1 00:00:00,843 --> 00:00:00,966 .: 2 00:00:00,967 --> 00:00:01,068 .: 3 00:00:01,069 --> 00:00:01,170 .: L 4 00:00:01,171 --> 00:00:01,272 .: Lo 5 00:00:01,273 --> 00:00:01,373 .: Lod 6 00:00:01,374 --> 00:00:01,475 .: Lodf 7 00:00:01,476 --> 00:00:01,577 .: Lodfi 8 00:00:01,578 --> 00:00:01,679 .: Lodfil 9 00:00:01,680 --> 00:00:01,780 .: Lodfilm 10 00:00:01,781 --> 00:00:01,882 .: Lodfilm 11 00:00:01,883 --> 00:00:01,984 .: Lodfilm 12 00:00:01,985 --> 00:00:02,086 .: Lodfilm # 13 00:00:02,087 --> 00:00:02,187 .: Lodfilm #s 14 00:00:02,188 --> 00:00:02,289 .: Lodfilm #sr 15 00:00:02,290 --> 00:00:02,391 .: Lodfilm #srt 16 00:00:02,392 --> 00:00:02,493 .: Lodfilm #srtT 17 00:00:02,494 --> 00:00:02,594 .: Lodfilm #srtTm 18 00:00:02,595 --> 00:00:02,696 .: Lodfilm #srtTm 19 00:00:02,697 --> 00:00:02,798 .: Lodfilm #srtTm : 20 00:00:02,799 --> 00:00:02,900 .: Lodfilm #srtTm :. 21 00:00:02,901 --> 00:00:03,002 .: Lodfilm #srtTm :. 22 00:00:03,003 --> 00:00:03,103 .: Lodfilm #srtTm :. 23 00:00:03,104 --> 00:00:03,205 .: Lodfilm #srtTm :. ت 24 00:00:03,206 --> 00:00:03,307 .: Lodfilm #srtTm :. تـ 25 00:00:03,308 --> 00:00:03,409 .: Lodfilm #srtTm :. تــ 26 00:00:03,410 --> 00:00:03,510 .: Lodfilm #srtTm :. تـــ 27 00:00:03,511 --> 00:00:03,612 .: Lodfilm #srtTm :. تــــ 28 00:00:03,613 --> 00:00:03,714 .: Lodfilm #srtTm :. تـــــ 29 00:00:03,715 --> 00:00:03,816 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــ 30 00:00:03,817 --> 00:00:03,917 .: Lodfilm #srtTm :. تـــــــ 31 00:00:03,918 --> 00:00:04,019 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــ 32 00:00:04,020 --> 00:00:04,121 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــق 33 00:00:04,122 --> 00:00:04,223 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـ 34 00:00:04,224 --> 00:00:04,325 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقــ 35 00:00:04,326 --> 00:00:04,426 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــ 36 00:00:04,427 --> 00:00:04,528 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقــــ 37 00:00:04,529 --> 00:00:04,630 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــ 38 00:00:04,631 --> 00:00:04,732 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقــــــ 39 00:00:04,733 --> 00:00:04,833 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــ 40 00:00:04,834 --> 00:00:04,935 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــد 41 00:00:04,936 --> 00:00:05,037 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدی 42 00:00:05,038 --> 00:00:05,139 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیـ 43 00:00:05,140 --> 00:00:05,240 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــ 44 00:00:05,241 --> 00:00:05,342 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیـــ 45 00:00:05,343 --> 00:00:05,444 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــ 46 00:00:05,445 --> 00:00:05,546 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم 47 00:00:05,547 --> 00:00:05,648 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم 48 00:00:05,649 --> 00:00:05,749 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم م 49 00:00:05,750 --> 00:00:05,851 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مـ 50 00:00:05,852 --> 00:00:05,953 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــ 51 00:00:05,954 --> 00:00:06,055 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی 52 00:00:06,056 --> 00:00:06,156 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی 53 00:00:06,157 --> 00:00:06,258 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی ک 54 00:00:06,259 --> 00:00:06,360 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کـ 55 00:00:06,361 --> 00:00:06,462 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــ 56 00:00:06,463 --> 00:00:06,563 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــن 57 00:00:06,564 --> 00:00:06,665 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـ 58 00:00:06,666 --> 00:00:06,767 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 59 00:00:06,768 --> 00:00:07,107 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 60 00:00:07,108 --> 00:00:07,510 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 61 00:00:07,512 --> 00:00:08,060 .: Lodfilm #srtTm :. 62 00:00:08,061 --> 00:00:08,476 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 63 00:00:08,477 --> 00:00:08,826 .: Lodfilm #srtTm :. 64 00:00:08,827 --> 00:00:09,231 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 65 00:00:09,232 --> 00:00:09,701 .: Lodfilm #srtTm :. 66 00:00:09,702 --> 00:00:10,197 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 67 00:00:10,198 --> 00:00:10,654 .: Lodfilm #srtTm :. 68 00:00:10,655 --> 00:00:23,457 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 69 00:00:23,459 --> 00:00:30,879 ;-) لــود فـــیــلــم با افتخار تقدیم میکند Telegram.me : LodFilm 70 00:00:30,881 --> 00:00:34,243 .:: دانلود جدیدترین فیلم و سریال‌های روز دنیا به صورت رایگان ::. ..::.. www.ShahrDL.com ..::. 71 00:00:34,245 --> 00:00:37,470 ‫آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @ShahrDLcom .:. 72 00:00:37,472 --> 00:00:47,604 Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری، هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر 73 00:00:47,606 --> 00:00:51,209 براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید Telegram.me : LodFilm 74 00:01:11,875 --> 00:01:13,574 اوممم، چه کرمای خوبی بودن 75 00:01:13,708 --> 00:01:16,233 هی الکس، باربری چطوره؟ 76 00:01:16,300 --> 00:01:17,389 هی، توضیحش سخته 77 00:01:17,658 --> 00:01:19,463 تاحالا جلوشو نگرفتن - درسته؟ - 78 00:01:20,911 --> 00:01:23,510 خب امروز خیلی خوش گذشت 79 00:01:25,111 --> 00:01:26,778 من استادِ قرمزی ام 80 00:01:28,244 --> 00:01:29,178 هوممم؟ 81 00:01:30,643 --> 00:01:32,777 نگا کن چه دَبی رفته 82 00:01:32,911 --> 00:01:35,144 مامان، مامان، عکسمو گرفتی؟ 83 00:01:35,528 --> 00:01:37,229 خب این مقصد ماست 84 00:01:41,312 --> 00:01:45,112 ♪ پرنده های آسمان پرواز کنید ♪ 85 00:01:45,245 --> 00:01:48,843 ♪ تمام راه هارو تا به اینجا ♪ 86 00:01:48,977 --> 00:01:52,345 امروز میخوایم یاد بگیریم که قرمزی چطور تخم هارو نجات داد 87 00:01:52,476 --> 00:01:54,177 !من عاشق قرمزیم 88 00:01:54,436 --> 00:01:56,602 من باید برم دست به آب 89 00:01:56,627 --> 00:01:58,494 چرا تو تیرکمون نرفتی؟ 90 00:01:59,471 --> 00:02:00,372 چی؟ 91 00:02:00,454 --> 00:02:02,255 بمب، خبری از جزیره خوک ها نیست؟ 92 00:02:02,427 --> 00:02:04,764 نه - چابک، چیزی تو شمال میبینی؟ - 93 00:02:05,927 --> 00:02:07,771 نه.هیچی - اون چیه - 94 00:02:08,660 --> 00:02:09,993 خوک هوایی 95 00:02:10,126 --> 00:02:13,419 داره مستقیم میاد تو ما - باید چیکار کنیم؟ - 96 00:02:14,501 --> 00:02:15,202 !اردک 97 00:02:15,227 --> 00:02:16,593 چی؟ 98 00:02:17,894 --> 00:02:19,426 تمام صورتم کیکی شد - هی، ببخشید داداش - 99 00:02:23,058 --> 00:02:24,795 چی، چی؟ آره 100 00:02:25,860 --> 00:02:27,493 ....اون خوک ها 101 00:02:27,626 --> 00:02:28,935 قراره بهای 102 00:02:29,044 --> 00:02:30,835 نهارمون رو بدن 103 00:02:31,337 --> 00:02:34,485 اوم.. بخاطر تشنگیمون 104 00:02:34,726 --> 00:02:36,102 واسه مزه ی 105 00:02:36,127 --> 00:02:37,699 خوراک خوک 106 00:02:39,407 --> 00:02:40,273 چیه؟ 107 00:02:41,629 --> 00:02:43,303 این قرمزیه - ببخشید بچه ها - 108 00:02:43,418 --> 00:02:45,698 ما کش رو لازم داریم واسه انجام وظیفه 109 00:02:45,700 --> 00:02:48,503 عه جدی؟ - حتما، هرچی تو بخوای - 110 00:02:48,536 --> 00:02:49,235 هی، قرمزی 111 00:02:49,260 --> 00:02:51,459 باحال نیست که تا قبل از اینکه جزیره رو نجات بدی 112 00:02:51,593 --> 00:02:54,061 هیچکس دوستت نداشت ولی حالا همه عاشقتن 113 00:02:54,194 --> 00:02:56,194 هه، ممنون که یادم اوردی 114 00:02:56,326 --> 00:02:57,626 خب، آماده 115 00:02:57,760 --> 00:02:59,295 ...سه - ...دو - 116 00:02:59,426 --> 00:03:00,494 !دو 117 00:03:00,627 --> 00:03:02,560 بمب تو باید بگی یک - اوه، باشه - 118 00:03:02,692 --> 00:03:03,560 !یک 119 00:03:11,294 --> 00:03:13,327 یوهو سس تند لطفا 120 00:03:14,459 --> 00:03:16,194 ایول، زدیمش 121 00:03:16,565 --> 00:03:18,329 مرسی - قرمزی. قرمز - 122 00:03:18,434 --> 00:03:21,601 من واقعا قرمزه رو میخوام قرمزه 123 00:03:21,626 --> 00:03:22,893 ها ها، بادکنکی 124 00:03:23,027 --> 00:03:25,494 هه هه، خودشه یکم بالا تر 125 00:03:26,594 --> 00:03:27,794 ها ها 126 00:03:36,604 --> 00:03:39,037 ولی من داشتم می پریدم 127 00:03:39,170 --> 00:03:41,370 تو جوجه هارو ناراحت کردی 128 00:03:41,504 --> 00:03:43,238 توپ رو داشته باش 129 00:03:43,370 --> 00:03:44,603 آماده ای گنده؟ 130 00:03:44,736 --> 00:03:46,803 اوه آره تو آماده ای گنده تر؟ 131 00:03:52,003 --> 00:03:53,603 توپ ،توپ 132 00:03:54,702 --> 00:03:56,070 ♪ من یه قهرمان میخوام ♪ 133 00:03:57,537 --> 00:03:58,971 چرا تو حموم نمیکنی؟ 134 00:03:59,104 --> 00:04:01,137 چرا تو حموم نمیکنی؟ 135 00:04:05,403 --> 00:04:06,490 چی؟ 136 00:04:10,615 --> 00:04:12,415 ممکنه یکم دردت بگیره 137 00:04:18,581 --> 00:04:19,987 آه من نمیتونم ببینم 138 00:04:20,012 --> 00:04:22,071 ! فعلا 139 00:04:22,204 --> 00:04:23,904 شما پرنده های خنگول 140 00:04:24,736 --> 00:04:26,627 نه، لطفا نه 141 00:04:30,047 --> 00:04:31,414 ! نه تو دید من 142 00:04:33,975 --> 00:04:34,901 ببخشید بچه ها 143 00:04:34,903 --> 00:04:36,104 ببخشید آقا 144 00:04:36,238 --> 00:04:38,569 ولی بنظرم این ماله شماس 145 00:04:39,094 --> 00:04:40,380 قهرمان من 146 00:04:40,475 --> 00:04:42,303 تمومش نکن 147 00:04:42,436 --> 00:04:44,228 من گفتم "تمومش نکن"؟ 148 00:04:46,396 --> 00:04:47,270 لئونارد - دارمش - 149 00:04:47,402 --> 00:04:49,603 هی لئونارد ...تو باید اونجارو 150 00:04:49,736 --> 00:04:50,903 چی؟ 151 00:04:51,811 --> 00:04:52,977 اون از 152 00:04:53,002 --> 00:04:54,570 جزیره پرنده ها نمیاد 153 00:05:05,023 --> 00:05:06,854 اون چه کوفتیه 154 00:05:06,879 --> 00:05:09,779 و داره از کجا میاد؟ 155 00:05:17,450 --> 00:05:19,349 نیاز به یه کمونه بزرگتر داریم 156 00:05:19,505 --> 00:05:19,621 پرندگان خشمگین 2 157 00:05:19,622 --> 00:05:19,739 پرندگان خشمگین 2 158 00:05:19,740 --> 00:05:19,856 پرندگان خشمگین 2 159 00:05:19,857 --> 00:05:19,974 پرندگان خشمگین 2 160 00:05:19,975 --> 00:05:20,091 پرندگان خشمگین 2 161 00:05:20,092 --> 00:05:20,208 پرندگان خشمگین 2 162 00:05:20,209 --> 00:05:20,326 پرندگان خشمگین 2 163 00:05:20,327 --> 00:05:20,443 پرندگان خشمگین 2 164 00:05:20,444 --> 00:05:20,560 پرندگان خشمگین 2 165 00:05:20,561 --> 00:05:20,678 پرندگان خشمگین 2 166 00:05:20,679 --> 00:05:20,795 پرندگان خشمگین 2 167 00:05:20,796 --> 00:05:20,913 پرندگان خشمگین 2 168 00:05:20,914 --> 00:05:21,030 پرندگان خشمگین 2 169 00:05:21,031 --> 00:05:21,147 پرندگان خشمگین 2 170 00:05:21,148 --> 00:05:21,265 پرندگان خشمگین 2 171 00:05:21,266 --> 00:05:21,382 پرندگان خشمگین 2 172 00:05:21,383 --> 00:05:23,783 پرندگان خشمگین 2 173 00:05:23,808 --> 00:05:27,059 " تقديم به تمام پارسي زبانان خوب دنيا " Telegram.me : LodFilm 174 00:05:27,191 --> 00:05:30,157 یه روز موفق دیگه در نجات جزیره 175 00:05:30,289 --> 00:05:31,156 آفرین بچه ها 176 00:05:31,290 --> 00:05:32,857 اوه، آره 177 00:05:34,656 --> 00:05:36,357 تو نجاتمون دادی قرمزی 178 00:05:36,389 --> 00:05:37,656 تو قهرمان مایی 179 00:05:37,735 --> 00:05:39,501 هه چی بگم دیگه وظیفمه 180 00:05:39,690 --> 00:05:41,524 حالا چرا نمیرین بازی؟ 181 00:05:41,657 --> 00:05:43,257 و چشماتون رو آماده ی 182 00:05:43,391 --> 00:05:44,956 حیله ی خوکی بعدی کنین 183 00:05:47,056 --> 00:05:48,290 خوک ها 184 00:05:49,362 --> 00:05:51,124 ما تورو میگیریم 185 00:05:51,256 --> 00:05:52,822 (صدای خوک) 186 00:05:54,224 --> 00:05:55,424 تحسین برانگیز 187 00:05:55,556 --> 00:05:56,722 بیاین تمیزکاری 188 00:05:56,856 --> 00:05:58,722 این خرچنگارو جمع کنیم بعد میتونیم بریم 189 00:05:58,856 --> 00:06:00,187 تموم و تموم 190 00:06:02,257 --> 00:06:04,324 قرمز اون چیه - چه کوفتی؟ - 191 00:06:04,410 --> 00:06:05,976 اون یه باد؟ اون یه سره؟ 192 00:06:07,349 --> 00:06:08,870 اون چیه؟ 193 00:06:08,949 --> 00:06:11,023 بهش میخوره یه جور نامه باشه 194 00:06:11,156 --> 00:06:12,257 اگه عاشقانه باشه چی؟ 195 00:06:12,368 --> 00:06:13,467 یه نامه تو قوطی؟ 196 00:06:13,538 --> 00:06:14,731 یا یه جن تو قوطی؟ 197 00:06:14,778 --> 00:06:15,990 بچه ها، اینجا هیچ قوطی ای نیست 198 00:06:16,036 --> 00:06:17,736 پس فقط بسه 199 00:06:18,065 --> 00:06:21,392 پرنده های عزیز ما از ته قلب درخواست صلح داریم 200 00:06:21,447 --> 00:06:25,188 میتونیم حرف بزنیم؟ با عشق... لئونارد 201 00:06:25,291 --> 00:06:28,124 تلاش خوبی بود خوکا 202 00:06:28,178 --> 00:06:30,895 سرخط خبر ها ما خر نیستیم 203 00:06:31,543 --> 00:06:32,542 هی 204 00:06:32,632 --> 00:06:34,961 !پرنده های عزیز، شما خر هستید 205 00:06:35,080 --> 00:06:37,377 ولی ما درمورد صلح جدی هستیم 206 00:06:40,430 --> 00:06:41,785 اوه 207 00:06:45,796 --> 00:06:47,790 گرفتمش 208 00:06:47,923 --> 00:06:49,123 اوه نه 209 00:06:49,258 --> 00:06:51,522 اینو داشته باشین - بذار ببینمش - 210 00:06:51,656 --> 00:06:54,024 صلح! صلح - صلح با خوک ها - 211 00:06:54,157 --> 00:06:56,694 صلح؟ - جنگ مسخره تمومه - 212 00:06:57,022 --> 00:06:57,857 چی؟ 213 00:06:57,989 --> 00:07:01,023 نه، این فقط یکی از همون کلک هاشونه 214 00:07:01,164 --> 00:07:02,462 چی؟ - هان؟ - 215 00:07:02,590 --> 00:07:04,057 این یه دروغ بزرگه درسته؟ 216 00:07:04,448 --> 00:07:07,223 کیه که خسته نشده از کلک و درگیری؟ 217 00:07:07,358 --> 00:07:09,022 من، همین خودم 218 00:07:09,156 --> 00:07:10,599 خسته؟ نه نه نه بچه ها گوش کنین 219 00:07:10,696 --> 00:07:13,084 به همه کار های باحالی که میتونیم انجام بدیم فکر کن 220 00:07:13,191 --> 00:07:15,157 دارم به یکیش فکر میکنم 221 00:07:15,290 --> 00:07:18,188 تو هم بهش فکر میکنی؟ - فک کنم داریم وسوسش میکنیم - 222 00:07:18,258 --> 00:07:20,522 نه نه نه بچه ها ما خستگی ناپذیر کار میکنیم 223 00:07:20,656 --> 00:07:22,522 روز و شب، برای نجات دنیا 224 00:07:22,657 --> 00:07:24,324 ولی دنیا نیازی به نجات دادن نداره 225 00:07:24,457 --> 00:07:25,790 قطعا اونا به ما نیاز دارن 226 00:07:25,923 --> 00:07:26,857 قرمز - بله - 227 00:07:27,535 --> 00:07:28,581 بیا گلم 228 00:07:28,606 --> 00:07:29,573 تو واقعا از چی میترسی 229 00:07:29,598 --> 00:07:30,998 ترس؟ من 230 00:07:31,351 --> 00:07:33,020 من چی دارم که ازش بترسم؟ 231 00:07:33,022 --> 00:07:37,357 ♪ تنها برای خودم ♪ 232 00:07:39,690 --> 00:07:41,522 ♪ نمیخوام که باشم ♪ 233 00:07:41,655 --> 00:07:45,389 ♪ تنها برای خودم ♪ 234 00:07:46,663 --> 00:07:48,554 ♪ بیشتر از این ♪ 235 00:07:48,711 --> 00:07:50,457 من از چیزی نمیترسم - میدونی چیه؟ - 236 00:07:50,590 --> 00:07:53,457 من برات یه نسخه خوش گذرونی با رفیقای باحالت تجویز میکنم 237 00:07:53,589 --> 00:07:56,856 مخصوصا چابک - بیا، با ما بیا - 238 00:07:56,990 --> 00:07:58,690 چی میگی تو؟ بیام کجا؟ 239 00:07:58,822 --> 00:08:01,258 نمیتونیم بهت بگیم چون حقیقتا نمیدونیم 240 00:08:18,956 --> 00:08:21,257 (دارن صدای خوک درمیارن) 241 00:08:23,089 --> 00:08:25,824 ها، حالا همه تخم هاتون پیش ماس 242 00:08:25,957 --> 00:08:28,163 و حالا هیچ کاری هم نمیتونین بکنین 243 00:08:28,242 --> 00:08:29,012 قرمز 244 00:08:30,622 --> 00:08:33,356 خنده کنین، خوکای خیکی 245 00:08:33,489 --> 00:08:35,556 چون قراره یک ثانیه دیگه به گریه بیوفتین 246 00:08:35,689 --> 00:08:37,024 وقتی بهتون اردنگی میزنم 247 00:08:37,158 --> 00:08:38,989 و اون سنگ هارو پس میگیرم - تخم ها - 248 00:08:39,124 --> 00:08:40,831 چی؟ - تو گفتی سنگ - 249 00:08:41,136 --> 00:08:42,158 بجای تخم 250 00:08:42,580 --> 00:08:44,122 اوه، ببخشید 251 00:08:44,257 --> 00:08:46,825 نمیدونم چرا هی اینکارو میکنم 252 00:08:49,096 --> 00:08:50,689 چون اونا سنگن 253 00:08:51,594 --> 00:08:53,355 گریه نکن، سم-سم 254 00:08:53,489 --> 00:08:54,952 من الان میام 255 00:08:58,158 --> 00:08:59,824 سلام، بابایی 256 00:09:04,325 --> 00:09:06,358 یه دقیقه خواهرامو ببرم 257 00:09:13,970 --> 00:09:17,083 ها، حالا ما همه تخم های واقعیتون رو داریم 258 00:09:17,085 --> 00:09:20,619 آره، و واسش هیچکاری نمیتونی بکنی قرمزی 259 00:09:22,422 --> 00:09:24,239 بخندید ، خوکای خیکی 260 00:09:24,299 --> 00:09:26,454 چون قراره یک ثانیه دیگه به گریه بیوفتین 261 00:09:26,456 --> 00:09:29,248 وقتی که بهتون اردنگی زدم ...و ازتون چیزارو پس گرفتم 262 00:09:39,888 --> 00:09:41,855 اوه، لعنتی 263 00:09:42,041 --> 00:09:42,130 ...هم اکنون در 264 00:09:42,131 --> 00:09:42,221 ...هم اکنون در 265 00:09:42,222 --> 00:09:42,311 ...هم اکنون در " 266 00:09:42,312 --> 00:09:42,402 ...هم اکنون در "ج 267 00:09:42,403 --> 00:09:42,492 ...هم اکنون در "جز 268 00:09:42,493 --> 00:09:42,583 ...هم اکنون در "جزی 269 00:09:42,584 --> 00:09:42,673 ...هم اکنون در "جزیر 270 00:09:42,674 --> 00:09:42,764 ...هم اکنون در "جزیره 271 00:09:42,765 --> 00:09:42,854 ...هم اکنون در "جزیره 272 00:09:42,855 --> 00:09:42,944 ...هم اکنون در "جزیره خ 273 00:09:42,945 --> 00:09:43,035 ...هم اکنون در "جزیره خو 274 00:09:43,036 --> 00:09:43,125 ...هم اکنون در "جزیره خوک 275 00:09:43,126 --> 00:09:43,216 ...هم اکنون در "جزیره خوک 276 00:09:43,217 --> 00:09:43,306 ...هم اکنون در "جزیره خوک ه 277 00:09:43,307 --> 00:09:43,397 ...هم اکنون در "جزیره خوک ها 278 00:09:43,398 --> 00:09:43,487 ...هم اکنون در "جزیره خوک ها" 279 00:09:43,488 --> 00:09:45,488 ...هم اکنون در "جزیره خوک ها" 280 00:09:49,168 --> 00:09:50,801 ...خب، ما فقط 281 00:09:54,845 --> 00:09:57,772 اون چی بود که داشت منو میکشت؟ آب یخ زده؟ 282 00:09:57,774 --> 00:09:59,418 کی تاحالا با آب یخ زده شهید شده؟ 283 00:09:59,420 --> 00:10:02,070 کورتنی؟ کورتنی اون عکسارو واسم بیار 284 00:10:02,072 --> 00:10:05,030 چی چی چی؟ اوه باشه دارم میارم، دارم میام 285 00:10:05,157 --> 00:10:06,157 اونو بده من 286 00:10:06,290 --> 00:10:08,157 اوه، اون سرد بنظر میاد 287 00:10:08,289 --> 00:10:10,590 سه تا چتر تو یه لیوان؟ 288 00:10:10,723 --> 00:10:13,990 ما گیر چه روانی ها نادونی افتادیم؟ 289 00:10:26,089 --> 00:10:28,077 ♪ گاز زدن کیک اسفنجی ♪ 290 00:10:30,259 --> 00:10:32,636 ♪ دیدن سوختن خورشید ♪ 291 00:10:32,646 --> 00:10:33,864 اینم از خمیردندونم 292 00:10:34,014 --> 00:10:35,498 خستم شده دیگه 293 00:10:36,722 --> 00:10:39,556 هوو، آره، دوش آب گرم 294 00:10:41,456 --> 00:10:44,124 ♪ نواختن گیتارم ♪ 295 00:10:45,416 --> 00:10:46,983 اینم از این 296 00:10:52,827 --> 00:10:54,693 برو زتا، تو داری میکشیش 297 00:10:54,872 --> 00:10:56,831 برو زتا، داری میکشیش 298 00:10:57,152 --> 00:10:58,987 آفرین زتا 299 00:11:01,194 --> 00:11:03,995 بیا عزیز برو بگیرش 300 00:11:03,997 --> 00:11:05,031 بیا بریم بگیریمش 301 00:11:05,957 --> 00:11:07,494 برو چوب رو بگیر 302 00:11:22,395 --> 00:11:23,915 اوه خدای من 303 00:11:26,269 --> 00:11:27,422 دیگه نمیتونم 304 00:11:27,665 --> 00:11:29,173 باشه، دبی - باشه - 305 00:11:29,175 --> 00:11:31,211 من خستمه، دیگه نمیتونم تو این سرما زندگی کنم 306 00:11:31,213 --> 00:11:34,689 گیر کرده تو یخ بندون یه جزیره 307 00:11:34,691 --> 00:11:36,308 یه توپ یخی دیگه شلیک کن 308 00:11:36,456 --> 00:11:39,174 اوه.. ما نمیتونیم زتا - ...وایسا - 309 00:11:39,440 --> 00:11:40,839 تو داری مهندس رو شکنجه میدی 310 00:11:41,183 --> 00:11:43,222 اوم، اوه ، سلام 311 00:11:43,356 --> 00:11:45,456 بال هام دارن بیحس میشن 312 00:11:45,912 --> 00:11:47,932 اوه آره، یادم رفته بود 313 00:11:47,957 --> 00:11:50,097 باید بهش بگی که نشونه گیریش رو بهت منه 314 00:11:51,209 --> 00:11:53,630 دیگه وقتشه که اون زندگی خوب رو شروع کنیم 315 00:11:53,708 --> 00:11:55,672 زندگی خوب، ما داریم میایم 316 00:11:55,813 --> 00:11:57,989 من لیاقت احساس ماسه گرم رو دارم 317 00:11:58,122 --> 00:11:59,856 فشار دادنش بین ناخن های خوشگلم 318 00:11:59,990 --> 00:12:01,890 تو لیاقت بیشترشم داری 319 00:12:02,023 --> 00:12:03,597 آره، دارم 320 00:12:09,155 --> 00:12:11,321 ها، ها - خب، ما اینجاییم - 321 00:12:12,026 --> 00:12:14,847 تو آماده ای قرمز؟ عشق منتظره 322 00:12:14,923 --> 00:12:17,256 تو آماده ای؟ قرار سرعتی؟ نه راه نداره 323 00:12:17,327 --> 00:12:19,359 فصل جفت شدنه 324 00:12:19,463 --> 00:12:21,830 خب پرنده های عاشق همتون راهشو بلدین 325 00:12:22,058 --> 00:12:23,990 وقتی این صدارو شنیدین 326 00:12:24,123 --> 00:12:26,523 وقتشه که برین میز بعدی 327 00:12:26,655 --> 00:12:29,322 جایی که نیمه گمشدتون شاید منتظره 328 00:12:29,562 --> 00:12:30,931 خب، من دارم میرم خونه 329 00:12:31,258 --> 00:12:33,098 عمرا تو کار دیگه ای نداری 330 00:12:33,123 --> 00:12:35,024 من کلید هاتو یه جایی تو بدنم قایم میکنم 331 00:12:35,148 --> 00:12:37,915 و نمیگم کجان مگه اینکه بمونی 332 00:12:38,218 --> 00:12:39,864 آره، بریم جشن بگیریم 333 00:12:40,104 --> 00:12:41,371 هی تو عشقه چابک 334 00:12:41,433 --> 00:12:43,132 بازی سرعته، سرعت دوس داری؟ - خب - 335 00:12:43,288 --> 00:12:45,357 تو وارد لاتاری عشق شدی و حدس بزن چی 336 00:12:45,426 --> 00:12:48,426 تو بردی چون من اینجام 337 00:12:48,857 --> 00:12:50,963 سلام - سلام - 338 00:12:52,730 --> 00:12:54,164 من خاک میخورم 339 00:12:57,841 --> 00:12:58,931 اوه. اومم 340 00:12:59,286 --> 00:13:00,231 هی همگی 341 00:13:00,256 --> 00:13:02,190 کی آماده پارتیه 342 00:13:03,882 --> 00:13:04,489 من نه 343 00:13:05,263 --> 00:13:06,479 نه، من همیشه که اینجا نیستم 344 00:13:06,538 --> 00:13:08,371 برنامه ترسناک عشق سرعتی 345 00:13:08,705 --> 00:13:09,773 !نه، نه، هیـــس 346 00:13:09,798 --> 00:13:11,965 این رقص عاشقانه مال خودته 347 00:13:11,990 --> 00:13:13,623 ♪ همه آمادن؟ ♪ 348 00:13:21,560 --> 00:13:22,864 من عاشق دربارت شنیدنم 349 00:13:22,889 --> 00:13:24,089 علامت مورد علاقت چیه؟ 350 00:13:24,330 --> 00:13:25,296 این ماله منه 351 00:13:27,255 --> 00:13:28,755 میدونی، چاشنی میتونه واقعا تاثیر داشته باشه 352 00:13:28,757 --> 00:13:30,490 وابسته به مواد معدنی توی خاک 353 00:13:30,624 --> 00:13:33,590 من میتونم بهت بگم چجور کرم هایی اینجاها خزیدن 354 00:13:33,723 --> 00:13:38,565 یا چه مدل کرم هایی ازش واسه تشکیل خانواده استفاده کردن 355 00:13:38,567 --> 00:13:40,213 اوم، تو ناراحتی؟ 356 00:13:40,215 --> 00:13:40,699 نه 357 00:13:40,731 --> 00:13:43,356 نمیدونم، تو عصبانی بنظر میای - خب، نیستم - 358 00:13:43,559 --> 00:13:45,321 میدونی چیه، شاید بخاطر ابرو هاته 359 00:13:45,478 --> 00:13:47,719 ابرو هام خوبن، این شکلیه که من هستم 360 00:13:47,868 --> 00:13:50,828 بنظر میاد شبیه پرنده خوابالویی 361 00:13:50,957 --> 00:13:53,293 اوه آره؟ خب، میدونی اینجوری نیست 362 00:13:55,045 --> 00:13:56,897 آره جالبه - من کاملا حیوون نیستم - 363 00:13:56,922 --> 00:13:58,489 ولی عاشق خاک خوردنم 364 00:13:59,220 --> 00:14:00,799 خب، کرم ها، دونه پرنده یا فقط آشغال؟ 365 00:14:00,824 --> 00:14:02,432 از سطل اصلی - ببخشید، چی؟؟ - 366 00:14:02,457 --> 00:14:04,468 غذای مورد علاقت خنگول فکر نکن 367 00:14:04,493 --> 00:14:05,858 فقط یه جواب از شکمت برو 368 00:14:05,902 --> 00:14:07,670 اومم، تُست 369 00:14:07,695 --> 00:14:09,703 باشه، تُست 370 00:14:09,865 --> 00:14:10,644 رنگ مورد علاقت 371 00:14:10,778 --> 00:14:13,152 اوه - سوال مسخره، قرمز - 372 00:14:13,177 --> 00:14:15,856 اگه میتونستی یه ابرقدرت داشته باشی چی میخواستی باشه؟ 373 00:14:15,990 --> 00:14:18,223 اوم، که همین الان نامرئی بشم 374 00:14:18,357 --> 00:14:21,324 باشه، وقتای آزادت چیکار میکنی؟ 375 00:14:21,455 --> 00:14:24,222 آره، منظورم اینه، من واقعا هیچ وقت آزادی ندارم 376 00:14:24,268 --> 00:14:26,656 یه جورایی از جزیره پرنده ها محافظت میکنم درمقابل حمله 377 00:14:26,682 --> 00:14:28,651 و این تمام وقته پس آره 378 00:14:28,653 --> 00:14:30,621 فکر میکنم یه چیزی راجع به صلح شنیدم 379 00:14:30,623 --> 00:14:33,646 ها ها، نه، صلح، نه قرار نیست بمونه 380 00:14:33,648 --> 00:14:35,121 قراره یه عالمه وقته آزاد داشته باشی 381 00:14:35,123 --> 00:14:37,055 الان که هیچکس بهت نیازی نداره، پس 382 00:14:37,190 --> 00:14:38,923 باشه ما کارمون تمومه 383 00:14:40,222 --> 00:14:43,183 از حرف زدن راجع به احساساتت میترسی؟ 384 00:14:43,185 --> 00:14:45,654 میدونی، فقط چون نمیخوام راجع بهشون حرف بزنم 385 00:14:45,656 --> 00:14:46,857 معنیش این نیست که میترسم 386 00:14:46,989 --> 00:14:48,788 باشه پس، پرهیز از سوالات شخصی 387 00:14:48,923 --> 00:14:50,579 معمولا عصبانی - با خودش حرف میزنه - 388 00:14:50,656 --> 00:14:52,923 اختلالات شخصیتی - به سوال خودش جواب نمیده - 389 00:14:53,055 --> 00:14:54,189 چپ دست احتمالا جادوگر 390 00:14:54,323 --> 00:14:56,522 بنظر میاد ما اصلا همخوانی نداریم 391 00:14:56,655 --> 00:14:58,923 اوه و تو یه لیست لازم داشتی واسه فهمیدنش. باشه 392 00:14:59,056 --> 00:15:00,923 امیدوارم خوشبخت باشی تو اذیت نفر بعدی 393 00:15:01,055 --> 00:15:03,256 من نیازی به بخت ندارم من فرمول دارم 394 00:15:03,389 --> 00:15:04,789 باشه. زندگی خوبی داشته باشی 395 00:15:04,922 --> 00:15:06,223 تنهایی خوش بگذره 396 00:15:06,356 --> 00:15:07,224 آره خوش میگذره 397 00:15:08,657 --> 00:15:11,257 اون داره میره، مثل مرد تنهای شب 398 00:15:11,390 --> 00:15:14,556 بدون برنامه، بدون هدف تنها 399 00:15:14,690 --> 00:15:16,717 خب، شب خوبی داشته باشی 400 00:15:22,109 --> 00:15:27,882 تابلو نماد جهانی صلح) (رفت روی اسم قرمزی 401 00:15:34,890 --> 00:15:39,823 ♪ در دستان یک فرشته ♪ 402 00:15:39,955 --> 00:15:45,589 ♪ از اینجا پرواز کن ♪ 403 00:15:45,722 --> 00:15:52,189 ♪ از این اتاق سرد و تاریک هتل ♪ 404 00:15:52,322 --> 00:15:56,256 ♪ و بی پایان ♪ 405 00:15:56,389 --> 00:15:58,356 بازنده 406 00:15:58,488 --> 00:16:00,856 !بازنده 407 00:16:12,090 --> 00:16:13,890 ♪ در دستان ♪ 408 00:16:23,019 --> 00:16:24,487 سـیـلااام 409 00:16:26,566 --> 00:16:29,567 ببین، قرمزی، من میدونم ما اختلافاتی داشتیم 410 00:16:29,569 --> 00:16:32,155 اوه، مثل وقتی که میخواستی تخم هارو بخوری؟ 411 00:16:32,157 --> 00:16:33,982 من واسه صلح اومدم 412 00:16:36,932 --> 00:16:38,498 ببین من نمیخوام صورتت رو ببینم 413 00:16:38,523 --> 00:16:40,156 تا زمانی که تو نخوای منو ببینی 414 00:16:40,288 --> 00:16:41,755 ما همه درخطریم 415 00:16:41,890 --> 00:16:43,090 آره از تو - آخ - 416 00:16:43,669 --> 00:16:45,223 نه، ما صلح کردیم 417 00:16:45,487 --> 00:16:47,854 تو نامه منو نگرفتی؟ اون با بادکنک بود 418 00:16:47,857 --> 00:16:50,406 اوه، آره، درسته 419 00:16:50,408 --> 00:16:51,741 تو میخواستی حرف بزنی 420 00:16:52,766 --> 00:16:54,785 صلح اینجوری نیست 421 00:16:54,787 --> 00:16:56,641 فقط بگو چیزیو که میخواستی بگی 422 00:16:56,643 --> 00:16:57,720 و بعدش برو 423 00:16:57,722 --> 00:17:01,439 قرمز، ما یه چیزی کشف کردیم که یه جزیره سوم هست 424 00:17:01,853 --> 00:17:04,053 و اونا تصمیم دارن که همه مارو نابود کنن 425 00:17:04,078 --> 00:17:05,323 جزیره سوم؟ 426 00:17:08,745 --> 00:17:10,703 یه دلیل برام بیار که چرا باید حرفتو باور کنم 427 00:17:10,728 --> 00:17:13,897 متوجه یه چیزای عجیب که از آسمون میفتن نشدی؟ 428 00:17:14,139 --> 00:17:15,740 توپ های گنده یخی 429 00:17:15,765 --> 00:17:17,632 ♪ ولی تو شیرین بنظر میای ♪ 430 00:17:17,657 --> 00:17:19,289 ♪ از زمانی که میشینی ♪ 431 00:17:19,422 --> 00:17:20,523 ♪ از من، ♪ 432 00:17:22,323 --> 00:17:25,490 ♪ دوچرخه دونفرس ♪ 433 00:17:27,157 --> 00:17:28,971 نه هیچی هیچی ندیدیم 434 00:17:29,097 --> 00:17:31,697 خب من دیدم و مدرکشو هم نشونت میدم 435 00:17:31,722 --> 00:17:33,222 تیم ضربت ششم 436 00:17:35,020 --> 00:17:36,254 چی؟؟؟ 437 00:17:37,989 --> 00:17:40,056 هی هی هی آروم آروم. وایسین 438 00:17:40,188 --> 00:17:41,422 همه وایسین 439 00:17:41,556 --> 00:17:42,989 وایییییی 440 00:17:56,469 --> 00:17:59,637 عکسی که توی دستته جزیره عقابه 441 00:17:59,801 --> 00:18:01,235 و اونها عقابن 442 00:18:01,571 --> 00:18:03,665 عقابن؟ چطوری اینارو گرفتی؟ 443 00:18:03,690 --> 00:18:05,355 با پهباد 444 00:18:05,845 --> 00:18:09,162 و تو با اون از ما جاسوسی میکنی؟ - آره - 445 00:18:09,164 --> 00:18:11,863 پس تو منو دیدی؟ 446 00:18:11,888 --> 00:18:14,731 آره، و این چندش آوره 447 00:18:14,756 --> 00:18:16,889 قرمز، این از کلک فراتره 448 00:18:17,291 --> 00:18:19,984 ما باید اختلافاتمون رو کنار بذاریم و باهم همکاری کنیم 449 00:18:20,171 --> 00:18:23,235 تا کل جهانمون رو از نابودی نجات بدیم 450 00:18:23,472 --> 00:18:24,074 !قرمز 451 00:18:24,184 --> 00:18:24,863 !قرمز 452 00:18:24,992 --> 00:18:25,492 !قرمز 453 00:18:25,617 --> 00:18:26,086 !قرمز 454 00:18:26,195 --> 00:18:26,562 !قرمز 455 00:18:26,648 --> 00:18:27,140 !قرمز 456 00:18:27,320 --> 00:18:27,765 !قرمز 457 00:18:27,844 --> 00:18:28,273 !قرمز 458 00:18:28,453 --> 00:18:28,765 !قرمز 459 00:18:28,840 --> 00:18:31,855 چیزی که ما نیاز داریم یه قهرمانه 460 00:18:32,315 --> 00:18:33,182 هستم 461 00:18:33,207 --> 00:18:34,694 این عااالیه 462 00:18:36,094 --> 00:18:38,491 ما باید باهم یه تیم بشیم 463 00:18:39,191 --> 00:18:40,464 آره میشیم 464 00:18:40,723 --> 00:18:42,519 ولی هی، من رییسم 465 00:18:42,544 --> 00:18:44,273 "قهرمان" 466 00:18:44,488 --> 00:18:46,856 حقیقتا، اون مقام پرشده 467 00:18:47,183 --> 00:18:48,831 "قهرمان" 468 00:18:48,856 --> 00:18:50,057 آره توسط من 469 00:18:50,391 --> 00:18:52,051 "قهرمان" 470 00:18:54,004 --> 00:18:55,574 اوه پسر تو قراره عاشقش 471 00:18:55,656 --> 00:18:57,189 باهوش ترین پرنده درخت نیست، 472 00:18:57,322 --> 00:19:00,722 ولی از اون بهتره، اون قدرت آتش داره 473 00:19:01,394 --> 00:19:03,127 !عطسه 474 00:19:04,341 --> 00:19:05,730 تولدت مبارک - ااه - 475 00:19:06,832 --> 00:19:09,424 وضعیت دو در دستشویی 476 00:19:11,232 --> 00:19:13,982 باشه دارم میرم 477 00:19:18,127 --> 00:19:19,671 ما داریم تورو آزاد میکنیم 478 00:19:20,031 --> 00:19:21,365 اوه، چطور؟ 479 00:19:21,390 --> 00:19:22,389 آااه 480 00:19:24,426 --> 00:19:26,125 اینجوری 481 00:19:26,361 --> 00:19:27,924 اوه دوسش داشتم 482 00:19:28,018 --> 00:19:29,131 "بمب" "کارشناس مواد منفجره" 483 00:19:29,133 --> 00:19:30,798 بمب، اون صدای چی بود؟ 484 00:19:30,823 --> 00:19:34,614 تو هنوز تنبیهی - من بزرگ شدم مامان - 485 00:19:34,677 --> 00:19:37,192 فرار کنین - بمب برگرد اینجا - 486 00:19:37,347 --> 00:19:40,515 این شخص از زمان سریع تره خودش تو مسابقه سرعت 487 00:19:41,033 --> 00:19:42,998 هی چابک، ما داریم تیم میشیم 488 00:19:43,023 --> 00:19:45,395 و فکر میکنم موفقیم 489 00:19:58,202 --> 00:20:00,569 هی همگی، بیاین ورزش کنیم 490 00:20:07,110 --> 00:20:08,206 من هستم 491 00:20:08,208 --> 00:20:10,419 "چابک" "سریع" 492 00:20:10,504 --> 00:20:13,013 هاها، عالی - ولی آخه چطور؟؟ - 493 00:20:13,038 --> 00:20:14,401 چ ک تو "ب و الف" رو جاگذاشتی 494 00:20:14,426 --> 00:20:15,777 میشه "الف و ب" من درستش کردم 495 00:20:15,802 --> 00:20:17,497 نگران نباش اشتباه معموله 496 00:20:17,537 --> 00:20:19,387 خب، مرسیی 497 00:20:20,381 --> 00:20:22,145 تو راست میگی، اون سریعه 498 00:20:22,912 --> 00:20:27,801 این عقابه یکم اوسگول میزنه ولی بدبختانه تنها عقابه که میشناسیم همین 499 00:20:27,826 --> 00:20:31,323 خب، از این عقاب جذاب یکم بیشتر بهم بگین 500 00:20:31,427 --> 00:20:33,862 ...یه ماموریت هیجان انگیز به جزیره ی عـ 501 00:20:33,979 --> 00:20:36,072 جزیره ی عقاب ؟ - آره - 502 00:20:36,097 --> 00:20:37,697 ... پس تو 503 00:20:38,128 --> 00:20:39,561 در موردش شنیدین 504 00:20:40,861 --> 00:20:43,620 "عقاب" "نیرومند" 505 00:20:44,487 --> 00:20:46,620 ! از آشناییتون خوشحال شدم 506 00:20:47,258 --> 00:20:49,101 باشه ، حالا ما فقط میخواییم بدونیم که 507 00:20:49,195 --> 00:20:51,295 این اسلحه ی انفجاری ماورایی چطور کار میکنه ، ها ؟ 508 00:20:51,423 --> 00:20:54,823 ما قراره به یه جادوگری که مهندسی بلده نیاز داشته باشیم ، یه عقل کل 509 00:20:54,974 --> 00:20:57,155 همم - همم - 510 00:20:57,288 --> 00:20:58,655 ! اوه 511 00:21:00,990 --> 00:21:03,457 آره ، چابک . بدون شک یه چیزی داری که 512 00:21:03,505 --> 00:21:05,444 میخوای اونو بگی یا بخونی 513 00:21:05,539 --> 00:21:08,475 من یکیو سراغ دارم یه دختره 514 00:21:08,697 --> 00:21:10,155 خواهرم نقره ای 515 00:21:10,189 --> 00:21:12,223 اون به آکادمی آوین میره، نفر اول کلاسشونه 516 00:21:12,248 --> 00:21:14,948 اون قراره که عالی باشه - آره ، مطمئنا - 517 00:21:15,190 --> 00:21:18,789 ! تو خوابگاه میبینمتون - آره، میبینمت،الا - 518 00:21:18,923 --> 00:21:21,223 ! هی ، دریافت خوبی بود 519 00:21:21,356 --> 00:21:24,422 منظورم این که، همه مون فکر میکردیم که اون عجیب غریبه، میدونی که ؟ 520 00:21:24,556 --> 00:21:25,722 اون چهار تا مدرک داره 521 00:21:25,855 --> 00:21:27,390 جایزه ی مهندس سال رو گرفته 522 00:21:27,522 --> 00:21:29,290 و برای آکادمی اوین بورسیه گرفته 523 00:21:29,423 --> 00:21:31,689 عالیه. دقیقا چیزیه که ما دنبالش میگردیم 524 00:21:31,813 --> 00:21:33,348 بدون شک ازش خوشت میاد 525 00:21:33,489 --> 00:21:36,223 ول زیادی عاشقش نشو اون خواهرمه، قرمز 526 00:21:36,356 --> 00:21:38,988 ! وگرنه همه ای استخوناتو میشکونم :) 527 00:21:39,122 --> 00:21:40,545 ! اوه . فریزبی 528 00:21:42,802 --> 00:21:45,469 .سلام، من چابکم میدونی بخش مهندسین کجاست ؟ 529 00:21:47,355 --> 00:21:49,488 با ترکیب بیشتر از 30 ابریشم 530 00:21:49,623 --> 00:21:51,856 سیم و نخ های پنبه ای بهم بافته شده 531 00:21:51,990 --> 00:21:53,855 ... معرفی میکنم 532 00:21:53,989 --> 00:21:55,523 ! نخ معرکه 533 00:21:57,452 --> 00:22:00,317 "! گفتم : " این یه نخ معرکس 534 00:22:00,655 --> 00:22:02,196 بیشتر شبیه "نخ احمقانس " 535 00:22:02,329 --> 00:22:03,830 میدونم به چی فکر میکنی ، مایک 536 00:22:03,855 --> 00:22:05,722 تو تو فکری که "معرکه اصلا یعنی چی ؟ " 537 00:22:05,855 --> 00:22:07,189 سوال خوبی بود ، مایک 538 00:22:07,323 --> 00:22:09,256 خب ، این چطوره که خیلی راحت میتونه 539 00:22:09,490 --> 00:22:12,389 میتونه وزنی برابر 1800 کیلو 540 00:22:12,521 --> 00:22:14,688 بیشتر از هر نخی که ...شناخته شده رو تحمل کنه 541 00:22:15,521 --> 00:22:17,055 ! زنگ خونه ها 542 00:22:17,189 --> 00:22:18,560 ! برای گونه ی پرنده 543 00:22:18,707 --> 00:22:21,115 یا گونه ی خوک، واسه همینه که مهمه 544 00:22:24,525 --> 00:22:25,693 چه خبر، خواهر ؟ 545 00:22:25,695 --> 00:22:26,862 چابک ؟ 546 00:22:26,990 --> 00:22:29,623 ...من خیلی خوشحالم که... من واقعا - ...من خیلی خوشحالم که... من واقعا - 547 00:22:29,886 --> 00:22:31,731 خوشحالم که... جینکس، جینکس - خوشحالم که... جینکس، جینکس - 548 00:22:31,795 --> 00:22:33,875 !جینکس - !جینکس. یک، دو، سه. من بردم - 549 00:22:34,019 --> 00:22:36,486 نمیتونی حرفی بزنی تا وقتی که اسمتو بگممم 550 00:22:36,488 --> 00:22:38,855 سلام ؟ کسی اینجا نیست ؟ 551 00:22:39,028 --> 00:22:40,439 کسی نیست ؟ 552 00:22:41,290 --> 00:22:43,088 تو ؟ - تو ؟ - 553 00:22:43,274 --> 00:22:44,760 تــــو 554 00:22:44,785 --> 00:22:46,429 صبر کن ببینم. تو اینو میشناسی ؟ 555 00:22:46,555 --> 00:22:48,722 میخواستم جواب بدم ، ولی تو جینکسم کردی 556 00:22:48,856 --> 00:22:51,523 اوه ، باشه، چابک، من جینکستو باطل کردم 557 00:22:51,655 --> 00:22:54,389 این یکی از بهترین دوستای منه، رد اینام دوستامم 558 00:22:54,523 --> 00:22:55,804 سلام - ما دوستاشیم - 559 00:22:55,829 --> 00:22:57,363 سلام، این نقره ای 560 00:22:57,388 --> 00:22:59,088 بهترین خواهر کوچولویه ی دنیا 561 00:22:59,222 --> 00:23:01,222 درواقع من دیگه کوچولو نیستم ،چابک 562 00:23:01,355 --> 00:23:03,056 اوه ، تو همیشه خواهر کوچولوی خودمی 563 00:23:03,189 --> 00:23:05,122 باشه .سلام، همگی 564 00:23:05,372 --> 00:23:07,604 میدونین، من فکر نکنم که این درست از آب دربیاد 565 00:23:07,737 --> 00:23:11,257 فقط این که من مطمئن نیستم که تو بتونی خودتو با تیم وفق بدی 566 00:23:12,183 --> 00:23:16,324 اوه، واو، دیدن شما باعث !افتخاره البته تو یکی نه ، ولی تو 567 00:23:16,462 --> 00:23:17,715 تا حالا یه خوک ندیده بودم 568 00:23:17,948 --> 00:23:20,648 دست آورد های تکنولوژیکی شما واقعا بی نظیرن 569 00:23:20,890 --> 00:23:23,495 میتونم باهاتون دست بدم ؟ - چرا که نه، ممنون - 570 00:23:23,694 --> 00:23:24,975 ازش خوشم میاد 571 00:23:25,848 --> 00:23:28,260 و ایشون باید بمب باشن - ! واو - 572 00:23:28,322 --> 00:23:29,425 از کجا فهمیدی ؟ 573 00:23:29,464 --> 00:23:31,363 تو یه فتیله داری که از کله ات زده بیرون 574 00:23:31,756 --> 00:23:33,122 ! اوه ، باحاله 575 00:23:33,863 --> 00:23:35,166 چرخش 576 00:23:36,789 --> 00:23:39,056 خب من، اممم ...شنیدم تو یه جورایی 577 00:23:39,180 --> 00:23:41,180 جادوگر مهندسی یا یه همچین چیزی 578 00:23:41,322 --> 00:23:44,723 او، ها. منظورم این که، ... تعریف از خود نباشه، ولی 579 00:23:45,301 --> 00:23:46,252 صبر کن . اون دیگه کیه ؟ 580 00:23:46,254 --> 00:23:48,220 و چطوره که اون همه ی این دست اورهارو تو دستش داره ؟ 581 00:23:48,695 --> 00:23:50,447 "نقره ای" "مغز گروه" 582 00:23:51,831 --> 00:23:53,586 محشره، نه ؟ 583 00:23:53,723 --> 00:23:54,864 نه دیگه یه جورایی، چابک 584 00:23:54,889 --> 00:23:58,148 ! هو هو ! قطار قلقلک به ایستگاه خواهر رسید 585 00:23:58,239 --> 00:23:59,105 چابک، نه 586 00:23:59,130 --> 00:24:01,330 من یه شخصیت علمی جدی ام 587 00:24:01,355 --> 00:24:02,721 ...من یه 588 00:24:05,361 --> 00:24:06,262 ! بس کن 589 00:24:07,989 --> 00:24:09,456 اوه ، ببین چقدر دوست داشتنیه 590 00:24:12,406 --> 00:24:14,456 ♪ ما در اقیانوس کشتی رانی میکنیم ما باید ♪ 591 00:24:14,481 --> 00:24:16,248 ♪ ! پی در پی ! پی در پی ♪ 592 00:24:16,427 --> 00:24:18,445 ♪ تخم مرغ ها در دید ما هستند و ما باید ♪ 593 00:24:18,519 --> 00:24:20,086 ♪ ! بریم ! بریم ♪ - ♪ ! بریم ! بریم ♪ - 594 00:24:20,383 --> 00:24:22,349 ♪ ما پسشون میگیریم قبل اینکه والدینمون ♪ 595 00:24:22,481 --> 00:24:23,949 ♪ ! متوجه بشن ! بفهمن ♪ - ♪ ! متوجه بشن ! بفهمن ♪ - 596 00:24:24,189 --> 00:24:26,399 ♪ و روزو نجات میدیم مثل رد قهرمانه ♪ 597 00:24:26,424 --> 00:24:28,291 ♪ ! واقعی ! پی در پی ♪ 598 00:24:29,241 --> 00:24:30,748 ! گرفتیمتون 599 00:24:30,883 --> 00:24:32,749 یوووهوو! ما موفق شدیم 600 00:24:32,882 --> 00:24:35,248 ! خیلی آسون بود 601 00:24:35,382 --> 00:24:36,716 ! آره 602 00:24:36,849 --> 00:24:39,515 یه ذره زیادی آسون بود، البته 603 00:24:39,686 --> 00:24:41,186 منظورت چیه ؟ 604 00:24:41,336 --> 00:24:44,070 خب، معمولا وقتی یه چیزایی اینقدر آسونن 605 00:24:44,259 --> 00:24:48,623 بعدش یه سری حوادث پرماجرای غیر قابل پیش بینی اتفاق میوفته 606 00:24:48,648 --> 00:24:50,481 متوجه نمیشم - منم همینطور - 607 00:24:50,616 --> 00:24:53,748 خب ، یه جورایی توضیح دادنش سخته 608 00:24:53,882 --> 00:24:56,549 ولی یه جورایی مثل ... یه جورایی 609 00:25:02,149 --> 00:25:03,649 اوه، دیدین؟ مثل همین 610 00:25:03,782 --> 00:25:05,583 شوخیت گرفته ؟ 611 00:25:12,338 --> 00:25:14,656 هر کدوم از شما انتخاب شدین به خاطر اینکه 612 00:25:14,681 --> 00:25:16,082 در رشته ی خودتون بی نظیربودین 613 00:25:16,463 --> 00:25:18,433 اوه - البته گزینه ی دیگه ای هم نداشتیم - 614 00:25:18,695 --> 00:25:19,522 اوه 615 00:25:19,547 --> 00:25:21,714 مهارت های شما قراره که سنجیده بشه 616 00:25:21,982 --> 00:25:24,083 در رویارویی با این 617 00:25:24,208 --> 00:25:26,361 همون طور که متوجهین ...این یه 618 00:25:26,409 --> 00:25:27,658 کوه آتشفشانیه 619 00:25:27,683 --> 00:25:30,239 یه آتشفشان " این چیزیه که دستیار من" 620 00:25:30,286 --> 00:25:31,224 میخواست بگه 621 00:25:31,249 --> 00:25:33,243 !دستیار خودتی - ولش کن . ولش کن - 622 00:25:33,325 --> 00:25:34,958 نه ، من - من گرفتمش - 623 00:25:34,983 --> 00:25:37,733 درواقع، این یه آتشفشان مرکبه 624 00:25:37,803 --> 00:25:39,004 که شما میتونین از ارتفاع 625 00:25:39,083 --> 00:25:40,515 و مخرج انبوه مشخصش متوجهش بشین 626 00:25:40,757 --> 00:25:42,924 " باشه، فراموشش کن همون " آتشفشان 627 00:25:42,949 --> 00:25:45,750 ...این یه سلاح فوق پیشرفتس 628 00:25:46,983 --> 00:25:49,016 عجیبه، چون اون شبیه شبیه یه آتشفشانه 629 00:25:49,148 --> 00:25:51,848 آره، و بخش وحشتناکش اینه که 630 00:25:51,982 --> 00:25:54,582 ! این رهبر روانیه اوناس 631 00:25:56,215 --> 00:25:59,215 اوه ! این اینجا چیکار میکنه ؟ ها ، ها . بعدی 632 00:25:59,347 --> 00:26:01,815 اوه ، عکس ما تحت - ! بعدی. نه. بعدی. بعدی - 633 00:26:01,949 --> 00:26:04,082 اصلا نمیدونم دنبال چی میگردم 634 00:26:04,216 --> 00:26:05,381 ! کورتنی 635 00:26:05,514 --> 00:26:07,250 منظورم اینه که، تو این عکسارو گرفتی 636 00:26:09,282 --> 00:26:12,049 این رهبر روانیه اوناس 637 00:26:19,060 --> 00:26:22,009 وای، وای، وای هی. رفیق، تو اونو میشناسی ؟ 638 00:26:22,095 --> 00:26:23,623 چی؟ من؟ نه 639 00:26:23,648 --> 00:26:25,215 نه ، معلومه که نه البته که نه 640 00:26:25,348 --> 00:26:26,848 قبلا اصلا ندیدمش 641 00:26:26,982 --> 00:26:29,169 ! اون کیه؟ من نمیدونم 642 00:26:30,249 --> 00:26:32,348 اصلا قانع کننده نبود اما ادامه میدیم 643 00:26:32,482 --> 00:26:34,382 عالیه نقشه چیه ؟ 644 00:26:35,034 --> 00:26:36,631 خیلی خب، این چیزیه که ما به دنبالشیم, همگی 645 00:26:36,915 --> 00:26:40,282 قدم اول: سفر مخفیانه به جزیره ی عقاب 646 00:26:40,523 --> 00:26:41,490 هممم - آهان - 647 00:26:41,515 --> 00:26:43,429 قدم دوم : قراره که ما 648 00:26:43,529 --> 00:26:47,015 بریم داخل اسلحه ی پیشرفته 649 00:26:47,070 --> 00:26:48,648 متوجه شدم - آره، آره، آره - 650 00:26:48,782 --> 00:26:50,016 : و قدم سوم 651 00:26:50,149 --> 00:26:51,082 اوه ، اوه 652 00:26:51,216 --> 00:26:53,249 غیر فعال کردن اسلحه ی پیشرفته 653 00:26:53,381 --> 00:26:54,581 ... وقتی که داخل شدیم 654 00:26:54,668 --> 00:26:56,535 "... هیچ نقشه ای در کار نیست" 655 00:26:56,560 --> 00:26:59,814 خوشبختانه، قبل اینکه هر دو جزیره نابود بشن و ما بمیریم 656 00:26:59,948 --> 00:27:02,934 پس این، اوه ... همین دیگه 657 00:27:03,075 --> 00:27:04,849 درسته. پس من فقط چنتا سوال دارم 658 00:27:04,982 --> 00:27:06,250 چرا ؟ من همه چیو توضیح دادم که 659 00:27:06,382 --> 00:27:07,547 یه نقشه ی بی نقصه 660 00:27:07,681 --> 00:27:09,481 آره. چطوری قراره یواشکی وارد جزیره بشیم ؟ 661 00:27:09,614 --> 00:27:12,031 اسلحه ی پیشرفت چی هست و چطوری قراره غیرفعالش کنیم ؟ 662 00:27:12,085 --> 00:27:14,749 "وقتی که که گفتی " فرار نقشت واسه فرار چیه ؟ 663 00:27:14,883 --> 00:27:16,615 این یه مسئله ی حیاتی که باید متوجهش بشیم 664 00:27:16,897 --> 00:27:18,663 موافقم چرا ایشون مسئول نیست ؟ 665 00:27:18,757 --> 00:27:20,024 بهتون که گفتم خیلی باهوشه 666 00:27:20,049 --> 00:27:21,715 هی، رفقا یه لحظه صبر کنید، لطفا 667 00:27:21,849 --> 00:27:24,216 شاید این عقابه؟ - چی ؟ دنبال چی میگردی؟ - 668 00:27:24,348 --> 00:27:26,281 تو نقشه ی جزیره ی عقابو داری ؟ 669 00:27:26,415 --> 00:27:29,514 چی ؟ نه. نه، نقشه ای وجود نداره 670 00:27:29,649 --> 00:27:31,447 اوه ، اون یه نقشس - آره، یه نقشس - 671 00:27:31,581 --> 00:27:34,742 مممم. باشه، فقط میخوام بخونمش 672 00:27:34,767 --> 00:27:36,807 یه دقیقه صبر کن این صدارو میشنوین 673 00:27:36,832 --> 00:27:37,614 چه صدایی رو میشنویم ؟ 674 00:27:37,639 --> 00:27:39,825 یه صدایی مثل ، امم مثل سوت کشیدن 675 00:27:39,976 --> 00:27:41,176 : صداش تقریبا شبیه 676 00:27:45,432 --> 00:27:47,266 اهای ، رفقا ؟ 677 00:27:47,970 --> 00:27:49,454 ! فرار کنید 678 00:27:51,795 --> 00:27:55,299 خروج اضطراری، ! اخر همین مسیره 679 00:27:57,174 --> 00:27:58,440 خب، امن نیست 680 00:27:58,468 --> 00:27:59,935 !وایسین! صبر کنین 681 00:28:00,068 --> 00:28:02,803 ! یا خود ماکارونی - اوه ، پسر - 682 00:28:04,467 --> 00:28:05,935 ! همگی سفت بچسبین 683 00:28:18,801 --> 00:28:20,734 برشگردون. برشگردون دوباره پخشش کن 684 00:28:20,869 --> 00:28:22,609 دوباره پخشش کن دوباره پخشش کن 685 00:28:24,435 --> 00:28:27,735 ! ها،ها، آره، عزیزم !دقیقا زدیم کله شو نبود کردیم 686 00:28:27,883 --> 00:28:30,010 گلن ، اینبار گند نزدی 687 00:28:30,089 --> 00:28:31,743 بومم! بزن قدش یا نه - ! ترکوندیش - 688 00:28:31,768 --> 00:28:32,984 جری ، بالا 689 00:28:33,115 --> 00:28:34,736 این باید مجبورش کنه که فرار کنه 690 00:28:34,859 --> 00:28:35,744 "وایسا . "اون؟ 691 00:28:35,769 --> 00:28:37,236 کیو مجبور به فرار میکنی ؟ 692 00:28:37,826 --> 00:28:39,801 آره. " اون " کیه ؟ 693 00:28:40,045 --> 00:28:44,444 "اونا" من گفتم "اونا" ازم سوالات احمقانه نپرس 694 00:28:44,700 --> 00:28:46,335 خیلی متاسفم 695 00:28:46,468 --> 00:28:47,809 واو - خیلی دیوونه کننده بود - 696 00:28:47,895 --> 00:28:48,457 ممکن بود بمیریم 697 00:28:48,515 --> 00:28:50,676 به خاطر نجات جونمون ممنون ! عقاب نیرومند 698 00:28:50,771 --> 00:28:52,471 ...خب، شما میتونید رو من همیشه حساب 699 00:29:01,010 --> 00:29:02,980 !همگی نقشه رو بگیرید 700 00:29:10,400 --> 00:29:11,330 هی، داره کار میکنه 701 00:29:13,630 --> 00:29:16,330 چپ، چپ به چپ خم شید 702 00:29:20,930 --> 00:29:22,930 لطفا بهم بگو که شلوارت بود که پاره شد 703 00:29:23,070 --> 00:29:24,470 !من شلوار نمیپوشم 704 00:29:24,600 --> 00:29:27,070 !هیچکدوممون نمیپوشیم 705 00:29:30,574 --> 00:29:31,702 ای وای 706 00:29:39,430 --> 00:29:40,930 8.1 ثانیه 707 00:29:43,230 --> 00:29:45,270 !نقره ای، نه 708 00:30:06,670 --> 00:30:07,670 اوه 709 00:30:07,800 --> 00:30:09,030 ...آه 710 00:30:09,170 --> 00:30:10,830 هه، هه - هی - 711 00:30:11,211 --> 00:30:12,531 این چه وضعشه؟ 712 00:30:13,300 --> 00:30:15,370 اوه، خب میگم که اون فقط داشت ازم 713 00:30:15,491 --> 00:30:17,213 تشکر میکرد بخاطر نجات همه 714 00:30:17,247 --> 00:30:19,261 شرمنده، نجات همه؟ - آره - 715 00:30:19,370 --> 00:30:21,070 میدونی,نقشه ایده ی من بود 716 00:30:21,200 --> 00:30:22,024 که پاره شد 717 00:30:22,049 --> 00:30:24,202 شاید به این خاطر بود که خیلی پرنده های زیادی ازش آویزون بودن 718 00:30:24,430 --> 00:30:25,400 ...من 719 00:30:28,170 --> 00:30:30,140 !کوه من 720 00:30:31,600 --> 00:30:33,370 تو دردسر افتادیم 721 00:30:33,500 --> 00:30:35,530 باید جلوی اون اسلحه قوی رو بگیریم 722 00:30:35,670 --> 00:30:37,700 !همزمان 723 00:30:39,677 --> 00:30:42,477 اوه,این بده خیلی بده 724 00:30:42,600 --> 00:30:44,276 کوه عقابه؟ 725 00:30:44,691 --> 00:30:46,651 قراره چیزیمون بشه؟ 726 00:30:47,500 --> 00:30:49,270 .....اوه,خدااااا 727 00:30:51,430 --> 00:30:54,700 چه اتفاقی واسه کوه عقاب افتاد مامان؟ 728 00:30:54,830 --> 00:30:56,270 یلحظه صبر کن واستا واستا 729 00:30:56,400 --> 00:30:59,430 چرا هیچکس نمیره؟ چرا اونا نترسیدن؟ 730 00:31:00,870 --> 00:31:03,000 اوکی,اوه,باشه باشه 731 00:31:03,130 --> 00:31:05,330 این چیزیه که قراره انجام بدیم 732 00:31:05,470 --> 00:31:08,270 ازت میخوام همه ی اون توپای یخی رو ورداری 733 00:31:08,400 --> 00:31:11,000 و پرشون کنی با...ها ها 734 00:31:11,130 --> 00:31:13,265 گدازه ذوب شده 735 00:31:14,670 --> 00:31:16,700 غیر ممکنه 736 00:31:16,830 --> 00:31:19,070 چی؟هیچوقت چیزی راجب امولسیون کننده حرارتی شنیدی؟ 737 00:31:20,771 --> 00:31:21,975 خب,آره آره 738 00:31:22,000 --> 00:31:23,770 فقط باید پلی آکریل آمید رو بیاری 739 00:31:23,900 --> 00:31:25,130 تا نانو ذرات رو تقویت کنی 740 00:31:25,270 --> 00:31:26,470 و کاهنده های سطحی 741 00:31:26,600 --> 00:31:28,260 بین دو تا فلز 742 00:31:28,730 --> 00:31:30,300 آه,باشه 743 00:31:30,430 --> 00:31:33,870 پس تو انجامش بده و منم میرم به بچم غذا بدم 744 00:31:34,000 --> 00:31:35,630 بله,بالاخره میخوام به بچم غذا بدم 745 00:31:35,770 --> 00:31:38,070 بخور گلم,خوشگل من کیه؟ 746 00:31:38,200 --> 00:31:39,230 تو خوشگل منی 747 00:31:43,024 --> 00:31:44,505 چی؟...نکن 748 00:31:44,530 --> 00:31:47,616 بهتره که چشمک نزنی نه بهم چشمک نزن 749 00:31:50,830 --> 00:31:52,470 کی میتونه اینکارو کرده باشه 750 00:31:52,600 --> 00:31:55,330 باورم نمیشه - یعنی سالم میمونیم؟ - 751 00:31:55,470 --> 00:31:58,270 حالا چیکار کنیم؟ - خیلی خب بچه ها,نگران نباشید - 752 00:31:58,400 --> 00:31:59,700 ما تحت کنترل داریمش 753 00:32:00,245 --> 00:32:02,345 قرمز اینچا پشتتونه 754 00:32:02,751 --> 00:32:04,403 و جلوتون و بغلتون 755 00:32:04,428 --> 00:32:05,345 پشمای من چی؟ 756 00:32:05,475 --> 00:32:07,705 اره,حتی پشمای بامزه ی تو 757 00:32:07,730 --> 00:32:09,870 انگار قراره حالت خوب باشه 758 00:32:10,115 --> 00:32:13,945 پس تو 100 درصد مطمئنی که نباید تخلیه کنیم؟ 759 00:32:13,970 --> 00:32:16,270 نه,قرمز قراره ازمون مراقبت کنه درسته قرمز؟ 760 00:32:16,400 --> 00:32:19,900 آره!همگی لطفا آروم باشید 761 00:32:20,030 --> 00:32:21,600 خبرای خوبی بود ممنون 762 00:32:21,730 --> 00:32:23,200 قرار نیست چیزیمون بشه قرمز اینجاست 763 00:32:23,330 --> 00:32:25,430 ما دوستت داریم قرمز - ما بهت نیاز داریم - 764 00:32:25,570 --> 00:32:26,430 اوه,ممنونم 765 00:32:26,570 --> 00:32:27,430 پشتیبانی شما 766 00:32:27,570 --> 00:32:29,202 واسه من یه دنیاست 767 00:32:29,705 --> 00:32:30,770 اوکی,لئونارد 768 00:32:30,795 --> 00:32:32,319 وسیلمون کو؟ 769 00:32:34,156 --> 00:32:35,456 عاو 770 00:32:35,481 --> 00:32:36,845 خیلی بانمکه 771 00:32:36,870 --> 00:32:40,550 واو,خیلی خب و چطوری قراره همگی توش جا بشیم؟ 772 00:32:40,707 --> 00:32:42,370 اوه,فکر کنم مدیریت میکنیم 773 00:32:42,500 --> 00:32:43,470 بوب 774 00:32:47,184 --> 00:32:48,384 وواو,اوکی 775 00:32:50,212 --> 00:32:51,792 وااو 776 00:33:00,300 --> 00:33:02,500 یا خود خدااااا 777 00:33:02,630 --> 00:33:04,100 همه بیاین داخل 778 00:33:05,678 --> 00:33:06,445 واو 779 00:33:06,470 --> 00:33:09,617 کسی میخواد چمدوناشو بیاره؟ 780 00:33:13,970 --> 00:33:16,100 تو این یکی گند نزنی قرمز 781 00:33:17,679 --> 00:33:20,039 اگه ما بمیریم مقصیر توئه 782 00:33:24,184 --> 00:33:25,819 تحت کنترله 783 00:34:16,030 --> 00:34:18,170 واو 784 00:34:20,570 --> 00:34:22,130 خانومها و آقایان 785 00:34:22,722 --> 00:34:26,070 میخوام معرفیتون کنم به استاد مکانیکمون 786 00:34:26,200 --> 00:34:27,570 گری - گری - 787 00:34:29,842 --> 00:34:31,187 همین؟ 788 00:34:31,500 --> 00:34:33,030 این همون تیم معرکته؟ 789 00:34:33,162 --> 00:34:34,871 که داشتم بخاطرشون جند ساعت کار میکردم؟ 790 00:34:34,873 --> 00:34:36,016 هه هه، آره 791 00:34:36,018 --> 00:34:37,713 خب این تیمی که ما داریم 792 00:34:39,130 --> 00:34:41,192 خب، نا امید کنندست 793 00:34:41,800 --> 00:34:43,330 واو، اوکی 794 00:34:43,610 --> 00:34:47,410 اینجا همونجایه که باید تن لشتونو بلند کنید و دنبالم بیاید 795 00:34:49,470 --> 00:34:51,970 به آزمایشگاه مکانیکی خوکیم خوش اومدین 796 00:34:52,100 --> 00:34:53,700 اوه، اره 797 00:34:53,830 --> 00:34:56,100 هر جایی رو که نگاه کنید اختراعات رو میبینید 798 00:34:56,230 --> 00:34:59,130 که توسط تیم خوک های نابغه من طراحی شده 799 00:34:59,270 --> 00:35:02,600 اوه خیلی باحاله - میدونم حرف نداره - 800 00:35:02,859 --> 00:35:05,359 تمام ابزا شخصا ساخته شده 801 00:35:05,361 --> 00:35:07,324 با اون کاری که تصورشو میکنید 802 00:35:07,349 --> 00:35:10,345 اولیش اسپری نامرئی کنندست 803 00:35:10,475 --> 00:35:13,375 میخواید از دید ساده بقیه مخفی باشید 804 00:35:13,400 --> 00:35:15,730 اسپری نامرئی کننده دقیقا همون کارو میکنه 805 00:35:15,870 --> 00:35:17,570 واو,من نامرئی شدم 806 00:35:17,700 --> 00:35:18,770 ووااو 807 00:35:18,900 --> 00:35:20,170 واو درسته 808 00:35:20,292 --> 00:35:21,369 شگفت انگیزه 809 00:35:21,415 --> 00:35:23,855 نامرئی بودنش چقدر موندگاره؟ 810 00:35:24,200 --> 00:35:26,574 برای همیشه - صبر کن,چی؟ - 811 00:35:26,863 --> 00:35:29,970 تینا,ما قرار نیست که امشب همو ببینیم 812 00:35:30,096 --> 00:35:33,226 و وسیله بعدی چیکار میکنه؟ زنده دفنمون میکنه؟ 813 00:35:33,305 --> 00:35:35,905 چی؟خیلی مسخره میشه 814 00:35:35,930 --> 00:35:38,270 بیل ها رو سر به نیست کنید 815 00:35:38,400 --> 00:35:41,006 ...و همونطور که میگفتم 816 00:35:41,420 --> 00:35:43,045 شما بچه ها دارید چیکار میکنید؟ 817 00:35:43,070 --> 00:35:45,030 خیلی باحاله 818 00:35:45,170 --> 00:35:46,430 اوه,خیلی لزجه 819 00:35:46,570 --> 00:35:47,970 چی هست حالا؟ 820 00:35:48,100 --> 00:35:49,830 اوه,خب اون خیلی خاصه 821 00:35:49,970 --> 00:35:52,200 بازدارنده شعله خوکه بهش میگیم آب دماغ خوک 822 00:35:54,170 --> 00:35:57,195 چرا بهش میگید...؟ میدونی چیه؟ولش کن 823 00:35:57,430 --> 00:35:58,930 آخ 824 00:36:01,481 --> 00:36:03,394 عی، نخورش 825 00:36:04,600 --> 00:36:06,500 آره! لسش بزن 826 00:36:06,630 --> 00:36:08,800 حالا همگی آماده باشید 827 00:36:08,930 --> 00:36:11,600 چون بعدی یه چیز مخصوصه 828 00:36:12,121 --> 00:36:14,375 واو,خیلی براقه 829 00:36:14,400 --> 00:36:18,470 بله دوست من پر رنگ اما براق ساده در عین حال پیچیده 830 00:36:18,600 --> 00:36:21,170 این دستگاه میتونه یه عقاب رو هر جایی شناسایی کنه 831 00:36:21,300 --> 00:36:23,800 از فاصله ی 100 فوتی 832 00:36:26,370 --> 00:36:30,000 خب چطوری کار میکنه؟ - به سادگی فقط با فشار این دکمه - 833 00:36:30,357 --> 00:36:32,197 و خودش بقیشو انجام میده 834 00:36:32,571 --> 00:36:33,845 واو - واو - 835 00:36:34,255 --> 00:36:36,318 اوف - واو - 836 00:36:36,535 --> 00:36:37,939 یک عقاب در نزدیکی است 837 00:36:38,154 --> 00:36:39,361 یک عقاب در نزدیکی است 838 00:36:39,463 --> 00:36:40,557 یک عقاب در نزدیکی است 839 00:36:41,104 --> 00:36:41,906 یک عقاب در نزدیکی است 840 00:36:42,298 --> 00:36:43,471 یک عقاب در نزدیکی است 841 00:36:43,612 --> 00:36:46,770 یک عقاب در نزدیکی است - خب بله مشخصه که هست - 842 00:36:46,900 --> 00:36:49,200 اوکی، مچمو گرفتین رفقا - یک عقاب در نزدیکی است - 843 00:36:49,330 --> 00:36:52,030 ....این وسیله باهوش کمک میکنه تا - یک عقاب در نزدیکی است - 844 00:36:52,170 --> 00:36:54,500 ...هیچ شکی نیست که میتونه - یک عقاب در نزدیکی است - 845 00:36:54,630 --> 00:36:58,060 تو ماموریتتون مفید باشه - یک عقاب در نزدیکی است - 846 00:36:58,237 --> 00:37:00,328 عالیه,معرکست - یک عقاب در نزدیکی است - 847 00:37:00,730 --> 00:37:02,545 میتونی خاموشش کنی؟ - یک عقاب در نزدیکی است - 848 00:37:02,570 --> 00:37:04,770 خودش خاموش میشه - یک عقاب در نزدیکی است - 849 00:37:05,513 --> 00:37:06,960 اوه,خدارو شکر 850 00:37:07,276 --> 00:37:10,446 یک ساعت بعد از اینکه هیچ عقابی مشاهده نکرد 851 00:37:10,715 --> 00:37:12,245 چی؟ - یک عقاب در نزدیکی است - 852 00:37:12,385 --> 00:37:13,945 یک عقاب در نزدیکی است - !هی!هی - 853 00:37:13,970 --> 00:37:16,000 ...یک عقاب در نزدیکی - 854 00:37:16,130 --> 00:37:18,500 بفرما - اوه,ممنون - 855 00:37:18,566 --> 00:37:21,130 اوکی,بچه ...این وسایل مزخ 856 00:37:21,234 --> 00:37:23,791 هی,هی قرمز میشه یه لحظه صحبت کنیم؟ 857 00:37:24,937 --> 00:37:27,145 من میدونم اونا تورو واسه رهبری انتخاب کردن 858 00:37:27,170 --> 00:37:30,030 خیلی عالیه ولی شاید بهتر باشه ما مثله تیم باشیم 859 00:37:30,055 --> 00:37:31,700 یه تیمی که تو کنار هم گذاشتیش 860 00:37:31,830 --> 00:37:35,000 شاید بهتره سعی کنی یکم پشتیبان باشی 861 00:37:35,130 --> 00:37:38,030 نتایح ممکنه غافلگیرت کنن هاه,درسته؟ 862 00:37:38,170 --> 00:37:40,000 خب,خب باشه باشه 863 00:37:40,130 --> 00:37:44,010 گری,ایول باور نکردنی بود خیلی خیلی وسایل خوبی بودن 864 00:37:44,035 --> 00:37:46,605 میدونی چیه؟مطمئنم ...میتونم یه نقشه بچینم که 865 00:37:46,630 --> 00:37:48,230 میدونی که,از همه ی این وسایل 866 00:37:48,370 --> 00:37:50,630 عالی ای که درست کردی...بمب 867 00:37:54,330 --> 00:37:55,630 سلام,قرمز 868 00:38:01,741 --> 00:38:04,800 چطوری اصن میخوایم بریم اون بالا؟ 869 00:38:05,373 --> 00:38:08,800 من...من خواهرای نطفمو میخوام 870 00:38:08,930 --> 00:38:12,430 فقط اینکه,ما این پایینیم و تخم ها اون بالا 871 00:38:12,455 --> 00:38:15,361 اوه,چطوری ما اصلا میخوایم بریم اون بالا؟ 872 00:38:16,400 --> 00:38:17,630 اوه 873 00:38:31,470 --> 00:38:33,500 کارت عالیه,زوئی 874 00:38:34,570 --> 00:38:36,630 سفت نگهش دار,باشه؟ 875 00:38:44,330 --> 00:38:45,800 ای وای 876 00:38:45,930 --> 00:38:47,170 بجنب,یذره هوا خالی کن 877 00:38:55,370 --> 00:38:57,206 !باز نمیشه 878 00:38:57,231 --> 00:38:58,651 اوکی 879 00:38:59,370 --> 00:39:01,000 ...چی؟مشکل چ 880 00:39:01,130 --> 00:39:02,130 چ...چ 881 00:39:02,270 --> 00:39:04,070 چیههههه؟ 882 00:39:09,589 --> 00:39:12,570 ♪کنترل زمینی به سرگرد تام♪ 883 00:39:16,557 --> 00:39:19,731 ♪ کنترل زمینی به سرگرد تام♪ 884 00:39:23,766 --> 00:39:27,324 ♪ قرصای پروتئینت رو در بیار و ♪ 885 00:39:33,730 --> 00:39:36,170 نگران نباشید بچه ها من نجاتمون میدم 886 00:39:46,130 --> 00:39:47,630 تخم مرغ ها 887 00:39:49,952 --> 00:39:52,392 الان دیگه واقعا گرفتیمتون ممم 888 00:39:52,647 --> 00:39:55,017 دیدین؟بهتون گفتم نجاتمون میدم 889 00:40:07,375 --> 00:40:09,605 یه مار بوآ 890 00:40:14,630 --> 00:40:18,025 !خیلی عالیه!من یه نابغم 891 00:40:21,930 --> 00:40:24,530 آره عاشقشم این ایده ی من بود 892 00:40:24,775 --> 00:40:26,605 صبر کن,صبر کن - مواظب باشید - 893 00:40:26,630 --> 00:40:29,330 آخخخ! دارم میسوزم - بهت گفتم مواظب باش - 894 00:40:29,477 --> 00:40:33,307 گلن,من توپ مذاب میخواستم نه گودال مذاب 895 00:40:33,430 --> 00:40:36,245 ای وای گلن گند زدـه 896 00:40:36,270 --> 00:40:40,700 اممم...ما خیلی نزدیکیم فقط دو هفته بیشتر وقت میخوایم 897 00:40:40,830 --> 00:40:42,930 دو هفته؟دوهفته؟ 898 00:40:43,054 --> 00:40:43,901 هاه 899 00:40:43,926 --> 00:40:46,305 آم..مم...مم ولی واقعا جواب میده 900 00:40:46,330 --> 00:40:49,670 اوکی,اوکی میدونی چیه؟ میخوام دوباره انجامش بدم 901 00:40:49,800 --> 00:40:52,800 اون چیه میدونی خب من خیلی مطمئن نبودم 902 00:40:52,930 --> 00:40:54,800 من چیزی که فکر کردم رو شنیدم 903 00:40:54,992 --> 00:40:57,075 هی لاغر مردنی, صورت خسته 904 00:40:57,100 --> 00:40:59,700 شما شنیدید دو هفته یا شنیدید فردا؟ 905 00:40:59,830 --> 00:41:02,730 آم,من شنیدم فردا 906 00:41:02,870 --> 00:41:04,570 هی چاقاو تو چی شنیدی؟ 907 00:41:04,700 --> 00:41:07,030 آم,قطعا چیزی که...شما گفتین 908 00:41:07,170 --> 00:41:08,800 اوکی,میدونی میخوام چیکار کنم؟ 909 00:41:08,930 --> 00:41:11,570 میخوام به مهندس قدیمیم استیو زنگ بزنم 910 00:41:11,700 --> 00:41:14,049 و میدونی چیه؟خیلی ازش خوشت میاد 911 00:41:16,549 --> 00:41:19,670 هی,استیو هستم متاسفانه نمیتونم الان جواب بدم 912 00:41:19,800 --> 00:41:22,100 ...ولی میدونید که چیکار کنید 913 00:41:22,230 --> 00:41:25,470 اوه آره باید استیو رو خط بزنم 914 00:41:25,820 --> 00:41:28,134 خب، تو بهم اون چیزی که گفتی چی بود؟ 915 00:41:28,159 --> 00:41:29,205 !فردا 916 00:41:29,230 --> 00:41:32,456 این چیزیه که فکر کردم گفتی میبینی,الان همه خوشحالن 917 00:41:53,596 --> 00:41:55,961 ♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪ 918 00:41:58,285 --> 00:42:00,015 ♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪ 919 00:42:03,146 --> 00:42:04,737 ♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪ 920 00:42:07,901 --> 00:42:09,841 ♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪ 921 00:42:19,582 --> 00:42:21,200 نه، نه، نه، نه 922 00:42:21,330 --> 00:42:23,670 ای وای، واو واو 923 00:42:23,800 --> 00:42:25,500 ...مواظب باش رفیق اون 924 00:42:28,706 --> 00:42:30,136 !واو 925 00:42:35,837 --> 00:42:37,305 اوکی بچه ها بیاید انجامش بدیم 926 00:42:37,330 --> 00:42:38,475 آره حله - آنجامش میدیم - 927 00:42:38,500 --> 00:42:39,970 یه جزیره داریم که باید نجات بدیم بچه ها 928 00:42:40,100 --> 00:42:42,695 دو تا، دو تا جزیره رو باید نجات بدیم 929 00:42:42,720 --> 00:42:44,605 نمیتونم اینکارو بکنم 930 00:42:44,879 --> 00:42:47,370 من یه اشتباه بزرگی کردم - راجب چی حرف میزنی؟ - 931 00:42:49,049 --> 00:42:50,000 زتا 932 00:42:50,033 --> 00:42:52,275 زتا کیه؟ - رهبر عقاب ها - 933 00:42:52,405 --> 00:42:54,975 کسی که سعی داشت جزیره مارو نابود کنه 934 00:42:55,311 --> 00:42:58,145 و نامزد قبلی من بود 935 00:42:58,395 --> 00:43:00,821 صبر کن چی؟ - گفتی نامزد؟ - 936 00:43:00,887 --> 00:43:01,945 بیانسه؟ (خواننده زن آمریکایی) 937 00:43:01,970 --> 00:43:03,830 و الان اینو داری میگی؟ 938 00:43:04,688 --> 00:43:06,995 دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدنه هه هه هه 939 00:43:07,585 --> 00:43:09,445 ...خیلی سالها پیش بود 940 00:43:10,358 --> 00:43:12,330 تو دهه 90 941 00:43:12,470 --> 00:43:17,330 اون باهوش ترین دختر مدرسه بود و من خیلی خوشتیپ بودم 942 00:43:17,625 --> 00:43:18,445 واو 943 00:43:19,432 --> 00:43:20,545 ســلام 944 00:43:20,870 --> 00:43:23,000 عشق در نگاه اول بود 945 00:43:23,130 --> 00:43:25,630 وهوو - هاها - 946 00:43:28,378 --> 00:43:29,375 ♪ من نمیخوام صبر کنم♪ 947 00:43:29,400 --> 00:43:33,474 دلتنگتم؟آخی ♪ برای زندگیمون که تموم شه ♪ 948 00:43:33,600 --> 00:43:34,830 !وایی 949 00:43:39,800 --> 00:43:43,500 اون بهترین اتفاقی بود که تموم عمرم واسم افتاده 950 00:43:50,700 --> 00:43:53,830 ولی از اونجایی که من واسه زندگی کردن آماده نبودم 951 00:43:53,970 --> 00:43:56,330 اوه,واو 952 00:43:56,470 --> 00:43:58,030 یه حلقه نامزدی؟ 953 00:43:58,472 --> 00:43:59,830 آه..مممم 954 00:43:59,907 --> 00:44:01,932 ...راستش,من 955 00:44:03,600 --> 00:44:05,644 ...من 956 00:44:05,970 --> 00:44:07,852 اونو تنها گذاشتم 957 00:44:09,433 --> 00:44:10,891 چطور تونستی اونجوری تنهاش بذاری؟ 958 00:44:10,916 --> 00:44:12,986 چون من...یه ترسو ام 959 00:44:13,330 --> 00:44:15,370 خیلی از شماها اینو راجبم نمیدونستین 960 00:44:15,500 --> 00:44:16,800 خب,راستش 961 00:44:16,930 --> 00:44:19,830 بنظرم از اونموقع تا حالا قلبش شکستست 962 00:44:19,970 --> 00:44:21,430 همشم تقصیر منه 963 00:44:21,570 --> 00:44:23,830 الان داریم راجب بیانسه حرف میزنیم؟ 964 00:44:23,970 --> 00:44:25,830 میدونید چیه الان یادم اومد 965 00:44:25,970 --> 00:44:27,400 یه کاری باید انجام بدم 966 00:44:27,530 --> 00:44:29,300 !برمیگردم خونه 967 00:44:29,430 --> 00:44:31,094 ممنون بابت کمکتون 968 00:44:54,030 --> 00:44:56,200 خب,خیلی خفن بود 969 00:45:08,105 --> 00:45:09,475 خیلی خب گروه گوش کنید 970 00:45:09,500 --> 00:45:11,200 اینجا پر از نگهبانه 971 00:45:11,330 --> 00:45:13,064 ولی اگه شما بچه ها دنبال ...من بیاین 972 00:45:15,100 --> 00:45:16,470 هی,هی,هی چخبره؟ 973 00:45:16,906 --> 00:45:19,045 چی فکر میکنید بچه ها؟باید نشونش بدیم؟ 974 00:45:19,070 --> 00:45:20,145 چیو نشونم بدین؟ 975 00:45:20,170 --> 00:45:21,770 !هاروی 976 00:45:21,900 --> 00:45:24,470 تغییر قیافه حرفه ای خوبه؟ 977 00:45:24,887 --> 00:45:25,775 تغییر قیافه؟ 978 00:45:25,905 --> 00:45:27,705 فکر کردیم بذاریم تو برونی 979 00:45:27,730 --> 00:45:29,430 و منم کمک میکنم پدال بزنی 980 00:45:29,570 --> 00:45:33,600 صبر کن,شما ها این فکر بدون من زد به سرتون؟ 981 00:45:34,101 --> 00:45:35,845 آره 982 00:45:36,462 --> 00:45:41,717 ♪فقط توسط خودم ♪ 983 00:45:42,685 --> 00:45:47,764 ♪ نمیخوام فقط خودم تنها باشم ♪ 984 00:45:48,394 --> 00:45:50,031 آره خب این کار نمیکنه 985 00:45:50,125 --> 00:45:52,999 ما فکر میکنیم بهترین شانسمون برای رد شدن از نگهبانها اینه 986 00:45:53,150 --> 00:45:54,241 حق با نقره ای - آره موافقم - 987 00:45:54,332 --> 00:45:55,192 آره,اون باهوشه 988 00:45:55,273 --> 00:45:57,624 ...همه روی من حساب میکنن ...تا مطمئن شم که 989 00:45:57,649 --> 00:46:00,035 ما,همه روی ما حساب میکنن درسته؟ 990 00:46:00,060 --> 00:46:02,276 باشه هر چی پس نقشه شما اینه که 991 00:46:02,301 --> 00:46:04,095 بریم سراغ سلاح خطرناک با این؟ 992 00:46:04,120 --> 00:46:06,651 هاروی,ناراحت نشو اون منظوری نداشت 993 00:46:07,656 --> 00:46:09,955 باشه,باشه میدونید چیه؟ 994 00:46:09,980 --> 00:46:13,620 من میرم بالا و دنیا رو نجات میدم 995 00:46:14,504 --> 00:46:16,611 طوری که باید کل این مدت انجام میدادم 996 00:46:16,636 --> 00:46:20,366 آه پسرا؟من 100 درصد با ایده شما و هاروی موافقم 997 00:46:21,020 --> 00:46:23,950 ولی فکر میکنم اینیکی بهم نیاز داره 998 00:46:33,990 --> 00:46:35,690 خب,اونا مارو ندیدن 999 00:46:36,430 --> 00:46:38,430 این قضیه مربوط به ما نمیشه نقره ای 1000 00:46:38,560 --> 00:46:40,590 من تحت نظر دارمش تو برو 1001 00:46:42,425 --> 00:46:44,395 بنظرت زمان مناسبی واسه حرف زدن راجب احساساته؟ 1002 00:46:44,420 --> 00:46:46,260 نه,زمان خوبی نیست 1003 00:46:55,860 --> 00:46:58,020 نه,نه من کمک تورو لازم ندارم باشه؟ 1004 00:46:58,160 --> 00:47:00,160 الکی سر خوردم تنهام بذار 1005 00:47:01,090 --> 00:47:02,890 کلاهت افتاد 1006 00:47:03,020 --> 00:47:05,960 آره,از شرش خلاص شدم چون داشت سنگین میشد 1007 00:47:14,530 --> 00:47:17,420 خیلی خب بچه ها حرکت منقار یه شروعه 1008 00:47:17,560 --> 00:47:20,090 بازو ها در چه حالن؟ - سالم و سرپا - 1009 00:47:23,630 --> 00:47:26,060 دو ارتش کاملا کاربردی 1010 00:47:26,190 --> 00:47:28,687 درست روی پاهام,ها ها 1011 00:47:28,717 --> 00:47:31,847 اوکی,پاها نشونم بده چی داری 1012 00:47:35,520 --> 00:47:36,790 اوه آره 1013 00:47:36,930 --> 00:47:37,930 !ووهوو 1014 00:47:38,060 --> 00:47:39,130 تحت کنترل داریمش 1015 00:47:39,564 --> 00:47:41,664 باید از بیرون معرکه بنظر بیایم 1016 00:47:45,160 --> 00:47:47,260 خیلی خب بچه ها رفتیم رو آنتن 1017 00:47:48,015 --> 00:47:49,065 بیخیال جری 1018 00:47:49,090 --> 00:47:51,390 میدونی که وقتی در حال انجام وظیفه ایم اسنک در کار نیست 1019 00:47:51,520 --> 00:47:53,560 ولی من یه صبحونه خیلی کوچیک خوردم 1020 00:47:53,690 --> 00:47:55,620 خیلی خب,من صحبت میکنم 1021 00:47:57,190 --> 00:47:59,190 سلام رفقای عقاب نگهبان 1022 00:47:59,320 --> 00:48:00,290 هوم؟ - هوم؟ - 1023 00:48:00,420 --> 00:48:02,090 وای نه اون داره تقلید صدا میکنه 1024 00:48:02,220 --> 00:48:04,760 من امروز واسه کارم دیرم شده 1025 00:48:04,890 --> 00:48:07,760 رفت و آمدامروز به دلایلی خشن بود 1026 00:48:07,890 --> 00:48:11,090 ولی خبر خوب اینه که موفق شدم 1027 00:48:12,360 --> 00:48:14,060 نود درجه بچرخون زودباش 1028 00:48:14,190 --> 00:48:16,830 ولی خبر خوب اینه که موفق شدم 1029 00:48:17,620 --> 00:48:18,720 کارت شناسایی لطفا 1030 00:48:18,852 --> 00:48:21,282 اوه,آه...کارت شناسایی 1031 00:48:21,535 --> 00:48:23,595 آه,مطمئن نیستم همراهم باشه یا نه 1032 00:48:23,725 --> 00:48:26,195 یه جور رفتار کن انگار داری جیباتو میگردی 1033 00:48:26,485 --> 00:48:27,775 گیر کرده 1034 00:48:29,455 --> 00:48:30,365 گیر کرده؟ 1035 00:48:30,390 --> 00:48:31,920 اه,چه غلطی دارین میکنین 1036 00:48:32,060 --> 00:48:34,460 برای ورود متجاوزین هوشیار باشین 1037 00:48:34,590 --> 00:48:36,060 یه لحظه واستا ببینم 1038 00:48:36,181 --> 00:48:37,301 چه اتفاقی داره میوفته؟ 1039 00:48:37,335 --> 00:48:38,900 هیس,بهمون شک کرده 1040 00:48:40,048 --> 00:48:40,760 هوم 1041 00:48:41,005 --> 00:48:42,635 مرگمون حتمیه 1042 00:48:42,660 --> 00:48:45,130 خیلی خب من میدونم چخبره 1043 00:48:45,436 --> 00:48:47,195 من چیزی که تو میذاری زمین رو ورمیدارم 1044 00:48:47,570 --> 00:48:49,110 جری حواست به این هست؟ 1045 00:48:49,135 --> 00:48:51,038 آره فکر کنم 1046 00:48:53,610 --> 00:48:57,063 آره جری من دقیقا میدونم که چخبره 1047 00:48:58,370 --> 00:48:59,870 ...اینکه اینجاست 1048 00:49:01,429 --> 00:49:03,410 ...قطعا 1049 00:49:03,435 --> 00:49:04,785 یه فرد جدیده 1050 00:49:04,810 --> 00:49:06,270 اره دغل باز داخل لباس مبدل 1051 00:49:06,410 --> 00:49:07,270 صبر کن,چی؟ 1052 00:49:07,410 --> 00:49:08,610 اوه - آه - 1053 00:49:08,740 --> 00:49:10,186 هاه؟ - هاه؟ - 1054 00:49:10,260 --> 00:49:13,217 آره!شما نگهبان جدید واسه برج شرقی هستید 1055 00:49:14,460 --> 00:49:16,790 آره 1056 00:49:16,920 --> 00:49:19,260 آره هستم 1057 00:49:20,633 --> 00:49:21,435 میدونستم 1058 00:49:21,460 --> 00:49:22,820 جری بذار این تازه وارد بره تو 1059 00:49:22,960 --> 00:49:24,190 اوکی 1060 00:49:25,660 --> 00:49:27,134 خیلی ممنونم 1061 00:49:29,660 --> 00:49:31,120 خیلی خب بچه ها اومدیم داخل 1062 00:49:31,260 --> 00:49:32,360 اوه ایول 1063 00:49:32,490 --> 00:49:33,990 ووو!وووهوو 1064 00:49:34,120 --> 00:49:36,420 ما انجامش دادی - کار کرد,کار کرد - 1065 00:49:36,560 --> 00:49:38,460 اوکی - باسنو تکون بده - 1066 00:49:38,590 --> 00:49:40,120 اوه آره,اوه آره 1067 00:49:40,611 --> 00:49:42,190 جان؟ 1068 00:49:46,207 --> 00:49:48,293 ♪ دارم آتیش میگیرم ♪ 1069 00:49:48,318 --> 00:49:50,191 ♪ عزیزم,عزیزم,عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم ♪ 1070 00:49:50,260 --> 00:49:52,420 بجنبین بجنبین بریم بریم 1071 00:50:02,060 --> 00:50:06,030 رفتن به بالای اسلحه خطرناک تیک خورد 1072 00:50:06,160 --> 00:50:07,420 ایول 1073 00:50:07,560 --> 00:50:08,660 انجامش دادی 1074 00:50:12,505 --> 00:50:14,635 اوکی,خب اون پایین چه شکلیه؟ 1075 00:50:14,660 --> 00:50:16,130 اووه,اووه,اووه میبینیش؟ 1076 00:50:16,365 --> 00:50:19,195 اوه...سلاح خطرناکه 1077 00:50:19,220 --> 00:50:22,190 نه منبع تغذیه ی سلاح خطرناکه 1078 00:50:22,320 --> 00:50:26,360 تمام کاری که باید بکنیم اینه که بریم پایین و ببریمش 1079 00:50:26,490 --> 00:50:28,820 خب فرض کن که برقم نگرفتمون 1080 00:50:28,960 --> 00:50:31,490 یه عالمه نگهبان اونجاست و اونجا و اونجا 1081 00:50:33,255 --> 00:50:34,695 ...و ما طناب کافی نداریم واسه 1082 00:50:34,720 --> 00:50:37,490 ببین و یاد بگیر - چی؟داری چیکار میکنی؟ - 1083 00:50:38,353 --> 00:50:40,493 وصلش نکرده به جایی 1084 00:50:46,520 --> 00:50:47,790 قرمز دیوونه شدی؟ 1085 00:50:47,920 --> 00:50:50,490 بهم اعتماد کن ...میدونم دارم چیکار 1086 00:51:00,560 --> 00:51:03,420 خب آره طناب به اندازه کافی نبود 1087 00:51:03,842 --> 00:51:06,490 خودم میدونم قرار نبود اینجوری بشه ی قسمتی از نقشه بود 1088 00:51:06,620 --> 00:51:08,120 به جز اینکه من میخواستم 1089 00:51:08,260 --> 00:51:09,620 اون سمت فرود بیام 1090 00:51:09,645 --> 00:51:11,864 اوکی,ولی - اینو نگا کن - 1091 00:51:17,211 --> 00:51:18,911 نه,نه,نه 1092 00:51:20,570 --> 00:51:22,070 اوه سلام 1093 00:51:23,410 --> 00:51:26,240 سلام,الان نقشه ی من واقعا شروع شد 1094 00:51:35,910 --> 00:51:37,650 دوباره سلام - من فقط دوباره تاب خوردم پیشت - 1095 00:51:37,675 --> 00:51:40,415 تا یچیزی بهت بگم ولی یادم رفت چی بود,بای 1096 00:51:40,440 --> 00:51:43,140 دارمش,دارمش آها حله 1097 00:51:43,253 --> 00:51:44,542 حله,بگیرش بگیرش بگیرش 1098 00:51:44,575 --> 00:51:45,629 وووووااااااایییی 1099 00:51:47,621 --> 00:51:50,151 ها؟چیزی شنیدی؟ 1100 00:51:51,170 --> 00:51:54,370 میخوای هُلت بدم آره؟ - آره - 1101 00:51:58,110 --> 00:51:59,310 ها,ها 1102 00:51:59,440 --> 00:52:00,870 سلام,اوه نه پَرت 1103 00:52:01,010 --> 00:52:02,570 !نگهبانا 1104 00:52:04,135 --> 00:52:05,422 مواظب باش 1105 00:52:07,077 --> 00:52:08,947 نقره ای، داری چیکار میکنی؟ 1106 00:52:23,070 --> 00:52:25,040 اوه,نه 1107 00:52:25,170 --> 00:52:26,440 قرمز کو؟ 1108 00:52:26,570 --> 00:52:29,170 هی، نقره ای نگا کن 1109 00:52:29,310 --> 00:52:32,510 اینجوریه که یه قهرمان دنیا رو نجات میده 1110 00:52:32,640 --> 00:52:33,570 ها، ها 1111 00:52:36,070 --> 00:52:39,170 اوه، بجنب این اطراف هیچی کار نمیکنه 1112 00:52:39,310 --> 00:52:40,840 حالا ما فرار میکنیم 1113 00:52:47,440 --> 00:52:50,140 شما دو تا با من میاین 1114 00:52:50,270 --> 00:52:52,540 من...آم - بدن قشنگیه - 1115 00:52:52,565 --> 00:52:54,029 میدونم 1116 00:52:58,540 --> 00:53:00,710 اوکی چهار تا صفر رو امتحان کن 1117 00:53:01,665 --> 00:53:03,040 یک دو سه چهار رو امتحان کن 1118 00:53:03,170 --> 00:53:05,180 حالا چهار سه دو یک رو امتحان کن 1119 00:53:05,310 --> 00:53:06,810 هزار و هشتصد رو امتحان کن 1120 00:53:06,940 --> 00:53:09,370 نمیدونم چابک تولدت کیه؟ 1121 00:53:09,510 --> 00:53:10,840 هیچی کار نمیکنه 1122 00:53:12,170 --> 00:53:13,558 اوه، نه یکی داره میاد 1123 00:53:13,583 --> 00:53:14,683 سریع مخفی شید 1124 00:53:17,510 --> 00:53:18,370 آخ 1125 00:53:20,076 --> 00:53:21,610 یک عقاب در نزدیکی است 1126 00:53:21,740 --> 00:53:24,110 یک عقاب در نزدیکی است یک عقاب در نزدیکی است 1127 00:53:27,470 --> 00:53:29,910 خیلی خب تو با قفل کردن شروع کن 1128 00:53:29,935 --> 00:53:31,965 من میرم جان رو بزنم - بله قربان - 1129 00:53:35,040 --> 00:53:36,940 ما باید اون کارت رو بگیریم 1130 00:53:52,640 --> 00:53:54,570 اوکی، کارتنی کارت رو بگیر 1131 00:53:59,040 --> 00:54:00,570 یچیزی سر راهمه 1132 00:54:02,461 --> 00:54:04,531 چابک، اون پایین چخبره؟ 1133 00:54:06,940 --> 00:54:08,840 یه تقسیم کننده سر راهه 1134 00:54:13,140 --> 00:54:14,670 شاید اون طرفش باشه 1135 00:54:21,340 --> 00:54:23,410 اوکی نگه دار 1136 00:54:25,145 --> 00:54:32,145 Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری، هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر 1137 00:54:35,740 --> 00:54:37,309 تظاهر کن داری جیش میکنی 1138 00:54:54,210 --> 00:54:55,570 اوه نه داره میره 1139 00:54:55,710 --> 00:54:56,910 چابک، کارتو بگیر 1140 00:54:58,110 --> 00:54:59,010 گرفتمش 1141 00:55:05,010 --> 00:55:06,070 آه 1142 00:55:23,710 --> 00:55:25,540 آره من فقط باید 1143 00:55:25,670 --> 00:55:27,010 بوب 1144 00:55:42,162 --> 00:55:43,362 ما خونه ایم 1145 00:55:43,510 --> 00:55:45,792 ما خونه ایم بچه ها 1146 00:55:50,117 --> 00:55:51,085 ایول 1147 00:55:51,110 --> 00:55:52,710 ووهو 1148 00:55:54,180 --> 00:55:57,840 اوه ما خیلی دلمون تنگ شده بود واست جزیره پرنده 1149 00:55:57,970 --> 00:56:00,040 جزیره پرنده؟ 1150 00:56:00,170 --> 00:56:02,310 این جزیره خوکهاست احمقا 1151 00:56:02,440 --> 00:56:05,240 جزیره پرنده ها اونجاست 1152 00:56:13,370 --> 00:56:15,370 ها، ها داخل شدیم 1153 00:56:15,502 --> 00:56:18,843 یا ابوولفضل 1154 00:56:25,165 --> 00:56:27,210 منم میخوام ببینم - نه، صبر کن - 1155 00:56:27,340 --> 00:56:28,440 من فقط میخوام ببینم 1156 00:56:28,570 --> 00:56:29,870 وقت نداریم 1157 00:56:34,388 --> 00:56:35,854 ای وای 1158 00:56:51,040 --> 00:56:52,770 چی؟، چه اتفاقی داره میوفته؟ 1159 00:56:52,910 --> 00:56:55,370 فکر کنم اون داره مارو واسه رقص بریک به چالش میکشه 1160 00:57:03,351 --> 00:57:04,625 آه 1161 00:57:05,070 --> 00:57:07,010 اوه، ایول داره 1162 00:57:09,840 --> 00:57:12,110 ووهو!ایول 1163 00:57:13,338 --> 00:57:14,723 داره چی میشه؟ 1164 00:57:14,748 --> 00:57:16,308 مثل یه پنجره باز و بسته میشه 1165 00:57:16,566 --> 00:57:17,657 یه چی؟ 1166 00:57:19,110 --> 00:57:20,640 آها، آره آره 1167 00:57:20,770 --> 00:57:22,006 آه 1168 00:57:25,110 --> 00:57:26,670 سلام، خوشگله 1169 00:57:27,453 --> 00:57:29,485 سلام - اون دو تارو ببر - 1170 00:57:29,884 --> 00:57:31,544 و بذارشون تو یخ 1171 00:57:32,770 --> 00:57:34,570 اونا قرمز و خواهر منو گرفتن 1172 00:57:34,710 --> 00:57:35,870 اما سلاح خطرناک 1173 00:57:35,895 --> 00:57:37,600 اون خواهر منه با اجازتون 1174 00:57:37,625 --> 00:57:38,965 و من میرم که نجاتش بدم 1175 00:57:39,340 --> 00:57:40,740 چابک. آروم تر 1176 00:57:40,870 --> 00:57:42,340 آروم تر، واستا 1177 00:58:09,880 --> 00:58:10,820 هوم؟ 1178 00:58:12,910 --> 00:58:14,162 هاه؟ 1179 00:58:15,110 --> 00:58:15,970 هی 1180 00:58:18,110 --> 00:58:19,770 هی، کارت تموم شد؟ 1181 00:58:19,910 --> 00:58:21,270 چیشد؟ - خب بذار ببینیم - 1182 00:58:21,410 --> 00:58:23,470 خب، تو باعث شدی گیر بیوفتیم و بذارنمون تو یخ 1183 00:58:23,610 --> 00:58:25,370 روی اسباب بازی های استخر 1184 00:58:25,510 --> 00:58:26,470 کارت عالی بود 1185 00:58:26,610 --> 00:58:27,840 من فکر کردم که 1186 00:58:27,970 --> 00:58:28,870 ...شاید اگه میتونستم 1187 00:58:28,895 --> 00:58:30,810 منو متوقف کنی؟ 1188 00:58:30,940 --> 00:58:32,670 آره، شما دو تا مرغ عشق فکر کردین 1189 00:58:32,810 --> 00:58:34,570 میتونید بیاید اینجا و منو متوقف کنید؟ 1190 00:58:34,710 --> 00:58:36,040 مرغ عشق؟نه - امکان نداره - 1191 00:58:36,092 --> 00:58:37,592 ما به زور حتی با هم دوستیم 1192 00:58:38,296 --> 00:58:39,710 خیلی معمولی 1193 00:58:39,840 --> 00:58:43,310 یه مرد نوع آ با یک خانوم قوی 1194 00:58:43,431 --> 00:58:45,841 و تو نمیتونی تحملش کنی میتونی؟ 1195 00:58:45,875 --> 00:58:46,915 ...خب، من - بذار حدس بزنم - 1196 00:58:46,940 --> 00:58:49,010 تو ترجیح میدی تنها پرواز کنی 1197 00:58:49,140 --> 00:58:51,870 من باید همه رو نجات بدم 1198 00:58:52,010 --> 00:58:53,870 تک و تنهایی 1199 00:58:54,010 --> 00:58:55,340 مثل یه مرد 1200 00:58:55,470 --> 00:58:57,870 اوه، آخ یجوریی ام حقیقته 1201 00:58:58,010 --> 00:59:00,310 شاید یذره ایندفعه مزاحم بوده 1202 00:59:00,440 --> 00:59:02,470 شاید اون، اون حلقه نامزدی رو بهت داد 1203 00:59:02,610 --> 00:59:04,270 یذره ام زود 1204 00:59:04,410 --> 00:59:06,440 فکر نکنم اون راجب ما حرف میزنه 1205 00:59:06,570 --> 00:59:08,110 ...شاید اون داره راجب 1206 00:59:08,240 --> 00:59:09,310 عقاب توانگر حرف میزنه 1207 00:59:09,440 --> 00:59:12,470 دبی! تلویزیون رو روشن کن - آره - 1208 00:59:12,610 --> 00:59:13,970 ...اوکی 1209 00:59:14,110 --> 00:59:15,940 اونیه که بالاش دکمه قرمز داره 1210 00:59:16,070 --> 00:59:16,970 ...اوکی 1211 00:59:17,110 --> 00:59:18,440 قرمز، دبی 1212 00:59:18,570 --> 00:59:20,370 چیزی که دارم برنامه ریزی میکنم اینه که 1213 00:59:20,510 --> 00:59:22,470 این جزیره های کوچولو موچولو 1214 00:59:22,610 --> 00:59:26,248 رو تبدیل کنم به بهشت خودم 1215 00:59:27,507 --> 00:59:28,745 !تو دیوونه ای 1216 00:59:28,770 --> 00:59:32,070 من اول خودمو میذارم 1217 00:59:32,210 --> 00:59:34,670 چون میدونی چیه؟ من واسش سخت کار کردم 1218 00:59:34,810 --> 00:59:36,670 و لیاقتشو دارم 1219 00:59:36,810 --> 00:59:39,210 تمامی کاری که باید بکنم اینه که تمام ساکنان رو حذف کنم 1220 00:59:40,610 --> 00:59:42,510 !تو یه هیولایی 1221 00:59:42,640 --> 00:59:45,370 گلن، نشونشون بده راجب چی حرف میزنم 1222 00:59:47,370 --> 00:59:50,410 ببخشید؟ داری پشت من حرف میزنی؟ 1223 00:59:55,429 --> 00:59:59,639 ♪ من نمیتونم باور کنم که ما داریم به سمت آسمون آسمون ♪ 1224 00:59:59,792 --> 01:00:02,597 ♪ کلی تشکر به رفیقای خوکی خوبمون ♪ 1225 01:00:02,622 --> 01:00:04,976 ♪ !بچه ها!بچه ها ♪ 1226 01:00:06,670 --> 01:00:08,370 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 1227 01:00:09,103 --> 01:00:11,203 جزیره خوکها؟ 1228 01:00:11,910 --> 01:00:13,338 همگی، توجه کنید 1229 01:00:13,363 --> 01:00:16,854 ضرورت داره که همگی واسه نجات جونتون فرار کنید 1230 01:00:22,910 --> 01:00:24,540 جزیره پرنده ها؟ 1231 01:00:24,670 --> 01:00:26,739 مامان و بابام 1232 01:00:28,380 --> 01:00:29,510 ها؟ 1233 01:00:33,040 --> 01:00:34,970 ترنس؟ بچه ها کجان؟ 1234 01:00:36,510 --> 01:00:38,540 بچه ها کجان؟ 1235 01:00:40,586 --> 01:00:41,785 من متوجه نیستم 1236 01:00:41,810 --> 01:00:44,080 فکر کردم قرمز قراره نجاتمون بده 1237 01:00:49,710 --> 01:00:51,840 ...یا خدااا 1238 01:00:55,210 --> 01:00:56,810 ها؟ وای خدای من 1239 01:00:59,710 --> 01:01:01,770 اوه!ها، ها، ها 1240 01:01:01,910 --> 01:01:03,170 واقعا کار کرد 1241 01:01:03,310 --> 01:01:04,310 آره، آره.آره 1242 01:01:05,052 --> 01:01:06,245 اون جزیره ها پره از 1243 01:01:06,270 --> 01:01:08,086 خوک ها و پرنده های بی گناه 1244 01:01:08,660 --> 01:01:10,810 شما همه شانسشو داشتین که تخلیه کنید 1245 01:01:10,940 --> 01:01:14,440 ولی به دلایلی نکردید 1246 01:01:15,640 --> 01:01:17,470 پس تو 100 درصد مطمئنی 1247 01:01:17,610 --> 01:01:19,370 که ما تخلیه نکونیم؟ 1248 01:01:19,510 --> 01:01:22,610 من مطمئنم. کسی نیازی به تخلیه نداره 1249 01:01:22,740 --> 01:01:24,610 همگی فقط آروم باشید 1250 01:01:26,140 --> 01:01:27,670 متاسفم، ها ها ها 1251 01:01:27,810 --> 01:01:30,470 نیستم,واقعا متاسف نیستم 1252 01:01:41,108 --> 01:01:43,568 از شرشون خلاص شدم 1253 01:02:20,743 --> 01:02:22,204 همش تقصیر منه 1254 01:02:22,536 --> 01:02:24,817 قرمز تقصیر تو نیست 1255 01:02:24,910 --> 01:02:28,170 نه، تقصیر...تقصیر منه 1256 01:02:28,310 --> 01:02:30,688 من قبل از همه داوطلب شدم 1257 01:02:31,543 --> 01:02:35,082 میترسیدم که دیگه قهرمان نباشم 1258 01:02:35,210 --> 01:02:36,542 ...اونا دست از 1259 01:02:37,440 --> 01:02:38,970 دوست داشتنم بر میداشتن 1260 01:02:39,110 --> 01:02:41,510 اوه، قرمز پس تو همه اینکارارو کردی 1261 01:02:41,640 --> 01:02:44,638 چون میترسیدی که دوستت نداشته باشن؟ 1262 01:02:45,268 --> 01:02:46,908 ...من 1263 01:02:47,809 --> 01:02:48,445 آره 1264 01:02:48,470 --> 01:02:50,810 دوستان عقابی من 1265 01:02:50,940 --> 01:02:53,270 کی از زندگی کردن تو یه جزیره یخی خسته شده؟ 1266 01:02:53,410 --> 01:02:54,900 خسته شدیم 1267 01:02:55,070 --> 01:02:56,310 داره چیکار میکنه؟ 1268 01:02:56,872 --> 01:02:57,685 کی خستست؟ 1269 01:02:57,710 --> 01:02:59,538 از خوردن شکلات داغ 1270 01:02:59,563 --> 01:03:01,623 و داغ کردن مغزش 1271 01:03:02,458 --> 01:03:04,618 !آه! من 1272 01:03:07,010 --> 01:03:09,140 کی از شام یخ زده خستست؟ 1273 01:03:09,270 --> 01:03:11,040 واو، شام یخ زده؟ 1274 01:03:11,275 --> 01:03:12,745 زودباش، بمب بیا بریم 1275 01:03:12,770 --> 01:03:17,540 کی خستست از وانیل یخی چای یخی و مکعب یخی؟ 1276 01:03:18,151 --> 01:03:19,498 من هستم 1277 01:03:19,725 --> 01:03:24,385 کی میخواد بدون هیچ نگرانی زیر نور خورشید زندگی کنه؟ 1278 01:03:24,410 --> 01:03:26,270 من!من میخوام گرمم باشه 1279 01:03:27,572 --> 01:03:28,810 من گرما میخوام 1280 01:03:28,940 --> 01:03:30,310 هیچ راه برگشتی وجود 1281 01:03:30,440 --> 01:03:33,140 آینده ای که ما لایقشیم مال ما خواهد بود 1282 01:03:33,270 --> 01:03:35,410 گلن!سلاح رو فعال کن 1283 01:03:35,540 --> 01:03:37,940 شمارش رو شروع کن 1284 01:03:38,828 --> 01:03:41,136 ده دقیقه تا فعالسازی 1285 01:03:51,287 --> 01:03:53,191 خیلی خب، عقب بایستید 1286 01:03:53,216 --> 01:03:54,816 صبر کن، تو ام شنیدی؟ - بمب؟ - 1287 01:03:58,070 --> 01:03:59,470 ...چه غلطی 1288 01:04:00,255 --> 01:04:03,140 واقعا، بچه ها؟ - نه ما نمیکردیم - 1289 01:04:03,270 --> 01:04:04,840 چرا میکردن 1290 01:04:04,970 --> 01:04:07,410 بچه ها چرا اون ساعت برعکس میشمره؟ 1291 01:04:07,540 --> 01:04:09,910 ما فقط 10 دقیقه وقت داریم - یا الان یا هیچوقت - 1292 01:04:10,040 --> 01:04:12,740 خوک ها و پرنده ها روی ما حساب میکنن 1293 01:04:12,878 --> 01:04:14,746 قرمزی، ما باید چیکار کنیم 1294 01:04:14,878 --> 01:04:16,378 اوم، خب 1295 01:04:18,011 --> 01:04:19,578 ...فک کنم 1296 01:04:19,712 --> 01:04:22,745 اینجور وقت ها، ما نیاز به یکی داریم که رهبریمون کنه 1297 01:04:22,877 --> 01:04:24,644 ما یه قهرمان میخوایم 1298 01:04:24,770 --> 01:04:27,911 میدونی ما کیو میخوایم؟ !نقره ای 1299 01:04:27,945 --> 01:04:29,145 چی؟ 1300 01:04:31,244 --> 01:04:32,111 اوه 1301 01:04:32,354 --> 01:04:33,919 نظری نداری؟ 1302 01:04:33,944 --> 01:04:35,845 ...یه چیزایی دارم 1303 01:04:38,145 --> 01:04:39,379 خب 1304 01:04:39,510 --> 01:04:41,063 این قلب سلاح بزرگه 1305 01:04:41,088 --> 01:04:42,787 و اگه دقیق تر نگاه کنین میتونین ببینین 1306 01:04:42,978 --> 01:04:44,644 که از فشار هوا قدرت میگیره 1307 01:04:44,778 --> 01:04:46,343 رطوبت دورش حباب میشه و مثل آتشفشان 1308 01:04:46,477 --> 01:04:50,045 و تبخیر پرسرعت حباب هارو به بالا منتقل میکنه 1309 01:04:50,179 --> 01:04:51,512 به سطح بالا 1310 01:04:51,644 --> 01:04:54,179 سطح بالایی پر از بخار فشردس 1311 01:04:54,310 --> 01:04:56,444 و این رو ما باید نابود کنیم 1312 01:04:56,578 --> 01:04:59,544 تنها مشکل اینه، که نیرو های مسلح محاصرش کردن 1313 01:04:59,678 --> 01:05:02,545 بمب، تو میتونی کلک نگهبانا رو بکنی؟ 1314 01:05:02,679 --> 01:05:04,145 بعضیاشون قوی بنظر میان 1315 01:05:04,278 --> 01:05:05,545 راحت نخواهد بود 1316 01:05:05,677 --> 01:05:07,046 آره، درسته بله، فهمیدم 1317 01:05:07,178 --> 01:05:08,678 عالی، چابک میخوام که 1318 01:05:08,812 --> 01:05:10,612 دوربین های امنیتی رو نابود کنی 1319 01:05:10,745 --> 01:05:12,941 زیادن، پس باید سریع باشی 1320 01:05:12,966 --> 01:05:14,046 سریع؟ 1321 01:05:14,377 --> 01:05:15,753 نگرانش نباش آبجی 1322 01:05:15,778 --> 01:05:17,644 قرمزی، من و تو باید بریم تو 1323 01:05:17,778 --> 01:05:18,977 یکی از اون گوله برفا 1324 01:05:19,112 --> 01:05:20,912 داخل یه گوله برف؟ 1325 01:05:21,045 --> 01:05:22,510 من... حتما، باشه 1326 01:05:22,644 --> 01:05:25,144 لئونارد، کورتنی، گری اون اهرم بزرگ رو میبینین؟ 1327 01:05:25,277 --> 01:05:27,146 کنار لوله نارنجی مذاب 1328 01:05:27,277 --> 01:05:28,278 دریافت شد 1329 01:05:28,410 --> 01:05:29,744 باید اهرم رو بکشین 1330 01:05:29,878 --> 01:05:30,979 اون یه پله می سازه 1331 01:05:31,113 --> 01:05:32,978 تا وقتی من و قرمزی با گوله برف قل خوردیم 1332 01:05:33,111 --> 01:05:34,610 پرت میشیم تو هوا 1333 01:05:34,744 --> 01:05:35,845 تو یه مسیر عالی 1334 01:05:35,979 --> 01:05:37,345 واسه نابود کردن سلاح بزرگ 1335 01:05:37,477 --> 01:05:39,112 گرفتین؟ - این شد حرف حساب - 1336 01:05:39,245 --> 01:05:40,443 نقره ای، نقشت عالیه 1337 01:05:40,577 --> 01:05:41,944 مامان بهمون افتخار میکنه 1338 01:05:42,078 --> 01:05:44,478 خب، همگی بال و سُمتون رو بیارین 1339 01:05:46,577 --> 01:05:48,711 کار، گروهیییی 1340 01:06:00,610 --> 01:06:03,045 چابک، وقتی دوربینارو نابود کردین بهمون خبر بده 1341 01:06:03,178 --> 01:06:04,945 خب، ردیفه 1342 01:06:08,997 --> 01:06:10,904 کاری نداره پسرا 1343 01:06:16,041 --> 01:06:21,041 Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری، هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر 1344 01:06:26,280 --> 01:06:27,745 چی؟ هی،جری 1345 01:06:28,474 --> 01:06:29,186 بله؟ 1346 01:06:29,211 --> 01:06:31,311 بیا اینجا، اینو ببین - چیشده؟ - 1347 01:06:33,651 --> 01:06:37,112 آوم... میگه همه چیز عادیه 1348 01:06:43,344 --> 01:06:44,712 جری... اینو میبینی؟ 1349 01:06:45,773 --> 01:06:47,573 اوم... من چیزی نمیبینم 1350 01:06:48,362 --> 01:06:49,861 نه، این نه 1351 01:06:49,994 --> 01:06:51,162 اینم نه 1352 01:06:52,594 --> 01:06:54,089 آها، فکر کنم همینه 1353 01:06:57,075 --> 01:06:58,831 ♪ سلام ♪ 1354 01:07:00,483 --> 01:07:03,751 ♪این منم که تو دنبالش میگردی؟♪ 1355 01:07:04,541 --> 01:07:07,355 ♪ میتونم تو چشمات ببینم ♪ 1356 01:07:08,635 --> 01:07:16,439 ♪ تو تمام چیزی هستی که همیشه میخواستم ♪ 1357 01:07:17,794 --> 01:07:21,694 ما فقط باید به اون لبه برسیم و تا اون اهرم دنبالش کنیم 1358 01:07:21,820 --> 01:07:23,254 بـــاشــه 1359 01:07:23,394 --> 01:07:24,816 اوهو - واو - 1360 01:07:24,924 --> 01:07:26,795 به لوله ی مذاب دست نزنین 1361 01:07:26,928 --> 01:07:28,861 بعید میدونم من بتونم 1362 01:07:29,659 --> 01:07:31,660 فقط پشتتو بده داخل 1363 01:07:38,428 --> 01:07:39,928 کسی بوی گوشت خوک میشنوه؟ 1364 01:07:50,097 --> 01:07:52,764 کسی نمیتونه منو ببینه کاملا پنهانی 1365 01:07:55,029 --> 01:07:57,028 ♪ من یواش میرم خیلی یواش ♪ 1366 01:07:58,760 --> 01:08:00,294 ♪ کی تورو گرفت؟ نمیدونم ♪ 1367 01:08:00,427 --> 01:08:02,194 ♪ چون نشنیدم که ترسیدن ♪ 1368 01:08:02,328 --> 01:08:03,727 ♪ چون حتی حریف من نمیشن ♪ 1369 01:08:03,860 --> 01:08:05,462 کاپیتان، اینو میبینی 1370 01:08:07,793 --> 01:08:08,693 کسی منو نمیبینه 1371 01:08:08,828 --> 01:08:10,557 کلکشون رو بکن 1372 01:08:11,161 --> 01:08:13,528 خب چرا با چابک تیمتو نبستی؟ 1373 01:08:13,636 --> 01:08:14,972 اون کاملا از من سریع تره 1374 01:08:15,106 --> 01:08:16,706 نه، اون خیلی تابلوعه 1375 01:08:16,995 --> 01:08:19,794 پس چرا بمب نه؟ میدونی ، اون از من سنگین تره 1376 01:08:20,355 --> 01:08:21,903 خیلی کنده، تو عالی هستی 1377 01:08:21,928 --> 01:08:25,996 اوه، چه جالب فکر میکردم ما باهم جور نیستیم 1378 01:08:27,296 --> 01:08:28,961 آره، اوم، خب، میدونی 1379 01:08:29,095 --> 01:08:32,294 بعضی معیارها، عوض شدن ...پس 1380 01:08:32,427 --> 01:08:34,362 اوه، معیار ها، آها 1381 01:08:34,494 --> 01:08:36,195 اوم، خب، ما داریم اینجا داریم چیکار میکنیم 1382 01:08:37,901 --> 01:08:38,792 ما درحال ماموریتیم 1383 01:08:38,794 --> 01:08:40,494 اوه، آره، ماموریت حتما 1384 01:08:40,627 --> 01:08:42,760 خب، بمب، ما تو موقعیتیم 1385 01:08:42,894 --> 01:08:44,928 وقتشه که کلکشون رو بکنی 1386 01:08:45,061 --> 01:08:46,194 دریافت شد 1387 01:08:46,328 --> 01:08:47,827 یالا بمب خودتو جمع کن 1388 01:08:47,960 --> 01:08:49,328 جمع شدم حالا انجامش بده 1389 01:08:53,357 --> 01:08:55,889 10-91G تو اتاق کنترل وضعیت 1390 01:08:56,327 --> 01:08:57,295 دریافت شد 1391 01:09:01,257 --> 01:09:02,244 اوه 1392 01:09:04,527 --> 01:09:05,894 تو میتونی بمب 1393 01:09:06,027 --> 01:09:08,795 فقط کلکشون رو بکن کلکشون رو بکن 1394 01:09:10,141 --> 01:09:12,560 مرسی که کلکمون رو کندی پسر 1395 01:09:13,066 --> 01:09:14,894 حتی گلن هم داره حال میکنه 1396 01:09:15,028 --> 01:09:17,693 ♪ بچه کوسه، دو دو دو ♪ 1397 01:09:17,827 --> 01:09:19,928 ♪ بچه کوسه، دو دو دو دو دو ♪ 1398 01:09:20,061 --> 01:09:21,693 ♪ بچه کوسه دو دو دو دو ♪ 1399 01:09:21,827 --> 01:09:22,694 ♪ بچه کوسه ♪ 1400 01:09:22,828 --> 01:09:24,129 همه با هم 1401 01:09:24,262 --> 01:09:26,861 نقره ای، بچه کوسه تو دام افتاد 1402 01:09:26,995 --> 01:09:29,828 دریافت شد، خب، لئونارد نوبت نقشه ی ایکسه 1403 01:09:29,962 --> 01:09:32,377 نقشه ایکس؟ فکر کردم گفتی اسپندکس (تشابه اسمی) 1404 01:09:32,402 --> 01:09:33,877 لباس اسکیت روی یخ؟ 1405 01:09:33,995 --> 01:09:36,169 ♪ لباسم منو سکسی کرده ♪ 1406 01:09:36,362 --> 01:09:38,195 ♪ خیلی سکسیم کرده ♪ 1407 01:09:38,461 --> 01:09:40,194 خب، من دارم با چیزایی که دارم کار میکنم 1408 01:09:40,327 --> 01:09:41,628 بنظر خوب میاین بچه ها 1409 01:09:41,762 --> 01:09:43,528 خوب بنظر میاین 1410 01:09:45,393 --> 01:09:46,794 باید دستتون رو حرکت بدین 1411 01:09:46,927 --> 01:09:48,494 من دارم دستمو حرکت میدم 1412 01:09:48,627 --> 01:09:49,961 دارم حرکتشون میدم اینجوری 1413 01:09:59,428 --> 01:10:01,162 آره 1414 01:10:01,296 --> 01:10:03,296 سه دقیقه تا پرتاب 1415 01:10:03,428 --> 01:10:05,461 دبی، ما داریم موفق میشیم دختر 1416 01:10:05,595 --> 01:10:07,028 مثل سال تحویله 1417 01:10:07,162 --> 01:10:08,394 اوه، خدای من، آره، باشه 1418 01:10:08,527 --> 01:10:10,528 میخوام یکم تزیینات بیارم 1419 01:10:10,661 --> 01:10:12,527 قراره خیلی حال بده 1420 01:10:19,194 --> 01:10:20,327 !زتا 1421 01:10:20,460 --> 01:10:22,327 ما یه مشکلی داریم 1422 01:10:23,627 --> 01:10:25,760 اوه، خدای من 1423 01:10:25,894 --> 01:10:27,928 برو پیداشون کن 1424 01:10:31,794 --> 01:10:33,828 خب این جاییه که گوله برفا ساخته میشن 1425 01:10:36,294 --> 01:10:37,795 ما باید بپریم تو اون سوراخ 1426 01:10:37,927 --> 01:10:40,094 دقیقا وقتی که اونا باز میشن 1427 01:10:40,228 --> 01:10:42,428 تو مطمئنی؟ - اوه، خب حقیقتا نه - 1428 01:10:42,560 --> 01:10:45,662 اینبار با کله شقی پیش میریم - اوه، انتظارش رو نداشتم - 1429 01:10:45,794 --> 01:10:50,029 همه عقاب ها توجه زندانی فرار کرده 1430 01:10:50,162 --> 01:10:51,260 ♪ دو، دو ♪ ♪ بابا کوسه ♪ 1431 01:10:51,331 --> 01:10:52,632 خب پسرا، برگردین سرکارتون 1432 01:10:52,827 --> 01:10:53,859 برو، بیا انجامش بدیم 1433 01:10:53,884 --> 01:10:55,682 بچه ها، بچه ها، بچه ها صبر کنین 1434 01:10:55,827 --> 01:10:58,861 ما کلک کندن رو تموم نکردیم داشتیم خوش میگذروندیم 1435 01:10:58,994 --> 01:11:00,694 نقره ای، ما یه مشکلی داریم 1436 01:11:00,827 --> 01:11:02,460 ♪ برگردیم سرکار دو دو دو ♪ 1437 01:11:02,594 --> 01:11:04,194 ♪ دو دو دو سرکار ♪ 1438 01:11:04,327 --> 01:11:06,228 خب با شماره سه بپریم 1439 01:11:06,361 --> 01:11:08,029 ...یک، دو 1440 01:11:09,326 --> 01:11:10,228 ! سه - واو - 1441 01:11:10,673 --> 01:11:12,174 !وای 1442 01:11:22,827 --> 01:11:25,161 ها ها، جواب داد! قرمزی 1443 01:11:25,293 --> 01:11:27,294 هاها ، ما انجامش دادیم 1444 01:11:33,073 --> 01:11:35,673 اوه نه... خدایا - تزریق مذاب - 1445 01:11:36,795 --> 01:11:37,795 این با من 1446 01:11:38,962 --> 01:11:40,428 اوه، وای، قرمزی 1447 01:11:50,469 --> 01:11:52,426 خب، از اینجا دیگه سرا سراشیبی 1448 01:11:52,451 --> 01:11:54,352 آخ، واایی 1449 01:11:57,494 --> 01:11:59,829 خب، حالا چی؟ - اگه محاسبات من درست باشه - 1450 01:11:59,961 --> 01:12:02,228 قدمون باید به اندازه ای باشه که به اون اهرم برسیم 1451 01:12:02,360 --> 01:12:03,827 اگه هر سه تامون 1452 01:12:04,327 --> 01:12:05,258 گری؟ 1453 01:12:10,694 --> 01:12:12,894 آه... همونجا بمون 1454 01:12:16,028 --> 01:12:17,129 وای 1455 01:12:18,261 --> 01:12:20,029 خب، نقشه ی جدید 1456 01:12:20,161 --> 01:12:22,328 ما باید به 65 مایل در ساعت برسیم 1457 01:12:22,462 --> 01:12:23,727 چپ، راست چپ، راست 1458 01:12:23,861 --> 01:12:25,827 حداقل داریم قدم هامون رو باهم برمیداریم 1459 01:12:25,961 --> 01:12:27,427 دو دقیقه تا پرتاب 1460 01:12:27,561 --> 01:12:29,029 !همگی، دو دقیقه 1461 01:12:29,161 --> 01:12:31,628 دو دقیقه تا پرتاب 1462 01:12:31,762 --> 01:12:33,927 چپ، راست چپ، راست 1463 01:12:34,061 --> 01:12:36,160 ما باید اون سلاح بزرگ رو نابود کنیم 1464 01:12:36,957 --> 01:12:38,095 لئونارد - بله؟ - 1465 01:12:38,227 --> 01:12:39,326 اهرم کشیده شده؟ 1466 01:12:39,460 --> 01:12:40,493 داریم روش کار میکنیم 1467 01:12:43,493 --> 01:12:44,460 ما باید چیکار کنیم؟ 1468 01:12:44,703 --> 01:12:45,870 اوم - خب، بیا فقط - 1469 01:12:45,895 --> 01:12:47,461 کشفش کنیم - من یه فکری دارم - 1470 01:12:47,594 --> 01:12:49,361 آره، الان وقتش نیست کورتنی 1471 01:12:49,494 --> 01:12:50,861 من دارم سعی میکنم کشف کنم 1472 01:12:50,994 --> 01:12:52,760 چطوری باید اون اهرم رو بکشیم 1473 01:12:52,894 --> 01:12:54,694 هی، لئونارد - چی؟ - 1474 01:12:54,828 --> 01:12:56,461 اوه، همین بود 1475 01:12:57,609 --> 01:12:59,543 نقره ای سرعت چطوره؟ 1476 01:12:59,576 --> 01:13:01,336 داریم میرسیم به 59 مایل در ساعت 1477 01:13:01,361 --> 01:13:03,294 باید برسیم به 65 1478 01:13:04,795 --> 01:13:07,160 گیر کرده، ما وزن بیشتری میخوایم 1479 01:13:07,293 --> 01:13:08,794 خب، الان 1480 01:13:10,960 --> 01:13:12,688 داره... داره حرکت میکنه 1481 01:13:14,795 --> 01:13:16,490 اوه، این اصلا خوب نیست 1482 01:13:17,360 --> 01:13:18,560 !آه 1483 01:13:22,493 --> 01:13:25,127 شست و سه...64 1484 01:13:26,127 --> 01:13:27,495 یک دقیقه - آره - 1485 01:13:27,627 --> 01:13:29,093 یک دقیقه - بیا فقط - 1486 01:13:29,227 --> 01:13:32,124 اون خونه هارو از بالکن خونه ی خودت پاک سازی کن 1487 01:13:33,122 --> 01:13:35,401 اهرم شکسته - شکسته؟ - 1488 01:13:35,426 --> 01:13:37,693 لئونارد تو وسیله ای واسه استفاده نداری؟ 1489 01:13:37,827 --> 01:13:40,193 ما تقریبا رو اهرمیم - وسیله؟ - 1490 01:13:40,816 --> 01:13:41,569 !وسیله 1491 01:13:41,953 --> 01:13:43,595 چهل پنج ثانیه 1492 01:13:43,773 --> 01:13:45,573 توجه کنین اعضا 1493 01:13:45,662 --> 01:13:48,362 شناسایی بستر پرتاب - شناسایی - 1494 01:13:48,783 --> 01:13:51,083 گری، راهی هست وسیله رو بیاری؟ 1495 01:13:52,994 --> 01:13:55,460 نه نیست 1496 01:13:56,094 --> 01:13:58,549 چابک، من کوله ی گری رو میخوام - حله - 1497 01:13:59,394 --> 01:14:01,328 گری، تو کجایی؟ 1498 01:14:01,460 --> 01:14:02,726 چابک، اینجا 1499 01:14:02,860 --> 01:14:04,695 بیا 1500 01:14:09,928 --> 01:14:12,462 آره ما رسیدیم به 65 مایل در ساعت 1501 01:14:12,594 --> 01:14:13,795 پونزده ثانیه 1502 01:14:13,928 --> 01:14:15,544 آها، بیا انجامش بدیم 1503 01:14:15,687 --> 01:14:16,312 14 1504 01:14:17,326 --> 01:14:17,935 13 1505 01:14:18,717 --> 01:14:19,381 12 1506 01:14:19,961 --> 01:14:21,228 ...11 1507 01:14:21,301 --> 01:14:23,291 ده....نه - لئونارد، یا حالا یا هیچوقت - 1508 01:14:23,419 --> 01:14:25,420 اوه، نه - اهرم رو بکش - 1509 01:14:25,509 --> 01:14:28,195 هفت، شش 1510 01:14:28,328 --> 01:14:29,860 پنج 1511 01:14:29,993 --> 01:14:32,761 چهار...سه 1512 01:14:32,895 --> 01:14:33,860 دو 1513 01:14:33,994 --> 01:14:36,128 !و...یک 1514 01:14:36,252 --> 01:14:38,513 یه عقاب همین نزدیکیاس 1515 01:14:38,647 --> 01:14:40,747 یه عقاب همین نزدیکیاس 1516 01:14:40,882 --> 01:14:43,682 آره - یه عقاب همین نزدیکیاس 1517 01:14:50,593 --> 01:14:52,461 !نه 1518 01:14:55,593 --> 01:14:57,094 چی؟ 1519 01:14:57,626 --> 01:14:59,093 چی؟ 1520 01:14:59,961 --> 01:15:03,128 اون خواهر منه 1521 01:15:14,760 --> 01:15:17,493 کار نکرد - من، نمیفهمم - 1522 01:15:17,628 --> 01:15:19,628 معلومه که کار نکرد 1523 01:15:22,927 --> 01:15:25,660 باید جزیره های کوچیکتون رو خیلی دوست داشته باشین 1524 01:15:25,794 --> 01:15:28,394 که زندگیتون رو واسه نجاتش به خطر انداختین 1525 01:15:29,826 --> 01:15:31,127 خب، حدس بزن چی 1526 01:15:31,215 --> 01:15:32,447 واسم مهم نیست 1527 01:15:32,540 --> 01:15:36,740 چون اینی که اینجاس سرمای یخه 1528 01:15:39,128 --> 01:15:40,128 !نه 1529 01:15:40,261 --> 01:15:41,528 ! زتا - بله؟ - 1530 01:15:41,661 --> 01:15:43,826 وایسا 1531 01:15:43,960 --> 01:15:45,827 چی...؟ چی؟ - عقاب بزرگ - 1532 01:15:45,961 --> 01:15:46,962 آره 1533 01:15:54,060 --> 01:15:56,127 من دلیل همه اینهام 1534 01:15:56,260 --> 01:15:59,626 من روز عروسیمون ازت فرار کردم 1535 01:15:59,760 --> 01:16:03,481 و از اون موقع تو فقط تو خودت ریختی 1536 01:16:03,619 --> 01:16:05,652 الان؟ وقتیه که تصمیم به اینکار گرفتی؟ 1537 01:16:05,927 --> 01:16:07,694 پس منو بگیر 1538 01:16:07,827 --> 01:16:10,295 نه اون جزیره ها 1539 01:16:10,428 --> 01:16:13,328 تو یه مغز داری !که خالیه 1540 01:16:13,460 --> 01:16:14,559 !میدونم 1541 01:16:14,685 --> 01:16:17,119 من به تپش قلب تو آسیب زدم 1542 01:16:17,272 --> 01:16:19,660 خودشه ... نقشه ی عالی - چی؟ - 1543 01:16:19,794 --> 01:16:22,893 که آتشی در وجود تو به راه انداخته 1544 01:16:23,027 --> 01:16:25,361 آزاد باش - آره، دارم میبینمش - 1545 01:16:25,724 --> 01:16:27,044 آره 1546 01:16:27,295 --> 01:16:31,161 یالا، بدترین کارتو با من بکن - چابک - 1547 01:16:31,295 --> 01:16:32,699 لیاقت من همینه 1548 01:16:34,359 --> 01:16:36,362 فکر میکنی دلیل این تویی "ایتان"؟ 1549 01:16:36,462 --> 01:16:37,399 ایتان؟ 1550 01:16:37,518 --> 01:16:41,152 اوه این خیلی خیلی شرم آوره 1551 01:16:41,436 --> 01:16:45,069 من تو این 20 سال حتی راجع بهت فکرم نکردم 1552 01:16:45,327 --> 01:16:46,294 وایسا، چی؟ 1553 01:16:46,427 --> 01:16:47,828 تو خیلی تنبلی 1554 01:16:47,961 --> 01:16:50,927 بی مسئولیت، و یه کور احمق 1555 01:16:51,061 --> 01:16:53,328 تو بی لیاقتی 1556 01:16:53,460 --> 01:16:55,461 !تو هیچیه من نیستی !تو هیچی نیستی 1557 01:16:55,595 --> 01:16:56,962 من حتی به تو فکر نمیکنم 1558 01:16:57,095 --> 01:16:58,661 راجع به پاهای گندت فکر نمیکنم 1559 01:16:58,794 --> 01:17:00,527 راجع به دست های داغونت فکر نمیکنم 1560 01:17:00,660 --> 01:17:02,628 راجع به آرنج فرسودت فکر نمیکنم 1561 01:17:02,760 --> 01:17:05,294 وایسا، تو به من فکر کردی یا نکردی 1562 01:17:05,426 --> 01:17:06,794 !کجای کاری داداچ 1563 01:17:06,928 --> 01:17:09,459 من از تو برترم من از همه ی اینجا برترم 1564 01:17:09,593 --> 01:17:11,994 و آمادم که این وضعیت رو پیشرفت بدم 1565 01:17:12,128 --> 01:17:13,894 واسه خودم و دخترم 1566 01:17:14,028 --> 01:17:15,279 هی 1567 01:17:16,974 --> 01:17:19,060 خب...دختر ما 1568 01:17:19,467 --> 01:17:20,716 چی؟ 1569 01:17:24,928 --> 01:17:27,694 این بابای منه؟ - من دختر دارم؟ - 1570 01:17:27,828 --> 01:17:29,410 آره، داری 1571 01:17:29,511 --> 01:17:33,645 و من خودم تنها بزرگش کردم تو این مزخرف آباد یخ زده 1572 01:17:33,834 --> 01:17:36,800 ولی حالا میخوام پینا کولادا بنوشم 1573 01:17:36,956 --> 01:17:39,056 تو اون جزیره های گرم 1574 01:17:39,220 --> 01:17:41,488 طوری که لیاقتشو دارم 1575 01:17:44,786 --> 01:17:46,321 وایسا - اوه، نه - 1576 01:17:52,653 --> 01:17:53,588 چی؟ 1577 01:17:55,321 --> 01:17:56,362 داره جواب میده - آره - 1578 01:17:59,480 --> 01:18:00,793 وای، نه - نه - 1579 01:18:01,920 --> 01:18:03,485 گرفتمش (آفرین بچه خب) 1580 01:18:08,421 --> 01:18:09,453 شما میتونین 1581 01:18:09,588 --> 01:18:11,488 اون بند رو نگه دارین 1582 01:18:12,453 --> 01:18:13,482 بچه کوچیکا 1583 01:18:13,507 --> 01:18:15,554 اوه نه، اونا تو دردسرن 1584 01:18:27,412 --> 01:18:28,876 ! بپرین 1585 01:18:34,222 --> 01:18:36,821 همه - فرار کنین - 1586 01:18:36,954 --> 01:18:37,888 بیاین بریم 1587 01:18:38,022 --> 01:18:39,222 نه، نه، وایسا 1588 01:18:39,354 --> 01:18:40,755 این اتفاق نمیوفته 1589 01:18:48,020 --> 01:18:49,412 گرفتمتون 1590 01:18:54,087 --> 01:18:56,387 من میترسم - منم همینطور - 1591 01:19:24,955 --> 01:19:26,620 ما انجامش دادیم - ما تونستیم - 1592 01:19:27,887 --> 01:19:28,786 دِبی"؟" 1593 01:19:28,921 --> 01:19:30,854 "اون کجاس؟ دبی کجاس؟" 1594 01:19:30,987 --> 01:19:32,809 دبـــ....دبی؟ 1595 01:19:36,654 --> 01:19:38,288 دبی، نه 1596 01:19:48,212 --> 01:19:49,919 من چیکار کردم 1597 01:19:51,054 --> 01:19:53,454 اوه، دبی 1598 01:20:02,021 --> 01:20:03,722 تو خوبی؟ 1599 01:20:04,720 --> 01:20:06,021 !عزیزم 1600 01:20:06,155 --> 01:20:07,421 !شیرینم 1601 01:20:07,555 --> 01:20:09,885 عشق دقیقه آخر زندگیم 1602 01:20:12,788 --> 01:20:13,921 بابا؟ 1603 01:20:14,538 --> 01:20:15,805 جان 1604 01:20:16,522 --> 01:20:18,554 تو خیلی قوی هستی 1605 01:20:18,818 --> 01:20:20,385 اون جونمو نجات داد 1606 01:20:20,605 --> 01:20:22,459 "اوه، "دبی 1607 01:20:25,020 --> 01:20:26,820 مامان، ما میتونیم اون رو نگه داریم؟ 1608 01:20:27,117 --> 01:20:28,606 لــطــفــا؟ 1609 01:20:28,647 --> 01:20:30,510 اوه، من، خب 1610 01:20:31,679 --> 01:20:32,895 وایسا. وایسا 1611 01:20:32,920 --> 01:20:35,607 قبل از اینکه چیزی بگی باید یه چیزیو ببینی 1612 01:20:38,003 --> 01:20:39,399 وایسا، وایسا، وایسا 1613 01:20:41,748 --> 01:20:42,495 اومممم 1614 01:20:42,520 --> 01:20:44,954 و نزدیک ترین جا به قلبم 1615 01:20:48,720 --> 01:20:50,753 ♪ من نمیخوام صبر کنم ♪ 1616 01:20:50,950 --> 01:20:53,753 ♪ تا زندگیمون تموم بشه ♪ 1617 01:20:54,075 --> 01:20:57,308 ♪ قراره آره باشه؟ یا قراره ♪ 1618 01:20:57,463 --> 01:20:59,986 ♪ ببخشید؟ ♪ 1619 01:21:00,251 --> 01:21:01,326 ! وای نه 1620 01:21:01,328 --> 01:21:03,128 ♪ دو دو دو دو♪ 1621 01:21:03,767 --> 01:21:06,554 ♪ دو دو دو دو ♪ 1622 01:21:06,578 --> 01:21:09,184 تو خیلی رقت انگیزی 1623 01:21:09,186 --> 01:21:10,587 ♪ آره ♪ 1624 01:21:11,850 --> 01:21:13,988 من تاحالا هیچ وقت عروسی نرفتم 1625 01:21:14,119 --> 01:21:16,120 اوه، باشه کی داره دوباره عروسی میکنه؟ 1626 01:21:16,254 --> 01:21:20,520 اوه، "ترِنس" این مثل عروسیمونه ولی نسخه ی گرون 1627 01:21:22,549 --> 01:21:24,920 گل برای شما، گل برای شما - خانوم ها آقایان - 1628 01:21:25,054 --> 01:21:26,621 پرنده ها و خوک ها 1629 01:21:26,754 --> 01:21:30,486 امروز ما اینجا جمع شدیم برای این دوتا چهره 1630 01:21:31,023 --> 01:21:34,014 نه تنها برای این نکاح مقدس 1631 01:21:34,055 --> 01:21:37,254 بلکه برای اینکه یکی از اونها میخواست جزیره رو نابود کنه 1632 01:21:37,386 --> 01:21:39,320 برای دلایل خودخواهانه خودش 1633 01:21:39,454 --> 01:21:40,521 حدس بزنین کی؟ 1634 01:21:40,654 --> 01:21:42,921 اوه، وای چه ازدواج قشنگه 1635 01:21:43,055 --> 01:21:44,354 واقعا هم هست 1636 01:21:44,486 --> 01:21:47,287 ولی عقاب بزرگ توی ثانیه آخر خودشو رسوند 1637 01:21:47,747 --> 01:21:49,863 و بخاطر نگه داشتنش اون به گردن هممون حق داره 1638 01:21:49,888 --> 01:21:51,627 بله، داری عزیزم 1639 01:21:51,800 --> 01:21:53,674 عاشقتونم 1640 01:21:53,679 --> 01:21:55,047 خلاصش کن 1641 01:21:55,181 --> 01:21:58,214 و حالا من شمارو عقاب و شوهر خطاب میکنم 1642 01:21:58,318 --> 01:22:00,917 ...حالا ممکنه ببوسیی - تو بیا اینجا - 1643 01:22:01,028 --> 01:22:01,767 اوق 1644 01:22:01,983 --> 01:22:03,817 درسته بگیر که اومد عقاب بزرگ 1645 01:22:03,944 --> 01:22:05,373 اوه، این حال به هم زنه 1646 01:22:05,507 --> 01:22:07,674 آره زتا، همینه بابا 1647 01:22:07,807 --> 01:22:09,074 !توجه 1648 01:22:09,208 --> 01:22:11,474 توجه کنین همگی چشما رو من، سلام 1649 01:22:11,607 --> 01:22:12,808 سلام، این بالارو ببینین 1650 01:22:12,941 --> 01:22:15,208 میخوام این پیک رو بسلامتی یکی برم 1651 01:22:15,340 --> 01:22:18,374 بسلامتی پرنده ای که همه اینهارو ممکن کرده 1652 01:22:19,873 --> 01:22:22,105 قهرمان ما، قرمزی 1653 01:22:22,107 --> 01:22:23,974 قرمزی رو تشویق کنین - !آره - 1654 01:22:24,108 --> 01:22:26,807 !قرمزی! قرمزی! قرمزی 1655 01:22:26,941 --> 01:22:28,474 تو قهرمان مایی، قرمزی 1656 01:22:28,608 --> 01:22:29,808 قرمزی، قرمزی، قرمزی 1657 01:22:29,941 --> 01:22:32,208 اوه، سخت نگیرین بچه ها 1658 01:22:32,340 --> 01:22:34,007 استخوان های من توخالین (اشاره به استخوان پرنده ها) 1659 01:22:34,140 --> 01:22:35,806 عشقه کی بودی قرمزی - آره،قرمزی - 1660 01:22:35,941 --> 01:22:38,941 اوه، وای، ممنون دوستان من... ممنون 1661 01:22:39,075 --> 01:22:42,108 حرف بزن، حرف بزن، حرف بزن 1662 01:22:48,574 --> 01:22:50,608 بنظر میاد اونا هنوز دوستت دارن قرمزی 1663 01:22:51,907 --> 01:22:55,206 اوم، باشه، خب میدونین، من 1664 01:22:55,341 --> 01:22:58,858 من مفتخرم، همگی، واقعا، من... و فقط، اوم 1665 01:23:03,966 --> 01:23:06,390 دو ثانیه بهم وقت بدین، الان برمیگردم 1666 01:23:06,508 --> 01:23:09,674 واو! چه صحبتی! آره 1667 01:23:09,808 --> 01:23:11,473 ببخشید، ببخشید معذرت میخوام 1668 01:23:11,606 --> 01:23:14,273 ببخشید، من فقط میخوام از اینجا بخزم 1669 01:23:14,406 --> 01:23:16,173 هی، هی ، هی نقره ای 1670 01:23:16,306 --> 01:23:17,306 ها؟ 1671 01:23:24,840 --> 01:23:28,041 وای، من، اوم ممنون، دوستان 1672 01:23:28,174 --> 01:23:30,907 ممنون بخاطر این و بخاطر همه پشتیبانی ها و عشق 1673 01:23:31,041 --> 01:23:34,240 ...میدونین این همه چیز خب ،این برای من همه چیزه 1674 01:23:34,373 --> 01:23:37,641 ولی، اوم، من لیاقتش رو ندارم 1675 01:23:37,773 --> 01:23:38,874 اون داره 1676 01:23:39,480 --> 01:23:40,281 الان دقیقا چیشد؟ 1677 01:23:40,306 --> 01:23:43,079 این همون جوجه ی کلاس فیزیکه؟ 1678 01:23:43,081 --> 01:23:45,581 اون قهرمان واقعیه دقیقا ایشون 1679 01:23:45,713 --> 01:23:46,980 نقره ای کسیه که اومد 1680 01:23:47,114 --> 01:23:48,847 با نقشش برای نابودی سلاح بزرگ 1681 01:23:48,979 --> 01:23:52,348 و درنهایت جون همه ما رو نجات داد 1682 01:23:53,311 --> 01:23:56,211 قرمزی، من همه اینکارا رو تنهایی انجام ندادم 1683 01:23:56,562 --> 01:23:59,097 درسته، چون ما تیم هستیم 1684 01:24:00,362 --> 01:24:02,080 ما هیچ کاری رو نمیتونستیم انجام بدیم بدون 1685 01:24:02,214 --> 01:24:03,680 چابک و بمب 1686 01:24:03,814 --> 01:24:06,081 یا کورتنی و گری - ممنون - 1687 01:24:06,214 --> 01:24:08,248 یا لئونارد ،حقیقتا ما 1688 01:24:08,380 --> 01:24:09,846 نمیتونستیم اینو بدون لئونارد انجام بدیم 1689 01:24:09,979 --> 01:24:10,752 بیاین صادق باشیم، ها 1690 01:24:10,806 --> 01:24:11,905 لئونارد قهرمانه 1691 01:24:11,983 --> 01:24:13,583 همه کارا رو من کردم من جایگزینم 1692 01:24:14,258 --> 01:24:15,492 و یا حتی عقاب بزرگ 1693 01:24:15,633 --> 01:24:17,233 خیلی خوشتیپی - ایتان - 1694 01:24:17,366 --> 01:24:19,566 و در نهایت ولی مطمئنا نه نهایتا 1695 01:24:19,700 --> 01:24:21,334 اون بچه کوچیک های ستودنی 1696 01:24:22,450 --> 01:24:25,750 وقتی همه با هم گروهیم قوی ترینیم 1697 01:24:25,884 --> 01:24:27,283 "درست مثل "کش قدرتمند 1698 01:24:27,424 --> 01:24:30,558 بیاین نقره ای رو تشویق کنیم - آره - 1699 01:24:30,683 --> 01:24:33,250 من میخوام مهندس بشم 1700 01:24:33,632 --> 01:24:36,096 آره، آره نقره ای - ما عاشقتیم نقره ای - 1701 01:24:36,164 --> 01:24:38,030 خب، گری، حالا - حله - 1702 01:24:41,541 --> 01:24:42,609 وای خدای من 1703 01:24:42,650 --> 01:24:44,383 ما معروف شدیم - اونو ببین - 1704 01:24:44,516 --> 01:24:46,550 اوه نگاه کن!! اون منم 1705 01:24:46,683 --> 01:24:49,316 میبینین، این بچه ها قهرمان های واقعین 1706 01:24:49,449 --> 01:24:52,750 اونها کسایی هستن که لیاقت عشق شمارو دارن نه من 1707 01:24:55,159 --> 01:24:57,025 قرمزی، ما الان تورو بیشتر دوست داریم 1708 01:24:57,050 --> 01:24:59,051 آره، قرمزی! ما عاشقتیم 1709 01:25:00,250 --> 01:25:02,751 میبینی؟ تو اینجا تنها نیستی 1710 01:25:02,883 --> 01:25:06,803 من ازدواج کردم. بیاین جشن بگیریم عروس چقد قشنگه 1711 01:25:14,635 --> 01:25:16,551 دبی، از اون شیشه ی مشروب فاصله بگیر 1712 01:25:16,684 --> 01:25:19,085 بیا اینجا و با مامانت برقص 1713 01:25:25,551 --> 01:25:27,451 هی همگی - ماما، اینو داشته باش - 1714 01:25:27,584 --> 01:25:29,984 اوه، آره! هی قرمزی و نقره ای کجان؟ 1715 01:25:30,118 --> 01:25:33,151 ♪ تنها کسی که ماله منه تویی ♪ 1716 01:25:33,283 --> 01:25:35,817 خب، کرم میزنی یا دونه؟ - چی؟ - 1717 01:25:36,452 --> 01:25:38,017 شوخی کردم بسلامتی 1718 01:25:38,150 --> 01:25:39,583 ها ها، بسلامتی 1719 01:25:39,716 --> 01:25:41,517 میدونی من، داشتم شوخی میکردم 1720 01:25:41,651 --> 01:25:43,184 وقتی که گفتم اون مورد علاقم بود، 1721 01:25:43,317 --> 01:25:44,483 فقط واسه سابقه 1722 01:25:44,616 --> 01:25:46,249 چی؟ تو؟ 1723 01:25:46,382 --> 01:25:47,683 شوخی کردی؟ 1724 01:25:47,818 --> 01:25:49,340 غیرممکنه - من دیدم که داری چیکار میکنی - 1725 01:25:49,475 --> 01:25:51,509 خب - شاید یه وقتایی بتونی بهم یاد بدی - 1726 01:25:52,229 --> 01:25:54,417 شاید یاد دادم، وقتی که تو مشغول نجات دادن دنیا نیستی 1727 01:25:54,730 --> 01:25:57,483 میدونی، راستش من اونکارو تموم کردم 1728 01:25:57,617 --> 01:25:59,317 پس وقتم آزاده 1729 01:25:59,450 --> 01:26:01,917 اوه، چه جالب چون منم وقتم کاملا آزاده 1730 01:26:02,050 --> 01:26:04,483 !!!خب، منم وقتم آزاده 1731 01:26:04,618 --> 01:26:06,617 وایسا ببینم اون صدای چی بود؟ 1732 01:26:06,751 --> 01:26:09,184 صدای قطار؟ داره میاد به ایستگاه سوم 1733 01:26:09,316 --> 01:26:10,451 چابک، نه 1734 01:26:10,583 --> 01:26:14,083 دودو، چی چی، دودو 1735 01:26:14,108 --> 01:26:16,153 "...فیلم ادامه دارد" 1736 01:26:16,178 --> 01:26:21,069 ارائه شوده توسط تیم ترجمه لود فیلم Telegram.me : LodFilm 1737 01:26:21,094 --> 01:26:26,611 Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری، هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر 1738 01:26:30,434 --> 01:26:32,534 همگی، خنده کافیه 1739 01:26:34,966 --> 01:26:37,200 هیچکس نمیتونه جلوی من رو بگیره 1740 01:26:37,202 --> 01:26:39,669 من جلوی تورو میگیرم ، زتا 1741 01:26:40,904 --> 01:26:42,936 ...خب، تو میتونی جلوی منو از 1742 01:26:43,069 --> 01:26:45,003 نشون دادن اینکه خواهر کوچیکم چه نازه بگیری 1743 01:26:45,137 --> 01:26:46,869 وقتی که خوابه 1744 01:26:47,003 --> 01:26:48,536 !آره 1745 01:27:00,470 --> 01:27:03,271 آخی، اونا خیلی نازن 1746 01:27:03,404 --> 01:27:06,038 یه جورایی فکر میکردم تا حالا باز شده باشن 1747 01:27:07,837 --> 01:27:09,302 اونا دارن باز میشن 1748 01:27:09,436 --> 01:27:11,004 !آره 1749 01:27:11,136 --> 01:27:12,369 اوناهاشن 1750 01:27:12,503 --> 01:27:14,437 اوه، خدای من، من یکیشون رو میبینم 1751 01:27:19,670 --> 01:27:21,076 !مامان 1752 01:27:21,436 --> 01:27:23,100 اوه اوه 1753 01:27:40,337 --> 01:27:42,136 میتونم کمکتون کنم؟ 1754 01:27:43,969 --> 01:27:46,238 اوه. ببخشید 1755 01:27:57,210 --> 01:27:58,683 مامان؟ 1756 01:28:03,169 --> 01:28:04,326 سلام 1757 01:28:05,036 --> 01:28:06,736 خواهر کوچولوهای من 1758 01:28:07,102 --> 01:28:08,536 آره 1759 01:28:15,071 --> 01:28:16,320 خدافظ 1760 01:28:20,686 --> 01:28:22,556 !مامان 1761 01:28:23,060 --> 01:28:25,192 اوه. خواهر کوچولو 1762 01:28:25,326 --> 01:28:27,227 ما تورو خیلی دوست داریم 1763 01:28:27,359 --> 01:28:28,860 ما باید حسابی مراقبشون باشیم 1764 01:28:28,994 --> 01:28:30,793 و هیچ وقت نذاریم از جلو چشممون برن 1765 01:28:31,019 --> 01:28:34,417 آره هیچوقت نمیذاریم جلوچشممون نباشن 1766 01:28:34,966 --> 01:28:35,867 ها؟ 1767 01:28:38,660 --> 01:28:39,927 بای بای 1768 01:28:39,952 --> 01:28:43,952 .:: دانلود جدیدترین فیلم و سریال‌های روز دنیا به صورت رایگان ::. ..::.. www.ShahrDL.com ..::.. 1769 01:28:43,977 --> 01:28:47,827 ‫آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @ShahrDLcom .:. 1770 01:28:47,829 --> 01:28:50,703 براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید Telegram.me : LodFilm 1771 01:28:50,728 --> 01:28:52,861 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1772 01:28:52,994 --> 01:28:54,694 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1773 01:28:54,827 --> 01:28:56,927 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1774 01:28:57,061 --> 01:28:59,194 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1775 01:28:59,326 --> 01:29:01,026 ♪ هی، تو ♪ 1776 01:29:01,159 --> 01:29:03,259 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1777 01:29:03,393 --> 01:29:05,093 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1778 01:29:05,226 --> 01:29:07,359 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1779 01:29:07,492 --> 01:29:09,192 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1780 01:29:09,326 --> 01:29:11,493 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1781 01:29:11,627 --> 01:29:13,427 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1782 01:29:13,559 --> 01:29:16,393 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1783 01:29:16,527 --> 01:29:18,826 ♪ آره، امروز صبح رفتم پیاده روی ♪ 1784 01:29:18,960 --> 01:29:20,860 ♪ خورشید برای می درخشید ♪ 1785 01:29:20,993 --> 01:29:24,894 ♪ باعث شد حس کنم اوهه-اوه-اوه ♪ 1786 01:29:25,026 --> 01:29:28,927 ♪ آسمون خیلی آبی بنظر میاد پس کاری که خواستمو میکنم ♪ 1787 01:29:29,060 --> 01:29:33,093 ♪ حس میکنم خودم اوهه-اوه-اوه♪ 1788 01:29:33,226 --> 01:29:35,226 ♪ خیلی حس خوبی دارم ♪ 1789 01:29:35,360 --> 01:29:38,927 ♪ من قرار نیست هیچ انرژی منفی ای بگیرم ♪ 1790 01:29:40,861 --> 01:29:43,294 ♪ بزنم قدش با دوستای بهترش ♪ 1791 01:29:43,426 --> 01:29:47,460 ♪ اینو واسه همه دوستام و دشمنام بنویسم ♪ 1792 01:29:47,594 --> 01:29:49,293 ♪ هی، تو ♪ 1793 01:29:49,427 --> 01:29:51,561 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1794 01:29:51,694 --> 01:29:53,393 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1795 01:29:53,527 --> 01:29:55,627 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1796 01:29:55,760 --> 01:29:57,460 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1797 01:29:57,594 --> 01:29:59,727 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1798 01:29:59,860 --> 01:30:01,560 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1799 01:30:01,693 --> 01:30:03,793 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1800 01:30:03,927 --> 01:30:06,727 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1801 01:30:06,859 --> 01:30:09,426 ♪ برو و زندگی کن ♪ 1802 01:30:10,363 --> 01:30:11,578 ♪ هی ♪ 1803 01:30:12,981 --> 01:30:15,747 ♪ آها، بهشون بگو تولدمه ♪ 1804 01:30:15,867 --> 01:30:17,800 ♪ کی اون کیک مجانی رو دوس نداره؟ ♪ 1805 01:30:17,934 --> 01:30:21,834 ♪ بیا مثل اووه-اوه جشن بگیریم ♪ 1806 01:30:21,966 --> 01:30:25,533 ♪ دارم میرقصم چون ازم مامانم نمیترسم ♪ 1807 01:30:25,667 --> 01:30:29,867 ♪ چرا همتون نمیاین اینجا؟ ♪ 1808 01:30:30,001 --> 01:30:32,067 ♪ من خیلی حس خوبی دارم ♪ 1809 01:30:32,201 --> 01:30:35,401 ♪ من هیچ انرژی منفی ای نمیگیرم ♪ 1810 01:30:37,734 --> 01:30:40,167 ♪ بزن قدش با دوستای بهترش ♪ 1811 01:30:40,300 --> 01:30:44,201 ♪ این یکی رو واسه دوستام و دشمنام مینویسم ♪ 1812 01:30:44,333 --> 01:30:46,034 ♪ هی، تو ♪ 1813 01:30:46,168 --> 01:30:48,301 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1814 01:30:48,433 --> 01:30:50,134 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1815 01:30:50,268 --> 01:30:52,368 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1816 01:30:52,500 --> 01:30:54,200 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1817 01:30:54,334 --> 01:30:56,467 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1818 01:30:56,600 --> 01:30:58,500 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1819 01:30:58,634 --> 01:31:00,767 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1820 01:31:00,900 --> 01:31:03,335 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1821 01:31:04,499 --> 01:31:06,701 ♪ برو و زندگی کن ♪ 1822 01:31:08,633 --> 01:31:10,699 ♪ لا لا لا-لالالا ♪ 1823 01:31:20,733 --> 01:31:22,867 ♪ لا لا لا-لالالا ♪ 1824 01:31:23,001 --> 01:31:25,134 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1825 01:31:25,267 --> 01:31:26,967 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1826 01:31:27,101 --> 01:31:29,268 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1827 01:31:29,399 --> 01:31:31,100 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1828 01:31:31,234 --> 01:31:33,333 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1829 01:31:33,465 --> 01:31:35,166 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1830 01:31:35,300 --> 01:31:37,433 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1831 01:31:37,565 --> 01:31:39,267 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1832 01:31:39,400 --> 01:31:41,500 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1833 01:31:41,632 --> 01:31:43,334 ♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪ 1834 01:31:43,467 --> 01:31:45,566 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1835 01:31:45,699 --> 01:31:47,400 ♪ عمرت باشه ♪ 1836 01:31:47,534 --> 01:31:49,667 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1837 01:31:49,800 --> 01:31:51,500 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1838 01:31:51,634 --> 01:31:53,799 ♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪ 1839 01:31:53,932 --> 01:31:55,901 ♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪ 1840 01:32:10,865 --> 01:32:13,866 ♪ تو اهل یه گوشه ای ♪ 1841 01:32:14,000 --> 01:32:17,167 ♪ و من یه گوشه ی دیگه زندگی می کنم ♪ 1842 01:32:17,300 --> 01:32:20,333 ♪ چرا تو چشم های هم نگاه نمیکنیم؟ ♪ 1843 01:32:20,467 --> 01:32:23,400 ♪ واقعا جای تعجب نیست ♪ 1844 01:32:23,534 --> 01:32:26,667 ♪ تو راک رو گرفتی و من رول ♪ 1845 01:32:26,800 --> 01:32:30,466 ♪ تو قلب رو گرفتی و من روح ♪ 1846 01:32:30,600 --> 01:32:34,366 ♪ پس بیا فقط دوست باشیم ♪ 1847 01:32:34,498 --> 01:32:37,565 ♪ نیازی به جنگ نیست بیا یه میانبر پیدا کنیم ♪ 1848 01:32:37,700 --> 01:32:40,700 ♪ بیا فقط دوست باشیم ♪ 1849 01:32:40,834 --> 01:32:43,432 ♪ هی، نظرت چیه؟ ♪ 1850 01:32:43,566 --> 01:32:46,633 ♪ وقتی حتی نمیدونم نگران چی هستیم ♪ 1851 01:32:46,767 --> 01:32:49,933 ♪ فکر نمیکنی وقتشه که باهم کار کنیم؟ ♪ 1852 01:32:50,067 --> 01:32:53,100 ♪ بیا فقط باهم دوست باشیم ♪ 1853 01:32:53,234 --> 01:32:57,034 ♪ هی، بیا فقط باهم دوست باشیم ♪ 1854 01:33:02,332 --> 01:33:08,365 ♪ آره ما تنهایی هم خوبیم ولی رو باهم بودنمون شرط میبندم ♪ 1855 01:33:08,499 --> 01:33:14,767 ♪ ما صدایی میسازیم که این شهر تا ابد راجع بهش حرف بزنن ♪ 1856 01:33:14,900 --> 01:33:17,933 ♪ حالا برگشتیم و داریم گوشه هارو انتخاب می کنیم ♪ 1857 01:33:18,066 --> 01:33:20,700 ♪ وقتی که نه من کار درستو میکنم و نه تو ♪ 1858 01:33:20,832 --> 01:33:24,265 ♪ پس بیا دوست باشیم ♪ 1859 01:33:24,398 --> 01:33:27,432 ♪ لازم نیست باهم بجنگیم فقط یه راه دیگه پیدا کنیم ♪ 1860 01:33:27,566 --> 01:33:30,499 ♪ بیا دوست باشیم ♪ 1861 01:33:30,634 --> 01:33:33,299 ♪ هی نظرت چیه؟ ♪ 1862 01:33:33,433 --> 01:33:36,499 ♪ اگه حتی نمیدونیم مشکلمون چیه؟♪ 1863 01:33:36,632 --> 01:33:39,866 ♪ فکر نمیکنی وقتشه که همکاری کنیم؟ ♪ 1864 01:33:40,000 --> 01:33:42,933 ♪ بیا بهم دوست باشیم ♪ 1865 01:33:43,068 --> 01:33:46,967 ♪ هی، بیا باهم دوست باشیم ♪ 1866 01:33:58,499 --> 01:34:01,465 ♪ تو یه شهر بزگی و من یه روستای کوچیک ♪ 1867 01:34:01,599 --> 01:34:06,066 ♪ بهترین هردوتا دنیا اینیه که بنظر میرسه ♪ 1868 01:34:06,200 --> 01:34:11,700 ♪ بیا فقط دوست باشیم ♪ 1869 01:34:11,834 --> 01:34:17,001 ♪ آه، بیا فقط دوست باشیم ♪ 1870 01:34:18,867 --> 01:34:21,967 ♪ بیا باهم دوست باشیم ♪ 1871 01:34:22,100 --> 01:34:25,000 ♪قرار نیس بابتش بجنگیم فقط باید یه راه بهتر پیدا کنیم ♪ 1872 01:34:25,133 --> 01:34:28,166 ♪ بیا فقط دوست باشیم ♪ 1873 01:34:28,299 --> 01:34:30,966 ♪ هی، نظرت چیه؟ ♪ 1874 01:34:31,100 --> 01:34:34,199 ♪ اگه حتی نمیدونیم مشکلمون با هم چیه♪ 1875 01:34:34,333 --> 01:34:37,466 ♪ فکر نمیکنی وقتشه همکاری کنیم؟ ♪ 1876 01:34:37,599 --> 01:34:41,067 ♪ بیا باهم دوست باشیم ♪ 1877 01:34:41,200 --> 01:34:44,567 ♪ هی بیا باهم دوست باشیم ♪ 1878 01:34:47,000 --> 01:34:50,967 ♪ آو، بیا باهم دوست باشیم ♪