1 00:00:37,079 --> 00:00:38,664 כן! קדימה! 2 00:00:39,331 --> 00:00:40,416 נו, קדימה! 3 00:00:40,499 --> 00:00:41,709 נהיה מוגנים כאן? 4 00:00:41,792 --> 00:00:43,919 כן. תסמכי עליי. - בסדר. 5 00:00:46,046 --> 00:00:47,047 ברוך השב. 6 00:00:53,012 --> 00:00:54,013 בסדר. 7 00:00:58,934 --> 00:01:01,520 היי, חכו בתור. כולנו מחכים להיכנס. 8 00:01:13,449 --> 00:01:14,950 רק תישארי קרובה, פני. 9 00:01:22,666 --> 00:01:24,752 בזהירות שם. שמי פיט. 10 00:01:25,461 --> 00:01:29,423 ברוכה הבאה. פנלופי, נכון? - כן, כן. 11 00:01:29,507 --> 00:01:30,883 אמרתי לך שאחזור. 12 00:01:33,344 --> 00:01:35,721 אני שמח לראות שחזרת בריא ושלם. - פיט, בוא. 13 00:01:35,805 --> 00:01:37,348 אתה חייב לשמוע את זה. - חכו. 14 00:01:51,904 --> 00:01:55,199 כמה קרוב זה היה, לדעתך? - אל תדאגי. 15 00:01:55,783 --> 00:01:58,035 היי, את בטוחה פה. 16 00:02:00,788 --> 00:02:02,706 לאן את הולכת? - לשירותים. 17 00:02:04,375 --> 00:02:06,418 טוב, אני צריך...? - אני חושבת שאסתדר. 18 00:02:08,796 --> 00:02:10,840 היא מתוחה. - כן, מה את אומרת? 19 00:02:12,049 --> 00:02:13,759 אלוהים. בסדר. - לא... 20 00:02:17,096 --> 00:02:19,306 אני מצטער. לא התכוונתי להתפרץ. אני... 21 00:02:21,892 --> 00:02:23,853 זה היה לילה ארוך. 22 00:02:24,353 --> 00:02:26,814 תאמין לי... אני יודעת. 23 00:02:35,698 --> 00:02:37,741 כמו שאמרתי, אני מצטער. 24 00:02:39,118 --> 00:02:41,078 קשה לי לדמיין מה עובר אלייך. 25 00:02:44,707 --> 00:02:46,458 עשית מה שהיית צריכה לעשות. - אני יודעת. 26 00:02:59,263 --> 00:03:00,764 טוב, הלילה הזה כמעט נגמר. 27 00:03:03,434 --> 00:03:04,852 אני חייבת לדבר בכנות... 28 00:03:07,229 --> 00:03:09,398 אני לא מרגישה נהדר גם לגבי מחר. 29 00:03:13,527 --> 00:03:15,404 אני אפילו לא יודעת איפה להתחיל. 30 00:03:15,821 --> 00:03:18,407 אולי תתחילי בפיטורי המשרתים. 31 00:03:25,664 --> 00:03:28,167 אני חושבת שאני אעלה לחדר. 32 00:03:31,378 --> 00:03:35,215 היי, אני... עמדתי להכין... 33 00:03:36,091 --> 00:03:38,218 אני לא יודע, כריך או משהו לג'ן. 34 00:03:40,137 --> 00:03:41,263 רוצה גם? 35 00:03:42,973 --> 00:03:45,267 כן. למה לא? 36 00:03:46,393 --> 00:03:47,853 בסדר. - תודה. 37 00:04:18,092 --> 00:04:20,678 את תעמדי שם לצדי, נכון? - כמובן. 38 00:04:23,222 --> 00:04:24,682 אני לא מאמינה שאני עושה את זה. 39 00:04:26,684 --> 00:04:29,687 תקשיבי לקול שלך ותעשי מה שהלב שלך אומר. 40 00:04:36,026 --> 00:04:37,152 הנה היא. 41 00:04:39,488 --> 00:04:40,656 מה שלום המלאך שלי? 42 00:04:46,745 --> 00:04:47,913 את יודעת מה זה? 43 00:04:49,289 --> 00:04:51,834 נתתי את זה לאימא שלך ביום הנישואים ה-20 שלנו. 44 00:04:51,917 --> 00:04:55,462 משהו ישן, משהו שאול. - ומשהו חדש. 45 00:04:56,088 --> 00:04:57,256 משהו כחול. 46 00:05:00,509 --> 00:05:01,927 מותק, מה קורה? 47 00:05:02,636 --> 00:05:04,805 אולי, אולי זה מהר מדי. 48 00:05:04,888 --> 00:05:08,350 אולי כדאי שאחכה עוד כמה שנים. - חששות זה דבר נורמלי. 49 00:05:08,434 --> 00:05:11,437 זה יום גדול בשבילך. - בשביל כל המשפחה שלנו. 50 00:05:12,563 --> 00:05:14,940 לא, לא, אני לא יכולה לעשות את זה. 51 00:05:15,607 --> 00:05:19,570 מותק, את רק חושבת יותר מדי. - לא, אני לא חושבת יותר מדי. 52 00:05:19,653 --> 00:05:22,072 אני לא יוצאת מהחדר הזה. לא אכפת לי מה יחשבו עליי. 53 00:05:22,156 --> 00:05:24,074 מותק, אבא שלך צודק. 54 00:05:24,158 --> 00:05:27,953 את חושבת יותר מדי. זה... - לא, תפסיקי. החלטתי. 55 00:05:29,496 --> 00:05:30,497 בסדר. 56 00:06:19,505 --> 00:06:21,048 הוא עוד לא הגיע! 57 00:06:30,265 --> 00:06:33,936 חבל שלא סיפרת לי על רקס, מה הוא עושה. 58 00:06:34,311 --> 00:06:35,312 כן? 59 00:06:36,522 --> 00:06:38,232 ואם הייתי מספר, היית הולך איתו? 60 00:06:38,982 --> 00:06:40,025 אני מניח שלא. 61 00:06:41,193 --> 00:06:44,238 פיט, אתם מגישים פה אוכל? כמו פנקייקס? 62 00:06:46,532 --> 00:06:48,784 אני לא יודע מה אחיך הבטיח, אבל... 63 00:06:49,576 --> 00:06:51,703 קשה לומר שיש לנו תפריט בראנץ'. 64 00:06:52,371 --> 00:06:55,249 יש לנו כמה חטיפים בפנים. - רק תישארי פה. 65 00:06:55,791 --> 00:06:56,959 אני אביא לנו משהו. 66 00:07:00,003 --> 00:07:01,421 אז היית שוטר? 67 00:07:01,922 --> 00:07:04,508 בגלל הטיהור לא נשארה לכם עבודה? מפני שיש כל כך מעט פשיעה? 68 00:07:05,342 --> 00:07:07,177 אני לא יודע אם אנשים באמת פועלים כך. 69 00:07:08,971 --> 00:07:12,266 ראיתי אנשים מפרים את החוק מכל מיני סיבות, 70 00:07:12,683 --> 00:07:15,936 אבל בדרך כלל לא מהסוג שאפשר לשמור ללילה אחד. 71 00:07:16,019 --> 00:07:17,855 אבל הפשיעה פחתה, נכון? 72 00:07:18,522 --> 00:07:19,606 כך אומרים... 73 00:07:21,275 --> 00:07:23,360 עד שאת רואה אותה מקרוב. 74 00:07:28,448 --> 00:07:29,908 איבדתי את אחי בלילה הזה. 75 00:07:32,286 --> 00:07:35,455 מטהר שלא הכיר כלל כרת לו את הראש. 76 00:07:37,457 --> 00:07:39,042 אמר שהוא רק רצה לראות אותו מתגלגל. 77 00:07:42,546 --> 00:07:44,590 זה נורא. 78 00:07:48,844 --> 00:07:51,805 מיגל ואני... אנחנו ממ"מ. 79 00:07:52,890 --> 00:07:55,267 כשההורים שלנו מתו, שלחו אותנו לפסיכולוגית. 80 00:07:56,393 --> 00:08:00,772 היא ניסתה להסביר שהקורבן שלהם יעזור ליותר אנשים מאלה שנפגעו. 81 00:08:01,982 --> 00:08:04,193 היינו קטנים מאוד, ואני לא זוכרת הרבה, 82 00:08:05,319 --> 00:08:10,365 אבל אני זוכרת שהיא אמרה את המשפט הזה, וזה שיפר את ההרגשה שלי קצת. 83 00:08:13,994 --> 00:08:15,579 היי, פיט, תסתכל. 84 00:08:15,662 --> 00:08:18,373 בסדר. תסלחי לי. - כן. 85 00:08:32,054 --> 00:08:35,140 בטח נעים להאמין במשהו. 86 00:08:48,153 --> 00:08:49,529 שירות חדרים. 87 00:08:51,782 --> 00:08:54,034 וואו, באמת יש לזה ריח מדהים. 88 00:08:54,117 --> 00:08:55,994 כן, ואחרי ארבעה ניסיונות בלבד. 89 00:08:59,206 --> 00:09:01,291 לחיים. לחיי התחלה חדשה. 90 00:09:02,960 --> 00:09:04,836 למה אתה מתכוון בזה? 91 00:09:07,130 --> 00:09:08,298 טוב, לא, אני רק... 92 00:09:10,008 --> 00:09:11,260 אני חושב שהלילה הזה... 93 00:09:12,427 --> 00:09:13,887 גבה מחיר מכולנו, 94 00:09:15,472 --> 00:09:20,018 ותלינו הרבה תקוות בעסקה עם אביך, ו... 95 00:09:21,436 --> 00:09:22,437 אני לא יודע. 96 00:09:25,482 --> 00:09:26,858 טוב, הוא איננו, 97 00:09:29,611 --> 00:09:31,488 אבל החברה עדיין קיימת ו... 98 00:09:32,864 --> 00:09:35,534 אני בתו היחידה, אז אני מניחה שמה שיקרה... 99 00:09:36,994 --> 00:09:38,036 תלוי בי. 100 00:09:38,120 --> 00:09:39,788 ליילה, אנחנו לא צריכים... - אני רוצה. 101 00:09:41,373 --> 00:09:42,791 אני רוצה לקיים את העסקה. 102 00:09:46,128 --> 00:09:47,129 תראי... 103 00:09:53,552 --> 00:09:56,263 זה באמת לא קל. 104 00:09:58,390 --> 00:10:01,101 יש בי חלק ממני שמרגיש... 105 00:10:01,643 --> 00:10:04,104 שג'נה ואני לא היינו צריכים אפילו להתחיל ללכת בדרך הזאת. 106 00:10:05,397 --> 00:10:07,733 ניסינו להיות משהו שהוא לא אנחנו. 107 00:10:07,816 --> 00:10:11,028 הפרויקט הזה הוא לא רק החלום שלך, ריק. זה גם החלום שלה. 108 00:10:12,946 --> 00:10:17,075 אני רוצה לתקן משהו שהיה לי חלק בקלקולו. תן לי לעשות את זה, בבקשה. 109 00:10:19,745 --> 00:10:21,163 זה נדיב מאוד מצדך. 110 00:10:21,747 --> 00:10:22,748 אז... 111 00:10:25,959 --> 00:10:27,169 אנחנו שותפים? 112 00:10:31,340 --> 00:10:32,591 כן או לא? 113 00:10:34,718 --> 00:10:36,261 אתה עדיין רוצה את העסקה? 114 00:10:38,347 --> 00:10:39,890 האמת היא, ליילה, 115 00:10:40,766 --> 00:10:42,434 שאני לא יכול לענות על השאלה. 116 00:10:43,935 --> 00:10:45,437 אני צריך להתייעץ עם ג'נה. 117 00:10:49,733 --> 00:10:52,819 היי, בדיוק... בדיוק עמדתי לבוא לראות מה שלומך. 118 00:10:53,445 --> 00:10:55,572 הכנתי לך את מנת הטוסט המיוחדת. 119 00:10:56,865 --> 00:10:58,867 ריק, אני יכולה לקבל רגע לבד עם ליילה? 120 00:11:02,120 --> 00:11:03,121 ריק? 121 00:11:06,583 --> 00:11:08,710 כן, כן, כמובן. אני... 122 00:11:09,169 --> 00:11:10,712 כדאי שאבדוק את הבית שוב. 123 00:11:23,517 --> 00:11:24,851 תפסיקי, בבקשה. 124 00:11:26,269 --> 00:11:27,270 מה קרה? 125 00:11:28,855 --> 00:11:30,440 אני לא יכולה לחיות בכאוס. 126 00:11:32,651 --> 00:11:34,111 אני לא יכולה להמשיך לעשות את זה. 127 00:11:36,363 --> 00:11:40,367 אנחנו לא עושות שום דבר. - למה הצעת לריק את העסקה שלא בנוכחותי? 128 00:11:41,785 --> 00:11:46,331 אולי כי ידעת שלא אסכים? ולא ימצא חן בעיניי אם הוא יסכים? 129 00:11:46,415 --> 00:11:47,791 ג'ן... - תקשיבי. 130 00:11:49,167 --> 00:11:52,587 את... הצת בי משהו. 131 00:11:52,671 --> 00:11:56,925 את הוצאת אותי משיווי המשקל שלי, במובן החיובי. 132 00:11:57,968 --> 00:11:59,761 הייתי אנוכית ורציתי עוד. 133 00:12:00,929 --> 00:12:05,600 אבל אנחנו... הדבר הזה, מה שזה לא יהיה, לא יכול להימשך. 134 00:12:07,602 --> 00:12:09,104 נמאס לי מכל המשחקים. 135 00:12:09,187 --> 00:12:13,650 אבל את צריכה מישהו שיכול להגן עלייך. - לא. לא. אני יכולה להגן על עצמי. 136 00:12:16,069 --> 00:12:17,737 ריק שלח אותך? 137 00:12:18,405 --> 00:12:20,323 הוא מתמרן אותך. 138 00:12:20,407 --> 00:12:23,034 מתי תפסיקי לחיות את חייו? 139 00:12:23,118 --> 00:12:26,413 זה מה שאת חושבת עליי? - לא. זה רק... 140 00:12:30,917 --> 00:12:32,252 אנחנו יכולות להיות מאושרות. 141 00:12:33,128 --> 00:12:37,048 את יודעת את זה. אמרת את זה. - אמרתי הרבה דברים ש... 142 00:12:37,132 --> 00:12:39,968 כן, הם בוודאי הקשו עלייך, אני יודעת. אני... 143 00:12:41,845 --> 00:12:43,263 הייתי מבולבלת. 144 00:12:45,390 --> 00:12:47,058 ליילה, אני רוצה לדבר ברורות איתך. 145 00:12:48,185 --> 00:12:49,769 אני יודעת שלא דיברתי כך בעבר. 146 00:12:51,813 --> 00:12:52,814 זה נגמר. 147 00:12:54,608 --> 00:12:55,609 לא. 148 00:12:57,694 --> 00:12:59,070 זה בולשיט. 149 00:13:00,197 --> 00:13:02,908 זה פשוט בולשיט. - אני מצטערת. 150 00:13:16,630 --> 00:13:17,881 היי. 151 00:13:20,967 --> 00:13:23,428 את זוכרת את הפעם הראשונה שלקחנו אותך לאורווה? 152 00:13:25,805 --> 00:13:26,806 כן. - כן? 153 00:13:27,307 --> 00:13:31,269 לא רצית להתקרב לסוסים ההם. ישבת על האדמה בידיים שלובות 154 00:13:31,353 --> 00:13:33,772 ואמרת, "אין סיכוי, אבא. אני לא נכנסת לשם." 155 00:13:36,399 --> 00:13:37,859 ירשת את העקשנות הזאת ממני. 156 00:13:39,945 --> 00:13:43,532 שילמתי למאמנת כדי שתבטל את שאר הפגישות שהיו לה, כי... 157 00:13:44,282 --> 00:13:47,536 התכוונתי לחכות איתך כמה זמן שיידרש, 158 00:13:48,328 --> 00:13:50,622 וזה לקח לא מעט זמן. חלפו אולי... 159 00:13:50,705 --> 00:13:53,500 חמש שעות עד שהסכמת סוף סוף לעלות על האוכף. 160 00:13:54,918 --> 00:13:56,002 אבל את יודעת מה? 161 00:13:58,004 --> 00:13:59,005 נהניתי מזה מאוד. 162 00:14:00,048 --> 00:14:02,384 ואני עדיין נהנית. - והצטיינת בזה. 163 00:14:03,510 --> 00:14:05,428 שמחה, שמחה אמיתית, 164 00:14:06,596 --> 00:14:07,722 באה מאומץ. 165 00:14:09,015 --> 00:14:10,225 וגם גדולה. 166 00:14:14,938 --> 00:14:18,400 יש כמה דברים שאפשר ללמוד רק מניסיון. 167 00:14:18,483 --> 00:14:22,487 והכוח שאת תקבלי מזה היום... 168 00:14:22,571 --> 00:14:26,449 באמת אין שום דבר שאני יכול לומר שיסביר לך... 169 00:14:27,576 --> 00:14:28,910 מה את עומדת להרגיש. 170 00:14:31,538 --> 00:14:34,124 אני רוצה להיות חזקה. - את חזקה. 171 00:14:40,046 --> 00:14:43,174 איך זה היה בשבילך? - בכנות? 172 00:14:43,466 --> 00:14:44,843 כן. - מתי מפחד. 173 00:14:46,344 --> 00:14:49,097 לא. - ודאי. התייסרתי בגלל זה שבועות. 174 00:14:49,180 --> 00:14:50,765 כלומר, איזה אדם לא היה מתייסר? 175 00:14:52,267 --> 00:14:53,893 אבל, מותק, היום הזה בא... 176 00:14:54,936 --> 00:14:57,063 והוא חלף, ככה סתם. 177 00:14:58,565 --> 00:15:00,233 וברגע שעשיתי את זה, 178 00:15:01,401 --> 00:15:03,320 באמת, ידעתי שזה נכון. 179 00:15:19,002 --> 00:15:21,046 קפה, בבקשה. - לא משהו חזק יותר? 180 00:15:23,840 --> 00:15:24,924 אז מה קרה? 181 00:15:25,842 --> 00:15:28,094 ירדת מהאוטובוס והלכת לאיבוד? 182 00:15:28,887 --> 00:15:30,096 לא. - את בטוחה? 183 00:15:31,890 --> 00:15:36,269 כי אנחנו יכולים לחמוק החוצה ולעשות את המעשה ברגע זה, 184 00:15:36,353 --> 00:15:37,479 אם את רוצה. 185 00:15:38,521 --> 00:15:39,814 סליחה. 186 00:15:40,482 --> 00:15:44,194 טיהרתי אחד מכם, ילדי הכת, בשנה שעברה. 187 00:15:44,277 --> 00:15:47,989 לא נלחם בכלל... לפחות לא עד הסוף ממש. 188 00:15:48,073 --> 00:15:49,783 אם אתה כזה קשוח, מה אתה עושה פה? 189 00:15:50,450 --> 00:15:53,536 צא לשם, גבר גדול. לך לטבוח כמה ילדים. 190 00:15:54,204 --> 00:15:56,373 לך! - היי! 191 00:15:57,624 --> 00:15:59,668 יש פה בעיה? אתה רוצה לריב? 192 00:16:02,921 --> 00:16:05,924 אתה מקבל אזהרה אחת, כי יש לי מצב רוח טוב. 193 00:16:07,425 --> 00:16:09,219 אל תטריד את החברים שלי. - הבנתי. 194 00:16:11,012 --> 00:16:12,013 מצטער. 195 00:16:15,475 --> 00:16:17,977 הגלימה הזאת מושכת תשומת לב מהסוג הלא נכון. 196 00:16:18,561 --> 00:16:21,272 יש לי ארגז מלא בגדים, תוכלי לבדוק אם יש משהו מתאים. 197 00:16:21,356 --> 00:16:22,357 בסדר. 198 00:16:24,025 --> 00:16:25,443 אל תעשה בלגן בבר שלי. 199 00:16:29,906 --> 00:16:30,907 היי. 200 00:16:41,918 --> 00:16:43,545 ריק. - לא, חכי, חכי. 201 00:16:47,716 --> 00:16:50,927 תישארי... תישארי כאן עד שאחזור. בסדר? 202 00:17:07,277 --> 00:17:08,278 ליילה? 203 00:17:12,699 --> 00:17:13,700 ליילה? 204 00:17:38,099 --> 00:17:40,351 את רוצה שאקח אותה החוצה ואשרוף אותה? 205 00:17:41,436 --> 00:17:44,898 אתה מתחיל איתי עכשיו? - אני לא חסיד של הכת שלך. 206 00:17:44,981 --> 00:17:46,775 טאוויס מעדיפה את המונח "דת חדשה". 207 00:17:47,484 --> 00:17:48,651 אני בטוח. 208 00:17:51,613 --> 00:17:53,114 אני יודעת שאתה חושב שזה בולשיט, 209 00:17:53,490 --> 00:17:56,493 אבל אתה צריך להבין. הייתי לבד, בלי בית. 210 00:17:56,951 --> 00:17:59,037 דאגתי למיגל, שהיה בצד השני של העולם. 211 00:18:00,079 --> 00:18:02,749 וטאוויס הייתה לצדי כשהייתי צריכה להאמין במשהו. 212 00:18:05,460 --> 00:18:08,671 פגשת את טאוויס בכלא? - במרכז הגמילה "קאנטרו". 213 00:18:09,214 --> 00:18:10,590 החבר שלי לשעבר, הוא... 214 00:18:12,008 --> 00:18:14,052 אני... התמכרתי לדברים רעים. 215 00:18:14,135 --> 00:18:17,305 היא הייתה העובדת הסוציאלית שלך. - זאת העבודה שלה. 216 00:18:19,516 --> 00:18:20,725 תיכנסי, פנלופי. 217 00:18:25,522 --> 00:18:29,692 טאוויס בוחרת את חברי הכת שלה בקפדנות, לפי מה שאני מבין. 218 00:18:30,485 --> 00:18:31,694 הם צריכים לקבל אישור. 219 00:18:32,195 --> 00:18:34,239 ממי? - מאמח"א. 220 00:18:34,948 --> 00:18:36,407 הם אלה שמממנים אותה בעצם. 221 00:18:36,491 --> 00:18:39,077 בגלל זה אסור לנגוע בה הלילה. 222 00:18:40,537 --> 00:18:43,414 לא. לא. לא הבנת נכון. זה לא ארגון פוליטי. 223 00:18:43,498 --> 00:18:45,250 כמובן. זה מה שהיא אומרת. 224 00:18:46,793 --> 00:18:48,378 הכל חלק מההונאה המתמשכת שלהם. 225 00:18:48,461 --> 00:18:52,340 תחשבי איזה אנשים היא מגייסת. היא מסיירת בבתי כלא, 226 00:18:52,423 --> 00:18:54,509 בתי חולים, מקלטים לחסרי בית. 227 00:18:54,592 --> 00:18:57,303 כדי למצוא אנשים שצריכים עזרה, שמחפשים מטרה לחייהם. 228 00:18:57,387 --> 00:19:00,849 למצוא אנשים שאמח"א החליטה שאפשר לזרוק. 229 00:19:01,432 --> 00:19:05,520 למלא את הדלק באוטובוס הכחול ההוא זה הרבה יותר זול מרפואה ציבורית. 230 00:19:07,021 --> 00:19:09,566 אתה משקר. זה בלתי אפשרי. 231 00:19:10,400 --> 00:19:12,151 כשהייתי במשטרה, היו לנו הוכחות. 232 00:19:12,235 --> 00:19:15,822 העברות כספים, מסמכות, קלטות אודישן. - מה? 233 00:19:15,905 --> 00:19:18,700 הם ערכו אודישנים כדי למצוא את טאוויס. 234 00:19:19,909 --> 00:19:21,286 היא רק משחקת תפקיד. 235 00:19:27,750 --> 00:19:29,836 אבל אני עזרתי לה לגייס אנשים. 236 00:19:33,464 --> 00:19:34,465 לא ידעת. 237 00:19:34,549 --> 00:19:36,676 למה לא אמרת שום דבר? - ניסיתי. 238 00:19:37,218 --> 00:19:42,098 השותף שלי ואני בנינו קייס, אבל אמח"א מחזיקה גם את המשטרה בכיס שלה. 239 00:19:43,099 --> 00:19:45,935 הבוסים עצרו את החקירה. הם השמידו את הראיות. 240 00:19:46,019 --> 00:19:50,106 כן, ועכשיו האוטובוס הזה מלא ילדים כמו שאני הייתי, אבודים ומפוחדים. 241 00:19:51,900 --> 00:19:55,028 אני צריכה למצוא את האוטובוס. - לא, לא. לא האוטובוס שוב. 242 00:19:55,111 --> 00:19:57,071 אני לא אתן לחברים שלי למות לחינם. 243 00:20:30,271 --> 00:20:33,066 אלוהים! - זאת רק אני, רק אני. 244 00:20:33,900 --> 00:20:35,026 למה דפקת? 245 00:20:35,109 --> 00:20:37,320 זאת לא אני, אני נשבעת. גם אני שמעתי את זה, טוב? 246 00:20:38,696 --> 00:20:40,865 ריצ'רד! ג'נה! אתם בבית? 247 00:20:40,949 --> 00:20:42,659 שיט. יש מישהו בדלת. 248 00:20:42,867 --> 00:20:44,702 אתם שם? אוי, פאק. 249 00:20:46,120 --> 00:20:49,123 ראיתם את רוס? ריצ'רד, אני לא מוצאת אותו. - שיט. 250 00:20:49,457 --> 00:20:51,459 תאמר לי, בבקשה, שהוא איתך. - מי זאת? 251 00:20:51,542 --> 00:20:53,419 אשתו של השכן. - ריצ'רד, ג'נה. 252 00:20:55,254 --> 00:20:58,216 איפה רוס? - לכי הביתה, קרול! 253 00:20:58,800 --> 00:21:00,093 מה קרה שם? 254 00:21:00,176 --> 00:21:03,763 תראי, נדבר בבוקר, טוב? - לא, לא. תכניס אותי! 255 00:21:03,846 --> 00:21:07,225 למה? כדי שתוכלי לסיים מה שרוס התחיל? - מה? אני... 256 00:21:07,308 --> 00:21:10,019 קרול, בעלך מת. - ליילה, תשתקי. 257 00:21:10,103 --> 00:21:12,021 מה? - מה הטעם לומר לה את זה? 258 00:21:12,105 --> 00:21:14,357 אוי, אלוהים. - קרול, לכי הביתה, בבקשה. 259 00:21:14,440 --> 00:21:18,027 אלוהים, אמרתי לו שאתם מסוכנים! - הוא תקף אותנו! 260 00:21:18,111 --> 00:21:19,487 תפתחו את הדלת! 261 00:21:19,570 --> 00:21:22,448 בעלך ניסה לירות באישה הרה. הוא קיבל את המגיע לו. 262 00:21:22,532 --> 00:21:23,533 קרול. - תפתחו... 263 00:21:23,616 --> 00:21:26,661 קרול, תקשיבי... אלוהים, קרול. יש מישהו מאחורייך. 264 00:21:26,744 --> 00:21:28,579 קרול, תקשיבי לי. את חייבת לברוח עכשיו. 265 00:21:28,663 --> 00:21:30,331 פאק! תפתחו, בבקשה... 266 00:21:31,416 --> 00:21:32,417 היא תמות. 267 00:21:33,042 --> 00:21:35,044 זאת אשמתה. - תשתקי. 268 00:21:36,087 --> 00:21:38,715 קרול, תקשיבי לי. את צריכה לברוח. עכשיו! 269 00:21:38,798 --> 00:21:39,799 אוי, אלוהים. 270 00:21:45,304 --> 00:21:46,305 אוי, אלוהים. 271 00:21:55,606 --> 00:21:58,359 מה זה היה, לכל הרוחות? 272 00:22:00,278 --> 00:22:02,363 סיפרתי לאישה הזאת מה שמגיע לה לדעת, 273 00:22:03,406 --> 00:22:05,742 מה שלא היה לך אומץ לספר. 274 00:22:07,118 --> 00:22:08,369 כן, ועכשיו היא מתה. 275 00:22:08,453 --> 00:22:10,830 לפחות היא מתה כשהיא יודעת את האמת על בעלה. 276 00:22:11,497 --> 00:22:13,499 הרבה נשים לא זוכות לזה. 277 00:22:14,792 --> 00:22:16,794 זאת אמורה להיות עקיצה? 278 00:22:20,965 --> 00:22:21,966 ליילה... 279 00:22:23,593 --> 00:22:24,886 אני יודע שאת נסערת, 280 00:22:25,887 --> 00:22:27,388 אבל ג'נה קיבלה החלטה. 281 00:22:27,889 --> 00:22:29,682 רק תכבדי אותה, טוב? 282 00:22:30,725 --> 00:22:33,269 אלוהים, את... את צעירה. 283 00:22:34,353 --> 00:22:35,938 כל החיים שלך לפנייך. 284 00:22:41,194 --> 00:22:44,947 היא דיברה על זה שהיא תעזוב אותך, שתדע. היא סיפרה לך את זה? 285 00:22:48,076 --> 00:22:49,869 כן, כמובן. היא מספרת לי הכל. 286 00:22:54,665 --> 00:22:56,584 אז מה צריך כדי שתעזוב? 287 00:22:58,711 --> 00:23:01,756 קדימה, ריקי, תן לי מספר. 288 00:23:04,884 --> 00:23:07,762 וואו. את רוצה לקנות אותי. 289 00:23:08,721 --> 00:23:09,722 חמישה מיליון? 290 00:23:11,099 --> 00:23:12,183 עשרה מיליון. 291 00:23:13,601 --> 00:23:16,312 את מעוררת רחמים. - אבל אני מתקרבת, נכון? 292 00:23:17,355 --> 00:23:18,356 עשרים מיליון. 293 00:23:24,862 --> 00:23:26,072 אני לא עומד למכירה. 294 00:23:29,867 --> 00:23:32,870 בניתי את החיים האלה מאפס ואני יכול לעשות את זה שוב. 295 00:23:35,081 --> 00:23:36,082 נכון. 296 00:23:36,582 --> 00:23:39,585 ריק העני שבנה את עצמו במו ידיו. 297 00:23:39,961 --> 00:23:42,463 אבל בסופו של יום, הוא פחדן מכדי ללחוץ על ההדק. 298 00:23:42,547 --> 00:23:46,467 אלוהים... את יודעת, העובדה שאת חושבת שזאת חולשה אומרת הכל. 299 00:23:47,593 --> 00:23:50,346 אבא שלי תמיד ידע שלעולם לא תהיה אחד מאיתנו. 300 00:23:51,305 --> 00:23:54,892 הוא נהג להתלוצץ שהסרחת מזבל, 301 00:23:55,518 --> 00:23:58,354 זבל לבן עני. 302 00:23:59,355 --> 00:24:00,439 לכי לעזאזל. 303 00:24:03,151 --> 00:24:04,986 אני מכירה את המבט הזה, 304 00:24:05,570 --> 00:24:07,697 אותו המבט שנתת בי בלילה הראשון. 305 00:24:08,823 --> 00:24:11,492 עכשיו אתה צריך שאלך ואזיין את אשתך בשבילך שוב? 306 00:24:42,648 --> 00:24:44,400 אלברט. - טוב לראות אותך. 307 00:24:53,159 --> 00:24:54,160 מותק. 308 00:24:58,122 --> 00:24:59,373 כל כך יפה. 309 00:25:00,875 --> 00:25:02,126 יום גדול, ליילה. 310 00:25:03,628 --> 00:25:04,629 בהצלחה. 311 00:25:05,671 --> 00:25:09,217 אם אני יכול, רק לרגע, לקבל את תשומת ליבכם. 312 00:25:12,386 --> 00:25:13,930 אני רוצה להודות לכל מי שבא 313 00:25:15,348 --> 00:25:19,018 לחגוג את המאורע הזה איתנו, בביתנו, 314 00:25:21,187 --> 00:25:24,315 עם הבת שלנו, ליילה המרהיבה שלנו. 315 00:25:24,398 --> 00:25:25,942 תראו אותך. את פשוט... 316 00:25:27,568 --> 00:25:28,569 את מהממת. 317 00:25:29,362 --> 00:25:34,492 אמך ואני תמיד ידענו שנועדת לגדולות, ואנחנו, אנחנו באמת הכי גאים בך בעולם. 318 00:25:35,785 --> 00:25:38,955 הלילה הזה... רב חשיבות, 319 00:25:39,538 --> 00:25:41,207 אבל זאת רק הפתיחה הראשונה 320 00:25:41,874 --> 00:25:45,002 בחיים שלמים של השתתפות מהוללת. 321 00:25:45,086 --> 00:25:46,629 כן, לחיים. - לחיים. 322 00:25:46,712 --> 00:25:48,756 לחיים. - לחיי ליילה. 323 00:25:51,092 --> 00:25:55,721 ועכשיו המתנה שלנו בערב יום הולדתך ה-18. רבותיי. 324 00:26:30,089 --> 00:26:31,799 זאת החלטה חשובה. 325 00:26:32,174 --> 00:26:33,759 בחרי את הדרך שלך. 326 00:26:34,343 --> 00:26:35,970 מתי שתהיי מוכנה, אהובה. 327 00:26:51,736 --> 00:26:53,654 בחירה נהדרת. - נפלא. 328 00:26:55,031 --> 00:26:56,282 ילדה טובה. 329 00:27:20,056 --> 00:27:21,557 נשתה לחיי הבת שלי. 330 00:27:23,309 --> 00:27:27,813 כולנו כאן כדי לחגוג את חייה ולתמוך בה במסע שלה. 331 00:27:28,731 --> 00:27:31,525 לחיי ליילה. - לחיי ליילה! 332 00:28:00,805 --> 00:28:01,806 כן! 333 00:28:39,885 --> 00:28:43,431 פיט היה צריך לזרוק את הבחור ההוא. הוא נראה קצת מעורער. 334 00:28:46,475 --> 00:28:47,476 כן. 335 00:28:48,519 --> 00:28:49,937 אולי רק עובר עליו לילה רע. 336 00:28:52,898 --> 00:28:53,899 מה איתך? 337 00:28:55,025 --> 00:28:56,026 מטהר? 338 00:28:57,820 --> 00:28:59,738 זה קצת אישי הלילה. 339 00:29:01,115 --> 00:29:02,533 אני עושה משהו משלי. 340 00:29:04,076 --> 00:29:05,077 כן. 341 00:29:05,744 --> 00:29:08,789 אני הייתי צריך למצוא מישהו הלילה. בגלל זה אני כאן. 342 00:29:08,873 --> 00:29:10,833 הייתי צריך להביא אותה למקום בטוח. 343 00:29:13,252 --> 00:29:14,253 מה הצעד הבא? 344 00:29:16,005 --> 00:29:17,006 הבא? 345 00:29:17,715 --> 00:29:20,468 כן, אתה יודע, החג הזה, נדמה לך... 346 00:29:20,551 --> 00:29:24,430 שהוא נמשך חיים שלמים כשאתה בתוכו, אבל אז השמש זורחת. 347 00:29:28,058 --> 00:29:30,478 אני חושב שאתחיל בהתחלה. אני אוכל ארוחת בוקר. 348 00:29:32,688 --> 00:29:34,690 כן, אני כבר מחכה שמחר יגיע. אתה מבין? 349 00:29:39,403 --> 00:29:41,155 היום הראשון של שארית חיי. 350 00:29:43,616 --> 00:29:45,784 אני ג'ו. - מיגל. 351 00:29:47,203 --> 00:29:49,246 לחיים, מיגל. - לחיים. 352 00:29:49,580 --> 00:29:51,081 תודה על השירות שלך. 353 00:30:43,008 --> 00:30:45,010 - גברים - 354 00:31:15,457 --> 00:31:19,587 האוטובוס הזה מלא ילדים כמוני, אבודים, שבטוחים שהם עושים את הדבר הנכון. 355 00:31:19,670 --> 00:31:21,505 מגיע להם לדעת את האמת על טאוויס. 356 00:31:22,172 --> 00:31:23,424 הם יאמינו לך בכלל? 357 00:31:24,091 --> 00:31:26,468 טוב, הם מכירים אותי. אולי הם יאמינו לי. 358 00:31:27,303 --> 00:31:30,598 פן, גם אם תצליחי לשכנע מישהו מהם, מישהו מהם, 359 00:31:30,681 --> 00:31:33,225 כמעט נהרגנו בדרך חזרה לכאן, ויותר מפעם אחת. 360 00:31:33,309 --> 00:31:37,104 אני יודעת את זה, אבל כולם ימותו, וזאת אשמתי שהם שם. 361 00:31:37,187 --> 00:31:39,481 הם לא הבעיה שלנו. - אלברט סטנטון מת. 362 00:31:39,565 --> 00:31:40,566 זאת לא אשמתך. 363 00:31:51,201 --> 00:31:53,078 פיט, אקדח! - מיגל! 364 00:31:54,330 --> 00:31:56,332 רוקו, תזיז את התחת שלך! 365 00:32:07,468 --> 00:32:12,389 אתה בן זונה, פיט! אחי נרקב בכלא בגללך! 366 00:32:12,473 --> 00:32:13,807 מי האיש הזה, לעזאזל? 367 00:32:14,475 --> 00:32:15,851 היי, סמואל, זאת פנלופי. 368 00:32:16,685 --> 00:32:18,062 אני צריכה לדבר עם טאוויס. 369 00:32:20,105 --> 00:32:24,109 רוזיטו, זיק רוזיטו. - מה? אחיו של בריאן? 370 00:32:25,194 --> 00:32:27,696 למניאק המעוות הזה מגיע לשבת מאחורי הסורגים כל החיים. 371 00:32:28,280 --> 00:32:30,282 תוציאו אותו מכאן! - קדימה, חתיכת חרא. 372 00:32:30,366 --> 00:32:32,493 תקים אותו, רוקו. קח אותו. קח אותו. 373 00:32:32,576 --> 00:32:34,078 קחו אותו החוצה! 374 00:32:35,579 --> 00:32:36,747 זוז! זוז! זוז! 375 00:32:36,830 --> 00:32:40,084 תעיפו אותו מפה! - עוד מישהו רוצה להרוס משהו טוב הערב? 376 00:32:46,256 --> 00:32:47,299 בהצלחה בחוץ. 377 00:32:58,686 --> 00:32:59,687 פיט. 378 00:33:01,063 --> 00:33:02,981 היי, שמע. פנלופי אמרה לי משהו על... 379 00:33:04,400 --> 00:33:05,442 איפה פנלופי? 380 00:33:06,068 --> 00:33:08,821 שיט. לא הייתי צריך לספר לה על טאוויס כנראה. 381 00:33:09,488 --> 00:33:13,409 רגע. אתה לא חושב שהיא באמת... - תבדוק בשירותים. אני אלך למשרד. 382 00:33:59,872 --> 00:34:02,916 אתה עשית את זה. אתה בחרת בזה. - ליילה, תעצרי! 383 00:34:03,000 --> 00:34:05,961 ג'נה, ג'נה, ג'נה, תחזרי לחדר. - זה בסדר, אני מגינה עלינו. 384 00:34:06,044 --> 00:34:07,296 הוא ניסה להרוג אותי. 385 00:34:07,379 --> 00:34:10,299 לא, אני לא רוצה עוד אלימות הלילה. - הוא איש אלים! 386 00:34:10,382 --> 00:34:13,218 ואם הוא יפגע בך? או בתינוקת? 387 00:34:13,719 --> 00:34:16,180 את מוכנה להסתכן בזה? תגדלי את הילדה שלנו עם מפלצת? 388 00:34:16,263 --> 00:34:18,807 זאת לא הילדה שלך. - ריק! לא! לא. 389 00:34:18,891 --> 00:34:22,728 הייתי שם כשזה קרה. היית זקוק לי כדי שהיא תיווצר. 390 00:34:22,811 --> 00:34:25,022 אבל עכשיו אתה רוצה לנתק אותי מחייך? 391 00:34:26,023 --> 00:34:28,984 הוא מכריח אותך לעשות את זה. אני יודעת. הוא שונא את מה שיש לנו. 392 00:34:29,067 --> 00:34:31,069 תניחי את האקדח. תניחי אותו. 393 00:34:32,571 --> 00:34:34,031 את אוהבת אותי, נכון? 394 00:34:37,242 --> 00:34:38,911 תאמרי לי שאני לא משוגעת, 395 00:34:38,994 --> 00:34:42,873 כי אני כבר לא יודעת מה אמיתי. - כן, זה היה אמיתי. 396 00:34:42,956 --> 00:34:46,543 זה היה אמיתי כשאמרתי את הדברים האלה. התכוונתי אליהם כשאמרתי אותם. 397 00:34:46,627 --> 00:34:48,420 אני מצטערת מאוד שפגעתי בך. 398 00:34:48,921 --> 00:34:51,131 בסדר? בבקשה, אני מצטערת. 399 00:34:52,508 --> 00:34:54,384 בבקשה. - אני יודעת שאת אוהבת אותי. 400 00:34:56,553 --> 00:34:59,264 יום אחד תביני שעשיתי את זה למעננו. - לא, לא, לא! 401 00:36:26,476 --> 00:36:28,020 תחזרי הנה, בוגדת! 402 00:36:29,313 --> 00:36:30,689 בואי הנה, כלבה! 403 00:36:52,794 --> 00:36:55,297 טאוויס, אני צריכה לדבר איתך. 404 00:36:57,341 --> 00:36:59,134 האחות פני, את בחיים. 405 00:37:00,052 --> 00:37:01,637 באנו הכי מהר שיכולנו. 406 00:37:02,596 --> 00:37:03,597 בואי. 407 00:37:04,181 --> 00:37:08,769 אל תקשיבו לשום מילה של טאוויס. היא שקרנית שרוצה שנמות. משלמים לה. 408 00:37:08,852 --> 00:37:10,854 האחות פנלופי, בבקשה. - אל תתקרבי! 409 00:37:10,938 --> 00:37:15,067 תקשיבו. רדו מהאוטובוס עכשיו ותיכנסו פנימה. נהיה מוגנים. 410 00:37:15,150 --> 00:37:17,861 הלכת לאיבוד בדרך אל הבלתי-נראה. 411 00:37:18,612 --> 00:37:19,780 את לא הראשונה. 412 00:37:19,863 --> 00:37:21,740 ראיתי את הלילה הזה כפי שהוא באמת. 413 00:37:22,240 --> 00:37:27,162 הזדמנות לרפא את אלה שסובלים ו... - לא, ההזדמנות שלך למלא את כיסייך. 414 00:37:27,245 --> 00:37:30,332 לא סיפרת לנו שאת מקבלת מימון מ "האבות המייסדים החדשים". 415 00:37:30,916 --> 00:37:33,251 לאנשים שאני מטפלת בהם אין אמצעים. 416 00:37:33,961 --> 00:37:36,672 כל הכסף משמש לתמיכה במיסיון, 417 00:37:37,172 --> 00:37:41,343 לתמוך באנשים כמוך, כמו כולכם. - תקשיבו, אל תתנו לה לסובב את זה. 418 00:37:41,426 --> 00:37:44,262 היא בחרה בנו כי אמח"א אמרו לה שאפשר לוותר עלינו. 419 00:37:44,346 --> 00:37:46,390 אני לא בחרתי בך. את בחרת בי. 420 00:37:46,974 --> 00:37:49,226 אני מנסה לעשות את העולם טוב יותר 421 00:37:49,309 --> 00:37:51,103 בכל אמצעי שיידרש. - בולשיט! 422 00:37:52,437 --> 00:37:53,897 פעם הבנת את זה. 423 00:37:55,148 --> 00:37:57,192 לא היית מאושרת תחת השגחתי? 424 00:37:58,402 --> 00:38:00,988 הייתי, אבל זה היה מבוסס... - כן. 425 00:38:02,447 --> 00:38:03,740 היית מאושרת. 426 00:38:05,617 --> 00:38:09,579 ועכשיו האינטרס האישי שלך העיב על שיקול דעתך והחליש אותך. 427 00:38:11,999 --> 00:38:13,917 הייתי צריכה לדעת שאת לא מוכנה, 428 00:38:14,668 --> 00:38:17,212 עוד לא, לא השנה. 429 00:38:22,592 --> 00:38:23,593 לעולם לא. 430 00:38:25,262 --> 00:38:27,472 מה את חושבת שאת עושה? בואי הנה! 431 00:38:27,556 --> 00:38:29,850 עזוב אותי! עזוב אותי! - עזוב אותה. 432 00:38:30,851 --> 00:38:33,103 היי, בנאדם, אני רק נוהג באוטובוס. 433 00:38:37,607 --> 00:38:40,694 אני לא רוצה למות. - אני אקח אותך למקום בטוח. 434 00:38:40,777 --> 00:38:43,071 ב "קנטינה" בטוח. - לא. 435 00:38:44,614 --> 00:38:45,615 מיגל! 436 00:38:53,206 --> 00:38:54,207 פן! 437 00:38:56,877 --> 00:38:57,961 פן! 438 00:39:01,173 --> 00:39:02,174 פנלופי! 439 00:39:04,885 --> 00:39:07,012 פן! פן! 440 00:39:17,022 --> 00:39:18,273 אני עשיתי את זה. 441 00:39:22,069 --> 00:39:23,445 הצלת את חיי. 442 00:39:26,448 --> 00:39:27,449 היי. 443 00:39:28,825 --> 00:39:29,826 היי. 444 00:39:32,329 --> 00:39:33,705 אנחנו נהיה בסדר. 445 00:39:35,665 --> 00:39:36,708 אני מבטיח. 446 00:39:36,792 --> 00:39:38,126 "המערכת נותקה." 447 00:39:40,504 --> 00:39:41,505 מה קורה? 448 00:39:42,214 --> 00:39:43,673 אין לי שום מושג.