1 00:00:06,632 --> 00:00:08,551 Åh, hej... allesammen. 2 00:00:09,760 --> 00:00:14,014 Jeg vil gerne sige tak for, at I inviterede mig. 3 00:00:14,390 --> 00:00:15,766 Det er virkelig en fed rolle. 4 00:00:15,850 --> 00:00:17,518 Jeg så din forsikringsreklame. 5 00:00:17,601 --> 00:00:18,728 Så du den? 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,187 Jeg syntes, den blev ret god. 7 00:00:20,771 --> 00:00:23,441 Min mand begyndte at græde, første gang han så den. 8 00:00:26,485 --> 00:00:27,903 Nogen spørgsmål til os? 9 00:00:28,529 --> 00:00:30,406 Ja. Når jeg læser det her... 10 00:00:31,449 --> 00:00:33,576 Hvad er min motivation? 11 00:00:34,744 --> 00:00:37,204 Se hende som en omsorgsperson. 12 00:00:37,288 --> 00:00:38,289 Okay. 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,041 Hendes autoritet kommer af et ønske om at beskytte. 14 00:00:41,459 --> 00:00:44,420 Hun sætter klare grænser for alles bedste. 15 00:00:45,129 --> 00:00:46,464 Det var også det, jeg tænkte. 16 00:00:46,839 --> 00:00:49,049 Og jeg forestiller mig, at hun går med briller. 17 00:00:49,884 --> 00:00:50,885 Er jeg skør? 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,220 Nej, det giver god mening. 19 00:01:00,352 --> 00:01:01,604 "Dette er ikke en øvelse. 20 00:01:02,438 --> 00:01:04,732 Dette er en nødudsendelse, 21 00:01:04,815 --> 00:01:07,777 der annoncerer påbegyndelsen af den Årlige Udrensning, 22 00:01:07,860 --> 00:01:09,862 som USA's regering har indført. 23 00:01:10,571 --> 00:01:12,782 Våben af Klasse Fire og under er 24 00:01:12,865 --> 00:01:15,868 autoriseret til brug under Udrensningen. 25 00:01:16,202 --> 00:01:18,621 Andre våben er ikke tilladte. 26 00:01:19,413 --> 00:01:23,793 Regeringsfolk af tiende rang har immunitet under Udrensningen 27 00:01:23,876 --> 00:01:25,503 og må ikke skades. 28 00:01:26,128 --> 00:01:30,132 Når sirenen lyder, vil alle forbrydelser, bortset fra mord, 29 00:01:30,424 --> 00:01:32,885 være lovlige de næste 12 timer." 30 00:01:32,968 --> 00:01:34,303 Kan vi lige stoppe her? 31 00:01:34,804 --> 00:01:38,265 Replikken er "inklusive mord". 32 00:01:38,641 --> 00:01:39,642 Nå ja. 33 00:01:39,725 --> 00:01:41,769 "Inklusive mord, være lovlige." Okay. 34 00:01:44,730 --> 00:01:45,731 Okay, men... 35 00:01:46,357 --> 00:01:50,152 Jeg siger ikke, at de skal gå ud og slå folk ihjel, vel? 36 00:01:50,236 --> 00:01:52,404 Du forklarer bare reglerne. 37 00:01:53,030 --> 00:01:54,031 Okay. 38 00:01:54,114 --> 00:01:56,534 Start forfra fra "Når sirenen..." 39 00:01:57,451 --> 00:01:58,828 Rolig. Betryggende. 40 00:01:58,911 --> 00:02:00,704 Det er helt normalt. 41 00:02:05,292 --> 00:02:09,880 "Når sirenen lyder, vil alle forbrydelser, inklusive mord, 42 00:02:09,964 --> 00:02:12,508 være lovlige de næste 12 timer. 43 00:02:13,175 --> 00:02:16,345 Politi, brandvæsen og lægehjælp 44 00:02:16,428 --> 00:02:17,429 vil være utilgængelig 45 00:02:17,513 --> 00:02:19,849 indtil i morgen klokken 07.00, 46 00:02:19,932 --> 00:02:21,600 når Udrensningen er forbi. 47 00:02:22,142 --> 00:02:24,937 Længe leve de Nye Grundlæggere 48 00:02:25,020 --> 00:02:26,438 og Amerika, 49 00:02:27,022 --> 00:02:28,482 en genfødt nation. 50 00:02:31,443 --> 00:02:33,612 Må Gud være med jer alle." 51 00:02:36,824 --> 00:02:38,409 Rigtig godt klaret, Megan. 52 00:02:39,869 --> 00:02:41,787 Hvad er det her til? En film eller noget? 53 00:02:50,045 --> 00:02:52,047 UDRENSNINGEN 54 00:03:08,898 --> 00:03:10,900 Din vagt begynder nu. 55 00:03:11,108 --> 00:03:13,986 Gå venligst til din arbejdsstation. 56 00:03:14,069 --> 00:03:17,114 NGA OVERVÅGNINGSCENTER NEW ORLEANS - DISTRIKT 2 57 00:03:20,743 --> 00:03:22,870 Lad os tjekke optagelserne fra det hemmelige våben. 58 00:03:23,662 --> 00:03:26,665 Jeg har frit udsyn på hjørnet af en kanal i... 59 00:03:26,749 --> 00:03:28,000 Prospect. Vil du zoome ind? 60 00:03:28,083 --> 00:03:29,752 Ja, lad os få den derud. 61 00:03:29,835 --> 00:03:31,086 Bekræftet. Opsporer. 62 00:03:31,170 --> 00:03:32,421 Vi er der næsten, folkens. 63 00:03:33,130 --> 00:03:35,007 Den sidste nattevagt under Udrensningsaftenen. 64 00:03:35,090 --> 00:03:36,550 Husk nu... 65 00:03:37,009 --> 00:03:39,345 De sidste to timer kan godt blive lidt hektiske. 66 00:03:39,428 --> 00:03:40,763 Ikke alt er lovligt, 67 00:03:40,846 --> 00:03:41,931 så vær på vagt. 68 00:03:43,599 --> 00:03:44,683 Jeg har et Klasse Fire... 69 00:03:44,767 --> 00:03:46,268 Hold styr på gerningsmændene. 70 00:03:48,938 --> 00:03:51,649 Jeg holder øje med de unge fra byen. 71 00:03:53,067 --> 00:03:54,360 Frys der. Frys billedet. 72 00:03:54,443 --> 00:03:55,653 Okay, tak. 73 00:03:58,822 --> 00:03:59,990 Tjek de andre vinkler. 74 00:04:01,158 --> 00:04:02,868 Der er det. Lige der. For eksempel... 75 00:04:11,710 --> 00:04:13,045 Forsøg på regelbrud. Meldt. 76 00:04:13,128 --> 00:04:15,005 Den er bekræftet. Den bliver meldt nu. 77 00:04:19,259 --> 00:04:20,260 Der er to af dem. 78 00:04:20,344 --> 00:04:21,845 Der er to af dem. Hold øje med dem. 79 00:04:32,231 --> 00:04:33,607 Jeg kan se dem på esplanaden... 80 00:04:33,691 --> 00:04:34,692 Nu. 81 00:04:34,775 --> 00:04:36,068 Kamera et er nede igen. 82 00:04:36,151 --> 00:04:37,653 Aktivitet i Sektor tre. 83 00:04:39,655 --> 00:04:44,702 2 TIMER TIL UDENSNINGSAFTENEN ER FORBI 84 00:04:54,420 --> 00:04:55,671 Det er mærkeligt. 85 00:04:55,754 --> 00:04:56,755 Hvad er mærkeligt? 86 00:04:58,716 --> 00:04:59,925 Han har vist intet våben, 87 00:05:00,009 --> 00:05:01,969 men frem for at se sig omkring, 88 00:05:02,469 --> 00:05:04,304 bliver han ved med at tjekke sin taske. 89 00:05:04,596 --> 00:05:06,265 Hvad tror du, han har i den? 90 00:05:06,557 --> 00:05:08,058 Det ved jeg ikke. Lad os se. 91 00:05:20,446 --> 00:05:22,906 En bombe? Det er Klasse Fem. 92 00:05:22,990 --> 00:05:24,575 Mistanke om ulovligt våben på Lafayette. 93 00:05:26,410 --> 00:05:28,495 Ja. Jeg melder den straks. 94 00:05:28,579 --> 00:05:29,663 GROV FORBRYDELSE 95 00:05:30,414 --> 00:05:32,332 Godt arbejde, Esme. Som altid. 96 00:05:34,626 --> 00:05:35,878 Hvad sker der så? 97 00:05:36,336 --> 00:05:38,005 Bomben affyres på afstand. 98 00:05:38,088 --> 00:05:40,966 Hvis han overlever natten, vil han ikke overleve meget længere. 99 00:05:41,050 --> 00:05:42,301 Det giver dødsstraf. 100 00:05:42,384 --> 00:05:43,802 Jeg forstår det ikke. 101 00:05:44,845 --> 00:05:47,806 Med så vide rammer, hvorfor så bryde reglerne? 102 00:05:50,059 --> 00:05:51,560 Det betyder ikke noget, gør det? 103 00:05:52,269 --> 00:05:53,604 Så længe vi fanger ham. 104 00:06:12,039 --> 00:06:13,582 Bare rolig. 105 00:06:15,042 --> 00:06:16,210 Vi dræber dig ikke. 106 00:06:16,293 --> 00:06:18,545 Men vi røver den her bank. 107 00:06:18,921 --> 00:06:21,173 Og Ryan her vil ikke have, at du står i vejen. 108 00:06:23,258 --> 00:06:25,803 - Sara, hvad er status? - Beregner! 109 00:06:27,638 --> 00:06:28,722 - Doug? - Giv mig den. 110 00:06:29,223 --> 00:06:30,432 Hvordan står det til udenfor? 111 00:06:30,516 --> 00:06:31,558 Fri bane hos mig. 112 00:06:31,642 --> 00:06:33,727 Modtaget. Giv besked, hvis noget ændrer sig. 113 00:06:39,191 --> 00:06:41,110 Vil du have et godt råd? Babyolie. 114 00:06:41,193 --> 00:06:42,319 Så får du nemt tapen af. 115 00:06:46,031 --> 00:06:47,032 Det er sjovt. 116 00:06:47,116 --> 00:06:48,408 Tommy, hold fokus. 117 00:06:48,867 --> 00:06:49,868 Altid. 118 00:06:50,911 --> 00:06:51,954 Det meste af tiden. 119 00:06:54,456 --> 00:06:55,499 Sådan! 120 00:06:59,878 --> 00:07:02,339 - Hey. - Ryan, jeg har jo sagt det. Slap af. 121 00:07:02,422 --> 00:07:03,715 Jeg har styr på det. 122 00:07:07,302 --> 00:07:08,428 FØRSTE KRISTNE BANK LOBBY 123 00:07:08,512 --> 00:07:09,763 LOBBY INDGANG TIL BOKSE 124 00:07:09,847 --> 00:07:11,140 INDGANG TIL BOKSE, KAMERA 3.1 125 00:07:11,223 --> 00:07:12,224 Klar? 126 00:07:16,061 --> 00:07:17,062 Fri bane. 127 00:07:20,482 --> 00:07:21,483 Fri bane. 128 00:07:32,161 --> 00:07:33,162 Kom. 129 00:07:44,923 --> 00:07:47,176 - Se nu der. - De er nærmest uovervindelige. 130 00:07:47,259 --> 00:07:48,385 Anti-overvågningsudstyr. 131 00:07:48,969 --> 00:07:50,888 Ulovligt. Men ikke under Udrensningen. 132 00:07:50,971 --> 00:07:52,139 DAGE, TIMER, MINUTTER, SEKUNDER 133 00:07:52,222 --> 00:07:53,348 NYE GRUNDLÆGGERE AF AMERIKA 134 00:07:54,016 --> 00:07:57,561 Hvad skal jeg gøre med en officer af tidende rang i nød? 135 00:07:58,145 --> 00:08:00,606 Kør ansigtsgenkendelse, bekræft hans rang, 136 00:08:00,689 --> 00:08:02,482 meld det og giv besked ovenpå. 137 00:08:06,028 --> 00:08:07,029 Er du okay? 138 00:08:08,155 --> 00:08:11,158 Jeg er lige blevet forfremmet fra kontoret i Distrikt Syv i sidste uge. 139 00:08:11,241 --> 00:08:13,285 Så dette er min første Udrensningsaften. 140 00:08:14,369 --> 00:08:15,495 De her forbrydelser er... 141 00:08:16,705 --> 00:08:17,706 ...du ved... 142 00:08:19,708 --> 00:08:21,376 Jeg er vant til småkriminalitet. 143 00:08:21,460 --> 00:08:22,920 Ja, det er hårdest første gang. 144 00:08:23,003 --> 00:08:24,129 Jeg vil være ærlig... 145 00:08:25,547 --> 00:08:28,884 Jeg har bare set et par foruroligende billeder, 146 00:08:28,967 --> 00:08:30,510 som jeg aldrig kan glemme igen. 147 00:08:30,594 --> 00:08:31,678 Men pyt. 148 00:08:31,929 --> 00:08:33,430 Jeg er med til hver Udrensning. 149 00:08:33,513 --> 00:08:34,556 - Så... - Du godeste. 150 00:08:34,640 --> 00:08:35,641 Ja. 151 00:08:35,724 --> 00:08:37,935 Det hjælper mig til ikke at blive for magelig. 152 00:08:38,685 --> 00:08:39,895 Uden NGA 153 00:08:39,978 --> 00:08:43,690 ville verden se sådan her ud hver dag. 154 00:08:44,650 --> 00:08:45,943 Tror du virkelig det? 155 00:08:46,026 --> 00:08:48,403 Jeg har set, hvad folk gør, når de tror, ingen kigger. 156 00:08:48,487 --> 00:08:49,905 Hold da op. Se. 157 00:08:49,988 --> 00:08:51,782 Bankrøverne går til den herhenne. 158 00:08:52,574 --> 00:08:55,202 Men IT-afdelingen er en flok fjolser. 159 00:09:35,575 --> 00:09:36,576 Hvad? 160 00:09:37,661 --> 00:09:39,746 Jeg ville bare lige se, om du sov. 161 00:09:41,039 --> 00:09:43,417 Det er svært at sove, når du stirrer på mig. 162 00:09:44,126 --> 00:09:45,127 Undskyld. 163 00:09:47,296 --> 00:09:48,505 Det er snart forbi. 164 00:09:49,673 --> 00:09:50,882 Ikke snart nok. 165 00:09:54,303 --> 00:09:55,304 Den her nat... 166 00:09:56,138 --> 00:09:59,308 ...får mig til at tænke på, hvad der er allermest vigtigt. 167 00:09:59,766 --> 00:10:00,767 Hov. 168 00:10:04,021 --> 00:10:06,898 Prøver du at fortælle mig, at du vil have en baby? 169 00:10:07,858 --> 00:10:10,986 En baby ville sikkert gøre denne nat endnu værre. 170 00:10:11,486 --> 00:10:12,487 Ja. 171 00:10:13,739 --> 00:10:15,324 Det første år med Darren? 172 00:10:17,159 --> 00:10:19,786 Tonya brød næsten fuldstændig sammen. 173 00:10:20,787 --> 00:10:21,788 Og dig? 174 00:10:23,582 --> 00:10:25,334 Jeg sad i vinduet med et haglgevær. 175 00:10:25,667 --> 00:10:26,710 Nej. 176 00:10:26,793 --> 00:10:28,295 - Seriøst? - Ja. 177 00:10:29,880 --> 00:10:31,631 Jeg kan ikke se det for mig. 178 00:10:32,257 --> 00:10:33,300 Jeg prøver. 179 00:10:35,010 --> 00:10:38,472 Vi boede i et andet kvarter dengang. 180 00:10:39,222 --> 00:10:41,558 Jeg kan bedre lide det her. 181 00:11:15,675 --> 00:11:17,552 Ikke igen. Helt ærligt, Bill? 182 00:11:17,636 --> 00:11:18,887 - Her. - Ring til rengøringen. 183 00:11:18,970 --> 00:11:21,014 Det skjuler lugten af bræk, indtil de gør det rent. 184 00:11:21,098 --> 00:11:22,099 Tak. 185 00:11:22,724 --> 00:11:24,226 Lad os få dig ud på toilettet. 186 00:11:24,559 --> 00:11:25,560 Undskyld. 187 00:11:26,269 --> 00:11:27,270 Er du okay? 188 00:11:27,771 --> 00:11:28,855 Kom nu. 189 00:11:29,147 --> 00:11:31,024 - Beklager, folkens. - Hvert år. 190 00:11:39,908 --> 00:11:41,993 Ben! Held og lykke, makker. Gør det godt! 191 00:11:47,332 --> 00:11:49,000 Hvor langt væk er selvmordsbroen? 192 00:11:49,084 --> 00:11:50,335 Kun et par gader. 193 00:11:54,756 --> 00:11:55,757 Hey. 194 00:11:59,636 --> 00:12:01,012 Vi bør ikke være her. 195 00:12:01,096 --> 00:12:03,306 Skattejagten er en tradition i Delta. 196 00:12:03,640 --> 00:12:04,766 Du skal nok klare den. 197 00:12:06,643 --> 00:12:09,563 Jeg sagde: "Kælling, du skal ikke lade, som om du ikke har set mig." 198 00:12:10,939 --> 00:12:12,607 Jeg ved ikke, om vi skal være sammen. 199 00:12:20,323 --> 00:12:21,324 Det er lyst udenfor. 200 00:12:21,408 --> 00:12:22,409 Sikke en tumpe. 201 00:12:22,659 --> 00:12:23,952 Det ved jeg! 202 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 Jeff og Greg er allerede på vej tilbage. 203 00:12:32,794 --> 00:12:34,296 Jeg ved ikke rigtig. Det er vanvittigt. 204 00:12:34,379 --> 00:12:36,006 Nu skal du ikke trække i land. 205 00:12:36,256 --> 00:12:37,466 Vi skal bare tage et billede. 206 00:12:37,674 --> 00:12:39,217 Og hvis det gør dig bedre tilpas... 207 00:12:39,301 --> 00:12:40,302 De er allerede døde, okay? 208 00:12:44,681 --> 00:12:46,892 Kom nu. Få mig ikke til at gøre det alene. 209 00:12:48,894 --> 00:12:50,645 Okay, fint. Lad os få det overstået. 210 00:13:02,699 --> 00:13:03,700 Det var en. 211 00:13:05,535 --> 00:13:06,912 Antænding, klar til tiden. 212 00:13:06,995 --> 00:13:07,996 Modtaget. 213 00:13:10,499 --> 00:13:13,585 Der kommer et par fodgængere fra den sydvendte gyde. 214 00:13:13,668 --> 00:13:14,669 Har du brug for mig? 215 00:13:14,878 --> 00:13:16,838 Tag det nu roligt, skudmand. 216 00:13:17,589 --> 00:13:18,840 Lad os først se, hvem det er. 217 00:13:20,258 --> 00:13:21,635 Det ligner to gangstere. 218 00:13:21,927 --> 00:13:23,178 Det er fint. 219 00:13:23,261 --> 00:13:24,346 Vent lidt. 220 00:13:27,474 --> 00:13:28,934 Tag den, møgsvin. 221 00:13:31,645 --> 00:13:32,646 Det var en. 222 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 Vi har styr på det. 223 00:13:35,023 --> 00:13:36,274 Alt er, som det skal være. 224 00:13:36,900 --> 00:13:38,818 FØRSTE KRISTNE BANK LOBBY, KAMERA 1.6 225 00:13:50,080 --> 00:13:51,081 Michelle? 226 00:13:55,126 --> 00:13:56,336 Hvad fanden? 227 00:14:39,963 --> 00:14:41,423 Stille. Jeg tror... 228 00:14:42,257 --> 00:14:44,175 ...der er nogen i huset. 229 00:15:04,446 --> 00:15:05,447 Hey. 230 00:15:06,239 --> 00:15:07,240 Kom. 231 00:15:07,324 --> 00:15:08,825 - Hvad? - Kom nu. 232 00:15:11,077 --> 00:15:12,120 Kom nu. 233 00:15:23,214 --> 00:15:24,215 Åh gud. 234 00:15:25,216 --> 00:15:26,301 Jeg tror, jeg ramte ham. 235 00:15:45,403 --> 00:15:46,404 Det var tre. 236 00:15:46,613 --> 00:15:47,906 Tommy, vi er klar. 237 00:15:47,989 --> 00:15:49,115 Rør jer ikke. 238 00:15:54,579 --> 00:15:55,997 Hvordan går det med vagterne? 239 00:15:56,081 --> 00:15:58,083 De risikerer ikke livet for mindsteløn. 240 00:15:59,668 --> 00:16:03,171 I morgen siger jeg til min udlejer, at han kan rende mig. 241 00:16:03,254 --> 00:16:05,882 Det forudsætter, at han ikke allerede har smidt dig ud? 242 00:16:06,633 --> 00:16:08,760 - Igen? - Jeg lover, det er sidste gang. 243 00:16:09,928 --> 00:16:11,721 - I morgen køber jeg et hus. - Jeg har den. 244 00:16:18,144 --> 00:16:19,145 Vi er inde. 245 00:16:21,356 --> 00:16:24,734 FØRSTE KRISTNE BANK, HOVEDBOKS, KAMERA 11.1 246 00:16:24,818 --> 00:16:27,153 KAMERA 11.3 247 00:16:29,489 --> 00:16:30,782 Her er din udbetaling. 248 00:16:31,908 --> 00:16:32,909 Ja. 249 00:16:42,335 --> 00:16:43,461 - Gud, du er skadet. - Skat. 250 00:16:46,381 --> 00:16:48,216 Du må gemme dig herinde. 251 00:16:49,426 --> 00:16:51,469 - Hvad? Hvad vil du gøre? - Jeg må have ham ud. 252 00:16:51,553 --> 00:16:52,804 - Af huset? - Ja. 253 00:16:54,055 --> 00:16:56,599 Du skal genstarte systemet og spærre skodderne for. 254 00:16:56,683 --> 00:16:58,017 Det er for farligt. 255 00:16:59,811 --> 00:17:00,812 Jeg elsker dig. 256 00:17:02,272 --> 00:17:03,481 Det skal nok gå. 257 00:17:05,692 --> 00:17:06,693 Vær forsigtig. 258 00:18:03,333 --> 00:18:04,334 SYSTEM KLAR 259 00:18:04,417 --> 00:18:06,419 SYSTEM AKTIVERET 260 00:18:20,809 --> 00:18:22,977 Der burde være flere 100-dollarsedler herinde. 261 00:18:23,686 --> 00:18:25,063 Ikke her. Vi tæller senere. 262 00:18:25,814 --> 00:18:28,733 Men hvis der er noget galt, skal vi bryde ind i pengeskabene lige nu. 263 00:18:28,817 --> 00:18:29,818 Hold dig til planen. 264 00:18:29,901 --> 00:18:31,069 Vi har én chance om året. 265 00:18:31,152 --> 00:18:32,445 Ja. Og vi vil ikke ødelægge den. 266 00:18:32,529 --> 00:18:34,197 - Men vi har tid. - Det ved du ikke. 267 00:18:34,906 --> 00:18:36,324 Vi har 66 minutter. 268 00:18:37,158 --> 00:18:39,536 Lad os nu bare komme sikkert ud, og så kan vi tælle. 269 00:18:45,542 --> 00:18:46,543 Hey! 270 00:18:46,751 --> 00:18:47,752 Hey! 271 00:18:48,962 --> 00:18:50,088 Jeg har brug for hjælp. 272 00:18:50,922 --> 00:18:52,340 Nogen prøver at slå mig ihjel. 273 00:18:53,591 --> 00:18:55,593 Hey, det er mig. Hjælp. 274 00:18:56,678 --> 00:18:57,971 Din nabo. Marcus. 275 00:19:26,541 --> 00:19:27,584 Hvem der? 276 00:19:30,712 --> 00:19:32,046 Hvad laver du? 277 00:19:34,257 --> 00:19:36,175 Jeg sørger bare for, at de er døde. 278 00:19:52,942 --> 00:19:53,985 Kan du se noget? 279 00:19:56,362 --> 00:19:57,488 Lys her. 280 00:20:04,245 --> 00:20:08,625 60 MINUTTER TIL UDENSNINGSAFTENEN ER FORBI 281 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 Esme? 282 00:20:20,303 --> 00:20:21,721 Vil du lige se her? 283 00:20:27,310 --> 00:20:28,811 Det er en KRISS Vector-riffel. 284 00:20:29,103 --> 00:20:30,563 Den ser vildt sær ud, men den er lovlig. 285 00:20:30,855 --> 00:20:31,940 Den er Klasse Fire. 286 00:20:32,023 --> 00:20:33,399 Hvilken sektor arbejder du på? 287 00:20:34,233 --> 00:20:36,235 Sektor tre, men der er ret roligt. 288 00:20:38,821 --> 00:20:39,822 Vent. Gå tilbage. 289 00:20:43,034 --> 00:20:44,786 Er der en bedre vinkel her? 290 00:20:47,038 --> 00:20:50,083 Find et godt billede af hendes ansigt, sådan. 291 00:20:56,464 --> 00:20:57,465 Åh nej. 292 00:20:58,925 --> 00:20:59,968 Det er Drew Adams. 293 00:21:00,802 --> 00:21:02,053 Kender du hende? 294 00:21:04,472 --> 00:21:06,557 Hun hjalp mig igennem en hård periode. 295 00:21:07,225 --> 00:21:08,893 Hun betyder meget for mig. 296 00:21:09,769 --> 00:21:11,145 Jeg skylder hende. 297 00:21:11,229 --> 00:21:12,814 Pis. 298 00:21:12,897 --> 00:21:14,816 - Esme. - Hun hadede den her tradition. 299 00:21:14,899 --> 00:21:16,150 Hun ville ikke være udenfor. 300 00:21:17,235 --> 00:21:18,778 Måske havde hun ikke noget valg. 301 00:21:19,570 --> 00:21:20,571 Der er noget galt. 302 00:21:21,447 --> 00:21:22,448 Kom nu. 303 00:21:23,700 --> 00:21:25,118 Hun skal ind i huset. 304 00:21:25,326 --> 00:21:26,327 Esme? 305 00:21:30,123 --> 00:21:31,124 Esme? 306 00:21:32,709 --> 00:21:33,918 Ja, nej, hun... 307 00:21:34,002 --> 00:21:35,003 Det er fint. 308 00:21:35,086 --> 00:21:36,337 Hun skal nok klare den. 309 00:21:36,421 --> 00:21:38,131 Send mig et link til det kamera, okay? 310 00:21:46,180 --> 00:21:47,432 Det skulle være lige her. 311 00:21:52,186 --> 00:21:53,396 Fy for helvede. 312 00:21:57,442 --> 00:21:59,193 Det er virkelig en selvmordsbro. 313 00:22:10,580 --> 00:22:11,581 Det er... 314 00:22:12,540 --> 00:22:13,541 Det er frygteligt. 315 00:22:20,673 --> 00:22:22,592 Jeg har det dårligt med at fotografere det. 316 00:22:22,675 --> 00:22:24,093 Ja, men vi har brug for beviser. 317 00:22:31,726 --> 00:22:33,269 Hun ligner Kelen lidt. 318 00:22:34,645 --> 00:22:35,813 Hvorfor siger du sådan noget? 319 00:22:36,230 --> 00:22:37,231 Hvad? 320 00:22:38,066 --> 00:22:39,609 Hun ligner din kæreste helt vildt. 321 00:22:39,692 --> 00:22:40,902 Det er ikke spor morsomt. 322 00:22:40,985 --> 00:22:41,986 Jeg... 323 00:22:43,237 --> 00:22:44,655 Jeg er færdig med det her. 324 00:22:44,739 --> 00:22:47,075 Hold nu op... Det var bare for sjov. 325 00:22:50,620 --> 00:22:51,662 Gider du... Vent! 326 00:23:06,969 --> 00:23:08,262 Der kommer en bil. 327 00:23:09,472 --> 00:23:10,681 Har du noget til mig? 328 00:23:15,394 --> 00:23:16,395 Kom nu bare. 329 00:23:16,729 --> 00:23:18,106 Hvad siger du så? 330 00:23:19,148 --> 00:23:20,399 Ja. Vores gade! 331 00:23:23,236 --> 00:23:24,695 Kom nu! Kom nu bare. 332 00:23:24,779 --> 00:23:25,988 Det har du godt af, røvhul! 333 00:23:27,281 --> 00:23:29,033 Ingen kommer herind. 334 00:23:45,383 --> 00:23:47,301 - Kom nu! Ja! - Kom så. 335 00:23:51,514 --> 00:23:53,141 Lige præcis! Hvor mange... 336 00:23:54,058 --> 00:23:55,059 Kom så! 337 00:24:24,130 --> 00:24:25,173 Tilbage. 338 00:24:25,756 --> 00:24:26,757 Frys! 339 00:24:27,133 --> 00:24:28,509 Pis! Det er shakaler. 340 00:24:28,593 --> 00:24:29,719 Smid dit våben. 341 00:24:29,802 --> 00:24:31,721 - Rør jer ikke. - Så. 342 00:24:32,597 --> 00:24:33,890 Så er det nok. 343 00:24:33,973 --> 00:24:34,974 Kom nu. 344 00:24:36,309 --> 00:24:37,351 Rolig. 345 00:24:41,230 --> 00:24:42,899 Ryan, det er alt for venligt. 346 00:24:42,982 --> 00:24:45,359 Jeg vil gerne takke jer for at åbne den boks for os. 347 00:24:45,443 --> 00:24:46,611 FØRSTE KRISTNE BANK LOBBY 348 00:24:47,111 --> 00:24:49,363 Vi havde ikke planer om at dræbe et andet team, 349 00:24:49,447 --> 00:24:51,115 men hvis I ikke giver os pengene... 350 00:24:54,660 --> 00:24:56,245 FØRSTE KRISTNE BANK LOBBY, KAMERA 1.2 351 00:24:56,329 --> 00:24:57,788 KAMERA 1.5 352 00:24:57,872 --> 00:24:59,332 INDGANG TIL BOKS, KAMERA 3.1 353 00:25:00,666 --> 00:25:01,709 Rør jer ikke. 354 00:25:02,251 --> 00:25:03,502 Rolig. 355 00:25:03,586 --> 00:25:05,087 Giv os pengene, så overlever I alle. 356 00:25:06,339 --> 00:25:07,882 Helt i orden. Tag det roligt. 357 00:25:08,132 --> 00:25:09,342 Pengene. Nu! 358 00:25:10,885 --> 00:25:11,886 Hey! 359 00:25:13,221 --> 00:25:14,222 Herhenne, Rick. 360 00:25:14,639 --> 00:25:15,640 Skyd! 361 00:25:15,723 --> 00:25:16,974 Fjern den. 362 00:25:17,266 --> 00:25:18,809 - Rejs dig! - Dit møg... 363 00:25:22,605 --> 00:25:26,317 36 MINUTTER TIL UDENSNINGSAFTENEN ER FORBI 364 00:25:26,400 --> 00:25:28,402 - Hvem fanden er de? - Shakaler. 365 00:25:28,486 --> 00:25:31,072 Tyve, som stjæler fra andre tyve under Udrensningsaftenen. 366 00:25:31,155 --> 00:25:32,490 De ser ret seje ud. 367 00:25:33,407 --> 00:25:35,493 Jeg vil vædde 50 dollars på, at røverne bliver pløkket. 368 00:25:36,077 --> 00:25:37,411 - Den er jeg med på. - Okay. 369 00:25:40,790 --> 00:25:42,792 MATCH BEKRÆFTET 370 00:25:57,556 --> 00:25:58,557 Hey. 371 00:25:59,058 --> 00:26:01,018 Hvad siger du til en pause? Jeg har lyst til kaffe. 372 00:26:01,102 --> 00:26:02,103 Nej. 373 00:26:02,186 --> 00:26:03,729 Det kan jeg ikke. Ikke nu. 374 00:26:26,711 --> 00:26:28,212 Hold nu op. Vi skal bare tilbage. 375 00:26:31,632 --> 00:26:32,717 Hjælp mig. 376 00:26:34,677 --> 00:26:35,678 Hjælp. 377 00:26:35,970 --> 00:26:36,971 Hjælp. 378 00:26:38,723 --> 00:26:39,724 Kom nu! 379 00:26:40,516 --> 00:26:41,517 Hjælp. 380 00:26:46,188 --> 00:26:47,815 Jeg har brug for hjælp. Kom nu. 381 00:26:48,482 --> 00:26:49,859 Det kommer derfra, tror jeg. 382 00:26:49,942 --> 00:26:51,152 Vær nu ikke dum. 383 00:26:55,740 --> 00:26:57,199 Åh, hjælp mig nu. 384 00:26:58,242 --> 00:26:59,577 Kom nu. 385 00:26:59,994 --> 00:27:02,872 Se her. Slip mig fri. Du er nødt til at slippe mig fri. 386 00:27:15,009 --> 00:27:16,010 Nej! 387 00:27:17,928 --> 00:27:19,889 - Kom og hjælp mig! - Jeg prøver! Jeg kan ikke... 388 00:27:19,972 --> 00:27:20,973 Få os ud herfra! 389 00:27:21,932 --> 00:27:22,933 Kom nu. 390 00:27:24,727 --> 00:27:26,354 Turner. Kom nu. Få mig ud herfra. 391 00:27:29,607 --> 00:27:31,108 Nej. 392 00:27:31,192 --> 00:27:32,943 Gør nu noget. 393 00:27:34,653 --> 00:27:35,654 - Kom nu! - Nej. 394 00:27:35,738 --> 00:27:37,031 - Beklager. - Turner! 395 00:27:37,448 --> 00:27:38,574 Lad mig ikke i stikken! 396 00:27:38,949 --> 00:27:39,950 Nej. 397 00:27:41,911 --> 00:27:43,371 Kom nu. Gør noget. 398 00:27:43,454 --> 00:27:44,455 Gør noget. 399 00:28:03,015 --> 00:28:07,019 GUD 400 00:28:29,834 --> 00:28:31,377 Jeg vil ikke gøre dig fortræd. 401 00:28:32,586 --> 00:28:33,712 Kun lidt. 402 00:28:40,469 --> 00:28:44,056 22 MINUTTER TIL UDENSNINGSAFTENEN ER FORBI 403 00:28:59,321 --> 00:29:01,574 Prof. Adams, hvor er filen? 404 00:29:01,657 --> 00:29:03,868 - Kom nu, lad mig gå. -Kom nu. 405 00:29:05,286 --> 00:29:06,328 - Kom nu. -Nej. 406 00:29:06,620 --> 00:29:08,622 - Fil 64. -Kom nu. 407 00:29:08,706 --> 00:29:10,541 - Nej, lad være. -Kom nu. 408 00:30:31,914 --> 00:30:32,915 Ja! Han er død. 409 00:30:33,707 --> 00:30:35,042 Sådan. Godt skud. 410 00:30:39,129 --> 00:30:40,422 I har fem minutter. 411 00:30:42,174 --> 00:30:44,552 Giv os pengene, så slipper vi alle ud herfra i live. 412 00:30:45,302 --> 00:30:46,303 Gør det ikke. 413 00:30:46,845 --> 00:30:48,722 Hvis vi gør det, skyder de os måske alligevel. 414 00:30:48,806 --> 00:30:49,932 Jeg er enig med Tommy. 415 00:30:50,182 --> 00:30:51,267 Vi har fem minutter. 416 00:30:51,350 --> 00:30:53,644 - Og der er fire mellem os og den dør... - Vi er på røven. 417 00:30:53,978 --> 00:30:55,062 Ja, men det er de også. 418 00:30:55,145 --> 00:30:57,064 Hvis tiden løber ud, er de også skyldige. 419 00:31:01,527 --> 00:31:02,736 Åh, pis. 420 00:31:07,700 --> 00:31:10,494 Jeg har på fornemmelsen, at jeres fyr betyder mere for jer, 421 00:31:10,578 --> 00:31:11,662 end min gjorde for mig. 422 00:31:11,745 --> 00:31:12,746 Jeg beklager. 423 00:31:17,251 --> 00:31:20,963 5 MINUTTER TIL UDENSNINGSAFTENEN ER FORBI 424 00:31:32,057 --> 00:31:33,475 Hey! Esme. 425 00:31:34,935 --> 00:31:36,520 Burde du se på det der? 426 00:31:36,854 --> 00:31:37,938 Jeg kan godt klare det. 427 00:31:38,314 --> 00:31:39,732 Det var ikke det, jeg mente. 428 00:31:40,107 --> 00:31:44,028 Du ved bedre end alle andre, at man skal blande sit privatliv udenom. 429 00:31:44,737 --> 00:31:46,614 Der er noget galt. Jeg kan mærke det. 430 00:31:46,697 --> 00:31:50,034 De spurgte til en fil. 431 00:31:50,117 --> 00:31:52,328 Måske en slags kode. 432 00:31:52,411 --> 00:31:53,412 Er det ulovligt? 433 00:31:53,495 --> 00:31:55,039 Kan du melde det? 434 00:31:58,667 --> 00:31:59,668 Nej. 435 00:32:04,340 --> 00:32:05,341 Du har ret. 436 00:32:07,801 --> 00:32:09,011 Det er ikke nogen sag. 437 00:32:13,641 --> 00:32:15,726 Ved du hvad? Jeg kunne godt bruge en kaffe nu. 438 00:32:17,311 --> 00:32:18,312 Ja. 439 00:32:19,938 --> 00:32:20,939 Tak. 440 00:32:21,023 --> 00:32:22,024 Ja. 441 00:32:34,787 --> 00:32:36,538 NYE GRUNDLÆGGERE AF AMERIKA 442 00:32:38,415 --> 00:32:39,625 KAMERADATA 443 00:32:47,174 --> 00:32:50,135 OVERFØR ALLE FILER, OVERFØR VALGTE, TAG BACKUP 444 00:32:52,471 --> 00:32:54,348 USB FORBUNDET 1% DOWNLOADET 445 00:33:09,780 --> 00:33:11,365 Ja, skjorten af. Fint. 446 00:33:12,991 --> 00:33:13,992 Sådan. 447 00:33:15,869 --> 00:33:16,870 Også bukserne. 448 00:33:19,331 --> 00:33:20,374 Det er okay. 449 00:33:20,457 --> 00:33:21,625 Bare tag dem af. 450 00:33:24,294 --> 00:33:25,504 Du skal ikke være bange. 451 00:33:25,963 --> 00:33:27,047 Ned på knæ. 452 00:33:40,936 --> 00:33:42,104 Du er så smuk. 453 00:33:45,357 --> 00:33:46,483 Du er så smuk. 454 00:33:46,567 --> 00:33:47,568 Det er okay. 455 00:34:11,341 --> 00:34:13,010 Lad være! Nej. 456 00:34:13,552 --> 00:34:14,678 Jeg ville ikke gøre det. 457 00:34:14,762 --> 00:34:15,763 Jeg sværger! 458 00:34:29,067 --> 00:34:30,319 Halvfems sekunder. 459 00:34:30,402 --> 00:34:31,695 Nu! Giv os dem nu! 460 00:34:31,779 --> 00:34:33,822 Okay! Lad være med at skyde ham. 461 00:34:34,698 --> 00:34:36,283 Jeg smider pengene ud af døren. 462 00:34:36,617 --> 00:34:37,618 Fart på. 463 00:34:46,210 --> 00:34:47,211 Undersøg den. 464 00:34:47,711 --> 00:34:48,712 Nu. 465 00:34:48,796 --> 00:34:49,838 Hurtigt. 466 00:34:50,088 --> 00:34:51,089 Jeg har dem. 467 00:35:01,099 --> 00:35:02,100 - Jeg har ham. - Hurtigt. 468 00:35:02,184 --> 00:35:03,227 Afsted! 469 00:35:06,146 --> 00:35:07,940 - Pis! - Der røg vores bil. 470 00:35:08,023 --> 00:35:09,191 Hvor er den anden taske? 471 00:35:09,274 --> 00:35:10,484 Jeg var nødt til at smide den. 472 00:35:11,026 --> 00:35:12,152 Vi har brug for de penge! 473 00:35:12,402 --> 00:35:13,445 Jeg sagde det jo. 474 00:35:13,529 --> 00:35:14,571 Jeg har tjent 50 dollars. 475 00:35:14,655 --> 00:35:17,741 Okay, folkens. Under 40 sekunder tilbage af Udrensningen. 476 00:35:18,033 --> 00:35:19,785 - Gør klar til sirenerne. - Okay, klar. 477 00:35:19,868 --> 00:35:23,413 Slutsirener om tre, to, en. 478 00:35:27,417 --> 00:35:28,627 - Jeg går ind igen. - Sirener! 479 00:35:28,710 --> 00:35:29,711 Jeg når det. 480 00:35:29,795 --> 00:35:30,796 - Tommy! - Jeg klarer den. 481 00:35:34,925 --> 00:35:36,051 GUD 482 00:35:37,302 --> 00:35:38,762 Dø! 483 00:35:38,846 --> 00:35:40,848 DAGE, TIMER, MINUTTER, SEKUNDER 484 00:35:53,151 --> 00:35:54,862 Tre sekunder. To sekunder. 485 00:36:00,701 --> 00:36:01,869 Jeg sagde det jo. 486 00:36:08,750 --> 00:36:09,751 Lad os smutte. 487 00:36:10,002 --> 00:36:11,211 Du kommer ikke med os. 488 00:36:13,088 --> 00:36:14,798 - Hold nu op. - Vi har regler. 489 00:36:15,007 --> 00:36:16,466 For fanden, Tommy. Hvad tænkte du på? 490 00:36:16,550 --> 00:36:18,343 - Vi har brug for dem! - Stop. 491 00:36:18,969 --> 00:36:20,053 De ser med. 492 00:36:22,514 --> 00:36:23,515 Hør efter. 493 00:36:24,224 --> 00:36:29,062 Efter sirenerne bliver forbrydelser straffet efter gældende lovgivning. 494 00:36:29,646 --> 00:36:30,689 Lad os komme i gang, folkens. 495 00:36:30,772 --> 00:36:32,482 NYE GRUNDLÆGGERE AF AMERIKA 496 00:36:32,566 --> 00:36:34,401 Jeg har brug for din ekspertise. 497 00:36:34,985 --> 00:36:36,653 - Jeg er midt i noget. - Det haster. 498 00:36:37,529 --> 00:36:39,323 Bankrøveri efter sirenen. 499 00:36:41,116 --> 00:36:42,117 Hvad sker der? 500 00:36:42,200 --> 00:36:43,827 Du har for travlt med at lave væddemål 501 00:36:43,911 --> 00:36:45,537 til at verificere dine egne billeder. 502 00:36:56,715 --> 00:36:59,927 SPOR 1, SYNKRONISÉR MED AUDIO ANALYSÉR 503 00:37:32,918 --> 00:37:34,962 SYNKRONISÉR MANUELT 504 00:37:36,254 --> 00:37:37,422 Sikke et målfoto. 505 00:37:38,548 --> 00:37:39,549 Hold da kæft. 506 00:37:42,010 --> 00:37:44,388 Han var på privat ejendom efter sirenen. 507 00:37:44,471 --> 00:37:46,890 Det gør det til en strafbar forbrydelse. 508 00:37:47,557 --> 00:37:49,059 Jeg nåede det i tide. Det ved jeg. 509 00:37:49,142 --> 00:37:50,185 Det gør jeg ikke. 510 00:37:50,268 --> 00:37:52,354 Brænd planen. Vi mødes klokken 13.00. 511 00:37:52,729 --> 00:37:54,272 Jeg følger Doug på hospitalet. 512 00:37:57,943 --> 00:37:58,944 Ses vi senere? 513 00:37:59,861 --> 00:38:00,862 Det håber jeg virkelig. 514 00:38:00,946 --> 00:38:01,947 Væbnet røveri. 515 00:38:02,030 --> 00:38:03,031 REGELBRUD, FORSEELSE, MINDRE FORBRYDELSE 516 00:38:03,115 --> 00:38:04,116 GROV FORBRYDELSE 517 00:38:05,242 --> 00:38:08,078 Giv besked ovenpå, og igangsæt procedure for likvidering. 518 00:38:12,332 --> 00:38:15,168 NYE GRUNDLÆGGERE AF AMERIKA 519 00:38:26,388 --> 00:38:27,389 Skat. 520 00:38:30,517 --> 00:38:31,518 Det er okay. 521 00:38:36,523 --> 00:38:38,525 GUD 522 00:39:01,673 --> 00:39:02,841 Det er forbi. Han er død. 523 00:39:03,216 --> 00:39:04,259 Hvem var han? 524 00:39:06,928 --> 00:39:08,138 Jeg har ingen anelse. 525 00:39:09,514 --> 00:39:10,515 Kom. 526 00:39:11,224 --> 00:39:12,601 Jeg må derud igen. 527 00:39:14,019 --> 00:39:15,312 Vent. 528 00:39:15,395 --> 00:39:17,939 Skat, jeg vil vide, hvem der næsten udrensede mig. 529 00:39:23,320 --> 00:39:24,321 Okay. 530 00:40:39,980 --> 00:40:41,064 Godt arbejde, folkens. 531 00:40:41,148 --> 00:40:42,816 Mor, jeg har vist brug for et bad. 532 00:40:42,899 --> 00:40:43,942 Kom. 533 00:40:51,366 --> 00:40:52,367 Hvor blev han af? 534 00:40:53,034 --> 00:40:54,870 Han var lige her. 535 00:41:02,711 --> 00:41:03,712 Hvad? 536 00:41:10,844 --> 00:41:12,679 Hvad? Hvad er der? 537 00:41:20,145 --> 00:41:21,146 Hold da kæft. 538 00:41:26,067 --> 00:41:27,319 Han fulgte efter mig. 539 00:41:30,155 --> 00:41:31,573 Skat, det var ikke tilfældigt. 540 00:41:35,493 --> 00:41:36,870 Han gik specifikt efter mig. 541 00:41:41,708 --> 00:41:45,420 364 DAGE TIL DEN NÆSTE UDRENSNING