهت برچسب بزنم یا کسیو تعقیب کنم
316
00:19:57,340 --> 00:19:58,640
از تو زندگی شخصیه تو
317
00:19:58,650 --> 00:20:01,040
من فقط رو مانیتور دیدمش و واکنش نشون دادم
318
00:20:01,050 --> 00:20:02,690
همش همین+همین یبار
319
00:20:03,542 --> 00:20:05,740
پس چرا اون رو صفحه کامپیوتر شخصیته؟
320
00:20:06,045 --> 00:20:09,430
کی بهت اینو گفته؟ -
ازمه تو بهترین تگ کننده منی -
321
00:20:09,440 --> 00:20:11,570
تو میدونی این دپارتمان چطوری عمل میکنه
322
00:20:11,580 --> 00:20:14,090
تو نمیتونی چیزی که ماله NFFA هست رو تو لب تاپت داشته باشی
323
00:20:14,100 --> 00:20:17,799
من فقط میخواستم بفهمم که چرا
شب پاکسازی اون اومده بود بیرون
324
00:20:17,800 --> 00:20:19,690
یچیزی راجب اون مشکوکه
325
00:20:19,700 --> 00:20:21,227
اما اون موردی نیست
326
00:20:21,229 --> 00:20:22,510
اون فقط یه زنه که پاکسازی شده
327
00:20:22,520 --> 00:20:24,260
مثه هزار نفره دیگه
328
00:20:24,891 --> 00:20:27,040
جرم به نظرت میرسه؟
329
00:20:27,050 --> 00:20:28,930
نه -
پس چرا ادامه میدی اینکارو؟ -
330
00:20:28,940 --> 00:20:31,110
نمیدونم احساسات؟
331
00:20:31,120 --> 00:20:33,280
تو باید تو این قضیه به من اعتماد کنی
332
00:20:33,290 --> 00:20:37,270
ببخشید ولی زیر پا گذاشتن قوانین
باعث میشه جفتمون اخراج بشیم
333
00:20:38,053 --> 00:20:40,720
مطمِنم که خواهرم پشتیبان من بوده
334
00:20:40,730 --> 00:20:42,609
وقتی که این شغلو گرفتم درسته؟
335
00:20:43,082 --> 00:20:45,260
اره
336
00:20:45,625 --> 00:20:47,027
بعد از سوفیا
337
00:20:47,029 --> 00:20:50,260
درو ادامز تنها کسی بود که به حرفای من گوش میداد
338
00:20:50,270 --> 00:20:53,750
پس اره این قضیه شخصیه
339
00:20:53,760 --> 00:20:56,590
اما اگه اجازه بدین ته توشو
در بیارم و اگه اشتباه کردم
340
00:20:56,600 --> 00:20:58,550
بهتون قول میدم که بیخیالش شم
341
00:20:58,560 --> 00:21:00,300
ازمه میدونم این چققد سخته
342
00:21:00,310 --> 00:21:02,270
که ببینی کسیو که دوسش داری پاکسازی شده
343
00:21:02,280 --> 00:21:05,610
باور کن این شغل
بهت ضربه میزنه
344
00:21:05,620 --> 00:21:08,780
همه کاری که ما میکنیم اینه که
هر روز دنبال آدمای بد بگردیم
345
00:21:08,790 --> 00:21:11,640
و این میتونه
346
00:21:11,650 --> 00:21:13,529
این میتونه تو رو به سمت تباهی ببره
347
00:21:13,530 --> 00:21:16,110
پس یکم به خودت استراحت بده
348
00:21:16,120 --> 00:21:17,690
برای دوستت عزاداری کن
349
00:21:17,700 --> 00:21:19,909
و بعد بیخیالش شو
350
00:21:24,140 --> 00:21:26,020
باشه
351
00:21:28,660 --> 00:21:30,330
باشه
352
00:21:35,050 --> 00:21:37,170
باید کمک کنه
353
00:21:37,180 --> 00:21:39,230
لعنت به پول
فک کردم گرفتنت
354
00:21:39,240 --> 00:21:41,410
طولانی ترین پیاده روی عمرم
حالت چطوره داگ؟
355
00:21:41,420 --> 00:21:43,250
تو اینجایی بهترم
کی با من نوشیدنی میزنه؟
356
00:21:43,260 --> 00:21:45,880
هی داداش دور اول به حساب من
357
00:21:50,935 --> 00:21:52,519
جمع کنین جمع کنین بریم
358
00:21:52,520 --> 00:21:53,895
بریم
359
00:21:53,896 --> 00:21:55,894
پلیس نیو اورلیان
360
00:21:55,895 --> 00:21:57,690
تامی اورتیز بیا بیرون
دستا بالا
361
00:21:57,700 --> 00:21:59,160
!تامی
362
00:21:59,170 --> 00:22:00,330
اینجا بگیرش اونا تورو علامت زدن
363
00:22:00,340 --> 00:22:01,659
نا مریی -
بیخیاال رایان -
364
00:22:01,660 --> 00:22:03,670
!از اون پشت برین -
بعدش چی؟ -
365
00:22:03,680 --> 00:22:05,370
پاکسازی تموم شده
با شما کاری ندارن
366
00:22:05,380 --> 00:22:07,999
+ هی،من تورو تحویل نمیدم -
نه،این اشتباهه خودمه -
367
00:22:08,000 --> 00:22:10,070
من واسه پول برگشتم اونجا
368
00:22:10,080 --> 00:22:12,629
اونا فقط منو این پولا رو میخوان
همینجا باید قضیه تموم بشه
369
00:22:12,630 --> 00:22:14,800
تامی اورتیز،ما میدونیم اونجایی
370
00:22:15,720 --> 00:22:17,220
دارن منو صدا میکنن،بچه ها
371
00:22:18,800 --> 00:22:20,950
تامی
372
00:22:20,960 --> 00:22:23,749
دارم میام بیرون
373
00:22:23,750 --> 00:22:26,420
و مسلح نیستم
374
00:22:26,430 --> 00:22:27,890
دستا بالا -
مسلح نیستم -
375
00:22:27,900 --> 00:22:29,790
دستا بالا
376
00:22:29,800 --> 00:22:33,109
بر اساس حقوقت به عنوان شهروند آمریکایی
377
00:22:33,110 --> 00:22:35,370
هر چیزی که بگی و هر کاری که بکنی
378
00:22:35,380 --> 00:22:37,290
با حرکت یا بی حرکت
379
00:22:37,300 --> 00:22:39,380
بر علیهت در دادگاه استفاده میشه
380
00:22:41,240 --> 00:22:42,690
حق داری که وکیل داشته باشی
381
00:22:42,700 --> 00:22:45,210
که در اولین فرصت واست تعیین میشه
382
00:22:47,158 --> 00:22:48,909
حقوقتو فهمیدی؟
383
00:22:48,910 --> 00:22:51,286
حقوقتو فهمیدی؟
384
00:22:54,426 --> 00:22:59,629
L.A تـرجـمـه از : حـمـيـد
ويـرايـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر
385
00:23:17,290 --> 00:23:20,160
لعنتی،لعنتی،لعنتی
386
00:23:25,020 --> 00:23:26,710
میشد ما باشیم
387
00:23:26,720 --> 00:23:27,830
ما بودیم
388
00:23:28,300 --> 00:23:30,870
خانوادش
389
00:23:34,870 --> 00:23:37,780
چی به سرش میاد؟
390
00:23:37,790 --> 00:23:41,960
تا پاکسازی ساله دیگه نگهش میدارن
391
00:23:41,970 --> 00:23:43,530
بعدشم میکشنش
392
00:23:43,540 --> 00:23:46,010
یا عیسی
393
00:24:00,520 --> 00:24:02,760
این واست دردسر درست میکنه حواست باشه
394
00:24:02,770 --> 00:24:05,360
با هم در تماس خواهیم بود
395
00:24:08,650 --> 00:24:09,907
رایان
396
00:24:10,670 --> 00:24:12,739
بله؟
397
00:24:12,740 --> 00:24:15,270
+هر سال،پاکسازی داره بدتر میشه
398
00:24:15,280 --> 00:24:17,739
،آشوب بیشتر تو خیابونا،شغال های بیشتر
حالا هم که تامی؟
399
00:24:17,740 --> 00:24:20,310
چی داری میگی؟
400
00:24:20,320 --> 00:24:22,110
دیگه ارزش ریسک کردن نداره
401
00:24:24,530 --> 00:24:29,280
بهم وقت بدین تا یه فکری به حالش بکنم
402
00:24:29,290 --> 00:24:31,920
کاری نکنین
تا اینکه خودم بهتون بگم
403
00:24:40,030 --> 00:24:42,559
باشه -
حله -
404
00:24:57,191 --> 00:25:03,817
براي فهميدن روال ترجمه به کانال ما مراجعه کنيد
Telegram.me : LodFilm
405
00:25:54,390 --> 00:25:55,410
هی
406
00:25:55,420 --> 00:25:57,620
اوه دارم میبرمش مرده شور خونه
407
00:25:59,930 --> 00:26:02,670
یه لحظه وایسا
408
00:26:06,410 --> 00:26:09,510
میرم باهاش صحبت کنم
409
00:26:10,950 --> 00:26:14,990
مارکوس حقیقت داره؟
410
00:26:15,000 --> 00:26:16,360
اره
411
00:26:17,130 --> 00:26:19,360
،اون دیشب میخواست منو پاکسازی کنه
412
00:26:19,370 --> 00:26:21,190
و من باید بفهمم دلیلشو
413
00:26:21,200 --> 00:26:23,500
چیزی هم بهت گفت؟
414
00:26:23,510 --> 00:26:26,340
+راستش،اون
415
00:26:26,350 --> 00:26:28,079
فقط هذیون میگفت
416
00:26:28,080 --> 00:26:30,180
لارن،ببین تو میدونی من هیچوقت
417
00:26:30,190 --> 00:26:32,030
زندگی یه بیمارو به خطر نمیندازم
418
00:26:32,040 --> 00:26:35,830
من یه تصمیم گرفتم،و اون
در هر صورت میمرد
419
00:26:36,746 --> 00:26:39,086
حرفتو باور میکنم
420
00:26:39,290 --> 00:26:40,549
برو خونه پیشه میشل
421
00:26:40,550 --> 00:26:42,099
من کارای اداریشو انجام میدم
422
00:26:42,100 --> 00:26:44,650
ممنونم -
خواهش میکنم -
423
00:26:52,370 --> 00:26:53,440
از همتون تشکر میکنم که اومدین امشب
424
00:26:53,450 --> 00:26:55,439
به افتخار پروفسور آدامز
425
00:26:55,440 --> 00:26:59,400
میدونم که هممون هنوز سردر گمیم به خاطر این اخبار
426
00:26:59,410 --> 00:27:03,710
+من دارم سعی میکنم که ذهنمو خالی کنم که چطور
427
00:27:03,720 --> 00:27:05,830
چرا همچین اتفاقی باید بیفته
428
00:27:07,278 --> 00:27:09,788
تا اون موقع،چیزی که من میدونم اینه که
429
00:27:10,109 --> 00:27:12,999
درو زن به شدت دوس داشتنی بود
430
00:27:13,629 --> 00:27:16,000
خانوادشو دوست داشت
431
00:27:16,010 --> 00:27:18,460
زنه قوی بود
432
00:27:18,470 --> 00:27:20,760
اون همیشه وقتشو واسه کمک یه
غریبه ها صرف میکرد
433
00:27:24,130 --> 00:27:26,889
اون عاشق کشورش بود
434
00:27:26,890 --> 00:27:28,280
با اینکه اغلب متنفر بود
435
00:27:28,290 --> 00:27:30,400
از اونچه که بیشتر کشورش انجام میدادن
436
00:27:30,410 --> 00:27:31,410
و هیچوقت نترسید
437
00:27:31,420 --> 00:27:34,340
که اینو به کسی بگه
+کسی که میپرسه،یا
438
00:27:34,350 --> 00:27:36,230
حتی اگه اونا بهش عمل نمیکردن
439
00:27:37,520 --> 00:27:39,609
،میدونین،من نمیدونم اون چطور مرد
440
00:27:39,610 --> 00:27:43,610
اما از یه چیزی مطمِنم
441
00:27:43,620 --> 00:27:46,119
+درو هیچوقت دست از مبارزه نمیکشید
442
00:27:50,670 --> 00:27:52,690
تا آخرش
443
00:28:13,810 --> 00:28:15,930
_
444
00:28:15,940 --> 00:28:17,729
_
445
00:28:25,470 --> 00:28:26,720
!باز کنین
446
00:28:26,730 --> 00:28:29,190
یا خدا،خودشونن
447
00:28:29,200 --> 00:28:30,700
پروفسور آدامز،ما داریم میایم داخل
448
00:28:30,710 --> 00:28:33,300
نه، نه، نه -
!پرونده ها -
449
00:28:35,840 --> 00:28:38,930
! Tاین آخرین هشداره
450
00:29:13,130 --> 00:29:15,630
چیکار داشتین میکردین؟
451
00:29:17,548 --> 00:29:20,551
452
00:29:25,940 --> 00:29:27,140
دارن
453
00:29:28,270 --> 00:29:29,900
هی
454
00:29:29,930 --> 00:29:31,579
مشکل چیه؟ -
هیچی -
455
00:29:31,580 --> 00:29:33,690
چرا اینجایی؟
456
00:29:33,700 --> 00:29:37,749
اومدم اینجا یه سر به پسرم بزنم
بعد از پاکسازی
457
00:29:37,750 --> 00:29:40,240
راستشو بگو قضیه چیه؟
458
00:29:40,250 --> 00:29:43,419
گوش کن،یکی سعی کرده منو پاکسازی کنه
459
00:29:45,590 --> 00:29:47,540
پسر،یه کمکت نیاز دارم
460
00:29:57,590 --> 00:29:59,120
اینم پوله ما
461
00:30:43,275 --> 00:30:45,681
اوه،لعنتی
دارن کامیونا رو عوض میکنن
462
00:31:11,250 --> 00:31:13,750
کجا داره میره؟
463
00:33:44,100 --> 00:33:45,590
چی؟
464
00:34:04,540 --> 00:34:05,999
اوه
465
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
یا خدا -
واقعا معذرت میخوام -
466
00:34:07,850 --> 00:34:09,420
اوه،ما اومدیم اولین بازرسیمونو انجام بدیم
467
00:34:09,430 --> 00:34:12,589
میخوای اطرافو ببینی؟ -
تو فکر خریدش هستین؟ -
468
00:34:12,590 --> 00:34:14,120
،صاحب خونه پاکسازی شده و ، اوه
469
00:34:14,130 --> 00:34:15,680
ما فک میکنیم که سریع فروش میره
470
00:34:15,690 --> 00:34:17,560
یه خونه تاریخیه
471
00:34:17,570 --> 00:34:19,179
نه
472
00:34:32,690 --> 00:34:34,010
!کمک
473
00:34:40,410 --> 00:34:41,750
خدا رو شکر نجاتم دادی
474
00:34:41,760 --> 00:34:43,869
نمیدونم اگه تو جای من بودی من چیکار میکردم
475
00:34:43,870 --> 00:34:45,920
اوه،وایسا
476
00:34:45,930 --> 00:34:47,999
!نه،لطفا نه
477
00:34:55,260 --> 00:34:58,090
_
478
00:35:04,530 --> 00:35:06,880
هی، پسر زود باش
خیلی وقته اونجایی
479
00:35:06,890 --> 00:35:08,610
داداش کوچیکم تو نوبته -
بازی تموم شد -
480
00:35:15,110 --> 00:35:20,285
_
481
00:35:22,530 --> 00:35:25,457
این طرف،بچه ها دنبالم بیاین
482
00:35:32,750 --> 00:35:35,960
!دفنه،زو باش -
باشه -
483
00:35:36,990 --> 00:35:39,969
سهم تامیه میخوام که دست تو باشه
484
00:35:39,970 --> 00:35:42,589
داگ و سارا با این قضیه مشکلی ندارن؟
485
00:35:42,590 --> 00:35:44,510
راه دیگه ای ندارن
486
00:35:51,940 --> 00:35:54,900
چجوری نگهش میداری؟ -
نگه نمیدارم -
487
00:35:54,920 --> 00:35:57,700
رایان،چه اتفاقی افتاده؟
488
00:35:57,710 --> 00:36:00,629
از چیزی که انتظار داشتیم پوله کمتری اونجا بود
489
00:36:00,630 --> 00:36:03,009
تامی برگشت که پوله بیشتری بیاره
490
00:36:03,010 --> 00:36:06,429
علامتش زدن وقتی او تو بود موقعی که دیگه آژیر خاموش شده بود
491
00:36:06,430 --> 00:36:08,719
داشت تلاش میکرد که بهمون کمک کنه
492
00:36:08,720 --> 00:36:11,680
میدونی،بیشتر مردم فیک میکردن که اون مغزش رد داده
493
00:36:11,690 --> 00:36:14,190
شاید اینطوری بوده باشه،ولی اون همیشه در تلاش بود
494
00:36:15,830 --> 00:36:18,740
،لیسا
495
00:36:18,750 --> 00:36:21,580
من تقریبا دارم پیدا میکنم
496
00:36:21,590 --> 00:36:23,359
+که بانک پولاشو کجا قایم میکنه،و پاکسازی ساله بعد
497
00:36:23,360 --> 00:36:25,320
رایان،تو مجبور نیستی که مراقب من باشی
498
00:36:25,330 --> 00:36:29,340
من میخوام که مطمِن باشم که تو و
رفیق کوچولومون حالتون خوب باشه
499
00:36:29,350 --> 00:36:31,960
من چنتا پسر عمو دارم تو کاریزونا
که میخوان ما رو ببرن
500
00:36:33,550 --> 00:36:36,620
من تحمل اینجا رو ندارم،رایان
501
00:36:41,667 --> 00:36:44,568
ازت ممنونم،میدونی،واسع این
502
00:36:44,570 --> 00:36:47,429
و واسه همیشه ممنونم ازت
که حواست بهش هست
503
00:36:57,392 --> 00:36:59,809
اوه خدایا،خیلی چندش آوره
504
00:37:00,620 --> 00:37:03,029
منظورم،اینه که یکی اینکارو بکنه
505
00:37:03,030 --> 00:37:04,569
که فقط بهت نشون بده چقد سیستم ما ریده اس
506
00:37:04,570 --> 00:37:07,230
خب اوضاع چطوره اینجا؟
507
00:37:07,240 --> 00:37:08,780
تو هیچوقت راجب مدرسه ازم نمیپرسیدی
508
00:37:08,790 --> 00:37:10,820
خب،حالا دارم میپرسم
509
00:37:10,830 --> 00:37:14,360
ببین،من داشتم روی پایان نامم کار میکردم،
510
00:37:14,370 --> 00:37:16,570
و پروفسوری که من باهاش کار میکردم
511
00:37:16,580 --> 00:37:18,539
شب پاکسازی به قتل رسید
512
00:37:18,540 --> 00:37:20,960
حالت خوبه؟
513
00:37:20,970 --> 00:37:22,700
منظورم اینه که،تو هم درگیر شدی؟
514
00:37:22,710 --> 00:37:25,089
نه،من اونجا نبودم
515
00:37:25,090 --> 00:37:26,679
پسرم،من+من واقعا متاسفم
516
00:37:32,180 --> 00:37:34,668
میشل چطوری با این اوضاع کنار میاد؟
517
00:37:34,669 --> 00:37:37,422
خب،اون دیشب
با چراغ روشن خوابید
518
00:37:38,860 --> 00:37:42,310
من دلم نمیخواد که اونو بترسونم
با این قضایا
519
00:37:43,530 --> 00:37:47,640
میدونی،اگه من بگم
جاده عاج
520
00:37:47,650 --> 00:37:49,960
چه معنی واسه تو داره
521
00:37:49,970 --> 00:37:51,270
یه وب سایته
522
00:37:51,280 --> 00:37:53,160
نه،نیستش من چکش کردم
523
00:37:53,170 --> 00:37:55,400
بابا،ببین،این روی دارک وبه،خب؟
524
00:37:55,410 --> 00:37:58,039
یه محل اشتراک پست برای
همه فعالیت های غیرقانونی
525
00:37:58,040 --> 00:37:59,760
وایسا ببینم،پس تو چطور ازش اطلاع داری؟
526
00:37:59,770 --> 00:38:02,839
بابا،این یارو چیزی گفته
راجب جاده عاج؟
527
00:38:02,840 --> 00:38:04,010
بزا من دوباره ببینم اون گوشیو
528
00:38:04,020 --> 00:38:05,670
بدرد نمیخوره همه چیو پاک کرده
529
00:38:05,680 --> 00:38:07,880
مخاطبی نیست
تقویمی نیست
530
00:38:07,890 --> 00:38:09,840
جاده عاج به خودیه خودش غیر قانونی نیست
531
00:38:09,850 --> 00:38:11,000
اما غیر قابل پیگیریه
532
00:38:11,010 --> 00:38:12,460
پس تقریبا میتونی هر کاری توش بکنی
533
00:38:12,470 --> 00:38:14,679
وممکنه NFFA بیاد بالا سرت
534
00:38:14,680 --> 00:38:16,389
و تو ازش استفاده کردی؟ -
نه -
535
00:38:16,390 --> 00:38:18,320
اما هر کسی میتونه استفاده کنه
536
00:38:18,330 --> 00:38:19,920
ببین،تنها چیزی که نیاز داری یه مرورگره توره
537
00:38:19,930 --> 00:38:22,510
یا انواع دیگه نرم افزار
538
00:38:22,520 --> 00:38:24,340
اینجا،مثه این بینگو نگاه کن
539
00:38:24,350 --> 00:38:26,360
ماشین حسابو چک نکرده بودی؟
540
00:38:26,370 --> 00:38:28,239
ماشین حساب؟نه چرا ؟
541
00:38:28,240 --> 00:38:30,190
آیکونش فرق داره
542
00:38:30,200 --> 00:38:32,200
ببین
از ماشین حساب به عنوان پوشش استفاده کرده
543
00:38:33,870 --> 00:38:36,910
آره،یه برنامه مخفیه
که دسترسی مستقیم داره اوکی؟
544
00:38:36,920 --> 00:38:38,520
من الان تو حساب جاده عاجش هستم
545
00:38:39,380 --> 00:38:40,940
اوه،لعنتی
546
00:38:40,950 --> 00:38:42,709
چیه؟چی پیدا کردی؟
547
00:38:42,710 --> 00:38:45,460
یکی واسه سرت جایزه گذاشته
548
00:38:46,410 --> 00:38:49,520
75 هزار دلار واسه کشتنت
549
00:38:49,530 --> 00:38:51,000
ولی این غیر ممکنه
550
00:38:51,010 --> 00:38:53,890
نه،این یارو هیچوقت مشکلی با تو نداشته
551
00:38:53,900 --> 00:38:56,340
فقط میخواست که پولو بگیره
552
00:38:56,350 --> 00:38:58,180
اما هیچوقت نتوست بدستش بیاره
553
00:38:58,190 --> 00:39:00,689
پس+این هنوز فعاله؟
554
00:39:00,690 --> 00:39:03,660
اره،و اون پول سر جاش میمونه
555
00:39:03,670 --> 00:39:05,630
تا وقتی که یه نفر دیگه سعی کنه بدستش بیاره
تو سال بعد
556
00:39:08,490 --> 00:39:11,069
کسی که میخواست تورو بکشه هنوز
اون بیرونه ،بابا
557
00:39:54,600 --> 00:39:56,860
جولای ساعت 9:03 صبح
558
00:39:56,870 --> 00:40:00,410
من دارم با مورد 83 مصاحبه میکنم
559
00:40:01,550 --> 00:40:03,990
خوابت چطوره؟
560
00:40:04,000 --> 00:40:06,090
مثه همیشه
561
00:40:06,100 --> 00:40:07,830
همون خوابای همیشگی؟
562
00:40:07,840 --> 00:40:09,330
نه
563
00:40:09,340 --> 00:40:11,590
فرق میکنن
564
00:40:12,480 --> 00:40:14,640
چجور فرقی؟
565
00:40:14,650 --> 00:40:16,010
با خشونت بیشتر
566
00:40:17,820 --> 00:40:20,690
تو هنوزم به خشم فک میکنی؟
567
00:40:20,700 --> 00:40:23,280
همه چیزی که بهش فک میکنم خشمه
568
00:40:24,920 --> 00:40:27,649
آیا همین الانم داری بهش فک میکنی؟
569
00:40:27,650 --> 00:40:29,720
بله
570
00:40:32,400 --> 00:40:36,820
هنوزم به خشم فک میکنی؟
571
00:40:36,830 --> 00:40:40,330
همه چیزی که بهش فک میکنم خشمه
572
00:41:26,809 --> 00:41:29,809
ارائه شده توسط تيم ترجمه لود فيلم
Telegram.me : LodFilm
573
00:41:29,811 --> 00:41:35,744
L.A تـرجـمـه از : حـمـيـد
ويـرايـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر