1 00:00:06,632 --> 00:00:08,843 Hei kaikki. 2 00:00:09,719 --> 00:00:13,973 Halusin vain kiittää, että otitte minut mukaan. 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,808 Tämä on uskomaton rooli. 4 00:00:15,891 --> 00:00:17,393 Näin vakuutusmainoksenne. 5 00:00:17,476 --> 00:00:18,686 Ai, näit sen? 6 00:00:18,769 --> 00:00:20,479 Minusta se onnistui hienosti. 7 00:00:20,730 --> 00:00:23,649 Mieheni itki nähdessään sen ensi kertaa. 8 00:00:26,402 --> 00:00:27,987 Onko teillä mitään kysyttävää? 9 00:00:28,487 --> 00:00:30,364 Itse asiassa, kun tätä lukee... 10 00:00:31,407 --> 00:00:33,534 Mikä on motivaationi? 11 00:00:34,785 --> 00:00:37,246 Mieti hahmoa huoltajana. 12 00:00:37,329 --> 00:00:38,330 Selvä. 13 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 Hänen auktoriteettinsa tulee halusta suojella. 14 00:00:41,292 --> 00:00:44,462 Hän asettaa tiukat rajat, koska kokee sen olevan parasta kaikille. 15 00:00:45,087 --> 00:00:46,338 Noin minäkin ajattelin. 16 00:00:46,756 --> 00:00:49,091 Mietin lisäksi, että hänellä olisi silmälasit. 17 00:00:49,842 --> 00:00:50,843 Olenko hullu? 18 00:00:50,926 --> 00:00:53,304 Ei, se on täysin järkevää. 19 00:01:00,311 --> 00:01:01,645 "Tämä ei ole testi. 20 00:01:02,480 --> 00:01:04,857 Tämä on vuosittaisen Puhdistuksen 21 00:01:04,940 --> 00:01:07,735 alkamisesta tiedottava hätälähetys, 22 00:01:07,818 --> 00:01:10,029 jonka Yhdysvaltain hallitus on hyväksynyt. 23 00:01:10,654 --> 00:01:12,823 Aseet luokkaa neljä, ja sitä matalammat, 24 00:01:12,907 --> 00:01:15,910 ovat sallittuja Puhdistuksen aikana. 25 00:01:16,160 --> 00:01:18,662 Kaikki muut aseet ovat kiellettyjä. 26 00:01:19,371 --> 00:01:24,043 Tason kymmenen hallituksen virkamiehille on suotu immuniteetti Puhdistukselta, 27 00:01:24,126 --> 00:01:25,669 eikä heitä tule vahingoittaa. 28 00:01:26,212 --> 00:01:30,174 Sireenistä alkaen kaikki rikokset, murhaa lukuun ottamatta, 29 00:01:30,382 --> 00:01:33,010 ovat laillisia seuraavat 12 tuntia." 30 00:01:33,093 --> 00:01:34,887 Otatko vähän taaksepäin? 31 00:01:34,970 --> 00:01:38,307 Siinä lukee: "murha mukaan lukien." 32 00:01:38,599 --> 00:01:39,600 Aivan. 33 00:01:39,683 --> 00:01:41,769 "Murha mukaan lukien, ovat laillisia." Selvä. 34 00:01:44,688 --> 00:01:45,689 Selvä, mutta... 35 00:01:46,398 --> 00:01:50,110 Enhän minä käske heitä tappamaan ketään? 36 00:01:50,194 --> 00:01:52,446 Kerrot vain säännöt. 37 00:01:52,988 --> 00:01:53,989 Selvä. 38 00:01:54,073 --> 00:01:56,784 Aloita uudelleen "sireenistä" lähtien. 39 00:01:57,409 --> 00:01:59,203 Tyynesti. Rauhoittavasti. 40 00:01:59,286 --> 00:02:00,704 Tämä on ihan peruskeikka. 41 00:02:05,251 --> 00:02:09,839 "Sireenistä alkaen kaikki rikokset, murha mukaan lukien, 42 00:02:09,922 --> 00:02:12,883 ovat laillisia seuraavat 12 tuntia. 43 00:02:12,967 --> 00:02:16,303 Poliisi, palokunta ja ensihoitopalvelut 44 00:02:16,387 --> 00:02:17,471 eivät ole käytettävissä 45 00:02:17,555 --> 00:02:19,932 huomiseen aamuseitsemään asti, 46 00:02:20,015 --> 00:02:21,642 jolloin Puhdistus on viety päätökseen. 47 00:02:22,101 --> 00:02:24,895 Siunattuja olkoon Uudet perustajaisät 48 00:02:24,979 --> 00:02:26,480 sekä Amerikka, 49 00:02:26,981 --> 00:02:28,649 uudestisyntynyt maa. 50 00:02:31,402 --> 00:02:33,821 Jumala olkoon kanssanne." 51 00:02:36,782 --> 00:02:38,534 Oikein hyvää työtä, Megan. 52 00:02:39,827 --> 00:02:41,745 Mitä tästä tulee? Elokuva tai jotain? 53 00:02:50,087 --> 00:02:52,089 PUHDISTUKSEN YÖ 54 00:03:08,856 --> 00:03:10,983 Aika aloittaa vuoronne. 55 00:03:11,066 --> 00:03:13,944 Siirtykää määrätylle työpisteellenne. 56 00:03:14,028 --> 00:03:17,072 UPI: N VALVONTAKESKUS NEW ORLEANS - PIIRI 2 57 00:03:20,784 --> 00:03:22,870 Otetaan se kuvamateriaali vitosluokan aseesta. 58 00:03:24,038 --> 00:03:26,665 Tilanne ohi kanavan kulmalla... 59 00:03:26,749 --> 00:03:27,917 Kokelas. Voitko tarkentaa? 60 00:03:28,000 --> 00:03:29,710 Niin, heitetään se ulos. 61 00:03:29,793 --> 00:03:31,045 Selvä. Jäljitys käynnissä. 62 00:03:31,128 --> 00:03:32,379 Melkein valmista. 63 00:03:33,339 --> 00:03:34,965 Viimeinen Puhdistuksen yövuoro. 64 00:03:35,049 --> 00:03:36,926 Muistakaa, 65 00:03:37,009 --> 00:03:39,303 viimeiset pari tuntia voivat olla hektisiä. 66 00:03:39,386 --> 00:03:40,721 Ihan kaikki ei ole laillista, 67 00:03:40,804 --> 00:03:41,889 joten pysykää valppaina. 68 00:03:43,682 --> 00:03:44,683 Sain luokan neljä... 69 00:03:44,767 --> 00:03:45,976 Jäljittäkää hyökkääjiä. 70 00:03:48,896 --> 00:03:51,607 Seuraan keskustan lasten juttua. 71 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 Pysäytä kuva tuohon. 72 00:03:54,485 --> 00:03:55,611 Selvä, kiitos. 73 00:03:58,864 --> 00:04:00,032 Tarkastakaa muut kuvakulmat. 74 00:04:01,116 --> 00:04:02,826 Juuri tämä. Tuossa. Esimerkiksi... 75 00:04:10,084 --> 00:04:11,126 KAMERAVERKKO KAMERALINKKI 76 00:04:11,710 --> 00:04:13,087 Murtoyritys. Merkitään. 77 00:04:13,170 --> 00:04:14,964 Sain vahvistuksen. Laitan seurantaan. 78 00:04:19,218 --> 00:04:20,219 Heitä on kaksi. 79 00:04:20,302 --> 00:04:21,679 Pitäkää niitä kahta silmällä. 80 00:04:32,231 --> 00:04:33,649 Näen heidät kävelytiellä. 81 00:04:33,732 --> 00:04:34,733 Nyt. 82 00:04:34,817 --> 00:04:36,110 Kamera yksi ei taaskaan toimi. 83 00:04:36,193 --> 00:04:37,528 Toimintaa kolmossektorilla. 84 00:04:39,697 --> 00:04:44,618 2 TUNTIA PUHDISTUKSEN YÖN LOPPUMISEEN 85 00:04:54,712 --> 00:04:55,713 Outoa. 86 00:04:55,796 --> 00:04:56,922 Mikä on outoa? 87 00:04:58,757 --> 00:04:59,800 Vaikuttaa aseettomalta. 88 00:04:59,883 --> 00:05:02,219 Mutta ympäristön tarkkailemisen sijaan 89 00:05:02,553 --> 00:05:04,096 katselee laukkuaan. 90 00:05:04,555 --> 00:05:06,306 Mitä luulet, että hänellä on siinä? 91 00:05:06,515 --> 00:05:08,183 En tiedä. Katsotaan lähempää. 92 00:05:20,404 --> 00:05:22,865 Pommi? Se on vitosluokkaa. 93 00:05:22,948 --> 00:05:24,783 Laittoman aseen epäily Lafayettella. 94 00:05:26,368 --> 00:05:28,579 Kyllä. Merkitsen sen nyt. 95 00:05:28,662 --> 00:05:29,705 MERKINTÄTAPA? TÖRKEÄ RIKOS 96 00:05:30,289 --> 00:05:32,499 Hyvää työtä, Esme. Kuten aina. 97 00:05:34,585 --> 00:05:35,836 Mitä nyt tapahtuu? 98 00:05:36,378 --> 00:05:38,047 Pommi räjäytetään etänä. 99 00:05:38,130 --> 00:05:40,758 Hän ei elä pitkään, vaikka selviäisi tästä yöstä. 100 00:05:40,841 --> 00:05:42,259 Tuosta saa kuolemantuomion. 101 00:05:42,342 --> 00:05:43,761 En tajua. 102 00:05:44,636 --> 00:05:47,765 Miksi rikkoa sääntöjä, vaikka niin moni asia on sallittu? 103 00:05:50,017 --> 00:05:51,518 Onko sillä oikeastaan mitään väliä? 104 00:05:52,227 --> 00:05:53,562 Kunhan saamme hänet kiinni. 105 00:06:11,997 --> 00:06:13,540 Rauhoitu. 106 00:06:15,000 --> 00:06:16,126 Emme tapa sinua. 107 00:06:16,668 --> 00:06:18,796 Mutta ryöstämme tämän pankin. 108 00:06:18,879 --> 00:06:21,131 Ryan tässä ei halua, että olet hänen tiellään. 109 00:06:23,300 --> 00:06:25,844 - Sara, missä mennään? - Murran koodia! 110 00:06:27,513 --> 00:06:28,597 - Doug? - Anna se minulle. 111 00:06:29,264 --> 00:06:30,390 Miltä ulkona näyttää? 112 00:06:30,474 --> 00:06:31,642 Kaikki selvää. 113 00:06:31,725 --> 00:06:33,685 Selvä. Ilmoita, jos jotain tapahtuu. 114 00:06:39,149 --> 00:06:41,068 Haluatko vinkin? Vauvaöljy. 115 00:06:41,151 --> 00:06:42,444 Teippi irtoaa tuosta vain. 116 00:06:45,989 --> 00:06:46,990 Hassua. 117 00:06:47,074 --> 00:06:48,450 Tommy, keskity. 118 00:06:48,826 --> 00:06:49,827 Aina. 119 00:06:50,786 --> 00:06:51,912 Suurimman osan ajasta. 120 00:06:54,414 --> 00:06:55,457 Auki! 121 00:06:59,837 --> 00:07:02,214 - Hei. - Ryan, älä huoli. 122 00:07:02,464 --> 00:07:03,674 Hoidan tämän. 123 00:07:07,344 --> 00:07:08,470 ENSIMMÄINEN KUNTAPANKKI PÄÄAULA, KAMERA 1,7 124 00:07:08,554 --> 00:07:09,680 PÄÄAULA, HOLVIN SISÄÄNKÄYNTI, KAMERA 1,3 125 00:07:09,888 --> 00:07:11,014 HOLVIN SISÄÄNKÄYNTI, KAMERA 3,1 126 00:07:11,265 --> 00:07:12,266 Valmiina? 127 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 Selvä. 128 00:07:20,440 --> 00:07:21,441 Selvä. 129 00:07:32,119 --> 00:07:33,120 Aukeahan nyt. 130 00:07:44,882 --> 00:07:47,134 - Katsos tuota. - He ovat käytännössä näkymättömiä. 131 00:07:47,217 --> 00:07:48,927 Valvonnan estävät päähineet. 132 00:07:49,011 --> 00:07:50,846 Laittomia. Paitsi Puhdistuksen aikana. 133 00:07:50,929 --> 00:07:52,055 PÄIVÄT, TUNNIT, MINUUTIT, SEKUNNIT 134 00:07:52,139 --> 00:07:53,390 AMERIKAN UUDET PERUSTAJAISÄT 135 00:07:53,974 --> 00:07:57,519 Hei. Mikä on kymmenennen tason virkamiehen hätäprotokolla? 136 00:07:58,103 --> 00:08:00,564 Aja kasvontunnistus tason kymmenen varmistukseen, 137 00:08:00,647 --> 00:08:02,441 merkitse ja soita yläkertaan. 138 00:08:05,986 --> 00:08:06,987 Oletko kunnossa? 139 00:08:08,113 --> 00:08:11,074 Minut ylennettiin seitsemännestä piiristä eilen. 140 00:08:11,325 --> 00:08:13,327 Tämä on ensimmäinen Puhdistuksen yön vuoroni. 141 00:08:14,453 --> 00:08:15,495 Tällainen rikollisuus on... 142 00:08:16,663 --> 00:08:17,664 Olen tottunut 143 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 roskaajiin ja liikennerikkomuksiin. 144 00:08:21,418 --> 00:08:22,961 Niin, ensimmäinen kerta on vaikein. 145 00:08:23,045 --> 00:08:24,087 En aio valehdella, mutta... 146 00:08:25,505 --> 00:08:28,842 Eipä se ole kuin muutama järkyttävä kuva, 147 00:08:28,926 --> 00:08:30,469 jotka palavat mieleeni ikuisesti. 148 00:08:30,552 --> 00:08:31,637 Eipä siinä. 149 00:08:31,929 --> 00:08:33,347 Olen jokaisessa Puhdistuksessa. 150 00:08:33,430 --> 00:08:34,514 - Joten... - Hyvänen aika. 151 00:08:34,598 --> 00:08:35,599 Niin. 152 00:08:35,682 --> 00:08:37,851 Se auttaa pitämään jalat maassa. 153 00:08:38,644 --> 00:08:39,853 Ilman UPI: tä 154 00:08:39,937 --> 00:08:43,732 maailmamme saattaisi näyttää tältä aina. 155 00:08:44,608 --> 00:08:45,984 Uskotko todella niin? 156 00:08:46,068 --> 00:08:48,320 Tiedän, mitä ihmiset tekevät, kun luulevat, ettei kukaan näe. 157 00:08:48,403 --> 00:08:49,863 Perhana teidän kanssanne. Katsokaa. 158 00:08:49,947 --> 00:08:51,740 Pankkiryöstäjät ovat kohta valmiita. 159 00:08:52,532 --> 00:08:55,244 Oli miten oli, IT-osasto on täynnä pässejä. 160 00:09:35,534 --> 00:09:36,535 Mitä? 161 00:09:37,619 --> 00:09:39,788 Katsoin vain, oletko unessa. 162 00:09:40,998 --> 00:09:43,583 Vähän vaikea nukkua, kun tuijotat minua. 163 00:09:44,084 --> 00:09:45,085 Anteeksi. 164 00:09:47,254 --> 00:09:48,463 Se on pian ohi. 165 00:09:49,631 --> 00:09:51,049 Ei tarpeeksi pian. 166 00:09:54,261 --> 00:09:55,429 Tämä yö vain 167 00:09:56,096 --> 00:09:59,266 saa minut ajattelemaan, mikä on oikeasti tärkeää. 168 00:09:59,725 --> 00:10:00,767 Hetkinen. 169 00:10:03,854 --> 00:10:06,857 Yritätkö sanoa, että haluat lapsen? 170 00:10:07,899 --> 00:10:11,278 Lapsi tekisi tästä yöstä vieläkin vaikeamman. 171 00:10:11,361 --> 00:10:12,487 Niin tekisi. 172 00:10:13,697 --> 00:10:15,407 Entä ensimmäinen vuosi Darrenin kanssa? 173 00:10:17,117 --> 00:10:19,828 Tonya sai käytännössä hermoromahduksen. 174 00:10:20,746 --> 00:10:21,747 Entä sinä? 175 00:10:23,415 --> 00:10:25,292 Olin ikkunalla haulikon kanssa. 176 00:10:25,375 --> 00:10:26,877 Ei. 177 00:10:26,960 --> 00:10:28,587 - Oikeasti? - Kyllä. 178 00:10:29,838 --> 00:10:31,715 En osaa kuvitella sinua sellaisena. 179 00:10:32,215 --> 00:10:33,258 Yritän kyllä. 180 00:10:34,968 --> 00:10:38,513 Asuin eri puolella kaupunkia silloin. 181 00:10:39,181 --> 00:10:41,516 Pidän tästä seudusta enemmän. 182 00:11:15,634 --> 00:11:17,552 Ei taas. Todellako, Bill? 183 00:11:17,636 --> 00:11:19,012 - Tässä. - Kutsukaa siivooja. 184 00:11:19,096 --> 00:11:20,972 Se peittää hajua siivoukseen asti. 185 00:11:21,056 --> 00:11:22,140 Kiitos. 186 00:11:22,682 --> 00:11:24,142 Viedäänpä sinut vessaan. 187 00:11:24,518 --> 00:11:25,519 Olen pahoillani. 188 00:11:26,228 --> 00:11:27,229 Oletko kunnossa? 189 00:11:27,729 --> 00:11:28,730 Alahan tulla. 190 00:11:29,106 --> 00:11:30,982 - Anteeksi, kaverit. - Joka vuosi. 191 00:11:39,950 --> 00:11:41,952 Ben! Onnea matkaan. Tee se! 192 00:11:47,290 --> 00:11:49,042 Miten kaukana itsemurhasilta on? 193 00:11:49,126 --> 00:11:50,544 Muutaman korttelin päässä. 194 00:11:54,714 --> 00:11:55,841 Hei. 195 00:11:59,594 --> 00:12:00,971 Meidän ei pitäisi olla täällä. 196 00:12:01,054 --> 00:12:03,265 Haaskanetsintä on Deltojen perinne. 197 00:12:03,598 --> 00:12:04,724 Pärjäät kyllä. 198 00:12:06,601 --> 00:12:09,187 Sanoin: "Älä ämmä käyttäydy kuin minua ei olisi olemassa." 199 00:12:10,981 --> 00:12:12,649 En tiedä, voimmeko hengailla. 200 00:12:20,282 --> 00:12:21,283 Tyttö, unohda se. 201 00:12:21,366 --> 00:12:22,367 Mikä dorka. 202 00:12:22,701 --> 00:12:23,910 Tiedän! 203 00:12:31,042 --> 00:12:32,752 Jeff ja Greg ovat jo tulossa takaisin. 204 00:12:32,836 --> 00:12:34,337 En tiedä enää. Tämä on hullua. 205 00:12:34,421 --> 00:12:35,964 Älä nössöile. 206 00:12:36,298 --> 00:12:37,424 Tarvitsemme vain kuvan. 207 00:12:37,674 --> 00:12:39,176 Mikäli se yhtään helpottaa, 208 00:12:39,259 --> 00:12:40,260 he ovat jo kuolleita. 209 00:12:44,639 --> 00:12:46,850 Tulehan nyt. En halua tehdä tätä yksin. 210 00:12:48,852 --> 00:12:50,604 Hyvä on. Hoidetaan se. 211 00:13:02,657 --> 00:13:03,658 Yksi hoidettu. 212 00:13:05,577 --> 00:13:06,870 Sytytysvaihe, juuri ajoissa. 213 00:13:06,953 --> 00:13:08,038 Selvä. 214 00:13:10,457 --> 00:13:13,543 Hei. Eteläiseltä kujalta kuuluu askelia. 215 00:13:13,627 --> 00:13:14,628 Tarvitsetko minua? 216 00:13:14,836 --> 00:13:17,005 Rauhoituhan vähän, pyssymies. 217 00:13:17,631 --> 00:13:19,007 Katsotaan, mistä on kyse. 218 00:13:20,217 --> 00:13:21,676 Pari kovista. 219 00:13:21,885 --> 00:13:23,136 Ei se mitään. 220 00:13:23,220 --> 00:13:24,304 Odota. 221 00:13:27,432 --> 00:13:28,892 Siitäs sait, paskiainen. 222 00:13:31,603 --> 00:13:32,771 Korjataan, yksi kovis. 223 00:13:33,396 --> 00:13:34,439 Kaikki kunnossa. 224 00:13:34,981 --> 00:13:36,233 Tavallista menoa. 225 00:13:36,942 --> 00:13:38,818 ENSIMMÄINEN KUNTAPANKKI PÄÄAULA, KAMERA 1,6 226 00:13:50,038 --> 00:13:51,039 Michelle? 227 00:13:55,085 --> 00:13:56,294 Mitä vittua? 228 00:14:39,921 --> 00:14:41,381 Hiljaa. Luulen, 229 00:14:42,215 --> 00:14:44,593 että talossa on joku. 230 00:15:04,404 --> 00:15:05,405 Hei. 231 00:15:06,197 --> 00:15:07,198 Mennään. 232 00:15:07,282 --> 00:15:08,783 - Mitä? - Tule. 233 00:15:10,952 --> 00:15:12,078 Tule. 234 00:15:23,173 --> 00:15:24,174 Voi luoja. 235 00:15:25,175 --> 00:15:26,176 Taisin osua häneen. 236 00:15:45,362 --> 00:15:46,363 Se tekee kolme. 237 00:15:46,655 --> 00:15:47,864 Tommy, olemme valmiina. 238 00:15:47,947 --> 00:15:49,074 Pysykää tässä. 239 00:15:54,663 --> 00:15:55,830 Miten palkattu apu pärjää? 240 00:15:56,039 --> 00:15:58,208 Eivät riskeeraa henkeään minimipalkalla. 241 00:15:59,542 --> 00:16:03,171 Huomenna haistatan vuokraisännälleni pitkät paskat. 242 00:16:03,254 --> 00:16:05,965 Tuohan viittaisi siihen, ettei hän vielä potkinut sinua pihalle. 243 00:16:06,591 --> 00:16:08,843 - Taas? - Viimeinen kerta. Vannon. 244 00:16:09,886 --> 00:16:11,680 - Ostan huomenna itselleni talon. - Valmis. 245 00:16:18,103 --> 00:16:19,104 Pääsimme sisään. 246 00:16:21,398 --> 00:16:24,776 ENSIMMÄINEN KUNTAPANKKI PÄÄHOLVI, KAMERA 11,1 247 00:16:24,859 --> 00:16:27,070 KAMERA 11,3 248 00:16:29,447 --> 00:16:30,740 Siinä käsirahasi. 249 00:16:31,866 --> 00:16:32,867 Hienoa. 250 00:16:42,377 --> 00:16:43,753 - Voi luoja, olet loukkaantunut. - Kulta. 251 00:16:46,589 --> 00:16:48,383 Sinun on piilouduttava tänne. 252 00:16:49,384 --> 00:16:51,428 - Mitä? Mitä aiot? - Hänet täytyy hoitaa ulos. 253 00:16:51,511 --> 00:16:52,762 - Ulos talosta? - Niin. 254 00:16:54,013 --> 00:16:56,558 Käynnistä järjestelmä uudelleen ja laita sulut kiinni. 255 00:16:56,641 --> 00:16:57,934 Se on liian vaarallista. 256 00:16:59,853 --> 00:17:01,104 Rakastan sinua. 257 00:17:02,230 --> 00:17:03,523 Pärjään kyllä. 258 00:17:05,650 --> 00:17:06,818 Ole varovainen. 259 00:18:03,291 --> 00:18:04,292 JÄRJESTELMÄ VALMIS 260 00:18:04,375 --> 00:18:06,377 JÄRJESTELMÄ VIRITETTY 261 00:18:20,850 --> 00:18:22,936 Täällä pitäisi olla enemmän satasia. 262 00:18:23,728 --> 00:18:25,104 Ei täällä. Lasketaan ne myöhemmin. 263 00:18:25,855 --> 00:18:28,733 Jos jokin on pielessä, täytyy käydä tallelokeroiden kimppuun. 264 00:18:28,817 --> 00:18:29,818 Pysykää suunnitelmassa. 265 00:18:29,901 --> 00:18:31,110 Yksi mahdollisuus vuodessa. 266 00:18:31,194 --> 00:18:32,403 Niin. Enkä halua pilata sitä. 267 00:18:32,487 --> 00:18:34,155 - Meillä on aikaa. - Et tiedä sitä. 268 00:18:34,864 --> 00:18:36,574 Meillä on 66 minuuttia. 269 00:18:37,116 --> 00:18:39,494 Mennään vain turvallisesti takaisin ja lasketaan. 270 00:18:45,500 --> 00:18:46,501 Hei! 271 00:18:46,709 --> 00:18:47,710 Hei! 272 00:18:48,920 --> 00:18:50,046 Tarvitsen apuanne. 273 00:18:50,839 --> 00:18:52,465 Joku yrittää tappaa minut. 274 00:18:53,383 --> 00:18:55,718 Hei, minä tässä. Auttakaa. 275 00:18:56,636 --> 00:18:58,137 Naapurista. Olen Marcus. 276 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 Kuka se on? 277 00:19:30,670 --> 00:19:32,005 Mitä hommaat? 278 00:19:34,299 --> 00:19:36,134 Varmistin, että he kuolivat. 279 00:19:52,901 --> 00:19:54,027 Näetkö jotain? 280 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 Osoita valo tuonne. 281 00:20:04,287 --> 00:20:08,666 60 MINUUTTIA PUHDISTUKSEN YÖN LOPPUMISEEN 282 00:20:18,593 --> 00:20:19,594 Hei, Esme? 283 00:20:20,261 --> 00:20:21,679 Voisitko vilkaista tätä kanssani? 284 00:20:27,268 --> 00:20:28,853 Se on KRISS Vector -konepistooli. 285 00:20:29,062 --> 00:20:30,605 Näyttää oudolta, mutta laillinen. 286 00:20:30,813 --> 00:20:31,898 Luokkaa neljä. 287 00:20:31,981 --> 00:20:33,441 Mitä sektoria tarkkailet? 288 00:20:34,192 --> 00:20:36,444 Kolmosta, mutta se on kohtuullisen rauhallinen. 289 00:20:38,947 --> 00:20:40,031 Hetkinen. Mene takaisin. 290 00:20:42,992 --> 00:20:44,744 Onko lähempää kuvakulmaa? 291 00:20:46,537 --> 00:20:50,124 Hanki tarkka kuva kasvoista ja siinä se. 292 00:20:56,422 --> 00:20:57,423 Voi ei. 293 00:20:58,883 --> 00:21:00,009 Tuo on Drew Adams. 294 00:21:00,760 --> 00:21:01,970 Tunnetko hänet? 295 00:21:04,430 --> 00:21:06,933 Hän auttoi minua synkällä hetkellä. 296 00:21:07,183 --> 00:21:08,851 Hän on minulle hyvin tärkeä. 297 00:21:09,727 --> 00:21:11,104 Olen hänelle paljon velkaa. 298 00:21:11,187 --> 00:21:12,772 Voi paska. 299 00:21:12,855 --> 00:21:14,857 - Esme. - Hän vihasi tätä pyhäpäivää. 300 00:21:14,941 --> 00:21:16,067 Ei hän menisi ulos. 301 00:21:17,276 --> 00:21:18,903 Ehkei hänellä ollut vaihtoehtoja. 302 00:21:19,529 --> 00:21:20,530 Jokin on pielessä. 303 00:21:21,406 --> 00:21:22,407 Voi ei. 304 00:21:23,866 --> 00:21:25,159 Hänen on päästävä sisään. 305 00:21:25,493 --> 00:21:26,494 Esme? 306 00:21:30,081 --> 00:21:31,082 Esme? 307 00:21:32,542 --> 00:21:33,876 Niin, hän... 308 00:21:33,960 --> 00:21:34,961 Kaikki hyvin. 309 00:21:35,044 --> 00:21:36,295 Hän pärjää kyllä. 310 00:21:36,379 --> 00:21:38,047 Lähetätkö linkin tuohon kameraan? 311 00:21:46,139 --> 00:21:47,390 Sen pitäisi olla tässä. 312 00:21:52,145 --> 00:21:53,354 Voihan paska. 313 00:21:57,400 --> 00:21:59,485 Tämä todella on itsemurhasilta. 314 00:22:10,538 --> 00:22:11,622 Tämä on... 315 00:22:12,331 --> 00:22:13,708 Tämä on kamalaa. 316 00:22:20,757 --> 00:22:22,550 Tuntuu pahalta edes ottaa kuvaa. 317 00:22:22,633 --> 00:22:24,218 Niin, mutta tarvitsemme todisteita. 318 00:22:31,768 --> 00:22:33,478 Tuo näyttää vähän Keleniltä. 319 00:22:34,604 --> 00:22:35,855 Miksi sanot noin? 320 00:22:36,189 --> 00:22:37,190 Mitä? 321 00:22:38,107 --> 00:22:39,650 Hän muistuttaa tyttöystävääsi. 322 00:22:39,734 --> 00:22:40,943 Tuo ei ole hauskaa. 323 00:22:41,027 --> 00:22:42,028 Minä... 324 00:22:43,196 --> 00:22:44,614 Minulle riittää tämä yö. 325 00:22:44,697 --> 00:22:47,033 Älä viitsi... Minä vain pilailin. 326 00:22:50,578 --> 00:22:51,871 Olisitko... Odota! 327 00:23:07,011 --> 00:23:08,221 Auto, tulee lujaa. 328 00:23:09,514 --> 00:23:10,848 Onko sinulla jotain minulle? 329 00:23:15,353 --> 00:23:16,354 Hae se. 330 00:23:17,021 --> 00:23:18,272 Mitä tästä pidät? 331 00:23:19,107 --> 00:23:20,358 Meidän katumme! 332 00:23:23,361 --> 00:23:24,654 Tule maistamaan. 333 00:23:24,904 --> 00:23:25,947 Juuri niin, narttu! 334 00:23:27,406 --> 00:23:28,991 Kukaan ei tule tänne. 335 00:23:45,341 --> 00:23:47,260 - Hae se! Kyllä! - Tule. 336 00:23:51,472 --> 00:23:53,224 Niin sitä pitää! Kuinka monta... 337 00:23:54,016 --> 00:23:55,017 Mennään! 338 00:24:24,172 --> 00:24:25,214 Perääntykää. 339 00:24:25,715 --> 00:24:26,716 Pysähdy! 340 00:24:27,091 --> 00:24:28,467 Paska! Sakaalit. 341 00:24:28,551 --> 00:24:29,677 Pudottakaa aseenne. 342 00:24:29,760 --> 00:24:31,762 - Älkää liikkuko. - Nyt. 343 00:24:32,555 --> 00:24:33,848 Riittää. 344 00:24:33,931 --> 00:24:34,932 No niin. 345 00:24:36,267 --> 00:24:37,393 Ihan rauhassa. 346 00:24:41,397 --> 00:24:43,065 Ryan, olet liian kiltti. 347 00:24:43,149 --> 00:24:45,318 Kiitos, kun avasitte holvin puolestamme. 348 00:24:45,401 --> 00:24:46,652 ENSIMMÄINEN KUNTAPANKKI PÄÄAULA, KAMERA 1,7 349 00:24:47,153 --> 00:24:49,405 Emme aikoneet tappaa toista porukkaa, 350 00:24:49,488 --> 00:24:51,282 mutta jos ette anna rahoja... 351 00:24:54,702 --> 00:24:56,287 ENSIMMÄINEN KUNTAPANKKI PÄÄAULA, KAMERA 1,2 352 00:24:56,370 --> 00:24:57,830 KAMERA 1,5 353 00:24:57,914 --> 00:24:59,373 HOLVIN SISÄÄNKÄYNTI, KAMERA 3,1 354 00:25:00,625 --> 00:25:01,667 Pysykää aloillanne. 355 00:25:02,335 --> 00:25:03,461 Rauhassa. 356 00:25:03,544 --> 00:25:05,087 Antakaa rahat ja saatte elää. 357 00:25:06,297 --> 00:25:07,882 Ei hätää. Pysykää rauhallisina. 358 00:25:08,090 --> 00:25:09,300 Rahat. Nyt! 359 00:25:10,843 --> 00:25:11,844 Hei! 360 00:25:13,179 --> 00:25:14,180 Tänne päin, Rick. 361 00:25:14,597 --> 00:25:15,681 Ammu! 362 00:25:15,765 --> 00:25:16,807 Laske ase. 363 00:25:17,225 --> 00:25:18,851 - Nouse ylös! - Perkeleen... 364 00:25:22,647 --> 00:25:26,359 36 MINUUTTIA PUHDISTUKSEN YÖN LOPPUMISEEN 365 00:25:26,442 --> 00:25:28,361 - Keitä nuo ovat? - Sakaaleja. 366 00:25:28,444 --> 00:25:31,113 Varkaita, jotka varastavat varkailta Puhdistuksen yönä. 367 00:25:31,197 --> 00:25:32,698 He näyttävät aika kovilta. 368 00:25:33,366 --> 00:25:35,451 Hei, 50 taalaa vetoa, että ryöstäjät eivät selviä. 369 00:25:36,035 --> 00:25:37,370 - Otan vedon vastaan. - Selvä. 370 00:25:40,748 --> 00:25:42,750 VASTAAVUUS VAHVISTETTU 371 00:25:57,515 --> 00:25:58,516 Hei. 372 00:25:59,016 --> 00:26:01,060 Mitä jos pidetään kahvitauko? Kahvi maistuisi. 373 00:26:01,269 --> 00:26:02,270 Ei. 374 00:26:02,353 --> 00:26:03,896 En voi. Ei juuri nyt. 375 00:26:26,752 --> 00:26:28,170 Tule. Täytyy vain mennä takaisin. 376 00:26:31,674 --> 00:26:32,675 Auttakaa minua. 377 00:26:34,427 --> 00:26:35,428 Apua. 378 00:26:36,095 --> 00:26:37,263 Apua. 379 00:26:38,681 --> 00:26:39,682 Olkaa kilttejä! 380 00:26:40,641 --> 00:26:41,726 Auttakaa. 381 00:26:46,147 --> 00:26:47,773 Tarvitsen apua. 382 00:26:48,441 --> 00:26:49,817 Se taisi tulla täältäpäin. 383 00:26:49,900 --> 00:26:51,235 Älä ole idiootti. 384 00:26:55,698 --> 00:26:57,491 Olkaa kilttejä, tarvitsen apua. 385 00:26:58,200 --> 00:26:59,535 Olkaa kilttejä. 386 00:26:59,952 --> 00:27:02,830 Katsokaa minua. Avatkaa siteet. Irrottakaa vain siteet. 387 00:27:14,967 --> 00:27:15,968 Ei! 388 00:27:18,012 --> 00:27:19,847 - Auta minua! - Yritän koko ajan! En pysty... 389 00:27:19,930 --> 00:27:21,182 Hommaa meidät pois täältä! 390 00:27:21,891 --> 00:27:22,892 Olkaa kilttejä. 391 00:27:24,685 --> 00:27:26,479 Turner. Sinun on saatava minut ulos. 392 00:27:29,565 --> 00:27:31,317 Voi ei. 393 00:27:31,400 --> 00:27:32,902 Tee jotain, ole kiltti. 394 00:27:34,779 --> 00:27:35,780 - Hei! - Ei. 395 00:27:35,863 --> 00:27:37,323 - Olen pahoillani. - Turner! 396 00:27:37,406 --> 00:27:38,407 Älä jätä minua! 397 00:27:38,908 --> 00:27:39,909 Ei. 398 00:27:41,869 --> 00:27:43,371 Ole kiltti. 399 00:27:43,454 --> 00:27:44,747 Tee jotain. 400 00:28:02,973 --> 00:28:06,977 JUMALA 401 00:28:29,792 --> 00:28:31,377 En aio satuttaa sinua. 402 00:28:32,545 --> 00:28:33,838 No ehkä vähän. 403 00:28:40,511 --> 00:28:44,014 22 MINUUTTIA PUHDISTUKSEN YÖN LOPPUMISEEN 404 00:28:59,280 --> 00:29:01,532 Professori Adams, missä tiedosto on? 405 00:29:01,615 --> 00:29:03,826 - Päästäkää minut. Rukoilen teitä. -Voi ei. 406 00:29:05,244 --> 00:29:06,370 - Rukoilen. -Ei. 407 00:29:06,829 --> 00:29:08,581 - Tiedosto 64. -Älkää tehkö sitä. 408 00:29:08,664 --> 00:29:10,499 - Ei, olkaa kilttejä. -Älkää. 409 00:30:31,914 --> 00:30:33,541 Mahtavaa! Tapoin hänet. 410 00:30:33,624 --> 00:30:35,209 Niin sitä pitää. 411 00:30:39,129 --> 00:30:40,506 Teillä on viisi minuuttia aikaa. 412 00:30:42,258 --> 00:30:44,593 Antakaa rahat, ja selviämme kaikki täältä hengissä. 413 00:30:45,261 --> 00:30:46,303 Älä tee sitä. 414 00:30:46,804 --> 00:30:48,681 He voivat ampua, vaikka antaisimme rahat. 415 00:30:48,764 --> 00:30:49,932 Niin. Olen samaa mieltä. 416 00:30:50,140 --> 00:30:51,225 Viisi minuuttia aikaa. 417 00:30:51,308 --> 00:30:53,602 - Heitä on neljä meidän ja oven välissä... - Olemme kusessa. 418 00:30:53,936 --> 00:30:55,104 Niin ovat hekin. 419 00:30:55,187 --> 00:30:56,814 Kun aika loppuu, hekin ovat syyllisiä. 420 00:31:01,485 --> 00:31:02,695 Voi paska. 421 00:31:07,783 --> 00:31:10,494 Luulen, että tämä tyyppi merkitsee paljon enemmän teille kuin 422 00:31:10,578 --> 00:31:11,579 minun mieheni minulle. 423 00:31:11,662 --> 00:31:12,663 Anteeksi. 424 00:31:17,293 --> 00:31:20,921 5 MINUUTTIA PUHDISTUKSEN YÖN LOPPUMISEEN 425 00:31:32,016 --> 00:31:33,434 Hei! Esme. 426 00:31:34,893 --> 00:31:36,478 Pitäisikö sinun katsoa tuota? 427 00:31:36,812 --> 00:31:37,896 Kestän sen. 428 00:31:38,272 --> 00:31:39,690 En minä sitä tarkoittanut. 429 00:31:39,982 --> 00:31:44,069 Olit ensimmäisenä sanomassa, ettei tässä työssä hoideta henkilökohtaisuuksia. 430 00:31:44,695 --> 00:31:46,572 Jokin on pielessä. Tunnen sen. 431 00:31:46,655 --> 00:31:49,992 He kyselivät jostain tiedostosta. 432 00:31:50,075 --> 00:31:52,286 Jokin koodi kenties. 433 00:31:52,369 --> 00:31:53,370 Onko se laitonta? 434 00:31:53,454 --> 00:31:54,997 Voitko merkitä sen? 435 00:31:58,626 --> 00:31:59,627 En. 436 00:32:04,298 --> 00:32:05,299 Olet oikeassa. 437 00:32:07,760 --> 00:32:08,969 Se ei ole rikostapaus. 438 00:32:13,599 --> 00:32:15,684 Tiedätkö mitä? Nyt se kahvi maistuisi. 439 00:32:17,269 --> 00:32:18,270 Niin. 440 00:32:19,897 --> 00:32:20,898 Kiitos. 441 00:32:20,981 --> 00:32:21,982 Käyn hakemassa. 442 00:32:34,828 --> 00:32:36,580 AMERIKAN UUDET PERUSTAJAISÄT 443 00:32:38,457 --> 00:32:39,583 KAMERADATA 444 00:32:47,132 --> 00:32:50,094 SIIRRÄ KAIKKI TIEDOSTOT, SIIRRON VALINTA, VARMUUSKOPIOI ISTUNTO 445 00:32:52,513 --> 00:32:54,306 USB-MUISTI YHDISTETTY 1 % VALMIS 446 00:33:09,738 --> 00:33:11,323 No niin, paita pois. 447 00:33:12,950 --> 00:33:13,951 Juuri noin. 448 00:33:15,911 --> 00:33:17,287 Housut myös. 449 00:33:19,331 --> 00:33:20,416 Kaikki hyvin. 450 00:33:20,499 --> 00:33:21,583 Ota ne vain pois. 451 00:33:24,378 --> 00:33:25,462 Älä pelkää. Anna mennä. 452 00:33:25,921 --> 00:33:27,214 Mene polvillesi. 453 00:33:40,978 --> 00:33:42,187 Olet niin kaunis. 454 00:33:45,315 --> 00:33:46,483 Olet niin kaunis. 455 00:33:46,567 --> 00:33:47,693 Kaikki hyvin. 456 00:34:11,383 --> 00:34:12,968 Ei. Ole kiltti! Älä. 457 00:34:13,552 --> 00:34:14,803 En aikonut tehdä mitään. 458 00:34:14,887 --> 00:34:15,888 Vannon sen! 459 00:34:29,109 --> 00:34:30,360 Yhdeksänkymmentä sekuntia. 460 00:34:30,444 --> 00:34:31,653 Nyt! Hae ne nyt! 461 00:34:31,737 --> 00:34:33,781 Hyvä on! Älä ammu häntä. 462 00:34:34,656 --> 00:34:36,492 Heitän rahat ulos ovesta. 463 00:34:36,575 --> 00:34:37,576 Pidä kiirettä. 464 00:34:46,168 --> 00:34:47,169 Tarkasta ne. 465 00:34:47,753 --> 00:34:48,754 Mennään. 466 00:34:48,837 --> 00:34:49,838 Liikettä. 467 00:34:50,047 --> 00:34:51,048 Minä hoidan. 468 00:35:01,058 --> 00:35:02,059 - Sain hänet. - Vauhti. 469 00:35:02,142 --> 00:35:03,143 Menoksi! 470 00:35:06,313 --> 00:35:07,981 - Voi paska! - Siinä meni kyytimme. 471 00:35:08,065 --> 00:35:09,233 Missä toinen laukku on? 472 00:35:09,316 --> 00:35:10,442 Jouduin jättämään sen. 473 00:35:10,984 --> 00:35:12,110 Tarvitsemme ne rahat! 474 00:35:12,444 --> 00:35:13,445 Sanoinhan. 475 00:35:13,529 --> 00:35:14,613 Se tekee 50 dollaria. 476 00:35:14,696 --> 00:35:17,783 No niin, kaikki. Alle 40 sekuntia Puhdistuksen loppumiseen. 477 00:35:17,991 --> 00:35:19,993 - Odottakaa sireeneitä. - Valmiina. 478 00:35:20,077 --> 00:35:24,039 Loppusireenit, kolme, kaksi, yksi. 479 00:35:27,376 --> 00:35:28,460 - Menen takaisin. - Sireenit! 480 00:35:28,544 --> 00:35:29,545 Kerkeän kyllä. 481 00:35:29,628 --> 00:35:30,754 - Tommy! - Hoidan tämän. 482 00:35:34,883 --> 00:35:36,009 JUMALA 483 00:35:37,344 --> 00:35:38,804 Kuole! 484 00:35:38,887 --> 00:35:40,889 PÄIVÄT, TUNNIT, MINUUTIT, SEKUNNIT 485 00:35:53,652 --> 00:35:54,736 Kolme sekuntia. 486 00:35:54,820 --> 00:35:55,863 Kaksi sekuntia. 487 00:36:00,576 --> 00:36:01,827 Sanoinhan, että kerkeän. 488 00:36:08,709 --> 00:36:09,710 Mennään. 489 00:36:09,960 --> 00:36:11,253 Et voi tulla mukaamme. 490 00:36:13,046 --> 00:36:14,756 - Älä viitsi. - Meillä on sääntömme. 491 00:36:15,048 --> 00:36:16,508 Hitto, Tommy. Mitä oikein ajattelit? 492 00:36:16,592 --> 00:36:18,302 - Tarvitsemme tätä! - Lopeta. 493 00:36:18,927 --> 00:36:20,095 He tarkkailevat. 494 00:36:22,472 --> 00:36:23,473 Kuunnelkaa. 495 00:36:24,182 --> 00:36:29,229 Loppusireenin jälkeen rikoksista voidaan tuomita lain mukaisesti. 496 00:36:29,730 --> 00:36:30,731 Menoksi. 497 00:36:30,814 --> 00:36:32,524 AMERIKAN UUDET PERUSTAJAISÄT 498 00:36:32,608 --> 00:36:34,359 Tarvitsen apuasi yhdessä jutussa. 499 00:36:34,943 --> 00:36:36,612 - Minulla on kiire. - Se on tärkeää. 500 00:36:37,487 --> 00:36:39,364 Pankkiryöstö sireenin jälkeen. 501 00:36:40,991 --> 00:36:42,075 Mitä on meneillään? 502 00:36:42,159 --> 00:36:43,869 Ilmeisesti keskitytte enemmän vetoihin 503 00:36:43,952 --> 00:36:45,495 kuin kuvamateriaalin läpikäyntiin. 504 00:36:56,673 --> 00:36:59,968 RAITA 1, ÄÄNI ANALYYSI 505 00:37:32,960 --> 00:37:34,920 MANUAALISYNKRONOINTI 506 00:37:36,213 --> 00:37:37,714 Kuin maalikameraa katsoisi. 507 00:37:38,465 --> 00:37:39,508 Voi paska. 508 00:37:41,969 --> 00:37:44,429 Hänen jalkansa on yksityisalueella sireenin jälkeen. 509 00:37:44,513 --> 00:37:46,932 Eli kyseessä on Puhdistuksen ulkopuolinen rikos. 510 00:37:47,599 --> 00:37:49,059 Kerkesin ajoissa. Tiedän sen. 511 00:37:49,142 --> 00:37:50,227 Minä en. 512 00:37:50,310 --> 00:37:52,312 Polttoprotokolla. Tavataan klo 13.00. 513 00:37:52,771 --> 00:37:54,231 Vien Dougin sairaalaan. 514 00:37:57,818 --> 00:37:58,902 Nähdäänkö myöhemmin? 515 00:37:59,861 --> 00:38:00,862 Todella toivon niin. 516 00:38:00,946 --> 00:38:01,947 Aseellinen ryöstö. 517 00:38:02,030 --> 00:38:03,031 MERKINTÄTAPA? LIEVÄ RIKOS 518 00:38:03,115 --> 00:38:04,157 TÖRKEÄ RIKOS 519 00:38:05,325 --> 00:38:08,078 Soita yläkertaan ja käynnistä likvidaatioprotokolla. 520 00:38:12,374 --> 00:38:15,168 AMERIKAN UUDET PERUSTAJAISÄT 521 00:38:26,346 --> 00:38:27,347 Kulta. 522 00:38:30,475 --> 00:38:31,476 Kaikki hyvin. 523 00:38:36,565 --> 00:38:38,483 JUMALA 524 00:39:01,715 --> 00:39:03,175 Se on ohi. Hän on kuollut. 525 00:39:03,258 --> 00:39:04,301 Kuka se oli? 526 00:39:06,762 --> 00:39:08,096 En minä tiedä. 527 00:39:09,473 --> 00:39:10,474 Tule. 528 00:39:11,099 --> 00:39:12,684 Minun pitäisi mennä takaisin ulos. 529 00:39:13,977 --> 00:39:15,353 Odota. 530 00:39:15,437 --> 00:39:17,898 Kulta, haluan tietää, kuka minut melkein puhdisti. 531 00:39:23,278 --> 00:39:24,279 Hyvä on. 532 00:40:40,063 --> 00:40:41,106 Hyvää työtä, kaikki. 533 00:40:41,189 --> 00:40:42,774 Äiti, taidan tarvita suihkua. 534 00:40:42,858 --> 00:40:44,067 Mennään. 535 00:40:51,741 --> 00:40:52,826 Minne hän meni? 536 00:40:53,201 --> 00:40:54,911 Hän oli tässä. 537 00:41:02,669 --> 00:41:03,670 Mitä? 538 00:41:10,802 --> 00:41:12,679 Mitä nyt? 539 00:41:20,103 --> 00:41:21,104 Voi paska. 540 00:41:26,026 --> 00:41:27,277 Hän seurasi minua. 541 00:41:29,946 --> 00:41:31,531 Kulta, tämä ei ollut sattumaa. 542 00:41:35,619 --> 00:41:37,037 Hän jahtasi minua. 543 00:41:41,750 --> 00:41:45,420 364 PÄIVÄÄ SEURAAVAAN VUOTUISEEN PUHDISTUKSEEN