1
00:00:06,900 --> 00:00:08,399
آنچه گذشت
2
00:00:08,400 --> 00:00:09,980
میبرمت یه جای امن
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,380
.. پنی اون بیرونه و کی میدونه
4
00:00:11,390 --> 00:00:12,720
اون یارو میخاد باهاش چیکار کنه
5
00:00:12,740 --> 00:00:15,379
تا قبل از افتتاح بار خیلی وقته شب تطهیر بیرون نبودم
6
00:00:15,380 --> 00:00:17,220
شما هرگز نمیتونید وارد اون مدرسه بشید
7
00:00:17,260 --> 00:00:18,739
مدرسه توماس پینُ میگی ؟
8
00:00:18,740 --> 00:00:20,026
اون دبیرستانی که بسته شده ؟
9
00:00:20,050 --> 00:00:21,800
اون یارو اصلا نمیدونه چی در انتظارشه
10
00:00:21,820 --> 00:00:23,059
ما دوتا سرباز خفنیم
11
00:00:23,060 --> 00:00:24,539
که روی سرش خراب میشیم
12
00:00:24,540 --> 00:00:25,960
! آرپی جی , برو بیرون
13
00:00:26,580 --> 00:00:28,220
به اون بچه هشدار دادم
14
00:00:28,260 --> 00:00:29,999
با وسیله امرار معاش یه مرد در نیفت
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,660
همگی اینجائید چون در حق من بدی کردید
16
00:00:32,740 --> 00:00:34,800
تطهیر همه شما حق منه
17
00:00:34,810 --> 00:00:35,819
!آیلین وایسا
18
00:00:35,820 --> 00:00:36,840
آیلین
19
00:00:37,630 --> 00:00:39,540
این ساختمون تله گذاری شده
20
00:00:39,680 --> 00:00:43,100
نمیتونید از عدالت من فرار کنید
21
00:00:43,140 --> 00:00:44,519
این آشغالُ میبرم بیرون
22
00:00:44,520 --> 00:00:45,980
و زوج "بتانکارت" نفرات بعدن
23
00:00:46,100 --> 00:00:47,450
تو این یارو رو میشناسی , نه ؟
24
00:00:47,490 --> 00:00:49,980
دلیلی برای کشتن ما داره ؟
25
00:00:55,740 --> 00:01:02,000
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM
30
00:01:27,700 --> 00:01:30,419
آزادی و عدالت
31
00:01:32,080 --> 00:01:33,620
رو به یاد داشته باشید
32
00:01:33,640 --> 00:01:36,960
چون شما امشب امتحان میشید
33
00:01:37,040 --> 00:01:40,060
به هر روش غیر قابل تصور ممکن
34
00:01:41,020 --> 00:01:43,100
ولی اگه میخاید پیروز بشید
35
00:01:43,160 --> 00:01:46,420
باید وفاداری خودتونُ اثبات کنید و تطهیر کنید
36
00:01:48,050 --> 00:01:50,020
قراره جهنم بپا بشه
37
00:01:50,050 --> 00:01:52,040
ولی یه هدیه هم محسوب میشه
38
00:01:52,220 --> 00:01:54,980
12ساعت آزادی
39
00:01:55,080 --> 00:01:57,800
که میشه 43هزار ثانیه
40
00:01:57,840 --> 00:02:01,040
. برای اینکه زندگیتونُ برای همیشه تغیر کنه
41
00:02:01,360 --> 00:02:04,060
ولی خوب بهتون دروغ نمیگم
42
00:02:04,400 --> 00:02:07,940
چیزی که دارم میگم , سخت ـه
43
00:02:07,980 --> 00:02:09,680
همه براش آماده نیستن
44
00:02:09,700 --> 00:02:13,040
مشارکت خطرناکه و ریسک داره
45
00:02:13,460 --> 00:02:18,080
ولی این ریسک پاداش بزرگی بهتون میده
46
00:02:19,010 --> 00:02:23,020
پس آماده شو , نقشه بکش و اگه مجبور شدی دعا کن
47
00:02:23,050 --> 00:02:24,900
هر کاری لازمه بکن
48
00:02:25,160 --> 00:02:28,860
فقط مطمئن شو برای هر احتمالی آماده ای
49
00:02:31,420 --> 00:02:34,900
زندگی زودگذره و چشم بزنی تموم میشه
50
00:02:36,630 --> 00:02:39,220
ولی وقتی از خجالت تطهیر دراومدی
51
00:02:39,300 --> 00:02:42,740
... وقتی موفق شدی به قدرت شفای خشونت دست پیدا کنی
52
00:02:42,770 --> 00:02:47,420
.. وقتی برخاستی و برای واگذاری آماده شدی
53
00:02:47,640 --> 00:02:50,140
هر اتفاقی ممکنه
54
00:02:53,930 --> 00:02:57,590
48دقیقه تا پایان ساعت تطهیر
55
00:03:08,160 --> 00:03:10,140
خیله خب , مزخرفات کافیه
56
00:03:11,070 --> 00:03:14,120
بهتره کارو با دخترا یکسره کنم
57
00:03:21,740 --> 00:03:23,210
پیج
58
00:03:23,250 --> 00:03:25,580
بیا اینجا ,برگرد
59
00:03:25,640 --> 00:03:27,710
دستاتُ بگیر پشت سرت
60
00:03:27,750 --> 00:03:30,580
درست میشه , مثل حرفایی که گفته شده
61
00:03:30,620 --> 00:03:33,280
قدرت تطهیرُ احساس میکنم
62
00:03:33,320 --> 00:03:36,160
پنلوپه , بیا
63
00:03:36,690 --> 00:03:39,530
خواهش میکنم .. بیا
64
00:03:45,020 --> 00:03:47,930
تقریبا تمومه , وقت زیادی نداریم
65
00:03:47,940 --> 00:03:50,980
دیگه وقت کشی کافیه
تو هم همینطور
66
00:03:51,060 --> 00:03:52,220
هی
67
00:03:52,880 --> 00:03:54,200
بلند شو
68
00:03:54,260 --> 00:03:56,160
! الان پاشو
69
00:04:02,220 --> 00:04:05,139
وقتی از اینجا برم بیرون
70
00:04:05,140 --> 00:04:07,850
از قید همه چی آزاد میشم
71
00:04:07,890 --> 00:04:09,120
ما چی ؟
72
00:04:09,180 --> 00:04:10,180
چی شما ؟
73
00:04:10,380 --> 00:04:13,100
چارلی , آیلین , جین
74
00:04:13,160 --> 00:04:16,100
چطور منصفانه ست که آزاد باشی و ما بمیریم ؟
75
00:04:16,130 --> 00:04:18,200
هدف تطهیر همینه , بشین
76
00:04:18,620 --> 00:04:20,660
یک فرصت برابر برای همه هست
77
00:04:20,680 --> 00:04:22,820
یه نمایش کامل
78
00:04:22,980 --> 00:04:25,240
هرکدوم از شما ممکن بود بیاد سراغم
79
00:04:25,260 --> 00:04:26,820
ولی نیومدین , نه ؟
80
00:04:26,920 --> 00:04:28,240
من ابتکار عمل بخرج دادم
81
00:04:28,300 --> 00:04:32,160
ممکن بود به تناسب هر کدوم از شما , بارها بمیرم
82
00:04:32,220 --> 00:04:34,979
ولی من کسی بودم که ریسک کردم
چون بیشتر میخاستم
83
00:04:34,980 --> 00:04:36,500
... گوش کن , زنم
84
00:04:36,510 --> 00:04:37,530
حامله ست
85
00:04:37,540 --> 00:04:39,119
میدونم , دیگه یادآوری نکن
86
00:04:39,120 --> 00:04:40,220
لطفا بزار بره
87
00:04:50,970 --> 00:04:53,970
میگل گوش کن
88
00:04:54,300 --> 00:04:57,600
خیلی از اون افراد توی کارناوال رو عصبانی کردی
89
00:04:57,880 --> 00:05:01,060
این بهای قهرمان بودن ـه , پسر
90
00:05:02,950 --> 00:05:04,680
پخش بشید و پیداش کنید
91
00:05:04,710 --> 00:05:06,200
همینطور پیت
92
00:05:06,600 --> 00:05:08,179
منظورت پیت پلیس ـه ؟
93
00:05:08,180 --> 00:05:10,180
آره , اونم مثتثنا نیست
94
00:05:10,280 --> 00:05:11,420
. و سریع پیداشون کنید
95
00:05:11,440 --> 00:05:14,220
. نمیتونیم منتظر باشیم تا آزیر اتمام وقت بصدا دربیاد
96
00:05:14,280 --> 00:05:16,200
باشه بریم
97
00:05:16,260 --> 00:05:17,540
پیت , برای اینکارا وقت نداریم
98
00:05:17,550 --> 00:05:19,040
... اگه الان ترتیب اینارو ندیم
99
00:05:19,060 --> 00:05:20,240
. تا مدرسه دنبال مون میان
100
00:05:20,300 --> 00:05:23,500
ببین , نمیدونیم اونجا چی در انتظارمونه
101
00:05:23,620 --> 00:05:27,220
میگم چند دقیقه اینجا بمونیم بعدش بریم
102
00:05:27,260 --> 00:05:28,940
نفله کردن نگهبان ها آسون ـه
103
00:05:28,970 --> 00:05:30,200
... رکس و شکارچی ها
104
00:05:30,210 --> 00:05:32,110
برای امرار معاش آدم جمع میکنن
105
00:05:32,280 --> 00:05:33,820
اونا مصمم و عصبانی ان
106
00:05:33,920 --> 00:05:35,100
ولی دارن پخش میشن
107
00:05:35,120 --> 00:05:37,480
اره , میخان دورمون کنن
108
00:05:37,600 --> 00:05:40,240
ولی در همین حال دارن از هم جدا میشن
109
00:05:41,380 --> 00:05:42,940
اونا فکر میکنن ما داریم فرار میکنیم
110
00:05:43,390 --> 00:05:45,280
ما حالت تدافعی میگیریم
111
00:05:45,460 --> 00:05:47,080
. و غافلگیرشون میکنیم
112
00:05:48,360 --> 00:05:50,300
بزن بریم
113
00:07:18,020 --> 00:07:19,680
لعنتی
114
00:07:19,920 --> 00:07:21,379
تو خوبی ؟
آره -
115
00:07:21,380 --> 00:07:22,680
باید بجنبیم
116
00:07:22,700 --> 00:07:24,150
مدرسه از اینطرف ـه
117
00:07:24,180 --> 00:07:26,420
بریم
118
00:07:35,680 --> 00:07:38,800
ممنون که امشب برگشتید خونه
119
00:07:38,820 --> 00:07:41,020
. و کار منو آسون تر کردید
120
00:07:41,590 --> 00:07:43,240
... نمیدونم موفق میشدم تنهائی
121
00:07:43,250 --> 00:07:45,540
. وارد عمارت استنتون بشم
122
00:07:45,960 --> 00:07:47,360
از کجا میدونی ما اونجا بودیم ؟
123
00:07:47,420 --> 00:07:49,320
. من چند هفته ست شمارو تعقیب میکنم
124
00:07:51,420 --> 00:07:52,880
... ببین آقای اوون , لطفا
125
00:07:52,900 --> 00:07:55,200
جو ام , یادته کِی با هم آشنا شدیم ؟
126
00:07:55,260 --> 00:07:56,700
همون موقع که گفتم باهام تماس بگیری
127
00:07:56,770 --> 00:07:58,620
بیخیال ریک , حتما یادته
128
00:07:58,650 --> 00:08:00,440
آقای بتانکورت -
خواهش میکنم -
129
00:08:00,520 --> 00:08:02,340
ریک صدام کن
130
00:08:02,360 --> 00:08:03,480
جو
131
00:08:03,500 --> 00:08:05,040
بفرما
132
00:08:05,950 --> 00:08:07,640
باورم نمیشه اینجارو انتخاب کردی
133
00:08:07,660 --> 00:08:10,299
آره , اون روزم که اینجا بودم
134
00:08:10,300 --> 00:08:12,440
متوجه شدم از زمان دبیرستان اینجا نیومدم
135
00:08:12,540 --> 00:08:15,500
از کجا دربارش میدونی ؟
136
00:08:15,600 --> 00:08:17,340
پسرعموم تو ستیکوی کار میکرد
137
00:08:17,420 --> 00:08:18,720
اینجا مکانش بود
138
00:08:18,740 --> 00:08:20,420
احتمالا چون اینجا غذاش ارزونه
139
00:08:21,830 --> 00:08:24,140
اسمش چیه ؟ -
تونی شرودر -
140
00:08:24,160 --> 00:08:25,619
شرودر -
آره -
141
00:08:25,620 --> 00:08:27,900
عجب مهندس خفنی بود -
آره -
142
00:08:27,920 --> 00:08:28,930
چیکارا میکنه ؟
143
00:08:28,940 --> 00:08:30,200
.. وقتی کارخونه تعطیل شد
144
00:08:30,220 --> 00:08:32,660
... از اینجا نقل مکان کرد و
145
00:08:32,770 --> 00:08:35,720
و از اون موقع متاسفانه دیگه ندیدمش
146
00:08:35,900 --> 00:08:40,400
آره , بعد از اون ماجرا اوضاع سخت شد
147
00:08:40,500 --> 00:08:44,180
بعضی از ما .. میدونی , از پسش براومدیم
148
00:08:44,200 --> 00:08:46,500
برای همینه که الان اینجا نشستم , درسته ؟
149
00:08:46,580 --> 00:08:48,500
رزومه منو دیدی , نظرت چیه ؟
150
00:08:48,580 --> 00:08:50,860
خوب ... این کار بزرگیه
151
00:08:50,900 --> 00:08:54,480
برنامه اجاره اش تا پائیزه
152
00:08:54,630 --> 00:08:59,300
پس شما یه تیم امنیتی برای شب تطهیر میخای ؟
153
00:08:59,400 --> 00:09:02,500
برای هر واحد ساختمون ؟ -
درسته -
154
00:09:02,600 --> 00:09:04,540
کی سیستم حفاظتی رو تامین میکنه ؟
155
00:09:04,570 --> 00:09:07,510
سندین -
اوه بهترین ـه -
156
00:09:07,540 --> 00:09:09,040
برای اونا هم سیستم نصب کردی ؟
157
00:09:09,080 --> 00:09:10,520
البته
158
00:09:10,880 --> 00:09:13,510
چند تا خونه و افسر در مرکز شهر
159
00:09:13,520 --> 00:09:15,710
اگه مراجع رو میخای میتونم برات تهیه کنم
160
00:09:15,750 --> 00:09:18,080
تا حالا کار پرحجمی مثل اینو قبول نکردی , درسته ؟
161
00:09:18,320 --> 00:09:19,890
مشکلی برام نیست
162
00:09:19,920 --> 00:09:24,440
من برای همچین کاری آمادگی دارم
163
00:09:24,520 --> 00:09:28,030
منظورم کار برای پیمانکاری مثل شما
یه پیشرفت ـه
164
00:09:28,060 --> 00:09:30,500
و برای انجامش خیلی هیجان زده ام
165
00:09:31,200 --> 00:09:35,800
راستش برای هردوی ما قدم بزرگی ـه
166
00:09:35,840 --> 00:09:37,040
جو , باید بهت بگم
167
00:09:37,060 --> 00:09:38,950
حس میکنم دارم وارد یه کشتی ترقی میشم
168
00:09:38,970 --> 00:09:41,460
میدونی , رد شدن از یه آتیش یکی بعد از دیگری
169
00:09:41,940 --> 00:09:45,810
ولی یه شکست بزرگ باعث میشه پول مون پرداخت نشه
170
00:09:45,850 --> 00:09:48,520
براش آمادگی دارم
171
00:09:50,120 --> 00:09:51,620
میتونم از فردا شروع کنم ؟
172
00:09:52,560 --> 00:09:53,819
البته
173
00:09:53,820 --> 00:09:57,280
چطوره بعد از بدست آوردن ایرادات کار برام بفرستیش ؟
174
00:09:57,360 --> 00:10:00,540
. یه رقم پیشنهاد میدیم و قراردادُ میبندیم
175
00:10:00,550 --> 00:10:02,199
فقط یادت باشه تجهیزات مون اندکه
176
00:10:02,200 --> 00:10:03,436
پس جای زیادی هم نداریم
177
00:10:03,460 --> 00:10:05,620
گرفتم , عالیه
178
00:10:06,100 --> 00:10:07,770
یه آبجو میخای ؟
179
00:10:07,800 --> 00:10:10,580
تا همکاری مونُ جشن بگیریم
180
00:10:11,300 --> 00:10:13,280
البته , بدم نمیاد
181
00:10:14,100 --> 00:10:15,460
راند اول به جساب من
182
00:10:15,500 --> 00:10:17,699
منم یه داستان محشر راجب پسرعموت دارم
183
00:10:17,700 --> 00:10:19,300
باشه
184
00:10:24,600 --> 00:10:26,580
لعنتی
185
00:10:48,600 --> 00:10:50,740
لازم نمیبینم راجب قرارداد چیزی بگم , بگم ؟
186
00:10:50,760 --> 00:10:53,810
نمیدونم , میدونی قرارداد چی بود ؟
187
00:10:53,850 --> 00:10:55,400
چون باهاش موافقت کردی
188
00:10:55,480 --> 00:10:56,600
تو ازش بهره بردی
189
00:10:56,680 --> 00:10:58,980
... تو از تجربیات و شور من استفاده کردی
190
00:10:59,020 --> 00:11:01,020
.. تا مطمئن بشی همه چی به ضرر من باشه
191
00:11:01,040 --> 00:11:02,640
تا منو بگا بدی
192
00:11:02,740 --> 00:11:05,239
امضای تو رو اینجا نمیبینم , جنا
193
00:11:05,240 --> 00:11:06,660
قراداد ها با ریک ـه
194
00:11:06,690 --> 00:11:09,360
این ینی خودت دستاتُ کثیف نمیکنی ؟
195
00:11:09,400 --> 00:11:11,960
چون بهش اعتماد دارم -
منم داشتم -
196
00:11:12,000 --> 00:11:13,830
بعدش شوهرت منو خراب کرد
197
00:11:13,870 --> 00:11:16,600
اون گفت کارم بی دقت بوده
198
00:11:16,620 --> 00:11:18,439
مصامحه کاری ... تا مجبور نشه پولمُ بده
199
00:11:18,440 --> 00:11:20,180
تمام قراداد هامُ از دست دادم
200
00:11:20,200 --> 00:11:22,260
تا شرکت شما بتونه چند دلاری ذخیره کنه
201
00:11:22,300 --> 00:11:25,200
جو, ما طلبتُ تمام کمال دادیم
202
00:11:25,280 --> 00:11:27,240
بعدش سعی کردی ازم اخاذی کنی
203
00:11:27,280 --> 00:11:29,720
من اومدم به دفترت
تو دیدی
204
00:11:29,740 --> 00:11:31,020
یادته , جنا ؟
205
00:11:31,160 --> 00:11:33,200
سر یه رقم توافق کردیم
206
00:11:33,280 --> 00:11:35,580
من تجهیزات و نرم افزارهای مشتریان رو خریدم
207
00:11:35,590 --> 00:11:37,719
کلی هم آدم استخدام کردم که باید جوابگوی اونا باشم
208
00:11:37,720 --> 00:11:39,960
... ببین من متوجه ام ولی
209
00:11:40,000 --> 00:11:42,270
ببین , هیچکدوم از تمهیدات امنیتیت مورد قبول واقع نشده
210
00:11:42,280 --> 00:11:44,446
من باید چیکار کنم ؟ -
خودم سیستمُ چک کردم -
211
00:11:44,470 --> 00:11:45,900
بزار بیام و درستش کنم
212
00:11:45,930 --> 00:11:47,580
مطمئنم میتونم ایرادشُ پیدا کنم
213
00:11:47,600 --> 00:11:49,350
جو , من تحت فشارم
214
00:11:49,380 --> 00:11:51,520
دیگه نمیتونم تاخیر کنم
215
00:11:51,560 --> 00:11:53,340
دو روز بهم وقت بده
216
00:11:53,440 --> 00:11:55,200
ما یکی دیگه رو استخدام کردیم
217
00:11:55,360 --> 00:11:58,640
پس همینجوری باید حرفتُ قبول کنم
که اشتباه از سیستم من بوده ؟
218
00:11:59,520 --> 00:12:01,320
بزار لوگین ادمینِ ببینم
219
00:12:01,420 --> 00:12:02,750
کارمون تمومه
220
00:12:02,780 --> 00:12:04,640
تو گند زدی بمن و خودتم میدونی
221
00:12:04,660 --> 00:12:06,640
کلی کار کردم و حالا پاداشم اینه ؟
222
00:12:06,700 --> 00:12:08,040
ما شرایط قرارداد داشتیم
223
00:12:08,060 --> 00:12:10,050
.. آره , ولی داری از ادبیاتی استفاده میکنی
224
00:12:10,080 --> 00:12:12,090
. که حتی نمیتونم تلفظش کنم
225
00:12:12,130 --> 00:12:14,439
برام یه آبجو خریدی و تظاهر کردی که همکارمی
226
00:12:14,440 --> 00:12:15,900
تا بتونی ازم سوء استفاده کنی ؟
227
00:12:15,920 --> 00:12:17,030
... جو , کارت
228
00:12:17,060 --> 00:12:18,680
کارم فقط یه ایراد کوچک داره
229
00:12:18,800 --> 00:12:19,980
ولی اهمیت نداره
230
00:12:20,020 --> 00:12:21,360
چون من باید این وسط قربانی بشم
231
00:12:21,370 --> 00:12:22,769
و سر راهت قرار گرفتم , درسته ؟
232
00:12:22,770 --> 00:12:23,940
یه آتیش دیگه باید ازش رد بشی
233
00:12:23,950 --> 00:12:26,680
نه من میخاستم جواب بده
234
00:12:27,440 --> 00:12:29,520
این قضیه منو نابود میکنه
235
00:12:29,660 --> 00:12:31,360
اصلا اهمیتی میدی ؟
236
00:12:31,680 --> 00:12:32,700
بله
237
00:12:32,720 --> 00:12:34,280
پس پولمُ بده عوضی
238
00:12:34,320 --> 00:12:35,710
میدونی چیه ؟
239
00:12:35,750 --> 00:12:38,220
مجبورم نکن پلیس خبر کنم
240
00:12:40,140 --> 00:12:41,600
لطفا برو
241
00:12:43,290 --> 00:12:44,719
...الان فهمیدم چرا دیگه با
242
00:12:44,720 --> 00:12:46,139
پسرعموت تونی نمیگردی
243
00:12:46,140 --> 00:12:48,700
چون خودتُ بالاتر از ما میدونی , نه ؟
244
00:12:48,860 --> 00:12:50,739
خر پول کلاس بالا
245
00:12:50,740 --> 00:12:52,480
برو بیرون
246
00:12:52,520 --> 00:12:55,640
برو به جهنم کلاهبردار حرومزاده
247
00:13:03,900 --> 00:13:06,740
خوب چیه , جنا ؟
248
00:13:06,810 --> 00:13:08,260
... انقدر چشمت کور شده بود تا
249
00:13:08,280 --> 00:13:10,220
با همچین مردی ازدواج کردی ؟
250
00:13:10,260 --> 00:13:12,420
.. جنا یه بار دیگه باید بگم
251
00:13:12,440 --> 00:13:14,740
هرچی حقش بود بهش دادیم
252
00:13:17,320 --> 00:13:18,740
اون باورت نمیکنه
253
00:13:18,840 --> 00:13:21,490
اون ذات واقعی تورو دیده
254
00:13:21,530 --> 00:13:24,760
نه , تقصیر من نیست که کارشُ بلد نبوده
255
00:13:25,640 --> 00:13:27,500
.. جنا , اون میخاد پنلوپه رو تطهیر کنه
256
00:13:27,520 --> 00:13:29,240
چون ازش تشکر نکرده
257
00:13:29,360 --> 00:13:31,300
واقعا به حرفاش باور داری ؟
258
00:13:33,140 --> 00:13:34,760
تو مارو اینجا گیرانداختی
259
00:14:10,840 --> 00:14:12,780
درست مثل خونه اش تله گذاری شده
260
00:14:13,860 --> 00:14:15,340
لعنتی
261
00:14:15,880 --> 00:14:17,219
همه جا تله هست
262
00:14:17,220 --> 00:14:19,270
میتونی خنثی کنی ؟ -
احتمال داره -
263
00:14:19,300 --> 00:14:21,500
ولی زمان نیاز دارم
264
00:14:34,840 --> 00:14:38,820
برو , بجنب
265
00:14:42,930 --> 00:14:46,630
35دقیقه تا اتمام مهلت تطهیر
266
00:14:52,870 --> 00:14:56,840
این امضا برات چه معنایی داره , ریک ؟
267
00:14:58,270 --> 00:15:01,870
برای من نشانه حسن نیت ـه
268
00:15:02,210 --> 00:15:05,140
تضمینی برای اجرای قوانین
269
00:15:05,180 --> 00:15:07,180
ولی امشب قانونی در کار نیست
270
00:15:07,210 --> 00:15:10,880
ولی بقیه روزهای سال بهش وابسته ایم
271
00:15:11,020 --> 00:15:15,820
این تنها راهیه که جامعه سرپا میمونه
272
00:15:18,600 --> 00:15:20,880
متوجه نشدی ؟
273
00:15:21,090 --> 00:15:23,030
تو بالاتر از قانون نیستی
274
00:15:23,060 --> 00:15:26,859
بعنوان یه پیمانکار امضاش کردی و باید بهش احترام بزاری
275
00:15:26,860 --> 00:15:30,300
جو , من تمام بندهاشُ قید کردم
276
00:15:30,440 --> 00:15:32,770
میدونستی داری چیرو امضا میکنی
277
00:15:32,900 --> 00:15:35,840
این تقصیر منه که چکش نکردم
278
00:15:38,880 --> 00:15:41,910
چیزی میبینی ؟ -
گمونم گمشون کردیم -
279
00:15:47,420 --> 00:15:48,900
از اینطرف
280
00:16:02,570 --> 00:16:04,900
چی میبینی ؟
281
00:16:07,840 --> 00:16:10,440
لعنتی , هر دو سمتش تله گذاری شده
282
00:16:10,520 --> 00:16:12,040
چیکار کنیم ؟
283
00:16:12,080 --> 00:16:14,410
میتونی بی سرو صدا این یکی رو جدا کنی ؟
284
00:16:14,450 --> 00:16:16,140
جوری که یه جای دیگه منفجر بشه ؟
285
00:16:16,160 --> 00:16:18,110
گمونم بشه , چطور ؟
286
00:16:18,150 --> 00:16:19,480
بگیرش
287
00:16:19,520 --> 00:16:21,820
منم میرم سراغ اون یکی اونطرف دیوار
288
00:16:21,850 --> 00:16:23,320
پوششت میدم
289
00:16:23,360 --> 00:16:24,940
یه فکر احمقانه دارم
290
00:16:26,320 --> 00:16:27,960
باشه
291
00:16:33,080 --> 00:16:36,599
.
292
00:16:36,600 --> 00:16:39,250
.
293
00:16:39,280 --> 00:16:40,800
.
294
00:16:40,820 --> 00:16:42,816
داری چیکار میکنی ؟
295
00:16:42,840 --> 00:16:45,480
گمونم بتونم خودمونُ از اینجا نجات بدم -
296
00:16:45,580 --> 00:16:47,640
کمک میکنی ؟ -
آره -
297
00:16:47,680 --> 00:16:49,410
میخام اعتراف کنی
298
00:16:49,450 --> 00:16:51,379
زودباش ریک , حقیقتُ بگو
299
00:16:51,380 --> 00:16:53,980
گفتم , پولتُ دادم
300
00:16:54,960 --> 00:16:56,980
دیگه اهمیتی نداره
301
00:16:58,590 --> 00:17:00,960
اون میخاد مارو بکشه
302
00:17:02,330 --> 00:17:04,960
شاید راه گریز ناپذیر ماست
303
00:17:05,020 --> 00:17:07,000
چی ؟ چرا اینو میگی ؟
304
00:17:07,060 --> 00:17:09,399
به خودمون گفتیم میتونیم از پول شیطان استفاده کنیم
305
00:17:09,400 --> 00:17:11,470
و کارای بزرگی بکنیم -
جنا -
306
00:17:11,500 --> 00:17:14,960
گمونم همون لحظه ای که تصمیم گرفتیم
.... پول استنتونُ قبول کنیم
307
00:17:15,020 --> 00:17:16,940
به هر دلیلی که بود
308
00:17:17,910 --> 00:17:19,540
. خودمونُ وارد این جریان کردیم
309
00:17:19,550 --> 00:17:22,820
نه , نه , ما مستحقش نیستیم
310
00:17:22,840 --> 00:17:25,019
اعتراف کن -
دارم با زنم حرف میزنم -
311
00:17:27,460 --> 00:17:30,480
... ببین , قول میدم هرگز
312
00:17:30,500 --> 00:17:31,739
ولش کن ریک
313
00:17:31,740 --> 00:17:34,980
نمیخام آخرین حرفامون این باشه که بهم دروغ بگیم
314
00:17:35,990 --> 00:17:37,040
دوست دارم
315
00:17:37,260 --> 00:17:39,630
اعتراف کن
316
00:17:39,660 --> 00:17:41,960
! اعتراف کن ! بگو
317
00:17:42,000 --> 00:17:44,120
باشه
318
00:17:45,670 --> 00:17:47,020
راست میگی
319
00:17:48,440 --> 00:17:52,140
ما یه پروژه در مرکز شهر گرفتیم
320
00:17:52,840 --> 00:17:54,980
و من باید سهم خودمُ برمیداشتم
321
00:17:56,580 --> 00:17:58,570
... یه روزنه تو قراردادش پیدا کردم
322
00:17:58,580 --> 00:18:00,580
.... و ازش سوء استفاده کردم ولی
323
00:18:00,620 --> 00:18:02,600
آخه .. اینم بخشی از کاره
324
00:18:02,620 --> 00:18:04,220
یه روزنه ؟
325
00:18:04,260 --> 00:18:08,590
تو روحت , تو از دست من عصبانی نیستی , جو
326
00:18:08,630 --> 00:18:10,480
از روش هائی که طبق میلت نیست عصبانی ای
327
00:18:10,520 --> 00:18:13,000
دور و برتُ نگاه کن
روال دنیا همینه
328
00:18:13,060 --> 00:18:17,040
. هر کسی سر اون یکی رو کلاه میزاره
329
00:18:17,140 --> 00:18:20,240
منم تحت فشار مدیران بودم
330
00:18:20,270 --> 00:18:23,060
و هیئت مدیره و بانک لعنتی
331
00:18:25,780 --> 00:18:30,250
دیدم والدینم همینجوری نابود و شکسته شدن
332
00:18:30,280 --> 00:18:32,950
نمیخاستم این بلا سر ما هم بیاد
333
00:18:33,060 --> 00:18:34,550
برای مجازاتت آماده ای ؟
334
00:18:34,590 --> 00:18:36,450
بمن گوش بده
335
00:18:37,100 --> 00:18:39,080
دوستت دارم
336
00:18:39,620 --> 00:18:41,620
خیلی دوستت دارم
337
00:18:41,660 --> 00:18:43,060
و متاسفم
338
00:18:44,400 --> 00:18:46,200
منم دوستت دارم
339
00:18:47,630 --> 00:18:49,979
اون ربطی به ماجرا نداره , باشه ؟
340
00:18:49,980 --> 00:18:52,279
اون ... حتی خبر نداشت
341
00:18:52,280 --> 00:18:54,770
... میدونم میخای منو بکشی ولی
342
00:18:54,810 --> 00:18:56,900
لطفا میشه بزاری زنم بره ؟
343
00:18:56,920 --> 00:18:57,980
بزاری دخترمون زندگی کنه
344
00:18:58,040 --> 00:19:00,440
بخاطر مشارکت گناهکاری
نه , یا مسیح -
345
00:19:00,480 --> 00:19:01,680
هرکاری بگی میکنم
346
00:19:01,710 --> 00:19:02,750
خو اهش میکنم
347
00:19:02,780 --> 00:19:05,120
میدونم میکنی
348
00:19:10,360 --> 00:19:12,290
من آدم با انصافی ام
349
00:19:12,320 --> 00:19:14,360
و معتقد به مصالحه
350
00:19:25,300 --> 00:19:28,200
بهت یه حق انتخاب میدم , جنا
351
00:19:33,160 --> 00:19:35,120
شوهرتُ بکش
352
00:19:35,810 --> 00:19:37,900
تا بدونه اعمالش عواقبی دارن
353
00:19:37,920 --> 00:19:41,140
تا زنده بمونی تا به دخترت بگی باباش چیکاره بوده
354
00:19:41,520 --> 00:19:43,420
تو این اسلحه یه گلوله هست
355
00:19:43,450 --> 00:19:45,190
اگه به ریک شلیک کنی
356
00:19:45,220 --> 00:19:47,460
میزارم تو و بچه زنده بمونید
357
00:19:54,910 --> 00:19:58,610
18دقیقه تا اتمام تطهیر
358
00:20:01,160 --> 00:20:02,820
چیزی میبینی ؟
359
00:20:05,220 --> 00:20:07,200
کدوم گوری رفتن ؟
360
00:20:17,900 --> 00:20:20,180
دوباره بگو اینجا قراره چه غلطی بکنیم
361
00:20:22,410 --> 00:20:24,260
عجله کن
362
00:20:29,220 --> 00:20:31,050
تطهیر کن
363
00:20:31,200 --> 00:20:33,580
نمیتونم , خواهش میکنم
364
00:20:33,600 --> 00:20:35,436
ببین , دیگه نمیتونم وقت تلف کنم
365
00:20:35,460 --> 00:20:38,200
یا بهش شلیک میکنی
یا به هردوتون شلیک میکنم
366
00:20:43,930 --> 00:20:45,200
تطهیر کن
367
00:20:52,100 --> 00:20:55,200
ریک ؟ -
بزن -
368
00:20:55,220 --> 00:20:57,910
اشکالی نداره جنا
369
00:21:10,290 --> 00:21:12,390
.... زودباش
370
00:21:12,420 --> 00:21:15,540
... هر اتفاقی که امشب از سرگذروندیم
371
00:21:15,990 --> 00:21:20,420
همه چیز با لایلا
372
00:21:20,970 --> 00:21:22,770
نیازی نیست زندگیتُ فدای من بکنی
373
00:21:22,800 --> 00:21:25,240
تقصیر منه , جن
374
00:21:25,800 --> 00:21:27,260
این تنها راه ـه
375
00:21:27,470 --> 00:21:31,240
خیلی متاسفم
376
00:21:31,480 --> 00:21:35,950
.. خیلی غرق رویاهام بودم , احساساتم
377
00:21:35,980 --> 00:21:37,700
من باعث همه این اتفاقات هستم
378
00:21:37,720 --> 00:21:39,750
نه , دوست دارم
379
00:21:40,260 --> 00:21:41,850
شلیک کن -
نه -
380
00:21:41,890 --> 00:21:43,560
بخاطر بچه مون , جنا , بزن
381
00:21:52,960 --> 00:21:55,300
خداحافظ
382
00:21:55,330 --> 00:21:58,560
! الان
383
00:22:04,510 --> 00:22:07,300
اعتراف خوبی بود , جنا
384
00:22:09,010 --> 00:22:12,240
واقعا فکر کردی یه اسلحه پُر بهت میدم ؟
385
00:22:19,390 --> 00:22:21,280
بشین
386
00:22:21,390 --> 00:22:23,170
تو و بچه در امانید
387
00:22:23,180 --> 00:22:25,300
چون معامله کردیم , نه ریک ؟
388
00:22:25,340 --> 00:22:28,420
نه , بزار برم -
چه غلطا ؟ -
389
00:22:30,200 --> 00:22:32,760
تطهیر کردن حق منه
390
00:22:32,770 --> 00:22:35,840
خواهش میکنم منو نکش
391
00:22:35,870 --> 00:22:37,320
نمیخام بمیرم
392
00:22:47,400 --> 00:22:50,820
برای تسلیم شدن دیر شده ؟ -
این حرومزاده -
393
00:22:53,340 --> 00:22:55,340
مثل اینکه کلاهتُ گم کردی
394
00:22:55,480 --> 00:22:57,320
میگل کجاست ؟
395
00:22:57,380 --> 00:23:00,100
تو کارناوال جایزه برای سرش تعیین کردن
396
00:23:00,130 --> 00:23:03,050
ما هم که شکارچی هستیم
397
00:23:03,080 --> 00:23:04,620
شاید بتونیم معامله بکنیم
398
00:23:04,700 --> 00:23:07,040
نمیخام با تو معامله کنم , پیت
399
00:23:07,060 --> 00:23:08,839
تو دلیل این اتفاقاتی
400
00:23:08,840 --> 00:23:10,770
تو پولتُ میخای , نه ؟
401
00:23:10,810 --> 00:23:12,380
جایزه اش چقدره ؟
402
00:23:12,410 --> 00:23:14,080
من دوبرابر میدم
403
00:23:14,120 --> 00:23:15,380
دوبرابر ؟
404
00:23:15,550 --> 00:23:17,320
فقط بگو چقدر
405
00:23:19,400 --> 00:23:21,340
اول میگل رو صدا کن
406
00:23:24,920 --> 00:23:26,470
ولش کن
407
00:23:26,480 --> 00:23:28,170
منم مثل تو حقی دارم
408
00:23:28,200 --> 00:23:29,340
حق مساوی
409
00:23:31,160 --> 00:23:32,360
بیخیال شو
410
00:23:32,400 --> 00:23:35,380
اون مال منه
411
00:23:36,660 --> 00:23:39,080
! بزارش زمین , الان
412
00:23:39,140 --> 00:23:42,870
ببین تو پولتُ میخای ؟ بهت میدم
413
00:23:42,910 --> 00:23:47,080
برای نجات زندگیش مجبور بشم بارم رو هم میفروشم
414
00:23:47,200 --> 00:23:49,410
یا ترجیح میدی بزنی بکشیش ؟
415
00:23:49,450 --> 00:23:54,920
چون یه عوضی تشنه به خونی
416
00:23:56,050 --> 00:23:58,340
.. بخام روراست باشم
417
00:23:58,700 --> 00:24:00,220
یه کم از هردوش
418
00:24:03,860 --> 00:24:05,380
هیس
419
00:24:13,170 --> 00:24:17,110
زودباش , برو , برو , برو
420
00:24:19,400 --> 00:24:23,310
برو , برو , برو
421
00:24:29,550 --> 00:24:31,640
این حرومزاده ها بهمون ریشخند میزدن
422
00:24:32,960 --> 00:24:35,400
بیا بریم , مُردن
423
00:25:20,110 --> 00:25:21,900
زودباش , بکشش بیرون
424
00:25:21,940 --> 00:25:24,370
باید بکشی
425
00:25:35,390 --> 00:25:37,840
نمیزارم اون هرزه خرابم کنه
426
00:25:43,240 --> 00:25:47,500
دارم میام , هرزه
427
00:25:50,930 --> 00:25:54,630
13دقیقه تا پایان تطهیر
428
00:26:06,060 --> 00:26:08,020
امنه
429
00:26:11,200 --> 00:26:13,530
امنه
430
00:26:15,500 --> 00:26:17,500
امنه
431
00:26:21,140 --> 00:26:23,520
حاضری ؟ برو
432
00:26:24,780 --> 00:26:26,580
بزارش زمین
433
00:26:26,610 --> 00:26:29,920
! نه تو بندازش , همین الان
434
00:26:31,580 --> 00:26:34,850
بخاطر تو نیومدیم , فهمیدی ؟ببین
435
00:26:37,560 --> 00:26:39,520
بخاطر خواهرم اومدیم
436
00:26:40,090 --> 00:26:42,160
ریک , چیزی نیست
437
00:26:42,190 --> 00:26:43,580
چیزی نیست
438
00:26:44,600 --> 00:26:46,000
آروم
439
00:26:46,030 --> 00:26:47,560
مشکلی نداریم
440
00:26:48,160 --> 00:26:49,579
... اسمش پنلوپه ست , اون
441
00:26:49,580 --> 00:26:52,660
زنده ست , اینجاست
اون جون مونُ نجات داد
442
00:26:52,760 --> 00:26:54,240
کجاست ؟
443
00:26:54,300 --> 00:26:56,200
نمیدونم چون از هم جدا شدیم
444
00:26:56,240 --> 00:26:58,340
اون مردی که اونو گرفت چی ؟ -
اونم اینجاست -
445
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
باید با ما بیاین , در امان نگهتون میداریم
446
00:27:00,420 --> 00:27:01,560
شما صدمه دیدید ؟
447
00:27:01,620 --> 00:27:03,540
... ممنون , خونوادم
448
00:27:03,780 --> 00:27:05,580
! برو پشتم , جنا
449
00:27:09,950 --> 00:27:11,600
پیت -
تیر خوردم -
450
00:27:13,590 --> 00:27:16,060
زدش به پام
451
00:27:16,090 --> 00:27:17,350
خیلی بده ؟
452
00:27:17,360 --> 00:27:18,636
چیزی نیست مرد , خوبم
453
00:27:18,660 --> 00:27:19,810
خوبم -
بزار نگاش کنم -
454
00:27:19,830 --> 00:27:21,060
نه , اون دوتا هستن
455
00:27:21,100 --> 00:27:22,130
باید از اینجا بری
456
00:27:22,170 --> 00:27:23,400
برو پنلوپه رو پیدا کن
457
00:27:23,420 --> 00:27:24,500
پیت -
برو -
458
00:27:24,520 --> 00:27:27,000
میگل الان , برو
459
00:27:29,620 --> 00:27:33,480
باید روش فشار بیاری
460
00:27:33,640 --> 00:27:35,600
محکم فشار بده
461
00:27:36,810 --> 00:27:38,910
حالت خوبه مرد , خوبه
462
00:27:38,950 --> 00:27:41,520
خوبی ؟
463
00:27:47,680 --> 00:27:49,380
زودباش از اینطرف -
! نه از اینور -
464
00:27:49,390 --> 00:27:50,800
باید با هم بمونیم
465
00:27:53,830 --> 00:27:55,560
پیج ؟
466
00:27:55,680 --> 00:27:58,540
پیج ! خدای من
467
00:28:10,850 --> 00:28:13,660
! پنلوپه
468
00:28:56,760 --> 00:28:59,700
هی سال بعد ؟ -
خوب-
469
00:28:59,730 --> 00:29:02,470
بیا برای تعطیلات بریم هائیتی ؟
470
00:29:04,740 --> 00:29:06,800
قبوله ؟
471
00:29:06,840 --> 00:29:08,140
باشه
472
00:29:08,170 --> 00:29:09,700
باشه
473
00:29:10,900 --> 00:29:13,680
هی باید از اینجا بریش
474
00:29:14,710 --> 00:29:17,050
بزار هرجائی غیر از اینجا بزرگ بشه
475
00:29:17,080 --> 00:29:20,420
نه , تو رو میریم بیمارستان
476
00:29:21,720 --> 00:29:23,020
ریک ؟
477
00:29:23,050 --> 00:29:26,220
فقط از طرف من ببوسش
478
00:29:27,930 --> 00:29:30,660
ریک
479
00:29:30,730 --> 00:29:33,740
نه .. ریک
480
00:29:40,040 --> 00:29:42,070
ریک
481
00:29:57,420 --> 00:30:00,620
باید تا میتونیم از جو دور بشیم
482
00:30:01,760 --> 00:30:03,730
باید بریم
نه -
483
00:30:03,760 --> 00:30:05,740
ریک متاسفم
484
00:30:05,780 --> 00:30:07,800
وقتی امن شد برمیگردیم
485
00:30:21,810 --> 00:30:23,799
! ولم کن
486
00:30:23,800 --> 00:30:26,050
ای هرزه
487
00:30:26,060 --> 00:30:28,320
همه چیزو نزدیک بود خراب کنی
488
00:30:29,920 --> 00:30:31,779
ولی الان میتونیم محاکمه رو برگزار کنیم
489
00:30:31,780 --> 00:30:33,780
فقط ما دوتا
490
00:30:42,110 --> 00:30:44,510
ممنون که درو نگه اشتی
491
00:30:45,940 --> 00:30:47,810
برای اینکارا دیگه دیر شده
492
00:30:47,850 --> 00:30:49,950
الان دیگه میتونیم هر کی رو خواستیم تو این کشور بکشیم ؟
493
00:30:49,980 --> 00:30:52,580
بمن نگو تو این کشور چیکارا میشه کرد
494
00:30:52,850 --> 00:30:54,420
کدوم گوری دنیا اومدی ؟
495
00:30:54,450 --> 00:30:56,750
جزیره استیتون -
والدینت چی ؟ -
496
00:30:56,790 --> 00:30:57,926
چه فرقی برات میکنه ؟
497
00:30:57,950 --> 00:30:59,330
اینجا خونه ماست
498
00:30:59,360 --> 00:31:00,880
... این کشور قبلا
499
00:31:00,920 --> 00:31:03,370
جائی برای پیشرفت همه بود -
نه همه -
500
00:31:03,400 --> 00:31:05,380
.. با امید واهی به تغییرات
501
00:31:05,400 --> 00:31:07,600
مارو به جائی نمیرسونه
502
00:31:07,630 --> 00:31:10,440
آمریکا قبل از مراسم تطهیر یه فاضلاب بود
503
00:31:10,640 --> 00:31:12,040
یدفعه هرکدوم از ما قدرت پیدا کردیم
504
00:31:12,070 --> 00:31:13,660
. تا همه چیزو بهتر کنیم و کردیم
505
00:31:13,670 --> 00:31:15,659
با زور اسلحه ؟ -
با هر وسیله ای -
506
00:31:15,660 --> 00:31:17,880
نه , من امروز با این تصور بیدار شدم
507
00:31:17,910 --> 00:31:20,280
. که اگه قربانی بشم زندگیم ارزش پیدا میکنه
508
00:31:20,300 --> 00:31:21,710
اشتباه میکردم -
بیخیال -
509
00:31:21,720 --> 00:31:25,200
میدونی تو ارزش هیچ کاری رو نداری
510
00:31:25,860 --> 00:31:28,920
... وقتی بارون بیاد و سیل جاری بشه
511
00:31:28,960 --> 00:31:30,960
یا غرق میشی یا شنا میکنی
512
00:31:30,990 --> 00:31:33,840
. و برای رسیدن به ساحل مبارزه میکنی
513
00:31:34,030 --> 00:31:35,860
میدونم از بابی شرایدون ـه
514
00:31:36,120 --> 00:31:38,030
تاویس این اراجیفُ تو مُخ ما میکرد
515
00:31:38,060 --> 00:31:39,980
گفتش باید بفهمیم تطهیر کردن برای چیه
516
00:31:40,000 --> 00:31:41,619
. تا یاد بگیریم چطوری کمک شون کنیم
517
00:31:41,620 --> 00:31:43,520
پس میدونی برای چی دارم اینکارو میکنم
518
00:31:43,540 --> 00:31:46,780
بله ولی نمیدونم تو چرا فکر میکنی بهت آرامش میده
519
00:31:47,570 --> 00:31:49,780
... چون برای من
520
00:31:49,980 --> 00:31:51,860
دیگه از این بدتر نمیشه
521
00:31:53,100 --> 00:31:56,220
خدا به آمریکا برکت بده
.. جائی که آزادی دارم
522
00:31:56,340 --> 00:31:58,379
تا برای صلاح خودم تصمیم بگیرم
523
00:31:58,380 --> 00:32:02,570
و آزادی برای تغییر وضعیتم
524
00:32:02,610 --> 00:32:05,880
شاید این آمریکائی باشه که تو میخای
ولی برای من نیست
525
00:32:08,420 --> 00:32:10,600
الان فقط یه چیز اهمیت داره
526
00:32:10,640 --> 00:32:12,439
نه , شما دارید کشورُ نابود میکنید
527
00:32:12,440 --> 00:32:13,800
ولی من میخام بسازمش
528
00:32:13,820 --> 00:32:15,880
و فقط من تنها نیستم
529
00:32:17,600 --> 00:32:19,510
آدمائی رو میبینم که هر روز میجنگند
530
00:32:19,550 --> 00:32:21,100
. تا از این کشور محافظت کنند
531
00:32:21,140 --> 00:32:23,820
حتی بعد از اینکه همه چیزشونُ فدا کردن
532
00:32:25,960 --> 00:32:27,950
و افرادی رو دیدم که کاملا بیگانه ان
533
00:32:28,000 --> 00:32:30,780
. ولی بهم کمک میکن بجای اینکه همدیگرو تکه پاره کنند
534
00:32:33,050 --> 00:32:35,019
و آدمائی دیگه ای رو هم میبینم
535
00:32:35,020 --> 00:32:37,160
افراد درمونده و عصبانی
536
00:32:37,220 --> 00:32:38,490
که بهم صدمه میزنن
537
00:32:38,500 --> 00:32:41,120
. چون برای انجام اینکار فریب داده شدن
538
00:32:43,540 --> 00:32:45,800
پس هرچقدر میخای تطهیر کن
539
00:32:45,840 --> 00:32:47,670
ولی وقتی خسته شدی دیگه چی ازت میمونه ؟
540
00:32:47,710 --> 00:32:49,800
ملتی از قاتلین
541
00:32:49,940 --> 00:32:51,039
اگه تطهیر فایده داشت
542
00:32:51,040 --> 00:32:53,040
اگه حال مردمُ بهتر میکرد
543
00:32:53,280 --> 00:32:55,920
چه نیازی به توقف داشت ؟
544
00:32:59,770 --> 00:33:04,860
مثل ملت بزرگ مون , من دوباره زاده میشم
545
00:33:08,100 --> 00:33:09,120
! پنی
546
00:33:18,120 --> 00:33:19,510
چیزی نیست
547
00:33:19,560 --> 00:33:21,730
دیگه تموم شد
548
00:33:21,780 --> 00:33:23,820
دیگه تموم شد
549
00:33:56,940 --> 00:33:59,160
لعنت به این شانس
550
00:34:03,520 --> 00:34:05,470
بالاخره تموم شد
551
00:34:10,260 --> 00:34:12,000
لعنت
552
00:34:13,790 --> 00:34:16,000
. نباید اینجوری تموم میشد
553
00:34:20,530 --> 00:34:23,620
خیلی امیدوار بودم
554
00:34:23,670 --> 00:34:27,040
امروز فهرستمُ آماده کردم
555
00:34:27,120 --> 00:34:28,760
راجب چی حرف میزنی ؟
556
00:34:28,800 --> 00:34:30,879
من شکست خوردم , اونهمه تلاشم
557
00:34:30,880 --> 00:34:32,960
هیچکدوم درست پیش نرفت
558
00:34:35,120 --> 00:34:36,460
مثل زندگیم
559
00:34:38,440 --> 00:34:40,510
تو روحت
560
00:34:43,690 --> 00:34:46,060
الان دیگه اوضاع عادی میشه
561
00:34:46,120 --> 00:34:48,560
... بیخیال , بدون قوانین
562
00:34:49,690 --> 00:34:51,440
. حیوون هستیم
563
00:34:51,480 --> 00:34:54,000
من یه شهروند قانونمندم
564
00:34:54,740 --> 00:34:56,080
تطهیر تموم شد
565
00:34:56,610 --> 00:34:57,700
بگیرش
566
00:34:57,740 --> 00:34:59,750
خواهرتُ ببر خونه
567
00:35:00,790 --> 00:35:02,270
بریم
568
00:35:02,310 --> 00:35:04,010
سال دیگه میام سراغتون
569
00:35:04,050 --> 00:35:05,880
سال بعد ؟ -
آره -
570
00:35:05,920 --> 00:35:08,080
تطهیر بعدی
571
00:35:08,260 --> 00:35:10,080
کار هردوتونُ میسازم
572
00:35:19,240 --> 00:35:22,080
میگل اینکارت قتل ـه
573
00:35:37,130 --> 00:35:40,640
در شب تطهیر کلی کارای خوب انجام میدی
574
00:35:40,700 --> 00:35:44,050
. ولی موفق نمیشی کارو یکسره کنی
575
00:35:44,160 --> 00:35:46,160
طعم شکستُ حس میکنی
576
00:35:46,620 --> 00:35:48,480
... وقتی مردم نمیخان بمیرن
577
00:35:48,500 --> 00:35:50,500
. همیشه غافلگیرت میکنن
578
00:36:22,140 --> 00:36:24,160
جو ؟ -
اون مرده -
579
00:36:24,200 --> 00:36:25,920
فهمیدم
580
00:36:25,960 --> 00:36:28,140
صدای شلیکُ شنیدم
581
00:36:28,420 --> 00:36:30,180
آره
582
00:36:30,230 --> 00:36:33,080
قبل از صدای آژیر
583
00:36:33,800 --> 00:36:36,160
منظورمُ که میفهمی ؟
584
00:36:36,320 --> 00:36:38,160
آره
585
00:36:43,440 --> 00:36:44,980
ولی نگران نباش
586
00:36:45,020 --> 00:36:47,290
قشنگی این مراسم به همینه
587
00:36:47,820 --> 00:36:50,400
شب تطهیر به پایان میرسه
588
00:36:50,460 --> 00:36:53,380
ولی این مراسم ادامه داره
589
00:36:53,580 --> 00:36:55,900
... کارائی که امشب نتونستید بکنید
590
00:36:55,950 --> 00:36:58,040
. سال بعدی ام هم در کاره
591
00:37:05,440 --> 00:37:07,130
برو سراغ بچه ها
592
00:37:07,180 --> 00:37:09,080
یکسال بعد
593
00:37:09,090 --> 00:37:10,220
باشه
594
00:37:10,260 --> 00:37:12,200
یکساعت تا شروع تطهیر
595
00:37:12,360 --> 00:37:14,710
! هی پیت اونجارو
596
00:37:14,750 --> 00:37:16,200
ببین کیا اومدن
597
00:37:16,280 --> 00:37:17,460
سلام پیت
598
00:37:17,540 --> 00:37:19,280
چه خبرا , پیت ؟
599
00:37:19,720 --> 00:37:22,140
قبل از رفتن بیرون با من یه مشروب میخورید ؟
600
00:37:22,450 --> 00:37:24,200
من ویسکی میخورم
601
00:37:24,240 --> 00:37:26,500
نه نمیخوری , هنوز 21 سالت نشده
602
00:37:26,560 --> 00:37:29,680
پس امشب میتونم آدم بکشم ولی نمیتونم مشروب بخورم ؟
603
00:37:29,800 --> 00:37:33,460
بدم نمیگه ها
پس شد ویسکی ؟
604
00:37:46,240 --> 00:37:48,240
بسلامتی
605
00:37:52,740 --> 00:37:54,220
آفرین
606
00:38:01,190 --> 00:38:04,220
خوبه
607
00:38:04,710 --> 00:38:09,780
.
608
00:38:10,170 --> 00:38:13,600
.
609
00:38:13,650 --> 00:38:16,820
.
610
00:38:16,970 --> 00:38:21,130
.
611
00:38:21,600 --> 00:38:24,050
.
612
00:38:29,390 --> 00:38:30,960
... بعد از اتفاقات سال گذشته
613
00:38:31,000 --> 00:38:33,260
مطمئنید که نمیتونم قانعتون کنم بمونید ؟
614
00:38:33,420 --> 00:38:35,760
. این کاریه که والدین مون میخاستن بکنیم
615
00:38:35,780 --> 00:38:38,240
به هر دوی شما افتخار میکنن
616
00:38:40,270 --> 00:38:42,260
دیگه نزدیک تطهیره
617
00:38:43,100 --> 00:38:45,360
باشه
618
00:38:45,410 --> 00:38:47,099
... ولی اگه جائی گیر کردید
619
00:38:47,100 --> 00:38:48,639
نه , خودم ترتیبشُ میدم
620
00:38:48,640 --> 00:38:50,320
این دفعه مجهزم
621
00:38:54,340 --> 00:38:57,460
مراقب باش برادر -
اورا -
622
00:38:57,500 --> 00:38:59,330
این " اورا " ینی چی ؟
623
00:38:59,380 --> 00:39:01,070
یه رسم ارتشی ـه
624
00:39:01,120 --> 00:39:03,770
آره ولی معنیش چیه ؟
همچین لغتی وجود نداره
625
00:39:03,780 --> 00:39:05,740
ینی دیگه سوال نپرس
626
00:39:05,760 --> 00:39:07,250
و به راهت ادامه بده سرباز
627
00:39:07,300 --> 00:39:08,900
بیا
628
00:39:09,720 --> 00:39:11,160
اورا
629
00:39:13,170 --> 00:39:15,200
... الان پخش زنده ای داریم
630
00:39:15,220 --> 00:39:17,440
از موضوع فرزندخوندگی در آمریکا
631
00:39:17,480 --> 00:39:19,640
.. در حملات بیرحمانه ی سال گذشته
632
00:39:19,680 --> 00:39:22,270
نیروهای سازمان بنیانگذاران شبانه روزی کار کردن
633
00:39:22,310 --> 00:39:24,579
.... تا با معضل تروریسمی که بنام
634
00:39:24,580 --> 00:39:26,920
. انقلابیون شب تطهیر" مبارزه کنند"
635
00:39:27,040 --> 00:39:28,620
اکنون در شهر آرامش خاصی هست
636
00:39:28,640 --> 00:39:30,360
. و بزودی تطهیر آغاز میشه
637
00:39:30,490 --> 00:39:33,800
. خوشبختانه شما و عزیزانتون سالم در خونه اید
638
00:39:33,850 --> 00:39:35,160
... الانه که باید صدای
639
00:39:35,200 --> 00:39:37,460
.... آژیر شروع مراسم رو بشنویم
640
00:39:37,500 --> 00:39:40,940
" این یک پیام اضطراری ـه "
641
00:39:40,980 --> 00:39:42,340
تطهیر داره آغاز میشه
642
00:39:42,420 --> 00:39:44,400
... من و فیلمبردارم هم باید
643
00:39:44,420 --> 00:39:45,810
. به جای امنی بریم
644
00:39:53,040 --> 00:39:55,160
بیا
645
00:39:58,960 --> 00:40:00,400
ممنون
646
00:40:01,580 --> 00:40:04,350
خوشبختانه بهش نیازی ندارم
ولی میدونی بردنش ضرری نداره
647
00:40:09,530 --> 00:40:12,000
حاضری پنی ؟ -
آره -
648
00:40:12,040 --> 00:40:14,359
. بریم جون آدمارو نجات بدیم
649
00:40:44,040 --> 00:40:48,359
پایان سریال
650
00:41:02,420 --> 00:41:07,420
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM