1
00:00:06,808 --> 00:00:08,511
Previously on
"The Purge"...
2
00:00:08,512 --> 00:00:12,830
Tonight, we celebrate because
we made this country great.
3
00:00:12,831 --> 00:00:14,581
Let the fun begin!
4
00:00:14,582 --> 00:00:16,516
Use the Purge
the way it was intended.
5
00:00:16,516 --> 00:00:19,285
Make this night work for you.
6
00:00:19,285 --> 00:00:20,820
You must have
a secret wish list.
7
00:00:20,820 --> 00:00:22,188
All the people
you wish you could take out.
8
00:00:22,188 --> 00:00:24,190
We all have one, and you
could just arrange for someone
9
00:00:24,190 --> 00:00:25,592
to do your dirty work.
10
00:00:25,593 --> 00:00:27,159
- Bracka?
- I'm Jane from the email.
11
00:00:27,159 --> 00:00:28,261
No contact from this point on.
12
00:00:28,261 --> 00:00:29,728
You'll get a text when it's done.
13
00:00:29,729 --> 00:00:32,899
- Where's my sister right now?
- She's being Purged upon.
14
00:00:32,899 --> 00:00:34,634
Good Leader Tavis saved me.
15
00:00:34,634 --> 00:00:36,669
Sister Melissa,
it is your time to give.
16
00:00:36,669 --> 00:00:37,704
No, I don't want to die!
17
00:00:37,704 --> 00:00:38,772
You want to find that bus,
18
00:00:38,772 --> 00:00:40,807
you should talk to Pete the Cop.
19
00:00:40,807 --> 00:00:42,475
He runs the cantina
over on Lorillard.
20
00:00:42,475 --> 00:00:44,444
My name is Miguel,
and I'm looking for a bus.
21
00:00:44,444 --> 00:00:46,379
My name is Pete,
and I don't give a shit.
22
00:00:46,379 --> 00:00:48,815
What happened between us,
Jenna and I never meant...
23
00:00:48,815 --> 00:00:50,116
Stop, I get it.
24
00:00:50,116 --> 00:00:53,486
You're the last person
I thought I'd see tonight.
25
00:00:55,522 --> 00:00:58,525
[dramatic music]
26
00:00:58,525 --> 00:01:00,632
♪ ♪
27
00:01:01,200 --> 00:01:04,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
28
00:01:14,641 --> 00:01:17,577
[soft music]
29
00:01:17,577 --> 00:01:21,581
♪ ♪
30
00:01:21,581 --> 00:01:25,185
- Oh, God, okay.
- Stop, stop.
31
00:01:29,722 --> 00:01:31,958
I'm sorry.
32
00:01:34,861 --> 00:01:37,564
But I had to.
33
00:01:37,564 --> 00:01:40,767
I just had to.
34
00:01:40,767 --> 00:01:43,403
I know you felt that.
35
00:01:45,171 --> 00:01:48,508
[chuckles]
36
00:01:48,508 --> 00:01:50,710
I missed you.
37
00:01:52,712 --> 00:01:55,381
As soon as I saw you tonight...
I'm pregnant.
38
00:01:57,517 --> 00:02:00,620
- What?
- I'm pregnant.
39
00:02:00,620 --> 00:02:03,623
[tense music]
40
00:02:03,623 --> 00:02:06,459
♪ ♪
41
00:02:06,459 --> 00:02:08,862
Congratulations.
42
00:02:11,564 --> 00:02:13,933
I'm really happy for you.
43
00:02:21,374 --> 00:02:25,278
I warned you that the
violence would be difficult,
44
00:02:25,278 --> 00:02:29,582
that we must brace ourselves,
or it will weaken our resolve.
45
00:02:33,586 --> 00:02:36,589
I know I stand apart
as your Good Leader.
46
00:02:36,589 --> 00:02:39,559
How empty my words must sound.
47
00:02:39,559 --> 00:02:41,528
[tense music]
48
00:02:41,528 --> 00:02:44,931
- Sister Penelope?
- Yes, Good Leader?
49
00:02:44,931 --> 00:02:48,601
Might you rise and speak
to your brothers and sisters?
50
00:02:48,601 --> 00:02:50,670
They look to you,
our treasured OMF,
51
00:02:50,670 --> 00:02:52,472
for inspiration.
52
00:02:52,472 --> 00:02:54,307
I... I...
53
00:02:56,142 --> 00:02:58,478
Please.
54
00:03:01,781 --> 00:03:07,787
♪ ♪
55
00:03:07,787 --> 00:03:09,355
Melissa...
56
00:03:09,355 --> 00:03:12,425
[hushed murmurs]
57
00:03:12,425 --> 00:03:14,494
Was one of us.
58
00:03:14,494 --> 00:03:16,496
[soft music]
59
00:03:16,496 --> 00:03:18,431
And she was afraid.
60
00:03:18,431 --> 00:03:20,800
♪ ♪
61
00:03:20,800 --> 00:03:22,802
But she isn't anymore.
62
00:03:24,871 --> 00:03:26,906
Now she's free.
63
00:03:28,174 --> 00:03:31,811
She gave her life
so that others could heal.
64
00:03:31,811 --> 00:03:34,480
That's the power we have.
65
00:03:34,480 --> 00:03:36,849
That is our gift.
66
00:03:36,849 --> 00:03:38,851
I know you're scared.
67
00:03:38,851 --> 00:03:41,521
I am too.
68
00:03:41,521 --> 00:03:44,190
But I'm also ready.
69
00:03:44,190 --> 00:03:46,960
Tonight, we give,
so that tomorrow,
70
00:03:46,960 --> 00:03:50,129
the world will be
a better place.
71
00:03:50,129 --> 00:03:53,533
We walk arm in arm
toward peace and love,
72
00:03:53,533 --> 00:03:56,302
for united, we can conquer all.
73
00:03:56,302 --> 00:03:59,839
ALL: We walk arm in arm
toward peace and love,
74
00:03:59,839 --> 00:04:02,575
for united, we can conquer all.
75
00:04:02,575 --> 00:04:05,979
We walk arm in arm,
toward peace and love,
76
00:04:05,979 --> 00:04:08,381
for united, we can conquer all.
77
00:04:08,381 --> 00:04:11,918
We are a loving family,
and we will always be.
78
00:04:11,918 --> 00:04:15,021
This, this is our calling.
79
00:04:15,021 --> 00:04:18,157
Always believe in yourself,
believe in our cause.
80
00:04:18,157 --> 00:04:20,059
Come on,
let's get ready for dinner.
81
00:04:20,059 --> 00:04:22,595
- But we're almost finished.
- And then we can play in it.
82
00:04:22,595 --> 00:04:24,264
- Come on, seriously.
- Let's clean up.
83
00:04:24,264 --> 00:04:26,032
[door opens]
84
00:04:28,468 --> 00:04:31,104
They were just about
to put it all back.
85
00:04:31,104 --> 00:04:32,872
[laughs]
86
00:04:32,872 --> 00:04:34,907
Why?
It's almost done.
87
00:04:34,907 --> 00:04:36,776
I knew it.
88
00:04:36,776 --> 00:04:39,545
Mijo, you need to put a roof
on this entrance tunnel.
89
00:04:39,545 --> 00:04:40,546
Let's grab some more towels,
all right?
90
00:04:40,546 --> 00:04:43,049
- Yes, I'll go get them.
- Okay.
91
00:04:43,049 --> 00:04:44,617
Miguel, we'll need a bigger fort
92
00:04:44,617 --> 00:04:45,952
if it's going
to hold all four of us.
93
00:04:45,952 --> 00:04:48,288
Uh, I'm not climbing in there.
94
00:04:48,288 --> 00:04:49,656
[speaking Spanish]
95
00:04:49,656 --> 00:04:52,525
We have to support these
hardworking civil engineers.
96
00:04:52,525 --> 00:04:54,794
- Muy bien.
- Here, help me up.
97
00:04:54,794 --> 00:04:56,663
[laughs]
98
00:04:56,663 --> 00:04:58,364
I don't know how you do it
with these kids.
99
00:04:58,364 --> 00:05:00,433
[laughs]
100
00:05:00,433 --> 00:05:02,468
[all laugh]
101
00:05:02,468 --> 00:05:05,038
I love you.
102
00:05:05,038 --> 00:05:07,540
I love you all so much.
103
00:05:07,540 --> 00:05:11,444
ALL: Purify my flesh,
prepare my soul.
104
00:05:11,444 --> 00:05:15,214
The Giving is near.
The Invisible awaits.
105
00:05:15,214 --> 00:05:18,484
Purify my flesh,
prepare my soul.
106
00:05:18,484 --> 00:05:21,421
The Giving is near.
The Invisible awaits.
107
00:05:21,421 --> 00:05:24,924
Purify my flesh,
prepare my soul.
108
00:05:24,924 --> 00:05:28,227
The Giving is near.
The Invisible awaits.
109
00:05:28,227 --> 00:05:30,630
Sister Penelope?
110
00:05:30,630 --> 00:05:33,733
Nobody has been more loyal.
111
00:05:33,733 --> 00:05:37,470
It is your turn to walk
through that door and give.
112
00:05:37,470 --> 00:05:39,505
[tense music]
113
00:05:39,505 --> 00:05:41,474
Yes.
114
00:05:41,474 --> 00:05:43,576
♪ ♪
115
00:05:43,576 --> 00:05:46,779
Samuel, to our next stop.
116
00:05:46,779 --> 00:05:48,581
Congratulations, sister Penny!
117
00:05:48,581 --> 00:05:50,516
We are so proud of you.
118
00:05:50,516 --> 00:05:52,485
[distant scream]
119
00:05:58,391 --> 00:05:59,860
Look, man,
I know everyone's here
120
00:05:59,860 --> 00:06:01,361
to see you, but I'm in a hurry.
121
00:06:01,361 --> 00:06:03,163
I'm trying to find someone
who might die tonight.
122
00:06:03,163 --> 00:06:05,966
Yeah, living and dying
is the only option tonight.
123
00:06:11,705 --> 00:06:13,240
You're good.
124
00:06:13,240 --> 00:06:17,010
Carm will meet you outside
with the gear.
125
00:06:17,010 --> 00:06:19,946
Look, man,
I see you're jammed up.
126
00:06:19,946 --> 00:06:21,915
But this isn't a charity.
What do you got for me?
127
00:06:21,915 --> 00:06:25,285
- I have a car.
- A rush job for a car?
128
00:06:25,285 --> 00:06:26,720
It's like you want me
to hate you.
129
00:06:26,720 --> 00:06:29,389
- No deal, kid.
- How about my nine?
130
00:06:29,389 --> 00:06:31,124
I just checked it outside.
131
00:06:31,124 --> 00:06:32,192
I got more firepower
in the next room
132
00:06:32,192 --> 00:06:34,794
than the entire Albanian army.
133
00:06:34,794 --> 00:06:37,264
If I had a heart, it'd be
bleeding for you right now.
134
00:06:39,633 --> 00:06:42,035
All the deal points look great.
135
00:06:42,035 --> 00:06:44,504
I'll forward everything
over to legal.
136
00:06:44,504 --> 00:06:47,507
My regards to all in Nagoya.
137
00:06:52,512 --> 00:06:54,915
The deal is officially closed.
138
00:06:54,915 --> 00:06:57,817
[cheers and applause]
139
00:06:57,817 --> 00:07:00,153
- Congratulations, boss.
- You did it.
140
00:07:00,153 --> 00:07:02,856
No, everybody...
Everybody worked hard.
141
00:07:02,856 --> 00:07:04,925
I'm especially pleased
with the two of you
142
00:07:04,925 --> 00:07:06,393
for stepping up tonight.
143
00:07:06,393 --> 00:07:08,428
Thank you, Jane.
144
00:07:08,428 --> 00:07:10,864
We should celebrate, hm?
145
00:07:10,864 --> 00:07:12,499
Just don't go crazy.
146
00:07:12,499 --> 00:07:14,634
- But it's Purge Night.
- Exactly.
147
00:07:14,634 --> 00:07:17,637
[tense music]
148
00:07:17,637 --> 00:07:21,708
♪ ♪
149
00:07:21,708 --> 00:07:23,109
[cork pops loudly]
150
00:07:23,109 --> 00:07:24,778
[laughter]
151
00:07:24,778 --> 00:07:26,613
All right.
152
00:07:26,613 --> 00:07:29,950
Maybe later, all right?
153
00:07:29,950 --> 00:07:36,957
♪ ♪
154
00:07:36,957 --> 00:07:39,292
Jenna, Jenna, Jenna.
155
00:07:43,263 --> 00:07:46,933
- So did you talk to her?
- I did.
156
00:07:46,933 --> 00:07:49,069
- I think she's good.
- Yeah?
157
00:07:49,069 --> 00:07:51,705
She didn't...
she didn't say anything else?
158
00:07:51,705 --> 00:07:55,608
- Not really.
- It was all light and polite.
159
00:07:55,608 --> 00:07:59,412
- She seemed like Lila.
- Yeah, I thought so too.
160
00:07:59,412 --> 00:08:02,415
You know, I'm surprised,
considering, you know.
161
00:08:02,415 --> 00:08:04,918
Well, she seems to have
gotten it together.
162
00:08:04,918 --> 00:08:06,953
Did she mention
her father at all?
163
00:08:06,953 --> 00:08:08,855
- No, why would she?
- I don't know.
164
00:08:08,855 --> 00:08:12,592
She... she slipped him
into the conversation.
165
00:08:12,592 --> 00:08:15,795
- It's kind of weird, right?
- No, you know how she is.
166
00:08:15,795 --> 00:08:17,464
She just wanted
to get a rise out of you.
167
00:08:17,464 --> 00:08:18,765
So you don't think she told him?
168
00:08:18,765 --> 00:08:19,766
- No.
- You're sure?
169
00:08:19,766 --> 00:08:22,268
She wouldn't do that to me.
170
00:08:25,071 --> 00:08:26,172
Us.
171
00:08:28,575 --> 00:08:31,411
Well, I'll feel a lot better
once we lock the deal up.
172
00:08:31,411 --> 00:08:34,214
- Me too.
- Eyes on the prize.
173
00:08:34,214 --> 00:08:37,751
Tomorrow, we'll have
everything we dreamed of.
174
00:08:43,123 --> 00:08:44,491
Excuse me?
175
00:08:44,491 --> 00:08:49,629
Mr. Stanton requests
your presence in the study.
176
00:08:49,629 --> 00:08:52,532
You got this, babe.
177
00:08:52,532 --> 00:08:54,267
Thank you.
178
00:09:03,209 --> 00:09:06,012
Excuse me,
have you seen this girl?
179
00:09:06,012 --> 00:09:08,648
- Sorry, pretty boy.
- Wish I could help.
180
00:09:08,648 --> 00:09:10,517
Thanks.
181
00:09:10,517 --> 00:09:12,952
Hey, hey, do you know anything
about a school bus?
182
00:09:12,952 --> 00:09:15,655
Uh, a cult or something,
you know?
183
00:09:15,655 --> 00:09:17,824
Hey, have you guys
seen this girl?
184
00:09:17,824 --> 00:09:19,225
Kid's persistent,
that's for sure.
185
00:09:19,225 --> 00:09:21,828
No... look, no?
186
00:09:21,828 --> 00:09:24,230
You know that kid
survived the Gauntlet, right?
187
00:09:24,230 --> 00:09:26,132
Beat a thousand to one odds.
188
00:09:26,132 --> 00:09:28,535
- He won Otis' '71 Chevelle?
- Yeah.
189
00:09:30,870 --> 00:09:33,039
Hey, kid.
190
00:09:33,039 --> 00:09:37,010
Okay, let's talk about your car.
191
00:09:48,521 --> 00:09:51,224
How do you have access to these?
192
00:09:51,224 --> 00:09:52,759
You work these streets
long enough,
193
00:09:52,759 --> 00:09:54,661
you make a few loyal friends
along the way.
194
00:09:54,661 --> 00:09:57,263
Then why'd they shit‐can you?
195
00:09:57,263 --> 00:09:59,165
I mean, I'm just saying,
196
00:09:59,165 --> 00:10:01,167
shouldn't you be called
Pete the Ex‐Cop?
197
00:10:01,167 --> 00:10:05,972
- Ha, that's a good one.
- Never heard that before.
198
00:10:05,972 --> 00:10:09,442
- There it is, blue school bus.
- That's got to be it.
199
00:10:09,442 --> 00:10:12,045
What's on that bus
worth losing your life over?
200
00:10:12,045 --> 00:10:13,913
My sister.
201
00:10:13,913 --> 00:10:15,882
And who says I'm losing my life?
202
00:10:15,882 --> 00:10:19,686
- The cult's no joke, kid.
- Especially their leader.
203
00:10:19,686 --> 00:10:21,454
These helpless kids
latch onto her
204
00:10:21,454 --> 00:10:23,957
like she's some kind of god.
205
00:10:23,957 --> 00:10:26,126
Yeah, well,
my sister's not helpless.
206
00:10:26,126 --> 00:10:27,760
You don't know
what she's been through.
207
00:10:27,760 --> 00:10:29,462
Fair enough.
208
00:10:29,462 --> 00:10:32,432
- You got a family?
- Yeah.
209
00:10:32,432 --> 00:10:33,900
Then you know
why I'm doing this.
210
00:10:33,900 --> 00:10:38,104
I lost my kid brother on
Purge Night a few years back.
211
00:10:38,104 --> 00:10:40,573
It's a big reason
why I opened this place.
212
00:10:40,573 --> 00:10:42,408
If you can't stop people
from killing each other,
213
00:10:42,408 --> 00:10:44,444
at least you can give them
a safe spot to think it over.
214
00:10:44,444 --> 00:10:46,346
[tense music]
215
00:10:46,346 --> 00:10:49,315
- There it is.
- Wait, wait, where'd it go?
216
00:10:49,315 --> 00:10:50,683
Pull up another camera.
217
00:10:50,683 --> 00:10:53,119
There are no cameras
where that thing is headed.
218
00:10:53,119 --> 00:10:56,990
- Well... well, how do you know?
- It's like St. Patrick's Day.
219
00:10:56,990 --> 00:10:58,958
It's the same route every year.
220
00:10:58,958 --> 00:11:01,060
♪ ♪
221
00:11:01,060 --> 00:11:03,396
Jesus, it looks like
a peace sign.
222
00:11:03,396 --> 00:11:05,131
Yeah.
223
00:11:05,131 --> 00:11:09,135
Tavis sells peace,
but she only delivers death.
224
00:11:11,304 --> 00:11:13,339
Next stop is about a mile out.
225
00:11:13,339 --> 00:11:16,276
[dramatic music]
226
00:11:24,984 --> 00:11:28,721
Sister Penelope, it is time.
227
00:11:28,721 --> 00:11:30,690
[exhales]
228
00:11:30,690 --> 00:11:33,660
[tense music]
229
00:11:33,660 --> 00:11:35,662
♪ ♪
230
00:11:35,662 --> 00:11:39,566
I was in so much pain
before I found you all.
231
00:11:39,566 --> 00:11:42,535
And I'm so lucky I did.
232
00:11:43,503 --> 00:11:47,907
All I want now
is to make you proud tonight,
233
00:11:47,907 --> 00:11:50,810
and I hope...
234
00:11:50,810 --> 00:11:53,880
[chuckles]
235
00:11:53,880 --> 00:11:56,916
I hope I make
my family proud too.
236
00:11:56,916 --> 00:11:58,718
[mouths word]
237
00:12:00,920 --> 00:12:04,991
Sweet Penelope,
sweet Penelope, they are.
238
00:12:04,991 --> 00:12:07,694
And so am I.
239
00:12:07,694 --> 00:12:12,065
I am so honored
to be guiding you back home.
240
00:12:12,065 --> 00:12:15,668
[soft music]
241
00:12:15,668 --> 00:12:18,204
OMF, OMF, OMF.
242
00:12:18,204 --> 00:12:20,773
ALL: OMF, OMF, OMF.
243
00:12:20,773 --> 00:12:22,308
The residents of Staten Island
244
00:12:22,308 --> 00:12:24,477
voted yes on
The Purge Experiment.
245
00:12:24,477 --> 00:12:27,447
If people have
a healthy and legal way
246
00:12:27,447 --> 00:12:29,349
to get rid of
their anger and rage,
247
00:12:29,349 --> 00:12:32,652
crime will go down,
and we will all benefit.
248
00:12:32,652 --> 00:12:34,420
But we're not
going to hurt anybody,
249
00:12:34,420 --> 00:12:35,955
no matter how much you pay us.
250
00:12:35,955 --> 00:12:39,292
- No, of course not.
- I'm not being clear.
251
00:12:39,292 --> 00:12:42,428
You get the disbursement
whether you go out or not.
252
00:12:42,428 --> 00:12:45,498
So we just stay home,
do nothing,
253
00:12:45,498 --> 00:12:47,233
and the government
cuts us a check?
254
00:12:47,233 --> 00:12:50,937
Correct. Stay inside,
and you'll be fine.
255
00:12:53,339 --> 00:12:55,008
Five grand for just
sticking around.
256
00:12:55,008 --> 00:12:58,945
- What are they saying?
- I have no idea.
257
00:12:58,945 --> 00:13:03,783
When you said you had a car,
I didn't know you had the car.
258
00:13:05,518 --> 00:13:09,322
Jesus, 1971 Chevelle SS.
259
00:13:09,322 --> 00:13:11,758
[exhales]
260
00:13:11,758 --> 00:13:17,130
502 cubic inch engine
puts out 461 horses.
261
00:13:17,130 --> 00:13:19,599
This car has balls.
262
00:13:19,599 --> 00:13:21,801
I've wanted it ever since
the first Gauntlet.
263
00:13:21,801 --> 00:13:23,403
Well, now, she's yours.
264
00:13:26,539 --> 00:13:29,108
- You in the corps?
- Force recon.
265
00:13:29,108 --> 00:13:32,845
- First of the eighth, Beirut.
- Shit.
266
00:13:32,845 --> 00:13:34,714
I heard how fucked up
that was for you guys.
267
00:13:34,714 --> 00:13:36,182
And you never got the credit.
268
00:13:36,182 --> 00:13:39,619
Yeah, well, you don't become
a devil dog for the glory.
269
00:13:39,619 --> 00:13:43,723
- I joined to get my hands dirty.
- Yeah, well, I'm about to.
270
00:13:43,723 --> 00:13:45,091
The quickest way
is down Washington.
271
00:13:45,091 --> 00:13:48,561
Cut them off on 7th.
You need to get going.
272
00:13:48,561 --> 00:13:50,963
[tense music]
273
00:13:50,963 --> 00:13:54,734
- Semper Fi, kid.
- Thanks.
274
00:13:54,734 --> 00:14:01,874
♪ ♪
275
00:14:03,343 --> 00:14:05,545
Thank you.
276
00:14:05,545 --> 00:14:07,480
Mr. Stanton.
277
00:14:11,851 --> 00:14:15,722
It really is, uh... it's a
beautiful place you have here.
278
00:14:15,722 --> 00:14:18,224
I'd give it all up
for a grandchild.
279
00:14:19,692 --> 00:14:21,294
Please.
280
00:14:24,931 --> 00:14:27,767
- I read your business plan.
- Oh.
281
00:14:27,767 --> 00:14:30,169
Hopefully, it was a good read.
282
00:14:30,169 --> 00:14:31,738
Well, all the investments
283
00:14:31,738 --> 00:14:33,573
I'm considering this year
are promising.
284
00:14:33,573 --> 00:14:35,174
I'm just looking for the one
that's going to
285
00:14:35,174 --> 00:14:37,977
cut through the noise.
Where's your partner?
286
00:14:37,977 --> 00:14:42,348
Uh, Jenna drives
the creative, but I'm the CFO.
287
00:14:42,348 --> 00:14:44,384
You're not
a majority shareholder.
288
00:14:44,384 --> 00:14:46,886
The balance sheet says 50/50.
289
00:14:46,886 --> 00:14:48,388
I have the authority
to make this deal.
290
00:14:48,388 --> 00:14:50,289
Well, tonight,
I do things my way.
291
00:14:50,289 --> 00:14:53,993
- I think Jenna should be here.
- Okay, sure.
292
00:14:53,993 --> 00:14:55,528
[intercom beeps]
293
00:14:55,528 --> 00:14:56,929
- Yes, sir?
- Can we pull
294
00:14:56,929 --> 00:15:00,266
- Jenna Betancourt in here?
- Right away, Mr. Stanton.
295
00:15:00,266 --> 00:15:03,403
[indistinct chatter]
296
00:15:16,449 --> 00:15:19,752
Mr. Stanton would like you
to join him in the study.
297
00:15:19,752 --> 00:15:21,788
Fantastic.
298
00:15:30,763 --> 00:15:34,167
- Are you feeling better?
- I am, thank you.
299
00:15:34,167 --> 00:15:37,270
How far along?
300
00:15:37,270 --> 00:15:39,338
Is it that obvious?
301
00:15:39,338 --> 00:15:43,142
I've been through it
three times, I can tell.
302
00:15:43,142 --> 00:15:47,480
- I'm 16 weeks.
- She's my first.
303
00:15:47,480 --> 00:15:51,384
- You're going to love it.
- We want kids, we do.
304
00:15:51,384 --> 00:15:53,352
I just wonder if this
is the kind of world
305
00:15:53,352 --> 00:15:56,155
we should be bringing them into.
306
00:15:56,155 --> 00:15:58,791
I think part of our job
is to make it
307
00:15:58,791 --> 00:16:02,428
into the kind of world
we want to bring them into.
308
00:16:02,428 --> 00:16:04,931
- I like that.
- I'll keep that in mind.
309
00:16:07,266 --> 00:16:10,002
- Muchas gracias.
- De nada.
310
00:16:17,176 --> 00:16:19,078
Good luck.
311
00:16:21,214 --> 00:16:23,649
Your husband was trying to
close this deal without you.
312
00:16:23,649 --> 00:16:25,251
[laughs]
313
00:16:25,251 --> 00:16:26,986
He's a sneaky one.
314
00:16:26,986 --> 00:16:28,421
Well, thank God I'm a feminist.
315
00:16:28,421 --> 00:16:30,189
[chuckles]
316
00:16:30,189 --> 00:16:32,892
Jenna, tell me
what differentiates you
317
00:16:32,892 --> 00:16:34,527
from other developers.
318
00:16:34,527 --> 00:16:37,196
[exhales]
319
00:16:38,831 --> 00:16:40,633
We focus on the parts
of the city
320
00:16:40,633 --> 00:16:44,136
that no one else
even thinks to touch.
321
00:16:44,136 --> 00:16:46,205
And just as importantly,
we build places
322
00:16:46,205 --> 00:16:49,308
that people want
to come home to.
323
00:16:49,308 --> 00:16:51,844
I don't design anything
I wouldn't live in myself.
324
00:16:51,844 --> 00:16:55,648
I'm just constantly in awe
of my wife's vision.
325
00:16:55,648 --> 00:16:58,918
I mean, she fuses
form and function
326
00:16:58,918 --> 00:17:01,053
to make structures that look
like a Hadid or a Gehry
327
00:17:01,053 --> 00:17:03,256
without breaking the budget,
and our last building
328
00:17:03,256 --> 00:17:05,992
pre‐sold 50% of its units
sight unseen.
329
00:17:05,992 --> 00:17:08,661
- How many fell out of escrow?
- None.
330
00:17:08,661 --> 00:17:10,696
Please.
331
00:17:13,065 --> 00:17:16,836
A $75 million investment
will allow us
332
00:17:16,836 --> 00:17:19,272
to multiply our volume
ten times,
333
00:17:19,272 --> 00:17:22,375
and honestly,
the timing couldn't be better.
334
00:17:22,375 --> 00:17:24,343
I mean, over the last six
months, demand downtown
335
00:17:24,343 --> 00:17:26,412
has consistently
outpaced inventory.
336
00:17:26,412 --> 00:17:27,547
And the company
will only be strengthened
337
00:17:27,547 --> 00:17:29,282
by our new mission.
338
00:17:29,282 --> 00:17:30,850
Helping people
from those communities
339
00:17:30,850 --> 00:17:32,552
afford to stay there.
340
00:17:32,552 --> 00:17:34,120
We've seen that millennials
want to spend their money
341
00:17:34,120 --> 00:17:35,521
on companies
they can feel good about.
342
00:17:35,521 --> 00:17:36,822
Right, right, you're uh...
343
00:17:36,822 --> 00:17:40,026
you're giving 20% back
to affordable housing?
344
00:17:40,026 --> 00:17:41,928
Yes, well, if we can help people
345
00:17:41,928 --> 00:17:43,829
and still make money,
that's our goal.
346
00:17:43,829 --> 00:17:45,865
Me, I like to hold on
to the profits,
347
00:17:45,865 --> 00:17:50,970
but you know,
I help the poor once a year.
348
00:17:50,970 --> 00:17:52,471
April 15th.
349
00:17:52,471 --> 00:17:54,140
[laughs]
350
00:17:54,140 --> 00:17:57,176
- I'm just kidding.
- I don't pay taxes.
351
00:17:59,812 --> 00:18:04,250
This is a big step up
in scale for you two.
352
00:18:07,553 --> 00:18:09,422
But even with your little
welfare giveaway,
353
00:18:09,422 --> 00:18:11,891
the numbers are solid.
354
00:18:11,891 --> 00:18:15,661
75 million for 50%
of your company.
355
00:18:15,661 --> 00:18:18,230
[tense music]
356
00:18:18,230 --> 00:18:20,766
- 25%
- 40.
357
00:18:20,766 --> 00:18:23,235
You and your wife remain
majority stakeholders,
358
00:18:23,235 --> 00:18:24,937
but I get a seat on the board.
359
00:18:24,937 --> 00:18:27,907
♪ ♪
360
00:18:27,907 --> 00:18:31,143
30%, and a seat on the board.
361
00:18:31,143 --> 00:18:37,783
♪ ♪
362
00:18:37,783 --> 00:18:41,821
- Well, I'm in a generous mood.
- 35%.
363
00:18:45,758 --> 00:18:49,095
- Deal.
- Great.
364
00:18:49,095 --> 00:18:50,529
- Let's do this.
- Yeah.
365
00:18:50,529 --> 00:18:52,798
- Thank you.
- Thank you, Mr. Stanton.
366
00:18:52,798 --> 00:18:55,601
Now, later,
we're going to talk about
367
00:18:55,601 --> 00:18:58,037
the benefits of joining
the NFFA.
368
00:18:58,037 --> 00:19:01,507
But first, let's celebrate!
369
00:19:01,507 --> 00:19:03,376
[grunting]
370
00:19:03,376 --> 00:19:05,044
Get in there!
371
00:19:05,044 --> 00:19:08,047
[dramatic music]
372
00:19:08,047 --> 00:19:09,782
♪ ♪
373
00:19:09,782 --> 00:19:11,984
No, please, please!
374
00:19:11,984 --> 00:19:14,186
[muffled speech]
375
00:19:24,096 --> 00:19:26,599
[tense music]
376
00:19:26,599 --> 00:19:32,238
♪ ♪
377
00:19:32,238 --> 00:19:34,573
Oh, my God, are you reading
about the zoo?
378
00:19:34,573 --> 00:19:36,942
No, what happened?
379
00:19:36,942 --> 00:19:39,078
Purgers broke in
and let all the animals out.
380
00:19:39,078 --> 00:19:43,482
- It's crazy, right?
- Yeah, crazy.
381
00:19:43,482 --> 00:19:46,719
- The deal's okay?
- Of course.
382
00:19:46,719 --> 00:19:48,721
You're not hearing that, uh,
something went wrong?
383
00:19:48,721 --> 00:19:50,890
I'm checking on my friends.
384
00:19:50,890 --> 00:19:52,491
Right.
385
00:19:52,491 --> 00:19:55,361
[tense music]
386
00:19:55,361 --> 00:19:58,264
You know, Alison and I joke
around and act competitive...
387
00:19:58,264 --> 00:20:00,633
- Yeah.
- But I just wanted you to know
388
00:20:00,633 --> 00:20:03,102
that I love it here.
389
00:20:03,102 --> 00:20:05,705
I want to move up
when you think I'm ready.
390
00:20:05,705 --> 00:20:08,174
If Alison gets a bump,
that's... that's cool.
391
00:20:08,174 --> 00:20:09,875
I'll keep kicking ass
until I earn it
392
00:20:09,875 --> 00:20:12,111
on the next go‐round.
393
00:20:12,111 --> 00:20:14,447
I guess I'm saying I'm...
394
00:20:14,447 --> 00:20:17,383
I'm glad to have you
as a mentor.
395
00:20:17,383 --> 00:20:20,853
- That's great, Mark.
- That's good to hear.
396
00:20:23,222 --> 00:20:26,959
Right, well, um,
I hope your friends are safe.
397
00:20:26,959 --> 00:20:29,962
[tense music]
398
00:20:29,962 --> 00:20:36,335
♪ ♪
399
00:20:37,503 --> 00:20:40,272
[computer beeping]
400
00:20:43,809 --> 00:20:45,978
Where's Jane?
401
00:20:45,978 --> 00:20:47,279
Right here.
402
00:20:47,279 --> 00:20:48,547
I had to get a call from Japan
403
00:20:48,547 --> 00:20:51,016
to find out we closed this deal?
404
00:20:51,016 --> 00:20:53,486
I wasn't expecting to hear
from you tonight, David.
405
00:20:53,486 --> 00:20:55,855
I know it's asking a lot
to work on Purge Night,
406
00:20:55,855 --> 00:20:57,923
but I skipped the Stanton
party to remain available,
407
00:20:57,923 --> 00:21:02,161
so please, Jane,
keep me in the loop.
408
00:21:02,161 --> 00:21:05,531
[doorbell rings]
409
00:21:05,531 --> 00:21:09,401
Someone's at my door.
I'll be right back.
410
00:21:09,401 --> 00:21:12,438
[tense music]
411
00:21:12,438 --> 00:21:19,445
♪ ♪
412
00:21:29,955 --> 00:21:31,257
Pizza guy.
413
00:21:31,257 --> 00:21:33,092
[laughter]
414
00:21:33,092 --> 00:21:34,927
- Kidding, obviously.
- David, I just...
415
00:21:34,927 --> 00:21:36,695
Great work, team.
416
00:21:36,695 --> 00:21:38,364
You can get back to your
417
00:21:38,364 --> 00:21:40,132
little celebration
you're having there.
418
00:21:40,132 --> 00:21:41,967
You've all earned it.
419
00:21:41,967 --> 00:21:43,803
Do me a favor, be safe tonight.
420
00:21:43,803 --> 00:21:45,404
Stay within the protected area.
421
00:21:45,404 --> 00:21:47,573
And Jane?
422
00:21:47,573 --> 00:21:50,209
Excellent job, great work.
423
00:21:50,209 --> 00:21:53,512
I'll, uh, see you tomorrow.
424
00:21:55,514 --> 00:21:57,483
[computer beeps]
425
00:21:57,483 --> 00:22:00,486
[tense music]
426
00:22:00,486 --> 00:22:07,560
♪ ♪
427
00:22:08,427 --> 00:22:10,496
I'm in my office if you need me.
428
00:22:10,496 --> 00:22:12,665
Is everything okay?
429
00:22:18,170 --> 00:22:19,572
[distant shouts]
430
00:22:19,572 --> 00:22:20,706
[glass shattering]
431
00:22:20,706 --> 00:22:23,609
[car alarm blaring]
432
00:22:23,609 --> 00:22:25,411
[dogs barking]
433
00:22:25,411 --> 00:22:26,712
[soft groaning]
434
00:22:26,712 --> 00:22:29,715
[dramatic music]
435
00:22:29,715 --> 00:22:36,589
♪ ♪
436
00:22:41,660 --> 00:22:44,063
- Hop in.
- Pete sent us.
437
00:22:44,063 --> 00:22:46,498
We need to move, let's go!
438
00:22:53,973 --> 00:22:56,008
Thanks for the ride.
439
00:22:56,008 --> 00:22:57,977
It's dangerous.
440
00:22:57,977 --> 00:23:01,113
So who are those guys
in the low‐rider?
441
00:23:01,113 --> 00:23:03,415
Fancy themselves
revolutionaries.
442
00:23:03,415 --> 00:23:05,818
Anti‐NFFA sentiment
grows stronger every year.
443
00:23:05,818 --> 00:23:08,787
- You guys in the service?
- Press.
444
00:23:08,787 --> 00:23:10,990
[scoffs]
445
00:23:10,990 --> 00:23:13,392
Who'd you piss off
to get this detail?
446
00:23:13,392 --> 00:23:15,461
- No one.
- We're freelance.
447
00:23:15,461 --> 00:23:17,997
- Out here documenting the Purge.
- That's insane.
448
00:23:17,997 --> 00:23:19,765
Is it?
449
00:23:19,765 --> 00:23:23,869
The more Americans see this,
the sooner it ends.
450
00:23:23,869 --> 00:23:26,639
It doesn't matter
what people see.
451
00:23:26,639 --> 00:23:28,607
Nothing will change.
452
00:23:28,607 --> 00:23:30,242
I just can't agree with that.
453
00:23:30,242 --> 00:23:31,911
I'm bringing the footage
back to my country
454
00:23:31,911 --> 00:23:33,512
to make sure that
it never happens there.
455
00:23:33,512 --> 00:23:35,481
You guys are dreaming,
all right?
456
00:23:35,481 --> 00:23:38,350
Nobody gives a shit.
I'm an OMF.
457
00:23:38,350 --> 00:23:41,921
And it's only
gotten worse every year.
458
00:23:41,921 --> 00:23:43,589
You're an
Original Martyr Family?
459
00:23:43,589 --> 00:23:45,424
- Really?
- Yeah.
460
00:23:45,424 --> 00:23:47,092
Do you mind?
461
00:23:47,092 --> 00:23:50,229
[light buzzing]
462
00:23:51,964 --> 00:23:54,800
I'm here with an OMF.
463
00:23:54,800 --> 00:23:57,636
An Original Martyr Family who
was in Staten Island, New York,
464
00:23:57,636 --> 00:24:00,506
during the very first Purge.
465
00:24:00,506 --> 00:24:03,342
For people watching
in my country,
466
00:24:03,342 --> 00:24:06,879
what was your life like
before the Purge?
467
00:24:06,879 --> 00:24:12,017
I... I played baseball a lot.
468
00:24:12,017 --> 00:24:14,853
I had a family.
469
00:24:14,853 --> 00:24:17,289
A great family.
470
00:24:17,289 --> 00:24:20,526
I was ten.
471
00:24:20,526 --> 00:24:24,830
Me and my sister used to build
pillow forts with our dad.
472
00:24:24,830 --> 00:24:26,899
And you wish for
those days to return?
473
00:24:26,899 --> 00:24:29,835
[tense music]
474
00:24:29,835 --> 00:24:34,306
- Man, shut the shit off, man.
- Sorry.
475
00:24:34,306 --> 00:24:35,674
You Europeans think
you're better than us
476
00:24:35,674 --> 00:24:37,076
because you don't have
the Purge?
477
00:24:37,076 --> 00:24:39,345
Maybe today.
478
00:24:39,345 --> 00:24:41,080
You ever heard of the Congo?
479
00:24:41,080 --> 00:24:43,382
The Atlantic slave trade?
480
00:24:43,382 --> 00:24:44,850
[scoffs]
481
00:24:44,850 --> 00:24:47,853
Europeans invented the Purge.
482
00:24:47,853 --> 00:24:49,822
[distant screaming]
483
00:24:49,822 --> 00:24:51,857
What the hell was that?
484
00:24:51,857 --> 00:24:54,927
[man screaming]
485
00:24:56,228 --> 00:24:57,896
All you need is a little jump!
486
00:24:57,896 --> 00:25:01,100
Here comes Tiger,
lining up on the 18th tee.
487
00:25:01,100 --> 00:25:04,069
Fore!
488
00:25:04,069 --> 00:25:06,105
What are you doing out here?
489
00:25:06,105 --> 00:25:08,941
[tires screech]
490
00:25:08,941 --> 00:25:11,844
My sister.
491
00:25:11,844 --> 00:25:13,979
She's all I've got left
in the world.
492
00:25:17,883 --> 00:25:20,886
[tense music]
493
00:25:20,886 --> 00:25:23,789
♪ ♪
494
00:25:23,789 --> 00:25:25,591
[exhales]
495
00:25:25,591 --> 00:25:29,294
Your bus is down there,
right through that shitstorm.
496
00:25:29,294 --> 00:25:30,929
Yeah, well, you guys are here
filming the violence,
497
00:25:30,929 --> 00:25:33,065
- so drive in there.
- Mm.
498
00:25:33,065 --> 00:25:35,034
That's why God made zoom lenses.
499
00:25:35,034 --> 00:25:37,536
Sometimes, we need to
be brave to do this job.
500
00:25:37,536 --> 00:25:40,072
Nobody said
we'd have to be stupid.
501
00:25:40,072 --> 00:25:42,975
- Sorry, mate.
- Hey.
502
00:25:42,975 --> 00:25:45,344
- Your parents would be proud.
- Thanks.
503
00:25:45,344 --> 00:25:46,979
[tense music]
504
00:25:46,979 --> 00:25:49,048
- Good luck.
- I really hope you find her.
505
00:25:49,048 --> 00:25:56,121
♪ ♪
506
00:25:58,123 --> 00:26:01,126
[gunshots]
507
00:26:01,126 --> 00:26:03,462
[glass shattering]
508
00:26:03,462 --> 00:26:10,569
♪ ♪
509
00:26:12,971 --> 00:26:17,142
This man worked for me
for... ten years.
510
00:26:17,142 --> 00:26:18,977
Ten years?
511
00:26:18,977 --> 00:26:20,145
[tense music]
512
00:26:20,145 --> 00:26:22,414
I trusted him.
513
00:26:22,414 --> 00:26:24,750
It turns out he's been raiding
my construction sites,
514
00:26:24,750 --> 00:26:27,453
stealing copper wire
and reselling it.
515
00:26:27,453 --> 00:26:28,821
And one of the many perks
of tonight
516
00:26:28,821 --> 00:26:32,257
is not getting tied up
for years paying lawyers
517
00:26:32,257 --> 00:26:34,359
to punish people for you.
518
00:26:34,359 --> 00:26:38,764
No, on Purge Night,
we do it ourselves.
519
00:26:38,764 --> 00:26:40,332
[grunting]
520
00:26:40,332 --> 00:26:44,103
- Oh, oh, shh, shh, shh.
- Please.
521
00:26:44,103 --> 00:26:47,506
I am being so rude.
Please, I apologize.
522
00:26:47,506 --> 00:26:50,943
You are my guests.
I insist.
523
00:26:50,943 --> 00:26:53,112
Go on.
524
00:26:53,112 --> 00:26:56,115
[tense music]
525
00:26:56,115 --> 00:27:03,122
♪ ♪
526
00:27:03,122 --> 00:27:06,725
- I don't want to die...
- Shh, shh, shh.
527
00:27:06,725 --> 00:27:08,293
Please, go on.
528
00:27:11,263 --> 00:27:12,831
Rick.
529
00:27:15,834 --> 00:27:17,836
Um...
530
00:27:17,836 --> 00:27:20,038
I think... I think we're good.
531
00:27:20,038 --> 00:27:22,241
No, no, no, come on.
532
00:27:22,241 --> 00:27:24,810
Please, there must be something
you need to purge.
533
00:27:24,810 --> 00:27:27,980
No disrespect to you
or the NFFA,
534
00:27:27,980 --> 00:27:30,582
but we don't do this.
535
00:27:30,582 --> 00:27:33,485
- Rick, is that true?
- Uh, yes.
536
00:27:33,485 --> 00:27:35,220
- I'm sorry.
- No, no, no.
537
00:27:35,220 --> 00:27:36,955
I am the one who's sorry.
Please, please.
538
00:27:36,955 --> 00:27:38,590
This is why Ellie
plans the parties.
539
00:27:38,590 --> 00:27:40,159
Because she keeps
everybody's politics straight
540
00:27:40,159 --> 00:27:41,760
so I don't
put my foot in my mouth.
541
00:27:41,760 --> 00:27:44,663
I'm very sorry.
542
00:27:44,663 --> 00:27:45,931
First one of the night.
543
00:27:45,931 --> 00:27:48,200
[all gasp]
544
00:27:48,200 --> 00:27:51,203
[dramatic music]
545
00:27:51,203 --> 00:27:53,639
♪ ♪
546
00:27:58,844 --> 00:27:59,978
Good old Stanton,
kicking it off.
547
00:27:59,978 --> 00:28:03,015
[tense music]
548
00:28:03,015 --> 00:28:07,186
♪ ♪
549
00:28:07,186 --> 00:28:09,421
Jenna, Jenna, Jenna,
stop, stop, stop, stop.
550
00:28:09,421 --> 00:28:12,291
- Stop, stop, stop, it's okay.
- I have to get out.
551
00:28:12,291 --> 00:28:14,293
- We can't, okay?
- You know that.
552
00:28:14,293 --> 00:28:15,594
I knew something like this
could happen,
553
00:28:15,594 --> 00:28:17,729
but it's so much worse
than I thought.
554
00:28:17,729 --> 00:28:19,531
The blood, it was...
555
00:28:19,531 --> 00:28:21,333
- He was begging.
- It's okay.
556
00:28:21,333 --> 00:28:23,569
- He was begging.
- It's going to be okay.
557
00:28:23,569 --> 00:28:26,271
- It's going to be okay.
- How is any of this okay?
558
00:28:26,271 --> 00:28:28,407
We just saw a man
get shot right in front of us.
559
00:28:28,407 --> 00:28:29,841
We just stood there.
We did nothing.
560
00:28:29,841 --> 00:28:32,778
I know, I know, I know,
I know, it was awful.
561
00:28:32,778 --> 00:28:35,147
Okay, look at my hands.
They're... they're still shaking.
562
00:28:35,147 --> 00:28:37,983
- You took the gun.
- How could you do that?
563
00:28:37,983 --> 00:28:40,986
I don't know, I just...
564
00:28:40,986 --> 00:28:43,589
[stammering]
I went numb, okay?
565
00:28:43,589 --> 00:28:45,791
It... it was like
I was watching someone else.
566
00:28:45,791 --> 00:28:48,827
Would you,
if I hadn't said anything?
567
00:28:48,827 --> 00:28:51,830
No, Jen.
568
00:28:51,830 --> 00:28:53,332
Never.
Come on, you know that.
569
00:28:53,332 --> 00:28:56,034
♪ ♪
570
00:28:56,034 --> 00:28:57,803
We can't do business
with that murderer.
571
00:28:57,803 --> 00:28:59,271
Come on, we talked about this.
572
00:28:59,271 --> 00:29:01,240
We're going to take his money,
573
00:29:01,240 --> 00:29:03,008
and we're... we're going
to do good with it.
574
00:29:03,008 --> 00:29:06,311
- No.
- Look around, Rick.
575
00:29:06,311 --> 00:29:10,082
If we take his money, we are
no better than any of them.
576
00:29:10,082 --> 00:29:12,918
Yeah, but this is the world
we're living in.
577
00:29:12,918 --> 00:29:16,188
We can't change the Purge,
but we can change our lives.
578
00:29:16,188 --> 00:29:17,623
♪ ♪
579
00:29:17,623 --> 00:29:19,491
Babe, this...
580
00:29:19,491 --> 00:29:24,196
This deal, I mean, this...
this is the deal of a lifetime.
581
00:29:24,196 --> 00:29:28,467
- I can't take his money.
- I won't do it.
582
00:29:28,467 --> 00:29:34,106
♪ ♪
583
00:29:34,106 --> 00:29:38,076
- Okay.
- All right.
584
00:29:38,076 --> 00:29:41,813
Hey, hey.
585
00:29:41,813 --> 00:29:43,949
Let's just...
586
00:29:43,949 --> 00:29:46,118
Let's get through tonight.
587
00:29:46,118 --> 00:29:48,654
We... we can sort through
everything later
588
00:29:48,654 --> 00:29:51,723
and come up
with a new plan, okay?
589
00:29:51,723 --> 00:29:55,761
Besides, this stress
can't be good for the baby.
590
00:29:55,761 --> 00:29:58,363
Just breathe.
591
00:29:58,363 --> 00:30:00,499
[exhales]
592
00:30:00,499 --> 00:30:03,502
Right, I'm, um...
593
00:30:03,502 --> 00:30:05,470
I'm going to go get us
something to drink.
594
00:30:05,470 --> 00:30:07,172
- Yeah?
- Okay.
595
00:30:07,172 --> 00:30:10,175
[tense music]
596
00:30:10,175 --> 00:30:17,282
♪ ♪
597
00:30:22,721 --> 00:30:26,291
- No, I got kids!
- No!
598
00:30:26,291 --> 00:30:28,994
[screams]
599
00:30:28,994 --> 00:30:31,363
Don't ask for tips next time!
600
00:30:31,363 --> 00:30:34,399
[dramatic music]
601
00:30:34,399 --> 00:30:41,506
♪ ♪
602
00:30:47,245 --> 00:30:48,780
[indistinct chatter]
603
00:30:48,780 --> 00:30:51,783
[tense music]
604
00:30:51,783 --> 00:30:58,890
♪ ♪
605
00:31:00,959 --> 00:31:02,027
Mark, Alison?
606
00:31:02,027 --> 00:31:02,894
You see anyone
come through here?
607
00:31:02,894 --> 00:31:04,229
Yeah, a man and a woman.
608
00:31:04,229 --> 00:31:05,697
We told them not to go,
but they didn't listen.
609
00:31:05,697 --> 00:31:09,034
- Would you like an escort?
- I'm fine, thank you.
610
00:31:09,034 --> 00:31:10,435
- Ma'am...
- I said I'm fine.
611
00:31:10,435 --> 00:31:12,704
We're here if you need anything.
612
00:31:26,418 --> 00:31:29,488
[electricity buzzing]
613
00:31:31,156 --> 00:31:34,793
[eerie music]
614
00:31:34,793 --> 00:31:41,867
♪ ♪
615
00:32:09,094 --> 00:32:12,030
[grunting, laughing]
616
00:32:12,030 --> 00:32:15,133
[stabbing]
617
00:32:19,704 --> 00:32:21,873
Oh, no, no, no, no!
618
00:32:21,873 --> 00:32:23,542
Why did you do this, Alison?
619
00:32:23,542 --> 00:32:25,677
[gasps]
620
00:32:25,677 --> 00:32:27,379
- Can you hear me?
- I succumbed.
621
00:32:27,379 --> 00:32:30,015
- Come on, can you hear me?
- Can you hear me?
622
00:32:30,015 --> 00:32:33,118
I'm sorry.
623
00:32:33,118 --> 00:32:37,155
- Oh, my God, he's dead.
- God, he's dead.
624
00:32:37,155 --> 00:32:42,661
So... do you notify HR
about my promotion,
625
00:32:42,661 --> 00:32:45,397
or is that on me?
626
00:32:45,397 --> 00:32:47,299
[laughs]
627
00:32:52,971 --> 00:32:55,841
[indistinct chatter]
628
00:32:58,777 --> 00:33:00,445
Jen?
629
00:33:00,445 --> 00:33:02,447
- Excuse me.
- No problem.
630
00:33:14,392 --> 00:33:16,761
Where the hell did she go?
631
00:33:24,769 --> 00:33:26,905
[tense music]
632
00:33:26,905 --> 00:33:30,275
ALL: Our Founding Fathers,
give us this Purge,
633
00:33:30,275 --> 00:33:33,745
our yearly bread,
and forgive our trespasses,
634
00:33:33,745 --> 00:33:35,580
for we will be cleansed.
635
00:33:35,580 --> 00:33:38,950
Our Founding Fathers,
give us this Purge,
636
00:33:38,950 --> 00:33:42,287
our yearly bread,
and forgive our trespasses,
637
00:33:42,287 --> 00:33:45,257
for we will be cleansed.
638
00:33:45,257 --> 00:33:48,326
You are so loved, my child.
639
00:33:48,326 --> 00:33:53,064
I am so happy you are finally
rejoining them.
640
00:33:53,064 --> 00:33:55,367
They are ready for you,
641
00:33:55,367 --> 00:33:57,469
waiting on the other side
of that door.
642
00:33:57,469 --> 00:34:00,505
[tense music]
643
00:34:00,505 --> 00:34:01,907
♪ ♪
644
00:34:01,907 --> 00:34:03,575
Penelope.
645
00:34:03,575 --> 00:34:07,279
♪ ♪
646
00:34:07,279 --> 00:34:11,016
ALL: Purify her flesh,
cleanse her soul.
647
00:34:11,016 --> 00:34:14,819
The Giving is here.
The Invisible awaits.
648
00:34:14,819 --> 00:34:18,423
- Get the battering ram.
- Penelope, come here.
649
00:34:18,423 --> 00:34:22,027
- Penelope, come here!
- Come on, mija!
650
00:34:22,027 --> 00:34:25,196
Come on, come on, come on.
651
00:34:25,196 --> 00:34:28,066
- Shit, shit!
- Go, go, they're inside.
652
00:34:28,066 --> 00:34:29,734
I thought it was safe to stay.
653
00:34:29,734 --> 00:34:31,436
That pendejo lied to us, mijo.
654
00:34:31,436 --> 00:34:33,471
Stay in the closet.
Quick, get in the closet.
655
00:34:33,471 --> 00:34:35,941
Come on.
656
00:34:35,941 --> 00:34:39,144
[screams]
657
00:34:39,144 --> 00:34:41,513
No, no, no, no,
no, mijo, no, no.
658
00:34:41,513 --> 00:34:44,282
- I can help.
- No, mijo, listen.
659
00:34:44,282 --> 00:34:47,352
I love you so much,
and you're so brave,
660
00:34:47,352 --> 00:34:49,654
but I need you to go back in
there and help your sister.
661
00:34:49,654 --> 00:34:52,190
Okay?
Protect her, always.
662
00:34:55,160 --> 00:34:58,363
- Go.
- Get in, get in.
663
00:34:58,363 --> 00:35:00,165
Okay.
664
00:35:00,165 --> 00:35:02,968
[dramatic music]
665
00:35:02,968 --> 00:35:06,838
♪ ♪
666
00:35:06,838 --> 00:35:09,307
[clamoring]
667
00:35:09,307 --> 00:35:12,243
[grunting, shouting]
668
00:35:12,243 --> 00:35:14,746
- Get out of my house!
- Get out of my house...
669
00:35:14,746 --> 00:35:16,481
[gunshots]
670
00:35:16,481 --> 00:35:18,516
- All right, that's one.
- There's got to be another here.
671
00:35:18,516 --> 00:35:19,884
Okay.
672
00:35:19,884 --> 00:35:21,119
- Come on, Mommy, you can fit.
- Mommy, you can fit.
673
00:35:21,119 --> 00:35:24,389
- I'll be fine baby girl, okay?
- Don't make a peep.
674
00:35:24,389 --> 00:35:25,857
- Mommy, you're gonna get hurt.
- Don't make a peep, okay?
675
00:35:25,857 --> 00:35:29,361
Do not come out until after
you hear those sirens again.
676
00:35:29,361 --> 00:35:31,630
Promise me you'll say together.
[speaks Spanish]
677
00:35:31,630 --> 00:35:33,231
[both speak Spanish]
Okay.
678
00:35:33,231 --> 00:35:35,400
I love you, okay?
679
00:35:35,400 --> 00:35:38,336
[dramatic music]
680
00:35:38,336 --> 00:35:41,206
♪ ♪
681
00:35:41,206 --> 00:35:43,942
- In here, in here.
- Check the bathroom.
682
00:35:43,942 --> 00:35:46,211
- Got a female.
- [screams]
683
00:35:46,211 --> 00:35:47,612
- Running!
- Please don't!
684
00:35:47,612 --> 00:35:49,481
- Hey!
- Let me go, let me go!
685
00:35:49,481 --> 00:35:50,382
- I got her.
- Please, I have to go
686
00:35:50,382 --> 00:35:53,618
get my kids, they're not here.
687
00:35:53,618 --> 00:35:56,221
You two, go ahead
and shoot the next four.
688
00:35:56,221 --> 00:35:59,557
- I'm not afraid.
- Don't be afraid.
689
00:35:59,557 --> 00:36:01,292
[gunshot]
690
00:36:01,292 --> 00:36:02,560
I don't think
there's any more in here.
691
00:36:02,560 --> 00:36:04,029
Probably clear.
692
00:36:04,029 --> 00:36:07,265
- I love you, Mommy.
- I love you so much.
693
00:36:07,265 --> 00:36:10,235
[dramatic music]
694
00:36:10,235 --> 00:36:13,438
♪ ♪
695
00:36:13,438 --> 00:36:16,441
I'm not afraid.
696
00:36:16,441 --> 00:36:18,943
♪ ♪
697
00:36:18,943 --> 00:36:20,478
I'm not afraid.
698
00:36:20,478 --> 00:36:21,980
♪ ♪
699
00:36:21,980 --> 00:36:23,281
I'm not afraid.
700
00:36:23,281 --> 00:36:24,549
♪ ♪
701
00:36:24,549 --> 00:36:26,785
I'm not afraid.
702
00:36:26,785 --> 00:36:28,186
I'm not afraid...
703
00:36:28,186 --> 00:36:30,088
[gasps]
704
00:36:31,756 --> 00:36:33,491
Goodbye, Penelope.
705
00:36:33,491 --> 00:36:35,794
[grunting]
706
00:36:35,794 --> 00:36:42,567
♪ ♪
707
00:36:42,567 --> 00:36:44,703
That's our quota for the night.
708
00:37:01,086 --> 00:37:03,855
[distant shouting]
709
00:37:03,855 --> 00:37:06,858
[dark music]
710
00:37:06,858 --> 00:37:13,965
♪ ♪
711
00:37:18,436 --> 00:37:22,073
- I'm not here for a fight.
- I'm here for a bus.
712
00:37:29,114 --> 00:37:36,187
♪ ♪
713
00:37:50,468 --> 00:37:51,503
[gunshot]
714
00:37:51,503 --> 00:37:54,005
Stop!
715
00:37:54,005 --> 00:37:55,874
Stop.
716
00:37:57,509 --> 00:37:59,010
Penelope?
717
00:37:59,010 --> 00:38:02,514
Penelope Guerrero?
Are you in there, Pen?
718
00:38:02,514 --> 00:38:04,849
Where's Penelope?
719
00:38:07,318 --> 00:38:09,687
- Good Purge to you.
- Where is she?
720
00:38:12,056 --> 00:38:15,160
[whispers, murmurs]
721
00:38:16,494 --> 00:38:20,331
Where is she?
Where did she go?
722
00:38:22,534 --> 00:38:29,641
♪ ♪
723
00:38:36,080 --> 00:38:37,715
Where's my sister?
724
00:38:37,715 --> 00:38:39,851
We are all your sisters,
all your brothers...
725
00:38:39,851 --> 00:38:41,586
- Shut the fuck up.
- Where's Penelope?
726
00:38:41,586 --> 00:38:43,988
Sister Penelope?
727
00:38:43,988 --> 00:38:46,124
She has departed.
728
00:38:46,124 --> 00:38:48,827
[grunts, gasps]
729
00:38:48,827 --> 00:38:52,297
- Did you kill her?
- No, never, I loved her.
730
00:38:52,297 --> 00:38:55,900
- Then where is she?
- She was taken.
731
00:38:55,900 --> 00:39:00,004
- Taken by who?
- The nuns.
732
00:39:00,004 --> 00:39:02,207
I'm sorry, you just missed her.
733
00:39:02,207 --> 00:39:05,210
[dramatic music]
734
00:39:05,210 --> 00:39:08,980
♪ ♪
735
00:39:08,980 --> 00:39:13,751
Worry not.
Sister Penelope is so free now.
736
00:39:17,722 --> 00:39:20,158
Close, let's go.
737
00:39:20,158 --> 00:39:23,094
[dramatic music]
738
00:39:23,094 --> 00:39:30,235
♪ ♪
739
00:39:31,669 --> 00:39:34,806
Everybody has the urge to purge.
740
00:39:34,806 --> 00:39:36,574
Fear is the great thief.
741
00:39:36,574 --> 00:39:40,178
If you let her inside,
she will rob you blind.
742
00:39:40,178 --> 00:39:42,947
She will take everything
she can.
743
00:39:42,947 --> 00:39:44,215
Not everyone has the courage
744
00:39:44,215 --> 00:39:46,117
to listen to their inner voice.
745
00:39:46,117 --> 00:39:48,586
The voice that begs them
to rise up.
746
00:39:48,586 --> 00:39:50,655
To fight to achieve
their dreams.
747
00:39:50,655 --> 00:39:52,891
What stops them?
Fear.
748
00:39:52,891 --> 00:39:55,860
But not you, not today.
749
00:39:55,860 --> 00:39:58,263
Today, your old life
is behind you.
750
00:39:58,263 --> 00:40:01,799
Tonight, your new one
lies straight ahead.
751
00:40:04,068 --> 00:40:06,170
[grunts]
752
00:40:06,170 --> 00:40:09,774
- No, please, stop, please!
- Shit!
753
00:40:09,774 --> 00:40:11,576
[grunts]
754
00:40:14,345 --> 00:40:16,614
Please, please, whoever you are,
755
00:40:16,614 --> 00:40:19,050
just let me live...
Your house has been breached.
756
00:40:19,050 --> 00:40:22,020
Don't be afraid.
Come with me.
757
00:40:22,020 --> 00:40:25,023
[tense music]
758
00:40:25,023 --> 00:40:31,863
♪ ♪
759
00:40:31,863 --> 00:40:35,333
Because you had the strength
and the courage
760
00:40:35,333 --> 00:40:38,903
and the fortitude
to face your fears,
761
00:40:38,903 --> 00:40:41,940
all your dreams will come true.
762
00:40:41,940 --> 00:40:45,009
[dramatic music]
763
00:40:45,009 --> 00:40:52,116
♪ ♪