1 00:00:06,950 --> 00:00:08,650 Previously, on "The Purge"... 2 00:00:08,655 --> 00:00:10,795 Bracka? I'm Jane, from the email. 3 00:00:10,796 --> 00:00:12,870 No contact from this point on. You'll get a text when it's done. 4 00:00:12,871 --> 00:00:14,030 I've done something terrible 5 00:00:14,031 --> 00:00:16,080 I can't be responsible for another person's death. 6 00:00:16,081 --> 00:00:17,150 I have to stop it. 7 00:00:17,152 --> 00:00:19,044 You need to leave this house. 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,040 Open the door, Lila! Please! 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,000 No, we need to hide, Jenna. We need to hide. 10 00:00:23,120 --> 00:00:24,880 No Stanton is safe tonight. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,076 Stop, Miguel! Stop! 12 00:00:29,100 --> 00:00:32,400 I loved you so much. 13 00:00:32,420 --> 00:00:34,519 Once I Purge, all this anger will be gone. 14 00:00:34,520 --> 00:00:35,420 Don't let him get away! 15 00:00:36,840 --> 00:00:39,410 - Miguel? - He's mine. 16 00:00:39,880 --> 00:00:41,950 If you see something, do something. 17 00:00:41,980 --> 00:00:47,080 Become the person tonight that you want to be tomorrow. 18 00:00:48,881 --> 00:00:51,841 [dramatic music] 19 00:00:51,884 --> 00:00:54,800 ♪ ♪ 20 00:00:55,844 --> 00:00:58,803 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 21 00:01:03,766 --> 00:01:06,725 [upbeat rock music] 22 00:01:06,769 --> 00:01:10,120 ♪ ♪ 23 00:01:10,163 --> 00:01:13,210 [alarm beeping] 24 00:01:13,253 --> 00:01:20,260 ♪ ♪ 25 00:01:40,585 --> 00:01:44,589 [whistling] 26 00:02:15,011 --> 00:02:17,970 [train horn blowing] 27 00:02:18,014 --> 00:02:21,147 [indistinct talking] 28 00:02:25,238 --> 00:02:26,370 Joey. 29 00:02:26,413 --> 00:02:28,154 - Hey, Steve. - What's up? 30 00:02:28,198 --> 00:02:29,634 Ike, do you mind? 31 00:02:29,677 --> 00:02:31,854 - Hey, Joe. - Morning, Pops. 32 00:02:31,897 --> 00:02:34,944 - This guy... - So how'd it go? 33 00:02:34,987 --> 00:02:37,076 You got another date coming up? 34 00:02:37,120 --> 00:02:38,773 Huh? Go on. 35 00:02:38,817 --> 00:02:41,124 Just, you know, you call her up, 36 00:02:41,167 --> 00:02:42,516 ask her to dinner, 37 00:02:42,560 --> 00:02:43,953 and you take her someplace nice... 38 00:02:43,996 --> 00:02:44,954 Can we talk about this later? 39 00:02:44,997 --> 00:02:45,955 Huh, you're finally 40 00:02:45,998 --> 00:02:47,478 getting back out there. 41 00:02:47,521 --> 00:02:49,436 You know, putting the bachelor life behind you... 42 00:02:49,480 --> 00:02:51,569 - Enough. Pops. - What? 43 00:02:51,612 --> 00:02:52,875 Listen, she didn't show, okay? 44 00:02:52,918 --> 00:02:55,747 I had a burger and left. That's it. 45 00:02:55,790 --> 00:02:57,488 [machinery clanking] 46 00:02:57,531 --> 00:03:00,665 Eh, stop wallowing. 47 00:03:00,708 --> 00:03:03,233 Just, you get back out there, you try again. 48 00:03:03,276 --> 00:03:05,365 I mean, it's like this place, right? 49 00:03:05,409 --> 00:03:09,369 Put in your time, show your worth. 50 00:03:09,413 --> 00:03:10,631 Look. 51 00:03:10,675 --> 00:03:12,459 You're a provider, Joey. 52 00:03:12,503 --> 00:03:13,460 All right? 53 00:03:13,504 --> 00:03:14,592 Any girl worth a damn 54 00:03:14,635 --> 00:03:17,160 would be crazy to pass that up. 55 00:03:17,203 --> 00:03:19,640 Don't wallow. 56 00:03:19,684 --> 00:03:21,991 [soft dramatic music] 57 00:03:22,034 --> 00:03:24,994 [machinery buzzing] 58 00:03:25,037 --> 00:03:28,911 ♪ ♪ 59 00:03:28,954 --> 00:03:31,914 [electricity crackling] 60 00:03:35,700 --> 00:03:38,964 [heavy breathing] 61 00:03:39,008 --> 00:03:41,706 Let's see what you got, tough guy! 62 00:03:46,406 --> 00:03:47,407 [grunts] 63 00:03:47,451 --> 00:03:50,976 [all grunting] 64 00:03:51,020 --> 00:03:54,937 [blows landing] 65 00:03:55,502 --> 00:03:58,505 [groaning] 66 00:03:58,549 --> 00:04:05,556 ♪ ♪ 67 00:04:07,732 --> 00:04:10,561 [panting] 68 00:04:13,868 --> 00:04:15,261 - Come on. - Let's go, let's go. 69 00:04:15,305 --> 00:04:17,524 - What is that? - What is that? 70 00:04:17,568 --> 00:04:19,439 Trick or treat! 71 00:04:19,483 --> 00:04:20,963 We're coming for you, pretty boy. 72 00:04:21,006 --> 00:04:22,573 - Come on, keep running. - We're almost there. 73 00:04:22,616 --> 00:04:23,791 Marco! 74 00:04:23,835 --> 00:04:25,054 Come on, come on, work. 75 00:04:25,097 --> 00:04:26,359 - Polo! - Come on. 76 00:04:26,403 --> 00:04:27,404 Rick, open it! 77 00:04:27,447 --> 00:04:30,015 I'm trying, I'm trying. 78 00:04:30,059 --> 00:04:31,234 [chuckling] 79 00:04:31,277 --> 00:04:33,410 Go, go, go, go, go! 80 00:04:33,453 --> 00:04:36,587 You can run but you can't hide! 81 00:04:39,546 --> 00:04:42,549 [panting] 82 00:04:42,593 --> 00:04:44,073 Oh, God, Rick. [lock beeping] 83 00:04:44,116 --> 00:04:46,727 - They can't get in. - Don't worry. 84 00:04:46,771 --> 00:04:49,774 Hey, hey. It's okay. 85 00:04:49,817 --> 00:04:51,863 We're safe. 86 00:04:51,906 --> 00:04:54,997 It's over. [shutters clanking] 87 00:04:55,040 --> 00:04:57,303 No, it isn't. 88 00:05:01,786 --> 00:05:03,483 We've got a real Vietnam War kit. 89 00:05:03,527 --> 00:05:06,269 All right, tie him up right over there. 90 00:05:06,312 --> 00:05:09,533 [grunting] 91 00:05:09,576 --> 00:05:11,839 Come on, let's go! 92 00:05:11,883 --> 00:05:13,928 [handcuffs click] 93 00:05:15,060 --> 00:05:16,235 - Give me the key. - Take it easy, buddy. 94 00:05:16,279 --> 00:05:17,932 - Thank you. - Bring 'em down. 95 00:05:17,976 --> 00:05:20,109 Oh, wow! 96 00:05:20,152 --> 00:05:22,676 This is... 97 00:05:22,720 --> 00:05:24,287 So I'm guessing this wasn't, uh, 98 00:05:24,330 --> 00:05:27,855 the homecoming that you kind of expected, huh? 99 00:05:27,899 --> 00:05:29,727 - Fuck you. - [grunts] 100 00:05:29,770 --> 00:05:32,338 [groaning] [chuckling] 101 00:05:33,774 --> 00:05:36,168 Oh, look at you. 102 00:05:36,212 --> 00:05:37,735 Do whatever you want to me. 103 00:05:37,778 --> 00:05:39,084 But she doesn't deserve this. 104 00:05:39,128 --> 00:05:40,129 No, no, no, no, no. 105 00:05:40,172 --> 00:05:43,175 She deserves a lot worse. 106 00:05:43,219 --> 00:05:45,525 - Don't hurt him, please! - Shut up! 107 00:05:45,569 --> 00:05:46,961 I will do whatever I goddamn want 108 00:05:47,005 --> 00:05:51,705 because it's my right to Purge. 109 00:05:51,749 --> 00:05:54,708 [gurgling] 110 00:06:07,905 --> 00:06:09,471 Hello? 111 00:06:09,515 --> 00:06:11,169 David, are you here? 112 00:06:11,212 --> 00:06:14,172 [ominous music] 113 00:06:14,215 --> 00:06:15,869 ♪ ♪ 114 00:06:15,913 --> 00:06:18,350 David? 115 00:06:18,393 --> 00:06:23,050 ♪ ♪ 116 00:06:23,094 --> 00:06:26,097 [clock ticking] 117 00:06:33,626 --> 00:06:36,629 - Jane? - Is everything all right? 118 00:06:36,672 --> 00:06:38,587 What on Earth are you doing outside? 119 00:06:38,631 --> 00:06:42,678 I'm sorry, I know it's late. 120 00:06:42,722 --> 00:06:45,246 Well, no, I tried to call. 121 00:06:45,290 --> 00:06:46,595 I kept calling and you never... 122 00:06:46,639 --> 00:06:48,293 Yes, well, after we closed our deal 123 00:06:48,336 --> 00:06:49,729 I did a bit of celebrating. 124 00:06:49,772 --> 00:06:51,992 I must not have heard the phone, so. 125 00:06:52,036 --> 00:06:54,516 Come in. Are you, uh, 126 00:06:54,560 --> 00:06:55,778 you're all right? 127 00:06:55,822 --> 00:06:58,346 Sorry, I... 128 00:06:58,390 --> 00:07:01,610 Sorry. 129 00:07:01,654 --> 00:07:03,438 I didn't know what else to do. 130 00:07:03,482 --> 00:07:06,137 - Do about what, Jane? - I'm... 131 00:07:06,180 --> 00:07:08,095 I'm confused, I don't understand. 132 00:07:08,139 --> 00:07:09,357 David, I made a decision about tonight that I... 133 00:07:09,401 --> 00:07:10,619 Actually, you know what, Jane? 134 00:07:10,663 --> 00:07:14,188 Please allow me to apologize for 135 00:07:14,232 --> 00:07:15,581 making you work tonight. 136 00:07:15,624 --> 00:07:17,583 Clearly a woman of your stature 137 00:07:17,626 --> 00:07:19,237 should have been at home with her family, so 138 00:07:19,280 --> 00:07:21,848 I'm sorry. 139 00:07:21,892 --> 00:07:23,894 Thank you. 140 00:07:23,937 --> 00:07:25,591 I appreciate that. 141 00:07:25,634 --> 00:07:27,375 Anyway. 142 00:07:27,419 --> 00:07:28,594 What's on your mind? 143 00:07:28,637 --> 00:07:31,640 This place is secure, right? 144 00:07:31,684 --> 00:07:32,815 Of course. 145 00:07:32,859 --> 00:07:34,861 State of the art Sandin Security. 146 00:07:34,905 --> 00:07:37,690 [beeping] 147 00:07:37,733 --> 00:07:39,083 Why? Were you expecting some... 148 00:07:39,126 --> 00:07:40,998 David, someone's coming to kill you. 149 00:07:41,041 --> 00:07:45,089 [alarm beeping] [locks clanking] 150 00:07:45,132 --> 00:07:48,962 Lockdown initiated, Mister Ryker. 151 00:07:49,006 --> 00:07:51,747 [beep] Sector one secure. 152 00:07:51,791 --> 00:07:54,750 [soft dramatic music] 153 00:07:54,794 --> 00:07:57,362 ♪ ♪ 154 00:07:57,405 --> 00:08:00,974 When did you know? 155 00:08:01,018 --> 00:08:02,628 What are you talking about? 156 00:08:02,671 --> 00:08:05,500 When did you know that they were going to attack? 157 00:08:05,544 --> 00:08:07,589 - I... - You looked right at me. 158 00:08:07,633 --> 00:08:10,070 And then you left and went to her. 159 00:08:10,114 --> 00:08:11,985 I wanted to make sure you were both safe. 160 00:08:12,029 --> 00:08:13,334 But you didn't, did you? 161 00:08:13,378 --> 00:08:19,123 You left and you didn't come back. 162 00:08:19,166 --> 00:08:20,385 Jenna, where are you going? 163 00:08:20,428 --> 00:08:23,083 We're not done here. 164 00:08:24,955 --> 00:08:28,219 [line trilling] 165 00:08:28,262 --> 00:08:31,309 - Please pick up. - Please pick up. 166 00:08:31,352 --> 00:08:33,964 - Hi, it's Lila! - You know what to do. 167 00:08:34,007 --> 00:08:36,357 - Do you still love her? - [phone beeps] 168 00:08:36,401 --> 00:08:37,358 Can we not? 169 00:08:37,402 --> 00:08:38,403 Can we not right now? 170 00:08:38,446 --> 00:08:39,752 No. Answer me. 171 00:08:39,795 --> 00:08:42,668 - It doesn't matter. - It does to me. 172 00:08:42,711 --> 00:08:44,017 I... 173 00:08:44,061 --> 00:08:45,018 No. 174 00:08:45,062 --> 00:08:49,675 I don't. 175 00:08:49,718 --> 00:08:51,982 - I don't know. - I can't believe you. 176 00:08:52,025 --> 00:08:54,593 Do you know why I went to that party tonight? 177 00:08:54,636 --> 00:08:57,726 Why I was sucking up to all those assholes? 178 00:08:57,770 --> 00:08:59,293 Because we need that deal. 179 00:08:59,337 --> 00:09:00,947 Not just me. You do, too. 180 00:09:00,991 --> 00:09:02,035 You really believe that? 181 00:09:02,079 --> 00:09:03,906 Yes, you're goddamn right. 182 00:09:03,950 --> 00:09:05,821 Jenna, I know how important it is 183 00:09:05,865 --> 00:09:08,476 to you to start giving something back, 184 00:09:08,520 --> 00:09:11,001 to do some good for a change. 185 00:09:11,044 --> 00:09:13,525 And I want that too. 186 00:09:13,568 --> 00:09:17,224 I mean, we were 12 hours away from changing everything, 187 00:09:17,268 --> 00:09:19,400 so I closed my eyes and I started counting down. 188 00:09:19,444 --> 00:09:20,793 - And where the hell were you? - Where was I? 189 00:09:20,836 --> 00:09:22,751 - I was right there! - Bullshit! 190 00:09:22,795 --> 00:09:24,971 - You were upstairs trying to... - Shut up, just shut up, Rick! 191 00:09:25,015 --> 00:09:27,626 Just, please, for one second, and listen to me. 192 00:09:27,669 --> 00:09:28,714 [sighs] 193 00:09:28,757 --> 00:09:31,412 I saw something tonight. 194 00:09:31,456 --> 00:09:33,806 Something I hoped wasn't true. 195 00:09:33,849 --> 00:09:35,025 And it's been building. 196 00:09:35,068 --> 00:09:37,375 I've watched it happen for a while. 197 00:09:37,418 --> 00:09:40,682 And in the moment you touched that gun, 198 00:09:40,726 --> 00:09:43,468 I saw your face, and I knew. 199 00:09:43,511 --> 00:09:45,905 Tonight wasn't about me. 200 00:09:45,948 --> 00:09:47,602 And it wasn't about us. 201 00:09:47,646 --> 00:09:50,562 Tonight was all you. 202 00:09:50,605 --> 00:09:52,216 Look at what you were willing to do. 203 00:09:52,259 --> 00:09:55,088 I did what I had to do to provide for this family. 204 00:09:55,132 --> 00:09:57,482 Jesus Christ, Rick, you almost shot a man! 205 00:09:57,525 --> 00:09:58,613 Yes, and I would have pulled the trigger 206 00:09:58,657 --> 00:10:01,573 if I had to, Jenna! 207 00:10:02,095 --> 00:10:04,619 [soft music] 208 00:10:04,663 --> 00:10:06,143 ♪ ♪ 209 00:10:06,186 --> 00:10:10,886 I will do anything for this family, 210 00:10:10,930 --> 00:10:12,932 so that she 211 00:10:12,975 --> 00:10:15,282 doesn't have to eat shit the way I did. 212 00:10:15,326 --> 00:10:18,372 Hearing kids call her "white trash." 213 00:10:18,416 --> 00:10:20,418 Buying groceries with food stamps 214 00:10:20,461 --> 00:10:21,462 or clothes at Goodwill. 215 00:10:21,506 --> 00:10:23,334 That shit is in my bones. 216 00:10:23,377 --> 00:10:25,466 And I won't go back, all right? I'll do whatever it takes. 217 00:10:25,510 --> 00:10:26,815 Don't act like I'm some spoiled brat. 218 00:10:26,859 --> 00:10:28,208 I didn't grow up like them. 219 00:10:28,252 --> 00:10:29,731 No, but you didn't grow up like me. 220 00:10:29,775 --> 00:10:30,732 That's it. 221 00:10:30,776 --> 00:10:32,256 That's it, isn't it? 222 00:10:32,299 --> 00:10:33,605 You have something to prove, 223 00:10:33,648 --> 00:10:35,563 but not to me, to yourself. 224 00:10:35,607 --> 00:10:38,131 Getting that deal done, it somehow means that you've... 225 00:10:38,175 --> 00:10:40,655 You've made it. 226 00:10:40,699 --> 00:10:43,267 Well, I just don't like the person it makes you. 227 00:10:43,310 --> 00:10:44,833 Ever since we met Stanton, 228 00:10:44,877 --> 00:10:46,748 I've watched the man I fell in love with 229 00:10:46,792 --> 00:10:48,576 turn into something that scares me. 230 00:10:48,620 --> 00:10:50,665 Yeah? Is that why you left me there? 231 00:10:50,709 --> 00:10:52,189 To die? 232 00:10:52,232 --> 00:10:54,539 Because you were scared? 233 00:10:54,582 --> 00:10:56,976 It wasn't so you could just run off with your girlfriend? 234 00:10:57,019 --> 00:10:58,804 Rick! Rick, you are not listening to me. 235 00:10:58,847 --> 00:11:01,589 It's not about Lila, it's about you! 236 00:11:01,633 --> 00:11:03,852 I miss the person who would have done anything 237 00:11:03,896 --> 00:11:06,638 to protect his family from those people tonight, 238 00:11:06,681 --> 00:11:10,598 not become one of them. 239 00:11:10,642 --> 00:11:12,774 That's the man I love. 240 00:11:12,818 --> 00:11:15,603 That's the man I miss. 241 00:11:15,647 --> 00:11:18,258 Jen... 242 00:11:25,222 --> 00:11:27,093 - [chuckling] - [gurgling, gasping] 243 00:11:27,137 --> 00:11:30,096 - Whoo! - You still with me? 244 00:11:30,140 --> 00:11:31,880 Don't die on me yet, buddy. 245 00:11:31,924 --> 00:11:34,100 Okay. 246 00:11:34,144 --> 00:11:35,145 Mm. 247 00:11:35,188 --> 00:11:36,842 Step right up! 248 00:11:36,885 --> 00:11:38,583 [brooding music] 249 00:11:38,626 --> 00:11:41,194 - What are you doing here? - You wrote me. 250 00:11:41,238 --> 00:11:43,936 - Yeah. - To say goodbye. 251 00:11:43,979 --> 00:11:45,633 I can't keep fighting. 252 00:11:45,677 --> 00:11:47,026 Miguel, I can't. 253 00:11:47,069 --> 00:11:49,463 This night 254 00:11:49,507 --> 00:11:53,032 has taken everything. 255 00:11:53,075 --> 00:11:54,816 I just want to see Mom and Dad. 256 00:11:54,860 --> 00:11:56,383 They're not ready to see you yet. 257 00:11:56,427 --> 00:11:59,386 All right? They want you here with me. 258 00:11:59,430 --> 00:12:00,474 Miguel... 259 00:12:00,518 --> 00:12:03,651 - Pen. - [speaking Spanish] 260 00:12:09,701 --> 00:12:11,485 Okay, all right! 261 00:12:11,529 --> 00:12:13,879 Enough. Shall we? 262 00:12:13,922 --> 00:12:15,924 You can have me, but let my brother go. 263 00:12:15,968 --> 00:12:18,013 - Pen! - I'm trying to save your life. 264 00:12:18,057 --> 00:12:21,321 If you give in, then I give up. 265 00:12:21,365 --> 00:12:24,498 And I'll be right behind you. 266 00:12:24,542 --> 00:12:27,284 That's really sweet. 267 00:12:27,327 --> 00:12:30,374 But sorry, no deal. 268 00:12:30,417 --> 00:12:32,550 I'm gonna Purge both of you. 269 00:12:32,593 --> 00:12:33,899 I should have killed you when I had the chance. 270 00:12:33,942 --> 00:12:35,292 Yeah, you probably should have. 271 00:12:35,335 --> 00:12:37,511 But, you know, hindsight being 20/20, 272 00:12:37,555 --> 00:12:38,904 that makes sense. 273 00:12:38,947 --> 00:12:43,952 More like 10/10. 274 00:12:43,996 --> 00:12:46,607 You know, 275 00:12:46,651 --> 00:12:48,783 for the longest time 276 00:12:48,827 --> 00:12:53,614 all I did was... was think about killing you both. 277 00:12:53,658 --> 00:12:58,924 I went over it, like, a thousand different times in my head. 278 00:12:58,967 --> 00:13:02,667 And I imagined what the world would feel like 279 00:13:02,710 --> 00:13:04,321 without you in it. 280 00:13:04,364 --> 00:13:07,019 And eventually, 281 00:13:07,062 --> 00:13:10,849 it just got... It just felt right. 282 00:13:12,981 --> 00:13:15,723 Don't fucking touch her. 283 00:13:17,769 --> 00:13:20,293 You know, we're not that different, 284 00:13:20,337 --> 00:13:22,382 you and me. 285 00:13:22,426 --> 00:13:24,471 - Yeah? - How's that? 286 00:13:24,515 --> 00:13:26,386 Well, we, uh, we both kill 287 00:13:26,430 --> 00:13:29,955 because the government says that it's okay. 288 00:13:29,998 --> 00:13:32,610 Hoorah, motherfucker, hoorah! 289 00:13:32,653 --> 00:13:36,004 [tense music] 290 00:13:36,048 --> 00:13:38,920 All right, you ready? 291 00:13:47,559 --> 00:13:49,126 - Man. - [panting] 292 00:13:49,169 --> 00:13:52,825 I gotta know. Who are you? 293 00:13:52,869 --> 00:13:56,176 All that matters right now is that we get you inside. 294 00:13:57,090 --> 00:13:59,005 [distant explosions] 295 00:13:59,049 --> 00:14:00,877 Man, I know you. 296 00:14:00,920 --> 00:14:02,487 - I don't think so. - Yeah. 297 00:14:02,530 --> 00:14:04,706 I do. 298 00:14:04,750 --> 00:14:06,230 You remember those little candies? 299 00:14:06,273 --> 00:14:09,320 The fruity and mint? 300 00:14:09,363 --> 00:14:10,843 Fruity? 301 00:14:10,887 --> 00:14:12,627 You know the ones I'm talking about? 302 00:14:12,671 --> 00:14:13,846 Lifesavers? 303 00:14:13,890 --> 00:14:15,282 Exactly. 304 00:14:15,326 --> 00:14:16,849 That's what you are, man. 305 00:14:16,893 --> 00:14:18,851 Can you walk? 306 00:14:18,895 --> 00:14:22,072 [grunts] 307 00:14:22,115 --> 00:14:25,292 - A goddamn lifesaver, man. - I got you. 308 00:14:25,336 --> 00:14:27,555 [upbeat rock music] 309 00:14:27,599 --> 00:14:29,253 [kick lands] [yelps] 310 00:14:29,296 --> 00:14:36,303 ♪ ♪ 311 00:14:48,011 --> 00:14:50,752 Hey, listen up! 312 00:14:50,796 --> 00:14:53,886 We get the Lost Horse shipment finished today, 313 00:14:53,930 --> 00:14:55,714 first round's on me. 314 00:14:55,757 --> 00:14:58,238 [all cheering] 315 00:14:58,282 --> 00:15:01,241 [country rock music playing] 316 00:15:01,285 --> 00:15:04,897 ♪ ♪ 317 00:15:04,941 --> 00:15:06,203 Next round on me, all right? 318 00:15:06,246 --> 00:15:08,988 - Come on. - I'll see you later. 319 00:15:09,032 --> 00:15:11,512 JJ, can I get one? 320 00:15:12,818 --> 00:15:15,821 [glasses clinking] [indistinct chatter] 321 00:15:18,041 --> 00:15:21,566 Good day today. 322 00:15:21,609 --> 00:15:24,961 Tell me you don't think she's your friend. 323 00:15:25,004 --> 00:15:26,440 Are you drunk already? 324 00:15:26,484 --> 00:15:28,094 No, you listen to me, all right? 325 00:15:28,138 --> 00:15:32,055 She's management, so, by definition, the enemy. 326 00:15:32,098 --> 00:15:33,273 I'm gonna get you a cab. 327 00:15:33,317 --> 00:15:35,188 She... she may smile at you, 328 00:15:35,232 --> 00:15:37,364 but she's the goddamn Grim Reaper. 329 00:15:37,408 --> 00:15:38,800 Hey, JJ, can you get him a ride? 330 00:15:38,844 --> 00:15:41,020 - You got it. - [coughing] 331 00:15:41,064 --> 00:15:42,369 - Hey. - [groans] 332 00:15:42,413 --> 00:15:43,893 Did you call a doctor about that? 333 00:15:43,936 --> 00:15:45,720 I will next week. 334 00:15:45,764 --> 00:15:46,983 I will tomorrow. 335 00:15:47,026 --> 00:15:48,114 Come on, you have to have somebody 336 00:15:48,158 --> 00:15:49,115 take a look at that. 337 00:15:49,159 --> 00:15:51,465 I'm fine, Joey. 338 00:15:51,509 --> 00:15:53,946 30 years on the line breathing shit. 339 00:15:53,990 --> 00:15:55,730 What do you expect? 340 00:15:55,774 --> 00:15:58,951 - We have good union insurance. - That's what it's there for. 341 00:15:58,995 --> 00:16:00,997 Yeah, well, I better hurry up and use it 342 00:16:01,040 --> 00:16:02,520 before we go under. 343 00:16:02,563 --> 00:16:04,304 We're not going anywhere. 344 00:16:04,348 --> 00:16:06,437 Saticoy has been there for 50 years. 345 00:16:06,480 --> 00:16:08,395 Grandpa helped build the place. 346 00:16:08,439 --> 00:16:10,397 We make stuff that lasts. 347 00:16:10,441 --> 00:16:12,008 Nothing lasts forever. 348 00:16:12,051 --> 00:16:14,358 I mean, sure, that wheel will keep turning, 349 00:16:14,401 --> 00:16:16,360 till they find a cheaper way to make it! 350 00:16:16,403 --> 00:16:18,362 Okay, hey, rise and shine. 351 00:16:18,405 --> 00:16:19,929 Say good night to John, everyone. 352 00:16:19,972 --> 00:16:21,756 We're dinosaurs, Joey. 353 00:16:21,800 --> 00:16:25,717 And that meteor, that meteor is coming. 354 00:16:25,760 --> 00:16:26,805 [sighs] 355 00:16:26,848 --> 00:16:29,721 It's coming. 356 00:16:30,156 --> 00:16:31,505 [dramatic whoosh] 357 00:16:34,465 --> 00:16:37,468 [distant sirens wailing] 358 00:16:44,518 --> 00:16:45,955 Look, I 359 00:16:45,998 --> 00:16:49,306 see what this night has done to me. 360 00:16:49,349 --> 00:16:53,092 And I'm sorry. 361 00:16:53,136 --> 00:16:54,485 I'm so sorry. 362 00:16:54,528 --> 00:16:58,576 I got lost trying to make sure that... 363 00:16:58,619 --> 00:17:00,621 that our baby's parents don't have to struggle 364 00:17:00,665 --> 00:17:02,449 the way that mine did. 365 00:17:02,493 --> 00:17:03,885 And that's not an excuse. 366 00:17:03,929 --> 00:17:06,627 You're right. 367 00:17:06,671 --> 00:17:10,196 And I don't need any of it. 368 00:17:10,240 --> 00:17:15,071 I just need you. 369 00:17:15,114 --> 00:17:16,986 You're my home, Jen. 370 00:17:17,029 --> 00:17:22,339 Everything else is just wallpaper. 371 00:17:22,382 --> 00:17:23,470 Here, let me... let me... 372 00:17:23,514 --> 00:17:24,906 No, I got it. 373 00:17:35,091 --> 00:17:38,398 You're gorgeous. 374 00:17:38,442 --> 00:17:41,097 I'm going to bed. 375 00:17:43,751 --> 00:17:47,320 I had a dream the other night we were holding her. 376 00:17:47,364 --> 00:17:49,931 She opened her eyes for the first time. 377 00:17:49,975 --> 00:17:54,066 And suddenly she became a person. 378 00:17:54,110 --> 00:17:55,502 And she... she looked at me, 379 00:17:55,546 --> 00:17:57,330 and it was the most incredible thing 380 00:17:57,374 --> 00:18:01,856 I've ever seen in my entire life. 381 00:18:01,900 --> 00:18:04,424 And you... 382 00:18:04,468 --> 00:18:05,991 You gave me her, 383 00:18:06,035 --> 00:18:07,427 and I held her, 384 00:18:07,471 --> 00:18:11,388 and I... 385 00:18:11,431 --> 00:18:14,086 I started crying. 386 00:18:14,130 --> 00:18:18,003 She just fit so perfectly. 387 00:18:18,047 --> 00:18:20,005 It was like 388 00:18:20,049 --> 00:18:24,183 my arms were designed to hold her. 389 00:18:27,012 --> 00:18:29,928 And that's all I want. 390 00:18:29,971 --> 00:18:32,974 That's all I need. 391 00:18:33,018 --> 00:18:36,761 - What if I don't believe you? - Come here. 392 00:18:36,804 --> 00:18:38,806 I love you so much. 393 00:18:38,850 --> 00:18:43,159 I could stay right here and be happy. 394 00:18:43,202 --> 00:18:45,248 But you want to keep going. 395 00:18:45,291 --> 00:18:47,250 Until when? 396 00:18:47,293 --> 00:18:49,556 When is it enough? 397 00:18:49,600 --> 00:18:50,644 I don't know. 398 00:18:50,688 --> 00:18:52,472 I know you want to provide. 399 00:18:52,516 --> 00:18:54,344 And I do too, but for me that means 400 00:18:54,387 --> 00:18:59,000 knowing when you have more than enough to be happy. 401 00:18:59,044 --> 00:19:01,873 What I saw tonight, the excess, the privilege, 402 00:19:01,916 --> 00:19:04,963 nothing is worth ending up like that. 403 00:19:05,006 --> 00:19:06,921 All that matters is 404 00:19:06,965 --> 00:19:10,577 who you are and who you're with. 405 00:19:10,621 --> 00:19:13,885 I don't want to lose you. 406 00:19:13,928 --> 00:19:17,106 Okay? I'll... I'll do whatever it takes. 407 00:19:17,149 --> 00:19:20,848 Then stop climbing, or you will. 408 00:19:21,762 --> 00:19:24,417 [ominous music] 409 00:19:24,461 --> 00:19:25,418 ♪ ♪ 410 00:19:25,462 --> 00:19:27,420 [door shuts] 411 00:19:29,292 --> 00:19:31,337 So first, 412 00:19:31,381 --> 00:19:33,948 I'm gonna take your eye. 413 00:19:33,992 --> 00:19:36,386 And then I'm gonna take your sister. 414 00:19:36,429 --> 00:19:39,128 But before you bleed out, 415 00:19:39,171 --> 00:19:43,915 you're gonna see all of that. 416 00:19:43,958 --> 00:19:46,309 Well... 417 00:19:46,352 --> 00:19:47,745 Or half of it, at least. 418 00:19:47,788 --> 00:19:51,227 [blade flings] Oh, ho, ho, ho. 419 00:19:51,270 --> 00:19:54,230 - So then get on with it. - Okay! 420 00:19:54,273 --> 00:19:55,970 [clears throat] 421 00:19:56,014 --> 00:19:56,971 Oh. 422 00:19:57,015 --> 00:19:58,930 You know, when the, uh, 423 00:19:58,973 --> 00:20:01,541 when the cornea bursts, 424 00:20:01,585 --> 00:20:06,155 you'll see the most spectacular colors. 425 00:20:06,198 --> 00:20:09,114 So enjoy that. 426 00:20:09,158 --> 00:20:13,292 Because after that, it's all black. 427 00:20:13,336 --> 00:20:16,295 [brooding music] 428 00:20:16,339 --> 00:20:19,733 [indistinct announcements] 429 00:20:19,777 --> 00:20:20,995 Do you have any last words? 430 00:20:21,039 --> 00:20:21,996 Yeah. 431 00:20:22,040 --> 00:20:23,476 You missed a spot. 432 00:20:23,520 --> 00:20:25,304 [grunts] 433 00:20:28,133 --> 00:20:29,221 The key. 434 00:20:29,265 --> 00:20:31,092 Your time is almost up. 435 00:20:31,136 --> 00:20:33,617 You can purchase more time at the ticket kiosk. 436 00:20:33,660 --> 00:20:35,227 Miguel. 437 00:20:35,271 --> 00:20:37,534 Your time is almost up. 438 00:20:37,577 --> 00:20:39,318 You can purchase more time at the ticket kiosk. 439 00:20:39,362 --> 00:20:42,713 [distant] Hurry up, there's a line forming! 440 00:20:42,756 --> 00:20:45,019 I'm actually impressed, Miss Barbour. 441 00:20:45,063 --> 00:20:47,544 To be honest, I... 442 00:20:47,587 --> 00:20:48,980 I really didn't think you had it in you. 443 00:20:49,023 --> 00:20:50,329 You don't understand. 444 00:20:50,373 --> 00:20:52,723 This woman, she's still out there. 445 00:20:52,766 --> 00:20:54,115 She's on her way here. 446 00:20:54,159 --> 00:20:55,291 Oh, I understand. 447 00:20:55,334 --> 00:20:57,815 You paid for my murder, which... 448 00:20:57,858 --> 00:20:59,251 is your right under the law. 449 00:20:59,295 --> 00:21:00,644 And I have to live with that. 450 00:21:00,687 --> 00:21:02,646 But she's not going to stop 451 00:21:02,689 --> 00:21:05,736 until it's done. 452 00:21:05,779 --> 00:21:07,520 Is your family upstairs? 453 00:21:07,564 --> 00:21:09,435 My family is in Paris. 454 00:21:09,479 --> 00:21:12,612 - Okay. - We have to get ready. 455 00:21:12,656 --> 00:21:14,484 - Now. - I admire you. 456 00:21:14,527 --> 00:21:17,400 For coming here tonight, risking your life for mine. 457 00:21:17,443 --> 00:21:19,837 Hell, I even applaud the initiative. 458 00:21:19,880 --> 00:21:22,361 Though I'm not quite sure 459 00:21:22,405 --> 00:21:24,058 the board would approve your promotion 460 00:21:24,102 --> 00:21:26,060 even with me out of the picture. 461 00:21:26,104 --> 00:21:30,239 Which was your objective, right? 462 00:21:30,282 --> 00:21:32,502 Oh, I've watched you waste your potential 463 00:21:32,545 --> 00:21:35,592 year after year after year, 464 00:21:35,635 --> 00:21:38,290 wondering when you would reach out and 465 00:21:38,334 --> 00:21:41,206 start taking what was rightfully yours. 466 00:21:41,250 --> 00:21:43,730 [ominous music] 467 00:21:43,774 --> 00:21:45,254 How rewarding it must feel 468 00:21:45,297 --> 00:21:46,472 to finally do something about it, huh? 469 00:21:46,516 --> 00:21:48,387 It's not, believe me. 470 00:21:48,431 --> 00:21:49,997 It's a brutal fucking world out there, 471 00:21:50,041 --> 00:21:51,260 isn't it, Jane? 472 00:21:51,303 --> 00:21:55,307 - Do you have a gun? - Mm. 473 00:21:55,351 --> 00:21:57,440 - 'Course I do. - Get it. 474 00:21:57,483 --> 00:21:59,180 I'll stay here until she comes. 475 00:21:59,224 --> 00:22:00,747 I'll make sure she calls it off. 476 00:22:00,791 --> 00:22:02,096 She. 477 00:22:02,140 --> 00:22:04,316 You really hired a woman to do this, huh? 478 00:22:04,360 --> 00:22:06,013 [soft chuckle] 479 00:22:06,057 --> 00:22:08,842 Well, nobody's getting in here, Miss Barbour. 480 00:22:08,886 --> 00:22:10,235 They can't. 481 00:22:10,279 --> 00:22:12,368 Not without my permission. 482 00:22:12,411 --> 00:22:14,370 So what do you say? 483 00:22:14,413 --> 00:22:17,242 How about a tour? 484 00:22:17,286 --> 00:22:19,375 You've got nothing to worry about, I can assure you. 485 00:22:19,418 --> 00:22:20,941 It's totally safe. 486 00:22:20,985 --> 00:22:22,639 And as a fellow art history buff, 487 00:22:22,682 --> 00:22:23,944 I've got a few pieces that I think 488 00:22:23,988 --> 00:22:27,252 you're really gonna love. 489 00:22:27,296 --> 00:22:28,732 Come on. 490 00:22:28,775 --> 00:22:32,257 After you. 491 00:22:33,780 --> 00:22:35,913 Okay. 492 00:22:47,836 --> 00:22:50,534 [distant cheering] 493 00:22:50,578 --> 00:22:55,104 [grunting] 494 00:23:04,156 --> 00:23:05,244 Miguel! 495 00:23:05,288 --> 00:23:07,986 Miguel, hurry up! 496 00:23:08,030 --> 00:23:12,556 [kicks landing] [coughing] 497 00:23:12,600 --> 00:23:14,689 [gasping] 498 00:23:14,732 --> 00:23:18,083 [choking] 499 00:23:18,127 --> 00:23:23,567 [gurgling, grunting] 500 00:23:23,611 --> 00:23:24,916 [neck cracks] [gasps] 501 00:23:26,962 --> 00:23:29,921 [soft dramatic music] 502 00:23:29,965 --> 00:23:34,709 ♪ ♪ 503 00:23:34,752 --> 00:23:37,233 [key clinks] 504 00:23:37,276 --> 00:23:40,279 [distant cheering] 505 00:23:47,896 --> 00:23:49,506 [screaming] 506 00:23:49,550 --> 00:23:51,073 - Pen. - Pen, stop, stop. 507 00:23:51,116 --> 00:23:52,553 - [screaming] - Stop, stop. 508 00:23:52,596 --> 00:23:53,815 It's okay. It's okay. 509 00:23:53,858 --> 00:23:55,120 It's okay. 510 00:23:55,164 --> 00:23:57,601 It's okay. It's okay. It's all right. 511 00:23:57,645 --> 00:23:59,211 It's okay. 512 00:23:59,255 --> 00:24:00,604 He's not gonna hurt you anymore. 513 00:24:00,648 --> 00:24:01,910 He's not gonna hurt you. 514 00:24:01,953 --> 00:24:05,304 He's not gonna hurt you. He's dead. 515 00:24:08,351 --> 00:24:12,355 Come on. Come on. 516 00:24:12,399 --> 00:24:14,792 We gotta move, let's go. 517 00:24:14,836 --> 00:24:15,924 Grab his jacket. 518 00:24:15,967 --> 00:24:18,970 Quick. Quick. 519 00:24:19,014 --> 00:24:22,409 I... 520 00:24:22,452 --> 00:24:23,845 Okay. 521 00:24:23,888 --> 00:24:24,846 Quick, Pen. 522 00:24:24,889 --> 00:24:29,503 Go. Go, quick. 523 00:24:29,546 --> 00:24:30,678 [distant cheering] 524 00:24:30,721 --> 00:24:32,201 Time's up. 525 00:24:32,244 --> 00:24:33,985 Please exit the Witch Tent now. 526 00:24:34,029 --> 00:24:36,988 - Thank you. - Shut up, you're next! 527 00:24:37,032 --> 00:24:39,426 Please exit the Witch Tent now. 528 00:24:39,469 --> 00:24:42,080 - Come on. - We gotta go. 529 00:24:45,649 --> 00:24:46,781 [gun clicks] 530 00:24:48,347 --> 00:24:50,262 Come on, let's go. 531 00:24:54,702 --> 00:24:56,355 [gunshots] Get down. 532 00:24:56,399 --> 00:24:57,661 [guns reload] [body thuds] 533 00:24:57,705 --> 00:24:58,923 [shouts] 534 00:24:58,967 --> 00:25:01,056 [gunshot] 535 00:25:01,099 --> 00:25:02,971 Yeah, shoot him again! 536 00:25:10,848 --> 00:25:11,980 [phone beeps] [dial tone] 537 00:25:12,023 --> 00:25:14,896 [beeping] 538 00:25:14,939 --> 00:25:17,942 [line trilling] 539 00:25:23,731 --> 00:25:25,602 - Come on, Lila. - Pick up. Pick up. 540 00:25:25,646 --> 00:25:27,343 Lila! 541 00:25:27,386 --> 00:25:29,650 [indistinct shouting] [silenced gunshots] 542 00:25:29,693 --> 00:25:33,610 Lila? 543 00:25:33,654 --> 00:25:35,090 Lila! 544 00:25:35,133 --> 00:25:39,398 She's dead. 545 00:25:39,442 --> 00:25:40,399 [line cuts out] 546 00:25:40,443 --> 00:25:44,534 [dark music swells] 547 00:25:44,578 --> 00:25:51,585 ♪ ♪ 548 00:25:58,853 --> 00:26:01,769 [soft crying] 549 00:26:05,120 --> 00:26:06,774 This building originally housed 550 00:26:06,817 --> 00:26:09,820 one of the first daily papers here in the city. 551 00:26:09,864 --> 00:26:11,474 After it went defunct, 552 00:26:11,518 --> 00:26:13,041 it stood abandoned for nearly 30 years. 553 00:26:13,084 --> 00:26:15,696 It's right here, to the right. 554 00:26:15,739 --> 00:26:17,480 It was abandoned for nearly 30 years, 555 00:26:17,524 --> 00:26:20,875 until I was able to pick it up in an auction. 556 00:26:20,918 --> 00:26:24,922 Right around the corner here is one of my favorite pieces. 557 00:26:24,966 --> 00:26:28,099 This right here 558 00:26:28,143 --> 00:26:31,494 is an original LeMercier. 559 00:26:31,538 --> 00:26:34,192 One of only four he made before he was committed. 560 00:26:34,236 --> 00:26:36,760 What do you think? 561 00:26:36,804 --> 00:26:39,763 [soft music] 562 00:26:39,807 --> 00:26:41,460 ♪ ♪ 563 00:26:41,504 --> 00:26:43,550 - It's lovely. - Better be. 564 00:26:43,593 --> 00:26:45,247 Cost me 600 grand. [elevator beeps] 565 00:26:45,290 --> 00:26:46,944 - David, shouldn't we be... - Yes. No, no, no, no. 566 00:26:46,988 --> 00:26:49,120 There's just one more thing I'd like to show you. 567 00:26:49,164 --> 00:26:50,295 It's on the floor below. 568 00:26:50,339 --> 00:26:53,429 It's the pièce de résistance. 569 00:26:53,472 --> 00:26:56,432 One of the finest collections in the city. 570 00:26:56,475 --> 00:27:00,479 And also, there's a full bath and private bedroom. 571 00:27:00,523 --> 00:27:03,482 And it's all yours until the night is over. 572 00:27:03,526 --> 00:27:05,833 Consider it my apology to you for 573 00:27:05,876 --> 00:27:08,183 making you work on Purge Night. 574 00:27:08,226 --> 00:27:11,229 Okay? 575 00:27:14,276 --> 00:27:16,321 Come. 576 00:27:16,365 --> 00:27:22,371 ♪ ♪ 577 00:27:23,285 --> 00:27:25,156 [soft voice echoes] Don't touch me! 578 00:27:25,200 --> 00:27:27,245 Jane, please. 579 00:27:27,289 --> 00:27:28,769 Do you really want to spend the rest of the night 580 00:27:28,812 --> 00:27:31,946 out on the streets? 581 00:27:31,989 --> 00:27:34,905 [soft dramatic music] 582 00:27:34,949 --> 00:27:37,908 ♪ ♪ 583 00:27:37,952 --> 00:27:41,695 Jane? 584 00:27:41,738 --> 00:27:43,218 Jane. 585 00:27:46,873 --> 00:27:50,050 [crows cawing] 586 00:27:59,537 --> 00:28:03,019 - I don't know. - I don't know what's going on. 587 00:28:03,063 --> 00:28:05,108 - Hey, Joe. - What's up with this shit? 588 00:28:05,152 --> 00:28:07,154 - Yeah? - Joe, open it up. 589 00:28:07,197 --> 00:28:08,155 Christ. 590 00:28:08,198 --> 00:28:09,330 Eileen! 591 00:28:09,373 --> 00:28:11,332 They did it. 592 00:28:11,375 --> 00:28:13,160 [sighs] I told you. 593 00:28:13,203 --> 00:28:16,467 The meteor came and they didn't even tell us to duck. 594 00:28:16,511 --> 00:28:18,469 - Open the goddamn gate! - Come on, yeah. 595 00:28:18,513 --> 00:28:20,254 There she comes. 596 00:28:20,297 --> 00:28:21,951 So that's it? 597 00:28:21,995 --> 00:28:23,213 We're getting the axe? 598 00:28:23,257 --> 00:28:24,388 No warning? 599 00:28:24,432 --> 00:28:25,651 What about severance? 600 00:28:25,694 --> 00:28:27,000 [crowd shouting] 601 00:28:27,043 --> 00:28:28,958 Now, I know that you're all angry. 602 00:28:29,002 --> 00:28:30,046 I am too. 603 00:28:30,090 --> 00:28:31,831 This isn't easy for anyone. 604 00:28:31,874 --> 00:28:33,615 I saw the books. 605 00:28:33,659 --> 00:28:35,704 We were outperforming last quarter. 606 00:28:35,748 --> 00:28:37,663 - What the hell happened? - We were. 607 00:28:37,706 --> 00:28:40,143 But not at a steady enough rate. 608 00:28:40,187 --> 00:28:41,841 This just isn't sustainable. 609 00:28:41,884 --> 00:28:43,712 So you pull the plug and send us packing? 610 00:28:43,756 --> 00:28:45,018 Forget it, Joe. 611 00:28:45,061 --> 00:28:46,889 They got an offer they couldn't refuse. 612 00:28:46,933 --> 00:28:48,586 Where are you sending our jobs? 613 00:28:48,630 --> 00:28:50,066 Half to Mexico, 614 00:28:50,110 --> 00:28:52,416 the other half to the goddamn machines, right? 615 00:28:52,460 --> 00:28:53,461 - Yeah! - Yeah! 616 00:28:53,504 --> 00:28:54,984 [crowd shouting] 617 00:28:55,028 --> 00:28:56,551 Now, I know that some of you have questions... 618 00:28:56,594 --> 00:28:57,552 Oh, we got questions? 619 00:28:57,595 --> 00:28:58,988 Why don't you question this? 620 00:28:59,032 --> 00:29:00,860 - I'm sorry, I'm... - Oh, yeah, "I'm sorry." 621 00:29:00,903 --> 00:29:02,731 Sorry doesn't pay our bills! 622 00:29:02,775 --> 00:29:04,646 [crowd shouting] 623 00:29:04,690 --> 00:29:07,083 Or our health insurance. 624 00:29:07,127 --> 00:29:08,476 We have families. 625 00:29:08,519 --> 00:29:11,609 What are we supposed to do? 626 00:29:11,653 --> 00:29:13,002 It's out of my hands. 627 00:29:13,046 --> 00:29:14,003 Bullshit! 628 00:29:14,047 --> 00:29:15,091 I'm sorry. 629 00:29:15,135 --> 00:29:17,398 This is not right. 630 00:29:17,441 --> 00:29:18,529 I'm sorry. 631 00:29:18,573 --> 00:29:21,619 [crowd shouting] 632 00:29:21,663 --> 00:29:23,621 I told you. 633 00:29:23,665 --> 00:29:27,495 The Grim fucking Reaper. 634 00:29:27,538 --> 00:29:31,934 [crowd shouting] 635 00:29:34,589 --> 00:29:37,548 [bluesy music playing] 636 00:29:37,592 --> 00:29:44,599 ♪ ♪ 637 00:29:50,170 --> 00:29:51,911 [mutters] 638 00:29:57,003 --> 00:30:00,528 Come on. 639 00:30:00,571 --> 00:30:02,051 - I'm a clean man. - Lookit, look. 640 00:30:02,095 --> 00:30:03,574 Am I? 641 00:30:03,618 --> 00:30:05,402 But what is the $14,000 about? 642 00:30:05,446 --> 00:30:06,708 He didn't help me with anything. 643 00:30:06,752 --> 00:30:08,144 This was 2015? 644 00:30:08,188 --> 00:30:09,189 - This was 2015... - [remote clicks] 645 00:30:09,232 --> 00:30:11,800 [coughing] 646 00:30:11,844 --> 00:30:13,541 Hey, you all right? 647 00:30:13,584 --> 00:30:14,803 [coughing] 648 00:30:14,847 --> 00:30:16,022 You take your meds? 649 00:30:16,065 --> 00:30:18,024 [coughing] 650 00:30:18,067 --> 00:30:21,549 I can't afford the good shit no more. 651 00:30:21,592 --> 00:30:24,334 [coughing] 652 00:30:24,378 --> 00:30:27,381 - String him up, boys! - Go fetch me that little lady. 653 00:30:27,424 --> 00:30:29,687 - You won't get away with this! - [remote clicks] 654 00:30:29,731 --> 00:30:31,951 Demonstrations erupted in Los Angeles today 655 00:30:31,994 --> 00:30:34,910 as new restrictions were placed on water usage. 656 00:30:34,954 --> 00:30:36,999 Congress will convene a special session 657 00:30:37,043 --> 00:30:38,000 to resume debate. 658 00:30:38,044 --> 00:30:39,828 What is this shit? 659 00:30:39,872 --> 00:30:41,438 As we can see here, massive flooding 660 00:30:41,482 --> 00:30:43,266 along the coastline. 661 00:30:43,310 --> 00:30:45,094 - Oh, give me a break. - We thank you for joining us. 662 00:30:45,138 --> 00:30:46,922 Markets took a major hit today 663 00:30:46,966 --> 00:30:49,272 as U.S. manufacturing continues to decline. 664 00:30:49,316 --> 00:30:51,144 [remote clicking] Playing one is Zohan, Zoha... 665 00:30:51,187 --> 00:30:53,886 And that ties it up at the top of the hour... 666 00:30:53,929 --> 00:30:56,584 Every day you show up to your job 667 00:30:56,627 --> 00:30:58,978 on time, ready to work. 668 00:30:59,021 --> 00:31:00,980 You play by the rules, 669 00:31:01,023 --> 00:31:02,938 adhere to the social contract, 670 00:31:02,982 --> 00:31:05,245 because you know it's the only way 671 00:31:05,288 --> 00:31:08,509 to conduct yourself in a civilized society. 672 00:31:08,552 --> 00:31:11,860 And yet, all your hard work and dedication 673 00:31:11,904 --> 00:31:13,819 is meaningless. 674 00:31:13,862 --> 00:31:15,821 Society screws you over. 675 00:31:15,864 --> 00:31:17,431 You get laid off. 676 00:31:17,474 --> 00:31:19,346 Your boss won't promote you. 677 00:31:19,389 --> 00:31:20,826 Your wife left. 678 00:31:20,869 --> 00:31:22,566 Your date stood you up. 679 00:31:22,610 --> 00:31:23,872 Over and over. 680 00:31:23,916 --> 00:31:26,788 You give, they take. 681 00:31:26,832 --> 00:31:28,616 So now what? [distant explosion] 682 00:31:28,659 --> 00:31:30,052 It's simple. 683 00:31:30,096 --> 00:31:32,359 Don't wallow in disappointment. 684 00:31:32,402 --> 00:31:35,884 Embrace the healing powers of violence 685 00:31:35,928 --> 00:31:37,320 and Purge. 686 00:31:37,364 --> 00:31:40,149 This year. Every year. 687 00:31:40,193 --> 00:31:43,239 Take charge of your future. 688 00:31:43,283 --> 00:31:45,720 I will be your guide. 689 00:31:46,286 --> 00:31:47,809 [indistinct talking] 690 00:31:47,853 --> 00:31:49,811 - All right, head up. - Act like you belong. 691 00:31:49,855 --> 00:31:52,640 [bell dings] [indistinct shouting] 692 00:31:52,683 --> 00:31:55,512 Two tickets! You don't know what you're gonna win! 693 00:31:55,556 --> 00:31:58,080 [whip cracking] We should torch this place. 694 00:31:58,124 --> 00:31:59,560 [music broods] 695 00:31:59,603 --> 00:32:03,694 - Shit. - Come, quick. 696 00:32:03,738 --> 00:32:06,088 [gunshots] 697 00:32:06,132 --> 00:32:07,916 [shouts] 698 00:32:07,960 --> 00:32:09,613 [cackling] 699 00:32:09,657 --> 00:32:11,006 Let us out of here! 700 00:32:11,050 --> 00:32:13,269 All right, when I tell you, start running. 701 00:32:13,313 --> 00:32:14,531 - Miguel. - And don't stop. 702 00:32:14,575 --> 00:32:19,797 - No. - You have a better idea? 703 00:32:19,841 --> 00:32:21,190 - Yeah, I do. - Pen. 704 00:32:21,234 --> 00:32:22,452 Just trust me. 705 00:32:22,496 --> 00:32:24,411 Come on. 706 00:32:24,454 --> 00:32:25,934 Going once, going twice, 707 00:32:25,978 --> 00:32:28,937 this woman is sold for $250. 708 00:32:28,981 --> 00:32:31,331 And now we have a gentleman who is lean and of average... 709 00:32:31,374 --> 00:32:33,986 You wanted to blend in, right? 710 00:32:34,029 --> 00:32:35,552 So blend. 711 00:32:35,596 --> 00:32:37,380 Let's start the bidding at $50. 712 00:32:37,424 --> 00:32:38,947 Can I get $50? Thank you very much. 713 00:32:38,991 --> 00:32:40,601 And $75, right down to the front. 714 00:32:40,644 --> 00:32:41,776 How about $100? 715 00:32:41,819 --> 00:32:43,038 $100. $100, in the back. 716 00:32:43,082 --> 00:32:44,387 Penny? 717 00:32:44,431 --> 00:32:45,693 Holy mass Penny? 718 00:32:45,736 --> 00:32:46,955 Goddess Penny, what happened? 719 00:32:46,999 --> 00:32:48,043 Move. Let's go. 720 00:32:48,087 --> 00:32:49,392 Penelope! 721 00:32:49,436 --> 00:32:50,393 Penelope! 722 00:32:50,437 --> 00:32:51,612 Split up and find them 723 00:32:51,655 --> 00:32:53,005 before they can get to an exit. 724 00:32:53,048 --> 00:32:54,354 They couldn't have gotten far. 725 00:32:54,397 --> 00:32:55,833 Move, goddamn it! 726 00:32:55,877 --> 00:32:56,834 Come on. 727 00:32:56,878 --> 00:32:59,054 [suspenseful music] 728 00:32:59,098 --> 00:33:02,231 - T-shirts! - T-shirts! 729 00:33:02,275 --> 00:33:06,801 ♪ ♪ 730 00:33:06,844 --> 00:33:08,803 [doorknob rattling] 731 00:33:08,846 --> 00:33:11,414 Shit. 732 00:33:11,458 --> 00:33:13,939 Come on. Come on! 733 00:33:21,990 --> 00:33:24,297 [ambient music] 734 00:33:24,340 --> 00:33:31,347 ♪ ♪ 735 00:33:34,133 --> 00:33:35,699 Oh... oh... 736 00:33:35,743 --> 00:33:38,354 [muffled whimpering] 737 00:33:41,488 --> 00:33:43,664 Bitch put up a hell of a fight. 738 00:33:43,707 --> 00:33:47,146 - I'll give you that. - [crying] 739 00:33:47,189 --> 00:33:49,278 But you should never, ever, ever 740 00:33:49,322 --> 00:33:52,673 hire a woman to do a man's job. 741 00:33:52,716 --> 00:33:54,022 [crying] 742 00:33:54,066 --> 00:33:55,545 Now, Miss Barbour, 743 00:33:55,589 --> 00:33:59,419 I'd love to show you the rest of my collection. 744 00:34:02,117 --> 00:34:03,597 Right this way. 745 00:34:03,640 --> 00:34:07,557 [sobbing] 746 00:34:12,344 --> 00:34:13,867 [soft music playing] 747 00:34:13,910 --> 00:34:15,782 Look at you, beautiful. 748 00:34:15,825 --> 00:34:17,871 - [soft whimper] - Shh. 749 00:34:17,914 --> 00:34:18,915 - [soft crying] - Mmm, mmm, mmm. 750 00:34:18,959 --> 00:34:21,744 [whimpers] 751 00:34:21,788 --> 00:34:23,050 [women whimpering] I don't want to hurt you. 752 00:34:23,094 --> 00:34:24,791 I just want to taste you. 753 00:34:24,834 --> 00:34:26,053 - [whimpers] - Play nice. 754 00:34:26,097 --> 00:34:27,707 [glasses clink] [man laughing] 755 00:34:27,750 --> 00:34:29,100 You're soft. 756 00:34:29,143 --> 00:34:31,363 It's a living, breathing art gallery. 757 00:34:31,406 --> 00:34:33,060 You can look and touch but nothing more. 758 00:34:33,104 --> 00:34:34,061 The rules are very strict. 759 00:34:34,105 --> 00:34:35,062 There's no penetration, 760 00:34:35,106 --> 00:34:36,890 no nudity, 761 00:34:36,933 --> 00:34:39,936 and everything happens over the clothes. 762 00:34:39,980 --> 00:34:43,418 If all the ladies behave and keep quiet, 763 00:34:43,462 --> 00:34:46,291 they all get to go home in the morning. 764 00:34:46,334 --> 00:34:48,989 Jane, when my father founded this company, 765 00:34:49,033 --> 00:34:51,383 times were... 766 00:34:51,426 --> 00:34:53,167 simpler. 767 00:34:53,211 --> 00:34:55,343 Men were men, and. 768 00:34:55,387 --> 00:34:57,215 Women were not. 769 00:34:57,258 --> 00:34:58,912 Then again, he 770 00:34:58,955 --> 00:35:01,784 lived by the motto "No blacks, no broads," so... 771 00:35:01,828 --> 00:35:04,483 I'm sure you can appreciate how far we've come. 772 00:35:04,526 --> 00:35:07,094 Thanks to a steady stream of PC bullshit 773 00:35:07,138 --> 00:35:08,922 everything's become a federal crime. 774 00:35:08,965 --> 00:35:10,924 I tell a woman I can't stop thinking about her, 775 00:35:10,967 --> 00:35:12,969 she gets bent out of shape, she runs to the Times, 776 00:35:13,013 --> 00:35:15,276 I lose my company. 777 00:35:15,320 --> 00:35:19,063 I've done nothing wrong and... 778 00:35:19,106 --> 00:35:21,108 my life is ruined. 779 00:35:21,152 --> 00:35:22,979 But not tonight, Jane. 780 00:35:23,023 --> 00:35:24,242 Not tonight. 781 00:35:24,285 --> 00:35:26,505 Tonight... 782 00:35:26,548 --> 00:35:28,724 Tonight we don't have to fight it. 783 00:35:28,768 --> 00:35:33,251 We can give in and become the men that we once were. 784 00:35:33,294 --> 00:35:34,904 [man chuckles] Yeah. 785 00:35:34,948 --> 00:35:37,124 [ominous music] 786 00:35:37,168 --> 00:35:39,126 Ain't America great? 787 00:35:39,170 --> 00:35:41,128 [men chuckle] both: Here, here. 788 00:35:41,172 --> 00:35:42,869 Anya here learned how to play the game. 789 00:35:42,912 --> 00:35:47,047 Oh, yeah. 790 00:35:47,091 --> 00:35:48,657 [soft laugh] 791 00:35:48,701 --> 00:35:53,836 How do you think she got the corner office? 792 00:35:53,880 --> 00:35:56,665 You're pigs. 793 00:35:56,709 --> 00:35:58,276 Pigs. This is disgusting. 794 00:35:58,319 --> 00:36:00,191 Nobody's being killed here, Miss Barbour. 795 00:36:00,234 --> 00:36:02,497 We're not, uh, animals. 796 00:36:02,541 --> 00:36:04,456 - What are you, then? - We're human beings, 797 00:36:04,499 --> 00:36:08,286 Purging, as is our right as Americans, 798 00:36:08,329 --> 00:36:09,287 as men. 799 00:36:09,330 --> 00:36:11,811 You sick son of a bitch. 800 00:36:11,854 --> 00:36:14,466 I should have never, ever tried to call it off. 801 00:36:14,509 --> 00:36:16,337 But you did, you see. 802 00:36:16,381 --> 00:36:19,819 You did. 803 00:36:19,862 --> 00:36:23,866 And that's what makes you weak. 804 00:36:25,259 --> 00:36:28,219 [tense music] 805 00:36:28,262 --> 00:36:30,046 ♪ ♪ 806 00:36:30,090 --> 00:36:31,439 No! 807 00:36:31,483 --> 00:36:33,702 [screaming] No! 808 00:36:33,746 --> 00:36:36,401 No! Get off of me! 809 00:36:36,444 --> 00:36:37,402 No! 810 00:36:37,445 --> 00:36:40,361 [indistinct chatter] 811 00:36:40,405 --> 00:36:42,276 I've got an idea. 812 00:36:42,320 --> 00:36:45,061 Come on. 813 00:36:46,237 --> 00:36:48,630 - Hey, you. - Search over there. 814 00:36:48,674 --> 00:36:49,631 Take the left. 815 00:36:49,675 --> 00:36:53,200 [brooding music] 816 00:36:53,244 --> 00:36:55,768 - The cart's going to the tent. - Let's go. 817 00:36:55,811 --> 00:36:57,378 [bell dings] 818 00:36:57,422 --> 00:36:58,466 There! 819 00:36:58,510 --> 00:37:00,468 Right there! Get them! 820 00:37:00,512 --> 00:37:02,166 - Stop. - [sirens wails] 821 00:37:02,209 --> 00:37:03,167 Hands in the air. 822 00:37:03,210 --> 00:37:04,733 Pen, here. 823 00:37:04,777 --> 00:37:05,865 - There they are! - This way! 824 00:37:05,908 --> 00:37:07,432 Throw this, now! 825 00:37:07,475 --> 00:37:08,868 - Put your hands up! - Hands in the air. 826 00:37:08,911 --> 00:37:12,001 [alarms wailing] 827 00:37:12,045 --> 00:37:16,049 [indistinct shouting] 828 00:37:16,092 --> 00:37:18,094 - Hey, go out that side! - Right there! 829 00:37:18,138 --> 00:37:19,705 Hurry! 830 00:37:19,748 --> 00:37:23,056 [alarm blaring] Stop. Hands in the air. 831 00:37:23,099 --> 00:37:26,102 [indistinct shouting] 832 00:37:29,105 --> 00:37:32,108 You're trapped, like an animal locked in a cage. 833 00:37:32,152 --> 00:37:33,936 So what's the answer? 834 00:37:33,980 --> 00:37:36,069 Break free. That's right. 835 00:37:36,112 --> 00:37:37,853 "Give me your tired, your poor, 836 00:37:37,897 --> 00:37:40,029 your huddled masses yearning to breathe free." 837 00:37:40,073 --> 00:37:43,859 That's on the Statue of Liberty for a reason. 838 00:37:43,903 --> 00:37:48,255 Because she's America's symbol of freedom. 839 00:37:48,299 --> 00:37:52,346 She holds a torch to help us find our way. 840 00:37:52,390 --> 00:37:55,001 That's what I'm offering you. 841 00:37:55,044 --> 00:37:56,524 The torch. 842 00:37:56,568 --> 00:37:58,744 Now come and take it. 843 00:37:58,787 --> 00:38:01,094 Because we're all products of our environment, 844 00:38:01,137 --> 00:38:03,836 our upbringing, our history. 845 00:38:03,879 --> 00:38:07,143 But the only way to understand who you are 846 00:38:07,187 --> 00:38:09,711 is to recognize where you came from. 847 00:38:09,755 --> 00:38:10,886 [click] 848 00:38:10,930 --> 00:38:12,236 That's how you'll know what 849 00:38:12,279 --> 00:38:15,543 you're capable of becoming. 850 00:38:15,587 --> 00:38:18,372 [suspenseful music] 851 00:38:18,416 --> 00:38:20,200 ♪ ♪ 852 00:38:20,244 --> 00:38:22,333 [engine turns over] 853 00:38:22,376 --> 00:38:24,465 And now you're Purge AccuView weather report 854 00:38:24,509 --> 00:38:27,860 brought to you by PSN: Purge Home Shopping Network. 855 00:38:27,903 --> 00:38:29,731 Now we've got good news for those of you... 856 00:38:29,775 --> 00:38:32,865 Lila's dead. 857 00:38:33,996 --> 00:38:37,435 Oh, my God. 858 00:38:37,478 --> 00:38:39,306 Jenna. 859 00:38:39,350 --> 00:38:41,613 I'm so sorry. 860 00:38:41,656 --> 00:38:44,616 [ominous music] 861 00:38:44,659 --> 00:38:46,400 ♪ ♪ 862 00:38:46,444 --> 00:38:50,099 About everything. 863 00:38:51,797 --> 00:38:55,104 God, this night... This night is... 864 00:38:55,148 --> 00:38:57,063 She knows what night it is. 865 00:38:57,106 --> 00:38:58,891 - Jenna... - The baby knows. 866 00:38:58,934 --> 00:39:01,197 And she hates it. 867 00:39:01,241 --> 00:39:04,549 She's just like her mom. 868 00:39:10,381 --> 00:39:14,689 You couldn't have saved Lila. You know that. Right? 869 00:39:14,733 --> 00:39:17,388 You tried but we barely got out ourselves. 870 00:39:17,431 --> 00:39:23,307 And I know how awful you must feel, but... 871 00:39:23,350 --> 00:39:26,222 I mean, come on, we have to protect our family, 872 00:39:26,266 --> 00:39:29,051 no matter what. 873 00:39:29,095 --> 00:39:31,315 Come here. 874 00:39:31,358 --> 00:39:32,316 Yeah. 875 00:39:35,014 --> 00:39:37,582 It's okay. 876 00:39:37,625 --> 00:39:40,236 [soft crying] 877 00:39:44,502 --> 00:39:47,592 [exhales] 878 00:39:47,635 --> 00:39:51,030 I'm hungry. 879 00:39:51,073 --> 00:39:53,728 Ah, Jesus, how am I hungry again? 880 00:39:53,772 --> 00:39:56,340 [tearful laugh] 881 00:39:56,383 --> 00:39:58,777 Do you want me 882 00:39:58,820 --> 00:40:01,475 to make you some eggs? 883 00:40:01,519 --> 00:40:02,911 Okay. 884 00:40:02,955 --> 00:40:04,435 Do you mind if I ask her if she would like to 885 00:40:04,478 --> 00:40:06,959 place an order for carryout? 886 00:40:07,002 --> 00:40:09,004 Yeah? 887 00:40:09,048 --> 00:40:13,444 - One second. - Okay. 888 00:40:13,487 --> 00:40:17,186 Um. [Clears throat] 889 00:40:17,230 --> 00:40:20,755 Hey, uh, your mom and I were wondering 890 00:40:20,799 --> 00:40:24,759 if you would like some scrambled eggs. 891 00:40:24,803 --> 00:40:28,284 She says she would like them over-easy. 892 00:40:28,328 --> 00:40:29,590 Oh, really? 893 00:40:29,634 --> 00:40:30,939 With bacon. 894 00:40:30,983 --> 00:40:33,420 Over-easy with bacon it is. 895 00:40:36,945 --> 00:40:38,947 You need anything else? 896 00:40:38,991 --> 00:40:41,515 I just want tonight to be over. 897 00:40:41,559 --> 00:40:43,561 - I know. - It almost is. 898 00:40:45,301 --> 00:40:46,477 Oh. 899 00:40:49,349 --> 00:40:51,003 Let's go eat. 900 00:40:51,046 --> 00:40:53,135 [both chuckle] 901 00:40:53,179 --> 00:40:55,007 [pounding on door] [muffled screaming] 902 00:40:55,050 --> 00:40:56,791 Don't worry, they can't get inside. 903 00:40:56,835 --> 00:40:59,054 [muffled screaming] [pounding] 904 00:40:59,098 --> 00:41:01,535 Help! Help me! 905 00:41:01,579 --> 00:41:03,755 They're gonna kill me, please! 906 00:41:03,798 --> 00:41:05,147 Let me in, please! 907 00:41:05,191 --> 00:41:08,063 Please, help! 908 00:41:08,107 --> 00:41:11,197 Help! Please! 909 00:41:11,240 --> 00:41:14,200 [dramatic music] 910 00:41:14,243 --> 00:41:21,250 ♪ ♪