1 00:00:00,030 --> 00:00:01,740 ...آنچه در پاکسازی گذشت 2 00:00:01,742 --> 00:00:03,515 ما نمیخوایم شما رو بکشیم 3 00:00:03,517 --> 00:00:05,358 اما قراره این بانکو بزنیم 4 00:00:05,360 --> 00:00:07,580 .اون درو آدامزه - میشناسیش؟ - 5 00:00:07,590 --> 00:00:09,390 پروفسور آدامز.فایل کجاس؟ 6 00:00:09,400 --> 00:00:10,689 !نه لطفا 7 00:00:11,043 --> 00:00:11,988 !نه 8 00:00:11,990 --> 00:00:13,980 .یکی تو خونه اس 9 00:00:14,870 --> 00:00:17,029 .من باید بیرونش کنم 10 00:00:20,310 --> 00:00:21,699 .واسه من زار نزن 11 00:00:24,900 --> 00:00:26,789 .متاسفم - !تنهام نزار - 12 00:00:26,790 --> 00:00:28,140 .نه 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,580 .آژیر 14 00:00:32,590 --> 00:00:35,169 پاش تو ملک شخصیه بعد از صدای آژیر 15 00:00:35,170 --> 00:00:37,549 این باعث میشه که جز جرم های پاکسازی حساب نیاد 16 00:00:37,550 --> 00:00:39,620 .بعدا میبینمت - .واقعا امیدوارم - 17 00:00:39,630 --> 00:00:41,880 .کجا رفت؟دقیقا همینجا بود 18 00:00:41,890 --> 00:00:43,280 چیه اون چیه؟ 19 00:00:43,290 --> 00:00:45,170 .من هدفش بودم 20 00:00:45,180 --> 00:00:46,560 حتما باید نگاش کنی؟ 21 00:00:46,570 --> 00:00:48,010 .یچیزی مشخص نیس.میتونم حسش کنم 22 00:00:52,290 --> 00:00:54,820 23 00:02:06,460 --> 00:02:09,859 24 00:02:35,499 --> 00:02:35,544 ت 25 00:02:35,545 --> 00:02:35,589 تي 26 00:02:35,590 --> 00:02:35,635 تيم 27 00:02:35,636 --> 00:02:35,680 تيم 28 00:02:35,681 --> 00:02:35,726 تيم ت 29 00:02:35,727 --> 00:02:35,771 تيم تر 30 00:02:35,772 --> 00:02:35,816 تيم ترج 31 00:02:35,817 --> 00:02:35,862 تيم ترجم 32 00:02:35,863 --> 00:02:35,907 تيم ترجمه 33 00:02:35,908 --> 00:02:35,953 تيم ترجمه‌ 34 00:02:35,954 --> 00:02:35,998 تيم ترجمه‌ي 35 00:02:35,999 --> 00:02:37,889 تيم ترجمه‌ي 36 00:02:37,891 --> 00:02:37,916 تيم ترجمه‌ي ل 37 00:02:37,917 --> 00:02:37,943 تيم ترجمه‌ي لـ 38 00:02:37,944 --> 00:02:37,969 تيم ترجمه‌ي لــ 39 00:02:37,970 --> 00:02:37,996 تيم ترجمه‌ي لــو 40 00:02:37,997 --> 00:02:38,022 تيم ترجمه‌ي لــود 41 00:02:38,023 --> 00:02:38,049 تيم ترجمه‌ي لــود 42 00:02:38,050 --> 00:02:38,075 تيم ترجمه‌ي لــود ف 43 00:02:38,076 --> 00:02:38,102 تيم ترجمه‌ي لــود فـ 44 00:02:38,103 --> 00:02:38,128 تيم ترجمه‌ي لــود فـي 45 00:02:38,129 --> 00:02:38,155 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـ 46 00:02:38,156 --> 00:02:38,181 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـل 47 00:02:38,182 --> 00:02:38,208 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـ 48 00:02:38,209 --> 00:02:38,234 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم 49 00:02:38,235 --> 00:02:39,529 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم 50 00:02:39,531 --> 00:02:39,575 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم ت 51 00:02:39,576 --> 00:02:39,621 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تق 52 00:02:39,622 --> 00:02:39,666 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقد 53 00:02:39,667 --> 00:02:39,712 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقدي 54 00:02:39,713 --> 00:02:39,757 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم 55 00:02:39,758 --> 00:02:39,803 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم 56 00:02:39,804 --> 00:02:39,848 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم م 57 00:02:39,849 --> 00:02:39,894 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم مي 58 00:02:39,895 --> 00:02:39,939 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم ميک 59 00:02:39,940 --> 00:02:39,985 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم ميکن 60 00:02:39,986 --> 00:02:40,030 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم ميکند 61 00:02:40,031 --> 00:02:42,125 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم ميکند 62 00:02:42,127 --> 00:02:46,881 تيم ترجمه‌ي لــود فـيـلـم تقديم ميکند .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 63 00:02:46,883 --> 00:02:49,612 .:: دانلود جديدترين فيلم و سريال‌هاي روز دنيا به صورت رايگان ::. ..:: www.ShahrDL.com ::.. 64 00:02:49,614 --> 00:02:52,114 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @ShahrDLcom .:. 65 00:02:52,116 --> 00:02:55,116 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @LodFilm .:. 66 00:02:55,118 --> 00:03:01,118 L.A تـرجـمـه از : حـمـيـد ويـرايـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر 67 00:03:03,314 --> 00:03:04,690 اوکی 68 00:03:04,700 --> 00:03:06,350 خفه شو - تموم شد - 69 00:03:06,360 --> 00:03:07,990 پاکسازی تمومه 70 00:03:08,000 --> 00:03:10,110 تو نمیتونی دیگه منو اذیت کنی !هیچ غلطی نمیتونی بکنی 71 00:03:10,120 --> 00:03:11,629 میخوای بفهمی واقعا نمیتونم؟؟ 72 00:03:11,630 --> 00:03:13,090 نه - گمشو - 73 00:03:13,960 --> 00:03:15,410 خانوما 74 00:03:25,000 --> 00:03:26,020 اوه لعنت 75 00:03:31,780 --> 00:03:34,540 متخصصین پزشکی که به مردم مشاوره میدین 76 00:03:34,550 --> 00:03:36,450 به هیچ جنازه ای دست نزنید 77 00:03:36,460 --> 00:03:38,410 خطرناک هستند 78 00:03:38,420 --> 00:03:40,910 خطر مریضی و عفونت تهدید جدی هستن 79 00:03:40,920 --> 00:03:42,910 پس اجازه بدید مقامات مناسب 80 00:03:42,920 --> 00:03:45,610 همه جنازه ها رو انتقال بدن 81 00:03:45,642 --> 00:03:49,605 _ 82 00:04:26,540 --> 00:04:27,930 !اوه 83 00:04:27,940 --> 00:04:28,990 لعنت 84 00:04:29,000 --> 00:04:31,120 ببخشید - بفرمایید - 85 00:04:31,130 --> 00:04:33,670 مرسی 86 00:04:36,880 --> 00:04:38,770 خب این یارو کیه؟ 87 00:04:38,780 --> 00:04:40,270 هنوز چیزی راجبش نفهمیدی؟ 88 00:04:40,280 --> 00:04:42,574 نه نمیدونم کیه 89 00:04:45,266 --> 00:04:47,650 هیچی تو گوشیش نیس 90 00:04:47,722 --> 00:04:49,158 از همسایه ها میپرسم 91 00:04:49,160 --> 00:04:52,729 شاید یکی دیده باشتش موقع دور زدن هفته پیش 92 00:04:54,310 --> 00:04:56,960 نه با همسایه ها صحبت نکن 93 00:04:56,970 --> 00:04:59,690 خب ما باید یه کاری بکنیم 94 00:04:59,700 --> 00:05:01,592 نمیتونیم بزاریم از این قضیه در بره 95 00:05:01,593 --> 00:05:03,680 عزیزم کسایی هستن که میتونیم استخدامشون کنیم 96 00:05:03,690 --> 00:05:05,050 میدونی کارتریج ها 97 00:05:05,060 --> 00:05:07,059 اونا یکیو بعد پاکسازیه نیک گرفتن 98 00:05:07,060 --> 00:05:09,680 کسی که بهش حمله کرده بودو گرفتن و کارشو جبران کردن 99 00:05:09,690 --> 00:05:11,930 اما تو هرگز کسیو پاکسازی نمیکنی 100 00:05:13,860 --> 00:05:16,230 اوکی تو از اون آدما نیستی 101 00:05:17,460 --> 00:05:20,200 خب عزیزم شاید من دارم تغییر میکنم 102 00:05:20,210 --> 00:05:22,970 ما دیشب نزدیک بود بمیریم 103 00:05:22,980 --> 00:05:26,170 حالا همه چی فرق میکنه 104 00:05:26,180 --> 00:05:28,090 ما باید بفهمیم کار کیه 105 00:05:28,100 --> 00:05:29,579 اما هر اتفاقی بیفته 106 00:05:29,580 --> 00:05:32,540 من تورو در امان نگه میدارم 107 00:05:32,550 --> 00:05:33,950 قول میدم 108 00:05:38,220 --> 00:05:39,910 باشه؟ 109 00:05:52,060 --> 00:05:54,060 !نه 110 00:06:01,240 --> 00:06:04,000 صبح بخیر یکم قهوه تازه 111 00:06:04,010 --> 00:06:06,110 چقد تونستی بخوابی؟ 112 00:06:06,120 --> 00:06:08,080 تقریبا هیچی 113 00:06:08,090 --> 00:06:09,880 تخمین ها آماده شده 114 00:06:09,890 --> 00:06:12,680 ‫30 درصد بیشتر از پارسال تو هر ناحیه 115 00:06:12,690 --> 00:06:14,680 اوه، مرسی 116 00:06:14,690 --> 00:06:17,050 حالا چی؟ - حالت خوبه؟ - 117 00:06:17,060 --> 00:06:18,540 اوه فقط خسته ام 118 00:06:18,550 --> 00:06:21,060 راجب چه اعدادی حرف میزنین؟ 119 00:06:21,070 --> 00:06:23,190 بزرگترین پاکسازی در تاریخ 120 00:06:23,200 --> 00:06:24,960 همچنین یه خط پایان دیگه ای برای این کثافت کاریا 121 00:06:24,962 --> 00:06:26,741 امروز قراره روز بزرگی بشه 122 00:06:26,743 --> 00:06:29,657 ازت میخوام که همه فایل های ASAP دیشبو ببندی 123 00:06:29,659 --> 00:06:32,087 اتاقو واسه پرونده های جدید اماده کن 124 00:06:32,089 --> 00:06:33,630 باشه 125 00:06:33,640 --> 00:06:34,730 تو بهترینی 126 00:06:40,770 --> 00:06:42,770 127 00:06:54,820 --> 00:06:57,000 128 00:07:00,300 --> 00:07:02,160 !باید دکترو ببینم 129 00:07:02,170 --> 00:07:05,299 !پسرم نیاز به دکتر داره 130 00:07:08,800 --> 00:07:09,870 عقب وایسا - باشه- 131 00:07:09,880 --> 00:07:11,000 ببخشید 132 00:07:11,020 --> 00:07:12,519 ببخشید 133 00:07:12,520 --> 00:07:15,780 ببخشید - !یکی بهش کمک کنه - 134 00:07:15,790 --> 00:07:17,850 !لطفا یه نفر 135 00:07:17,860 --> 00:07:20,010 پرستار الکس - دکتر مور- 136 00:07:20,020 --> 00:07:21,170 امسال مریضای بیشتری از پاکسازی داریم 137 00:07:21,180 --> 00:07:23,020 !پسرم هرگز اینکارو نمیکرد 138 00:07:23,030 --> 00:07:24,390 حتی دیگه خونریزی هم نمیکنه 139 00:07:24,400 --> 00:07:26,069 ازت میخوام که ببریش تو اتاق 140 00:07:26,070 --> 00:07:28,490 مرسی- واقعا؟ - 141 00:07:28,500 --> 00:07:30,090 واقعا؟ 142 00:07:30,100 --> 00:07:32,030 !دکتر لطفا دکتر 143 00:07:32,040 --> 00:07:33,199 ووه حالت خوبه؟ 144 00:07:33,200 --> 00:07:34,869 چرا دیر کردی - خوبم- 145 00:07:36,840 --> 00:07:39,499 ببخشید 146 00:07:39,500 --> 00:07:42,629 نه نه 147 00:07:47,280 --> 00:07:50,130 !لطفا 148 00:07:50,150 --> 00:07:51,950 !لطفا 149 00:07:51,960 --> 00:07:54,150 خانوم گروه نظافت کاری تو راهن 150 00:07:54,160 --> 00:07:56,650 دلت نمیخواد اینو ببینی 151 00:07:56,660 --> 00:08:00,820 اسمتو میشه بهم بگی اینجا مدرسی میای؟ 152 00:08:18,150 --> 00:08:20,340 کسیو پاکسازی کردی؟ 153 00:08:20,350 --> 00:08:21,770 هی شب پاکسازی چیشد؟ 154 00:08:21,780 --> 00:08:22,850 بزار تو همون شب بمونه 155 00:08:22,860 --> 00:08:26,210 اما من از پل خودکشی عکس نگرفتم واسه مدرک 156 00:08:26,220 --> 00:08:27,339 ترنر 157 00:08:27,340 --> 00:08:30,020 چیشده؟حالت خوبه؟ 158 00:08:30,030 --> 00:08:31,429 اره 159 00:08:31,430 --> 00:08:33,389 بن کجاست؟ 160 00:08:35,300 --> 00:08:36,730 جدا شدیم از هم 161 00:08:38,340 --> 00:08:39,689 کلن 162 00:08:39,690 --> 00:08:42,020 فک نکنم دووم آورده باشه 163 00:08:50,900 --> 00:08:52,320 اوه خدای من 164 00:08:53,280 --> 00:08:55,699 چیشده؟ - هی عزیزم 165 00:08:55,700 --> 00:08:58,110 تو باید بری بیمارستان 166 00:08:58,120 --> 00:09:00,910 این خونه من نیست 167 00:09:02,720 --> 00:09:04,750 هی مرد 168 00:09:04,760 --> 00:09:06,379 خوشحالم که حالت خوبه 169 00:09:13,350 --> 00:09:15,140 مرسی واسه صبحانه 170 00:09:21,730 --> 00:09:24,230 بچه ها دیشب چیشد؟ 171 00:09:26,560 --> 00:09:27,820 ما از جا پریدیم 172 00:09:30,220 --> 00:09:33,740 خیلی ترسناک بود ولی به خوبی پیش رفت 173 00:09:38,060 --> 00:09:40,080 خدایا من از این روزا متنفرم 174 00:09:42,970 --> 00:09:44,960 خسته به نظر میای 175 00:09:44,970 --> 00:09:46,550 باید بیشتر استراحت کنی - من خوبم - 176 00:09:48,810 --> 00:09:52,380 بزار خودم رو تمیز کنم بعد اون پشت میبینمت 177 00:10:24,820 --> 00:10:26,709 من نمیخوام بهت اسیب بزنم 178 00:11:12,960 --> 00:11:14,920 سلام آقای گرنت 179 00:11:15,900 --> 00:11:17,800 ببخشید دیروقته 180 00:11:26,140 --> 00:11:29,110 باید واسه بقیه سال کافی باشه 181 00:11:30,910 --> 00:11:33,840 مشکلی هس؟ - میدونم اینا رو از کجا اوردی - 182 00:11:33,850 --> 00:11:37,130 اگه قبولش نداری بکشش بالا با NFAA 183 00:11:50,920 --> 00:11:53,310 هی مامان 184 00:11:55,690 --> 00:11:58,649 تو از کجا پیدات شد؟ 185 00:11:58,650 --> 00:12:00,850 از سره کار اومدم 186 00:12:08,870 --> 00:12:11,330 مشکل چیه؟- 187 00:12:11,340 --> 00:12:12,899 اوه تامی 188 00:12:12,900 --> 00:12:15,490 همیشه مشکل تامیه 189 00:12:15,500 --> 00:12:19,196 گند زده منم مجبورشدم بیخیالش شم 190 00:12:19,197 --> 00:12:22,909 نگرانم که کاره درستی بود یا نه 191 00:12:24,800 --> 00:12:28,500 چیکار میکنین وقتی هر تصمیمی که میگیرین 192 00:12:28,510 --> 00:12:30,700 به نظر اشتباه میاد 193 00:12:32,150 --> 00:12:35,338 نه نه اونا نه 194 00:12:35,340 --> 00:12:37,820 اینا از او خوباشن 195 00:12:37,830 --> 00:12:39,120 همم؟ 196 00:12:42,760 --> 00:12:45,990 مطمِینم تو بهترین کارو کردی 197 00:12:51,950 --> 00:12:55,019 اسمتو دوباره بهم بگو 198 00:12:57,950 --> 00:13:00,690 رایان 199 00:13:02,620 --> 00:13:05,690 اسم پسرم رایانه 200 00:13:05,700 --> 00:13:08,520 میدونم مامان 201 00:13:22,090 --> 00:13:24,830 چرا این اتفاق افتاد؟ منطقی به نظر نمیاد 202 00:13:24,840 --> 00:13:26,870 فک کردم بیخیال این قضیه شدیم؟ 203 00:13:26,880 --> 00:13:29,810 خب شاید من یه دلیلی پیدا کرده باشم 204 00:13:29,820 --> 00:13:32,510 اینجا جاییه که شروع شد 205 00:13:32,520 --> 00:13:34,840 اونا بیرونه خونش تعقیبش کردن 206 00:13:34,850 --> 00:13:36,420 نگاه کن 207 00:13:38,360 --> 00:13:39,980 خب چی؟ 208 00:13:39,990 --> 00:13:42,150 اون پرفسوره که داره از پنجره نگاه میکنه 209 00:13:42,160 --> 00:13:44,319 دید که اونا دارن میان 210 00:13:44,320 --> 00:13:46,359 و به موقع فرار کرد 211 00:13:46,360 --> 00:13:48,710 به موقع اون چیکار داره میکنه؟ 212 00:13:48,720 --> 00:13:51,330 بیشتر از یه دقیقه طول کشید تا از اون پشت بیاد بیرون 213 00:13:51,340 --> 00:13:52,990 دوتا مرد مسلح با ماسک 214 00:13:53,000 --> 00:13:55,030 تو شب پاکسازی به خونت حمله میکنن؟ 215 00:13:55,040 --> 00:13:56,580 وقتتو هدر نمیدی 216 00:13:56,590 --> 00:14:00,100 یه اتفاق دیگه ای افتاده این اتفاقی نیست 217 00:14:00,110 --> 00:14:04,270 اوکی اینجا دوربین امنیتی داره 218 00:14:04,280 --> 00:14:06,040 داخل خونش که دسترسی داشته باشیم؟ 219 00:14:09,390 --> 00:14:10,950 نه 220 00:14:10,960 --> 00:14:14,120 + اما تلفنش روشن بود 221 00:14:14,130 --> 00:14:17,810 و یه تلویزیون هوشمند ثبت شده داشت 222 00:14:17,820 --> 00:14:22,840 پس من الان دستگاهی که لوکیشنش ثبت شده رو انتخاب میکنم 223 00:14:22,850 --> 00:14:26,157 در حال دانلود و ما صبر میکنیم 224 00:14:26,160 --> 00:14:28,599 من باید بفهمم تو اون خونه چه اتفاقی افتاده 225 00:14:31,220 --> 00:14:32,230 اینجا چی داریم؟- زخم گلوله- 226 00:14:32,240 --> 00:14:33,979 گلوله ازش رد شده به رگ نخورده 227 00:14:33,980 --> 00:14:35,439 این دیگه خوش شانسیه 228 00:14:35,440 --> 00:14:38,439 اما باید هنوز تمیزش کنیم تو حالت خوب میشه 229 00:14:38,440 --> 00:14:39,480 نفس بکش 230 00:14:39,500 --> 00:14:41,080 قربان؟ 231 00:14:41,090 --> 00:14:43,049 پرستار من اینجا یکم باند فشاری میخوام 232 00:14:43,050 --> 00:14:44,490 الان میارم دکتر مور 233 00:15:05,200 --> 00:15:06,970 نگران نباش حواسم به این یکی هست - نه- 234 00:15:06,980 --> 00:15:08,770 این ماله منه 235 00:15:08,780 --> 00:15:10,159 یالا 236 00:15:14,060 --> 00:15:15,248 دارن؟ 237 00:15:16,920 --> 00:15:18,629 چیشده؟ 238 00:15:18,630 --> 00:15:20,950 پروفسور ادامز دیشب پاکسازی شده 239 00:15:20,960 --> 00:15:23,799 بیرونه خیابون مثه یه حیوون 240 00:15:23,800 --> 00:15:25,969 واقعا متاسفم 241 00:15:25,970 --> 00:15:29,428 پس این هفته کلاس نداریم؟ 242 00:15:29,429 --> 00:15:31,469 واقعا پسر؟ 243 00:15:37,270 --> 00:15:39,840 ببخشید دارن 244 00:15:39,850 --> 00:15:41,800 امشب قراره واسش یادبود بگیریم 245 00:15:41,810 --> 00:15:43,680 و شب زنده داری کنیم 246 00:15:43,690 --> 00:15:45,070 اگه دوس داشتین بیاین 247 00:15:45,080 --> 00:15:47,859 میایم مگه نه؟ 248 00:15:59,040 --> 00:16:02,370 بن حالت خوبه؟ 249 00:16:05,580 --> 00:16:07,010 هی 250 00:16:10,100 --> 00:16:13,340 هر اتفاقی که دیشب افتاد 251 00:16:13,350 --> 00:16:16,630 اشکالی نداره اگه واسه حرف زدن راجبش آماده نیستی 252 00:16:16,640 --> 00:16:20,980 ولی هر وقت آماده بودی 253 00:16:20,990 --> 00:16:22,648 من پیشتم 254 00:16:22,649 --> 00:16:24,989 باشه؟ 255 00:16:24,990 --> 00:16:28,109 نیاز نیست نگران من باشی 256 00:16:47,800 --> 00:16:49,370 فک نکنم بتونیم نجاتش بدیم 257 00:16:49,380 --> 00:16:50,759 باید سعیمونو بکنیم 258 00:16:53,260 --> 00:16:54,350 باشه - من میرم جراحو بیارم - 259 00:16:54,360 --> 00:16:56,750 نه نه نه وقت کافی نیست نگهش دار گیره رو نگه دار 260 00:16:56,760 --> 00:16:58,389 !هی هی 261 00:16:58,390 --> 00:17:00,470 بیدار شو منو میبینی؟ 262 00:17:00,480 --> 00:17:02,720 !لعنتی - نه+ هی نه - 263 00:17:02,730 --> 00:17:04,020 !ببندش 264 00:17:04,030 --> 00:17:05,559 همینجوری نگهش دار هی هی هی 265 00:17:05,560 --> 00:17:07,430 دارمش - هی تو کی هستی؟ - 266 00:17:07,440 --> 00:17:08,520 چرا میخواستی من بمیرم؟ 267 00:17:08,530 --> 00:17:09,780 منو نکش 268 00:17:10,740 --> 00:17:12,279 منو نکش- من نمیخواستم بکشمت - 269 00:17:12,280 --> 00:17:13,739 !داشتم سعی میکردم نجاتت بدم 270 00:17:14,215 --> 00:17:16,404 اینجا سختشه یکم خون لازم داریم 271 00:17:16,406 --> 00:17:18,981 گروه خونی o تموم شده دووم نمیاره 272 00:17:19,027 --> 00:17:20,749 هی گروه خونیت چیه؟ 273 00:17:20,750 --> 00:17:23,410 هی+نارکانو بهم بده 274 00:17:23,420 --> 00:17:25,270 چی؟دیگه خیلی دیر شده 275 00:17:25,280 --> 00:17:28,240 همین الان یه نارکان بهم بده 276 00:17:28,250 --> 00:17:30,758 هی هی هی هی 277 00:17:31,990 --> 00:17:33,380 دکتر مور 278 00:17:41,600 --> 00:17:43,050 هی 279 00:17:44,560 --> 00:17:46,109 چرا میخواستی منو پاکسازی کنی؟ 280 00:17:46,110 --> 00:17:47,510 جاده عاج 281 00:17:47,520 --> 00:17:49,230 چی؟ - جاده عاج - 282 00:17:49,240 --> 00:17:51,190 جاده عاج 283 00:18:22,420 --> 00:18:24,750 تامی هنوز برنگشته؟ 284 00:18:24,760 --> 00:18:26,550 خبری ازش ندارم - لعنتی - 285 00:18:29,480 --> 00:18:31,540 من باید بدهی های مادرمو پرداخت میکردم 286 00:18:31,550 --> 00:18:33,930 از سهمم کم میشه - حالش چطوره؟ - 287 00:18:33,940 --> 00:18:35,760 مثه همیشه 288 00:18:35,790 --> 00:18:37,860 به نظر زیاد نیست هست؟ 289 00:18:37,870 --> 00:18:40,510 نه به اندازه پارسال یا ساله قبل ترش 290 00:18:40,512 --> 00:18:42,627 چرا لعنتیا اینقد کم پول داشتن؟ 291 00:18:42,629 --> 00:18:44,570 داشتم میومدم تو راه بهش فک میکردم 292 00:18:44,580 --> 00:18:45,730 حتما باید قایمشون کرده باشن 293 00:18:46,353 --> 00:18:48,030 چطور مطوری؟ 294 00:18:48,040 --> 00:18:50,969 اون یکم کدویین بهم داد واسه دردم 295 00:18:50,970 --> 00:18:53,500 لعنتی- چیه؟ - 296 00:18:53,510 --> 00:18:55,410 بدون کیفه تامی فقط 200 تاس 297 00:18:55,420 --> 00:18:56,429 خب کار راه اندازه 298 00:18:56,430 --> 00:18:58,010 ساله دیگه یه نقشه بزرگتر میکشیم 299 00:18:58,020 --> 00:18:59,630 نه رایان 300 00:18:59,640 --> 00:19:01,230 کلا 200 تاس همه چیزی که داریم 301 00:19:01,232 --> 00:19:02,538 مشکلی واسمون پیش نمیاد 302 00:19:02,540 --> 00:19:04,840 من پول رهن باید بدم داگ بچه داره 303 00:19:05,070 --> 00:19:07,020 تا ساله دیگه با همین میگذرونیم کم پولی نیست 304 00:19:07,030 --> 00:19:08,870 نزدیک بود بمیریم واسه این پول 305 00:19:20,628 --> 00:19:22,059 "قاشق زنی" 306 00:19:23,937 --> 00:19:25,140 هیشکی تعقیبم نکرد 307 00:19:25,150 --> 00:19:26,850 دوربینای تو آسمون چی؟ 308 00:19:26,860 --> 00:19:28,630 من 3تا منطقه مرده رو پشت سر گذاشتم تا برسم اینجا 309 00:19:28,640 --> 00:19:30,009 واسه همین دیر کردم 310 00:19:30,010 --> 00:19:31,680 یا عیسی 311 00:19:35,202 --> 00:19:37,300 هی - هی - 312 00:19:37,583 --> 00:19:39,543 میشه درو ببندی لطفا؟ 313 00:19:47,020 --> 00:19:50,820 درو ادامز کیه؟ از کجا میشناسیش؟ 314 00:19:52,950 --> 00:19:55,470 ماله خیلی وقت پیشه الان دیگه واقعا اهمیتی نداره 315 00:19:55,480 --> 00:19:57,330 میدونی که نمیتونم بهت برچسب بزنم یا کسیو تعقیب کنم 316 00:19:57,340 --> 00:19:58,640 از تو زندگی شخصیه تو 317 00:19:58,650 --> 00:20:01,040 من فقط رو مانیتور دیدمش و واکنش نشون دادم 318 00:20:01,050 --> 00:20:02,690 همش همین+همین یبار 319 00:20:03,542 --> 00:20:05,740 پس چرا اون رو صفحه کامپیوتر شخصیته؟ 320 00:20:06,045 --> 00:20:09,430 کی بهت اینو گفته؟ - ازمه تو بهترین تگ کننده منی - 321 00:20:09,440 --> 00:20:11,570 تو میدونی این دپارتمان چطوری عمل میکنه 322 00:20:11,580 --> 00:20:14,090 تو نمیتونی چیزی که ماله NFFA هست رو تو لب تاپت داشته باشی 323 00:20:14,100 --> 00:20:17,799 من فقط میخواستم بفهمم که چرا شب پاکسازی اون اومده بود بیرون 324 00:20:17,800 --> 00:20:19,690 یچیزی راجب اون مشکوکه 325 00:20:19,700 --> 00:20:21,227 اما اون موردی نیست 326 00:20:21,229 --> 00:20:22,510 اون فقط یه زنه که پاکسازی شده 327 00:20:22,520 --> 00:20:24,260 مثه هزار نفره دیگه 328 00:20:24,891 --> 00:20:27,040 جرم به نظرت میرسه؟ 329 00:20:27,050 --> 00:20:28,930 نه - پس چرا ادامه میدی اینکارو؟ - 330 00:20:28,940 --> 00:20:31,110 نمیدونم احساسات؟ 331 00:20:31,120 --> 00:20:33,280 تو باید تو این قضیه به من اعتماد کنی 332 00:20:33,290 --> 00:20:37,270 ببخشید ولی زیر پا گذاشتن قوانین باعث میشه جفتمون اخراج بشیم 333 00:20:38,053 --> 00:20:40,720 مطمِنم که خواهرم پشتیبان من بوده 334 00:20:40,730 --> 00:20:42,609 وقتی که این شغلو گرفتم درسته؟ 335 00:20:43,082 --> 00:20:45,260 اره 336 00:20:45,625 --> 00:20:47,027 بعد از سوفیا 337 00:20:47,029 --> 00:20:50,260 درو ادامز تنها کسی بود که به حرفای من گوش میداد 338 00:20:50,270 --> 00:20:53,750 پس اره این قضیه شخصیه 339 00:20:53,760 --> 00:20:56,590 اما اگه اجازه بدین ته توشو در بیارم و اگه اشتباه کردم 340 00:20:56,600 --> 00:20:58,550 بهتون قول میدم که بیخیالش شم 341 00:20:58,560 --> 00:21:00,300 ازمه میدونم این چققد سخته 342 00:21:00,310 --> 00:21:02,270 که ببینی کسیو که دوسش داری پاکسازی شده 343 00:21:02,280 --> 00:21:05,610 باور کن این شغل بهت ضربه میزنه 344 00:21:05,620 --> 00:21:08,780 همه کاری که ما میکنیم اینه که هر روز دنبال آدمای بد بگردیم 345 00:21:08,790 --> 00:21:11,640 و این میتونه 346 00:21:11,650 --> 00:21:13,529 این میتونه تو رو به سمت تباهی ببره 347 00:21:13,530 --> 00:21:16,110 پس یکم به خودت استراحت بده 348 00:21:16,120 --> 00:21:17,690 برای دوستت عزاداری کن 349 00:21:17,700 --> 00:21:19,909 و بعد بیخیالش شو 350 00:21:24,140 --> 00:21:26,020 باشه 351 00:21:28,660 --> 00:21:30,330 باشه 352 00:21:35,050 --> 00:21:37,170 باید کمک کنه 353 00:21:37,180 --> 00:21:39,230 لعنت به پول فک کردم گرفتنت 354 00:21:39,240 --> 00:21:41,410 طولانی ترین پیاده روی عمرم حالت چطوره داگ؟ 355 00:21:41,420 --> 00:21:43,250 تو اینجایی بهترم کی با من نوشیدنی میزنه؟ 356 00:21:43,260 --> 00:21:45,880 هی داداش دور اول به حساب من 357 00:21:50,935 --> 00:21:52,519 جمع کنین جمع کنین بریم 358 00:21:52,520 --> 00:21:53,895 بریم 359 00:21:53,896 --> 00:21:55,894 پلیس نیو اورلیان 360 00:21:55,895 --> 00:21:57,690 تامی اورتیز بیا بیرون دستا بالا 361 00:21:57,700 --> 00:21:59,160 !تامی 362 00:21:59,170 --> 00:22:00,330 اینجا بگیرش اونا تورو علامت زدن 363 00:22:00,340 --> 00:22:01,659 نا مریی - بیخیاال رایان - 364 00:22:01,660 --> 00:22:03,670 !از اون پشت برین - بعدش چی؟ - 365 00:22:03,680 --> 00:22:05,370 پاکسازی تموم شده با شما کاری ندارن 366 00:22:05,380 --> 00:22:07,999 + هی،من تورو تحویل نمیدم - نه،این اشتباهه خودمه - 367 00:22:08,000 --> 00:22:10,070 من واسه پول برگشتم اونجا 368 00:22:10,080 --> 00:22:12,629 اونا فقط منو این پولا رو میخوان همینجا باید قضیه تموم بشه 369 00:22:12,630 --> 00:22:14,800 تامی اورتیز،ما میدونیم اونجایی 370 00:22:15,720 --> 00:22:17,220 دارن منو صدا میکنن،بچه ها 371 00:22:18,800 --> 00:22:20,950 تامی 372 00:22:20,960 --> 00:22:23,749 دارم میام بیرون 373 00:22:23,750 --> 00:22:26,420 و مسلح نیستم 374 00:22:26,430 --> 00:22:27,890 دستا بالا - مسلح نیستم - 375 00:22:27,900 --> 00:22:29,790 دستا بالا 376 00:22:29,800 --> 00:22:33,109 بر اساس حقوقت به عنوان شهروند آمریکایی 377 00:22:33,110 --> 00:22:35,370 هر چیزی که بگی و هر کاری که بکنی 378 00:22:35,380 --> 00:22:37,290 با حرکت یا بی حرکت 379 00:22:37,300 --> 00:22:39,380 بر علیهت در دادگاه استفاده میشه 380 00:22:41,240 --> 00:22:42,690 حق داری که وکیل داشته باشی 381 00:22:42,700 --> 00:22:45,210 که در اولین فرصت واست تعیین میشه 382 00:22:47,158 --> 00:22:48,909 حقوقتو فهمیدی؟ 383 00:22:48,910 --> 00:22:51,286 حقوقتو فهمیدی؟ 384 00:22:54,426 --> 00:22:59,629 L.A تـرجـمـه از : حـمـيـد ويـرايـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر 385 00:23:17,290 --> 00:23:20,160 لعنتی،لعنتی،لعنتی 386 00:23:25,020 --> 00:23:26,710 میشد ما باشیم 387 00:23:26,720 --> 00:23:27,830 ما بودیم 388 00:23:28,300 --> 00:23:30,870 خانوادش 389 00:23:34,870 --> 00:23:37,780 چی به سرش میاد؟ 390 00:23:37,790 --> 00:23:41,960 تا پاکسازی ساله دیگه نگهش میدارن 391 00:23:41,970 --> 00:23:43,530 بعدشم میکشنش 392 00:23:43,540 --> 00:23:46,010 یا عیسی 393 00:24:00,520 --> 00:24:02,760 این واست دردسر درست میکنه حواست باشه 394 00:24:02,770 --> 00:24:05,360 با هم در تماس خواهیم بود 395 00:24:08,650 --> 00:24:09,907 رایان 396 00:24:10,670 --> 00:24:12,739 بله؟ 397 00:24:12,740 --> 00:24:15,270 +هر سال،پاکسازی داره بدتر میشه 398 00:24:15,280 --> 00:24:17,739 ،آشوب بیشتر تو خیابونا،شغال های بیشتر حالا هم که تامی؟ 399 00:24:17,740 --> 00:24:20,310 چی داری میگی؟ 400 00:24:20,320 --> 00:24:22,110 دیگه ارزش ریسک کردن نداره 401 00:24:24,530 --> 00:24:29,280 بهم وقت بدین تا یه فکری به حالش بکنم 402 00:24:29,290 --> 00:24:31,920 کاری نکنین تا اینکه خودم بهتون بگم 403 00:24:40,030 --> 00:24:42,559 باشه - حله - 404 00:24:57,191 --> 00:25:03,817 براي فهميدن روال ترجمه به کانال ما مراجعه کنيد Telegram.me : LodFilm 405 00:25:54,390 --> 00:25:55,410 هی 406 00:25:55,420 --> 00:25:57,620 اوه دارم میبرمش مرده شور خونه 407 00:25:59,930 --> 00:26:02,670 یه لحظه وایسا 408 00:26:06,410 --> 00:26:09,510 میرم باهاش صحبت کنم 409 00:26:10,950 --> 00:26:14,990 مارکوس حقیقت داره؟ 410 00:26:15,000 --> 00:26:16,360 اره 411 00:26:17,130 --> 00:26:19,360 ،اون دیشب میخواست منو پاکسازی کنه 412 00:26:19,370 --> 00:26:21,190 و من باید بفهمم دلیلشو 413 00:26:21,200 --> 00:26:23,500 چیزی هم بهت گفت؟ 414 00:26:23,510 --> 00:26:26,340 +راستش،اون 415 00:26:26,350 --> 00:26:28,079 فقط هذیون میگفت 416 00:26:28,080 --> 00:26:30,180 لارن،ببین تو میدونی من هیچوقت 417 00:26:30,190 --> 00:26:32,030 زندگی یه بیمارو به خطر نمیندازم 418 00:26:32,040 --> 00:26:35,830 من یه تصمیم گرفتم،و اون در هر صورت میمرد 419 00:26:36,746 --> 00:26:39,086 حرفتو باور میکنم 420 00:26:39,290 --> 00:26:40,549 برو خونه پیشه میشل 421 00:26:40,550 --> 00:26:42,099 من کارای اداریشو انجام میدم 422 00:26:42,100 --> 00:26:44,650 ممنونم - خواهش میکنم - 423 00:26:52,370 --> 00:26:53,440 از همتون تشکر میکنم که اومدین امشب 424 00:26:53,450 --> 00:26:55,439 به افتخار پروفسور آدامز 425 00:26:55,440 --> 00:26:59,400 میدونم که هممون هنوز سردر گمیم به خاطر این اخبار 426 00:26:59,410 --> 00:27:03,710 +من دارم سعی میکنم که ذهنمو خالی کنم که چطور 427 00:27:03,720 --> 00:27:05,830 چرا همچین اتفاقی باید بیفته 428 00:27:07,278 --> 00:27:09,788 تا اون موقع،چیزی که من میدونم اینه که 429 00:27:10,109 --> 00:27:12,999 درو زن به شدت دوس داشتنی بود 430 00:27:13,629 --> 00:27:16,000 خانوادشو دوست داشت 431 00:27:16,010 --> 00:27:18,460 زنه قوی بود 432 00:27:18,470 --> 00:27:20,760 اون همیشه وقتشو واسه کمک یه غریبه ها صرف میکرد 433 00:27:24,130 --> 00:27:26,889 اون عاشق کشورش بود 434 00:27:26,890 --> 00:27:28,280 با اینکه اغلب متنفر بود 435 00:27:28,290 --> 00:27:30,400 از اونچه که بیشتر کشورش انجام میدادن 436 00:27:30,410 --> 00:27:31,410 و هیچوقت نترسید 437 00:27:31,420 --> 00:27:34,340 که اینو به کسی بگه +کسی که میپرسه،یا 438 00:27:34,350 --> 00:27:36,230 حتی اگه اونا بهش عمل نمیکردن 439 00:27:37,520 --> 00:27:39,609 ،میدونین،من نمیدونم اون چطور مرد 440 00:27:39,610 --> 00:27:43,610 اما از یه چیزی مطمِنم 441 00:27:43,620 --> 00:27:46,119 +درو هیچوقت دست از مبارزه نمیکشید 442 00:27:50,670 --> 00:27:52,690 تا آخرش 443 00:28:13,810 --> 00:28:15,930 _ 444 00:28:15,940 --> 00:28:17,729 _ 445 00:28:25,470 --> 00:28:26,720 !باز کنین 446 00:28:26,730 --> 00:28:29,190 یا خدا،خودشونن 447 00:28:29,200 --> 00:28:30,700 پروفسور آدامز،ما داریم میایم داخل 448 00:28:30,710 --> 00:28:33,300 نه، نه، نه - !پرونده ها - 449 00:28:35,840 --> 00:28:38,930 ! Tاین آخرین هشداره 450 00:29:13,130 --> 00:29:15,630 چیکار داشتین میکردین؟ 451 00:29:17,548 --> 00:29:20,551 452 00:29:25,940 --> 00:29:27,140 دارن 453 00:29:28,270 --> 00:29:29,900 هی 454 00:29:29,930 --> 00:29:31,579 مشکل چیه؟ - هیچی - 455 00:29:31,580 --> 00:29:33,690 چرا اینجایی؟ 456 00:29:33,700 --> 00:29:37,749 اومدم اینجا یه سر به پسرم بزنم بعد از پاکسازی 457 00:29:37,750 --> 00:29:40,240 راستشو بگو قضیه چیه؟ 458 00:29:40,250 --> 00:29:43,419 گوش کن،یکی سعی کرده منو پاکسازی کنه 459 00:29:45,590 --> 00:29:47,540 پسر،یه کمکت نیاز دارم 460 00:29:57,590 --> 00:29:59,120 اینم پوله ما 461 00:30:43,275 --> 00:30:45,681 اوه،لعنتی دارن کامیونا رو عوض میکنن 462 00:31:11,250 --> 00:31:13,750 کجا داره میره؟ 463 00:33:44,100 --> 00:33:45,590 چی؟ 464 00:34:04,540 --> 00:34:05,999 اوه 465 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 یا خدا - واقعا معذرت میخوام - 466 00:34:07,850 --> 00:34:09,420 اوه،ما اومدیم اولین بازرسیمونو انجام بدیم 467 00:34:09,430 --> 00:34:12,589 میخوای اطرافو ببینی؟ - تو فکر خریدش هستین؟ - 468 00:34:12,590 --> 00:34:14,120 ،صاحب خونه پاکسازی شده و ، اوه 469 00:34:14,130 --> 00:34:15,680 ما فک میکنیم که سریع فروش میره 470 00:34:15,690 --> 00:34:17,560 یه خونه تاریخیه 471 00:34:17,570 --> 00:34:19,179 نه 472 00:34:32,690 --> 00:34:34,010 !کمک 473 00:34:40,410 --> 00:34:41,750 خدا رو شکر نجاتم دادی 474 00:34:41,760 --> 00:34:43,869 نمیدونم اگه تو جای من بودی من چیکار میکردم 475 00:34:43,870 --> 00:34:45,920 اوه،وایسا 476 00:34:45,930 --> 00:34:47,999 !نه،لطفا نه 477 00:34:55,260 --> 00:34:58,090 _ 478 00:35:04,530 --> 00:35:06,880 هی، پسر زود باش خیلی وقته اونجایی 479 00:35:06,890 --> 00:35:08,610 داداش کوچیکم تو نوبته - بازی تموم شد - 480 00:35:15,110 --> 00:35:20,285 _ 481 00:35:22,530 --> 00:35:25,457 این طرف،بچه ها دنبالم بیاین 482 00:35:32,750 --> 00:35:35,960 !دفنه،زو باش - باشه - 483 00:35:36,990 --> 00:35:39,969 سهم تامیه میخوام که دست تو باشه 484 00:35:39,970 --> 00:35:42,589 داگ و سارا با این قضیه مشکلی ندارن؟ 485 00:35:42,590 --> 00:35:44,510 راه دیگه ای ندارن 486 00:35:51,940 --> 00:35:54,900 چجوری نگهش میداری؟ - نگه نمیدارم - 487 00:35:54,920 --> 00:35:57,700 رایان،چه اتفاقی افتاده؟ 488 00:35:57,710 --> 00:36:00,629 از چیزی که انتظار داشتیم پوله کمتری اونجا بود 489 00:36:00,630 --> 00:36:03,009 تامی برگشت که پوله بیشتری بیاره 490 00:36:03,010 --> 00:36:06,429 علامتش زدن وقتی او تو بود موقعی که دیگه آژیر خاموش شده بود 491 00:36:06,430 --> 00:36:08,719 داشت تلاش میکرد که بهمون کمک کنه 492 00:36:08,720 --> 00:36:11,680 میدونی،بیشتر مردم فیک میکردن که اون مغزش رد داده 493 00:36:11,690 --> 00:36:14,190 شاید اینطوری بوده باشه،ولی اون همیشه در تلاش بود 494 00:36:15,830 --> 00:36:18,740 ،لیسا 495 00:36:18,750 --> 00:36:21,580 من تقریبا دارم پیدا میکنم 496 00:36:21,590 --> 00:36:23,359 +که بانک پولاشو کجا قایم میکنه،و پاکسازی ساله بعد 497 00:36:23,360 --> 00:36:25,320 رایان،تو مجبور نیستی که مراقب من باشی 498 00:36:25,330 --> 00:36:29,340 من میخوام که مطمِن باشم که تو و رفیق کوچولومون حالتون خوب باشه 499 00:36:29,350 --> 00:36:31,960 من چنتا پسر عمو دارم تو کاریزونا که میخوان ما رو ببرن 500 00:36:33,550 --> 00:36:36,620 من تحمل اینجا رو ندارم،رایان 501 00:36:41,667 --> 00:36:44,568 ازت ممنونم،میدونی،واسع این 502 00:36:44,570 --> 00:36:47,429 و واسه همیشه ممنونم ازت که حواست بهش هست 503 00:36:57,392 --> 00:36:59,809 اوه خدایا،خیلی چندش آوره 504 00:37:00,620 --> 00:37:03,029 منظورم،اینه که یکی اینکارو بکنه 505 00:37:03,030 --> 00:37:04,569 که فقط بهت نشون بده چقد سیستم ما ریده اس 506 00:37:04,570 --> 00:37:07,230 خب اوضاع چطوره اینجا؟ 507 00:37:07,240 --> 00:37:08,780 تو هیچوقت راجب مدرسه ازم نمیپرسیدی 508 00:37:08,790 --> 00:37:10,820 خب،حالا دارم میپرسم 509 00:37:10,830 --> 00:37:14,360 ببین،من داشتم روی پایان نامم کار میکردم، 510 00:37:14,370 --> 00:37:16,570 و پروفسوری که من باهاش کار میکردم 511 00:37:16,580 --> 00:37:18,539 شب پاکسازی به قتل رسید 512 00:37:18,540 --> 00:37:20,960 حالت خوبه؟ 513 00:37:20,970 --> 00:37:22,700 منظورم اینه که،تو هم درگیر شدی؟ 514 00:37:22,710 --> 00:37:25,089 نه،من اونجا نبودم 515 00:37:25,090 --> 00:37:26,679 پسرم،من+من واقعا متاسفم 516 00:37:32,180 --> 00:37:34,668 میشل چطوری با این اوضاع کنار میاد؟ 517 00:37:34,669 --> 00:37:37,422 خب،اون دیشب با چراغ روشن خوابید 518 00:37:38,860 --> 00:37:42,310 من دلم نمیخواد که اونو بترسونم با این قضایا 519 00:37:43,530 --> 00:37:47,640 میدونی،اگه من بگم جاده عاج 520 00:37:47,650 --> 00:37:49,960 چه معنی واسه تو داره 521 00:37:49,970 --> 00:37:51,270 یه وب سایته 522 00:37:51,280 --> 00:37:53,160 نه،نیستش من چکش کردم 523 00:37:53,170 --> 00:37:55,400 بابا،ببین،این روی دارک وبه،خب؟ 524 00:37:55,410 --> 00:37:58,039 یه محل اشتراک پست برای همه فعالیت های غیرقانونی 525 00:37:58,040 --> 00:37:59,760 وایسا ببینم،پس تو چطور ازش اطلاع داری؟ 526 00:37:59,770 --> 00:38:02,839 بابا،این یارو چیزی گفته راجب جاده عاج؟ 527 00:38:02,840 --> 00:38:04,010 بزا من دوباره ببینم اون گوشیو 528 00:38:04,020 --> 00:38:05,670 بدرد نمیخوره همه چیو پاک کرده 529 00:38:05,680 --> 00:38:07,880 مخاطبی نیست تقویمی نیست 530 00:38:07,890 --> 00:38:09,840 جاده عاج به خودیه خودش غیر قانونی نیست 531 00:38:09,850 --> 00:38:11,000 اما غیر قابل پیگیریه 532 00:38:11,010 --> 00:38:12,460 پس تقریبا میتونی هر کاری توش بکنی 533 00:38:12,470 --> 00:38:14,679 وممکنه NFFA بیاد بالا سرت 534 00:38:14,680 --> 00:38:16,389 و تو ازش استفاده کردی؟ - نه - 535 00:38:16,390 --> 00:38:18,320 اما هر کسی میتونه استفاده کنه 536 00:38:18,330 --> 00:38:19,920 ببین،تنها چیزی که نیاز داری یه مرورگره توره 537 00:38:19,930 --> 00:38:22,510 یا انواع دیگه نرم افزار 538 00:38:22,520 --> 00:38:24,340 اینجا،مثه این بینگو نگاه کن 539 00:38:24,350 --> 00:38:26,360 ماشین حسابو چک نکرده بودی؟ 540 00:38:26,370 --> 00:38:28,239 ماشین حساب؟نه چرا ؟ 541 00:38:28,240 --> 00:38:30,190 آیکونش فرق داره 542 00:38:30,200 --> 00:38:32,200 ببین از ماشین حساب به عنوان پوشش استفاده کرده 543 00:38:33,870 --> 00:38:36,910 آره،یه برنامه مخفیه که دسترسی مستقیم داره اوکی؟ 544 00:38:36,920 --> 00:38:38,520 من الان تو حساب جاده عاجش هستم 545 00:38:39,380 --> 00:38:40,940 اوه،لعنتی 546 00:38:40,950 --> 00:38:42,709 چیه؟چی پیدا کردی؟ 547 00:38:42,710 --> 00:38:45,460 یکی واسه سرت جایزه گذاشته 548 00:38:46,410 --> 00:38:49,520 ‫75 هزار دلار واسه کشتنت 549 00:38:49,530 --> 00:38:51,000 ولی این غیر ممکنه 550 00:38:51,010 --> 00:38:53,890 نه،این یارو هیچوقت مشکلی با تو نداشته 551 00:38:53,900 --> 00:38:56,340 فقط میخواست که پولو بگیره 552 00:38:56,350 --> 00:38:58,180 اما هیچوقت نتوست بدستش بیاره 553 00:38:58,190 --> 00:39:00,689 پس+این هنوز فعاله؟ 554 00:39:00,690 --> 00:39:03,660 اره،و اون پول سر جاش میمونه 555 00:39:03,670 --> 00:39:05,630 تا وقتی که یه نفر دیگه سعی کنه بدستش بیاره تو سال بعد 556 00:39:08,490 --> 00:39:11,069 کسی که میخواست تورو بکشه هنوز اون بیرونه ،بابا 557 00:39:54,600 --> 00:39:56,860 جولای ساعت 9:03 صبح 558 00:39:56,870 --> 00:40:00,410 من دارم با مورد 83 مصاحبه میکنم 559 00:40:01,550 --> 00:40:03,990 خوابت چطوره؟ 560 00:40:04,000 --> 00:40:06,090 مثه همیشه 561 00:40:06,100 --> 00:40:07,830 همون خوابای همیشگی؟ 562 00:40:07,840 --> 00:40:09,330 نه 563 00:40:09,340 --> 00:40:11,590 فرق میکنن 564 00:40:12,480 --> 00:40:14,640 چجور فرقی؟ 565 00:40:14,650 --> 00:40:16,010 با خشونت بیشتر 566 00:40:17,820 --> 00:40:20,690 تو هنوزم به خشم فک میکنی؟ 567 00:40:20,700 --> 00:40:23,280 همه چیزی که بهش فک میکنم خشمه 568 00:40:24,920 --> 00:40:27,649 آیا همین الانم داری بهش فک میکنی؟ 569 00:40:27,650 --> 00:40:29,720 بله 570 00:40:32,400 --> 00:40:36,820 هنوزم به خشم فک میکنی؟ 571 00:40:36,830 --> 00:40:40,330 همه چیزی که بهش فک میکنم خشمه 572 00:41:26,809 --> 00:41:29,809 ارائه شده توسط تيم ترجمه لود فيلم Telegram.me : LodFilm 573 00:41:29,811 --> 00:41:35,744 L.A تـرجـمـه از : حـمـيـد ويـرايـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر