1 00:00:07,590 --> 00:00:10,850 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:16,580 --> 00:00:22,050 ALL: I pledge allegiance to the flag 3 00:00:22,080 --> 00:00:26,340 of the United States of America, 4 00:00:26,420 --> 00:00:31,420 and to the Republic for which it stands, 5 00:00:31,440 --> 00:00:36,560 one nation, under God, indivisible. 6 00:00:36,600 --> 00:00:39,310 With liberty and justice for all. 7 00:00:39,320 --> 00:00:40,900 [WHISTLING] 8 00:00:40,930 --> 00:00:42,470 Remember that pledge, 9 00:00:42,490 --> 00:00:45,810 because tonight you will be tested. 10 00:00:45,890 --> 00:00:48,910 You'll be tried in every imaginable way. 11 00:00:49,870 --> 00:00:51,950 But you will triumph 12 00:00:52,010 --> 00:00:55,270 if you show your allegiance and Purge. 13 00:00:55,330 --> 00:00:56,890 [TENSE MUSIC] 14 00:00:56,900 --> 00:00:58,870 It's going to be hell. 15 00:00:58,900 --> 00:01:00,890 But it's also a gift. 16 00:01:01,070 --> 00:01:03,830 Twelve hours of freedom. 17 00:01:04,030 --> 00:01:06,750 That's just over 43,000 seconds 18 00:01:06,790 --> 00:01:09,990 to change your life forever. 19 00:01:10,310 --> 00:01:13,010 But look, I wouldn't lie to you. 20 00:01:13,350 --> 00:01:16,890 What I'm talking about... it's hard. 21 00:01:16,930 --> 00:01:18,630 Not everyone's up for it. 22 00:01:18,650 --> 00:01:21,990 Participation is dangerous. It's risky. 23 00:01:22,410 --> 00:01:27,030 But that risk gives way to unyielding reward. 24 00:01:27,960 --> 00:01:31,970 So prepare, plan, pray if you have to. 25 00:01:32,000 --> 00:01:33,850 Do whatever you need to do. 26 00:01:34,110 --> 00:01:37,810 Just make sure you're ready for a world of possibility. 27 00:01:40,370 --> 00:01:43,850 Life is fleeting. Blink and it's gone. 28 00:01:43,870 --> 00:01:45,550 [HONKING] 29 00:01:45,580 --> 00:01:48,170 But when you embrace the Purge... 30 00:01:48,250 --> 00:01:51,690 when you commit to the healing power of its violence... 31 00:01:51,720 --> 00:01:56,370 when you rise up, ready to submit to its will... 32 00:01:56,590 --> 00:01:59,090 anything can happen. 33 00:01:59,130 --> 00:02:02,760 ♪ ♪ 34 00:02:02,830 --> 00:02:06,490 _ 35 00:02:17,060 --> 00:02:19,380 Okay, enough bullshit. 36 00:02:19,970 --> 00:02:23,020 I'm tying up the girls, then we move on. 37 00:02:30,640 --> 00:02:32,110 Paige. 38 00:02:32,150 --> 00:02:34,480 Come here. Turn around. 39 00:02:34,540 --> 00:02:36,610 Put your hands behind your back. 40 00:02:36,650 --> 00:02:39,480 It's working, just like they said it would. 41 00:02:39,520 --> 00:02:42,180 I can feel it, the power of the Purge. 42 00:02:42,220 --> 00:02:45,060 Penelope. Come on. 43 00:02:45,590 --> 00:02:48,430 Please. Come on! 44 00:02:53,920 --> 00:02:56,830 It's almost dawn. We don't have much time. 45 00:02:56,840 --> 00:02:59,880 No more interruptions. You too. 46 00:02:59,960 --> 00:03:01,120 Hey. 47 00:03:01,780 --> 00:03:03,100 On stage. 48 00:03:03,160 --> 00:03:05,060 Now. Get up. 49 00:03:11,120 --> 00:03:14,030 When I walk out of here, 50 00:03:14,040 --> 00:03:16,750 I'm going to be free of everything. 51 00:03:16,790 --> 00:03:18,020 And what about us? 52 00:03:18,080 --> 00:03:19,080 And what about you? 53 00:03:19,280 --> 00:03:22,000 Charlie, Eileen, Jane. 54 00:03:22,060 --> 00:03:25,000 How is it fair that you're free and we die? 55 00:03:25,030 --> 00:03:27,100 That's the Purge, Jenna. Sit down. 56 00:03:27,520 --> 00:03:29,560 It offers an equal opportunity for everyone, 57 00:03:29,580 --> 00:03:31,720 a perfectly level playing field. 58 00:03:31,880 --> 00:03:34,140 Any of you could have come after me. 59 00:03:34,160 --> 00:03:35,720 But you didn't, did you? 60 00:03:35,820 --> 00:03:37,140 I took the initiative. 61 00:03:37,200 --> 00:03:41,060 I could have died ten times over rounding each of you up. 62 00:03:41,120 --> 00:03:43,870 But I was willing to take the risk 'cause I wanted it more. 63 00:03:43,880 --> 00:03:45,400 Listen, my wife is... 64 00:03:45,410 --> 00:03:46,430 Pregnant. 65 00:03:46,440 --> 00:03:48,010 I know. Stop reminding me. 66 00:03:48,020 --> 00:03:49,120 Please, just let her go. 67 00:03:49,160 --> 00:03:51,140 [SCOFFS] 68 00:03:52,380 --> 00:03:55,460 [UNEASY MUSIC] 69 00:03:55,500 --> 00:03:59,830 ♪ ♪ 70 00:03:59,870 --> 00:04:02,870 Miguel, listen up. 71 00:04:03,200 --> 00:04:06,500 Lotta people depend on that carnival to make their nut. 72 00:04:06,780 --> 00:04:09,960 This is the price of being a hero, son. 73 00:04:10,020 --> 00:04:11,810 ♪ ♪ 74 00:04:11,850 --> 00:04:13,580 Fan out. Find him. 75 00:04:13,610 --> 00:04:15,100 Pete, too. 76 00:04:15,500 --> 00:04:17,070 You mean Pete the cop? 77 00:04:17,080 --> 00:04:19,080 Yeah, he ain't untouchable. 78 00:04:19,180 --> 00:04:20,320 And find them fast. 79 00:04:20,340 --> 00:04:23,120 We can't do jack shit once that siren sounds. 80 00:04:23,180 --> 00:04:25,100 All right, let's sweep the area. 81 00:04:25,160 --> 00:04:26,440 Pete, we don't have time for this. 82 00:04:26,450 --> 00:04:27,940 If we don't take care of this right now, 83 00:04:27,960 --> 00:04:29,140 it follows us to the school. 84 00:04:29,200 --> 00:04:32,400 Look, we don't know what's waiting for us there. 85 00:04:32,520 --> 00:04:36,120 Say we take a few out right here and then we move. 86 00:04:36,160 --> 00:04:37,840 The guards will be easy, 87 00:04:37,870 --> 00:04:39,100 but Rex and the collectors, 88 00:04:39,110 --> 00:04:41,010 they round up people for a living. 89 00:04:41,180 --> 00:04:42,720 They're strapped and they're pissed. 90 00:04:42,820 --> 00:04:44,000 But they're spreading out. 91 00:04:44,020 --> 00:04:46,380 Yeah, trying to cover more ground, 92 00:04:46,500 --> 00:04:49,140 but isolating themselves while they do it. 93 00:04:50,280 --> 00:04:51,840 They think we're running. 94 00:04:52,290 --> 00:04:54,180 We go on offense. 95 00:04:54,360 --> 00:04:55,980 We surprise them. 96 00:04:57,260 --> 00:04:59,200 Let's go. 97 00:05:01,240 --> 00:05:05,200 [DRAMATIC MUSIC] 98 00:05:05,220 --> 00:05:11,200 ♪ ♪ 99 00:05:15,510 --> 00:05:16,660 [THUDDING] 100 00:05:16,700 --> 00:05:19,240 [BOTH GRUNTING] 101 00:05:19,260 --> 00:05:20,540 ♪ ♪ 102 00:05:20,580 --> 00:05:23,260 [BLOOD SQUISHING] 103 00:05:23,380 --> 00:05:29,240 ♪ ♪ 104 00:05:52,680 --> 00:05:55,280 [GRUNTING] 105 00:06:25,300 --> 00:06:26,880 [GRUNTS] 106 00:06:26,920 --> 00:06:28,580 Shit. 107 00:06:28,820 --> 00:06:30,270 - You all right? - Yeah. 108 00:06:30,280 --> 00:06:31,580 We should move on. 109 00:06:31,600 --> 00:06:33,050 School's this way. 110 00:06:33,080 --> 00:06:35,320 Let's go. 111 00:06:35,390 --> 00:06:38,200 ♪ ♪ 112 00:06:42,980 --> 00:06:46,100 Thank you for going home tonight. 113 00:06:46,120 --> 00:06:48,320 Made my job a lot easier. 114 00:06:48,890 --> 00:06:50,540 I don't know if I could have gotten into 115 00:06:50,550 --> 00:06:52,840 the Stanton compound by myself. 116 00:06:53,260 --> 00:06:54,660 How did you know we were there? 117 00:06:54,720 --> 00:06:56,620 I have been following you for weeks. 118 00:06:58,720 --> 00:07:00,180 Look, Mr. Owens, would you please... 119 00:07:00,200 --> 00:07:02,500 Joe. You remember when we met? 120 00:07:02,560 --> 00:07:04,000 That's what I told you to call me. 121 00:07:04,070 --> 00:07:05,920 Come on, Rick, you remember. 122 00:07:05,950 --> 00:07:07,740 - Mr. Betancourt. - Oh, please. 123 00:07:07,820 --> 00:07:09,640 Call me Rick. 124 00:07:09,660 --> 00:07:10,780 Joe. 125 00:07:10,800 --> 00:07:12,340 There you go. 126 00:07:13,250 --> 00:07:14,940 Can't believe you picked this place. 127 00:07:14,960 --> 00:07:17,590 Yeah. I drove by it the other day 128 00:07:17,600 --> 00:07:19,740 and I realized I haven't been here since high school. 129 00:07:19,840 --> 00:07:22,800 - How'd you even know about it? - Mm. 130 00:07:22,900 --> 00:07:24,640 I had a cousin that worked at Saticoy. 131 00:07:24,720 --> 00:07:26,020 This was his spot, 132 00:07:26,040 --> 00:07:27,720 probably because they never carded. 133 00:07:27,780 --> 00:07:29,090 [LAUGHTER] 134 00:07:29,130 --> 00:07:31,440 - What's his name? - Tony Schroeder? 135 00:07:31,460 --> 00:07:32,910 - Schroeder. Yeah. - Yeah. 136 00:07:32,920 --> 00:07:35,200 - Great guy. Hell of a line engineer. - Yeah. 137 00:07:35,220 --> 00:07:36,230 What's he up to? 138 00:07:36,240 --> 00:07:37,500 Oh, when they closed the factory, 139 00:07:37,520 --> 00:07:39,960 he moved in with the in-laws and... 140 00:07:40,070 --> 00:07:43,020 We haven't kept in touch since then unfortunately. 141 00:07:43,200 --> 00:07:47,700 Yeah, it's tough to bounce back after that. 142 00:07:47,800 --> 00:07:51,480 Some of us, you know, we manage. 143 00:07:51,500 --> 00:07:53,800 Which I guess is why we're sitting here, right? 144 00:07:53,880 --> 00:07:55,800 You saw my rate sheet. What do you think? 145 00:07:55,880 --> 00:07:58,160 Oh, this is a... this is a big job. 146 00:07:58,200 --> 00:08:01,780 Plan is to start leasing in the fall. 147 00:08:01,930 --> 00:08:06,600 So you're going to need Purge security on the building 148 00:08:06,700 --> 00:08:09,800 - and the individual units? - That's correct. 149 00:08:09,900 --> 00:08:11,840 Who's providing the shell system? 150 00:08:11,870 --> 00:08:14,810 - Sandin. - Oh, the best. 151 00:08:14,840 --> 00:08:16,340 You've installed for them before? 152 00:08:16,380 --> 00:08:17,820 Absolutely. 153 00:08:18,180 --> 00:08:20,810 A bunch of homes and a couple offices downtown. 154 00:08:20,820 --> 00:08:23,010 I can get you references if you want them. 155 00:08:23,050 --> 00:08:25,380 You've never done a building of this size though, right? 156 00:08:25,620 --> 00:08:27,190 It won't be a problem. 157 00:08:27,220 --> 00:08:31,740 I have been ready and waiting for something like this. 158 00:08:31,820 --> 00:08:35,330 I mean, a contract like yours, it's a level up, 159 00:08:35,360 --> 00:08:37,800 and I'd be excited to tackle it. 160 00:08:38,500 --> 00:08:43,100 Honestly, it's a big step up for us too. 161 00:08:43,140 --> 00:08:44,340 I gotta tell you, Joe, 162 00:08:44,360 --> 00:08:46,250 I feel like I'm constantly righting the ship. 163 00:08:46,270 --> 00:08:48,760 You know, putting out one fire after the other. 164 00:08:49,240 --> 00:08:53,110 But... one big break and it will all pay off, right? 165 00:08:53,150 --> 00:08:55,820 I'm counting on it. 166 00:08:57,420 --> 00:08:58,920 I can start tomorrow? 167 00:08:59,860 --> 00:09:01,110 I bet. 168 00:09:01,120 --> 00:09:04,580 No, why don't you send me your quotes when you have them? 169 00:09:04,660 --> 00:09:07,660 We'll go over the numbers and agree on a contract. 170 00:09:07,720 --> 00:09:09,490 Just remember, we're a small outfit, 171 00:09:09,500 --> 00:09:10,736 so there's not much wiggle room. 172 00:09:10,760 --> 00:09:12,920 Got it. Great. 173 00:09:13,400 --> 00:09:15,070 Do you wanna get a beer 174 00:09:15,100 --> 00:09:17,880 and celebrate our potential partnership properly? 175 00:09:18,600 --> 00:09:20,580 Sure, I could go for a beer. 176 00:09:21,400 --> 00:09:22,760 I'll get the first round. 177 00:09:22,800 --> 00:09:24,990 And I'll tell you a great story about your cousin. 178 00:09:25,000 --> 00:09:26,600 Okay. 179 00:09:27,920 --> 00:09:29,860 [TENSE MUSIC] 180 00:09:29,960 --> 00:09:31,890 ♪ ♪ 181 00:09:31,900 --> 00:09:33,880 Shit. 182 00:09:33,940 --> 00:09:39,860 ♪ ♪ 183 00:09:55,900 --> 00:09:58,040 I don't have to explain what a contract is, do I? 184 00:09:58,060 --> 00:10:01,110 I don't know, do you know what a contract is? 185 00:10:01,150 --> 00:10:02,700 Because you agreed to it. 186 00:10:02,780 --> 00:10:03,900 You took advantage. 187 00:10:03,980 --> 00:10:06,280 You used my inexperience and my enthusiasm 188 00:10:06,320 --> 00:10:08,320 to make sure there was plenty of room in here 189 00:10:08,340 --> 00:10:09,940 to screw me. 190 00:10:10,040 --> 00:10:12,530 I don't see your signature here, Jenna. 191 00:10:12,540 --> 00:10:13,960 Rick handles the contracts. 192 00:10:13,990 --> 00:10:16,660 Is that so you don't dirty your delicate little hands? 193 00:10:16,700 --> 00:10:19,260 - Because I trust him. - So did I. 194 00:10:19,300 --> 00:10:21,130 And then your husband ruined me. 195 00:10:21,170 --> 00:10:23,900 He said my work was subpar... 196 00:10:23,920 --> 00:10:25,730 negligent... so he wouldn't have to pay me. 197 00:10:25,740 --> 00:10:27,480 I lost all my other contracts 198 00:10:27,500 --> 00:10:29,560 just so your company could save a few bucks. 199 00:10:29,600 --> 00:10:32,500 Joe, we paid you everything we owed 200 00:10:32,580 --> 00:10:34,540 and then you tried to extort me. 201 00:10:34,580 --> 00:10:37,020 I came to your office. You saw. 202 00:10:37,040 --> 00:10:38,320 Do you remember, Jenna? 203 00:10:38,460 --> 00:10:40,500 We agreed on a number. 204 00:10:40,580 --> 00:10:42,880 I bought equipment, custom software, 205 00:10:42,890 --> 00:10:45,010 I hired subcontractors based on that. 206 00:10:45,020 --> 00:10:47,260 Right, and I realize that but, 207 00:10:47,300 --> 00:10:49,570 look, none of the security nodes passed the inspection. 208 00:10:49,580 --> 00:10:51,746 - What do you want me to do? - I checked the system myself. 209 00:10:51,770 --> 00:10:53,200 Let me come in and fix it. 210 00:10:53,230 --> 00:10:54,880 I'm sure I can figure out what went wrong. 211 00:10:54,900 --> 00:10:56,650 Joe, I'm underwater here. 212 00:10:56,680 --> 00:10:58,820 I can't take any more delays. 213 00:10:58,860 --> 00:11:00,640 Give me two days. 214 00:11:00,740 --> 00:11:02,500 We already hired somebody else. 215 00:11:02,660 --> 00:11:05,940 So I have to just take your word that the system's faulty? 216 00:11:06,820 --> 00:11:08,620 Let me see the admin log. 217 00:11:08,720 --> 00:11:10,050 We're done here. 218 00:11:10,080 --> 00:11:11,940 You're screwing me and you know it. 219 00:11:11,960 --> 00:11:13,940 I did good work and now you're pulling this? 220 00:11:14,000 --> 00:11:15,340 We agreed on terms. 221 00:11:15,360 --> 00:11:17,350 Yeah, but you put stuff in the fine print 222 00:11:17,380 --> 00:11:19,390 that I couldn't even pronounce. 223 00:11:19,430 --> 00:11:21,730 You bought me a beer, you pretended to be my partner, 224 00:11:21,740 --> 00:11:23,200 all so you could bend me over? 225 00:11:23,220 --> 00:11:24,330 Joe, your work was... 226 00:11:24,360 --> 00:11:25,980 My work was top notch. 227 00:11:26,100 --> 00:11:27,280 But that doesn't matter, 228 00:11:27,320 --> 00:11:28,660 because I'm just cannon fodder 229 00:11:28,670 --> 00:11:30,060 on your way to the top, right? 230 00:11:30,070 --> 00:11:31,240 Another fire to put out. 231 00:11:31,250 --> 00:11:33,980 No, I wanted this to work. I did. 232 00:11:34,740 --> 00:11:36,820 This is going to put me under. 233 00:11:36,960 --> 00:11:38,660 Do you even care? 234 00:11:38,980 --> 00:11:40,000 I do and... 235 00:11:40,020 --> 00:11:41,580 Then pay me, you prick! 236 00:11:41,620 --> 00:11:43,010 Okay, you know what? 237 00:11:43,050 --> 00:11:45,520 We don't want to have to call the police. 238 00:11:47,440 --> 00:11:48,900 Please leave. 239 00:11:50,590 --> 00:11:52,010 I know why you don't hang out 240 00:11:52,020 --> 00:11:53,430 with your cousin Tony anymore. 241 00:11:53,440 --> 00:11:56,000 Because you're better than us now, right? 242 00:11:56,160 --> 00:11:58,030 White collar. Big shot. 243 00:11:58,040 --> 00:11:59,780 Get out. 244 00:11:59,820 --> 00:12:02,940 Go to hell, you smug son of a bitch. 245 00:12:11,200 --> 00:12:14,040 So what, Jenna? 246 00:12:14,110 --> 00:12:15,560 Are you really that blind to who you married 247 00:12:15,580 --> 00:12:17,520 or is it just willful ignorance? 248 00:12:17,560 --> 00:12:19,720 Jenna, I'm going to say this one more time. 249 00:12:19,740 --> 00:12:22,040 We paid him exactly what we owed. 250 00:12:24,620 --> 00:12:26,040 She doesn't believe you. 251 00:12:26,140 --> 00:12:28,790 She sees you for who you really are. 252 00:12:28,830 --> 00:12:32,060 No, it's not my fault. He did shoddy work. 253 00:12:32,940 --> 00:12:34,800 Jenna, he wants to Purge Penelope 254 00:12:34,820 --> 00:12:36,540 because she didn't say "thank you." 255 00:12:36,660 --> 00:12:38,600 Do you really trust what he's saying? 256 00:12:40,440 --> 00:12:42,060 You put us here. 257 00:12:43,080 --> 00:12:44,340 [BEEPING] 258 00:12:46,100 --> 00:12:50,080 [UNSETTLING TONES] 259 00:12:50,100 --> 00:12:53,350 [TENSE MUSIC] 260 00:12:53,390 --> 00:13:00,100 ♪ ♪ 261 00:13:18,140 --> 00:13:20,080 It's just like the house. 262 00:13:21,160 --> 00:13:22,640 Damn it. 263 00:13:23,180 --> 00:13:24,510 It's rigged all the way around. 264 00:13:24,520 --> 00:13:26,570 - Can you take it apart? - Probably. 265 00:13:26,600 --> 00:13:28,800 - But I need time. - [GUNFIRE] 266 00:13:28,960 --> 00:13:34,120 [GUNFIRE] 267 00:13:34,420 --> 00:13:40,140 [GUNFIRE] 268 00:13:42,140 --> 00:13:46,120 Let's go, Pete. Move, move. 269 00:13:49,030 --> 00:13:52,730 - [TENSE MUSIC] - _ 270 00:13:52,750 --> 00:13:56,960 ♪ ♪ 271 00:13:58,970 --> 00:14:02,940 What does a signature mean to you, Rick? 272 00:14:04,370 --> 00:14:07,970 To me, it represents a promise made in good faith. 273 00:14:08,310 --> 00:14:11,240 A guarantee protected by the rule of law. 274 00:14:11,280 --> 00:14:13,280 Now, tonight, the rule of law is suspended. 275 00:14:13,310 --> 00:14:16,980 But during the rest of the year we are bound by it. 276 00:14:17,120 --> 00:14:21,920 It is the only way our society can function as intended. 277 00:14:24,700 --> 00:14:26,980 Don't you understand that? 278 00:14:27,190 --> 00:14:29,130 You're not above the law. 279 00:14:29,160 --> 00:14:32,950 You sign a contract, you honor it. 280 00:14:32,960 --> 00:14:36,400 Joe, I fulfilled every element of that contract. 281 00:14:36,540 --> 00:14:38,870 You knew what you were signing. 282 00:14:39,000 --> 00:14:41,940 This isn't my fault. The end didn't check out. 283 00:14:41,970 --> 00:14:44,940 ♪ ♪ 284 00:14:44,980 --> 00:14:48,010 - You see anything? - I think we lost them for now. 285 00:14:53,520 --> 00:14:55,000 - Fuck. - This way. 286 00:15:08,670 --> 00:15:11,000 What do you got? 287 00:15:11,040 --> 00:15:13,900 ♪ ♪ 288 00:15:13,940 --> 00:15:16,540 Shit. It's rigged on both sides. 289 00:15:16,620 --> 00:15:18,140 What's the play? 290 00:15:18,180 --> 00:15:20,510 Can you take that one down without it going off? 291 00:15:20,550 --> 00:15:22,240 Move it to blow somewhere else? 292 00:15:22,260 --> 00:15:24,210 I think so. Why? 293 00:15:24,250 --> 00:15:25,580 Grab that one. 294 00:15:25,620 --> 00:15:27,920 I'll go back for the one on the wall. 295 00:15:27,950 --> 00:15:29,420 I'll cover you. 296 00:15:29,460 --> 00:15:31,040 I got a stupid idea. 297 00:15:32,420 --> 00:15:34,060 All right. 298 00:15:34,090 --> 00:15:39,040 ♪ ♪ 299 00:15:39,180 --> 00:15:42,690 I was clearly within my right to exercise discretion. 300 00:15:42,700 --> 00:15:45,350 - The standard... - There you go again, 301 00:15:45,380 --> 00:15:46,900 throwing $10 words at me 302 00:15:46,920 --> 00:15:48,916 - because you think I can't follow along. - What are you doing? 303 00:15:48,940 --> 00:15:51,580 - I think I can get us out of here. - Stop wasting our time. 304 00:15:51,680 --> 00:15:53,740 - Will you help? - Oh, yeah. 305 00:15:53,780 --> 00:15:55,510 What I want is a confession. 306 00:15:55,550 --> 00:15:57,470 Come on, Rick, tell the truth. 307 00:15:57,480 --> 00:16:00,080 I am. I paid you. 308 00:16:01,060 --> 00:16:03,080 Doesn't even matter now. 309 00:16:04,690 --> 00:16:07,060 He's going to kill us. 310 00:16:08,430 --> 00:16:11,060 Maybe this was the inevitable end. 311 00:16:11,120 --> 00:16:13,100 What? How can you say that? 312 00:16:13,160 --> 00:16:15,490 We told ourselves we could take the devil's money 313 00:16:15,500 --> 00:16:17,570 - and do great things with it. - Jenna... 314 00:16:17,600 --> 00:16:21,060 I think the moment we decided to take money from the devil, 315 00:16:21,120 --> 00:16:23,040 whatever the reason, 316 00:16:24,010 --> 00:16:25,640 we opened the door to this. 317 00:16:25,650 --> 00:16:28,920 No. No, no. We don't deserve this. 318 00:16:28,940 --> 00:16:31,110 - Confess. - I'm talking to my wife. 319 00:16:31,120 --> 00:16:33,120 [SIGHS] 320 00:16:33,560 --> 00:16:36,580 Look, I promise, I would never... 321 00:16:36,600 --> 00:16:37,830 Please, Rick. 322 00:16:37,840 --> 00:16:41,080 I don't want the last thing we say to each other to be a lie. 323 00:16:42,090 --> 00:16:43,140 I love you. 324 00:16:43,360 --> 00:16:45,730 Confess. 325 00:16:45,760 --> 00:16:48,060 Confess! Say it! 326 00:16:48,100 --> 00:16:50,220 Okay! Okay... 327 00:16:51,770 --> 00:16:53,120 I did it. 328 00:16:54,540 --> 00:16:58,240 We took a bath on the project downtown. 329 00:16:58,940 --> 00:17:01,080 And I had to cut costs. 330 00:17:02,680 --> 00:17:04,670 I found a loophole in his contract, 331 00:17:04,680 --> 00:17:06,680 so I took advantage, but, 332 00:17:06,720 --> 00:17:08,700 I mean, it's just part of business. 333 00:17:08,720 --> 00:17:10,320 The loophole. 334 00:17:10,360 --> 00:17:14,690 Jesus Christ. You're not mad at me, Joe. 335 00:17:14,730 --> 00:17:16,580 You're mad at the way things are. 336 00:17:16,620 --> 00:17:19,100 Just look around. This is the way the world works. 337 00:17:19,160 --> 00:17:23,140 Everyone screws everyone all the way down the line. 338 00:17:23,240 --> 00:17:26,340 You think I wasn't getting squeezed by city managers? 339 00:17:26,370 --> 00:17:29,160 And the zoning board and the Goddamn bank? 340 00:17:31,880 --> 00:17:36,350 I saw it do this to my parents and it broke them. 341 00:17:36,380 --> 00:17:39,050 I wasn't going to let it happen to us. 342 00:17:39,160 --> 00:17:40,650 Are you ready for your judgment? 343 00:17:40,690 --> 00:17:42,550 Listen to me. 344 00:17:43,200 --> 00:17:45,180 I love you. 345 00:17:45,720 --> 00:17:47,720 I love you so much. 346 00:17:47,760 --> 00:17:49,160 And I'm sorry. 347 00:17:50,500 --> 00:17:52,300 I love you, too. 348 00:17:53,730 --> 00:17:56,070 She had nothing to do with this, okay? 349 00:17:56,080 --> 00:17:58,370 She didn't... she didn't even know. 350 00:17:58,380 --> 00:18:00,870 I know you're gonna kill me, but... 351 00:18:00,910 --> 00:18:03,000 please can you just let her go? 352 00:18:03,020 --> 00:18:04,080 Let our daughter live. 353 00:18:04,140 --> 00:18:06,540 - Guilty by association. - No! No, Jesus, no. 354 00:18:06,580 --> 00:18:07,780 I'll do anything. 355 00:18:07,810 --> 00:18:08,850 [WHISPERING] Please. 356 00:18:08,880 --> 00:18:11,220 I know you will. 357 00:18:16,460 --> 00:18:18,390 I believe in fairness. 358 00:18:18,420 --> 00:18:20,460 And in compromise. 359 00:18:31,400 --> 00:18:34,300 I'm gonna give you a choice, Jenna. 360 00:18:39,260 --> 00:18:41,220 Purge your husband. 361 00:18:41,910 --> 00:18:44,000 Teach him the consequences of his actions 362 00:18:44,020 --> 00:18:47,240 and live to tell your daughter what her father did. 363 00:18:47,620 --> 00:18:49,520 There's one bullet in this gun. 364 00:18:49,550 --> 00:18:51,290 If you use it on Rick, 365 00:18:51,320 --> 00:18:53,560 I'm gonna let you and the baby live. 366 00:18:53,590 --> 00:18:56,560 [TENSE MUSIC] 367 00:18:56,600 --> 00:18:58,380 ♪ ♪ 368 00:18:59,460 --> 00:19:03,160 - [TENSE MUSIC] - _ 369 00:19:05,710 --> 00:19:07,370 See anything? 370 00:19:09,770 --> 00:19:11,750 The hell did they go? 371 00:19:11,790 --> 00:19:13,480 ♪ ♪ 372 00:19:13,510 --> 00:19:15,730 [GUNSHOTS] 373 00:19:15,810 --> 00:19:21,730 ♪ ♪ 374 00:19:22,450 --> 00:19:24,730 Remind me again what the hell we're doing out here. 375 00:19:26,960 --> 00:19:28,810 Hurry. 376 00:19:33,770 --> 00:19:35,600 Purge. 377 00:19:35,650 --> 00:19:38,030 I can't. Please. 378 00:19:38,050 --> 00:19:39,886 Look, I'm not gonna waste a lot of time with this. 379 00:19:39,910 --> 00:19:42,650 Either you pull the trigger or I pull it twice. 380 00:19:48,380 --> 00:19:49,650 Purge. 381 00:19:56,550 --> 00:19:59,650 - Rick? - Do it. 382 00:19:59,670 --> 00:20:02,360 It's okay, Jenna. It's okay. 383 00:20:14,740 --> 00:20:16,840 Come on, come on, come on, come on, come on. 384 00:20:16,870 --> 00:20:19,990 Everything we've been through tonight... 385 00:20:20,440 --> 00:20:24,870 Everything with Lila... 386 00:20:25,420 --> 00:20:27,220 You don't have to give your life for me. 387 00:20:27,250 --> 00:20:29,690 This is my fault, Jen. 388 00:20:30,250 --> 00:20:31,710 This is the only way out. 389 00:20:31,970 --> 00:20:35,740 I'm so sorry, Rick. 390 00:20:36,030 --> 00:20:40,500 I got so wrapped up in my own dreams, my feelings. 391 00:20:40,530 --> 00:20:42,250 I took what we had for granted. 392 00:20:42,270 --> 00:20:44,300 No. I love you. 393 00:20:44,760 --> 00:20:46,350 - Do it. - No. 394 00:20:46,390 --> 00:20:48,060 For our baby, Jenna. Do it. 395 00:20:57,460 --> 00:20:59,800 - Good-bye. - [SOBBING] 396 00:20:59,830 --> 00:21:03,060 - Now! - [SCREAMS] 397 00:21:04,770 --> 00:21:08,970 [LAUGHING] 398 00:21:09,010 --> 00:21:11,800 Nice confession, Jenna. 399 00:21:13,510 --> 00:21:16,740 Did you really think I was gonna give you a loaded weapon? 400 00:21:23,890 --> 00:21:25,780 Sit down. 401 00:21:25,890 --> 00:21:27,670 You and the baby are safe, 402 00:21:27,680 --> 00:21:29,800 because a deal is a deal, right, Rick? 403 00:21:29,840 --> 00:21:32,920 - No, let me go! - What the hell? 404 00:21:34,700 --> 00:21:37,260 It's my right to Purge. 405 00:21:37,270 --> 00:21:40,340 Please, please don't kill me. Please don't kill me. 406 00:21:40,370 --> 00:21:41,820 I don't want to d... 407 00:21:41,860 --> 00:21:48,680 ♪ ♪ 408 00:21:51,900 --> 00:21:55,320 - Too late to surrender? - This son of a bitch. 409 00:21:57,840 --> 00:21:59,840 Looks like you lost your hat. 410 00:21:59,980 --> 00:22:01,820 Where's Miguel? 411 00:22:01,880 --> 00:22:04,600 There's a bounty on his head for wrecking the carnival. 412 00:22:04,630 --> 00:22:07,550 We collect, I'm back in the black. 413 00:22:07,580 --> 00:22:09,120 Maybe we can make a deal. 414 00:22:09,200 --> 00:22:11,540 I don't want to make a deal with you, Pete. 415 00:22:11,560 --> 00:22:13,330 You started all this shit. 416 00:22:13,340 --> 00:22:15,270 You want your money, right? 417 00:22:15,310 --> 00:22:16,880 What's the bounty? 418 00:22:16,910 --> 00:22:18,580 I'll double it. 419 00:22:18,620 --> 00:22:19,880 Double? 420 00:22:20,050 --> 00:22:21,820 Just give me the number. 421 00:22:23,900 --> 00:22:25,840 Call Miguel out here first. 422 00:22:29,420 --> 00:22:30,970 Get away from her. 423 00:22:30,980 --> 00:22:32,670 I have the right, same as you. 424 00:22:32,700 --> 00:22:33,840 I need to cleanse. 425 00:22:35,660 --> 00:22:36,860 Don't you dare. 426 00:22:36,900 --> 00:22:39,880 She is mine to purge. 427 00:22:41,160 --> 00:22:43,580 Put it down, now. 428 00:22:43,640 --> 00:22:47,370 Look, you want your money? I'll pay it. 429 00:22:47,410 --> 00:22:51,580 Hell, I'll bankrupt my bar if I have to to save his life. 430 00:22:51,700 --> 00:22:53,910 Or would you rather just shoot him, dead? 431 00:22:53,950 --> 00:22:59,420 'Cause you're just a petty, bloodthirsty little shit. 432 00:22:59,450 --> 00:23:00,520 ♪ ♪ 433 00:23:00,550 --> 00:23:02,840 If I'm being honest, 434 00:23:03,200 --> 00:23:04,720 it's a little of both. 435 00:23:08,360 --> 00:23:09,880 Oh, sh... 436 00:23:09,900 --> 00:23:11,880 [SCREAMING] 437 00:23:12,500 --> 00:23:17,600 [PAINED SCREAMING] 438 00:23:17,670 --> 00:23:21,610 Come on! Go, go, go, go, go, go. 439 00:23:21,980 --> 00:23:23,860 [GUNFIRE] 440 00:23:23,900 --> 00:23:27,810 - Come on! - Go, go, go, go, run! 441 00:23:27,960 --> 00:23:33,900 ♪ ♪ 442 00:23:34,050 --> 00:23:36,140 These sons of bitches got bamboozled. 443 00:23:37,460 --> 00:23:39,900 Let's go, they're down. 444 00:23:59,980 --> 00:24:03,940 [BOTH PANTING] 445 00:24:14,600 --> 00:24:19,860 [PAINED WHEEZING] 446 00:24:24,610 --> 00:24:26,400 Come on, do it. You gotta do it. 447 00:24:26,440 --> 00:24:28,870 You gotta do it. You gotta do it. 448 00:24:28,910 --> 00:24:32,000 [GROANING] 449 00:24:32,110 --> 00:24:34,380 [WHIMPERING] 450 00:24:34,410 --> 00:24:37,520 [SCREAMS] 451 00:24:37,580 --> 00:24:39,850 [PANTING] 452 00:24:39,890 --> 00:24:42,340 I am not gonna let that bitch ruin me. 453 00:24:42,500 --> 00:24:47,640 ♪ ♪ 454 00:24:47,740 --> 00:24:52,000 [SCREAMS] I'm coming, bitch! 455 00:24:53,930 --> 00:24:57,630 - [TENSE MUSIC] - _ 456 00:24:57,650 --> 00:25:04,460 ♪ ♪ 457 00:25:09,060 --> 00:25:11,020 Clear. 458 00:25:11,060 --> 00:25:14,160 ♪ ♪ 459 00:25:14,200 --> 00:25:16,530 Clear. 460 00:25:16,560 --> 00:25:18,460 ♪ ♪ 461 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 Clear. 462 00:25:20,600 --> 00:25:24,100 ♪ ♪ 463 00:25:24,140 --> 00:25:26,520 Ready. Go. 464 00:25:27,780 --> 00:25:29,580 - Jenna, get back! - Put it down! 465 00:25:29,610 --> 00:25:32,920 - Drop it! Now, drop it! - Put the gun down, now! 466 00:25:33,000 --> 00:25:34,550 ♪ ♪ 467 00:25:34,580 --> 00:25:37,850 We're not here for you, okay? Look. 468 00:25:40,560 --> 00:25:42,520 We're here for my sister. 469 00:25:43,090 --> 00:25:45,160 Rick, it's okay. 470 00:25:45,190 --> 00:25:46,580 It's okay. 471 00:25:47,600 --> 00:25:49,000 Easy. 472 00:25:49,030 --> 00:25:50,560 We're good. 473 00:25:51,160 --> 00:25:52,570 Her name's Penelope. Has she... 474 00:25:52,580 --> 00:25:55,660 She's alive... she's here. She saved us. 475 00:25:55,760 --> 00:25:57,240 Where is she? 476 00:25:57,300 --> 00:25:59,200 I don't know, she ran ahead. We got separated. 477 00:25:59,240 --> 00:26:01,340 - The man who took you? - He's here, too. 478 00:26:01,400 --> 00:26:03,400 You're gonna come with us. We'll keep you safe. 479 00:26:03,420 --> 00:26:04,560 Are either of you hurt? 480 00:26:04,620 --> 00:26:06,540 Thank you, my family is... 481 00:26:06,780 --> 00:26:08,580 Get back, Jenna! 482 00:26:12,950 --> 00:26:14,600 - Pete! - I'm hit. 483 00:26:16,540 --> 00:26:19,010 - It's okay. - He got me in the leg. 484 00:26:19,040 --> 00:26:20,300 How bad? 485 00:26:20,310 --> 00:26:21,586 No, it's nothing, man. I'm fine. 486 00:26:21,610 --> 00:26:22,760 - I'm fine. - Let me check on it. 487 00:26:22,780 --> 00:26:24,010 No, no. I've got those two. 488 00:26:24,050 --> 00:26:25,080 You gotta get out here. 489 00:26:25,170 --> 00:26:26,400 Now, find Penelope. 490 00:26:26,420 --> 00:26:27,500 - Pete. - Go. 491 00:26:27,520 --> 00:26:30,000 Miguel, now. Go. 492 00:26:32,620 --> 00:26:36,480 You gotta push. Put pressure on it. 493 00:26:36,640 --> 00:26:38,600 - Press hard. - [GROANS] 494 00:26:39,810 --> 00:26:41,910 You're okay, man. You're okay. 495 00:26:41,950 --> 00:26:44,520 - Okay, okay. - All right? 496 00:26:50,680 --> 00:26:52,380 - Come on, this way. - No, no, this way! 497 00:26:52,390 --> 00:26:53,800 We have to stay together. 498 00:26:56,830 --> 00:26:58,560 Paige? 499 00:26:58,680 --> 00:27:01,540 Paige! Oh, my God. 500 00:27:01,660 --> 00:27:04,300 [SOLEMN MUSIC] 501 00:27:04,340 --> 00:27:06,840 ♪ ♪ 502 00:27:06,880 --> 00:27:09,810 [TENSE MUSIC] 503 00:27:09,840 --> 00:27:13,810 ♪ ♪ 504 00:27:13,850 --> 00:27:16,660 Penelope! 505 00:27:16,700 --> 00:27:23,540 ♪ ♪ 506 00:27:49,020 --> 00:27:50,660 [DEVICE BEEPING] 507 00:27:59,760 --> 00:28:02,700 - Hey, next year? - Yeah? 508 00:28:02,730 --> 00:28:05,470 Let's just get on a cruise and go to Tahiti. 509 00:28:05,500 --> 00:28:06,720 [LAUGHING] 510 00:28:07,740 --> 00:28:09,800 Deal? 511 00:28:09,840 --> 00:28:11,140 - Yeah. - [COUGHING] 512 00:28:11,170 --> 00:28:12,700 Okay. 513 00:28:13,900 --> 00:28:16,680 Hey, you should take her away. 514 00:28:17,710 --> 00:28:20,050 Let her grow up anywhere but here. 515 00:28:20,080 --> 00:28:23,420 No, no, we're getting you to a hospital. 516 00:28:24,720 --> 00:28:26,020 Rick? 517 00:28:26,050 --> 00:28:29,220 Just give her... give her a kiss for me. 518 00:28:30,930 --> 00:28:33,660 Rick... 519 00:28:33,730 --> 00:28:36,740 No... Rick. 520 00:28:36,870 --> 00:28:40,000 ♪ ♪ 521 00:28:40,030 --> 00:28:42,700 [SOBBING] 522 00:28:43,040 --> 00:28:45,070 Rick. Rick. 523 00:28:45,110 --> 00:28:48,640 [SOBBING] 524 00:29:00,420 --> 00:29:03,620 We need to put some distance between us and Joe. 525 00:29:04,760 --> 00:29:06,730 - We gotta go. - No. 526 00:29:06,760 --> 00:29:08,740 Rick, I'm sorry. 527 00:29:08,780 --> 00:29:10,800 We'll come back for him when it's safe. 528 00:29:20,200 --> 00:29:22,240 [GRUNTING] 529 00:29:22,280 --> 00:29:24,780 [SUSPENSEFUL MUSIC] 530 00:29:24,810 --> 00:29:26,790 Let go of me! 531 00:29:26,800 --> 00:29:29,050 You little bitch. 532 00:29:29,060 --> 00:29:31,320 You almost ruined everything. 533 00:29:31,350 --> 00:29:32,800 [GROANS] 534 00:29:32,870 --> 00:29:34,720 But right now we can have the trial. 535 00:29:34,730 --> 00:29:36,730 Just the two of us. 536 00:29:43,560 --> 00:29:45,960 Thank you for holding the door. 537 00:29:45,990 --> 00:29:47,360 [LAUGHING] 538 00:29:47,390 --> 00:29:49,260 It's a little late for that now. 539 00:29:49,300 --> 00:29:51,400 We give people one strike in this country now? 540 00:29:51,430 --> 00:29:54,030 Don't talk to me about what we do in this country. 541 00:29:54,300 --> 00:29:55,870 Where the hell were you born? 542 00:29:55,900 --> 00:29:58,200 - Staten Island. - What about your parents? 543 00:29:58,290 --> 00:29:59,426 What difference does that make? 544 00:29:59,450 --> 00:30:00,830 This is our home. 545 00:30:00,860 --> 00:30:02,380 This country used to be a place 546 00:30:02,420 --> 00:30:04,870 - where everybody could thrive. - Not everybody. 547 00:30:04,900 --> 00:30:06,880 All that hope and change bullshit 548 00:30:06,900 --> 00:30:09,100 didn't get us anywhere. 549 00:30:09,130 --> 00:30:11,940 America was circling the drain until the Purge. 550 00:30:12,090 --> 00:30:13,490 Suddenly each of us had the power 551 00:30:13,520 --> 00:30:15,110 to make things better and we did. 552 00:30:15,120 --> 00:30:17,100 - At gunpoint? - At every point. 553 00:30:17,110 --> 00:30:19,330 No. I woke up today convinced 554 00:30:19,360 --> 00:30:21,730 that my life only had value if I was a victim. 555 00:30:21,750 --> 00:30:23,160 - I was wrong. - Oh, come on. 556 00:30:23,170 --> 00:30:26,650 You know you don't have it in you to be anything else. 557 00:30:27,310 --> 00:30:30,370 When the rains come and flood this rock, will you... 558 00:30:30,410 --> 00:30:32,410 BOTH: Sink or swim? Will you drown? 559 00:30:32,440 --> 00:30:35,290 Or fight your way to shore. 560 00:30:35,480 --> 00:30:37,310 Yeah, Bobby Sheridan. 561 00:30:37,570 --> 00:30:39,480 Tavis played us his lectures. 562 00:30:39,510 --> 00:30:41,430 Said we needed to understand why Purgers are broken, 563 00:30:41,450 --> 00:30:43,060 so we can learn how to help them. 564 00:30:43,070 --> 00:30:44,970 Then you know exactly why I'm doing this. 565 00:30:44,990 --> 00:30:48,230 I do. I just don't know why you believe it will help. 566 00:30:49,020 --> 00:30:51,230 Because for me, 567 00:30:51,430 --> 00:30:53,310 it can't get any worse. 568 00:30:54,550 --> 00:30:57,670 God bless America, where I have the freedom 569 00:30:57,790 --> 00:30:59,820 to decide for myself what's right 570 00:30:59,830 --> 00:31:04,020 and the freedom to change my circumstances. 571 00:31:04,060 --> 00:31:07,330 This might be your America, but it's not mine. 572 00:31:09,870 --> 00:31:12,050 Right now it's the only one that matters. 573 00:31:12,090 --> 00:31:13,880 No. The country you're destroying... 574 00:31:13,890 --> 00:31:15,250 I want to help rebuild. 575 00:31:15,270 --> 00:31:17,330 - And I'm not the only one. - Huh. 576 00:31:19,050 --> 00:31:20,960 I see people that fight every day 577 00:31:21,000 --> 00:31:22,550 to protect this country, 578 00:31:22,590 --> 00:31:25,270 even after it took everything from them. 579 00:31:25,310 --> 00:31:27,330 ♪ ♪ 580 00:31:27,410 --> 00:31:29,400 And I see people... complete strangers... 581 00:31:29,450 --> 00:31:32,230 picking each other up, not tearing each other down. 582 00:31:32,280 --> 00:31:34,450 ♪ ♪ 583 00:31:34,500 --> 00:31:36,460 And I see other people... 584 00:31:36,470 --> 00:31:38,610 desperate, angry people... 585 00:31:38,670 --> 00:31:39,940 hurting each other every year 586 00:31:39,950 --> 00:31:42,570 because they've been manipulated into doing it. 587 00:31:44,990 --> 00:31:47,250 So Purge all you want. 588 00:31:47,290 --> 00:31:49,120 But when you're done, what will be left? 589 00:31:49,160 --> 00:31:51,250 A nation of murderers. 590 00:31:51,390 --> 00:31:52,480 If Purging really worked... 591 00:31:52,490 --> 00:31:54,490 if everyone actually got better... 592 00:31:54,730 --> 00:31:57,370 wouldn't we stop needing it? 593 00:31:57,470 --> 00:32:01,180 ♪ ♪ 594 00:32:01,220 --> 00:32:06,310 Like our great nation, I will be reborn. 595 00:32:07,220 --> 00:32:08,530 [DOOR OPENING] 596 00:32:09,550 --> 00:32:10,570 Pen! 597 00:32:15,670 --> 00:32:17,370 [SOBBING] 598 00:32:19,570 --> 00:32:20,960 It's okay. 599 00:32:21,010 --> 00:32:23,180 It's over now. 600 00:32:23,230 --> 00:32:25,270 It's all over. 601 00:32:26,930 --> 00:32:29,280 [SCREAMING] 602 00:32:32,110 --> 00:32:35,020 [GRUNTING] 603 00:32:35,070 --> 00:32:37,020 [SCREAMS] 604 00:32:37,070 --> 00:32:43,410 ♪ ♪ 605 00:32:50,520 --> 00:32:56,490 [SIREN BLARING] 606 00:32:58,390 --> 00:33:00,610 God damn it. 607 00:33:04,970 --> 00:33:06,920 Finally. 608 00:33:11,710 --> 00:33:13,450 God damn it. 609 00:33:15,240 --> 00:33:17,450 It wasn't supposed to end this way. 610 00:33:21,980 --> 00:33:25,070 I was so looking forward 611 00:33:25,120 --> 00:33:28,490 to this morning, my clean slate. 612 00:33:28,570 --> 00:33:30,210 What the fuck are you talking about? 613 00:33:30,250 --> 00:33:32,320 I failed. All that work I did 614 00:33:32,330 --> 00:33:34,410 and almost none of it went right. 615 00:33:36,570 --> 00:33:37,910 Just like life. 616 00:33:39,890 --> 00:33:41,960 God damn it. 617 00:33:45,140 --> 00:33:47,510 Now we get back to normal. 618 00:33:47,570 --> 00:33:50,010 Come on. Without rules... 619 00:33:51,140 --> 00:33:52,890 We're animals. 620 00:33:52,930 --> 00:33:55,450 I'm a law-abiding citizen. 621 00:33:56,190 --> 00:33:57,530 The Purge is over. 622 00:33:58,060 --> 00:33:59,150 Take it. 623 00:33:59,190 --> 00:34:01,200 Take your sister and go home. 624 00:34:01,210 --> 00:34:02,230 ♪ ♪ 625 00:34:02,240 --> 00:34:03,720 Let's go. 626 00:34:03,760 --> 00:34:05,460 I'll catch up with you guys next year. 627 00:34:05,500 --> 00:34:07,330 - Next year? - Yeah. 628 00:34:07,370 --> 00:34:09,530 Next Purge. 629 00:34:09,710 --> 00:34:11,530 I'll finish it with both of you. 630 00:34:15,210 --> 00:34:16,990 [SURPRISED SHOUT] 631 00:34:17,040 --> 00:34:20,650 [SCREAMING] 632 00:34:20,690 --> 00:34:23,530 Miguel, it's murder. 633 00:34:23,750 --> 00:34:31,350 ♪ ♪ 634 00:34:38,580 --> 00:34:42,090 You'll do a lot of good work on Purge night, 635 00:34:42,150 --> 00:34:45,500 but you won't be able to get it all done. 636 00:34:45,610 --> 00:34:47,610 You'll taste failure. 637 00:34:48,070 --> 00:34:49,930 People will always surprise you 638 00:34:49,950 --> 00:34:51,950 when they don't want to die. 639 00:35:23,590 --> 00:35:25,610 - Joe? - He's dead. 640 00:35:25,650 --> 00:35:27,370 I figured. 641 00:35:27,410 --> 00:35:29,590 I heard the shots. 642 00:35:29,870 --> 00:35:31,630 Yeah. 643 00:35:31,680 --> 00:35:34,530 Just before the sirens. 644 00:35:35,250 --> 00:35:37,610 You know what I'm saying? 645 00:35:37,770 --> 00:35:39,610 I do. 646 00:35:39,710 --> 00:35:44,810 ♪ ♪ 647 00:35:44,890 --> 00:35:46,430 But don't worry. 648 00:35:46,470 --> 00:35:48,740 That's the beauty of this holiday. 649 00:35:49,270 --> 00:35:51,850 Purge night ends, 650 00:35:51,910 --> 00:35:54,830 but the Purge goes on and on. 651 00:35:55,030 --> 00:35:57,350 What you didn't accomplish tonight... 652 00:35:57,400 --> 00:35:59,490 there's always next year. 653 00:36:06,890 --> 00:36:08,580 - Go and call this guy. - All right. 654 00:36:08,630 --> 00:36:10,500 - [INDISTINCT CHATTER] - _ 655 00:36:10,540 --> 00:36:11,670 - All right. - It's bullshit. 656 00:36:11,710 --> 00:36:13,650 - [DOOR OPENING] - _ 657 00:36:13,810 --> 00:36:16,160 Hey, Pete, look. 658 00:36:16,200 --> 00:36:17,650 Look what the cat dragged in. 659 00:36:17,730 --> 00:36:18,910 Hey, Pete. 660 00:36:18,990 --> 00:36:20,730 What's up, Pete? 661 00:36:21,170 --> 00:36:23,590 Have a drink with me before you head out? 662 00:36:23,900 --> 00:36:25,650 I'll take a whiskey. 663 00:36:25,690 --> 00:36:27,950 No, you will not take a whiskey. You're not 21. 664 00:36:28,010 --> 00:36:31,130 So I can kill people tonight but I can't drink? 665 00:36:31,250 --> 00:36:34,910 It's a good point. Whiskeys all around? 666 00:36:47,690 --> 00:36:49,690 - Cheers. - Cheers. 667 00:36:51,190 --> 00:36:54,150 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN FRENCH] 668 00:36:54,190 --> 00:36:55,670 Nice. 669 00:37:02,640 --> 00:37:05,670 Okay. Okay. 670 00:37:06,160 --> 00:37:08,900 [SPEAKING FRENCH] ... just 30 minutes until American citizens 671 00:37:08,940 --> 00:37:11,500 lock themselves in for 12 hours of violence. 672 00:37:11,620 --> 00:37:15,050 In a briefing earlier today, the President was asked to comment 673 00:37:15,100 --> 00:37:18,270 on whether France would ever consider adopting a similar program. 674 00:37:18,420 --> 00:37:22,580 She avoided giving a direct answer, but did mention that the EU 675 00:37:23,050 --> 00:37:25,500 will debate the issue later this year. 676 00:37:25,530 --> 00:37:28,270 [GRUNTS] 677 00:37:28,320 --> 00:37:30,800 [SIGHS] 678 00:37:30,840 --> 00:37:32,410 After how last year ended, 679 00:37:32,450 --> 00:37:34,710 are you sure I can't convince you to stay? 680 00:37:34,870 --> 00:37:37,210 This is what our parents would have wanted us to do. 681 00:37:37,230 --> 00:37:39,690 They'd be proud... of both of you. 682 00:37:41,720 --> 00:37:43,710 It's almost commencement. 683 00:37:44,550 --> 00:37:46,810 - Yup. - Okay. 684 00:37:46,860 --> 00:37:48,540 But if you get jammed up... 685 00:37:48,550 --> 00:37:50,080 No, I'll take care of him. 686 00:37:50,090 --> 00:37:51,770 I'm the brains of this outfit. 687 00:37:55,790 --> 00:37:58,910 - Semper fi, brother. - Oorah. 688 00:37:58,950 --> 00:38:00,780 What does "oorah" mean? 689 00:38:00,830 --> 00:38:02,520 It's a military thing. 690 00:38:02,570 --> 00:38:05,220 Yeah, but what does it mean? Oorah's not a real word. 691 00:38:05,230 --> 00:38:07,190 It means stop asking questions 692 00:38:07,210 --> 00:38:08,700 and keep it moving, soldier. 693 00:38:08,750 --> 00:38:10,350 Come on. 694 00:38:11,170 --> 00:38:12,610 Oorah. 695 00:38:14,720 --> 00:38:16,650 [SPEAKING FRENCH] We're now going live 696 00:38:16,670 --> 00:38:18,890 to our affiliate in America... 697 00:38:18,980 --> 00:38:21,140 In the wake of last year's brutal attacks, 698 00:38:21,180 --> 00:38:23,770 NFAA loyalty squads have worked double time, 699 00:38:23,810 --> 00:38:26,070 trying to curb the threat of so-called 700 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 "revolutionary Purge night terrorism." 701 00:38:28,540 --> 00:38:30,120 There is a hush now over the city 702 00:38:30,140 --> 00:38:31,860 as Purge commencement looms. 703 00:38:31,990 --> 00:38:35,300 Hopefully you and your loved ones are safe in your homes, 704 00:38:35,350 --> 00:38:36,660 as we should start to hear 705 00:38:36,700 --> 00:38:38,960 the emergency services announcement at any... 706 00:38:39,000 --> 00:38:42,440 - This is your emergency... - And that's it, another Purge 707 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 is now underway. 708 00:38:43,920 --> 00:38:45,900 My camera crew and I are going to go inside 709 00:38:45,920 --> 00:38:47,310 where it's a little bit safer. 710 00:38:47,360 --> 00:38:50,320 [DRAMATIC MUSIC] 711 00:38:50,360 --> 00:38:54,490 ♪ ♪ 712 00:38:54,540 --> 00:38:56,660 - Come on. - [BABBLING] 713 00:38:57,920 --> 00:39:00,410 [SIRENS BLARING] 714 00:39:00,460 --> 00:39:01,900 Thanks. 715 00:39:03,080 --> 00:39:05,850 Hopefully I won't need it, but you know how it goes. 716 00:39:05,900 --> 00:39:10,990 ♪ ♪ 717 00:39:11,030 --> 00:39:13,500 - Ready, Pen? - Yeah. 718 00:39:13,540 --> 00:39:15,850 Let's go save some lives. 719 00:39:15,860 --> 00:39:19,840 ["WARSHIP MY WRECK" BY MARILYN MANSION] 720 00:39:19,900 --> 00:39:25,880 ♪ ♪ 721 00:39:28,500 --> 00:39:32,710 ♪ Cannot say I'm breaking the rules ♪ 722 00:39:32,750 --> 00:39:38,620 ♪ If I can, I'd glue 'em back together ♪ 723 00:39:38,720 --> 00:39:41,190 ♪ ♪ 724 00:39:41,200 --> 00:39:45,370 ♪ Cannot say I'm breaking the rules ♪ 725 00:39:45,420 --> 00:39:51,120 ♪ If I can, I'd glue 'em back together ♪ 726 00:39:51,160 --> 00:39:57,560 ♪ Back together ♪ 727 00:39:57,600 --> 00:40:01,780 ♪ Scars on my finger, bruises by neck ♪ 728 00:40:01,820 --> 00:40:05,920 ♪ Crashing my chains, warship my wreck ♪ 729 00:40:05,980 --> 00:40:08,430 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 730 00:40:08,440 --> 00:40:10,530 ♪ Warship my wreck ♪ 731 00:40:10,570 --> 00:40:14,490 ♪ ♪ 732 00:40:14,530 --> 00:40:18,320 ♪ Scars on my finger, bruises by neck ♪ 733 00:40:18,400 --> 00:40:23,710 ♪ Crashing my chains, warship my wreck ♪ 734 00:40:23,760 --> 00:40:27,940 ♪ ♪