1 00:00:23,649 --> 00:00:24,900 この家から逃げて 2 00:00:25,234 --> 00:00:26,026 どうして? 3 00:00:26,110 --> 00:00:28,112 ご主人と地下室へ 4 00:00:28,529 --> 00:00:29,530 何なの? 5 00:00:30,364 --> 00:00:31,574 危険です 6 00:00:34,910 --> 00:00:35,911 何の話を? 7 00:00:37,288 --> 00:00:38,789 さっき 私が― 8 00:00:39,081 --> 00:00:42,793 気分が悪かったので 心配したようです 9 00:00:45,296 --> 00:00:47,006 それは大変ね 10 00:00:47,590 --> 00:00:49,467 参加は初めて? 11 00:00:52,303 --> 00:00:55,723 最初は ヘンな感じがするけど― 12 00:00:55,973 --> 00:00:58,976 だんだんコツが つかめてくる 13 00:00:59,268 --> 00:01:00,978 私の言う通りに 14 00:01:04,273 --> 00:01:07,276 皆さん デザートの時間です 15 00:01:14,700 --> 00:01:15,451 リック 16 00:01:18,913 --> 00:01:20,122 これは失礼 17 00:01:29,715 --> 00:01:31,801 お願い 出して 18 00:01:33,385 --> 00:01:34,720 静かにしろ 19 00:01:34,804 --> 00:01:35,888 まったく 20 00:01:36,347 --> 00:01:37,097 誰だ? 21 00:01:37,181 --> 00:01:39,475 俺の大家とバカ息子だ 22 00:01:39,725 --> 00:01:41,894 毎年 家賃を値上げする 23 00:01:42,144 --> 00:01:43,854 大家を替える 24 00:01:43,979 --> 00:01:44,772 2人は? 25 00:01:44,897 --> 00:01:47,983 “殺りくの 祭典 カーニバル ”は 正気の沙汰じゃない 26 00:01:48,108 --> 00:01:51,070 客は預金を崩し 幻想を買う 27 00:01:51,654 --> 00:01:55,616 俺たちは 欲望を満たす手助けをしてる 28 00:01:55,741 --> 00:01:57,368 同業者が妹を 29 00:01:57,451 --> 00:01:58,786 そういう商売だ 30 00:01:59,411 --> 00:02:00,454 規則に従う 31 00:02:00,663 --> 00:02:01,831 破るべきだ 32 00:02:03,123 --> 00:02:05,459 これでもくらえ 33 00:02:12,675 --> 00:02:13,968 気に入った 34 00:02:14,176 --> 00:02:16,178 お前は優しい男だ 35 00:02:16,512 --> 00:02:19,014 だが俺の仕事に構うな 36 00:02:19,348 --> 00:02:21,767 生活が かかってるんだ 37 00:02:21,851 --> 00:02:24,228 妨害したら許さん 38 00:02:24,562 --> 00:02:25,563 分かるな? 39 00:02:26,689 --> 00:02:27,690 分かった 40 00:02:29,441 --> 00:02:29,984 黙る 41 00:02:33,529 --> 00:02:35,489 お前の考えは分かる 42 00:02:36,282 --> 00:02:38,784 余計なことは するなよ 43 00:02:41,036 --> 00:02:42,288 “黙る”と言った 44 00:02:42,371 --> 00:02:42,913 お願い 45 00:02:43,372 --> 00:02:45,124 祭典に行こう 46 00:02:46,166 --> 00:02:47,167 了解 47 00:02:55,926 --> 00:02:57,261 相手は大ケガだ 48 00:02:57,553 --> 00:02:59,013 笑えない バカね 49 00:02:59,138 --> 00:03:00,681 ケンカは やめて 50 00:03:00,806 --> 00:03:02,308 なぜ? ヤツが悪い 51 00:03:02,391 --> 00:03:05,686 理由? 冷凍の豆がなくなるから 52 00:03:07,271 --> 00:03:09,857 顔を冷やすのに ぴったりだ 53 00:03:10,232 --> 00:03:11,025 クソッ 54 00:03:11,609 --> 00:03:13,193 また外出禁止か 55 00:03:14,320 --> 00:03:16,530 親には お前を守ったと 56 00:03:16,739 --> 00:03:19,116 その言い訳は前回 使った 57 00:03:19,199 --> 00:03:20,326 考えとく 58 00:03:20,826 --> 00:03:21,869 頼れる妹だ 59 00:03:22,077 --> 00:03:23,329 兄さんはバカ 60 00:03:27,249 --> 00:03:28,709 ヘンリーか? 61 00:03:31,337 --> 00:03:32,838 やめとけって 62 00:03:33,631 --> 00:03:34,798 何が分かるの? 63 00:03:34,882 --> 00:03:36,300 ヤクの売人だ 64 00:03:36,592 --> 00:03:38,594 兄さんの許可がいる? 65 00:03:44,767 --> 00:03:46,352 イヤ やめて 66 00:03:47,061 --> 00:03:48,020 助けて! 67 00:03:48,687 --> 00:03:52,566 何でもするわ この怪物から救って 68 00:03:52,650 --> 00:03:53,651 お願い 69 00:03:54,026 --> 00:03:56,278 お願いだからやめて 70 00:03:56,737 --> 00:03:57,821 放してよ 71 00:04:03,410 --> 00:04:04,411 お願い 72 00:04:05,162 --> 00:04:07,081 誰か助けて 73 00:04:08,248 --> 00:04:10,334 イヤ 放して 74 00:04:10,417 --> 00:04:12,419 さあ 好きなコーナーを選んで 75 00:04:12,419 --> 00:04:13,796 さあ 好きなコーナーを選んで “魔女裁判” 76 00:04:13,796 --> 00:04:15,547 “魔女裁判” 77 00:04:17,925 --> 00:04:19,969 祭典は残り7時間です 78 00:04:20,052 --> 00:04:21,887 お急ぎください 79 00:04:22,096 --> 00:04:24,098 俺の部屋じゃない 80 00:04:24,264 --> 00:04:26,558 でも ここでいいだろ? 81 00:04:28,978 --> 00:04:31,397 ここを1時間 借りて 82 00:04:31,480 --> 00:04:33,983 誰かを 殺 や る計画だったけど… 83 00:04:34,650 --> 00:04:38,028 ところが 思わぬ展開になった 84 00:04:38,112 --> 00:04:41,115 パージの夜 運命に導かれて… 85 00:04:44,201 --> 00:04:45,744 お前を見つけた 86 00:05:02,553 --> 00:05:03,679 会いたかった 87 00:05:07,433 --> 00:05:08,809 寂しかったか? 88 00:05:11,061 --> 00:05:12,563 いいえ やめて… 89 00:05:12,646 --> 00:05:16,150 もう一度 聞く 寂しかったか? 90 00:05:16,358 --> 00:05:19,319 ここは私の居場所じゃない 91 00:05:19,445 --> 00:05:21,655 なら お前の居場所は― 92 00:05:22,364 --> 00:05:23,657 どこなんだ? 93 00:05:31,040 --> 00:05:33,667 当時 言えなかったことも多い 94 00:05:36,837 --> 00:05:38,088 今は言える 95 00:05:39,256 --> 00:05:40,090 地獄へ行け 96 00:05:44,928 --> 00:05:46,263 周りを見ろ 97 00:05:54,021 --> 00:05:55,355 ここが地獄だ 98 00:05:59,026 --> 00:05:59,860 大丈夫 99 00:06:01,570 --> 00:06:02,446 安心しろ 100 00:06:15,292 --> 00:06:16,168 すまない 101 00:06:19,880 --> 00:06:22,382 デヴィッド 電話に出て 102 00:06:22,716 --> 00:06:23,967 留守番電話の… 103 00:06:24,051 --> 00:06:26,053 どうしよう 出ない 104 00:06:27,346 --> 00:06:28,722 どうかした? 105 00:06:29,556 --> 00:06:31,058 いいえ ただ― 106 00:06:31,767 --> 00:06:35,521 早く行かないと 男友達が待ってる 107 00:06:35,604 --> 00:06:38,023 救出は短時間で 済ませる 108 00:06:38,899 --> 00:06:42,778 その人は ただの友達? それとも恋人? 109 00:06:43,028 --> 00:06:44,404 恋人じゃない 110 00:06:44,530 --> 00:06:46,824 体だけが目的なんだ 111 00:06:46,990 --> 00:06:48,575 そうじゃなくて… 112 00:06:48,700 --> 00:06:52,496 パージの夜は 大みそかの夜に次いで 113 00:06:52,579 --> 00:06:53,539 妊娠が多い 114 00:06:53,831 --> 00:06:56,208 頭のおかしい人ばかりね 115 00:06:56,291 --> 00:06:58,544 私は2回 身ごもった 116 00:06:59,336 --> 00:07:01,171 あなたのことでは 117 00:07:01,380 --> 00:07:02,339 いいんだ 118 00:07:02,673 --> 00:07:04,049 3年前 救った 119 00:07:04,133 --> 00:07:05,759 お気の毒に 120 00:07:05,843 --> 00:07:06,885 いいえ 121 00:07:07,427 --> 00:07:08,804 傷は癒えた 122 00:07:09,596 --> 00:07:10,597 もう平気 123 00:07:13,100 --> 00:07:14,434 私の元夫は― 124 00:07:15,060 --> 00:07:16,770 反省してるはず 125 00:07:17,312 --> 00:07:18,814 何があったの? 126 00:07:18,939 --> 00:07:21,400 彼の態度を改めさせた 127 00:07:22,234 --> 00:07:22,860 顔もね 128 00:07:33,162 --> 00:07:35,289 彼女は活動に熱心だ 129 00:07:35,831 --> 00:07:37,249 ひどい話だった 130 00:07:38,167 --> 00:07:39,668 強くなったよ 131 00:07:40,335 --> 00:07:42,212 全員 生き延びた 132 00:07:42,671 --> 00:07:44,965 あなたもね 忘れないで 133 00:07:47,259 --> 00:07:48,468 感謝します 134 00:07:49,261 --> 00:07:52,181 パーティーへのご参加に 135 00:07:53,182 --> 00:07:54,600 ここが一番 136 00:07:56,018 --> 00:07:59,605 皆さんの顔ぶれを 眺めていると― 137 00:08:00,606 --> 00:08:02,900 改めて幸福を感じます 138 00:08:03,066 --> 00:08:04,568 成功者の皆さん 139 00:08:05,194 --> 00:08:06,320 酔ってきた 140 00:08:07,196 --> 00:08:11,491 人生で私が手に入れた もう1つの成功を― 141 00:08:11,575 --> 00:08:12,993 ご紹介します 142 00:08:13,118 --> 00:08:14,620 妻のエレノアです 143 00:08:14,953 --> 00:08:16,830 今夜の主役です 144 00:08:16,914 --> 00:08:18,957 エレノアに拍手を 145 00:08:20,000 --> 00:08:24,296 彼女は入念に パーティーを準備しました 146 00:08:24,379 --> 00:08:26,006 盛大でしょう? 147 00:08:26,632 --> 00:08:29,718 妻の尽力には理由があります 148 00:08:30,260 --> 00:08:33,388 “ 新しい建国の父 NFFA ”の 資金集めです 149 00:08:34,139 --> 00:08:35,140 そうです 150 00:08:38,227 --> 00:08:40,520 成功の鍵は我々の手に 151 00:08:41,396 --> 00:08:43,857 私の鍵を後で見せます 152 00:08:44,816 --> 00:08:46,526 変化を起こせます 153 00:08:47,027 --> 00:08:49,446 NFFAと共に我々も― 154 00:08:50,072 --> 00:08:50,697 繁栄する 155 00:08:51,156 --> 00:08:54,952 大成功を収めた今年を 祝いましょう 156 00:08:55,786 --> 00:08:58,330 お楽しみは1つでなく― 157 00:08:59,248 --> 00:09:00,457 2つでもない 158 00:09:01,124 --> 00:09:03,252 3つ ご用意しました 159 00:09:09,508 --> 00:09:10,467 来ました 160 00:09:10,884 --> 00:09:11,718 すごい 161 00:09:12,386 --> 00:09:15,722 申し訳ないが標的は不潔です 162 00:09:18,976 --> 00:09:21,561 武器をお配りしています 163 00:09:22,271 --> 00:09:23,563 どの剣も― 164 00:09:24,648 --> 00:09:26,692 職人の手作りです 165 00:09:28,944 --> 00:09:32,406 再生したアメリカに祝福あれ 166 00:09:32,531 --> 00:09:37,202 我々に祝福あれ ますます繁栄する未来を 167 00:09:37,869 --> 00:09:41,581 再生したアメリカに祝福あれ 168 00:09:41,915 --> 00:09:44,710 ますます繁栄する未来を 169 00:09:49,381 --> 00:09:50,132 起きろ 170 00:09:51,466 --> 00:09:53,885 寝てる間 俺の夢を見たか? 171 00:09:57,014 --> 00:09:58,265 触らないで 172 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 よくも やったな 173 00:10:03,437 --> 00:10:05,105 さすがペニーだ 174 00:10:05,355 --> 00:10:06,940 いつも戦ってる 175 00:10:08,066 --> 00:10:10,444 家を与えた時でさえ 176 00:10:10,569 --> 00:10:13,947 クスリ漬けにして 破滅させたくせに 177 00:10:14,031 --> 00:10:15,907 お前が欲しがった 178 00:10:16,158 --> 00:10:17,784 人生を与えた 179 00:10:18,160 --> 00:10:19,202 見返りは? 180 00:10:19,494 --> 00:10:22,122 俺を捨ててカルトに入った 181 00:10:27,836 --> 00:10:28,920 音楽は? 182 00:10:29,171 --> 00:10:30,714 何でもいい 任せる 183 00:10:30,797 --> 00:10:32,841 遠慮せずに言って 184 00:10:33,133 --> 00:10:35,260 じゃ 楽しい曲かな 185 00:10:35,344 --> 00:10:37,137 絞り込めてきた 186 00:10:41,224 --> 00:10:43,143 1人で住んでるの? 187 00:10:43,268 --> 00:10:45,020 ああ いい家だろ? 188 00:10:45,437 --> 00:10:46,480 ステキね 189 00:10:55,280 --> 00:10:56,448 構わない? 190 00:10:57,366 --> 00:10:58,492 どうぞ 191 00:10:58,617 --> 00:10:59,826 君も欲しい? 192 00:11:00,202 --> 00:11:01,244 いらない 193 00:11:02,037 --> 00:11:04,956 兄さんに怒られるとか? 194 00:11:05,040 --> 00:11:06,333 信頼されてる 195 00:11:06,458 --> 00:11:08,460 その点 彼は正しい 196 00:11:09,628 --> 00:11:11,588 でも すぐキレる 197 00:11:11,671 --> 00:11:15,425 目が合っただけで 殺されそうだ 198 00:11:15,592 --> 00:11:18,095 兄は怒ってるの 私もよ 199 00:11:19,054 --> 00:11:21,348 違う 君は悲しいんだ 200 00:11:25,685 --> 00:11:27,604 何も知らないでしょ? 201 00:11:32,651 --> 00:11:34,653 その通りだ ごめん 202 00:11:34,820 --> 00:11:36,321 過去を知らない 203 00:11:37,155 --> 00:11:38,657 想像もつかない 204 00:11:42,327 --> 00:11:46,081 君のケースと 同じではないけど― 205 00:11:47,290 --> 00:11:49,334 俺も親がいない 206 00:11:49,918 --> 00:11:50,710 ご両親は… 207 00:11:51,628 --> 00:11:54,089 死んだようなものさ 208 00:11:54,714 --> 00:11:58,969 食料品店を襲撃しようとして 刑務所に 209 00:12:01,263 --> 00:12:04,891 親が出所しても ほっとくつもりだ 210 00:12:07,811 --> 00:12:11,940 俺の人生だし 大きな計画がある 211 00:12:12,941 --> 00:12:13,567 計画? 212 00:12:13,692 --> 00:12:15,068 そうなんだ 213 00:12:15,193 --> 00:12:16,069 どんな? 214 00:12:16,153 --> 00:12:20,157 各地を回って いろんなことをしたい 215 00:12:21,032 --> 00:12:21,867 絞り込めた 216 00:12:21,950 --> 00:12:23,034 うまいね 217 00:12:25,454 --> 00:12:26,496 そうだ 218 00:12:27,539 --> 00:12:31,168 ガキの頃 クリスマスに 本をもらった 219 00:12:31,251 --> 00:12:32,252 ここに― 220 00:12:33,295 --> 00:12:35,839 全米の国立公園が出てる 221 00:12:36,673 --> 00:12:38,175 全部 行きたい 222 00:12:39,092 --> 00:12:40,010 君と 223 00:12:42,304 --> 00:12:44,848 ごめん 本気じゃないよ 224 00:12:44,931 --> 00:12:46,266 気にしないで 225 00:12:47,309 --> 00:12:49,394 カネも貯めないと 226 00:12:49,519 --> 00:12:53,899 大型のキャンピングカーに 食品を詰め込んで 227 00:12:54,024 --> 00:12:56,359 あちこち旅をしたい 228 00:13:03,742 --> 00:13:04,784 きれいだ 229 00:13:06,453 --> 00:13:07,704 ありがとう 230 00:13:10,081 --> 00:13:11,291 どんな感じ? 231 00:13:11,458 --> 00:13:12,000 何? 232 00:13:12,792 --> 00:13:14,085 ああ これか 233 00:13:16,463 --> 00:13:20,967 リラックスしたい時だけ たまに吸ってる 234 00:13:22,385 --> 00:13:23,303 でも… 235 00:13:27,015 --> 00:13:29,476 たぶん とがった心が― 236 00:13:31,811 --> 00:13:34,105 少し柔らかくなるよ 237 00:13:46,117 --> 00:13:46,868 大丈夫 238 00:13:48,954 --> 00:13:51,498 パージで怒りは収まる 239 00:13:53,333 --> 00:13:55,835 毎晩 夢で会うこともない 240 00:13:57,420 --> 00:13:59,965 お前の戦いも終わるぞ 241 00:14:05,220 --> 00:14:07,514 大嫌い 死んでほしい 242 00:14:13,103 --> 00:14:15,522 車の旅には行けなかった 243 00:14:16,481 --> 00:14:17,566 結局ね 244 00:14:20,402 --> 00:14:22,988 公園を巡ってみるかな 245 00:14:24,489 --> 00:14:25,574 来年にでも 246 00:14:26,825 --> 00:14:30,245 ヨセミテ国立公園で 星の下で眠る 247 00:14:32,038 --> 00:14:34,416 そして寒くなったら 248 00:14:35,041 --> 00:14:36,334 火をおこす 249 00:14:54,769 --> 00:14:56,104 着いたぞ 250 00:14:57,689 --> 00:14:59,316 起きろ 後ろの2人 251 00:15:28,219 --> 00:15:29,679 クソ野郎 252 00:15:35,602 --> 00:15:37,979 天気予報の時間です 253 00:15:38,063 --> 00:15:41,483 番組の提供は“パージ・ ホームショッピング” 254 00:15:41,858 --> 00:15:45,737 早朝は小雨が降りそうです… 255 00:15:49,949 --> 00:15:52,035 安心しろ 俺は味方だ 256 00:16:02,837 --> 00:16:03,838 何するの? 257 00:16:04,547 --> 00:16:05,757 生け捕りに 258 00:16:06,841 --> 00:16:07,926 私たちは? 259 00:16:08,176 --> 00:16:10,178 朝まで隠れてろ 260 00:16:10,970 --> 00:16:12,138 置き去り? 261 00:16:13,223 --> 00:16:14,641 外には出るな 262 00:16:17,727 --> 00:16:18,436 車を 263 00:16:18,520 --> 00:16:19,729 おふくろ 黙れ 264 00:16:20,188 --> 00:16:21,147 俺は正気だ 265 00:16:22,357 --> 00:16:23,191 車をもらう 266 00:16:27,904 --> 00:16:31,282 二度と命の恩人を裏切るな 267 00:16:32,158 --> 00:16:32,909 どうすれば? 268 00:16:33,368 --> 00:16:33,910 走れ 269 00:16:35,036 --> 00:16:36,037 救護車 トリアージ を探せ 270 00:16:37,706 --> 00:16:38,289 行け! 271 00:16:46,464 --> 00:16:48,133 パージで浄化を! 272 00:16:48,550 --> 00:16:50,343 パージで浄化を! 273 00:16:51,094 --> 00:16:52,137 パージで浄化を! 274 00:16:52,137 --> 00:16:52,762 パージで浄化を! “祭典 業者” 275 00:16:52,762 --> 00:16:53,638 “祭典 業者” 276 00:16:59,978 --> 00:17:00,729 ライラ 277 00:17:01,229 --> 00:17:02,063 私よ 278 00:17:03,565 --> 00:17:04,357 ライラ 279 00:17:06,818 --> 00:17:08,361 聞こえるでしょ 280 00:17:11,573 --> 00:17:12,365 あのね 281 00:17:14,075 --> 00:17:15,452 リックの言葉は― 282 00:17:16,911 --> 00:17:18,163 本気じゃない 283 00:17:19,748 --> 00:17:21,499 でも今は関係ない 284 00:17:22,792 --> 00:17:24,127 何かが起こる 285 00:17:24,210 --> 00:17:26,004 すぐ逃げないと 286 00:17:28,965 --> 00:17:31,217 ドアを開けて お願い 287 00:17:33,052 --> 00:17:34,637 最後まで参加を 288 00:17:36,264 --> 00:17:38,892 地獄のショーですね 289 00:17:39,642 --> 00:17:41,102 賢い奥さんは? 290 00:17:42,437 --> 00:17:46,441 今の妻は 強い刺激を避けないと 291 00:17:46,816 --> 00:17:47,901 気に入ったよ 292 00:17:47,984 --> 00:17:48,777 どうも 293 00:17:48,860 --> 00:17:51,780 気骨のある女性だ 手綱を締めろ 294 00:17:52,947 --> 00:17:54,240 伝えてくれ 295 00:17:54,616 --> 00:17:59,162 すねていないで 会場で一緒に楽しもうとね 296 00:17:59,245 --> 00:18:00,663 驚かせるよ 297 00:18:00,747 --> 00:18:01,289 ええ 298 00:18:01,414 --> 00:18:04,584 その後 君を NFFA党員に誘う 299 00:18:04,709 --> 00:18:07,086 他の出資者も紹介する 300 00:18:07,837 --> 00:18:08,880 助かります 301 00:18:09,798 --> 00:18:10,799 パートナーに 302 00:18:15,428 --> 00:18:16,095 奥さんを 303 00:18:16,221 --> 00:18:16,763 はい 304 00:18:33,154 --> 00:18:34,531 “殺りくの祭典” 305 00:18:49,379 --> 00:18:51,840 “警備” 306 00:18:52,006 --> 00:18:52,757 カードを 307 00:18:59,389 --> 00:18:59,973 待て 308 00:19:08,439 --> 00:19:10,275 機械の調子が悪い 309 00:19:16,322 --> 00:19:18,616 よし 銃は車に置いとけ 310 00:19:24,330 --> 00:19:25,498 ウソつけ 311 00:19:29,419 --> 00:19:30,044 行け 312 00:19:30,169 --> 00:19:31,296 大変 313 00:19:34,299 --> 00:19:35,884 あなた… 314 00:19:35,967 --> 00:19:38,177 30秒で縛って 315 00:19:38,803 --> 00:19:40,972 今夜は何してもいいと? 316 00:19:41,097 --> 00:19:42,348 法律だ 317 00:19:42,891 --> 00:19:43,808 何てこと 318 00:19:44,142 --> 00:19:45,351 法律じゃない 319 00:19:45,476 --> 00:19:50,231 無法状態よ 私たちは 政府の代わりに弱者を救う 320 00:19:50,648 --> 00:19:52,817 どんな手を使ってもね 321 00:20:07,707 --> 00:20:08,708 いい獲物だ 322 00:20:10,043 --> 00:20:11,419 手こずっただろ 323 00:20:15,798 --> 00:20:16,507 競売に 324 00:20:17,425 --> 00:20:18,217 楽しめ 325 00:20:37,779 --> 00:20:39,489 ヤクで混乱してたんだ 326 00:20:40,949 --> 00:20:43,034 心から愛してた 327 00:20:43,910 --> 00:20:45,578 お前がすべてで 328 00:20:45,912 --> 00:20:49,082 一緒にいるためなら 何でもした 329 00:20:50,667 --> 00:20:52,669 だが お前はどうだ? 330 00:20:53,920 --> 00:20:55,296 俺を捨てた 331 00:20:56,673 --> 00:20:59,092 振り返らず 歩み去った 332 00:21:04,555 --> 00:21:05,098 待て 333 00:21:05,181 --> 00:21:05,932 来ないで 334 00:21:06,015 --> 00:21:09,227 話をしたいだけだ 待てったら 335 00:21:09,560 --> 00:21:10,311 いいな? 336 00:21:10,770 --> 00:21:13,064 お前を愛してるんだ 337 00:21:13,314 --> 00:21:15,316 二度としないから 338 00:21:16,609 --> 00:21:17,276 戻って… 339 00:21:17,402 --> 00:21:18,152 くたばれ 340 00:21:20,321 --> 00:21:22,448 こんなこと したくない 341 00:21:22,573 --> 00:21:25,118 手を出さないで ミゲル 342 00:21:30,498 --> 00:21:31,624 ナメるな 343 00:21:32,500 --> 00:21:34,085 ヘンリー やめて 344 00:21:34,168 --> 00:21:35,044 お願い 345 00:21:38,089 --> 00:21:40,091 大変だ 血が出てる 346 00:21:43,803 --> 00:21:44,679 やめて 347 00:21:46,472 --> 00:21:48,391 殺してしまう 348 00:21:52,311 --> 00:21:53,354 彼を見て 349 00:21:53,980 --> 00:21:55,898 刑務所送りになる 350 00:22:07,201 --> 00:22:08,911 お前は裏切った 351 00:22:09,912 --> 00:22:11,164 俺を壊した 352 00:22:12,707 --> 00:22:14,250 そして去った 353 00:22:14,834 --> 00:22:16,878 最初から壊れてた 354 00:22:18,087 --> 00:22:21,591 治るまで待つなんて イヤだった 355 00:22:23,926 --> 00:22:26,262 怯えるのは やめたの 356 00:22:27,055 --> 00:22:29,640 もう暴力は振るえないわよ 357 00:22:29,724 --> 00:22:32,518 今は私のほうが強いから 358 00:22:33,853 --> 00:22:35,897 私を殺すしかない 359 00:22:37,565 --> 00:22:41,444 パージで 問題を解決したくても 360 00:22:41,527 --> 00:22:42,528 それは無理 361 00:22:42,612 --> 00:22:46,240 解決しないわ 事態が悪化するだけ 362 00:22:51,579 --> 00:22:52,872 私を殺して 363 00:22:55,708 --> 00:22:57,293 殺したいでしょ? 364 00:22:58,211 --> 00:22:59,670 問題が消える? 365 00:23:01,589 --> 00:23:02,465 やって 366 00:23:07,178 --> 00:23:08,221 好きにすれば? 367 00:23:13,267 --> 00:23:15,394 犠牲者は私じゃない 368 00:23:17,563 --> 00:23:18,689 あなたよ 369 00:23:32,495 --> 00:23:33,871 血を拭くわね 370 00:23:35,081 --> 00:23:36,374 ひどい 371 00:23:36,749 --> 00:23:38,251 マデリン 見て 372 00:23:38,584 --> 00:23:40,253 何でもない これは… 373 00:23:42,839 --> 00:23:43,631 何でもない 374 00:23:44,590 --> 00:23:45,341 そうね 375 00:23:46,801 --> 00:23:51,097 被害者は事実を隠して 男を守ろうとする 376 00:23:51,514 --> 00:23:54,267 それが暴力を助長するのに 377 00:23:55,059 --> 00:23:56,185 連れ出して 378 00:23:56,310 --> 00:23:58,229 待って 私をどこへ? 379 00:23:58,312 --> 00:23:59,605 安全な所よ 380 00:24:00,314 --> 00:24:01,524 彼と離す 381 00:24:01,649 --> 00:24:02,942 行きましょう 382 00:24:04,652 --> 00:24:05,486 黙って 383 00:24:05,903 --> 00:24:06,779 ありがとう 384 00:24:07,655 --> 00:24:09,615 二度と傷つけさせない 385 00:24:11,409 --> 00:24:13,161 次は後始末だね 386 00:24:19,041 --> 00:24:21,294 “ブタ野郎” 387 00:24:22,003 --> 00:24:24,046 これは必要なこと? 388 00:24:24,130 --> 00:24:26,757 楽しくない作業だけどね 389 00:24:26,841 --> 00:24:27,800 必要だよ 390 00:24:28,509 --> 00:24:32,805 あの印で女性たちに 暴力男だと知らせる 391 00:24:32,930 --> 00:24:36,309 彼も鏡を見る度 今夜を思い出す 392 00:24:36,392 --> 00:24:37,810 間違ってる 393 00:24:37,935 --> 00:24:39,103 やりすぎよ 394 00:24:39,187 --> 00:24:39,979 かばうの? 395 00:24:40,104 --> 00:24:41,272 そうじゃない 396 00:24:41,939 --> 00:24:43,983 いい解決法がある 397 00:24:45,818 --> 00:24:46,360 法律 398 00:24:46,485 --> 00:24:47,486 勘弁して 399 00:24:47,612 --> 00:24:51,824 法律は男の気まぐれで 変わってしまう 400 00:24:52,408 --> 00:24:53,993 1歩 進んでは― 401 00:24:54,118 --> 00:24:55,578 3歩 後退する 402 00:24:55,995 --> 00:24:56,996 準備完了 403 00:24:58,331 --> 00:24:59,290 一緒に 404 00:25:02,293 --> 00:25:03,336 耐えられない 405 00:25:03,461 --> 00:25:04,337 遠慮する 406 00:25:04,921 --> 00:25:08,466 誰が敵か分かれば 安眠できるのに 407 00:25:08,549 --> 00:25:10,676 きっと後悔する こんな… 408 00:25:10,801 --> 00:25:11,594 動くな 409 00:25:12,220 --> 00:25:15,097 失敗したら やり直しだよ 410 00:25:16,098 --> 00:25:17,016 動くな 411 00:25:17,308 --> 00:25:19,227 これは報いだ 412 00:25:19,310 --> 00:25:20,353 罰を受けろ 413 00:25:20,561 --> 00:25:21,354 行くわ 414 00:26:22,039 --> 00:26:23,124 しまった 415 00:26:36,512 --> 00:26:37,555 何してる? 416 00:26:37,972 --> 00:26:39,598 外は危険だ 417 00:26:39,724 --> 00:26:41,309 行かないと 418 00:26:42,143 --> 00:26:44,645 私 ひどいことをしたの 419 00:26:46,397 --> 00:26:49,483 私のせいで人が死ぬのを 阻止する 420 00:26:53,904 --> 00:26:55,156 持っていって 421 00:26:55,698 --> 00:26:58,284 電話1本で駆けつける 422 00:26:58,868 --> 00:26:59,618 どうも 423 00:27:19,430 --> 00:27:19,972 どけ 424 00:27:20,514 --> 00:27:21,390 邪魔だ 425 00:27:23,559 --> 00:27:24,101 おい 426 00:27:25,561 --> 00:27:26,187 なあ 427 00:27:31,359 --> 00:27:32,651 俺は違う 428 00:27:32,735 --> 00:27:34,111 静かにしろ 429 00:27:34,195 --> 00:27:34,737 話を… 430 00:27:34,820 --> 00:27:35,738 何事だ 431 00:27:36,405 --> 00:27:37,782 侵入者がいる 432 00:27:37,865 --> 00:27:40,159 収集人のレックスだ 433 00:27:40,284 --> 00:27:40,868 出せ 434 00:27:41,327 --> 00:27:41,952 来い 435 00:27:54,757 --> 00:27:56,133 “殺りくの祭典” 436 00:27:56,217 --> 00:27:58,135 “チケット売り場” 437 00:28:27,915 --> 00:28:29,375 …パージは権利です 438 00:28:33,129 --> 00:28:33,879 ミゲル? 439 00:28:35,339 --> 00:28:36,132 デール 440 00:28:39,301 --> 00:28:40,553 帰国したのか? 441 00:28:40,636 --> 00:28:41,387 休暇だ 442 00:28:43,347 --> 00:28:44,390 お前は何を? 443 00:28:45,558 --> 00:28:48,936 これで364日は 欲求を抑えられる 444 00:28:49,645 --> 00:28:50,729 やってみろ 445 00:28:51,147 --> 00:28:52,398 軍人なのに― 446 00:28:53,232 --> 00:28:54,191 民間人を? 447 00:28:55,276 --> 00:28:56,819 俺には必要ない 448 00:28:58,654 --> 00:28:59,530 そうか 449 00:29:16,046 --> 00:29:18,424 “パークアベニュー336” 450 00:29:32,855 --> 00:29:34,273 後にして 母さん 451 00:29:34,398 --> 00:29:36,317 電話をくれたって? 452 00:29:36,901 --> 00:29:39,069 いいの ベッドに戻って 453 00:29:39,153 --> 00:29:42,198 何かあるから 電話したんだろ? 454 00:29:42,281 --> 00:29:43,115 何事? 455 00:29:44,450 --> 00:29:46,952 ゆっくり話す時間は ないんだ 456 00:29:48,496 --> 00:29:49,371 あの… 457 00:29:50,456 --> 00:29:51,290 ジェーン? 458 00:29:51,999 --> 00:29:53,542 ごめん 母さん 459 00:29:55,503 --> 00:29:56,086 私… 460 00:29:58,547 --> 00:30:00,299 伝えたかったの 461 00:30:01,884 --> 00:30:02,718 何を? 462 00:30:04,678 --> 00:30:07,973 知ってほしかったのよ たとえ… 463 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 何があろうと… 464 00:30:11,393 --> 00:30:14,939 どんなことがあっても 愛してる 465 00:30:15,356 --> 00:30:16,315 ジェーン 466 00:30:17,191 --> 00:30:19,485 何かあったの ジェーン? 467 00:30:33,207 --> 00:30:34,083 何してる? 468 00:30:35,709 --> 00:30:36,502 リック 469 00:30:37,711 --> 00:30:39,880 リック 話を聞いて 470 00:30:40,506 --> 00:30:42,174 ここから逃げる 471 00:30:42,258 --> 00:30:43,008 待って 472 00:30:45,553 --> 00:30:46,554 聞こえた? 473 00:30:52,726 --> 00:30:54,728 すぐ近くで銃声が 474 00:30:55,062 --> 00:30:56,063 こっちに 475 00:31:05,948 --> 00:31:06,865 大変だ 476 00:31:12,913 --> 00:31:15,124 警備システムは厳重だ 477 00:31:15,416 --> 00:31:16,417 ウソだろ 478 00:31:16,584 --> 00:31:17,418 何なの… 479 00:31:18,669 --> 00:31:19,211 ライラ 480 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 ダメだ やめろ 481 00:31:21,005 --> 00:31:22,881 早く隠れないと 482 00:31:23,591 --> 00:31:24,592 地下室よ 483 00:31:24,842 --> 00:31:25,384 何? 484 00:31:25,467 --> 00:31:26,719 私を信じて 485 00:31:26,844 --> 00:31:27,845 行くわよ 486 00:31:34,435 --> 00:31:35,603 マズいぞ 487 00:32:50,135 --> 00:32:51,970 隠れてもムダだ 488 00:33:17,746 --> 00:33:21,458 “カメラ1 正面入り口” 489 00:33:23,502 --> 00:33:24,503 デヴィッド? 490 00:33:25,671 --> 00:33:26,714 ジェーンよ 491 00:33:29,508 --> 00:33:31,009 非常に危険です 492 00:33:31,093 --> 00:33:33,762 至急 お近くの避難室へ 493 00:33:34,221 --> 00:33:35,013 こっち 494 00:33:35,180 --> 00:33:36,765 非常に危険です 495 00:33:36,849 --> 00:33:39,852 至急 お近くの避難室へ 496 00:33:39,935 --> 00:33:40,561 待て 497 00:33:42,062 --> 00:33:43,063 急ぐんだ 498 00:33:45,774 --> 00:33:47,359 足を止めないで 499 00:33:49,611 --> 00:33:50,446 どっちだ? 500 00:33:50,529 --> 00:33:52,072 こっちへ さあ 501 00:33:54,116 --> 00:33:55,159 あそこだ 502 00:33:58,203 --> 00:33:59,872 頼む 開いてくれ 503 00:34:00,539 --> 00:34:02,040 戻らないと 504 00:34:02,458 --> 00:34:03,751 おすすめしません 505 00:34:03,834 --> 00:34:05,085 非常に危険です 506 00:34:05,461 --> 00:34:08,714 至急 お近くの避難室へ 507 00:34:09,506 --> 00:34:10,716 非常に危険です 508 00:34:10,924 --> 00:34:12,217 一味なのね 509 00:34:12,885 --> 00:34:17,139 時に世界を正す唯一の手段は 革命です 510 00:34:17,222 --> 00:34:18,223 見逃して 511 00:34:18,766 --> 00:34:20,601 党員じゃない 512 00:34:22,686 --> 00:34:23,645 知ってます 513 00:34:33,155 --> 00:34:35,991 バリケードがあります 514 00:34:36,158 --> 00:34:39,453 フランクリン通りを渡れば 安全です 515 00:34:40,287 --> 00:34:41,413 ありがとう 516 00:34:42,372 --> 00:34:43,540 ライラも― 517 00:34:44,124 --> 00:34:45,834 党員じゃないの 518 00:34:45,918 --> 00:34:46,585 助けて 519 00:34:46,710 --> 00:34:48,337 ジェナ 行こう 520 00:34:49,755 --> 00:34:51,924 スタントン一族は敵です 521 00:34:54,843 --> 00:34:55,594 おいで 522 00:35:09,983 --> 00:35:11,902 よし行け! 行くんだ 523 00:35:12,861 --> 00:35:15,197 俺に続け 捕まえるぞ 524 00:35:15,614 --> 00:35:17,616 NFFAに死を! 525 00:35:17,908 --> 00:35:18,450 ヤツらを捕まえろ 526 00:35:18,450 --> 00:35:19,743 ヤツらを捕まえろ “NFFAに死を” 527 00:35:19,743 --> 00:35:20,702 “NFFAに死を” 528 00:35:21,245 --> 00:35:22,496 〈革命 万歳!〉 529 00:35:24,081 --> 00:35:25,541 敵を逃がすな 530 00:35:34,383 --> 00:35:37,469 身を清め 魂を捧げん 531 00:35:37,928 --> 00:35:40,722 今や恵みのとき いざ 霊界へ 532 00:35:41,098 --> 00:35:42,558 身を清め… 533 00:35:42,641 --> 00:35:44,309 黙れ 口を閉じろ! 534 00:35:44,601 --> 00:35:45,727 うるさい! 535 00:35:45,811 --> 00:35:46,353 霊界へ “魔女裁判” 536 00:35:46,353 --> 00:35:46,478 “魔女裁判” 537 00:35:46,478 --> 00:35:47,604 “魔女裁判” 黙るんだ 538 00:35:47,604 --> 00:35:47,688 “魔女裁判” 539 00:35:47,688 --> 00:35:47,980 “魔女裁判” 殺して 540 00:35:47,980 --> 00:35:48,605 殺して 541 00:35:48,689 --> 00:35:49,857 いたぞ 逃すな 542 00:35:53,193 --> 00:35:54,111 押さえろ 543 00:35:54,820 --> 00:35:55,779 ペネロピ! 544 00:35:55,863 --> 00:35:56,822 来い 立つんだ 545 00:35:57,447 --> 00:35:58,448 好きにして 546 00:35:58,532 --> 00:36:00,909 ペネロピ どこだ 547 00:36:03,537 --> 00:36:04,204 ミゲル? 548 00:36:09,877 --> 00:36:10,919 ペネロピ 549 00:36:12,671 --> 00:36:13,213 よう 550 00:36:14,298 --> 00:36:15,299 もらうぜ 551 00:36:15,924 --> 00:36:17,509 先に料金を 552 00:36:17,885 --> 00:36:20,596 やめて 狙いは私のはずよ 553 00:36:21,722 --> 00:36:24,016 ああ いくらでも払う 554 00:36:30,689 --> 00:36:31,523 なあ 555 00:36:32,900 --> 00:36:35,444 グループ・セラピーを 始めます 556 00:36:35,986 --> 00:36:36,737 気分は? 557 00:36:39,114 --> 00:36:41,533 やめろと言われたケンカで― 558 00:36:42,534 --> 00:36:43,785 給料をもらう 559 00:36:47,623 --> 00:36:49,041 何しに来たの? 560 00:36:49,166 --> 00:36:50,417 国を離れる 561 00:36:50,751 --> 00:36:51,752 知ってる 562 00:36:54,129 --> 00:36:55,631 戻らないかも 563 00:36:55,881 --> 00:36:56,632 何よ 564 00:36:57,758 --> 00:37:01,470 兄さんまで離れたら 私は独りぼっち 565 00:37:02,429 --> 00:37:03,388 俺がいる 566 00:37:03,931 --> 00:37:05,223 今も孤独よ 567 00:37:06,892 --> 00:37:07,434 話を… 568 00:37:07,559 --> 00:37:09,686 兄さんは戦争に行く 569 00:37:10,938 --> 00:37:13,231 仕送りで部屋を借りろ 570 00:37:13,315 --> 00:37:14,733 救ってやる 571 00:37:14,816 --> 00:37:15,609 方法は? 572 00:37:16,568 --> 00:37:17,611 置き去り? 573 00:37:18,820 --> 00:37:20,614 二度と帰らない? 574 00:37:21,949 --> 00:37:22,950 愛してる 575 00:37:25,744 --> 00:37:27,120 すぐ戻るよ 576 00:37:34,753 --> 00:37:35,712 時間だ 577 00:37:35,796 --> 00:37:36,713 行けば? 578 00:37:46,807 --> 00:37:47,599 またな 579 00:38:08,620 --> 00:38:10,038 ペネロピさん? 580 00:38:11,456 --> 00:38:12,332 こんにちは 581 00:38:13,792 --> 00:38:15,836 ソーシャルワーカーの タヴィスよ 582 00:38:16,837 --> 00:38:18,380 よければ話す? 583 00:38:19,214 --> 00:38:19,798 “リハビリ施設” 584 00:38:19,798 --> 00:38:20,841 “リハビリ施設” お兄さん? 585 00:38:20,841 --> 00:38:22,759 “リハビリ施設” 586 00:38:22,801 --> 00:38:23,802 分かるわ 587 00:38:25,554 --> 00:38:28,640 彼はあなたを 世界一 愛してる 588 00:38:29,641 --> 00:38:32,185 あなたより つらいはず 589 00:38:39,735 --> 00:38:43,238 愛する人のため 強くなるのは難しい 590 00:38:44,990 --> 00:38:49,828 でも愛する人ほど 私たちを簡単に傷つけるの 591 00:39:04,426 --> 00:39:07,054 何かに気づいたら 行動を起こせ 592 00:39:08,513 --> 00:39:11,058 嵐が近づいているからだ 593 00:39:17,022 --> 00:39:19,483 大雨が降り 岩が水に沈んだら 594 00:39:20,776 --> 00:39:23,195 君も沈むのか? それとも泳ぐ? 595 00:39:25,906 --> 00:39:28,867 溺れるか? 岸まで泳ごうとする? 596 00:39:37,125 --> 00:39:38,418 どの行動を選ぶ? 597 00:39:39,878 --> 00:39:41,838 取るべき行動を教えよう 598 00:39:43,048 --> 00:39:45,383 英雄になれ 上を目指せ 599 00:39:45,509 --> 00:39:46,885 闘志を見せるのだ 600 00:39:47,094 --> 00:39:51,306 明日 こうありたいと 思う姿に今夜 変身しろ 601 00:39:52,057 --> 00:39:53,558 顔を狙え 602 00:39:57,646 --> 00:39:59,856 悪党を見に来たのか 603 00:40:01,942 --> 00:40:04,402 こっちに来いよ バットマン