1 00:00:00,336 --> 00:00:05,438 _ 2 00:00:05,473 --> 00:00:10,989 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,880 [dramatic music] 4 00:00:14,914 --> 00:00:19,465 5 00:00:21,313 --> 00:00:23,406 Defendants Erik and Lyle Menendez, 6 00:00:23,408 --> 00:00:24,641 how do you plead? 7 00:00:24,675 --> 00:00:26,042 - Not guilty. - Not guilty. 8 00:00:26,077 --> 00:00:27,611 Jerry told me everything. 9 00:00:27,645 --> 00:00:29,246 You violated the doctor-patient privilege. 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,047 She was at risk. We both were. 11 00:00:31,082 --> 00:00:33,383 As I told you, Lyle had threatened me. 12 00:00:33,418 --> 00:00:34,985 There were a series of sessions 13 00:00:35,019 --> 00:00:38,488 between Dr. Oziel and the defendants. 14 00:00:38,523 --> 00:00:42,726 I have ruled that none of these communications are privileged. 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,862 Erik, what if I could make the nightmares stop? 16 00:00:45,896 --> 00:00:47,697 When I was five or six, 17 00:00:47,732 --> 00:00:50,634 Dad would massage my penis with his mouth. 18 00:00:50,668 --> 00:00:52,135 Yesterday, he told me when he turned 11, 19 00:00:52,169 --> 00:00:53,637 his father started raping him. 20 00:00:53,671 --> 00:00:55,105 As a mother, and a human being, 21 00:00:55,139 --> 00:00:56,272 I believe it. 22 00:00:56,307 --> 00:00:58,574 As a lawyer, I will believe it when I can prove it. 23 00:00:58,576 --> 00:01:01,611 ♪ 24 00:01:01,646 --> 00:01:03,780 I never told anyone. 25 00:01:03,814 --> 00:01:07,617 Dad said if anyone ever found out, that something bad would happen to me. 26 00:01:07,652 --> 00:01:09,619 How about Dr. Oziel? Did you tell him? 27 00:01:09,654 --> 00:01:11,521 No. He reported everything back to my parents. 28 00:01:11,555 --> 00:01:12,889 That was the arrangement. 29 00:01:12,923 --> 00:01:14,824 How about after the murders? 30 00:01:14,859 --> 00:01:16,226 [sighs] 31 00:01:16,260 --> 00:01:18,862 Lyle and I made a deal not to talk about it. 32 00:01:18,896 --> 00:01:21,064 We didn't... we didn't want anyone 33 00:01:21,098 --> 00:01:23,033 to have a bad impression of our parents. 34 00:01:23,067 --> 00:01:25,835 I thought Dad stopped after I confronted him. 35 00:01:25,870 --> 00:01:27,637 That couldn't have been easy to do. 36 00:01:27,672 --> 00:01:29,973 No. If I had known he was still doing that to Erik, 37 00:01:30,007 --> 00:01:31,808 I never would've gone to Princeton. 38 00:01:31,842 --> 00:01:34,978 Never would've left him alone in that house. 39 00:01:35,012 --> 00:01:36,813 Lyle knew about your abuse. 40 00:01:36,847 --> 00:01:39,482 He figured it out when I was 12. 41 00:01:39,517 --> 00:01:42,085 That Dad was doing stuff to me. 42 00:01:42,119 --> 00:01:44,554 Like rough stuff. 43 00:01:44,588 --> 00:01:46,322 [somber music] 44 00:01:46,357 --> 00:01:50,326 And he went up to Dad and told him to stop, but... 45 00:01:50,361 --> 00:01:53,897 Just made things worse. 46 00:01:53,931 --> 00:01:56,266 What will happen if you ever tell anyone again? 47 00:01:56,300 --> 00:01:57,367 You'll hurt me. 48 00:01:57,401 --> 00:02:00,737 Wrong! 49 00:02:00,771 --> 00:02:02,739 What will I do? 50 00:02:02,773 --> 00:02:05,108 You'll kill me. 51 00:02:05,142 --> 00:02:06,509 That's right. 52 00:02:06,544 --> 00:02:09,512 [dramatic music] 53 00:02:09,547 --> 00:02:11,581 54 00:02:11,615 --> 00:02:13,283 [melancholy music] 55 00:02:13,317 --> 00:02:15,752 I believed him. 56 00:02:15,786 --> 00:02:18,555 I was nothing to him. 57 00:02:22,626 --> 00:02:25,528 What about you, Lyle? 58 00:02:25,563 --> 00:02:28,765 What about me, what? 59 00:02:28,799 --> 00:02:31,768 [suspenseful music] 60 00:02:31,802 --> 00:02:36,139 61 00:02:36,173 --> 00:02:39,409 [reporters clamoring] 62 00:02:39,443 --> 00:02:41,211 Listen, we have kids killing their parents 63 00:02:41,245 --> 00:02:44,047 all the time in South Central Los Angeles, 64 00:02:44,081 --> 00:02:45,715 and nobody writes about that. 65 00:02:45,750 --> 00:02:49,221 This is just another domestic murder with a bit of glitz. 66 00:02:50,588 --> 00:02:53,289 The signatures don't match. Even I can see that. 67 00:02:53,324 --> 00:02:56,626 Goodreau did not sign the gun permit application. 68 00:02:56,660 --> 00:02:58,428 Well, Les, go to forensics school 69 00:02:58,462 --> 00:02:59,629 get yourself a degree, 70 00:02:59,663 --> 00:03:02,232 then you can tell the experts to go screw themselves. 71 00:03:02,266 --> 00:03:03,767 Ugh. 72 00:03:03,801 --> 00:03:06,236 Feel like the police gods are laughing at us, Tommy. 73 00:03:06,270 --> 00:03:09,172 12 months and all we've got is the word of a complete nutjob. 74 00:03:09,206 --> 00:03:10,840 [phone rings] 75 00:03:10,875 --> 00:03:13,372 Zoeller. Go, go, go. 76 00:03:14,812 --> 00:03:16,971 Hey, how's it going? 77 00:03:19,216 --> 00:03:21,317 Yeah? Where is it? 78 00:03:21,352 --> 00:03:24,487 Okay, thanks. 79 00:03:24,522 --> 00:03:26,356 Erik's Ford Escort has been located. 80 00:03:26,390 --> 00:03:28,024 It's in New Jersey. 81 00:03:28,058 --> 00:03:31,795 Great. It'll take months to get an out-of-state warrant. 82 00:03:31,829 --> 00:03:34,097 [ominous music] 83 00:03:34,131 --> 00:03:35,665 Not my way. 84 00:03:35,699 --> 00:03:39,435 _ 85 00:03:39,470 --> 00:03:42,438 [dramatic music] 86 00:03:42,473 --> 00:03:43,807 [sirens wailing] 87 00:03:43,841 --> 00:03:49,012 88 00:03:49,046 --> 00:03:51,314 License and registration, please. 89 00:03:51,348 --> 00:03:53,383 Yes, sir, officer. 90 00:03:53,417 --> 00:03:55,485 Did I do something wrong? 91 00:03:55,519 --> 00:03:57,487 Registration's expired. 92 00:03:57,521 --> 00:04:01,224 I have to take this vehicle down to the station house. 93 00:04:01,258 --> 00:04:02,859 Step out, please. 94 00:04:02,893 --> 00:04:04,627 95 00:04:04,662 --> 00:04:06,462 [sighs] 96 00:04:06,497 --> 00:04:09,232 Nothing, huh? He checked. 97 00:04:09,266 --> 00:04:10,333 Tore the car apart, 98 00:04:10,367 --> 00:04:11,701 right, okay, well, 99 00:04:11,735 --> 00:04:12,869 send me the report. 100 00:04:12,903 --> 00:04:14,784 I appreciate the help. 101 00:04:17,675 --> 00:04:21,845 No gunpowder residue, no blood traces. 102 00:04:21,879 --> 00:04:23,479 - Ticket stubs for "Batman"? - No. 103 00:04:23,514 --> 00:04:26,216 Police gods are really kicking our ass, Tommy. 104 00:04:26,250 --> 00:04:28,084 _ 105 00:04:28,118 --> 00:04:30,153 Erik has a natural acting talent. 106 00:04:30,187 --> 00:04:32,422 I don't know if he could make a living at it, 107 00:04:32,456 --> 00:04:35,491 but as far as commitment and enthusiasm go, 108 00:04:35,526 --> 00:04:36,659 he was a star. 109 00:04:36,694 --> 00:04:39,495 He told me his parents made him withdraw from your class. 110 00:04:39,530 --> 00:04:41,231 His father didn't think acting was good enough 111 00:04:41,265 --> 00:04:42,665 for his son. 112 00:04:42,700 --> 00:04:44,267 I felt terrible for Erik. 113 00:04:44,301 --> 00:04:46,836 It was like he had the life knocked out of him. 114 00:04:46,871 --> 00:04:48,872 Did he ever talk about his life at home? His dad? 115 00:04:48,906 --> 00:04:52,008 I never got the sense he found much joy there. 116 00:04:52,042 --> 00:04:54,777 He had ways of communicating his unhappiness. 117 00:04:54,812 --> 00:04:58,915 One time, he surprised the class with a soliloquy from "Richard II." 118 00:04:58,949 --> 00:05:00,116 I have been studying 119 00:05:00,150 --> 00:05:02,018 how I may compare this prison 120 00:05:02,052 --> 00:05:03,753 where I live unto the world. 121 00:05:03,787 --> 00:05:06,856 And for, because the world is populous, 122 00:05:06,891 --> 00:05:08,524 and here is not a creature but myself, 123 00:05:08,559 --> 00:05:09,792 I cannot do it. 124 00:05:09,827 --> 00:05:12,695 Yet I'll hammer it out. 125 00:05:12,730 --> 00:05:14,530 Thoughts tending to ambition, 126 00:05:14,565 --> 00:05:16,065 they do plot unlikely wonders: 127 00:05:16,100 --> 00:05:17,901 How these vain, weak nails 128 00:05:17,935 --> 00:05:20,069 may tear a passage through the flinty ribs 129 00:05:20,104 --> 00:05:22,872 of this hard world, my ragged prison walls, 130 00:05:22,907 --> 00:05:24,774 and, for they cannot, 131 00:05:24,808 --> 00:05:26,776 die in their own pride. 132 00:05:26,810 --> 00:05:29,779 [applause] 133 00:05:29,813 --> 00:05:32,782 [melancholy music] 134 00:05:32,816 --> 00:05:34,050 135 00:05:34,084 --> 00:05:36,219 The class was mesmerized. 136 00:05:36,253 --> 00:05:38,655 It's about King Richard's loneliness in prison. 137 00:05:38,689 --> 00:05:40,556 When I asked him why he chose that piece, 138 00:05:40,591 --> 00:05:43,393 he said it was because I'd said how difficult it was. 139 00:05:43,427 --> 00:05:44,560 Especially for him. 140 00:05:44,595 --> 00:05:45,929 Why especially? 141 00:05:45,963 --> 00:05:47,563 He has dyslexia. 142 00:05:47,598 --> 00:05:49,065 Really? 143 00:05:49,099 --> 00:05:50,667 He never mentioned it. 144 00:05:50,701 --> 00:05:51,901 The school didn't know, either. 145 00:05:51,936 --> 00:05:53,403 When I asked his mother, 146 00:05:53,437 --> 00:05:55,772 she said he'd been diagnosed years earlier. 147 00:05:55,806 --> 00:05:57,473 His mother never told the school? 148 00:05:57,508 --> 00:06:00,410 She acted like his dyslexia was an embarrassment. 149 00:06:00,444 --> 00:06:02,245 It's too bad. 150 00:06:02,279 --> 00:06:07,216 There was so much we could've done for Erik. 151 00:06:07,939 --> 00:06:09,235 _ 152 00:06:09,270 --> 00:06:10,987 Sounds like it would've been Jose's idea 153 00:06:11,021 --> 00:06:13,256 not to inform the school. 154 00:06:13,290 --> 00:06:16,326 Kitty deferred to him on all things that concerned their sons. 155 00:06:16,360 --> 00:06:19,696 I'm really trying to get a fix on what kind of a mother she was. 156 00:06:19,730 --> 00:06:21,497 So why did she come to see you? 157 00:06:21,532 --> 00:06:23,099 Depression. 158 00:06:23,133 --> 00:06:25,101 She found out her husband had multiple affairs. 159 00:06:25,135 --> 00:06:28,438 She blamed her sons for getting in between her and Jose. 160 00:06:28,472 --> 00:06:32,275 Her whole world revolved around Jose. 161 00:06:32,309 --> 00:06:34,143 I didn't get any sleep last night. 162 00:06:34,178 --> 00:06:37,627 You know I've had insomnia for weeks now. 163 00:06:39,850 --> 00:06:41,484 [sighs] 164 00:06:41,518 --> 00:06:43,453 Just when I was dozing off, 165 00:06:43,487 --> 00:06:46,489 I hear Erik screaming in his bedroom. 166 00:06:46,523 --> 00:06:48,124 What happened? 167 00:06:48,158 --> 00:06:51,728 [sighs] I thought, "Jesus Christ", 168 00:06:51,762 --> 00:06:53,796 he's gonna wake up Jose." 169 00:06:53,831 --> 00:06:57,066 So much racket. 170 00:06:57,101 --> 00:06:59,569 So I went in his room. 171 00:06:59,603 --> 00:07:00,737 Was Erik okay? 172 00:07:00,771 --> 00:07:03,006 [haunting music] 173 00:07:03,040 --> 00:07:04,807 He was fine. 174 00:07:04,842 --> 00:07:06,542 175 00:07:06,577 --> 00:07:08,790 It was just a nightmare. 176 00:07:10,914 --> 00:07:12,682 But from the way he was shaking... 177 00:07:12,716 --> 00:07:14,650 What'd you do? 178 00:07:14,685 --> 00:07:18,187 179 00:07:18,222 --> 00:07:20,923 I didn't do anything to him. 180 00:07:20,958 --> 00:07:22,492 It was just a nightmare. 181 00:07:22,526 --> 00:07:25,561 I meant, "What did you do to comfort him?" 182 00:07:25,596 --> 00:07:26,996 183 00:07:27,031 --> 00:07:31,358 I took him to his bathroom and made him take a cold shower. 184 00:07:31,969 --> 00:07:33,436 Like my father used to do 185 00:07:33,470 --> 00:07:36,906 with my brothers when they had nightmares. 186 00:07:36,940 --> 00:07:41,077 187 00:07:41,111 --> 00:07:43,296 How comforting. 188 00:07:43,714 --> 00:07:46,416 Did she ever hint, or imply, 189 00:07:46,450 --> 00:07:49,585 that Erik was sexually abused by Mr. Menendez? 190 00:07:49,620 --> 00:07:51,421 No. 191 00:07:51,455 --> 00:07:54,791 But she once told me there were "sick secrets" in the house. 192 00:07:54,825 --> 00:07:57,393 She never would explain what she meant. 193 00:08:01,432 --> 00:08:04,267 Just talked to Erik's doctor and his tennis coaches. 194 00:08:04,301 --> 00:08:06,235 They didn't see any evidence of sex abuse. 195 00:08:06,270 --> 00:08:08,104 And he never said anything to them. 196 00:08:08,138 --> 00:08:10,073 It's hard to imagine, if it went on as long 197 00:08:10,107 --> 00:08:12,075 as Erik says, his mother wouldn't have noticed 198 00:08:12,109 --> 00:08:13,242 and done something. 199 00:08:13,277 --> 00:08:14,544 I can't figure Kitty out. 200 00:08:14,578 --> 00:08:17,046 She told her shrink their family had "sick secrets," 201 00:08:17,081 --> 00:08:18,381 but didn't say what. 202 00:08:18,415 --> 00:08:19,949 Maybe Kitty didn't understand. 203 00:08:19,983 --> 00:08:21,551 Maybe she was afraid. 204 00:08:21,585 --> 00:08:23,553 I don't think she had a maternal bone in her body, 205 00:08:23,587 --> 00:08:26,389 but we need this to make sense to us, never mind the jury. 206 00:08:26,423 --> 00:08:28,091 [beeping] 207 00:08:28,125 --> 00:08:29,926 Oh, fantastic. 208 00:08:29,960 --> 00:08:32,462 Diane Sawyer has an interview with our favorite whack-a-doo. 209 00:08:32,496 --> 00:08:33,763 Judalon? 210 00:08:33,797 --> 00:08:34,964 Yeah. Just aired on the east coast. 211 00:08:34,998 --> 00:08:37,633 It's explosive. [sighs] 212 00:08:39,269 --> 00:08:41,771 Are Lyle and Erik Menendez guilty? 213 00:08:41,805 --> 00:08:44,073 Did they murder their parents? 214 00:08:44,108 --> 00:08:45,174 Yes, they did. 215 00:08:45,209 --> 00:08:46,809 You know this? 216 00:08:46,844 --> 00:08:48,411 Yes, I heard it from their own mouths 217 00:08:48,445 --> 00:08:50,079 that they killed their parents. 218 00:08:50,114 --> 00:08:52,014 What did she say? What did she say? 219 00:08:52,049 --> 00:08:53,749 Mentiras, Mama. It's just mentiras. 220 00:08:53,784 --> 00:08:55,985 She says that at Dr. Oziel's request, 221 00:08:56,019 --> 00:08:58,921 she was right up there in his fourth-floor office, 222 00:08:58,956 --> 00:09:01,591 listening in the next room 223 00:09:01,625 --> 00:09:03,459 when Erik and Lyle met with Oziel 224 00:09:03,494 --> 00:09:05,595 on that Halloween night last year. 225 00:09:05,629 --> 00:09:08,764 I can't believe Grandma's watching this. 226 00:09:08,799 --> 00:09:10,700 Aunt Terry, Aunt Marta, 227 00:09:10,734 --> 00:09:12,768 our whole family's watching this, Lyle. 228 00:09:12,803 --> 00:09:16,372 Erik said that Lyle made him take the first shot. 229 00:09:16,406 --> 00:09:18,441 One of the things that Lyle said 230 00:09:18,475 --> 00:09:20,543 that was really disturbing to me was 231 00:09:20,577 --> 00:09:22,512 "Well, for once, my father would have to 232 00:09:22,546 --> 00:09:24,680 congratulate me on planning the perfect murder." 233 00:09:24,715 --> 00:09:26,115 - Dios mio. - Carlos. 234 00:09:26,150 --> 00:09:27,517 We don't know it's the truth. 235 00:09:27,551 --> 00:09:28,985 For what would they kill their parents? 236 00:09:29,019 --> 00:09:30,453 $14 million. 237 00:09:30,487 --> 00:09:32,121 Erik and Lyle had no idea about money. 238 00:09:32,156 --> 00:09:33,956 They thought it grew on trees. 239 00:09:33,991 --> 00:09:38,794 Shame on you for believing a stranger over your own nephews. 240 00:09:38,829 --> 00:09:41,364 Family is everything. 241 00:09:41,398 --> 00:09:43,166 That's what Jose would say. 242 00:09:43,200 --> 00:09:45,468 Why didn't Dr. Oziel go to the police? 243 00:09:45,502 --> 00:09:47,703 There was the issue of doctor-patient privilege 244 00:09:47,738 --> 00:09:49,338 and Jerry made audio notes. 245 00:09:49,373 --> 00:09:52,375 He has tapes of Lyle and Erik confessing 246 00:09:52,409 --> 00:09:54,977 And indeed, that tip from Judalon Smyth 247 00:09:55,012 --> 00:09:57,146 led police to Dr. Oziel's home 248 00:09:57,181 --> 00:09:58,814 and bank vault, 249 00:09:58,849 --> 00:10:01,584 where they confiscated 17 tape recordings. 250 00:10:01,618 --> 00:10:03,085 That's it. 251 00:10:03,120 --> 00:10:05,188 There's no question they did it. 252 00:10:05,222 --> 00:10:07,056 Now, Lyle, this is a diabolical creature. 253 00:10:07,090 --> 00:10:09,926 Jerry compared him to Ted Bundy. 254 00:10:09,960 --> 00:10:11,761 What are they gonna think of us? 255 00:10:11,795 --> 00:10:13,162 It's gonna be okay, Erik. 256 00:10:13,197 --> 00:10:15,831 We just need to... 257 00:10:15,866 --> 00:10:17,833 To... 258 00:10:17,868 --> 00:10:20,403 [breathes raggedly] 259 00:10:20,437 --> 00:10:22,838 Just keep it together, Erik. 260 00:10:22,873 --> 00:10:25,841 [somber music] 261 00:10:25,876 --> 00:10:31,876 262 00:10:38,192 --> 00:10:40,621 She gave an interview to Diane Sawyer. 263 00:10:40,656 --> 00:10:42,244 Today she's in "Vanity Fair," 264 00:10:42,279 --> 00:10:44,348 spewing her lies to Dominick Dunne, 265 00:10:44,383 --> 00:10:45,865 all with the DA's blessing. 266 00:10:45,899 --> 00:10:47,733 The jury pool is being poisoned, Your Honor. 267 00:10:47,768 --> 00:10:49,869 These interviews are as much a shock to us 268 00:10:49,903 --> 00:10:51,237 as they are to the defense. 269 00:10:51,271 --> 00:10:52,905 Come on, Pam. The DA himself appeared 270 00:10:52,939 --> 00:10:54,907 on Diane Sawyer's show. 271 00:10:54,941 --> 00:10:57,076 Your Honor, Judalon Smyth has half the county believing 272 00:10:57,110 --> 00:10:59,478 there is a taped confession by my clients. 273 00:10:59,513 --> 00:11:01,714 Dr. Oziel's tapes are compromised. 274 00:11:01,748 --> 00:11:04,183 The only fair thing is for you to reverse your decision 275 00:11:04,218 --> 00:11:06,185 and keep the tapes out. 276 00:11:06,220 --> 00:11:08,521 Nice try, Ms. Abramson. 277 00:11:08,555 --> 00:11:10,122 Maybe what needs to happen 278 00:11:10,157 --> 00:11:11,791 is for you and Ms. Ferrero 279 00:11:11,825 --> 00:11:13,726 to work out a plea bargain. 280 00:11:13,760 --> 00:11:16,195 This crime so offends the district attorney, 281 00:11:16,230 --> 00:11:18,064 I can't imagine anything 282 00:11:18,098 --> 00:11:21,067 Miss Abramson has to offer would satisfy us. 283 00:11:21,101 --> 00:11:22,501 Ms. Ferrero has no qualms 284 00:11:22,536 --> 00:11:25,671 making deals with contract killers and serial rapists. 285 00:11:25,706 --> 00:11:27,573 Her cynicism is what's offensive. 286 00:11:27,608 --> 00:11:30,676 She said I was the worst sex of her life. 287 00:11:30,711 --> 00:11:32,478 That's defamation, Ross, not to mention 288 00:11:32,512 --> 00:11:34,313 physically impossible. 289 00:11:34,348 --> 00:11:35,915 It's not worth it, Jerry. 290 00:11:35,949 --> 00:11:38,084 I'm sorry. I have to go. 291 00:11:38,118 --> 00:11:41,587 [sighs] 292 00:11:41,622 --> 00:11:43,689 [grunting] 293 00:11:44,458 --> 00:11:47,860 My father had this creed he made us learn. 294 00:11:47,894 --> 00:11:51,330 "Today, I will be master of my emotions. 295 00:11:51,365 --> 00:11:53,899 "If I feel depressed, I will sing. 296 00:11:53,934 --> 00:11:56,502 "If I feel sad, I will laugh. 297 00:11:56,536 --> 00:12:00,940 "If I feel fear, I will plunge ahead. 298 00:12:00,974 --> 00:12:03,743 I will be master of my emotions." 299 00:12:03,777 --> 00:12:07,780 And why was mastering your emotions important? 300 00:12:07,814 --> 00:12:09,382 Dad thought it was a sign of weakness 301 00:12:09,416 --> 00:12:10,783 to show emotion. 302 00:12:10,817 --> 00:12:13,052 We had to be strong. 303 00:12:13,086 --> 00:12:14,287 That's why Erik and I never told anyone 304 00:12:14,321 --> 00:12:17,629 what was happening to us. 305 00:12:17,824 --> 00:12:20,293 To him. 306 00:12:20,327 --> 00:12:22,795 You said "us." 307 00:12:22,829 --> 00:12:26,065 What was happening to you? 308 00:12:29,002 --> 00:12:30,770 I'm only here to listen, Lyle. 309 00:12:30,804 --> 00:12:34,140 I know you're in pain. 310 00:12:34,174 --> 00:12:36,142 Vicary thinks that I can help you, 311 00:12:36,176 --> 00:12:38,477 and I think I can. 312 00:12:38,512 --> 00:12:41,747 But that first step has to be yours. 313 00:12:47,854 --> 00:12:52,725 It wasn't right. 314 00:12:52,759 --> 00:12:58,759 Parents aren't supposed to... 315 00:12:59,166 --> 00:13:00,766 She'd make me touch her. 316 00:13:00,801 --> 00:13:02,401 317 00:13:02,436 --> 00:13:04,270 Your mother. 318 00:13:04,304 --> 00:13:07,573 Yes. 319 00:13:07,607 --> 00:13:10,676 When I was 11, 320 00:13:10,711 --> 00:13:12,278 she'd make me come into her bed 321 00:13:12,312 --> 00:13:14,013 and do things to her 322 00:13:14,047 --> 00:13:16,182 I knew I shouldn't be doing. 323 00:13:16,216 --> 00:13:18,651 324 00:13:18,685 --> 00:13:20,820 I knew there was something off about her, 325 00:13:20,854 --> 00:13:22,154 but I never would've guessed that. 326 00:13:22,189 --> 00:13:23,789 So Erik was abused by his father 327 00:13:23,824 --> 00:13:27,126 from the age of six, and Lyle was abused at... 328 00:13:27,160 --> 00:13:29,462 11 by his mother. 329 00:13:29,496 --> 00:13:32,798 Even in its perversity, it doesn't make sense. 330 00:13:32,833 --> 00:13:34,433 Like there's a piece missing. 331 00:13:34,468 --> 00:13:36,035 There is. 332 00:13:36,069 --> 00:13:39,171 Jon and I feel that Lyle was abused by Jose as well. 333 00:13:39,206 --> 00:13:41,474 Then why tell us about his mother? 334 00:13:41,508 --> 00:13:42,942 Probably testing the waters. 335 00:13:42,976 --> 00:13:44,777 A boy being abused by his mother 336 00:13:44,811 --> 00:13:46,846 is in some ways more acceptable to him. 337 00:13:46,880 --> 00:13:49,014 Devil's advocate: Maybe the reason 338 00:13:49,049 --> 00:13:50,883 Erik and Lyle's stories don't line up 339 00:13:50,917 --> 00:13:52,852 is the same reason we can't find any evidence 340 00:13:52,886 --> 00:13:54,887 to back them up, because they are not true. 341 00:13:54,921 --> 00:13:57,623 Inconsistencies don't mean the boys are lying. 342 00:13:57,657 --> 00:13:59,125 Just means that maybe 343 00:13:59,159 --> 00:14:01,060 they haven't told us the whole story yet. 344 00:14:01,094 --> 00:14:03,696 Well, how long till they do that? 345 00:14:03,730 --> 00:14:09,730 346 00:14:12,939 --> 00:14:16,175 Did you think about it? 347 00:14:16,209 --> 00:14:17,743 Yeah. 348 00:14:17,778 --> 00:14:21,380 You okay with it? 349 00:14:21,415 --> 00:14:23,416 That's it. Let's go. 350 00:14:23,450 --> 00:14:26,419 [somber music] 351 00:14:26,453 --> 00:14:30,322 352 00:14:30,357 --> 00:14:32,324 We want to tell our family the truth. 353 00:14:32,359 --> 00:14:35,161 We don't want them to hear it from anyone else. 354 00:14:35,195 --> 00:14:36,595 Is that okay? 355 00:14:36,630 --> 00:14:38,264 I think it's the right thing to do. 356 00:14:38,298 --> 00:14:40,533 You boys made the right decision. 357 00:14:40,567 --> 00:14:42,168 We'll help any way we can. 358 00:14:42,202 --> 00:14:44,236 Thank you. 359 00:14:44,271 --> 00:14:50,271 360 00:14:50,477 --> 00:14:51,944 This is good. 361 00:14:51,978 --> 00:14:56,415 I needed to know they would come clean. 362 00:14:56,450 --> 00:14:58,451 How have you boys been? 363 00:14:58,485 --> 00:15:00,453 Are you getting enough food? 364 00:15:00,487 --> 00:15:04,290 It's fine, Aunt Marta. 365 00:15:04,324 --> 00:15:06,392 Uh, there's something Erik and I feel 366 00:15:06,426 --> 00:15:08,060 the family needs to know, 367 00:15:08,094 --> 00:15:11,163 and, uh, we're counting on you to tell the others. 368 00:15:19,840 --> 00:15:21,740 Erik and I killed our parents. 369 00:15:21,775 --> 00:15:24,877 [dramatic music] 370 00:15:24,911 --> 00:15:26,946 It wasn't for the money. 371 00:15:26,980 --> 00:15:29,315 Dad was molesting my brother. 372 00:15:29,349 --> 00:15:32,952 - He molested Erik... - Why would you say that? 373 00:15:32,986 --> 00:15:34,653 The only thing your father has left is his name. 374 00:15:34,688 --> 00:15:36,155 Now you want to take that away, too? 375 00:15:36,189 --> 00:15:38,724 Mom, too. She molested me, too. 376 00:15:38,758 --> 00:15:39,825 [cries] Did things to me t... 377 00:15:39,860 --> 00:15:41,260 No, no, no. 378 00:15:41,294 --> 00:15:42,661 Dios mio. 379 00:15:42,696 --> 00:15:43,796 I don't want to hear it. 380 00:15:43,830 --> 00:15:47,166 Carlos. Let them speak. 381 00:15:47,200 --> 00:15:49,001 It is the truth, Uncle Carlos. 382 00:15:49,035 --> 00:15:50,970 We want to take responsibility for what we did. 383 00:15:51,004 --> 00:15:52,671 But we want the family to know. 384 00:15:52,706 --> 00:15:54,273 Mom and Dad did things to us 385 00:15:54,307 --> 00:15:55,774 they needed to take responsibility for, too. 386 00:15:55,809 --> 00:15:58,310 So that's why you killed them? 387 00:15:58,345 --> 00:16:00,346 [shouts] 388 00:16:00,380 --> 00:16:01,747 Carlos... 389 00:16:01,781 --> 00:16:03,182 That's no excuse to take a life. 390 00:16:03,216 --> 00:16:04,583 No, it's not. 391 00:16:04,618 --> 00:16:06,685 But we thought we were fighting for our lives. 392 00:16:06,720 --> 00:16:08,187 Enough! 393 00:16:08,221 --> 00:16:09,421 I've heard enough. 394 00:16:09,456 --> 00:16:11,857 [speaking Spanish] 395 00:16:11,892 --> 00:16:14,360 Please. [Sobs] We love our parents. 396 00:16:14,394 --> 00:16:15,528 We love you guys, 397 00:16:15,562 --> 00:16:18,664 and please, please forgive us. 398 00:16:18,698 --> 00:16:21,667 [dramatic music] 399 00:16:21,701 --> 00:16:24,370 400 00:16:24,404 --> 00:16:27,373 [sobs] 401 00:16:27,407 --> 00:16:32,611 402 00:16:32,646 --> 00:16:34,346 The police have nothing, 403 00:16:34,381 --> 00:16:36,382 your best witnesses, Oziel and Judalon, 404 00:16:36,416 --> 00:16:38,217 are pieces of crap on the sea of life, 405 00:16:38,251 --> 00:16:39,885 and once the tapes are out, Pam, you're... 406 00:16:39,920 --> 00:16:41,620 There's no plea offer forthcoming. 407 00:16:41,655 --> 00:16:44,623 Kids killing their parents is a crime against society. 408 00:16:44,658 --> 00:16:46,058 You said so yourself, 409 00:16:46,092 --> 00:16:48,127 kids kill their parents all the time. 410 00:16:48,161 --> 00:16:49,828 And in California, those kids don't end up on death row. 411 00:16:49,863 --> 00:16:50,896 What if I told you there was sexual abuse 412 00:16:50,931 --> 00:16:52,631 in the family? 413 00:16:52,666 --> 00:16:55,334 Nothing you pull out of your hat surprises me, Leslie. 414 00:16:55,368 --> 00:16:57,570 Sorry, Jill, there'll be no deals on this one. 415 00:16:57,604 --> 00:17:02,508 [elevator bell dings] 416 00:17:02,542 --> 00:17:04,209 Ira... 417 00:17:04,244 --> 00:17:06,245 You are using these boys as a pawn to get reelected. 418 00:17:06,279 --> 00:17:07,846 It is desperate and it's unfair. 419 00:17:07,881 --> 00:17:09,415 These are not violent people. 420 00:17:09,449 --> 00:17:11,984 Erik and Lyle are not career criminals. 421 00:17:12,018 --> 00:17:13,652 Okay, look me in the eye right now 422 00:17:13,687 --> 00:17:15,754 and tell me you believe these boys deserve to die. 423 00:17:15,789 --> 00:17:17,189 You know they don't. 424 00:17:17,223 --> 00:17:18,724 Leslie, I speak on behalf 425 00:17:18,758 --> 00:17:20,092 of every attorney in this office 426 00:17:20,126 --> 00:17:21,727 when I say I've had it with you. 427 00:17:21,761 --> 00:17:23,696 Call the deputies. I need Ms. Abramson 428 00:17:23,730 --> 00:17:24,830 escorted out of here. 429 00:17:24,864 --> 00:17:26,098 You can't bully me, Ira. 430 00:17:26,132 --> 00:17:27,533 - Let's go. - Out. 431 00:17:27,567 --> 00:17:30,369 It's wrong and you know it. 432 00:17:30,403 --> 00:17:32,504 - Well, that went well. - No, it didn't, Leslie. 433 00:17:32,539 --> 00:17:34,073 It didn't go well at all. 434 00:17:34,107 --> 00:17:36,008 We just blew our only chance for a plea bargain 435 00:17:36,042 --> 00:17:38,043 and now the boys will go to trial for their lives. 436 00:17:38,078 --> 00:17:40,512 [melancholy music] 437 00:17:44,321 --> 00:17:45,954 Dad told me 438 00:17:45,989 --> 00:17:47,990 if I screamed... 439 00:17:48,024 --> 00:17:49,491 He would hit me so hard 440 00:17:49,526 --> 00:17:51,693 that I would never be able to cry or scream again. 441 00:17:51,728 --> 00:17:54,096 Imagine that I had a gun to my head. 442 00:17:54,130 --> 00:17:56,431 [sniffs] That was the fear that I had. 443 00:17:56,466 --> 00:18:00,936 I live with that fear every day. 444 00:18:00,970 --> 00:18:04,239 [breathing raggedly] 445 00:18:08,411 --> 00:18:10,345 How could you? 446 00:18:10,380 --> 00:18:12,047 You lied to me. 447 00:18:12,081 --> 00:18:13,448 Jamie, please. 448 00:18:13,483 --> 00:18:15,284 You killed your parents! 449 00:18:15,318 --> 00:18:17,686 And you're still lying. 450 00:18:17,720 --> 00:18:19,721 You're sick. 451 00:18:19,756 --> 00:18:22,724 [ominous music] 452 00:18:22,759 --> 00:18:27,362 453 00:18:27,397 --> 00:18:29,331 [rips paper] 454 00:18:29,365 --> 00:18:30,732 Jamie, I understand. 455 00:18:30,767 --> 00:18:32,501 You have to do what's right for you. 456 00:18:32,535 --> 00:18:34,770 You've been a part of this family for so... 457 00:18:38,675 --> 00:18:40,209 Jamie's moving out of the guest house. 458 00:18:40,243 --> 00:18:44,847 She doesn't want to see Lyle anymore. 459 00:18:44,881 --> 00:18:48,350 I know this all must have been very confusing. 460 00:18:48,385 --> 00:18:50,052 Mom... 461 00:18:50,086 --> 00:18:53,522 What Erik said about Uncle Jose... 462 00:18:53,556 --> 00:18:55,157 It's true. 463 00:18:55,191 --> 00:18:58,160 [somber music] 464 00:18:59,195 --> 00:19:00,529 Erik made me promise 465 00:19:00,563 --> 00:19:01,797 not to tell my mom about the massages 466 00:19:01,831 --> 00:19:03,632 that his dad was giving him. 467 00:19:03,666 --> 00:19:05,200 It was a pinky promise, 468 00:19:05,235 --> 00:19:07,002 but I was ten, so I thought... 469 00:19:07,037 --> 00:19:09,304 We know about pinky promises. 470 00:19:09,339 --> 00:19:10,973 So, when you would visit 471 00:19:11,007 --> 00:19:12,574 your Uncle Jose and your Aunt Kitty, 472 00:19:12,609 --> 00:19:15,010 did your Uncle Jose do anything to you? 473 00:19:15,045 --> 00:19:16,912 No. 474 00:19:16,946 --> 00:19:18,547 Did you notice anything else? 475 00:19:18,581 --> 00:19:21,050 Thing that might have made you uncomfortable? 476 00:19:21,084 --> 00:19:23,519 477 00:19:23,553 --> 00:19:25,421 Uh... [clears throat] 478 00:19:25,455 --> 00:19:27,756 Well, this one time, before bed, 479 00:19:27,791 --> 00:19:32,528 Uncle Jose took Erik and Lyle into the bathroom 480 00:19:32,562 --> 00:19:34,363 to take a shower together. 481 00:19:34,397 --> 00:19:36,098 - The three of them? - Yes. 482 00:19:36,132 --> 00:19:39,068 They had this shower with three heads. 483 00:19:39,102 --> 00:19:40,602 And after they came out, 484 00:19:40,637 --> 00:19:42,371 Uncle Jose took them into a room 485 00:19:42,405 --> 00:19:44,239 to "play a game." 486 00:19:44,274 --> 00:19:46,842 - What kind of game? - I don't know. 487 00:19:46,876 --> 00:19:49,912 He'd lock the door and wouldn't let me play. 488 00:19:49,946 --> 00:19:52,948 They were in there for almost an hour. 489 00:19:52,982 --> 00:19:56,285 490 00:19:56,319 --> 00:19:59,254 - [crying] - What'd you play? 491 00:19:59,289 --> 00:20:05,289 492 00:20:06,296 --> 00:20:09,031 What do you play? 493 00:20:09,065 --> 00:20:11,233 [sniffs] 494 00:20:11,267 --> 00:20:15,037 495 00:20:15,071 --> 00:20:17,773 [cries] 496 00:20:17,807 --> 00:20:23,807 497 00:20:24,481 --> 00:20:28,117 He went right to bed. 498 00:20:28,151 --> 00:20:33,622 He didn't talk. 499 00:20:33,656 --> 00:20:36,959 Well, thank you, Andy. You've been very brave. 500 00:20:36,993 --> 00:20:39,828 And we'll talk more later. 501 00:20:39,863 --> 00:20:42,831 Until then, don't discuss this with anyone, okay? 502 00:20:42,866 --> 00:20:44,466 Marta, you too. 503 00:20:44,501 --> 00:20:46,768 Okay. 504 00:20:46,803 --> 00:20:49,771 [somber music] 505 00:20:49,806 --> 00:20:55,806 506 00:20:56,396 --> 00:21:00,006 _ 507 00:21:05,788 --> 00:21:07,523 Here you go. 508 00:21:07,557 --> 00:21:09,791 - Ma'am. - Thank you. 509 00:21:12,362 --> 00:21:15,097 Are you kidding me? 510 00:21:15,131 --> 00:21:16,465 They upheld Albracht's decision. 511 00:21:16,499 --> 00:21:18,267 The tapes are in. All of 'em. 512 00:21:18,301 --> 00:21:19,701 It gets worse. They're releasing 513 00:21:19,736 --> 00:21:22,504 Oziel and Judalon's sealed testimony. 514 00:21:22,539 --> 00:21:24,840 Well... 515 00:21:24,874 --> 00:21:26,508 I can think of one person who will be more pissed 516 00:21:26,543 --> 00:21:29,011 about this than we are. 517 00:21:29,045 --> 00:21:30,479 It is outrageous 518 00:21:30,513 --> 00:21:31,847 that the court released testimony 519 00:21:31,881 --> 00:21:33,348 given under seal, 520 00:21:33,383 --> 00:21:35,517 so I feel compelled to address the lies 521 00:21:35,552 --> 00:21:37,886 Judalon Smyth told in court. 522 00:21:37,921 --> 00:21:39,888 First of all... 523 00:21:39,923 --> 00:21:43,358 I never asked her to eavesdrop on my patients. 524 00:21:43,393 --> 00:21:46,962 I never disclosed to her the contents of any session. 525 00:21:46,996 --> 00:21:49,698 I never hypnotized her or gave her drugs. 526 00:21:49,732 --> 00:21:52,234 None of her accusations are true. 527 00:21:52,268 --> 00:21:54,236 She wasn't even my patient. 528 00:21:54,270 --> 00:21:55,904 That's all we have to say. 529 00:21:55,939 --> 00:21:57,372 Before I leave, 530 00:21:57,407 --> 00:21:59,007 I'd like to send a message 531 00:21:59,042 --> 00:22:00,309 to Erik and Lyle, 532 00:22:00,343 --> 00:22:03,212 tell them I'm thinking of them, I care for them a great deal, 533 00:22:03,246 --> 00:22:07,216 and I wish Leslie Abramson the best of luck in defending them. 534 00:22:07,250 --> 00:22:09,551 If Dr. Oziel wants to be helpful to the boys, 535 00:22:09,586 --> 00:22:13,222 tell him to go kill himself. 536 00:22:13,256 --> 00:22:15,023 You have messages from 537 00:22:15,058 --> 00:22:16,225 Soble at the "Times," 538 00:22:16,259 --> 00:22:17,392 Brand from the "Miami Herald"... 539 00:22:17,427 --> 00:22:21,496 - Has Tim called? - No, but your brother did. 540 00:22:21,531 --> 00:22:23,599 717? That's not his area code. 541 00:22:23,633 --> 00:22:25,968 He said that's the number you asked him for. 542 00:22:38,147 --> 00:22:41,116 [dramatic music] 543 00:22:41,150 --> 00:22:47,150 544 00:22:50,460 --> 00:22:54,696 [phone rings] 545 00:22:54,731 --> 00:22:56,198 Hello? 546 00:22:56,232 --> 00:23:00,402 Uh, hi. This is Leslie Abramson. 547 00:23:00,436 --> 00:23:02,271 Is this Sol? 548 00:23:02,305 --> 00:23:04,139 Because Jose died first, 549 00:23:04,173 --> 00:23:05,607 the estate passed to Kitty, 550 00:23:05,642 --> 00:23:07,075 before she was killed. 551 00:23:07,110 --> 00:23:09,778 Now, those boys can't profit from their crime, 552 00:23:09,812 --> 00:23:10,946 so the estate 553 00:23:10,980 --> 00:23:13,081 goes to Kitty's immediate family. 554 00:23:13,116 --> 00:23:15,050 To us. 555 00:23:15,084 --> 00:23:16,451 Those boys get nothing. 556 00:23:16,486 --> 00:23:17,786 But they haven't been convicted. 557 00:23:17,820 --> 00:23:19,488 They confessed. See, that's why 558 00:23:19,522 --> 00:23:22,157 we have to file the lawsuit as soon as possible. 559 00:23:22,191 --> 00:23:23,592 So they don't waste it all. 560 00:23:23,626 --> 00:23:25,661 They need to pay for their sins. 561 00:23:25,695 --> 00:23:27,963 They are our nephews, Milton! 562 00:23:27,997 --> 00:23:29,965 Kids who I believe were terribly abused. 563 00:23:29,999 --> 00:23:31,600 That's all a bunch of crap. 564 00:23:31,634 --> 00:23:33,602 We're done with these brats. 565 00:23:33,636 --> 00:23:35,504 So you can be that cold-blooded? 566 00:23:35,538 --> 00:23:37,773 Who you calling cold-blooded? 567 00:23:37,807 --> 00:23:39,274 I want you out of my house. 568 00:23:39,309 --> 00:23:41,310 Both of you. 569 00:23:41,344 --> 00:23:44,313 [dramatic music] 570 00:23:44,347 --> 00:23:50,347 571 00:23:51,854 --> 00:23:54,156 It's unbelievable, what money can do. 572 00:23:54,190 --> 00:23:58,093 573 00:23:58,127 --> 00:24:01,430 Uncle Brian doesn't know what he's talking about. 574 00:24:01,464 --> 00:24:03,932 What do you mean? 575 00:24:03,966 --> 00:24:08,170 576 00:24:08,204 --> 00:24:10,038 I spent the summer at Uncle Jose 577 00:24:10,073 --> 00:24:11,473 and Aunt Kitty's house 578 00:24:11,507 --> 00:24:13,642 when I was 15. Lyle was eight. 579 00:24:13,676 --> 00:24:15,711 He told me what Uncle Jose was doing to him. 580 00:24:15,745 --> 00:24:18,213 I told Aunt Kitty. She called me a little liar 581 00:24:18,247 --> 00:24:20,382 and dragged him upstairs and shut the door. 582 00:24:20,416 --> 00:24:22,517 We never talked about it again. 583 00:24:22,552 --> 00:24:24,019 Did you tell anyone else? 584 00:24:24,053 --> 00:24:26,655 No. I didn't know what to do. 585 00:24:26,689 --> 00:24:29,624 I was only 15. I was confused. 586 00:24:29,659 --> 00:24:32,194 Okay, Diane. Thank you. This has been very helpful. 587 00:24:32,228 --> 00:24:33,606 We'll be in touch. 588 00:24:33,641 --> 00:24:36,331 [somber music] 589 00:24:36,366 --> 00:24:37,866 It's hearsay evidence 590 00:24:37,900 --> 00:24:39,868 about what an eight-year-old may have said 591 00:24:39,902 --> 00:24:41,169 15 years ago. 592 00:24:41,204 --> 00:24:42,637 It's not gonna convince a jury. 593 00:24:42,672 --> 00:24:45,040 Not if Lyle won't admit that Jose abused him. 594 00:24:45,074 --> 00:24:46,875 Not even then. 595 00:24:46,909 --> 00:24:51,580 Our show-and-tell for the jury's going to be all tell and no show. 596 00:24:51,614 --> 00:24:54,383 All that abuse. 597 00:24:54,417 --> 00:24:58,920 There's gotta be something tangible that Jose or Kitty left behind. 598 00:24:58,955 --> 00:25:04,793 599 00:25:07,084 --> 00:25:10,485 - So who bought the house? - A sheik, from Saudi Arabia. 600 00:25:10,954 --> 00:25:12,455 You have the directions to Calabasas? 601 00:25:12,489 --> 00:25:13,722 - Yeah, got 'em. - The house looks 602 00:25:13,757 --> 00:25:15,057 under construction, but it's okay. 603 00:25:15,091 --> 00:25:17,092 You can put everything inside. 604 00:25:17,127 --> 00:25:19,094 That's it. 605 00:25:19,129 --> 00:25:20,896 Everything is gone. 606 00:25:20,931 --> 00:25:24,300 [speaking Spanish] 607 00:25:24,334 --> 00:25:26,936 It's gonna be okay, Nana. 608 00:25:26,970 --> 00:25:29,572 [speaking Spanish] 609 00:25:29,606 --> 00:25:32,374 He worked his whole... his whole life for this. 610 00:25:32,737 --> 00:25:33,970 I know. 611 00:25:34,005 --> 00:25:36,273 All right, I got it. 612 00:25:36,842 --> 00:25:38,674 _ 613 00:25:38,676 --> 00:25:40,944 I'm just a reporter, Donovan. 614 00:25:40,978 --> 00:25:43,914 I don't have a dog in this fight. 615 00:25:43,948 --> 00:25:46,483 The cops say I'll have to testify at the trial. 616 00:25:46,517 --> 00:25:48,485 [upbeat music over speakers] 617 00:25:48,519 --> 00:25:49,786 I'm not looking forward to it. 618 00:25:49,821 --> 00:25:52,489 Me and Lyle really shared a lot. 619 00:25:52,523 --> 00:25:55,425 Like what, for example? 620 00:25:55,459 --> 00:25:59,729 [sighs] Like, um... 621 00:25:59,764 --> 00:26:01,832 Four months before the murders, 622 00:26:01,866 --> 00:26:05,635 we were talking, and... 623 00:26:05,670 --> 00:26:09,239 I told Lyle I was sexually abused when I was a kid. 624 00:26:09,273 --> 00:26:11,675 625 00:26:11,709 --> 00:26:14,845 And he told me he was molested, too. 626 00:26:14,879 --> 00:26:17,514 By his dad. 627 00:26:17,548 --> 00:26:19,683 Erik was, too. 628 00:26:19,717 --> 00:26:22,953 I don't know. Maybe he was just saying that 629 00:26:22,987 --> 00:26:25,355 to make me feel better. I don't know. 630 00:26:25,389 --> 00:26:27,324 I'm sorry. Uh... 631 00:26:27,358 --> 00:26:29,259 You know if he told anyone else? 632 00:26:29,293 --> 00:26:31,995 No. 633 00:26:32,029 --> 00:26:34,664 But I told Glenn Stevens what Lyle said. 634 00:26:34,699 --> 00:26:37,667 [haunting music] 635 00:26:37,702 --> 00:26:40,103 636 00:26:40,137 --> 00:26:43,807 But I told Glenn Stevens what Lyle said. 637 00:26:43,841 --> 00:26:45,876 I spoke to Stevens. He wouldn't let me tape him, 638 00:26:45,910 --> 00:26:47,644 but I took notes, 639 00:26:47,678 --> 00:26:49,713 and he confirmed that Goodreau told him 640 00:26:49,747 --> 00:26:51,348 about Lyle and his father. 641 00:26:51,382 --> 00:26:53,383 Do you think Stevens would testify? 642 00:26:53,417 --> 00:26:56,686 He was pretty clear he wouldn't unless he was forced to. 643 00:26:56,721 --> 00:26:59,189 All right. Thank you, Mr. Rand. 644 00:26:59,223 --> 00:27:01,491 Mmhmm. 645 00:27:03,761 --> 00:27:06,863 I'll fly to New York and talk to Goodreau and Stevens. 646 00:27:06,898 --> 00:27:08,398 I'll go with you. 647 00:27:08,432 --> 00:27:09,900 Well, it's Lyle's business. I can handle it. 648 00:27:09,934 --> 00:27:11,801 There's someone I need to see. 649 00:27:13,418 --> 00:27:15,967 650 00:27:15,969 --> 00:27:19,361 _ 651 00:27:24,916 --> 00:27:27,417 [quietly snoring] 652 00:27:27,451 --> 00:27:32,422 653 00:27:32,456 --> 00:27:35,425 [quiet piano music] 654 00:27:35,459 --> 00:27:36,893 Is that you? 655 00:27:36,928 --> 00:27:39,262 I'm me. Are you you? 656 00:27:39,297 --> 00:27:42,065 Damn it, you still have my nose. 657 00:27:42,099 --> 00:27:44,267 I thought you'd outgrow it by now. 658 00:27:44,302 --> 00:27:46,770 659 00:27:46,804 --> 00:27:49,106 Nice to see you, Daddy. 660 00:27:51,442 --> 00:27:53,543 The chicken pot pie is good here. 661 00:27:53,577 --> 00:27:59,577 662 00:27:59,717 --> 00:28:02,619 Come on, honey. 663 00:28:02,653 --> 00:28:04,421 And what if Lyle goes free? 664 00:28:04,455 --> 00:28:05,622 Hmm? 665 00:28:05,656 --> 00:28:06,957 Gotta think about that. 666 00:28:06,991 --> 00:28:10,126 Are you afraid of him? Is that why you wanted to meet in a public place? 667 00:28:10,161 --> 00:28:11,928 He knows I know things. 668 00:28:11,963 --> 00:28:14,297 I already spoke to Goodreau, and he's willing to testify. 669 00:28:14,332 --> 00:28:16,132 I just need you to go on the record 670 00:28:16,167 --> 00:28:20,136 about what he told you about Lyle being molested. 671 00:28:20,171 --> 00:28:23,273 Don't you want to help Lyle? You were friends. 672 00:28:23,307 --> 00:28:25,475 I thought he was my friend. 673 00:28:25,509 --> 00:28:28,044 And then I realized he was using me. 674 00:28:28,079 --> 00:28:29,879 He gave you a job, Glenn. 675 00:28:29,914 --> 00:28:32,315 Running a chicken wing shack. 676 00:28:32,350 --> 00:28:34,951 Look, I've got a good job now, on Wall Street. 677 00:28:34,986 --> 00:28:37,821 I'm not about to give that up for him. 678 00:28:37,855 --> 00:28:40,323 I mean, besides, 679 00:28:40,358 --> 00:28:43,927 how can I help someone who did that to his parents? 680 00:28:55,038 --> 00:28:56,438 _ 681 00:28:56,440 --> 00:28:59,142 ♪ Happy birthday dear Erik ♪ 682 00:28:59,176 --> 00:29:01,678 ♪ Happy birthday to you 683 00:29:01,712 --> 00:29:03,279 Thank you, Leslie. 684 00:29:03,314 --> 00:29:04,748 It's just another birthday. 685 00:29:04,782 --> 00:29:06,816 Oh, there's no such thing. 686 00:29:06,851 --> 00:29:08,184 I saw my dad last week. 687 00:29:08,219 --> 00:29:09,986 Hadn't seen him since I was 14. 688 00:29:10,021 --> 00:29:12,155 You know how many birthdays he missed? 689 00:29:12,189 --> 00:29:14,691 But that didn't stop me. 690 00:29:14,725 --> 00:29:19,596 I got you a present. 691 00:29:19,630 --> 00:29:21,865 We just found out today. 692 00:29:21,899 --> 00:29:23,633 California Supreme Court 693 00:29:23,667 --> 00:29:26,436 agreed to review the ruling on Oziel's tapes. 694 00:29:26,470 --> 00:29:28,004 Wow. 695 00:29:28,039 --> 00:29:29,973 - Do you think we have a chance? - I do. 696 00:29:30,007 --> 00:29:34,611 They know the issues at stake here are bigger than just your case. 697 00:29:34,645 --> 00:29:36,579 [exhales heavily] 698 00:29:40,418 --> 00:29:46,056 So, Erik... 699 00:29:46,090 --> 00:29:50,160 I need to understand why 700 00:29:50,194 --> 00:29:52,862 what happened happened. 701 00:29:52,897 --> 00:29:55,999 Maybe if you tell me 702 00:29:56,033 --> 00:29:58,802 the last time your father abused you... 703 00:29:58,836 --> 00:30:01,805 [dramatic music] 704 00:30:01,839 --> 00:30:07,839 705 00:30:07,945 --> 00:30:12,248 It was two weeks before everything. 706 00:30:12,283 --> 00:30:15,418 I got accepted to UCLA. 707 00:30:15,453 --> 00:30:18,088 708 00:30:18,122 --> 00:30:21,891 I told my parents I wanted to live on-campus. 709 00:30:21,926 --> 00:30:24,427 And Dad said no. 710 00:30:24,462 --> 00:30:26,262 And that he wouldn't pay for it 711 00:30:26,297 --> 00:30:29,766 unless I spent four nights a week at home. 712 00:30:29,800 --> 00:30:31,401 713 00:30:31,435 --> 00:30:35,605 And that's when I knew it was never gonna end. 714 00:30:35,639 --> 00:30:40,110 And that's when things started to get out of control. 715 00:30:40,144 --> 00:30:43,379 How do you mean? 716 00:30:43,414 --> 00:30:46,082 [sighs] 717 00:30:46,117 --> 00:30:48,218 718 00:30:48,252 --> 00:30:51,554 We thought our parents were gonna kill us. 719 00:30:51,589 --> 00:30:57,589 720 00:31:18,415 --> 00:31:21,584 [mysterious music] 721 00:31:21,619 --> 00:31:27,619 _ 722 00:31:45,543 --> 00:31:47,410 Lyle looks to be about eight. 723 00:31:47,444 --> 00:31:49,078 Erik's six. 724 00:31:49,113 --> 00:31:50,513 How do we know it's them? 725 00:31:50,548 --> 00:31:52,448 We can't see their faces, just their bodies. 726 00:31:52,483 --> 00:31:54,584 I compared them with photos of them from the swimming pool. 727 00:31:54,618 --> 00:31:57,353 Birthmarks match. The floor matches 728 00:31:57,388 --> 00:31:59,122 other pictures from the Princeton house, 729 00:31:59,156 --> 00:32:00,323 and the handwriting on the outside of the envelope 730 00:32:00,357 --> 00:32:01,791 matches Kitty's. 731 00:32:01,825 --> 00:32:03,359 Well, I've taken pictures of my daughter 732 00:32:03,394 --> 00:32:04,627 in the bathtub, but these are... 733 00:32:04,662 --> 00:32:05,862 It's kiddie porn. 734 00:32:05,896 --> 00:32:07,463 Pictures of their genitals? 735 00:32:07,498 --> 00:32:09,465 Like, what kind of parent takes photos like these? 736 00:32:09,500 --> 00:32:12,202 Someone could argue these were taken by accident. 737 00:32:12,236 --> 00:32:14,304 These photos were carefully saved and catalogued. 738 00:32:14,338 --> 00:32:16,139 This is no accident. 739 00:32:16,173 --> 00:32:19,676 Leslie, I doubted their story, but not anymore. 740 00:32:19,710 --> 00:32:22,378 So, this is it? You've searched the rest of the boxes? 741 00:32:22,413 --> 00:32:23,813 I turned the house upside down. 742 00:32:23,847 --> 00:32:25,806 Same as the house on Elm Drive. 743 00:32:29,220 --> 00:32:30,853 Erik told me 744 00:32:30,888 --> 00:32:33,056 that he and Lyle thought their parents would kill them. 745 00:32:33,090 --> 00:32:35,291 They were afraid for their lives. 746 00:32:35,326 --> 00:32:37,360 That fits with what I've been reading. 747 00:32:37,394 --> 00:32:40,563 Kids who are sexually abused have no sense of safety. 748 00:32:40,598 --> 00:32:42,465 The two people who are supposed to protect them 749 00:32:42,499 --> 00:32:44,067 are the ones hurting them. 750 00:32:44,101 --> 00:32:45,201 It would be better if the murders 751 00:32:45,236 --> 00:32:48,204 were a direct response to an act of abuse. 752 00:32:48,239 --> 00:32:50,139 Erik said his father last abused him 753 00:32:50,174 --> 00:32:52,041 two weeks before the murders. 754 00:32:52,076 --> 00:32:53,243 It's too much time elapsed. 755 00:32:53,277 --> 00:32:54,811 So how are we gonna fit this 756 00:32:54,845 --> 00:32:58,414 into a narrative the jury is gonna understand? 757 00:32:58,449 --> 00:33:01,918 We have to find a way through this, 758 00:33:01,952 --> 00:33:04,887 'cause we owe it to these boys. 759 00:33:04,922 --> 00:33:06,656 [ominous music] 760 00:33:06,690 --> 00:33:08,658 The verdict was announced just hours ago: 761 00:33:08,692 --> 00:33:11,594 Four officers acquitted in the beating of Rodney King. 762 00:33:11,629 --> 00:33:14,497 Many blame the verdicts on Judge Weisberg's decision 763 00:33:14,531 --> 00:33:16,332 to move the trial to Simi Valley, 764 00:33:16,367 --> 00:33:18,401 where many police officers reside. 765 00:33:18,435 --> 00:33:20,536 And right now, we're getting images 766 00:33:20,571 --> 00:33:23,072 of the reaction in South Central Los Angeles. 767 00:33:23,107 --> 00:33:25,208 Let's go immediately live to the scene. 768 00:33:25,242 --> 00:33:27,043 The situation here is getting more 769 00:33:27,077 --> 00:33:29,012 and more dangerous by the minute, as reports come in 770 00:33:29,046 --> 00:33:30,847 of buildings being set on fire and looting. 771 00:33:30,881 --> 00:33:32,749 Merchants in Koreatown just north of here 772 00:33:32,783 --> 00:33:34,851 are reportedly forming armed patrols. 773 00:33:34,885 --> 00:33:36,919 774 00:33:36,954 --> 00:33:40,623 Oh, my God, Tim. 775 00:33:40,658 --> 00:33:43,960 What kind of world is this for our kid? 776 00:33:43,994 --> 00:33:46,229 All this hate and cruelty. 777 00:33:46,263 --> 00:33:50,366 This baby we're adopting, what if we can't protect him? 778 00:33:50,401 --> 00:33:53,369 [sirens wailing] 779 00:33:53,404 --> 00:33:56,372 [ominous music] 780 00:33:56,407 --> 00:33:59,208 781 00:34:02,175 --> 00:34:04,383 People of Los Angeles have sent a message. 782 00:34:04,385 --> 00:34:06,818 No more disasters like McMartin and Rodney King. 783 00:34:06,853 --> 00:34:08,403 No mistakes on my watch. Is that clear? 784 00:34:08,438 --> 00:34:10,906 Mr. Garcetti, I have no intention of losing Menendez. 785 00:34:10,940 --> 00:34:12,641 Winning is a given, Ms. Ferrero. 786 00:34:12,675 --> 00:34:14,076 Bozanich. 787 00:34:14,110 --> 00:34:15,577 I got married recently. 788 00:34:15,611 --> 00:34:16,912 Bozanich. 789 00:34:16,946 --> 00:34:19,247 You grew up in Palos Verdes, didn't you? 790 00:34:19,282 --> 00:34:22,250 Went to Wellesley, all that fancy upbringing? 791 00:34:22,285 --> 00:34:26,922 I need to know if you can go for the jugular. 792 00:34:26,956 --> 00:34:30,258 I was born to be a prosecutor, Mr. Garcetti. 793 00:34:30,293 --> 00:34:31,927 Tomorrow, we'll hear from the Supreme Court 794 00:34:31,961 --> 00:34:33,395 on the Oziel tapes... I need you to get the trial 795 00:34:33,429 --> 00:34:34,830 moved downtown. 796 00:34:34,864 --> 00:34:36,064 A majority black jury 797 00:34:36,099 --> 00:34:37,599 will see the Menendez brothers 798 00:34:37,633 --> 00:34:39,334 for the entitled, rich punks that they are. 799 00:34:39,369 --> 00:34:41,737 They won't cut them any slack. 800 00:34:48,978 --> 00:34:50,879 Leslie Abramson's office... 801 00:34:56,986 --> 00:34:59,454 [exhales sharply] 802 00:34:59,489 --> 00:35:03,525 They ruled out the December tape of Erik and Lyle. 803 00:35:03,559 --> 00:35:08,263 Am I nuts, or did we just win something? 804 00:35:08,297 --> 00:35:10,132 Don't count your chickens. 805 00:35:10,166 --> 00:35:11,967 They're allowing Oziel's audio notes 806 00:35:12,001 --> 00:35:13,368 of Erik's confession. 807 00:35:13,403 --> 00:35:15,303 Well, it's half a victory. I'll take it. 808 00:35:15,338 --> 00:35:16,838 That was the last chance Texaco. 809 00:35:16,873 --> 00:35:20,308 There's no court left to appeal to. 810 00:35:20,343 --> 00:35:22,310 So now we know what the prosecution's 811 00:35:22,345 --> 00:35:25,313 gonna do at trial. We gotta build our case. 812 00:35:25,348 --> 00:35:27,482 Sexual abuse led to the murders. 813 00:35:27,517 --> 00:35:29,885 That will explain Erik killing his father, 814 00:35:29,919 --> 00:35:32,220 but until Lyle says Jose molested him too, 815 00:35:32,255 --> 00:35:33,955 the jury won't see the connection. 816 00:35:33,990 --> 00:35:36,324 Well, he acted to protect his brother from abuse, 817 00:35:36,359 --> 00:35:38,794 just as he tried to do when Erik was 12. 818 00:35:38,828 --> 00:35:40,662 There are other ways of protecting your brother 819 00:35:40,696 --> 00:35:42,464 short of killing your parents. 820 00:35:42,498 --> 00:35:44,833 The jury needs to see the whole picture. 821 00:35:44,867 --> 00:35:47,402 Both parents abused both brothers. 822 00:35:47,437 --> 00:35:50,505 If the jury senses that there's a piece missing, 823 00:35:50,540 --> 00:35:52,541 that Jose molested Lyle too, 824 00:35:52,575 --> 00:35:55,010 they're gonna think we're trying to hide something. 825 00:35:55,044 --> 00:35:56,545 So we can build our defense, 826 00:35:56,579 --> 00:35:59,948 but it's not gonna hold up until Lyle comes clean. 827 00:36:01,951 --> 00:36:04,619 [sighs] 828 00:36:05,261 --> 00:36:06,420 _ 829 00:36:06,422 --> 00:36:08,490 The grand jury has returned two counts each 830 00:36:08,524 --> 00:36:10,192 of first-degree murder, 831 00:36:10,226 --> 00:36:12,060 and a charge of conspiracy, 832 00:36:12,094 --> 00:36:13,728 against Lyle and Erik Menendez. 833 00:36:13,763 --> 00:36:16,598 The district attorney will seek the death penalty. 834 00:36:16,632 --> 00:36:17,699 Judge Ito, 835 00:36:17,733 --> 00:36:19,501 this is extreme and unwarranted. 836 00:36:19,535 --> 00:36:21,536 The DA is overreaching. 837 00:36:21,571 --> 00:36:23,171 Noted, Ms. Abramson. 838 00:36:23,206 --> 00:36:24,673 Let's talk venue. 839 00:36:24,707 --> 00:36:26,608 Your Honor, this case needs to come downtown, 840 00:36:26,642 --> 00:36:28,176 so that justice can be serve... 841 00:36:28,211 --> 00:36:29,578 I know what you want, Ms. Bozanich, 842 00:36:29,612 --> 00:36:31,680 but the downtown calendar is full 843 00:36:31,714 --> 00:36:33,348 and this portends to be a long 844 00:36:33,382 --> 00:36:35,116 and complicated trial. 845 00:36:35,151 --> 00:36:38,286 I am therefore calendaring it for Judge Weisberg's court 846 00:36:38,321 --> 00:36:40,355 in Van Nuys. Have a nice drive. 847 00:36:40,389 --> 00:36:41,423 [bangs gavel] 848 00:36:41,457 --> 00:36:42,924 [dramatic music] 849 00:36:42,959 --> 00:36:44,926 [whispering] That's good for us, honey. 850 00:36:44,961 --> 00:36:50,961 851 00:36:51,767 --> 00:36:55,303 I know it's a burden on you to come here. 852 00:36:55,338 --> 00:36:56,738 If you can only manage once a week, 853 00:36:56,772 --> 00:36:58,273 I won't mind. 854 00:36:58,307 --> 00:37:00,609 I'm sorry, Erik. 855 00:37:00,643 --> 00:37:03,745 [sniffs] 856 00:37:03,779 --> 00:37:04,980 [crying] 857 00:37:05,014 --> 00:37:06,081 I tried. 858 00:37:06,115 --> 00:37:09,317 I really tried. I just can't stop picturing you 859 00:37:09,352 --> 00:37:10,452 holding that shotgun. 860 00:37:10,486 --> 00:37:12,487 Please don't do that. 861 00:37:12,522 --> 00:37:14,756 It wasn't me. 862 00:37:14,790 --> 00:37:17,125 I mean, I did it, but it's not who I am. 863 00:37:17,159 --> 00:37:20,462 Part of me knows that. I just... 864 00:37:20,496 --> 00:37:23,999 I can't forget. 865 00:37:24,033 --> 00:37:27,002 [melancholy music] 866 00:37:27,036 --> 00:37:32,774 867 00:37:32,808 --> 00:37:37,078 It's okay, Noelle. I understand. 868 00:37:37,113 --> 00:37:40,015 I hope everything turns out well for you, Erik. 869 00:37:40,049 --> 00:37:46,049 870 00:37:50,326 --> 00:37:51,960 It was so stupid of me 871 00:37:51,994 --> 00:37:53,628 to say that to Oziel. 872 00:37:53,663 --> 00:37:54,996 I wasn't threatening him, 873 00:37:55,031 --> 00:37:57,799 but sometimes I say things like my dad. 874 00:37:57,833 --> 00:37:59,868 I just couldn't believe Erik told him. 875 00:37:59,902 --> 00:38:02,437 I love my brother, and this all started 876 00:38:02,471 --> 00:38:04,039 because I was trying to protect him. 877 00:38:04,073 --> 00:38:05,807 From your father. 878 00:38:05,841 --> 00:38:08,643 Yes. He told me Dad was still doing that stuff to him. 879 00:38:08,678 --> 00:38:11,313 I d... I didn't know. I... 880 00:38:11,347 --> 00:38:12,480 And he was such an intelligent man. 881 00:38:12,515 --> 00:38:13,782 He was... he was a great man. 882 00:38:13,816 --> 00:38:15,517 Why couldn't he just stop it? 883 00:38:15,551 --> 00:38:18,553 884 00:38:18,588 --> 00:38:21,156 When Erik told you, what did you do? 885 00:38:21,190 --> 00:38:23,191 I confronted Dad, 886 00:38:23,225 --> 00:38:25,226 and then things just went crazy. 887 00:38:25,261 --> 00:38:28,396 We knew they were gonna kill us. 888 00:38:28,431 --> 00:38:30,165 Dad always threatened that... 889 00:38:30,199 --> 00:38:33,201 that he could kill us and get a new family. 890 00:38:33,235 --> 00:38:36,004 He had guns upstairs. He was capable of that. 891 00:38:36,038 --> 00:38:38,406 [music intensifies] 892 00:38:38,441 --> 00:38:39,841 But I thought for sure 893 00:38:39,875 --> 00:38:41,343 after I confronted him when Erik was 12, 894 00:38:41,377 --> 00:38:42,744 he stopped hurting him, 895 00:38:42,778 --> 00:38:44,346 because that's about how old I was 896 00:38:44,380 --> 00:38:46,982 when he stopped molesting me. 897 00:38:47,016 --> 00:38:53,016 898 00:39:11,607 --> 00:39:14,042 And it all came out after that. 899 00:39:14,076 --> 00:39:16,378 The abuse started when Lyle was six 900 00:39:16,412 --> 00:39:18,046 and ended when he was 10, 901 00:39:18,080 --> 00:39:21,049 and then Jose turned all of his attention to Erik. 902 00:39:21,083 --> 00:39:24,285 And 11 years later, he kills his father. 903 00:39:24,320 --> 00:39:26,721 Eleven years of scar tissue building up over his anger. 904 00:39:26,756 --> 00:39:28,356 It's like a volcano dome 905 00:39:28,391 --> 00:39:30,025 building up over boiling lava. 906 00:39:30,059 --> 00:39:32,227 One day, that volcano blows its top. 907 00:39:32,261 --> 00:39:35,764 And yet he keeps saying what a great man his father was. 908 00:39:35,798 --> 00:39:39,034 Right, he's idealizing his abuser. 909 00:39:39,068 --> 00:39:42,103 It's a coping mechanism when the victim 910 00:39:42,138 --> 00:39:44,439 is in an ongoing relationship with his abuser. 911 00:39:44,473 --> 00:39:45,907 I mean, in many ways, he's... 912 00:39:45,941 --> 00:39:48,977 he's patterned himself after his dad. 913 00:39:49,011 --> 00:39:50,311 Lyle said 914 00:39:50,346 --> 00:39:51,880 he thought his parents would kill them, 915 00:39:51,914 --> 00:39:53,248 and Erik said the same thing. 916 00:39:53,282 --> 00:39:54,883 Do you believe them? 917 00:39:54,917 --> 00:39:57,986 I believe they genuinely thought their lives were in danger. 918 00:39:58,020 --> 00:40:01,389 Long-term abuse victims are often hypervigilant 919 00:40:01,424 --> 00:40:02,891 to the smallest threat. 920 00:40:02,925 --> 00:40:06,127 They exaggerate them in their own minds. 921 00:40:06,162 --> 00:40:07,962 Thanks, Jon. 922 00:40:14,637 --> 00:40:17,272 So now we have our last piece. 923 00:40:17,306 --> 00:40:18,773 What are you thinking? 924 00:40:18,808 --> 00:40:21,976 Imperfect self-defense. 925 00:40:22,011 --> 00:40:25,113 These boys were abused from the age of six. 926 00:40:25,147 --> 00:40:27,148 They grew up with no sense 927 00:40:27,183 --> 00:40:29,017 of feeling protected by their parents. 928 00:40:29,051 --> 00:40:32,320 This is what a little faggot does. 929 00:40:32,354 --> 00:40:33,922 Beaten into submission... 930 00:40:33,956 --> 00:40:34,956 Fear me. 931 00:40:34,990 --> 00:40:36,691 Terrified into keeping secrets, 932 00:40:36,726 --> 00:40:37,792 sick secrets. 933 00:40:37,827 --> 00:40:39,661 Wrong! What will I do? 934 00:40:39,695 --> 00:40:41,796 - You'll kill me. - That's right. 935 00:40:41,831 --> 00:40:43,631 When they finally stood up to their parents 936 00:40:43,666 --> 00:40:45,800 and threatened to spill those secrets, 937 00:40:45,835 --> 00:40:47,469 they were made to believe 938 00:40:47,503 --> 00:40:49,204 that their parents would kill them. 939 00:40:49,238 --> 00:40:50,305 A genuine 940 00:40:50,339 --> 00:40:52,107 but unreasonable belief 941 00:40:52,141 --> 00:40:54,642 that their lives were in imminent danger. 942 00:40:54,677 --> 00:40:57,645 [ominous music] 943 00:40:57,680 --> 00:41:03,680 944 00:41:04,553 --> 00:41:07,655 So they shot their parents in self-defense? 945 00:41:07,690 --> 00:41:11,659 Imperfect self-defense? 946 00:41:11,694 --> 00:41:14,028 I believe that. 947 00:41:14,063 --> 00:41:15,330 Do you? 948 00:41:15,364 --> 00:41:17,665 Yes. 949 00:41:17,700 --> 00:41:21,202 And do you believe them? The abuse? 950 00:41:21,237 --> 00:41:23,738 [sighs] 951 00:41:23,773 --> 00:41:25,507 [somber music] 952 00:41:25,541 --> 00:41:27,642 Yes, I believe them. 953 00:41:27,676 --> 00:41:30,345 954 00:41:30,379 --> 00:41:32,347 I believe in our case. 955 00:41:32,381 --> 00:41:37,029 956 00:41:37,031 --> 00:41:41,762 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com -