1 00:00:43,918 --> 00:00:47,046 பறவை தீவு 2 00:01:06,900 --> 00:01:09,152 சர்க்கரை 3 00:01:10,862 --> 00:01:12,363 நல்ல ருசியான புழுக்கள். 4 00:01:12,447 --> 00:01:15,241 ஹேய், அலெக்ஸ்! உங்கள் பயணம் எப்படி இருக்கிறது? 5 00:01:15,325 --> 00:01:16,618 ஹேய், புகார் சொல்ல முடியாது. 6 00:01:16,701 --> 00:01:18,787 -அது அவனை ஒருபோதும் நிறுத்தியதில்லை! -சரியே? 7 00:01:20,330 --> 00:01:21,873 சரி, இன்று நன்றாக நேரத்தை கழித்தோம். 8 00:01:22,749 --> 00:01:24,125 நாங்கள் ரெட்டை விரும்புகிறோம் 9 00:01:24,209 --> 00:01:26,336 ரெட் என் மாணவர்களில் ஒருவன். 10 00:01:26,419 --> 00:01:28,129 நாங்கள் உன்னை விரும்புகிறோம் ரெட் 11 00:01:29,756 --> 00:01:31,925 நடன சைகை பற்றி உறுதியாக தெரியவில்லை. 12 00:01:32,467 --> 00:01:34,302 அம்மா, என்னை படம் பிடித்தீர்களா? 13 00:01:34,385 --> 00:01:36,137 சரி, இதுதான் நம் நிறுத்தம். 14 00:01:38,723 --> 00:01:40,350 ஆப்பிள் கடை திறந்திருக்கிறது 15 00:01:40,433 --> 00:01:44,270 வானத்தில் பறவைகள் காற்றில் பறக்கின்றன 16 00:01:44,354 --> 00:01:48,024 அங்கு செல்லவே 17 00:01:48,108 --> 00:01:51,528 இன்று, ரெட் முட்டைகளை எவ்வாறு காப்பாற்றினார் என்பதைப் கற்போம். 18 00:01:51,903 --> 00:01:53,363 எனக்கு ரெட்டை பிடிக்கும்! 19 00:01:53,446 --> 00:01:55,824 நான் கழிப்பறை செல்ல வேண்டும்! 20 00:01:55,907 --> 00:01:57,617 நீ கவணிலேயே ஏன் போகவில்லை? 21 00:01:59,369 --> 00:02:01,454 பாம், பன்றித் தீவிலிருந்து ஏதாவது? 22 00:02:01,538 --> 00:02:03,706 -இல்லை. -சக். வடக்கே ஏதாவது தெரிகிறதா? 23 00:02:05,041 --> 00:02:07,085 -இல்லை. ஒன்றுமில்லை. -அது என்ன? 24 00:02:07,794 --> 00:02:09,170 கேக் வருகிறது! 25 00:02:09,254 --> 00:02:12,006 -நம்மை நோக்கி வருகிறது. -என்ன செய்வது? 26 00:02:13,591 --> 00:02:14,717 குனியுங்கள்! 27 00:02:14,801 --> 00:02:15,760 என்ன? 28 00:02:16,803 --> 00:02:19,347 -ஆ! என் முகமெங்கும் கேக்! -மன்னித்துவிடு, நண்பா. 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,518 என்ன? ஆம்! 30 00:02:25,019 --> 00:02:26,688 அந்த பன்றிகள்... 31 00:02:26,771 --> 00:02:27,856 செலுத்தப் போகிறார்கள்... 32 00:02:27,939 --> 00:02:29,941 நம் மதிய உணவிற்கு! 33 00:02:31,109 --> 00:02:33,820 அவர்களுக்கு கொடுக்க நம் பசி காரணமாக... 34 00:02:33,903 --> 00:02:35,196 அவர்களின் சொந்த சுவையை... 35 00:02:35,280 --> 00:02:36,531 குயேசடில்லாஸ்! 36 00:02:38,408 --> 00:02:39,284 என்ன? 37 00:02:40,535 --> 00:02:42,453 -இது ரெட். -மன்னிக்கவும், நண்பர்களே. 38 00:02:42,537 --> 00:02:44,914 முக்கிய பகுதியை எடுத்துக்கொள்கிறோம். அதிகாரப்பூர்வ வேலை. 39 00:02:44,998 --> 00:02:46,958 -சரி! -எதுவும் உனக்காக, ரெட். 40 00:02:47,500 --> 00:02:48,334 ஹேய், ரெட்! 41 00:02:48,418 --> 00:02:51,963 பறவை தீவைக் காப்பாற்றும் வரை யாரும் உன்னை விரும்பாதது வேடிக்கையாக இல்லை? 42 00:02:52,046 --> 00:02:53,089 இப்போது நேசிக்கிறோம். 43 00:02:53,882 --> 00:02:56,843 அதை நினைவுபடுத்தியதற்கு மிக்க நன்றி. சரி, தயாரா? 44 00:02:56,926 --> 00:02:58,511 -மூன்று... -இரண்டு... 45 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 இரண்டு! 46 00:02:59,804 --> 00:03:01,806 -பாம், நீ "ஒன்று" என சொல்லவேண்டும். -ஓ, சரி. 47 00:03:01,890 --> 00:03:02,849 ஒன்று! 48 00:03:08,479 --> 00:03:09,731 காரமான சாஸ் 49 00:03:10,481 --> 00:03:11,316 டாக்கோ காட்டுப்பன்றி 50 00:03:11,399 --> 00:03:12,734 காரமான சாஸ், கொடு. 51 00:03:13,651 --> 00:03:15,445 ஆம்! அவனை தாக்கினோம். 52 00:03:15,528 --> 00:03:17,447 -மிக்க நன்றி. -ரெட்! ரெட்! ரெட்! 53 00:03:17,989 --> 00:03:21,075 எனக்கு உண்மையில் சிவப்பானதுதான் வேண்டும். சிவப்பானது. 54 00:03:21,159 --> 00:03:22,744 பலூன்! 55 00:03:22,827 --> 00:03:24,746 அப்படித்தான். இன்னும் கொஞ்சம் மேலே. 56 00:03:35,632 --> 00:03:38,176 ஆனால் நான் துள்ளிக் கொண்டிருந்தேன்! 57 00:03:38,259 --> 00:03:40,511 நீ குஞ்சுகளுடன் மோதினால், 58 00:03:40,595 --> 00:03:42,013 பீரங்கி குண்டுதான் கிடைக்கும். 59 00:03:42,096 --> 00:03:43,723 தயாரா, பெரியவனே? 60 00:03:43,806 --> 00:03:46,267 ஓ, ஆம். நீ தயாரா, மிகப் பெரியவனே? 61 00:03:50,605 --> 00:03:53,191 பீரங்கி குண்டு! பீரங்கி குண்டு! 62 00:03:56,653 --> 00:03:58,071 நீ ஏன் குளிக்கக்கூடாது? 63 00:03:58,154 --> 00:04:00,531 நீ ஏன் குளிக்கக்கூடாது? 64 00:04:09,582 --> 00:04:11,125 இது கொஞ்சம் வலிக்கலாம். 65 00:04:18,132 --> 00:04:19,050 பார்க்க முடியவில்லை! 66 00:04:19,133 --> 00:04:21,261 உன்னை பிறகு சந்திக்கிறேன். 67 00:04:21,344 --> 00:04:23,096 முட்டாள் பறவைகளே. 68 00:04:23,763 --> 00:04:25,431 இல்லை! தயவுசெய்து, வேண்டாம்! 69 00:04:29,143 --> 00:04:30,603 என் காவலில் நடக்காது. 70 00:04:32,772 --> 00:04:33,982 மன்னியுங்கள், நண்பர்களே. 71 00:04:34,065 --> 00:04:35,316 மன்னிக்கவும், சார், 72 00:04:35,400 --> 00:04:37,777 இது உங்களுடையது என்று நம்புகிறேன். 73 00:04:37,860 --> 00:04:38,987 என் நாயகன். 74 00:04:39,487 --> 00:04:41,531 நிறுத்துங்கள். வேண்டாம். 75 00:04:42,115 --> 00:04:43,116 “நிறுத்தாதே” என்றேன். 76 00:04:45,368 --> 00:04:46,494 -லியோனார்ட்? -பார்த்தேன்! 77 00:04:46,577 --> 00:04:49,205 ஹேய், லியோனார்ட், நீ இதை காண வேண்டும்... 78 00:04:51,082 --> 00:04:53,751 அது பறவை தீவிலிருந்து வரவில்லை. 79 00:05:04,012 --> 00:05:06,014 என்ன கொடுமை அது? 80 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 அது எங்கிருந்து வந்தது? 81 00:05:16,441 --> 00:05:18,401 நமக்கு ஒரு பெரிய கவண் தேவை. 82 00:05:26,200 --> 00:05:28,870 தீவைப் பாதுகாத்த மற்றொரு வெற்றிகரமான நாள். 83 00:05:29,287 --> 00:05:32,123 -நல்ல வேலை, நண்பர்களே. -ஓ, ஆம். 84 00:05:33,666 --> 00:05:35,418 எங்களை காப்பாற்றினாய், ரெட். 85 00:05:35,501 --> 00:05:38,629 -நீதான் எங்கள் நாயகன். -என்ன சொல்வது? அதுதான் என் வேலை. 86 00:05:38,713 --> 00:05:40,590 இப்போது, நீங்கள் ஏன் ஓடிச் சென்று 87 00:05:40,673 --> 00:05:44,052 அழகான கண்களை திறந்து, அடுத்த பன்றி குறும்புக்காக காத்திருக்கக் கூடாது, சரியா? 88 00:05:46,054 --> 00:05:47,346 பன்றிகள். 89 00:05:48,014 --> 00:05:51,976 -நாங்கள் உன்னைப் பிடிக்கப்போகிறோம்! -ஓயிங்க், ஓயிங்க், ஓயிங்க். 90 00:05:53,644 --> 00:05:54,479 அழகு. 91 00:05:54,562 --> 00:05:57,440 இந்த நண்டுகளை அப்புறப்படுத்துவோம், பிறகு நாம் போகலாம்... 92 00:05:57,899 --> 00:05:59,192 முடிந்தது, முடிந்தது. 93 00:06:01,277 --> 00:06:03,404 -ரெட், அது என்ன? -என்ன கொடுமை? 94 00:06:03,488 --> 00:06:07,200 அது ஒரு...? அது ஒரு தலையா? அது என்ன? 95 00:06:07,950 --> 00:06:11,329 -ஒருவித குறிப்பு போல் தெரிகிறது. -அது ஒரு காதல் குறிப்பாக இருந்தால்? 96 00:06:11,412 --> 00:06:13,873 -குப்பியில் செய்தி? -அல்லது குப்பியில் ஒரு பூதம். 97 00:06:13,956 --> 00:06:17,001 நண்பர்களே, குப்பி இல்லை, எனவே, நிறுத்துங்கள். 98 00:06:17,085 --> 00:06:20,254 அன்புள்ள பறவைகளே, நாங்கள் போர் நிறத்தத்தை கோருகிறோம். 99 00:06:20,338 --> 00:06:21,506 நாம் பேசலாமா? 100 00:06:21,589 --> 00:06:24,467 அன்புள்ள, லியோனார்ட். எக்ஸ்-ஓ-எக்ஸ்-ஓ. 101 00:06:25,468 --> 00:06:27,220 நல்ல முயற்சி, பன்றிகளே. 102 00:06:27,303 --> 00:06:30,431 விரைவு செய்தி: நாங்கள் முட்டாள்கள் அல்ல. 103 00:06:30,515 --> 00:06:31,516 ஹேய். 104 00:06:31,599 --> 00:06:32,600 அன்புள்ள பறவைகளே, 105 00:06:32,683 --> 00:06:36,104 நீங்கள் முட்டாள்கள்தான், சமாதானம் பற்றி நாங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறோம். 106 00:06:37,855 --> 00:06:39,774 சமாதானம்! 107 00:06:46,114 --> 00:06:46,948 பிடித்துவிட்டேன்! 108 00:06:47,031 --> 00:06:49,283 -ஓ, இல்லை! -எல்லோரும் பாருங்கள். 109 00:06:49,367 --> 00:06:50,660 கொடு நான் பார்க்கிறேன். 110 00:06:50,743 --> 00:06:53,162 -சமாதானம்! -பன்றிகளுடன் சமாதானம்! 111 00:06:53,246 --> 00:06:55,373 -சமாதானம்? -குறும்புப் போர் முடிந்தது! 112 00:06:56,082 --> 00:06:56,999 என்ன? 113 00:06:57,083 --> 00:07:00,086 இல்லை, இது அவர்களின் குறும்புகளில் மற்றொன்று. 114 00:07:00,169 --> 00:07:01,587 என்ன? 115 00:07:01,671 --> 00:07:03,422 இது ஒரு பெரிய நிம்மதி, இல்லையா? 116 00:07:03,506 --> 00:07:06,384 வேறு யார் தொடர்ச்சியான பழிவாங்கலால் சோர்வடைந்தீர்கள்? 117 00:07:06,467 --> 00:07:08,177 நான்! நானேதான்! 118 00:07:08,261 --> 00:07:09,929 சோர்வா? இல்லை. நண்பர்களே, கேளுங்கள். 119 00:07:10,012 --> 00:07:12,223 இப்போது நாம் செய்யக்கூடிய கேளிக்கைகளை கற்பனை செய். 120 00:07:12,306 --> 00:07:14,308 எனக்கு ஒன்று தோன்றுகிறது. 121 00:07:14,392 --> 00:07:17,270 -அவன் வருவான் என்று நினைக்கிறாயா? -அவனுடைய ஆர்வத்தைத் தூண்டிவிட்டோம். 122 00:07:17,353 --> 00:07:22,191 இல்லை. உலகைக் காப்பாற்ற இரவும் பகலும் நாம் அயராது உழைக்கிறோம். 123 00:07:22,275 --> 00:07:24,861 -உலகிற்கு பாதுகாப்பு தேவையில்லை, ரெட். -நிச்சயமாக நாம் தேவை. 124 00:07:24,944 --> 00:07:26,028 ரெட். 125 00:07:26,571 --> 00:07:28,531 இங்கே வா. நீ எதைப் பற்றி மிகவும் பயப்படுகிறாய்? 126 00:07:28,906 --> 00:07:32,368 பயப்படுகிறேனா? நான்... நான் எதற்கு பயப்பட வேண்டும்? 127 00:07:47,675 --> 00:07:49,760 -நான் எதற்கும் பயப்படவில்லை. -சரி, என்ன தெரியுமா? 128 00:07:49,844 --> 00:07:52,638 உன் நண்பர்களுடன் ஒரு இரவு விருந்துக்கு நான் மருந்து கொடுக்கிறேன். 129 00:07:52,722 --> 00:07:55,016 -குறிப்பாக சக் உடன். -வா. 130 00:07:55,099 --> 00:07:56,058 எங்களோடு வா. 131 00:07:56,142 --> 00:08:00,396 -உங்களுடன் எங்கு வருவது? -சொன்னால் நீ ஒப்புக்கொள்ளமாட்டாய். 132 00:08:18,122 --> 00:08:20,416 -ஓயிங்க், ஓயிங்க்! -ஓயிங்க், ஓயிங்க்! 133 00:08:22,919 --> 00:08:24,879 இப்போது உன் எல்லா முட்டைகளும் எங்களிடம் உள்ளன. 134 00:08:24,962 --> 00:08:27,965 ஆம், மேலும் இதைப் பற்றி நீ எதுவும் செய்ய முடியாது, ரெட். 135 00:08:28,049 --> 00:08:29,717 -ஓயிங்க், ஓயிங்க். -ஓயிங்க், ஓயிங்க். 136 00:08:30,885 --> 00:08:34,805 சிரியுங்கள், பன்றிகளே, ஏனென்றால் ஒரு நொடியில் நான் உங்களை உதைத்து 137 00:08:34,889 --> 00:08:38,226 -பாறைகளை திரும்ப எடுக்கும்போது அழுவீர்கள். -முட்டைகள். 138 00:08:38,309 --> 00:08:41,395 -என்ன? -"முட்டைக்கு" பதிலாக "பாறை" என்றாய். 139 00:08:41,479 --> 00:08:43,356 ஓ, மன்னிக்கவும். 140 00:08:43,439 --> 00:08:45,650 நான் ஏன் அதை தொடர்ந்து செய்கிறேன் என்று தெரியவில்லை. 141 00:08:47,944 --> 00:08:49,946 ஏனெனில் அவை பாறைகள்தான். 142 00:08:50,571 --> 00:08:52,615 அழாதே, சாம்-சாம். 143 00:08:52,698 --> 00:08:53,950 இதோ வந்துவிடுகிறேன். 144 00:08:57,370 --> 00:08:58,454 ஹேய், அப்பா. 145 00:09:03,209 --> 00:09:05,920 என் சகோதரிகளை ஒரு நிமிடம் கடன் வாங்குகிறேன். 146 00:09:13,636 --> 00:09:15,930 இப்போது உன் முட்டைகள் அனைத்தும் என்னிடம் உள்ளன. 147 00:09:16,013 --> 00:09:19,892 ஆம், மேலும் இதைப் பற்றி நீ எதுவும் செய்ய முடியாது, ரெட். 148 00:09:19,976 --> 00:09:21,561 -ஓயிங்க், ஓயிங்க். -ஓயிங்க், ஓயிங்க். 149 00:09:21,644 --> 00:09:23,312 சிரியுங்கள், பன்றிகளே, 150 00:09:23,396 --> 00:09:28,025 ஏனென்றால் நான் உங்களை உதைத்து திரும்ப எடுக்கும்போது அழுவீர்கள்... 151 00:09:38,744 --> 00:09:40,705 ஓ, அடடா. 152 00:09:41,747 --> 00:09:44,375 பன்றி தீவு 153 00:09:48,212 --> 00:09:50,131 சரி, நாம்... 154 00:09:53,759 --> 00:09:56,846 கிட்டத்தட்ட என்னைக் கொன்றது என்ன? உறைந்த நீரா? 155 00:09:56,929 --> 00:09:58,431 உறைந்த நீரை கேள்விப்பட்டதுண்டோ? 156 00:09:58,514 --> 00:10:01,058 கோர்ட்னி? கோர்ட்னி, அந்த படங்களை கொண்டு வா. 157 00:10:01,142 --> 00:10:04,353 என்ன? ஓ, சரி, நான் வருகிறேன். 158 00:10:04,437 --> 00:10:05,479 அதை கொடு. 159 00:10:05,563 --> 00:10:07,481 ஓ, அது குளிராக தெரிகிறது. 160 00:10:07,565 --> 00:10:09,900 ஒரே பானத்தில் மூன்று குடைகளா? 161 00:10:09,984 --> 00:10:13,362 நாம் எந்த வகையான ஆடம்பரமான பைத்தியத்தை கையாள்கிறோம்? 162 00:10:31,589 --> 00:10:33,090 இதோ போகிறது என் பற்பசை. 163 00:10:33,174 --> 00:10:34,467 இதில் நான் சோர்ந்துவிட்டேன். 164 00:10:37,053 --> 00:10:38,888 ஆம்! சூடான குளியல். 165 00:10:44,268 --> 00:10:45,936 இதோ செல்கிறோம். 166 00:10:51,817 --> 00:10:53,694 போடு, ஸேட்டா. கொன்றுவிட்டாய். 167 00:10:53,778 --> 00:10:56,656 போடு, ஸேட்டா. கொன்றுவிட்டாய். 168 00:10:56,739 --> 00:10:58,074 ஸேட்டா! 169 00:11:00,242 --> 00:11:03,120 வா, குழந்தாய். அதைப் போய் எடுத்துவா. 170 00:11:03,204 --> 00:11:04,330 அதை எடுத்து வரலாம். 171 00:11:05,289 --> 00:11:06,666 குச்சியை எடுத்துவா. 172 00:11:21,472 --> 00:11:22,348 ஓ, என் கடவுளே! 173 00:11:25,309 --> 00:11:26,811 இனி என்னால் இதை செய்ய முடியாது. 174 00:11:26,894 --> 00:11:28,229 -சரியா, டெபி? -சரி. 175 00:11:28,312 --> 00:11:33,234 உறைந்த, நீர் நாய்கள் பரவிய இந்த பனிப்பாறை தீவில் வாழ்ந்தது போதும். 176 00:11:33,776 --> 00:11:36,445 மற்றொரு பனி குண்டை சுடுங்கள்! 177 00:11:36,529 --> 00:11:38,364 -அதை செய்ய முடியாது, ஸேட்டா. -பொறு... 178 00:11:38,447 --> 00:11:39,907 நீ பொறியாளரை சித்திரவதை செய்கிறாய். 179 00:11:41,367 --> 00:11:42,660 ஹலோ?! 180 00:11:42,743 --> 00:11:44,870 என் கைகால்கள் மரத்துப்போக தொடங்குகிறது. 181 00:11:45,830 --> 00:11:49,166 ஓ, ஆம், நான் அதை மறந்துவிட்டேன். அவனை சரியாக குறிவைக்கச் சொல். 182 00:11:50,251 --> 00:11:55,089 -நன்றாக வாழத் தொடங்கும் நேரம் இது. -நல்ல வாழ்க்கையே, இதோ வருகிறோம். 183 00:11:55,172 --> 00:11:59,176 அழகான நகங்களுக்கு இடையில் சூடான மணலை உணர நான் தகுதியானவள். 184 00:11:59,260 --> 00:12:01,345 நீ அதற்கும் இன்னும் பலவற்றுக்கும் தகுதியானவள். 185 00:12:01,429 --> 00:12:02,346 ஆம், தகுதியானவள்! 186 00:12:08,686 --> 00:12:10,896 சரி, இங்கே வந்துவிட்டோம். 187 00:12:10,980 --> 00:12:13,149 நீ தயாரா, ரெட்? காதல் காத்திருக்கிறது! 188 00:12:13,232 --> 00:12:14,233 விரைவான டேட்டிங் 189 00:12:14,316 --> 00:12:16,694 விரைவான டேட்டிங்கா? இல்லை. முடியாது. 190 00:12:16,777 --> 00:12:17,903 இது இனச்சேர்க்கை காலம். 191 00:12:17,987 --> 00:12:18,863 இனச்சேர்க்கை காலம் 192 00:12:18,946 --> 00:12:21,365 காதல் பறவைகளே, இது எப்படி செயல்படுகிறது என அறிவீர்கள். 193 00:12:21,449 --> 00:12:23,451 இந்த ஒலியைக் கேட்கும்போது, 194 00:12:23,534 --> 00:12:25,995 அடுத்த மேஜைக்கு செல்ல வேண்டிய நேரம் அது, 195 00:12:26,078 --> 00:12:28,789 அங்கே உங்கள் வாழ்க்கை துணை காத்திருக்கலாம். 196 00:12:28,873 --> 00:12:32,376 -ஆம், நான் வீட்டிற்கு போகிறேன். -கூடாது. உனக்கு வேறு வேலை இல்லை. 197 00:12:32,460 --> 00:12:33,461 ஹலோ, நான் துணையற்றவன் 198 00:12:33,544 --> 00:12:37,381 உன் சாவியை மறைத்து வைத்திருக்கிறேன், எங்கே என்று சொல்லமாட்டேன். 199 00:12:37,465 --> 00:12:39,216 ஆம், வா கொண்டாடுவோம்! 200 00:12:39,300 --> 00:12:40,968 ஹேய், யோ! என் பெயர் சக். 201 00:12:41,051 --> 00:12:42,636 -வேகமானவன். விளையாடலாமா? -சரி... 202 00:12:42,761 --> 00:12:47,141 நீ காதல் லாட்டரிக்குள் நுழைத்து அதை வென்றிருக்கிறாய்! நான்தான் அந்த பரிசு. 203 00:12:48,058 --> 00:12:50,060 -ஹாய். -ஹாய். 204 00:12:51,812 --> 00:12:53,230 நான் மண்ணை சாப்பிடுவேன். 205 00:12:58,402 --> 00:12:59,612 எல்லோருக்கும் ஹாய்! 206 00:12:59,695 --> 00:13:01,697 யார் கொண்டாட தயாராக இருக்கிறீர்கள்? 207 00:13:02,865 --> 00:13:04,325 நான் அல்ல. 208 00:13:04,408 --> 00:13:08,829 இல்லை, இந்த விரைவு-டேட்டிங் திகில் நிகழ்ச்சிக்காக நான் இங்கு வரவில்லை. 209 00:13:08,913 --> 00:13:12,208 இந்த இனச்சேர்க்கை நடனம் உனக்கானது. 210 00:13:20,633 --> 00:13:23,594 உன்னைப் பற்றி அறிய விரும்புகிறேன். உனக்குப் பிடித்த அடையாளம் என்ன? 211 00:13:23,677 --> 00:13:24,678 இது என்னுடையது. 212 00:13:24,762 --> 00:13:26,096 எச்சரிக்கை ஜாஸ் கைகள் 213 00:13:26,180 --> 00:13:30,017 மண்ணில் உள்ள தாதுக்களைப் பொறுத்து சுவை பெரிதும் மாறுபடும். 214 00:13:30,100 --> 00:13:33,103 எந்த வகையான புழுக்கள் அதில் ஊர்ந்தது என என்னால் கூற முடியும். 215 00:13:33,187 --> 00:13:37,107 அல்லது எந்த வகை பூச்சி குடும்பத்தை வளர்க்க இதைப் பயன்படுத்தின என்று கூட. 216 00:13:37,816 --> 00:13:38,692 கோபமாக இருக்கிறாயா? 217 00:13:39,276 --> 00:13:40,110 இல்லை. 218 00:13:40,194 --> 00:13:42,655 -நீ கோபப்படுவதைப் போல தோன்றுகிறாய். -அப்படியில்லை. 219 00:13:42,738 --> 00:13:44,698 ஆம், ஒருவேளை உன் புருவம் அப்படி தோன்றுகிறது. 220 00:13:44,782 --> 00:13:46,951 புருவங்கள் நன்றாக உள்ளன. இப்படித்தான் இருப்பேன். 221 00:13:47,034 --> 00:13:49,995 உன் முகமே கோபப்படுவதை போலதான் இருக்கிறது. 222 00:13:50,079 --> 00:13:52,289 ஓ, அப்படியா? நல்லது, அது ஒரு விஷயம் அல்ல. 223 00:13:53,958 --> 00:13:56,210 -ஆம்! அருமை. -பாத்திரங்களுடன். நான் முழு விலங்கு அல்ல. 224 00:13:56,293 --> 00:13:58,254 ஆனால் நான் மண்ணை சாப்பிடுவதை ரசிக்கிறேன். 225 00:13:58,337 --> 00:14:00,589 சரி, புழுக்களா, பறவை விதையா, குப்பை தொட்டி குப்பையா? 226 00:14:00,673 --> 00:14:01,507 மன்னிக்கவும், என்ன? 227 00:14:01,590 --> 00:14:04,760 பிடித்த உணவு. யோசிக்காதே. உன் குடலில் இருந்து பதில் சொல். செல்! 228 00:14:05,678 --> 00:14:06,512 சுட்ட ரொட்டி? 229 00:14:06,595 --> 00:14:08,556 சரி. சுட்ட ரொட்டி. 230 00:14:08,639 --> 00:14:10,140 பிடித்த நிறம்? 231 00:14:10,558 --> 00:14:12,101 முட்டாள்தனமான கேள்வி. ரெட். 232 00:14:12,851 --> 00:14:15,020 உனக்கு ஒரு சக்தி இருந்தால், அது என்னவாக இருக்கும்? 233 00:14:15,437 --> 00:14:17,398 மறைந்துவிடுவது, இப்போதே. 234 00:14:17,856 --> 00:14:20,484 சரி. உன் ஓய்வு நேரத்தில் நீ என்ன செய்வாய்? 235 00:14:20,568 --> 00:14:23,404 ஆம், அதாவது, எனக்கு உண்மையில் ஓய்வு நேரமே கிடையாது. 236 00:14:23,487 --> 00:14:27,575 பறவைத் தீவைப் பாதுகாக்கிறேன், அது ஒரு முழுநேர வேலை, எனவே ஆம். 237 00:14:27,658 --> 00:14:29,577 சமாதானத்தைப் பற்றி கேள்விப்பட்டேன். 238 00:14:30,286 --> 00:14:32,454 இல்லை. சமாதானமா, இல்லை. அது நீடிக்காது. 239 00:14:32,538 --> 00:14:36,250 இனி நீ தேவையில்லை என்பதால் அதிக ஓய்வு நேரம் கிடைக்கும், எனவே... 240 00:14:36,333 --> 00:14:38,168 சரி. இதோடு முடித்துக்கொள்வோம். 241 00:14:39,169 --> 00:14:42,172 உன் உணர்வுகளைப் பற்றி பேச நீ பயப்படுகிறாயா? 242 00:14:42,256 --> 00:14:46,051 நான் அவற்றைப் பற்றி பேச விரும்பாததால் பயப்படுகிறேன் என்றில்லை. 243 00:14:46,135 --> 00:14:48,888 தனிப்பட்ட கேள்விகளைத் தவிர்க்கிறான். வழக்கத்திற்கு மாறான கோபம். 244 00:14:48,971 --> 00:14:49,847 தானே பேசுகிறாள். 245 00:14:49,930 --> 00:14:52,224 -சுயமரியாதை பிரச்சனை. -சொந்த கேள்விக்கு பதில் இல்லை. 246 00:14:52,308 --> 00:14:55,728 -இடது கை பழக்கம். சூனியக்காரி போல. -நமக்கு பொருத்தமில்லை என்று தெரிகிறது. 247 00:14:55,811 --> 00:14:58,147 ஓ, அதை சொல்ல உனக்கு ஒரு படிவம் தேவை. சரி. 248 00:14:58,230 --> 00:15:02,484 -அடுத்தவனை எரிச்சலூட்ட வாழ்த்துக்கள். -வாழ்த்து தேவையில்லை. சூத்திரம் உள்ளது. 249 00:15:02,568 --> 00:15:04,028 சரி. சிறப்பாக வாழ். 250 00:15:04,111 --> 00:15:06,405 -தனியாக மகிழ்ச்சியாக இரு. -நான் இருப்பேன். 251 00:15:07,907 --> 00:15:10,492 இதோ செல்கிறார், இரவில் ஒரு கப்பல் போல. 252 00:15:10,576 --> 00:15:13,787 வழிகாட்டி இல்லாமல், நோக்கம் இல்லாமல், குழு இல்லாமல். 253 00:15:13,871 --> 00:15:15,581 நல்லது, இரவு வணக்கம். 254 00:15:15,664 --> 00:15:18,334 சமாதானம் 255 00:15:52,201 --> 00:15:55,537 பறவை தீவு பீட் எங்கள் நாயகன்! தோற்றவர் இப்போது நேசிக்கப்படுகிறார் 256 00:15:55,871 --> 00:15:57,623 தோற்றவர்! 257 00:15:57,706 --> 00:16:00,084 தோற்றவர்! 258 00:16:21,981 --> 00:16:23,482 ஹலோ! 259 00:16:25,651 --> 00:16:28,696 பார், ரெட், நமக்குள் வேறுபாடுகள் இருந்தது எனக்குத் தெரியும். 260 00:16:28,779 --> 00:16:30,906 எங்கள் குஞ்சுகளை சாப்பிட முயற்சித்ததைப் போலவா? 261 00:16:30,990 --> 00:16:33,075 நான் சமாதானத்திற்காக வருகிறேன். 262 00:16:33,158 --> 00:16:34,368 அச்சச்சோ. 263 00:16:36,036 --> 00:16:39,456 பார், உன்னை போலவே நானும் உன் முகத்தை பார்க்க விரும்பவில்லை. 264 00:16:39,540 --> 00:16:41,083 நாம் ஆபத்தில் இருக்கிறோம்! 265 00:16:41,166 --> 00:16:42,418 -ஆம். உன்னால்தான். -அச்சச்சோ! 266 00:16:42,501 --> 00:16:44,545 வேண்டாம், நாம் சமாதானத்தில் இருக்கிறோம். 267 00:16:44,628 --> 00:16:47,047 என் குறிப்பு கிடைக்கவில்லையா? பலூனில் இருந்ததே. 268 00:16:47,131 --> 00:16:49,383 ஓ, ஆம், அது சரிதான். 269 00:16:49,466 --> 00:16:50,801 நீ பேச விரும்புகிறாய். 270 00:16:51,802 --> 00:16:53,846 சமாதானம் இவ்வாறு செயல்படாது. 271 00:16:53,929 --> 00:16:56,807 நீ சொல்ல வந்ததைச் சொல்லிவிட்டு வெளியேறு. 272 00:16:56,890 --> 00:17:00,811 ரெட், மூன்றாவது தீவு இருப்பதை நாங்கள் கண்டுபிடித்தோம், 273 00:17:00,894 --> 00:17:04,231 -அவர்கள் நம்மை அழிக்க சதி செய்கிறார்கள். -மூன்றாவது தீவா? 274 00:17:05,190 --> 00:17:07,609 பறவை தீவு - பன்றி தீவு - ? 275 00:17:07,693 --> 00:17:09,778 நான் உன்னை நம்புவதற்கு ஒரு நல்ல காரணத்தை சொல். 276 00:17:09,862 --> 00:17:13,157 வானத்திலிருந்து வித்தியாசமான பொருட்கள் விழுவதை நீ கவனிக்கவில்லையா? 277 00:17:13,240 --> 00:17:14,825 ராட்சத பனி பந்துகள்? 278 00:17:14,950 --> 00:17:16,869 ஆனால் நீங்கள் இனிமையாக இருக்கிறீர்கள் 279 00:17:16,952 --> 00:17:18,662 இருக்கையின் மீது 280 00:17:18,746 --> 00:17:19,913 என்னுடைய... 281 00:17:21,623 --> 00:17:25,544 இருவருக்காக உருவாக்கப்பட்ட மிதிவண்டி 282 00:17:26,462 --> 00:17:28,213 இல்லை. எதையும் பார்க்கவில்லை. 283 00:17:28,297 --> 00:17:30,966 சரி, நான் பார்த்திருக்கிறேன், ஆதாரத்தை காட்டுகிறேன். 284 00:17:31,050 --> 00:17:32,468 கீச்சி அணி ஆறு! 285 00:17:33,927 --> 00:17:35,179 என்ன...? 286 00:17:37,306 --> 00:17:39,433 ஹேய். பொறுமை. நிறுத்து. 287 00:17:39,516 --> 00:17:40,809 எல்லோரும் நிறுத்துங்கள். 288 00:17:55,532 --> 00:17:58,744 உன் கையில் இருக்கும் படம் கழுகு தீவுடையது, 289 00:17:58,827 --> 00:18:00,329 மேலும் அவை கழுகுகள். 290 00:18:00,412 --> 00:18:02,956 கழுகுகளா? இவற்றை எப்படி எடுத்தாய்? 291 00:18:03,040 --> 00:18:04,750 ஒரு ட்ரோனில் இருந்து. 292 00:18:04,833 --> 00:18:08,045 -அதன் மூலம் எங்களையும் உளவு பார்ப்பாயா? -ஆம். 293 00:18:08,128 --> 00:18:10,881 எனவே நீ என்னைப் பார்த்தாயா...? 294 00:18:10,964 --> 00:18:13,342 ஆம், அது அசிங்கமாக இருந்தது. 295 00:18:14,134 --> 00:18:16,303 ரெட், இது சேட்டைகளை விட பெரியது. 296 00:18:16,386 --> 00:18:19,014 வேறுபாடுகளை ஒதுக்கி வைத்துவிட்டு ஒன்றாக செயல் பட வேண்டும். 297 00:18:19,098 --> 00:18:22,392 நம் முழு உலகமும் அழியாமல் காப்பாற்ற. 298 00:18:22,476 --> 00:18:24,520 ரெட்! ரெட்! ரெட்! 299 00:18:27,898 --> 00:18:31,276 நமக்கு நிஜமான தேவை ஒரு நாயகன். 300 00:18:31,360 --> 00:18:32,277 நான் வருகிறேன். 301 00:18:32,361 --> 00:18:33,779 அற்புதம்! 302 00:18:34,988 --> 00:18:38,200 நாம் ஒரு அணியை ஒன்றிணைக்க வேண்டும். 303 00:18:38,283 --> 00:18:39,785 சரி, நாம் செய்வோம். 304 00:18:39,868 --> 00:18:41,578 ஆனால், ஹேய், நான்தான் தலைவன். 305 00:18:41,662 --> 00:18:43,789 நாயகன் 306 00:18:43,872 --> 00:18:46,291 உண்மையில், அந்த பதவி நிரப்பப்பட்டுள்ளது. 307 00:18:48,085 --> 00:18:49,461 ஆம். என்னால். 308 00:18:52,923 --> 00:18:55,092 நண்பா, இவனை உனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும். 309 00:18:55,175 --> 00:18:56,635 மிகவும் புத்திசாலி பறவை அல்ல, 310 00:18:56,718 --> 00:19:00,264 ஆனால் விட்ட புத்திசாலித்தனத்தை குண்டு போடுவதில் காட்டுகிறான். 311 00:19:03,475 --> 00:19:04,810 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்! 312 00:19:05,894 --> 00:19:07,855 ரசாயன கழிப்பறையில் எண் இரண்டு உள்ளது. 313 00:19:10,357 --> 00:19:12,025 சரி, நான் போகிறேன்! 314 00:19:17,156 --> 00:19:18,699 உன்னை வெளியேற்றுகிறோம். 315 00:19:19,950 --> 00:19:20,826 எப்படி? 316 00:19:23,412 --> 00:19:24,454 அது போல. 317 00:19:25,247 --> 00:19:27,040 ஓ, நான் அதை விரும்புகிறேன். 318 00:19:27,124 --> 00:19:28,375 வெடிகுண்டு நிபுணர் 319 00:19:28,458 --> 00:19:30,169 பாம், என்ன சத்தம் அது? 320 00:19:30,252 --> 00:19:33,630 -நீ அடைக்கப்பட்டுள்ளாய்! -நான் வயது வந்தவன், அம்மா! 321 00:19:33,714 --> 00:19:35,674 -ஓடு. -பாம், திரும்பி வா! 322 00:19:35,757 --> 00:19:36,758 மாம் மற்றும் பாம் 323 00:19:36,842 --> 00:19:39,970 இவன் மிக வேகமானவன், ஓட்ட பந்தயத்தில் நேரத்தையே வெல்வான். 324 00:19:40,053 --> 00:19:42,389 ஹேய், சக், நாங்கள் ஒரு குழுவை ஒன்றிணைக்கிறோம். 325 00:19:42,472 --> 00:19:44,600 மேலும் நாங்களும் அதில் இருக்கிறோம்! 326 00:19:57,196 --> 00:19:59,406 எல்லோரும் வாருங்கள். உடலை மெருகேற்றுவோம்! 327 00:20:06,038 --> 00:20:07,080 நான் வருகிறேன். 328 00:20:07,456 --> 00:20:09,374 வேக ராட்சஷன் 329 00:20:10,334 --> 00:20:11,877 -அருமை! -ஆனால் நீ எப்படி...? 330 00:20:11,960 --> 00:20:15,005 நீ "ஹெய்ஸ்ட்" என்று தவறாக எழுதி இருக்கிறாய். இது "இஐ," "ஐஇ" அல்ல. 331 00:20:15,088 --> 00:20:19,301 -கவலைப்படாதே. பொதுவான தவறுதான். -சரி, நன்றி. 332 00:20:19,384 --> 00:20:21,386 சரியாக சொன்னாய். அவன் வேகமானவன். 333 00:20:22,512 --> 00:20:26,808 இவன் ஒரு கலகமானவன், ஆனால் நமக்குத் தெரிந்த ஒரே கழுகு இவன்தான். 334 00:20:26,892 --> 00:20:29,144 நீங்கள் சரியான கழுகிடம் வந்திருக்கிறீர்கள். 335 00:20:29,228 --> 00:20:30,062 மேலும் சொல். 336 00:20:30,145 --> 00:20:32,898 இது மிகவும் உற்சாகமான பணி, இடம் கழுகு... 337 00:20:32,981 --> 00:20:35,234 -கழுகு தீவா?! -ஆம். 338 00:20:35,317 --> 00:20:36,777 எனவே கேள்விப்பட்டிருக்கிறாய்... 339 00:20:37,402 --> 00:20:38,654 கேள்விப்பட்டிருக்கிறாய். 340 00:20:39,821 --> 00:20:42,324 அச்சமற்ற வீரன் 341 00:20:43,450 --> 00:20:45,661 உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி! 342 00:20:46,203 --> 00:20:50,457 இந்த எரிமலை ஆயுதம் எப்படி வேலை செய்கிறது என அறிய வேண்டும்தானே? 343 00:20:50,540 --> 00:20:54,419 நமக்கு ஒருவித பொறியியல் மந்திரவாதி, புத்திசாலி தேவை. 344 00:21:00,801 --> 00:21:04,680 சரி, சக். நீ ஏதோவொன்றை சொல்ல விரும்புகிறாயா அல்லது பாடவா. 345 00:21:04,763 --> 00:21:07,557 என்னிடம் ஒரு பையன் இருக்கிறான். அது ஒரு பெண். 346 00:21:08,016 --> 00:21:09,142 என் சகோதரி சில்வர். 347 00:21:09,226 --> 00:21:11,270 பறவை கல்லூரி போகிறாள், வகுப்பின் சிறந்த மாணவி. 348 00:21:11,353 --> 00:21:14,147 -அவள் சரியானவள். -ஆம், அவள் சரியானவள். 349 00:21:14,231 --> 00:21:15,232 பறவை கல்லூரி 350 00:21:15,315 --> 00:21:17,901 -தங்குமிடத்தில் பார்ப்போம்! -ஆம், பார்ப்போம், எல்லா. 351 00:21:17,985 --> 00:21:20,320 ஹேய், நன்றாக பிடித்தாய்! 352 00:21:20,404 --> 00:21:23,532 நாங்கள் அவள் வித்தியாசமானவள் என்று நினைத்தோம், தெரியுமா? 353 00:21:23,615 --> 00:21:26,618 ஆனால் அவள் ஆண்டின் இளைய பொறியாளர் விருதை வென்றாள், 354 00:21:26,702 --> 00:21:30,789 -கல்லூரியில் உதவித்தொகை பெற்றாள். -அப்படி ஒருவரைத்தான் தேடுகிறோம். 355 00:21:30,872 --> 00:21:33,959 நீங்கள் அவளை நேசிக்கப் போகிறீர்கள். ஆனால் அதிகமாக நேசிக்க வேண்டாம். 356 00:21:34,042 --> 00:21:35,335 அது என் சகோதரி, ரெட். 357 00:21:35,419 --> 00:21:38,338 இல்லையென்றால் உன் ஒவ்வொரு எலும்பையும் நொருக்குவேன்! 358 00:21:38,422 --> 00:21:39,798 ஃப்ரிஸ்பீ! 359 00:21:42,217 --> 00:21:44,636 ஹாய், நான் சக். பொறியியல் துறை எங்கே உள்ளது? 360 00:21:46,930 --> 00:21:50,976 30 க்கும் மேற்பட்ட பட்டு, கம்பி, பருத்தி கலவையுடன் ஒன்றாக சேர்த்து, 361 00:21:51,059 --> 00:21:52,978 நான் இப்போது முன்வைக்கிறேன்... 362 00:21:53,061 --> 00:21:54,730 சூப்பர் நூல்! 363 00:21:57,149 --> 00:21:59,651 "இது சூப்பர் நூல்!" என்றேன் நான். 364 00:21:59,735 --> 00:22:00,986 "முட்டாள் நூல்" போன்றது. 365 00:22:01,069 --> 00:22:04,865 நீ நினைப்பது எனக்குத் தெரியும், மைக். "இதில் என்ன சூப்பர்?" என்கிறாய். 366 00:22:04,948 --> 00:22:06,325 அருமையான கேள்வி, மைக். 367 00:22:06,408 --> 00:22:11,455 வேறு எந்த நூலையும் விட 18,000 கிலோ எடையை மிக எளிதாக இது தாங்கும் 368 00:22:11,538 --> 00:22:13,457 என்பது எப்படி... 369 00:22:15,000 --> 00:22:17,878 -உறக்கநிலை எச்சரிக்கை. -பறவைகளுக்கு தெரிந்ததில்! 370 00:22:17,961 --> 00:22:19,838 அல்லது பன்றிக்கு, அந்த விஷயத்தில். 371 00:22:23,508 --> 00:22:24,801 என்ன விஷயம், சகோதரி? 372 00:22:24,885 --> 00:22:25,969 சக்? 373 00:22:26,053 --> 00:22:28,805 -மகிழ்ச்சியில்... உண்மையில்... -மகிழ்ச்சியில்... உண்மையில்... 374 00:22:28,889 --> 00:22:31,099 -சிறந்தது... ஜிங்க்ஸ். -சிறந்தது... ஜிங்க்ஸ். 375 00:22:31,183 --> 00:22:32,934 -ஜிங்க்ஸ்! -ஜிங்க்ஸ் 1, 2, 3. வென்றேன்! 376 00:22:33,018 --> 00:22:37,647 -பெயரை சொல்லும் வரை பேச கூடாது. -ஹலோ? நீ இங்கே இருக்கிறாயா? 377 00:22:38,106 --> 00:22:39,524 ஹலோ? 378 00:22:40,025 --> 00:22:41,818 -நீயா? -நீயா? 379 00:22:42,360 --> 00:22:43,528 நீ. 380 00:22:43,612 --> 00:22:45,614 பொறு. இவனை உனக்குத் தெரியுமா? 381 00:22:45,697 --> 00:22:47,908 நான் பதிலளிப்பேன், ஆனால் நீ என் வாயை அடைத்துவிட்டாய். 382 00:22:47,991 --> 00:22:50,702 ஓ, சரி, சக், நான் உன்னை அவிழ்த்து விடுகிறேன். 383 00:22:50,786 --> 00:22:53,580 இது எனது நெருங்கிய நண்பன், ரெட். இவர்கள்தான் அவர்கள். 384 00:22:53,663 --> 00:22:54,790 -ஹாய். -நாங்கள் தான். 385 00:22:55,207 --> 00:22:58,126 நண்பர்களே, இது சில்வர், உலகின் மிகச் சிறந்த குழந்தை சகோதரி. 386 00:22:58,210 --> 00:23:00,420 நான் இன்னும் குழந்தை இல்லை, சக். 387 00:23:00,504 --> 00:23:04,341 -நீ எப்போதும் என் குழந்தை சகோதரிதான்! -சரி. அனைவருக்கும் ஹாய். 388 00:23:04,424 --> 00:23:07,094 இது சரிவரும் என்று எனக்கு தோன்றவில்லை. 389 00:23:07,177 --> 00:23:10,472 நீ அணியுடன் இணக்கமாக இருப்பாய் என்று எனக்குத் தோன்றவில்லை. 390 00:23:11,223 --> 00:23:15,644 வாவ், சந்தித்ததில் அவ்வளவு மகிழ்ச்சி, உன்னை அல்ல, ஆனால் உன்னை! 391 00:23:15,727 --> 00:23:19,981 இதற்கு முன்பு பன்றியை சந்தித்ததில்லை. உங்கள் தொழில்நுட்ப சாதனைகள் அபாரம். 392 00:23:20,065 --> 00:23:22,651 -நான் உங்களுடன் கை குளுக்கலாமா? -ஏன், நன்றி. 393 00:23:22,734 --> 00:23:24,152 இவளை எனக்கு பிடிக்கிறது. 394 00:23:25,153 --> 00:23:27,030 இது பாமாக இருக்க வேண்டும். 395 00:23:27,489 --> 00:23:28,657 அது எப்படி உனக்கு தெரியும்? 396 00:23:28,740 --> 00:23:30,742 உன் தலையில்தான் திரி இருக்கிறதே. 397 00:23:30,826 --> 00:23:32,452 ஓ, மிகவும் அருமை! 398 00:23:34,788 --> 00:23:35,872 பல்டி. 399 00:23:35,956 --> 00:23:40,418 எனவே நீ ஒரு பொறியியல் மந்திரவாதி அல்லது ஏதோ என்று கேள்விப்பட்டேன். 400 00:23:41,545 --> 00:23:42,796 தற்பெருமை இல்லை, ஆனால்... 401 00:23:42,879 --> 00:23:43,964 தனித்தகுதி சான்றிதழ் 402 00:23:44,297 --> 00:23:47,551 பொறு. யார் அது? இந்த சாதனை விருதுகளில் அவள் பெயர் ஏன் வந்தது? 403 00:23:47,634 --> 00:23:50,303 புத்திசாலி 404 00:23:50,929 --> 00:23:54,015 -ஆச்சரியமான குழந்தை, இல்லையா? -நான் இன்னும் குழந்தை அல்ல, சக். 405 00:23:54,933 --> 00:23:58,145 -சகோதரியிடம் கூச்ச ரயில் வருகிறது! -சக், வேண்டாம். 406 00:23:58,228 --> 00:24:00,480 நான் ஒரு தீவிர கல்வியாளர். 407 00:24:00,564 --> 00:24:01,982 நான் ஒரு தீவிர... 408 00:24:04,151 --> 00:24:05,152 நிறுத்து! 409 00:24:07,195 --> 00:24:08,697 இது எவ்வளவு அழகு பாருங்கள். 410 00:24:11,366 --> 00:24:13,451 கடலில் பயணம் செய்கிறோம், நாம் செய்யவேண்டும் 411 00:24:13,535 --> 00:24:15,370 துடுப்பு போடு! துடுப்பு போடு! 412 00:24:15,453 --> 00:24:17,664 முட்டைகள் பார்வையில் உள்ளன, நாம் செல்ல வேண்டும் 413 00:24:17,747 --> 00:24:19,457 செல்! செல்! 414 00:24:19,541 --> 00:24:21,459 அவற்றை திரும்பப் பெறுவோம் நம் பெற்றோருக்கு 415 00:24:21,543 --> 00:24:23,086 தெரியும் முன்பே! முன்பே! 416 00:24:23,170 --> 00:24:25,297 இந்த நாளை காப்பாற்ற வேண்டும், ரெட் போல, 417 00:24:25,380 --> 00:24:27,299 நிஜ நாயகன்! துடுப்பு போடு! 418 00:24:28,383 --> 00:24:29,885 -பிடித்தேன்! -பிடித்தேன்! 419 00:24:30,969 --> 00:24:31,887 பிடித்துவிட்டோம். 420 00:24:31,970 --> 00:24:34,389 அது மிகவும் எளிதாக இருந்தது! 421 00:24:34,472 --> 00:24:35,849 ஆம்! 422 00:24:35,932 --> 00:24:38,643 உண்மையில், மிகவும் எளிதாக இருந்தது. 423 00:24:38,727 --> 00:24:40,270 நீ என்ன சொல்ல வருகிறாய்? 424 00:24:40,353 --> 00:24:43,148 பொதுவாக, விஷயங்கள் எளிதாக இருக்கும்போது, 425 00:24:43,231 --> 00:24:47,652 சில வியப்பூட்டும் எதிர்பாராத பின்னடைவு ஏற்படும். 426 00:24:47,736 --> 00:24:49,613 -புரியவில்லை. -எனக்கும்தான். 427 00:24:49,696 --> 00:24:52,908 சரி, அதை விளக்குவது கடினம். 428 00:24:52,991 --> 00:24:55,660 ஆனால் இது போன்றது, எப்படி சொல்வது என்றால்...? 429 00:25:01,249 --> 00:25:02,792 ஓ, பாருங்கள்? அது போல. 430 00:25:02,876 --> 00:25:04,794 நீ என்னை கேலி செய்கிறாயா? 431 00:25:07,505 --> 00:25:09,966 சிறப்புப் படைகளின் சந்திப்பு 432 00:25:10,800 --> 00:25:11,801 இரகசிய சந்திப்பு! 433 00:25:11,885 --> 00:25:16,264 உங்கள் துறையில் சிறந்தவர் என்பதால் நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கிறீர்கள். 434 00:25:16,348 --> 00:25:17,933 கண்டுபிடிக்க முடிந்ததில். 435 00:25:18,808 --> 00:25:21,019 உங்கள் திறமைகள் சோதனைக்கு உட்படுத்தப்படும் 436 00:25:21,102 --> 00:25:23,271 இதை எதிர்கொள்வதில். 437 00:25:23,647 --> 00:25:26,733 -நீங்கள் பார்க்க முடியும், இது ஒரு... -எரிமலை. 438 00:25:26,816 --> 00:25:30,195 "எரிமலை" என்று என் உதவியாளர் சொல்ல வந்தார். 439 00:25:30,278 --> 00:25:32,364 -உதவியாளரா? நீதான் உதவியாளர்! -விடு. 440 00:25:32,447 --> 00:25:34,032 -இல்லை, நான் தலைவர். -அது எனக்கு. 441 00:25:34,115 --> 00:25:36,826 உண்மையில், இது ஒரு கூட்டு எரிமலை. 442 00:25:36,910 --> 00:25:39,704 உயரம் மற்றும் வெளிப்படையான துளைகள் மூலம் அப்படி சொல்லலாம். 443 00:25:39,788 --> 00:25:41,998 "எரிமலை" என்று சொன்னதை மறந்து விடு. 444 00:25:42,082 --> 00:25:44,960 இது ஒரு... இது ஒரு சூப்பர் ஆயுதம்! 445 00:25:46,002 --> 00:25:48,213 விசித்திரம், அது எரிமலை போலத்தான் தெரிகிறது. 446 00:25:48,296 --> 00:25:51,049 ஆம், இதுதான் பயமுறுத்தும் பகுதி. 447 00:25:51,132 --> 00:25:53,802 இதுதான் அவர்களின் பைத்தியாக்கார தலைவர்! 448 00:25:56,137 --> 00:25:58,431 அது எப்படி அங்கு வந்தது? அடுத்தது. 449 00:25:58,515 --> 00:26:00,100 -ஓ, பின்புறம். -அடுத்தது. 450 00:26:00,183 --> 00:26:02,477 -இல்லை. அடுத்தது. -அது என்னவென்றே தெரியவில்லை. 451 00:26:03,395 --> 00:26:04,604 அழகாக உணர்கிறேன் 452 00:26:04,688 --> 00:26:06,481 -கோர்ட்னி! -அவற்றை எடுத்தது நீதான். 453 00:26:08,483 --> 00:26:11,236 இதுதான் அவர்களின் பைத்தியாக்கார தலைவர்! 454 00:26:18,994 --> 00:26:20,870 நண்பா, அவளை உனக்குத் தெரியுமா? 455 00:26:21,246 --> 00:26:22,872 என்ன? எனக்கா? தெரியாது. 456 00:26:22,956 --> 00:26:26,001 நிச்சயமாக இல்லை. என் வாழ்க்கையில் இதற்கு முன் அவளைப் பார்த்ததில்லை. 457 00:26:26,084 --> 00:26:28,169 யார் அது? எனக்கு தெரியாதே! 458 00:26:29,421 --> 00:26:32,382 -நம்பும்படி இல்லை, ஆனால் நகர்வோம். -அருமை. 459 00:26:32,465 --> 00:26:33,633 திட்டம் என்ன? 460 00:26:34,050 --> 00:26:36,052 சரி, இங்கே நாம் பார்க்கப்போவது இதுதான். 461 00:26:36,136 --> 00:26:39,556 முதல் படி: கண்டறியப்படாமல் கழுகு தீவுக்கு பயணம் செய்வது. 462 00:26:40,724 --> 00:26:41,808 இரண்டாவது படி: 463 00:26:41,891 --> 00:26:44,269 நாம் சூப்பர் ஆயுதத்தில் உடைத்து நுழைவோம். 464 00:26:44,352 --> 00:26:45,353 கழுகு தீவு 465 00:26:46,187 --> 00:26:47,897 -புரிந்தது. -ஆம், ஆம். 466 00:26:47,981 --> 00:26:49,274 மூன்றாவது படி: 467 00:26:50,442 --> 00:26:52,527 சூப்பர் ஆயுதத்தை செயலிழக்கச் செய்வது. 468 00:26:52,944 --> 00:26:55,030 -நாம் அதில் நுழைந்தவுடன். -திட்டம் இல்லை... 469 00:26:55,113 --> 00:26:56,114 எந்த திட்டமும் இல்லை 470 00:26:56,197 --> 00:27:01,453 நம் இரு தீவுகளும் அழிக்கப்படுவதற்கும், நாம் இறப்பதற்கும் முன்... இதுதான் திட்டம். 471 00:27:02,162 --> 00:27:05,749 -சரி. எனக்கு சில கேள்விகள் உள்ளன. -நான் அனைத்தையும் விளக்கினேன். 472 00:27:05,832 --> 00:27:08,793 -இது பிழையற்ற திட்டம். -ஆம். தீவில் நாம் எப்படி நுழைவது? 473 00:27:08,877 --> 00:27:11,129 சூப்பர் ஆயுதம் என்ன, அதை எப்படி செயலிழக்கச் செய்வது? 474 00:27:11,212 --> 00:27:13,631 "தப்பித்தல்" என்று கூறும்போது, அதற்கான திட்டம் என்ன? 475 00:27:13,715 --> 00:27:15,842 இது ஒரு முக்கியமான விஷயம் என்று நான் நினைக்கிறேன். 476 00:27:15,925 --> 00:27:17,802 உண்மை. அவள் ஏன் பொறுப்பில் இல்லை? 477 00:27:17,886 --> 00:27:19,220 அவள் புத்திசாலி என்றேனே. 478 00:27:19,304 --> 00:27:21,014 ஹேய், ஒரு நொடி பொறுங்கள். 479 00:27:21,097 --> 00:27:23,516 -வலிமையான கழுகு? -என்ன? நீ என்ன பார்க்கிறாய்? 480 00:27:23,600 --> 00:27:25,602 உன்னிடம் கழுகு தீவின் வரைபடம் உள்ளதா? 481 00:27:25,685 --> 00:27:27,645 என்ன? இல்லை, வரைபடம் இல்லை. 482 00:27:27,729 --> 00:27:28,938 இது கழுகு தீவின் வரைபடம் 483 00:27:29,022 --> 00:27:30,774 -அது ஒரு வரைபடம். -ஆம், வரைபடம்தான். 484 00:27:31,983 --> 00:27:33,568 -நான் அதைப் படிக்க வேண்டும். -அட! 485 00:27:33,651 --> 00:27:35,487 பொறுங்கள். உங்களுக்கு அது கேட்கிறதா? 486 00:27:36,029 --> 00:27:38,698 -என்ன கேட்கிறதா? -விசில் போல் தெரிகிறது. 487 00:27:39,074 --> 00:27:40,116 இது கிட்டத்தட்ட: 488 00:27:44,496 --> 00:27:46,373 ஹேய், நண்பர்களே? 489 00:27:46,873 --> 00:27:48,124 ஓடுங்கள்! 490 00:27:50,835 --> 00:27:53,213 அவசர வழி, கடைசியில் உள்ளது! 491 00:27:56,216 --> 00:27:57,550 அது பாதுகாப்பானது அல்ல. 492 00:27:57,634 --> 00:27:59,511 பொறு! நில்! 493 00:27:59,594 --> 00:28:02,055 -அட கடவுளே! -ஓ, நண்பா. 494 00:28:03,640 --> 00:28:05,225 எல்லோரும் ஏறிக்கொள்ளுங்கள்! 495 00:28:17,987 --> 00:28:20,115 முன்னாடி செல். மீண்டும் ஓடவிடு. 496 00:28:20,198 --> 00:28:21,533 அதை மீண்டும் ஓடவிடு. 497 00:28:24,202 --> 00:28:27,038 -ஆம் அன்பே! தலையை தட்டிவிட்டோம்! -அவற்றை உடைத்துவிடு! 498 00:28:27,122 --> 00:28:28,915 க்ளென், இந்த முறை குறி தவறவில்லை. 499 00:28:28,998 --> 00:28:30,875 -பூம்! மேலே. கீழே. -சிறப்பாக செய்தாய்! 500 00:28:30,959 --> 00:28:32,043 ஜெர்ரி, மேலே. 501 00:28:32,127 --> 00:28:34,879 -அது அவனை ஓட விட்டிருக்கும். -இரு. "அவனையா"? 502 00:28:34,963 --> 00:28:36,506 நீ யாரை ஓட விடுகிறாய்? 503 00:28:36,923 --> 00:28:39,050 ஆம். யார் அந்த "அவன்"? 504 00:28:39,134 --> 00:28:43,596 "அவர்கள்." நான் "அவர்கள்" என்றேன். முட்டாள்தனமாக கேட்பதை நிறுத்து. 505 00:28:43,972 --> 00:28:45,098 மன்னிக்கவும். 506 00:28:46,224 --> 00:28:47,600 -பயங்கரம். -நாம் இறந்திருப்போம். 507 00:28:47,684 --> 00:28:52,230 -காப்பாற்றியதற்கு நன்றி, வலிமை கழுகே! -நீங்கள் எப்போதும் நம்பலாம்... 508 00:28:59,904 --> 00:29:01,948 எல்லோரும் வரைபடத்தைப் பிடியுங்கள்! 509 00:29:09,581 --> 00:29:10,498 இது வேலை செய்கிறது. 510 00:29:12,792 --> 00:29:15,587 இடது! இடது பக்கம் சாயுங்கள்! 511 00:29:20,175 --> 00:29:22,051 தயவுசெய்து கிழிவது உன் பேன்ட் என்று சொல். 512 00:29:22,135 --> 00:29:23,720 நான் பேன்ட் அணிவதில்லை! 513 00:29:23,803 --> 00:29:26,556 நாம் யாரும் பேன்ட் அணிவதில்லை! 514 00:29:38,651 --> 00:29:40,153 எட்டு புள்ளி ஒரு விநாடி. 515 00:29:42,447 --> 00:29:44,616 சில்வர்! வேண்டாம்! 516 00:30:09,140 --> 00:30:11,100 ஹேய்! என்ன நடக்கிறது? 517 00:30:12,101 --> 00:30:16,481 அதாவது, அவள், அனைவரையும் நான் காப்பாற்றியதற்கு நன்றி தெரிவித்தால்... 518 00:30:16,564 --> 00:30:17,774 அனைவரையும் காப்பாற்றியதற்கா? 519 00:30:17,857 --> 00:30:21,194 -ஆம். வரைபடம் என் யோசனை. -அது கிழிந்துவிட்டது. 520 00:30:21,277 --> 00:30:23,738 அணியில் அதிக பறவைகள் இருப்பதால் இருக்கலாம். 521 00:30:23,822 --> 00:30:24,781 நான்... 522 00:30:27,492 --> 00:30:29,494 என் மலை! 523 00:30:30,870 --> 00:30:32,664 நாம் சிக்கலில் இருக்கிறோம். 524 00:30:32,747 --> 00:30:35,834 -ஆயுதத்தை நிறுத்த வேண்டும். -ஆயுதத்தை நிறுத்த வேண்டும். ஜின்க்ஸ்! 525 00:30:38,920 --> 00:30:41,798 ஓ, இது தவறு. இது மிகவும் தவறு. 526 00:30:41,881 --> 00:30:42,966 கழுகு மலை? 527 00:30:43,758 --> 00:30:45,009 நமக்கு ஒன்றும் ஆகாதே? 528 00:30:46,761 --> 00:30:48,555 ஓ, என் கடவுளே... 529 00:30:50,723 --> 00:30:53,226 கழுகு மலைக்கு என்ன ஆனது, அம்மா? 530 00:30:54,102 --> 00:30:58,815 ஒரு நிமிடம். பொறு. யாரும் ஏன் வெளியேறவில்லை? பயப்படவில்லை? 531 00:31:00,149 --> 00:31:02,318 சரி. ஓ, சரி. 532 00:31:02,402 --> 00:31:04,654 இதைத்தான் நாம் செய்யப் போகிறோம். 533 00:31:04,737 --> 00:31:07,615 அந்த பனி பந்துகள் அனைத்தையும் எடுத்து 534 00:31:07,699 --> 00:31:10,326 அவற்றில் நிரப்புங்கள்... 535 00:31:10,410 --> 00:31:12,287 உருகிய லாவாவால். 536 00:31:13,955 --> 00:31:16,040 அது சாத்தியமில்லை. 537 00:31:16,124 --> 00:31:18,376 என்ன? வெப்ப குழம்பாக்கி பற்றி கேள்விப்பட்டதே இல்லையா? 538 00:31:19,669 --> 00:31:21,212 சரி, ஆம். 539 00:31:21,296 --> 00:31:24,549 நானோ துகள்கள் மற்றும் மேற்பரப்பு சங்கத்தை இரண்டு பொருட்களுக்கு இடையில் 540 00:31:24,632 --> 00:31:27,176 தொடர்பை மேம்படுத்த நீ பாலிஅக்ரிலாமைடை பயன்படுத்து. 541 00:31:28,553 --> 00:31:29,679 சரி. 542 00:31:29,762 --> 00:31:33,224 எனவே நீ அதை செய், நான் என் குழந்தைக்கு உணவளிக்கப் போகிறேன். 543 00:31:33,308 --> 00:31:37,437 ஆம், என் குழந்தைக்கு உணவளிக்கப் போகிறேன். இதோ. என் குழந்தை யார்? 544 00:31:37,520 --> 00:31:38,771 நீதான் என் குழந்தை. 545 00:31:42,066 --> 00:31:43,776 என்ன...? வேண்டாம்... 546 00:31:43,860 --> 00:31:46,738 நீ என்னைப் பார்த்து கண்ணடிக்காதே. வேண்டாம். 547 00:31:50,742 --> 00:31:51,868 யார் செய்திருப்பார்கள்? 548 00:31:51,951 --> 00:31:54,704 -அட, இதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை. -ரெட், நமக்கு ஒன்றும் ஆகாதே? 549 00:31:54,787 --> 00:31:57,582 -நாம் என்ன செய்யப் போகிறோம்? -சரி, நண்பர்களே, கவலை வேண்டாம். 550 00:31:57,665 --> 00:31:59,083 நாங்கள் பார்த்துக்கொள்கிறோம். 551 00:31:59,167 --> 00:32:01,586 ரெட் உங்களை பார்த்துக்கொள்வான். 552 00:32:01,711 --> 00:32:03,338 உங்களை எல்லா வகையிலும். 553 00:32:03,421 --> 00:32:04,631 என் குஞ்சத்தை? 554 00:32:04,714 --> 00:32:09,260 -ஆம், உன் அழகான குஞ்சத்தை கூட. -நீ நன்றாக இருப்பாய் என்று தெரிகிறது. 555 00:32:09,344 --> 00:32:13,222 எனவே நூறு சதவீதம் உறுதியாக நாங்கள் வெளியேற தேவையில்லையா? 556 00:32:13,306 --> 00:32:15,683 இல்லை, நம்மை ரெட் பார்த்துக்கொள்வான். சரிதானே, ரெட்? 557 00:32:15,767 --> 00:32:19,312 ஆம்! எல்லோரும், தயவுசெய்து, அமைதியாக இருங்கள். 558 00:32:19,395 --> 00:32:22,565 -அருமையான செய்தி! நன்றி! -ஒன்றும் ஆகாது. ரெட் இருக்கிறான். 559 00:32:22,649 --> 00:32:24,817 -உன்னை நேசிக்கிறோம், ரெட்! -நீ தேவை, ரெட்! 560 00:32:24,901 --> 00:32:25,860 ஓ, நன்றி. 561 00:32:25,944 --> 00:32:27,779 உங்கள் ஆதரவு எனக்கு மிகப்பெரியது. 562 00:32:28,988 --> 00:32:31,157 சரி, லியோனார்ட், நம் சவாரி எங்கே? 563 00:32:34,577 --> 00:32:36,162 மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. 564 00:32:36,913 --> 00:32:39,874 சரி. நாம் அனைவருக்கும் எப்படி இது போதும்...? 565 00:32:39,958 --> 00:32:42,377 சமாளித்துக்கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறேன். 566 00:32:46,172 --> 00:32:47,423 அட, சரி. 567 00:32:59,310 --> 00:33:01,562 ஓ, என் கடவுளே... 568 00:33:02,146 --> 00:33:03,147 எல்லோரும் ஏறலாம்! 569 00:33:05,483 --> 00:33:08,194 யாராவது தங்கள் பையை தூக்க விரும்புகிறீர்களா? 570 00:33:12,991 --> 00:33:15,118 தவறு நேராமல் பார்த்துக்கொள், ரெட்! 571 00:33:16,577 --> 00:33:18,997 நாங்கள் இறந்தால், அது உன் தவறு. 572 00:33:23,292 --> 00:33:24,460 நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். 573 00:34:19,640 --> 00:34:21,684 பெண்கள் மற்றும் ஆண்களே, 574 00:34:21,768 --> 00:34:25,188 எங்கள் ஆராய்ச்சியாளரை அறிமுகப்படுத்த விரும்புகிறேன்: 575 00:34:25,271 --> 00:34:26,689 -கேரி! -கேரி! 576 00:34:28,775 --> 00:34:29,609 இதுதானா? 577 00:34:30,610 --> 00:34:34,113 இந்த அற்புதமான அணிக்குதான் நான் இரவு பகலாக வேலை செய்கிறேனா? 578 00:34:35,031 --> 00:34:36,866 கிடைத்தவர்களை வைத்து வேலை செய்கிறோம். 579 00:34:38,242 --> 00:34:39,994 சரி, அது ஏமாற்றமளிக்கிறது. 580 00:34:41,496 --> 00:34:42,497 சரி. 581 00:34:42,580 --> 00:34:46,459 நீங்கள் எழுந்து என்னைப் பின்தொடரும் பகுதி இது! 582 00:34:48,586 --> 00:34:51,422 எனது பன்றி ஆய்வகத்திற்கு வரவேற்கிறேன். 583 00:34:51,506 --> 00:34:52,924 ஓ, ஆம். 584 00:34:53,007 --> 00:34:58,763 நீங்கள் எங்கும் என் கண்டுபிடிப்புகளை பன்றிகள் பரிசோதிப்பதைக் காணலாம். 585 00:34:58,846 --> 00:35:01,265 -இது அருமையாக இருக்கிறது. -எனக்குத் தெரியும். சரியா? 586 00:35:01,849 --> 00:35:06,646 உபகரணங்கள் அனைத்தும் உங்கள் தற்போதைய பணிக்காக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன. 587 00:35:06,729 --> 00:35:09,398 முதலாவது மறையும் ஸ்ப்ரே. 588 00:35:09,774 --> 00:35:12,443 கண்டறியப்படாமல் உள்ளே போக வேண்டுமா? 589 00:35:12,527 --> 00:35:14,904 மறையும் ஸ்ப்ரே அதைச் சரியாகச் செய்யும். 590 00:35:14,987 --> 00:35:16,739 ஆஹா, நான் மறைந்துவிட்டேன்! 591 00:35:18,032 --> 00:35:19,367 "அருமை," உண்மையில். 592 00:35:19,450 --> 00:35:22,328 -அது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. -எவ்வளவு நேரம் இது நீடிக்கும்? 593 00:35:23,371 --> 00:35:24,455 எப்போதும். 594 00:35:24,539 --> 00:35:26,040 பொறு. என்ன? 595 00:35:26,124 --> 00:35:29,168 டினா, இன்றிரவு நாம் ஒருவரை ஒருவர் பார்க்க முடியாது. 596 00:35:29,252 --> 00:35:32,255 அடுத்த உபகரணம் என்ன செய்யும்? எங்களை உயிருடன் புதைக்குமா? 597 00:35:32,338 --> 00:35:35,007 என்ன? அது கேலிக்குரியதாக இருக்கும். 598 00:35:35,091 --> 00:35:37,468 மண்வாரியை திரும்ப எடுத்துபோ. 599 00:35:37,552 --> 00:35:40,054 மேற்கொண்டு நாம் தொடரும்போது. 600 00:35:40,138 --> 00:35:42,140 என்ன? நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்? 601 00:35:42,640 --> 00:35:44,267 இது வேடிக்கையாக உள்ளது! 602 00:35:44,350 --> 00:35:45,643 ஓ, அது மிகவும் மென்மை. 603 00:35:45,726 --> 00:35:47,186 இது என்ன பொருள்? 604 00:35:47,270 --> 00:35:51,482 அது ஒரு சிறப்பு வகை தீ அணைப்பான், அதை பன்றியின் சளி என்று அழைக்கிறோம். 605 00:35:53,359 --> 00:35:55,820 ஏன் அப்படி அழைக்கிறீர்கள்...? இல்லை விட்டுவிடு. 606 00:36:03,786 --> 00:36:05,746 ஆம்! நக்கு. 607 00:36:05,830 --> 00:36:10,835 இப்போது, எல்லோரும், தயாராகுங்கள், ஏனென்றால் அடுத்தது நிஜமாகவே சிறப்பானது. 608 00:36:11,794 --> 00:36:13,504 என்னவொரு பளபளப்பு. 609 00:36:13,588 --> 00:36:17,925 ஆம். தைரியமானது எனினும் நேர்த்தியானது. எளிமையானது எனினும் சிக்கலானது. 610 00:36:18,009 --> 00:36:23,806 இந்த சாதனம் 100 அடி சுற்றளவில் இருக்கும் கழுகை கண்டறியும். 611 00:36:25,558 --> 00:36:29,270 -சரி, அது எப்படி இயங்குகிறது? -இந்த பொத்தானை அழுத்தினால் போதும், 612 00:36:29,353 --> 00:36:31,230 மற்றதை அதுவே செய்யும். 613 00:36:35,651 --> 00:36:37,236 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 614 00:36:37,320 --> 00:36:39,864 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 615 00:36:39,947 --> 00:36:41,741 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 616 00:36:42,200 --> 00:36:46,037 -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. -ஏன், ஆம். தெளிவாக ஒன்று உள்ளதே. 617 00:36:46,120 --> 00:36:48,497 -சரி, என்னை கண்டீர்கள். -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 618 00:36:48,581 --> 00:36:51,500 -இந்த புத்திசாலித்தனமான சாதனம்... -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 619 00:36:51,584 --> 00:36:53,794 -சந்தேகமில்லாமல்... -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 620 00:36:53,878 --> 00:36:57,381 -உங்கள் திட்டத்திற்கு முக்கியமான கருவி. -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 621 00:36:57,465 --> 00:36:59,717 -அற்புதம். அருமை! -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 622 00:36:59,800 --> 00:37:01,719 -நிறுத்துவாயா? -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 623 00:37:01,802 --> 00:37:04,013 -தானாகவே நின்றுவிடும். -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 624 00:37:04,472 --> 00:37:06,265 நற்குணத்திற்கு நன்றி. 625 00:37:06,349 --> 00:37:09,560 ஒரு மணி நேரத்திற்குப் பிறகும் கழுகுகளைக் கண்டறியவில்லை என்றால். 626 00:37:09,644 --> 00:37:11,229 -என்ன?! -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 627 00:37:11,312 --> 00:37:12,939 -அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. -ஹேய்! 628 00:37:13,022 --> 00:37:15,107 அருகில் ஒரு கழுகு... 629 00:37:15,191 --> 00:37:17,610 -இதோ. -நன்றி. 630 00:37:17,693 --> 00:37:20,279 சரி, நண்பர்களே, இந்த உபகரணங்கள்... 631 00:37:20,363 --> 00:37:23,157 ஹேய், ரெட், நாம் ஒரு நொடி பேசலாமா? 632 00:37:24,242 --> 00:37:26,994 நீயே தலைமை தாங்கி பழகிவிட்டாய். அது சிறப்பானதுதான். 633 00:37:27,078 --> 00:37:30,831 ஆனால் நாம் அனைவரும் ஒரே அணி என்பதால், நீ ஒன்றிணைத்த குழு, 634 00:37:30,915 --> 00:37:34,126 ஒருவேளை நீ அதிக ஆதரவாக இருக்க முயற்சி செய்யலாம். 635 00:37:34,210 --> 00:37:37,171 முடிவுகள் உன்னை ஆச்சரியப்படுத்தக்கூடும், இல்லையா? 636 00:37:37,255 --> 00:37:39,131 சரி, சரி. 637 00:37:39,215 --> 00:37:42,927 கேரி. மிகச்சிறப்பு. உண்மையில், நல்ல உபகரணங்கள். 638 00:37:43,010 --> 00:37:45,638 தெரியுமா? ஒரு திட்டத்தை என்னால் உருவாக்க முடியும்... 639 00:37:45,721 --> 00:37:49,725 இதையெல்லாம் பயன்படுத்த... இந்த அற்புதம் நீ... பாம்! 640 00:37:53,437 --> 00:37:54,814 ஹாய், ரெட். 641 00:38:00,945 --> 00:38:03,948 நாம் எப்படி அங்கே போவது? 642 00:38:04,991 --> 00:38:07,952 என் பிறக்காத சகோதரிகள் எனக்கு வேண்டும். 643 00:38:08,035 --> 00:38:11,580 முட்டைகள் அங்கே மேலே உள்ளன, நாம் இங்கே கீழே இருக்கிறோம். 644 00:38:11,664 --> 00:38:14,917 ஓ, நாம் எப்படி அங்கே போவது? 645 00:38:30,599 --> 00:38:32,643 நீ நன்றாக செயல்படுகிறாய், ஸோயி. 646 00:38:33,686 --> 00:38:35,771 முச்சைப் பிடித்துக்கொள், சரியா? 647 00:38:45,072 --> 00:38:46,324 சிறிது காற்றை வெளியே விடு! 648 00:38:54,540 --> 00:38:55,833 அவிழவில்லை! 649 00:38:55,916 --> 00:38:58,210 சரி, நான் முயற்சி செய்கிறேன். 650 00:38:58,294 --> 00:39:00,212 என்ன...? என்ன பிரச்சனை...? 651 00:39:01,422 --> 00:39:03,257 பிரச்சனை?! 652 00:39:32,870 --> 00:39:35,998 கவலைப்படாதீர்கள், நண்பர்களே. நான் தப்பிக்கவைக்கிறேன். 653 00:39:45,341 --> 00:39:46,967 முட்டைகள்! 654 00:39:49,095 --> 00:39:51,680 நாங்கள் உங்களை நிஜமாகவே பெற்றுவிட்டோம். 655 00:39:51,764 --> 00:39:54,558 பார்த்தாயா? நான் இதை செய்து காட்டுவேன் என்றேனே. 656 00:40:06,237 --> 00:40:08,572 மலைப்பாம்பு. 657 00:40:13,869 --> 00:40:16,580 இது மகிமை வாய்ந்தது! நான் ஒரு மேதை! 658 00:40:21,168 --> 00:40:23,838 ஆம், இதை பிடித்திருக்கிறது! இது என் யோசனைதான். 659 00:40:23,921 --> 00:40:26,632 -பொறு. -கவனி! 660 00:40:26,715 --> 00:40:28,634 -ஆ! நான் எரிகிறேன்! -நான் கவனிக்க சொன்னேனே. 661 00:40:28,717 --> 00:40:32,596 க்ளென், எனக்கு லாவா பந்துகள் தேவை, லாவா குட்டைகள் அல்ல. 662 00:40:33,556 --> 00:40:35,433 க்ளென் தவறு செய்கிறான். 663 00:40:35,516 --> 00:40:37,810 அதாவது, நாங்கள்... மிகவும் நெருங்கிவிட்டோம். 664 00:40:37,893 --> 00:40:40,020 இன்னும் இரண்டு வாரங்கள் தேவை. 665 00:40:40,104 --> 00:40:42,231 இரண்டு வாரங்களா? இரண்டு வாரங்கள். 666 00:40:43,732 --> 00:40:45,526 இது மிகவும் கடுமையான பணி. 667 00:40:45,609 --> 00:40:48,988 சரி, என்ன தெரியுமா? நான் மீண்டும் அதை செய்கிறேன். 668 00:40:49,071 --> 00:40:54,118 அந்த விஷயம், நான் கேட்டதைத்தான் கேட்டேன் என்று உறுதியாக தெரியவில்லை என்பதே. 669 00:40:54,201 --> 00:40:59,039 ஹேய், ஒல்லி! உனக்கு "இரண்டு வாரங்கள்" என்று கேட்டதா அல்லது "நாளை" என்றா? 670 00:41:00,416 --> 00:41:02,084 "நாளை" என்று கேட்டது? 671 00:41:02,168 --> 00:41:04,753 குண்டா, உனக்கு என்ன கேட்டது? 672 00:41:04,837 --> 00:41:06,380 நிச்சயமாக நீங்கள் சொன்னதுதான்? 673 00:41:06,464 --> 00:41:08,132 சரி, என்ன செய்யப் போகிறேன் தெரியுமா? 674 00:41:08,215 --> 00:41:10,926 என் பழைய பொறியியலாளர் ஸ்டீவை அழைக்கப் போகிறேன். 675 00:41:11,010 --> 00:41:12,803 நீயும் அவனைப் போன்றவன்தான். 676 00:41:12,887 --> 00:41:14,680 ஸேட்டா கைபேசி 677 00:41:14,763 --> 00:41:15,598 ஸ்டீவ் 678 00:41:15,681 --> 00:41:16,932 ஹேய், இது ஸ்டீவ்! 679 00:41:17,016 --> 00:41:20,603 மன்னிக்கவும், அழைப்பை எடுக்க முடியாது, என்ன செய்வது என்று உங்களுக்கே தெரியும். 680 00:41:21,520 --> 00:41:24,815 ஓ, ஆம். நான் ஸ்டீவை ஒழுங்குபடுத்த வேண்டியிருந்தது. 681 00:41:24,899 --> 00:41:28,444 -எனவே, நீ என்னிடம் சொன்னது என்ன? -நாளை. 682 00:41:28,527 --> 00:41:31,113 அதைத்தான் நான் நினைத்தேன். பார், அனைவரும் மகிழ்ச்சியில். 683 00:41:39,663 --> 00:41:43,584 முதல் படி: கழுகு தீவுக்குள் ரகசியமாக நுழைவது 684 00:42:18,786 --> 00:42:20,287 இல்லை, இல்லை. 685 00:42:23,165 --> 00:42:24,917 கவனம், நண்பா. அது... 686 00:42:34,718 --> 00:42:36,637 சரி, நண்பர்களே, இதைச் செய்வோம். 687 00:42:36,720 --> 00:42:39,390 -இதோ செல்கிறோம். -நாம் காப்பாற்ற ஒரு தீவு இருக்கிறது. 688 00:42:39,473 --> 00:42:41,600 இரண்டு தீவுகள். காப்பாற்ற இரு தீவுகள் உள்ளன. 689 00:42:41,684 --> 00:42:43,936 என்னால் இதை செய்ய முடியாது. 690 00:42:44,019 --> 00:42:46,814 -நான் ஒரு பெரிய தவறு செய்துவிட்டேன். -எதை பற்றி பேசுகிறாய்? 691 00:42:48,190 --> 00:42:49,149 ஸேட்டா. 692 00:42:49,233 --> 00:42:51,610 -ஸேட்டா யார்? -கழுகுகளின் தலைவி. 693 00:42:51,694 --> 00:42:54,321 நம் தீவுகளை அழிக்க முயற்சிப்பவள். 694 00:42:54,405 --> 00:42:57,491 என் முன்னாள் வருங்கால மனைவி. 695 00:42:57,575 --> 00:42:59,743 -பொறு. என்ன?! -"வருங்கால மனைவி" என்றா சொன்னாய்? 696 00:42:59,827 --> 00:43:03,289 -பியான்ஸேவா? -இதை இப்போதுதான் எங்களிடம் சொல்கிறாயா? 697 00:43:03,998 --> 00:43:05,374 சொல்லாததை விட தாமதம் பரவாயில்லை. 698 00:43:06,875 --> 00:43:09,378 அது பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, 699 00:43:09,461 --> 00:43:11,171 1990-களில். 700 00:43:11,880 --> 00:43:14,133 அவர் பள்ளியின் புத்திசாலி பெண். 701 00:43:14,508 --> 00:43:17,136 நான் மிகவும் நவநாகரிகமாக இருப்பேன். 702 00:43:18,637 --> 00:43:19,888 ஹேய். 703 00:43:19,972 --> 00:43:22,266 அது கண்டதும் காதல். 704 00:43:22,349 --> 00:43:24,810 ஃப்ளோக்பஸ்டர் காணொளி 705 00:43:24,893 --> 00:43:26,979 வெப்ப குழம்பாக்கிகள் 706 00:43:27,062 --> 00:43:27,896 1 பக்கம் 707 00:43:28,355 --> 00:43:30,024 "உன் பிரிவால் வருந்துகிறேன்"? 708 00:43:39,074 --> 00:43:41,994 அவள்தான் எனக்கு ஏற்பட்ட மிகச் சிறந்த விஷயம். 709 00:43:49,835 --> 00:43:53,130 ஆனால் நான் வாழ்க்கை துணையாக இருக்க தயாராக இல்லை என்பதால்... 710 00:43:55,633 --> 00:43:57,301 நிச்சயதார்த்த மோதிரமா? 711 00:43:58,844 --> 00:44:00,304 இயற்கையாகவே, நான்... 712 00:44:02,765 --> 00:44:04,141 நான்... 713 00:44:05,142 --> 00:44:06,602 நான் அவளை கைவிட்டேன். 714 00:44:08,562 --> 00:44:10,230 அவளை எப்படி அப்படி விட்டுவிட முடியும்? 715 00:44:10,314 --> 00:44:12,441 ஏனென்றால் நான் ஒரு கோழை. 716 00:44:12,524 --> 00:44:16,028 -உங்களில் பலருக்கு அது தெரியாது. -சரி, உண்மையில்... 717 00:44:16,111 --> 00:44:19,073 அன்று முதல் மனம் உடைந்துவிட்டாள் என்று கருதுகிறேன். 718 00:44:19,156 --> 00:44:20,658 இது அனைத்தும் என் தவறு. 719 00:44:20,741 --> 00:44:23,077 நாம் பியான்ஸே பற்றி பேசுகிறோமா? 720 00:44:23,160 --> 00:44:28,540 என்ன தெரியுமா? இப்போதுதான் ஞாபகம் வந்தது. எனக்கு வீட்டில் கொஞ்சம் வேலை இருக்கிறது! 721 00:44:28,624 --> 00:44:29,875 உதவிக்கு நன்றி. 722 00:44:53,232 --> 00:44:55,067 அது கொஞ்சம் கோரமாக முடிந்தது. 723 00:45:07,246 --> 00:45:08,664 சரி, குழுவே, கேளுங்கள். 724 00:45:08,747 --> 00:45:12,126 இந்த இடம் பாதுகாவலர்கள் நிறைந்தது, ஆனால் என்னைப் பின்தொடர்ந்தால்... 725 00:45:14,336 --> 00:45:18,215 -ஹேய், என்ன நடக்கிறது? -என்ன சொல்கிறீர்கள்? அவனுக்கு காட்டுவோமா? 726 00:45:18,298 --> 00:45:19,341 என்ன காட்டுவது? 727 00:45:19,425 --> 00:45:21,051 ஹார்வி! 728 00:45:21,135 --> 00:45:23,762 உயிரோடு உள்ளதை போன்ற மாறுவேடம், இல்லையா? 729 00:45:23,846 --> 00:45:24,972 மாறுவேடமா? 730 00:45:25,055 --> 00:45:28,725 -உன்னை ஓட்ட அனுமதிக்க நினைத்தோம். -நான் உனக்காக மிதிக்கப் போகிறேன். 731 00:45:29,226 --> 00:45:32,896 பொறு. நான் இல்லாமல் நீங்கள் இந்த யோசனையை செய்தீர்களா? 732 00:45:32,980 --> 00:45:34,314 ஆம். 733 00:45:47,619 --> 00:45:49,037 சரி, அது வேலை செய்யாது. 734 00:45:49,121 --> 00:45:52,291 காவலர்களைக் கடந்து சூப்பர் ஆயுதத்துக்கு செல்வதற்கான சிறந்த வாய்ப்பு இது. 735 00:45:52,374 --> 00:45:53,459 -சில்வரே சரி. -ஆம். 736 00:45:53,542 --> 00:45:56,712 -ஆம், அவள் புத்திசாலி. -எல்லோரும் என்னை நம்புகிறார்கள்... 737 00:45:56,795 --> 00:45:59,173 நம்மை. எல்லோரும் நம்மை நம்புகிறார்கள், ரெட். 738 00:45:59,256 --> 00:46:02,968 சரி. என்னவோ. எனவே உங்கள் திட்டம் அதை கொண்டு ஆயுதத்தில் நுழைவதா? 739 00:46:03,051 --> 00:46:05,471 ஹார்வி, தவறாக எண்ணாதே. அவன் தவறாக சொல்லவில்லை. 740 00:46:06,680 --> 00:46:08,849 சரி. என்ன தெரியுமா? 741 00:46:09,308 --> 00:46:12,603 நான் இங்கே உலகைக் காப்பாற்றுகிறேன். 742 00:46:13,687 --> 00:46:17,024 -எப்போதும் நான் செய்வதை போலவே. -நண்பர்களே? 743 00:46:17,107 --> 00:46:20,152 நான் 100 சதவிகிதம் உங்களையும் ஹார்வியையும் நம்புகிறேன், 744 00:46:20,235 --> 00:46:22,946 ஆனால் இவனுக்கு நான் தேவை என்று நினைக்கிறேன். 745 00:46:32,873 --> 00:46:34,374 அவர்கள் நம்மை பார்க்கவில்லை. 746 00:46:35,417 --> 00:46:37,669 இது "நாம்" என்கிற விஷயம் அல்ல, சில்வர். 747 00:46:37,753 --> 00:46:39,880 நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். போய்விடு. 748 00:46:41,673 --> 00:46:45,469 -உன் உணர்வுகளை இப்போது பேசலாமா? -இல்லை, இது நேரம் அல்ல! 749 00:46:55,062 --> 00:46:57,272 இல்லை, உன் உதவி தேவையில்லை, சரியா? 750 00:46:57,356 --> 00:46:59,483 வேண்டுமென்றே நழுவினேன். என்னை விடு! 751 00:47:00,567 --> 00:47:02,110 உன் தொப்பி விழுந்தது. 752 00:47:02,194 --> 00:47:04,780 ஆம், அது கனமாகிவிட்டதால் எறிந்துவிட்டேன். 753 00:47:13,747 --> 00:47:16,708 சரி, நண்பர்களே, அதிரடி தொடங்கட்டும். 754 00:47:16,792 --> 00:47:19,378 -கைகளே, என்ன சொல்கிறாய்? -கைகள் தயார். 755 00:47:22,923 --> 00:47:25,342 இரண்டு முழுமையாக செயல்படும் படைகள். 756 00:47:25,425 --> 00:47:27,636 நம் கால்களுக்கு மேலே. 757 00:47:27,719 --> 00:47:30,931 சரி, கால்களே, உன் வேலையை காட்டு. 758 00:47:34,768 --> 00:47:36,103 ஓ, இதோ. 759 00:47:37,271 --> 00:47:38,438 நாம் செய்துவிட்டோம்! 760 00:47:38,897 --> 00:47:40,607 நாம் பார்க்க அருமையாக இருப்போம்! 761 00:47:44,403 --> 00:47:46,989 சரி, நண்பர்களே, நாம் நிஜமாகவே செல்கிறோம். 762 00:47:47,072 --> 00:47:48,282 அட, ஜெர்ரி. 763 00:47:48,365 --> 00:47:50,701 வேலையின் போது சிற்றுண்டி கூடாது என்பது உனக்கே தெரியும். 764 00:47:50,784 --> 00:47:52,869 காலை உணவு கொஞ்சம்தானே சாப்பிட்டேன். 765 00:47:53,328 --> 00:47:55,247 சரி, நான் பேசுகிறேன். 766 00:47:56,331 --> 00:47:58,458 ஹலோ, சக கழுகு காவலர்களே. 767 00:47:59,710 --> 00:48:01,420 ஓ, இல்லை. அவன் பேசுகிறான். 768 00:48:01,503 --> 00:48:04,089 என் பழைய வேலைக்கு நேரம் ஆகிறது. 769 00:48:04,172 --> 00:48:07,092 சில காரணங்களால் இன்று பயணம் கடினமாக இருந்தது. 770 00:48:07,175 --> 00:48:10,470 ஆனால் ஒரு நல்ல செய்தி நான் வந்துவிட்டேன்! 771 00:48:11,638 --> 00:48:12,848 90 டிகிரி திரும்பு. உடனே! 772 00:48:13,265 --> 00:48:16,143 ஆனால் ஒரு நல்ல செய்தி நான் வந்துவிட்டேன். 773 00:48:16,977 --> 00:48:18,061 ஐடி, தயவுசெய்து. 774 00:48:19,521 --> 00:48:20,731 ஐடி? 775 00:48:21,732 --> 00:48:23,609 அது உள்ளதா என்று தெரியவில்லை. 776 00:48:23,692 --> 00:48:26,528 -பைகளில் தேடுவது போல் செய். -சிக்கிக்கொண்டது! 777 00:48:28,572 --> 00:48:29,906 சிக்கிக்கொண்டதா? 778 00:48:29,990 --> 00:48:33,702 -நீ என்ன செய்கிறாய்?! -காவலர்களே, ஊடுருவும் நபர் எச்சரிக்கை. 779 00:48:33,785 --> 00:48:35,037 ஒரு நிமிடம் பொறு. 780 00:48:35,495 --> 00:48:37,456 -என்ன நடக்கிறது? லியோனார்ட்? -அவன் வருகிறான். 781 00:48:40,208 --> 00:48:41,877 நாம் தொலைந்தோம். 782 00:48:41,960 --> 00:48:44,296 சரி. இங்கே என்ன நடக்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும். 783 00:48:44,379 --> 00:48:46,590 நீ மறைப்பதை நான் கூறுகிறேன். 784 00:48:46,673 --> 00:48:49,843 -ஜெர்ரி, உனக்கு புரிகிறதா? -ஆம், அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். 785 00:48:52,596 --> 00:48:55,807 ஆம், ஜெர்ரி, என்ன நடக்கிறது என்பது எனக்குத் தெரியும். 786 00:48:57,351 --> 00:48:58,894 இங்கே இருப்பது... 787 00:49:00,604 --> 00:49:01,897 வெளிப்படையாக... 788 00:49:02,522 --> 00:49:03,732 ஒரு புதியவன்! 789 00:49:03,815 --> 00:49:06,318 ஆம், உடையில் உள்ள ஆள்மாறாட்டக்காரன். பொறு. என்ன? 790 00:49:09,404 --> 00:49:12,532 ஆம்! கிழக்கு கோபுரத்திற்கான புதிய காவலன் நீ. 791 00:49:13,617 --> 00:49:15,994 ஆம். 792 00:49:16,078 --> 00:49:18,455 ஆம், அது நான்தான். 793 00:49:19,706 --> 00:49:20,540 எனக்கு தெரியும். 794 00:49:20,624 --> 00:49:23,460 -ஜெர்ரி, புதியவனை உள்ளே விடு. -சரி. 795 00:49:24,836 --> 00:49:26,797 மிக்க நன்றி. 796 00:49:28,882 --> 00:49:30,342 சரி, உள்ளே வந்துவிட்டோம். 797 00:49:30,425 --> 00:49:31,677 ஓ, ஆம். 798 00:49:33,303 --> 00:49:35,639 -உள்ளே வந்துவிட்டோம். -செயல் படு. 799 00:49:35,722 --> 00:49:37,683 -சரி. -பின்புறத்தை அசை. 800 00:49:37,766 --> 00:49:39,476 ஓ, ஆம். ஓ, ஆம். 801 00:49:49,444 --> 00:49:51,279 வா. போகலாம். போகலாம்! 802 00:49:57,494 --> 00:50:00,747 இரண்டாம் படி: சூப்பர் ஆயுதத்துக்குள் உடைத்து நுழைவது 803 00:50:01,248 --> 00:50:05,335 சூப்பர் ஆயுதத்தின் உச்சிக்கு செல். கவனி! 804 00:50:06,753 --> 00:50:07,963 நீ வந்துவிட்டாய். 805 00:50:11,591 --> 00:50:15,387 -சரி, கீழே எப்படி இருக்கிறது? -அது உனக்கு தெரிகிறதா? 806 00:50:16,388 --> 00:50:18,348 ஓ, அதுதான் சூப்பர் ஆயுதம். 807 00:50:18,432 --> 00:50:21,476 இல்லை, சூப்பர் ஆயுதத்தின் மின்சார வரத்து. 808 00:50:21,810 --> 00:50:25,647 நாம் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் அங்கே இறங்கி அதை வெட்டுவதுதான். 809 00:50:25,731 --> 00:50:30,736 சரி, நம்மை மின்சாரம் தாக்காது என்றால் கூட, காவலர்கள் அங்கே, அங்கே, இருக்கிறார்கள். 810 00:50:32,362 --> 00:50:33,864 நம்மிடம் போதுமான கயிறு இல்லை... 811 00:50:33,947 --> 00:50:36,783 -பார்த்து கற்றுக்கொள். -என்ன? நீ என்ன செய்கிறாய்? 812 00:50:37,409 --> 00:50:39,035 அவன் மாட்டவில்லையே. 813 00:50:45,751 --> 00:50:47,169 ரெட், உனக்கு பைத்தியமா? 814 00:50:47,252 --> 00:50:49,796 நம்பு. என்ன செய்கிறேன் என எனக்குத் தெரியும்... 815 00:50:59,806 --> 00:51:03,643 -எனவே ஆம். கயிறு போதுமானதாக இல்லை. -எனக்கு தெரியும். 816 00:51:03,727 --> 00:51:05,812 இருந்திருக்க கூடாது. எனது திட்டத்தின் ஒரு பகுதி. 817 00:51:05,896 --> 00:51:08,940 நான் அந்த பக்கத்தில் இருந்திருக்க வேண்டும் என்பதை தவிர. 818 00:51:09,024 --> 00:51:10,984 -சரி, ஆனால்... -இதை கவனி! 819 00:51:16,198 --> 00:51:17,908 இல்லை. இல்லை. 820 00:51:20,285 --> 00:51:21,119 ஹலோ. 821 00:51:22,454 --> 00:51:25,373 ஹாய். இப்போதுதான் என் திட்டமே தொடங்குகிறது. 822 00:51:35,050 --> 00:51:35,884 மீண்டும் ஹாய். 823 00:51:35,967 --> 00:51:38,553 உன்னிடம் ஒன்று சொல்ல வந்தேன், மறந்துவிட்டது. சரி, வருகிறேன். 824 00:51:40,847 --> 00:51:43,934 பிடித்துவிட்டேன். சரி, இதோ. பிடி. சரி... 825 00:51:47,938 --> 00:51:48,939 ஏதாவது கேட்கிறதா? 826 00:51:50,232 --> 00:51:53,443 -எனவே உன்னை தள்ளிவிட வேண்டுமா? -ஆம். 827 00:51:58,490 --> 00:51:59,991 -ஹாய். -இல்லை. உன் இறகு! 828 00:52:00,492 --> 00:52:01,660 காவலர்கள்! 829 00:52:03,411 --> 00:52:04,329 கவனி. 830 00:52:06,289 --> 00:52:08,208 சில்வர், நீ என்ன செய்கிறாய்? 831 00:52:23,348 --> 00:52:24,182 ஓ, இல்லை. 832 00:52:24,266 --> 00:52:25,600 ரெட் எங்கே? 833 00:52:25,684 --> 00:52:27,227 ஹேய், சில்வர். 834 00:52:27,310 --> 00:52:28,311 இதைப் பார். 835 00:52:28,395 --> 00:52:31,273 ஒரு நாயகன் இப்படித்தான் உலகத்தை காப்பாற்றுவான். 836 00:52:35,569 --> 00:52:38,321 அட விடு! இங்கு எதுவும் வேலை செய்வதில்லை! 837 00:52:38,405 --> 00:52:40,073 இப்போது நாம் தப்பிப்போம். 838 00:52:46,538 --> 00:52:49,291 நீங்கள் இருவரும் என்னுடன் வருகிறீர்கள். 839 00:52:49,374 --> 00:52:51,710 -நான்... -நல்ல உடம்பு. 840 00:52:51,793 --> 00:52:52,836 எனக்கு தெரியும். 841 00:52:55,630 --> 00:52:57,591 மிகவும் ரகசியம் சூப்பர் ஆயுதம் 842 00:52:57,674 --> 00:53:00,010 சரி, 0-0-0-0 முயற்சி செய். 843 00:53:01,011 --> 00:53:02,220 1-2-3-4 முயற்சி செய். 844 00:53:02,929 --> 00:53:04,347 இப்போது 4-3-2-1 முயற்சி செய். 845 00:53:04,431 --> 00:53:05,974 1-800-திற முயற்சி செய். 846 00:53:06,558 --> 00:53:08,560 எனக்கு தெரியாது. சக், உன் பிறந்த நாள் என்ன? 847 00:53:08,643 --> 00:53:10,061 எதுவும் வேலை செய்யவில்லை! 848 00:53:11,229 --> 00:53:12,856 இல்லை. யாரோ வருகிறார்கள். 849 00:53:12,939 --> 00:53:13,940 சீக்கிரம். மறைந்துகொள். 850 00:53:16,651 --> 00:53:17,569 அச்சச்சோ. 851 00:53:19,321 --> 00:53:20,655 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 852 00:53:20,739 --> 00:53:23,033 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது... 853 00:53:26,620 --> 00:53:29,039 பூட்டுவதை நீ தொடங்கலாம். 854 00:53:29,122 --> 00:53:31,166 -நான் ஜானிடம் போகிறேன். -சரி, சார். 855 00:53:34,210 --> 00:53:36,171 நாம் அந்த அடையாள அட்டையைப் பெற வேண்டும். 856 00:53:51,811 --> 00:53:53,772 சரி, கோர்ட்னி, அந்த அட்டையை எடு. 857 00:53:58,234 --> 00:53:59,819 நடுவில் ஏதோ இருக்கிறது. 858 00:54:01,655 --> 00:54:03,740 சக், அங்கே என்ன நடக்கிறது? 859 00:54:06,117 --> 00:54:08,036 நடுவில் ஒரு தடுப்பு உள்ளது. 860 00:54:12,332 --> 00:54:13,875 அது மறுபக்கத்தில் இருக்கலாம். 861 00:54:20,548 --> 00:54:22,634 சரி, பொறு. 862 00:54:34,980 --> 00:54:36,439 சிறுநீர் கழிப்பதைப் போல நடி. 863 00:54:53,456 --> 00:54:54,874 ஓ, இல்லை. அவன் புறப்படுகிறான். 864 00:54:54,958 --> 00:54:56,251 சக், அட்டையை எடு. 865 00:54:57,335 --> 00:54:58,336 எடுத்துவிட்டேன். 866 00:55:22,986 --> 00:55:24,946 ஆம், நான் கொஞ்சம்... 867 00:55:41,463 --> 00:55:42,714 வீட்டுக்கு வந்துவிட்டோம்! 868 00:55:42,797 --> 00:55:44,466 வீட்டுக்கு வந்துவிட்டோம். 869 00:55:53,475 --> 00:55:57,187 உன்னை பிரிந்து வருந்தினோம், பறவை தீவே. 870 00:55:57,270 --> 00:55:58,646 "பறவை தீவா"? 871 00:55:59,481 --> 00:56:01,649 இது பன்றி தீவு. 872 00:56:01,733 --> 00:56:04,569 பறவை தீவு அங்கே உள்ளது. 873 00:56:13,119 --> 00:56:14,746 உள்ளே வந்துவிட்டோம்! 874 00:56:14,829 --> 00:56:17,916 ஓ, என் கடவுளே. 875 00:56:24,172 --> 00:56:25,507 நான் பார்க்க வேண்டும். 876 00:56:25,590 --> 00:56:27,342 -சக், பொறு! -நான் பார்க்க வேண்டும். 877 00:56:27,425 --> 00:56:30,303 -இதற்கு நமக்கு நேரம் இல்லை. -நீ என் முகத்தில் கால் வைக்கிறாய். 878 00:56:50,115 --> 00:56:51,866 என்ன? என்ன நடக்கிறது? 879 00:56:51,950 --> 00:56:54,452 நடன போட்டிக்கு அவன் நம்மை அழைக்கிறான் என்று நினைக்கிறேன்? 880 00:57:04,129 --> 00:57:06,089 ஓ, அது தொடங்கிவிட்டது! 881 00:57:13,054 --> 00:57:15,765 -என்ன நடக்கிறது? -சின்ன பாப் நடனம் போல தெரிகிறது. 882 00:57:15,849 --> 00:57:16,850 என்ன சின்ன? 883 00:57:18,184 --> 00:57:19,894 பாப், பாப், பாப்! 884 00:57:24,190 --> 00:57:25,817 ஹேய், அழகனே. 885 00:57:26,484 --> 00:57:30,321 -ஹேய். -இருவரையும் பனியில் போடு. 886 00:57:31,739 --> 00:57:33,741 ரெட்டும், சகோதரியும் மாட்டிக்கொண்டனர். செல். 887 00:57:33,825 --> 00:57:35,034 ஆனால் சூப்பர் ஆயுதம். 888 00:57:35,118 --> 00:57:36,911 அது என் சகோதரி, மிஸ்டர். 889 00:57:36,995 --> 00:57:39,914 -நான் அவளை காப்பாற்ற போகிறேன். -சக், மெதுவாக. 890 00:57:39,998 --> 00:57:41,458 வேகத்தை குறை. நிறுத்து! 891 00:58:01,227 --> 00:58:02,520 ஓ, ஆம்! 892 00:58:14,365 --> 00:58:15,200 ஹேய். 893 00:58:17,243 --> 00:58:18,953 ஹேய். முடித்துவிட்டாயா? 894 00:58:19,037 --> 00:58:20,455 -என்ன நடந்தது? -ஓ, பார்ப்போம். 895 00:58:20,538 --> 00:58:24,584 நம்மை சிக்கவைத்து பெரிய பொம்மைகளின் மேல் பனியில் வைத்திருக்கிறாய். 896 00:58:24,667 --> 00:58:25,668 நல்ல வேலை. 897 00:58:25,752 --> 00:58:28,087 நான் நினைத்தேன் அப்படி செய்யலாம் என... 898 00:58:28,171 --> 00:58:30,006 என்னை நிறுத்த முடியும் என்றா? 899 00:58:30,089 --> 00:58:33,927 ஆம், இரு காதல் பறவைகளும் இங்கே வந்து என்னை தடுக்கலாம் என நினைத்தீர்கள். 900 00:58:34,010 --> 00:58:35,470 -காதல் பறவைகளா? இல்லை. -இல்லை. 901 00:58:35,553 --> 00:58:38,932 -அதாவது, நாங்கள் நட்பு பறவைகள். -மிகவும் வழக்கமானது. 902 00:58:39,015 --> 00:58:42,519 முதல் வகை ஆண் வலுவான பெண்ணுடன் ஜோடி சேர்ந்து, 903 00:58:42,602 --> 00:58:44,979 உன்னால் சமாளிக்க முடியவில்லை, முடியுமா? 904 00:58:45,063 --> 00:58:48,233 -அதாவது, நான்... -நீ தனியாக பறக்க விரும்புகிறாய். 905 00:58:48,316 --> 00:58:51,110 அனைவரையும் நான் காப்பாற்ற வேண்டும் 906 00:58:51,194 --> 00:58:53,112 நான் மட்டுமே! 907 00:58:53,196 --> 00:58:54,572 ஒரு ஆணைப் போல. 908 00:58:55,073 --> 00:58:57,116 அட. அது ஒருவிதத்தில் உண்மைதான். 909 00:58:57,200 --> 00:58:59,536 சில சமயங்களில் அவள் உணர்வுபூர்வமாக இருக்கலாம். 910 00:58:59,619 --> 00:59:03,498 நிச்சயதார்த்த மோதிரத்தை அவள் சற்று முன்கூட்டியே கொடுத்திருக்கலாம். 911 00:59:03,581 --> 00:59:05,667 அவள் நம்மைப் பற்றி பேசவில்லை. 912 00:59:05,750 --> 00:59:08,545 ஒருவேளை அவள் அந்த வலிமை கழுகை பற்றி பேசலாம். 913 00:59:08,628 --> 00:59:11,714 -டெபி! தொலைக்காட்சியை போடு. -சரி. 914 00:59:11,798 --> 00:59:13,216 சரி... 915 00:59:13,299 --> 00:59:16,219 -மேலே சிவப்பு பொத்தான் கொண்டது. -சரி... 916 00:59:16,302 --> 00:59:17,679 சிவப்பு, டெபி. 917 00:59:17,762 --> 00:59:21,558 நான் செய்யத் திட்டமிட்டிருப்பது, இந்த வளர்ச்சியடையாத தீவுகளை எடுத்துக்கொண்டு... 918 00:59:21,641 --> 00:59:23,059 பறவை தீவு - பன்றி தீவு 919 00:59:23,142 --> 00:59:25,937 ...அவற்றை எனது சொந்த சொர்க்கமாக மாற்றுவது. 920 00:59:26,729 --> 00:59:27,897 உனக்கு பைத்தியம்! 921 00:59:27,981 --> 00:59:31,359 நான் என்னை முன்னிலைபடுத்துகிறேன். 922 00:59:31,442 --> 00:59:35,947 என்ன தெரியுமா? அதற்காக நான் கடுமையாக உழைத்தேன், அதற்கு நான் தகுதியானவள். 923 00:59:36,030 --> 00:59:38,700 நான் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் மக்களை அப்புறப்படுத்துவது. 924 00:59:39,826 --> 00:59:41,786 நீ ஒரு அரக்கி! 925 00:59:41,869 --> 00:59:44,289 க்ளென், நான் எதை பற்றி பேசுகிறேன் என்று காட்டு. 926 00:59:46,624 --> 00:59:49,252 மன்னிக்கவும்? நீ இப்போது புத்திசாலியாக முயற்சிக்கிறாயா? 927 00:59:54,465 --> 00:59:58,970 நாம் வானத்தில் பறக்கிறோம் என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை! வானத்தில்! 928 00:59:59,304 --> 01:00:02,890 நம் பன்றி நண்பர்களுக்கு நன்றி, அவர்கள் நல்ல நண்பர்கள்! 929 01:00:02,974 --> 01:00:05,852 -நண்பர்களே! -இல்லை! 930 01:00:05,935 --> 01:00:08,187 என்ன கொடுமை அது? 931 01:00:08,271 --> 01:00:09,939 பன்றி தீவு?! 932 01:00:11,149 --> 01:00:16,195 கவனம், அனைவருக்கும்! நீங்கள் அனைவரும் உங்கள் உயிருக்காக கட்டாயமாக ஓடுங்கள்! 933 01:00:22,160 --> 01:00:23,870 பறவை தீவு?! 934 01:00:23,953 --> 01:00:25,622 என் அம்மாவும் அப்பாவும். 935 01:00:32,337 --> 01:00:34,297 டெரன்ஸ்? குழந்தைகள் எங்கே? 936 01:00:35,798 --> 01:00:37,884 குழந்தைகள் எங்கே?! 937 01:00:39,886 --> 01:00:43,931 எனக்கு புரியவில்லை. ரெட் நம்மை காப்பாற்றுவான் என்று நினைத்தேன்! 938 01:00:49,020 --> 01:00:51,397 ஓ, என் கடவுளே... 939 01:00:55,026 --> 01:00:56,194 ஓ, என் கடவுளே. 940 01:01:01,199 --> 01:01:02,533 இது வேலை செய்தது. 941 01:01:02,617 --> 01:01:03,660 ஆம், ஆம், ஆம்! 942 01:01:04,160 --> 01:01:07,080 அந்த தீவுகள் அப்பாவி பறவைகள் மற்றும் பன்றிகளால் நிரம்பியுள்ளன! 943 01:01:07,830 --> 01:01:10,166 அனைவரும் வெளியேற வாய்ப்பு கிடைத்தது. 944 01:01:10,249 --> 01:01:13,795 ஆனால் சில காரணங்களால், நீங்கள் வெளியேறவில்லை. 945 01:01:14,962 --> 01:01:18,758 எனவே 100 சதவீதம் உறுதியாக நாம் வெளியேற தேவையில்லையா? 946 01:01:18,841 --> 01:01:21,969 உறுதியாக. யாரும் வெளியேறத் தேவையில்லை. 947 01:01:22,053 --> 01:01:23,930 எல்லோரும் அமைதியாக இருங்கள். 948 01:01:25,473 --> 01:01:26,307 வருந்துகிறேன். 949 01:01:27,141 --> 01:01:29,936 வருந்தவில்லை. நான் உண்மையிலேயே வருந்தவில்லை. 950 01:01:41,114 --> 01:01:43,032 அந்த தோட்டாவில் இருந்து தப்பிவிட்டேன். 951 01:01:43,116 --> 01:01:44,158 கடை மாடல் 952 01:01:45,034 --> 01:01:46,577 வலிமை ஈகிள் 953 01:01:52,291 --> 01:01:54,293 பறவை விதை 954 01:02:08,558 --> 01:02:09,767 நான் + ஸேட்டா 955 01:02:19,986 --> 01:02:21,738 இது எல்லாம் என் தவறு. 956 01:02:21,821 --> 01:02:23,698 ரெட், அது உன் தவறு அல்ல. 957 01:02:23,781 --> 01:02:27,118 இல்லை... இது என் தவறு. 958 01:02:27,201 --> 01:02:29,579 எல்லாவற்றுக்கும் முன்பாக என்னை முன்னிலைபடுத்திவிட்டேன். 959 01:02:30,705 --> 01:02:34,417 நான் பயந்தேன், இனி நாயகன் இல்லையென்றால், 960 01:02:34,500 --> 01:02:35,668 அவர்கள் நிறுத்துவார்கள்... 961 01:02:36,753 --> 01:02:38,337 என்னை விரும்புவதை நிறுத்துவார்கள் என. 962 01:02:38,421 --> 01:02:44,385 ரெட். எனவே உன்னை விரும்ப மாட்டார்கள் என்று பயந்து இவை அனைத்தையும் செய்தாயா? 963 01:02:44,469 --> 01:02:45,428 நான்... 964 01:02:46,888 --> 01:02:47,722 ஆம். 965 01:02:47,805 --> 01:02:50,183 என் சக கழுகுகளே, 966 01:02:50,266 --> 01:02:52,643 பனிக்கட்டி தரிசு நில வாழ்க்கையை யார் வெறுக்கிறீர்கள்? 967 01:02:52,727 --> 01:02:54,312 நாங்கள்! 968 01:02:54,395 --> 01:02:55,688 அவள் என்ன செய்கிறாள்? 969 01:02:55,772 --> 01:02:58,649 சூடான சாக்லேட்டைப் பருகுவதையும் மூளை உறைவதையும் 970 01:02:58,733 --> 01:03:00,568 யார் வெறுக்கிறீர்கள்? 971 01:03:01,778 --> 01:03:02,820 நான்! 972 01:03:06,324 --> 01:03:08,534 உறைந்த உணவை யார் வெறுக்கிறீர்கள்? 973 01:03:08,618 --> 01:03:10,411 அஹா, உறைந்த உணவு? 974 01:03:10,495 --> 01:03:12,038 வா, பாம், போகலாம். 975 01:03:12,121 --> 01:03:16,918 வெண்ணிலா ஐஸ், ஐஸ்-டி மற்றும் ஐஸ் கியூப் மட்டும் விளையாடுவதை யார் வெறுக்கிறீர்கள்? 976 01:03:17,418 --> 01:03:18,711 நான். 977 01:03:18,795 --> 01:03:23,674 அழகான வெப்பமண்டல சூரியனின் கீழ் கவலை இல்லாமல் வாழ விரும்புபவர் யார்? 978 01:03:23,758 --> 01:03:26,344 நான்! நான் சூடாக இருக்க விரும்புகிறேன்! 979 01:03:26,427 --> 01:03:28,221 நான் சூடாக இருக்க விரும்புகிறேன்! 980 01:03:28,304 --> 01:03:29,722 பின்வாங்கப்போவதில்லை! 981 01:03:29,806 --> 01:03:32,558 நமக்கு தகுதியான எதிர்காலம் நம்முடையதாக இருக்கும்! 982 01:03:32,642 --> 01:03:34,811 க்ளென்! ஆயுதத்தை செயல்படுத்து! 983 01:03:34,894 --> 01:03:36,979 ஏவ எண்ணுவதற்கு தொடங்கு. 984 01:03:37,980 --> 01:03:39,649 ஏவ பத்து நிமிடங்கள் உள்ளன. 985 01:03:50,535 --> 01:03:52,203 சரி, தயாராக நில்லுங்கள். 986 01:03:52,286 --> 01:03:53,871 -பொறு, அது கேட்கிறதா? -பாம்? 987 01:03:57,458 --> 01:03:58,918 என்ன...? 988 01:03:59,377 --> 01:04:02,588 -நிஜமாகவா? -என்ன? இல்லை. நாங்கள் இல்லை... 989 01:04:03,089 --> 01:04:04,298 ஆம், அவர்கள் அப்படித்தான். 990 01:04:04,382 --> 01:04:06,843 இந்த கடிகாரம் ஏன் பின்னோக்கி செல்கிறது? 991 01:04:06,926 --> 01:04:09,470 -10 நிமிடங்கள் மட்டுமே. -இப்போது அல்லது எப்போதும் இல்லை. 992 01:04:09,554 --> 01:04:12,181 பன்றிகளும் பறவைகளும் நம்மை நம்பி இருக்கிறார்கள். 993 01:04:12,265 --> 01:04:14,183 நாம் என்ன செய்யப் போகிறோம், ரெட்? 994 01:04:14,267 --> 01:04:15,768 சரி, நான்... 995 01:04:17,395 --> 01:04:19,021 நான் நினைக்கிறேன்... 996 01:04:19,105 --> 01:04:22,191 இது போன்ற நேரங்களில், வழிநடத்தக்கூடிய ஒருவர் தேவை. 997 01:04:22,275 --> 01:04:24,110 நமக்கு ஒரு நாயகன் தேவை. 998 01:04:24,193 --> 01:04:26,779 நமக்கு யார் தேவை தெரியுமா? சில்வர்தான் தேவை. 999 01:04:31,659 --> 01:04:34,871 -ஏதாவது யோசனைகள் உள்ளதா? -சில யோசனைகள் உள்ளது. 1000 01:04:35,329 --> 01:04:37,331 திட்டம் 1001 01:04:37,415 --> 01:04:38,457 சரி. 1002 01:04:38,541 --> 01:04:40,209 அதுதான் சூப்பர் ஆயுதத்தின் இதயம், 1003 01:04:40,293 --> 01:04:43,921 அதை உற்று பார்த்தால், அது காற்று அழுத்தத்தால் இயக்கப்படுவதை நீ காணலாம். 1004 01:04:44,005 --> 01:04:46,841 கூட்டு எரிமலையைச் சுற்றியுள்ள ஈரப்பதம் உடனடியாக ஆவியாகி, 1005 01:04:46,924 --> 01:04:50,553 அதிக அழுத்தம் கொண்ட நீராவியை மேற்பரப்புக்கு அனுப்புகிறது. 1006 01:04:50,636 --> 01:04:53,472 அந்த நீராவி அழுத்தப்பட்ட அறையில் அடைபட்டிருக்கும். 1007 01:04:53,556 --> 01:04:55,725 அந்த பாகத்தைதான் நாம் அழிக்க வேண்டும். 1008 01:04:55,808 --> 01:04:58,853 ஒரே சிக்கல், அதை சுற்றிலும் ஆயுதம் ஏந்திய காவலர்கள்தான். 1009 01:04:58,936 --> 01:05:01,939 பாம். உன்னால் அவர்களை தாக்க முடியுமா? 1010 01:05:02,023 --> 01:05:03,566 அதில் சிலர் பலசாலிகள். 1011 01:05:03,649 --> 01:05:06,360 -அது சுலபமல்ல. -சரி. எனக்கு புரிந்துவிட்டது. 1012 01:05:06,444 --> 01:05:10,072 சிறப்பு. சக், நீ பாதுகாப்பு கேமிராக்களை செயலிழக்க செய். 1013 01:05:10,156 --> 01:05:11,824 நிறைய உள்ளன, எனவே வேகமாக செயல்படு. 1014 01:05:11,908 --> 01:05:12,742 வேகமாகவா? 1015 01:05:13,576 --> 01:05:14,952 அந்த கவலை உனக்கு வேண்டாம், சகோ. 1016 01:05:15,036 --> 01:05:18,289 ரெட், நீயும் நானும் அந்த பனி பந்துகளில் ஒன்றின் உள்ளே செல்ல வேண்டும். 1017 01:05:18,372 --> 01:05:20,207 பனி பந்துக்கு உள்ளாகவா? 1018 01:05:20,291 --> 01:05:21,792 நான்... கண்டிப்பாக. சரி. 1019 01:05:21,876 --> 01:05:23,002 லியோனார்ட், கோர்ட்னி, கேரி... 1020 01:05:23,210 --> 01:05:26,505 ...எரிமலைக் குழம்பு குழாயின் அருகே பெரிய நெம்புகோல் தெரிகிறதா? 1021 01:05:26,589 --> 01:05:29,216 -ஆம். -அதை நீங்கள் கீழே இழுக்க வேண்டும். 1022 01:05:29,300 --> 01:05:32,345 அது ஒரு வளைவை உருவாக்கி, நானும், ரெட்டும் பனி பந்தில் உருளும் போது, 1023 01:05:32,428 --> 01:05:36,474 சூப்பர் ஆயுதத்தை அழிப்பதற்கான பாதையில் காற்றின் வழியாக நாங்கள் தள்ளப்படுவோம். 1024 01:05:36,557 --> 01:05:37,516 -சரியா? -இது திட்டம். 1025 01:05:37,600 --> 01:05:38,434 அழிக்கப்பட்டது 1026 01:05:38,517 --> 01:05:39,769 -சிறப்பு, சில்வர். -சிறப்பு. 1027 01:05:39,852 --> 01:05:41,270 அம்மா பெருமைப்படுவார். 1028 01:05:41,354 --> 01:05:43,773 சரி, அனைவரும் தயாராகுங்கள். 1029 01:05:45,858 --> 01:05:48,402 குழு, போகலாம்! 1030 01:05:59,914 --> 01:06:02,416 சக், நீ கேமிராக்களை முடக்கிய பின் தெரியப்படுத்து. 1031 01:06:02,500 --> 01:06:04,335 சரி. போகிறேன். 1032 01:06:08,130 --> 01:06:09,966 கொஞ்சம் அடங்குங்கள். 1033 01:06:21,060 --> 01:06:22,436 அதீத பணக்கார ஏவியன்ஸ் 1034 01:06:26,273 --> 01:06:28,442 -ஹே, ஜெர்ரி. -என்ன? 1035 01:06:28,526 --> 01:06:30,695 -இங்கே வா. இதை பார். -என்ன விஷயம்? 1036 01:06:30,778 --> 01:06:33,447 இயல்பான காலர் 1037 01:06:33,531 --> 01:06:35,825 அனைத்தும் இயல்பாக உள்ளதாக காட்டுகிறது. 1038 01:06:40,579 --> 01:06:41,706 கழிப்பறை 1039 01:06:41,789 --> 01:06:42,623 எல்லாம் நலம்! 1040 01:06:42,707 --> 01:06:44,208 ஜெர்ரி, நீ இதை பார்க்கிறாயா? 1041 01:06:45,418 --> 01:06:47,294 என்னால் எதையும் பார்க்க முடியவில்லை. 1042 01:06:47,378 --> 01:06:48,921 இல்லை, அது இல்லை. 1043 01:06:49,005 --> 01:06:50,256 அங்கேயும் இல்லை. 1044 01:06:51,716 --> 01:06:52,842 இதுதான் என நினைக்கிறேன். 1045 01:07:06,230 --> 01:07:08,274 நீ வெளியே வரும்போது நான் இங்கிருப்பேன். 1046 01:07:09,358 --> 01:07:10,276 நானும்தான். 1047 01:07:16,824 --> 01:07:20,786 நாம் அந்த வழியாக நெம்புகோலுக்கு செல்ல வேண்டும். 1048 01:07:20,870 --> 01:07:22,329 -சரி. -சரி. 1049 01:07:24,123 --> 01:07:25,875 லாவா குழாயை தொடாதே. 1050 01:07:25,958 --> 01:07:27,960 என்னால் வர முடியுமா என்று தெரியவில்லை. 1051 01:07:28,836 --> 01:07:30,046 பின்புறத்தை உள்ளே கொண்டுவா. 1052 01:07:37,720 --> 01:07:39,013 ஏதாவது எரிவது போல் தெரிகிறதா? 1053 01:07:49,190 --> 01:07:51,942 என்னை யாரும் பார்க்கவில்லை. மெதுவாக செல்ல வேண்டும். 1054 01:07:54,111 --> 01:07:56,697 நான் பதுங்குகிறேன் அமைதியாக பதுங்குகிறேன் 1055 01:07:57,782 --> 01:07:59,408 எப்படி வெளியே வந்தாய்? எனக்கு தெரியாது 1056 01:07:59,492 --> 01:08:02,870 ஏனெனில் அவர்கள் வருவது கேட்கவில்லை ஏனெனில் அவர்களும் பதுங்கி வருகிறார்கள் 1057 01:08:02,953 --> 01:08:04,538 கேப்டன், அதை பார்க்கிறீர்களா? 1058 01:08:06,874 --> 01:08:07,833 யாரும் பார்க்கவில்லை. 1059 01:08:07,917 --> 01:08:09,168 அவர்களை முடித்துவிடு. 1060 01:08:10,252 --> 01:08:14,256 நீ ஏன் சக்குடன் கூட்டு சேரவில்லை? அவன் என்னை விட வேகமானவன். 1061 01:08:14,340 --> 01:08:16,008 இல்லை, அவன் மிகவும் மென்மையானவன். 1062 01:08:16,092 --> 01:08:18,928 பிறகு, ஏன் பாம் இல்லை? அவன் என்னை விட கனமானவன். 1063 01:08:19,553 --> 01:08:21,514 அவன் மிகவும் மந்தம். நீதான் பொருத்தமானவன். 1064 01:08:21,597 --> 01:08:25,101 வேடிக்கையான தருணம். நாம் இணக்கமாக இல்லை என்று நினைத்தேன். 1065 01:08:26,393 --> 01:08:28,104 சரி. உனக்கு தெரியும்... 1066 01:08:28,187 --> 01:08:31,440 சில அம்சங்கள் மாறியுள்ளது, அதனால்... 1067 01:08:31,524 --> 01:08:32,817 ஓ, அம்சங்களா? 1068 01:08:33,609 --> 01:08:35,361 எனவே, நாம் இங்கே என்ன செய்கிறோம்? 1069 01:08:36,946 --> 01:08:39,657 -நாம் ஒரு வேலையாக வந்தோம். -ஆம், வேலைதான். நிச்சயமாக. 1070 01:08:40,032 --> 01:08:41,909 சரி, பாம், சரியான இடத்தில் இருக்கிறோம். 1071 01:08:41,992 --> 01:08:44,078 அந்த காவலர்களை தாக்குவதற்கான நேரம் இது. 1072 01:08:44,161 --> 01:08:45,371 புரிந்தது. 1073 01:08:45,746 --> 01:08:48,457 சரி, பாம், உன்னால் முடியும். 1074 01:08:52,461 --> 01:08:56,507 -கட்டுப்பாட்டு அறையில் பிரச்சனை. -கேட்கிறது. 1075 01:09:03,722 --> 01:09:05,099 பாம், உன்னால் முடியும். 1076 01:09:05,182 --> 01:09:07,977 அவர்களை தாக்கு. அவர்களை தாக்கு! 1077 01:09:09,353 --> 01:09:11,438 எங்களை மகிழ்வித்ததற்கு நன்றி. 1078 01:09:12,189 --> 01:09:14,108 க்ளென்னுக்கு கூட ஒரு நல்ல நேரம்! 1079 01:09:14,191 --> 01:09:16,902 பேபி ஷார்க், டூ, டூ, டூ 1080 01:09:16,986 --> 01:09:19,113 பேபி ஷார்க், டூ, டூ, டூ 1081 01:09:19,196 --> 01:09:21,907 -பேபி ஷார்க், டூ, டூ, டூ -பேபி ஷார்க் 1082 01:09:21,991 --> 01:09:26,078 -எல்லோரும் ஒன்றாக! -சில்வர், அவர்கள் ஏமாநதுவிட்டார்கள். 1083 01:09:26,162 --> 01:09:29,039 கேட்டது. லியோனார்ட், திட்டம் எக்ஸ்-க்கான நேரம் வந்துவிட்டது. 1084 01:09:29,123 --> 01:09:31,834 திட்டம் எக்ஸ்? நீ ஸ்பான்டெக்ஸ் என்று சொன்னாய் என நினைத்தேன். 1085 01:09:31,917 --> 01:09:33,043 -ஸ்பான்டெக்ஸ் -ஸ்பான்டெக்ஸ் 1086 01:09:37,631 --> 01:09:40,843 எனக்கு கிடைத்ததை வைத்து வேலை செய்கிறேன். நன்றாக இருக்கிறது. 1087 01:09:40,926 --> 01:09:42,845 நன்றாக இருக்கிறது. 1088 01:09:44,555 --> 01:09:46,015 நீ கைகளை சுழற்ற வேண்டும். 1089 01:09:46,098 --> 01:09:49,185 -நான் சுழற்றிக் கொண்டுதான் இருக்கிறேன். -நான் இப்படித்தான் சுழற்றுகிறேன். 1090 01:09:58,611 --> 01:09:59,570 ஆம்! 1091 01:10:00,487 --> 01:10:02,531 ஏவ மூன்று நிமிடங்கள் உள்ளது. 1092 01:10:02,615 --> 01:10:04,700 டெபி, நாம் ஆரம்பிக்கப் போகிறோம். 1093 01:10:04,783 --> 01:10:06,368 ஒரு புது வருடத்தை போல. 1094 01:10:06,452 --> 01:10:09,788 சரி. நான் சென்று அலங்கார பொருட்களை கொண்டு வருகிறேன். 1095 01:10:09,872 --> 01:10:11,874 இது மிகவும் வேடிக்கையாக இருக்கப்போகிறது! 1096 01:10:18,422 --> 01:10:19,590 ஸேட்டா! 1097 01:10:19,673 --> 01:10:21,550 நமக்கு ஒரு பிரச்சனை. 1098 01:10:22,843 --> 01:10:23,928 ஓ, கடவுளே... 1099 01:10:25,095 --> 01:10:27,181 அவர்களை கண்டுபிடியுங்கள்! 1100 01:10:31,018 --> 01:10:33,229 சரி. அங்குதான் பனி பந்துகள் தாயாராகிறது. 1101 01:10:35,522 --> 01:10:39,360 அந்த குழி திறக்கும் போது சரியான தருணத்தில் நாம் அதில் குதிக்க வேண்டும். 1102 01:10:39,443 --> 01:10:41,695 -உறுதியாக சொல்கிறாயா? -உண்மையில், இல்லை. 1103 01:10:41,779 --> 01:10:44,156 -இந்த முறை வீரத்தை நம்புகிறேன். -இதை எதிர்பார்க்கவில்லை. 1104 01:10:45,032 --> 01:10:48,744 கழுகுகள் கவனத்திற்கு. கைதிகள் தப்பிவிட்டனர். 1105 01:10:48,827 --> 01:10:50,621 -டூ, டூ -டாடி ஷார்க் 1106 01:10:50,704 --> 01:10:51,997 வேலைக்கு திரும்புங்கள்! 1107 01:10:52,081 --> 01:10:55,000 -செல்லுங்கள்! நாம் இதை செய்வோம்! -நண்பர்களே! இருங்கள்! 1108 01:10:55,084 --> 01:10:58,170 நாம் இன்னும் நம் நல்ல நேரத்தை முடிக்கவில்லை. 1109 01:10:58,254 --> 01:11:00,005 சில்வர், நமக்கு ஒரு பிரச்சனை. 1110 01:11:00,089 --> 01:11:03,509 வேலைக்கு திரும்பு, டூ, டூ, டூ, வேலைக்கு திரும்பு 1111 01:11:03,592 --> 01:11:05,552 -மூன்று எண்ணும்போது குதிப்போம். -புரிந்தது. 1112 01:11:05,636 --> 01:11:07,304 ஒன்று, இரண்டு... 1113 01:11:08,597 --> 01:11:09,598 மூன்று! 1114 01:11:22,653 --> 01:11:25,322 நன்றாக வேலை செய்தது! ரெட்? 1115 01:11:25,406 --> 01:11:26,699 நாம் செய்துவிட்டோம்! 1116 01:11:32,037 --> 01:11:34,665 -இல்லை. என்ன...? -லாவா செலுத்திகள்! 1117 01:11:36,083 --> 01:11:37,167 இது என் முறை. 1118 01:11:38,335 --> 01:11:39,712 ஓ, அருமை, ரெட்! 1119 01:11:49,555 --> 01:11:51,974 இங்கிருந்து இறக்கம்தான். 1120 01:11:56,812 --> 01:11:59,773 -சரி, இப்போது என்ன? -என்னுடைய கணக்குகள் சரியாக இருந்தால், 1121 01:11:59,857 --> 01:12:03,277 அந்த நெம்புகோலை அடைய நாம் உயரமாக இருக்க வேண்டும், நாம் மூன்று பேரும்... 1122 01:12:03,360 --> 01:12:04,194 கேரி? 1123 01:12:10,868 --> 01:12:12,369 அங்கேயே இரு! 1124 01:12:17,583 --> 01:12:19,418 சரி, புது யோசனை. 1125 01:12:19,501 --> 01:12:21,795 நாம் மணிக்கு 65 மைல் வேகத்தில் செல்ல வேண்டும். 1126 01:12:21,879 --> 01:12:25,174 -இடது, வலது, இடது, வலது. -நாம் இன்று நிறைய ஓட வேண்டும். 1127 01:12:25,257 --> 01:12:28,427 -தொடங்குவதற்கு இரண்டு நிமிடங்கள். -இரண்டு நிமிடங்கள்! 1128 01:12:28,510 --> 01:12:31,013 ஏவ இரண்டு நிமிடங்கள் உள்ளது! 1129 01:12:31,096 --> 01:12:33,307 -இடது, வலது, இடது, வலது. -இடது, வலது, இடது, வலது. 1130 01:12:33,390 --> 01:12:35,559 அந்த சூப்பர் ஆயுதத்தை உடைக்க வேண்டும்! 1131 01:12:36,143 --> 01:12:37,478 -லியோனார்ட். -என்ன? 1132 01:12:37,561 --> 01:12:39,897 -வளைவு உயர்த்தப்பட்டதா? -நாங்கள் அதில் வேலை செய்கிறோம். 1133 01:12:42,399 --> 01:12:43,859 நாம் என்ன செய்யப்போகிறோம்? 1134 01:12:44,651 --> 01:12:46,862 -சரி, அதைக் கண்டுபிடிப்போம். -ஒரு யோசனை உள்ளது. 1135 01:12:46,945 --> 01:12:48,781 சரி. அதற்கான நேரம் இதுவல்ல, கோர்ட்னி. 1136 01:12:48,864 --> 01:12:52,159 நாம் எப்படி அந்த நெம்புகோலை அடைவது என கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன். 1137 01:12:52,242 --> 01:12:54,119 ஹேய். லியோனார்ட். 1138 01:12:54,203 --> 01:12:55,871 ஓ, அது வேலை செய்யக்கூடும்! 1139 01:12:56,663 --> 01:12:58,582 சில்வர்! நம் வேகம் எப்படி போகிறது? 1140 01:12:58,665 --> 01:13:02,669 நாம் மணிக்கு 59 மைல் வேகத்தில் செல்கிறோம். நமக்கு 65 மைல் தேவை! 1141 01:13:04,171 --> 01:13:08,217 -இது மாட்டி கொண்டது! அதிக எடை தேவை! -சரி. செய்கிறேன். 1142 01:13:10,344 --> 01:13:12,221 இது நகர்கிறது! 1143 01:13:14,181 --> 01:13:15,265 ஓ, இது நல்லதல்ல. 1144 01:13:21,897 --> 01:13:24,525 அறுபத்தி மூன்று, 64... 1145 01:13:25,526 --> 01:13:26,985 -மேலும் ஒரு நிமிடம்! -ஆம்! 1146 01:13:27,069 --> 01:13:27,903 ஒரு நிமிடம். 1147 01:13:27,986 --> 01:13:31,156 கடற்கரையில் இருக்கும் உங்கள் வீடுகளை அழிக்கலாம். 1148 01:13:32,658 --> 01:13:34,743 -சில்வர், நெம்புகோல் உடைந்தது! -உடைந்துவிட்டதா? 1149 01:13:34,827 --> 01:13:38,080 லியோனார்ட், நீ பயன்படுத்த சாதனம் எதுவும் இல்லையா? வளைவில் இருக்கிறோம். 1150 01:13:38,580 --> 01:13:40,916 சாதனம்? சாதனம்! 1151 01:13:40,999 --> 01:13:43,043 நாற்பத்தைந்து நொடிகள். 1152 01:13:43,127 --> 01:13:45,003 அனைத்து பணியாளர்களும் கவனமாக கேளுங்கள். 1153 01:13:45,087 --> 01:13:47,840 -ஏவல் வரிசை தொடங்குகிறது. -தொடங்குகிறது. 1154 01:13:47,923 --> 01:13:50,217 கேரி, ஏதாவது வழியில் சாதனத்தை கொண்டுவர முடியுமா? 1155 01:13:52,428 --> 01:13:54,596 இல்லை, முடியாது. 1156 01:13:55,013 --> 01:13:57,558 -சக், எனக்கு கேரியின் பை வேண்டும். -செல்கிறேன். 1157 01:13:58,308 --> 01:14:00,310 கேரி எங்கே இருக்கிறாய்?! 1158 01:14:00,394 --> 01:14:01,728 சக், இங்கிருக்கிறேன்! 1159 01:14:08,861 --> 01:14:11,447 சரி! நாம் மணிக்கு 65 மைல் அடைந்துவிட்டோம்! 1160 01:14:11,530 --> 01:14:12,781 பதினைந்து நொடிகள். 1161 01:14:13,240 --> 01:14:15,200 -பதினைந்து, 14... -சரி இதை செய்வோம்! 1162 01:14:16,160 --> 01:14:18,829 13, 12... 1163 01:14:18,912 --> 01:14:20,247 11... 1164 01:14:20,330 --> 01:14:22,332 -பத்து. ஒன்பது. -லியோனார்ட், உடனடியாக செய். 1165 01:14:22,416 --> 01:14:24,543 -ஓ, இல்லை. -அந்த வளைவை உயர்த்த வேண்டும்! 1166 01:14:24,626 --> 01:14:26,545 ஏழு. ஆறு. 1167 01:14:27,296 --> 01:14:28,881 ஐந்து. 1168 01:14:28,964 --> 01:14:31,008 நான்கு. மூன்று. 1169 01:14:31,842 --> 01:14:32,885 இரண்டு. 1170 01:14:32,968 --> 01:14:35,137 மற்றும் ஒன்று! 1171 01:14:35,220 --> 01:14:37,598 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 1172 01:14:37,681 --> 01:14:39,850 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 1173 01:14:39,933 --> 01:14:42,769 அருகில் ஒரு கழுகு இருக்கிறது. 1174 01:14:49,568 --> 01:14:53,530 இல்லை! 1175 01:14:58,952 --> 01:15:02,915 அது என் சகோதரி! 1176 01:15:13,759 --> 01:15:16,553 -இது வேலை செய்யவில்லை? -எனக்கு புரியவில்லை. 1177 01:15:16,637 --> 01:15:18,680 நிச்சயமாக அது வேலை செய்யவில்லை. 1178 01:15:21,934 --> 01:15:27,523 உயிரை பணையம் வைப்பதை பார்த்தால், அந்த தீவுகளை உண்மையாக நேசித்திருக்க வேண்டும்! 1179 01:15:28,857 --> 01:15:30,192 சரி, யூகியுங்கள். 1180 01:15:30,275 --> 01:15:31,443 எனக்கு கவலையில்லை. 1181 01:15:31,527 --> 01:15:35,948 ஏனென்றால் இது மிகவும் குளிரானது. 1182 01:15:38,242 --> 01:15:39,201 வேண்டாம்! 1183 01:15:39,284 --> 01:15:40,619 -ஸேட்டா! -என்ன? 1184 01:15:40,702 --> 01:15:42,371 பொறு! 1185 01:15:42,996 --> 01:15:44,915 -என்ன? என்ன...? -வலிமை கழுகு! 1186 01:15:44,998 --> 01:15:46,124 ஆம்! 1187 01:15:53,090 --> 01:15:55,217 இவை அனைத்திற்கும் நான்தான் காரணம். 1188 01:15:55,634 --> 01:15:58,720 நம் கல்யாண நாளன்று நான் உன்னைவிட்டு ஓடிவிட்டேன். 1189 01:15:58,804 --> 01:16:02,724 அப்போதிலிருந்து, நீ உள்ளுக்குள்ளேயே வேதனைபடுகிறாய். 1190 01:16:02,808 --> 01:16:04,893 நீ இதை சொல்வதற்கு இதுதான் நேரமா? 1191 01:16:04,977 --> 01:16:06,812 எனவே, என்னை எடுத்துக்கொள்! 1192 01:16:06,895 --> 01:16:08,564 இந்த தீவுகளை விட்டுவிடு. 1193 01:16:09,481 --> 01:16:12,442 நீ என்னை எரிச்சலூட்டுகிறாய்! 1194 01:16:12,526 --> 01:16:13,652 எனக்கு தெரியும்! 1195 01:16:13,735 --> 01:16:16,363 நான் உன் இதயத்தை கிழித்துவிட்டேன். 1196 01:16:16,446 --> 01:16:18,782 -அதுதான். சூப்பர் நூல். -என்ன? 1197 01:16:18,865 --> 01:16:22,035 ...உன் நல்லறிவில் ஒரு துளை எரிகிறது! 1198 01:16:22,119 --> 01:16:24,496 -உன்னை விடுவித்துகொள்... -சரி, நான் அதைப் பார்க்கிறேன். 1199 01:16:24,913 --> 01:16:26,290 ஆம். 1200 01:16:26,373 --> 01:16:29,543 -உன் மோசமான செயலை என்னிடம் காட்டு. -சக். 1201 01:16:30,377 --> 01:16:31,378 எனக்கு அது தேவைதான். 1202 01:16:33,589 --> 01:16:36,717 -இது உன்னைப் பற்றியதா, ஈத்தன்? -ஈத்தன்? 1203 01:16:36,800 --> 01:16:40,512 இது மிகவும் நகைச்சுவையான, சங்கடமான, 1204 01:16:40,596 --> 01:16:44,349 20 ஆண்டுகளில் உன்னை பற்றி நான் நினைக்கவில்லை. 1205 01:16:44,433 --> 01:16:45,434 பொறு, என்ன? 1206 01:16:45,517 --> 01:16:50,063 நீ ஒரு சோம்பேறி, எதற்கும் உதவாத முட்டாள். 1207 01:16:50,147 --> 01:16:52,482 உன்னால் ஒரு துளி கூட உபயோகமில்லை. 1208 01:16:52,566 --> 01:16:54,610 நீ எனக்கு ஒன்றுமில்லை! நீ ஒன்றுமில்லை! 1209 01:16:54,693 --> 01:16:57,696 உன்னைப் நினைக்கவில்லை. உன் துர்நாற்றம் வீசும் கால்களை நினைக்கவில்லை. 1210 01:16:57,779 --> 01:17:01,783 துருப்பிடித்த கைகளை நினைக்கவில்லை. துருப்பிடித்த முழங்கைகளை நினைக்கவில்லை... 1211 01:17:01,867 --> 01:17:04,453 பொறு, நீ என்னைப் பற்றி சிந்திக்கவே இல்லையா? 1212 01:17:04,536 --> 01:17:05,954 விரைவு செய்தி, சகோ: 1213 01:17:06,038 --> 01:17:08,624 நீயும் வேண்டாம், இந்த இடமும் வேண்டாம், 1214 01:17:08,707 --> 01:17:13,378 நானும் என் மகளும் உயர் நிலைக்கு வந்துவிட்டோம். 1215 01:17:13,462 --> 01:17:14,713 ஹேய். 1216 01:17:16,089 --> 01:17:19,259 -சரி, நம் மகள். -என்ன? 1217 01:17:24,056 --> 01:17:26,892 -அது என் அப்பாவா? -எனக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 1218 01:17:26,975 --> 01:17:28,727 ஆம், இருக்கிறாள்! 1219 01:17:28,810 --> 01:17:32,981 இந்த பனிக்கட்டி தரிசு நிலத்தில் அவளை நானே வளர்த்தேன். 1220 01:17:33,065 --> 01:17:38,320 ஆனால் இப்போது சுவையான பானத்தை அந்த வெப்பமண்டல தீவுகளில் பருகப் போகிறேன் 1221 01:17:38,403 --> 01:17:40,822 நான் அதற்கு தகுதியானவள் என்பதை போலவே! 1222 01:17:43,992 --> 01:17:45,577 -நிறுத்து! -வேண்டாம். 1223 01:17:54,544 --> 01:17:56,088 -அது வேலை செய்கிறது! -ஆம்! 1224 01:17:58,548 --> 01:17:59,383 ஓ, இல்லை. 1225 01:18:01,009 --> 01:18:02,135 பிடித்துவிட்டேன்! 1226 01:18:07,641 --> 01:18:08,725 உன்னால் முடியும்! 1227 01:18:08,809 --> 01:18:10,727 அந்த நூலை பிடித்துக்கொள்! 1228 01:18:11,687 --> 01:18:12,646 குஞ்சுகள். 1229 01:18:12,979 --> 01:18:14,773 ஓ, இல்லை! அவர்கள் பிரச்சனையில் உள்ளனர்! 1230 01:18:26,660 --> 01:18:27,494 குதி! 1231 01:18:33,458 --> 01:18:36,128 -அனைவரும், ஓடுங்கள்! -ஓடுங்கள்! 1232 01:18:36,211 --> 01:18:37,170 போகலாம்! 1233 01:18:37,254 --> 01:18:40,090 இல்லை, பொறுங்கள். இப்படி நடக்கக்கூடாது. 1234 01:18:47,264 --> 01:18:48,223 பிடித்துவிட்டேன்! 1235 01:18:53,353 --> 01:18:55,647 -எனக்கு பயமாக இருக்கிறது! -எனக்கும் தான்! 1236 01:19:24,259 --> 01:19:25,635 -செய்துவிட்டோம். -செய்துவிட்டோம். 1237 01:19:27,262 --> 01:19:28,096 டெபி? 1238 01:19:28,180 --> 01:19:30,223 எங்கே அவள்? டெபி எங்கே? 1239 01:19:30,307 --> 01:19:31,725 டெபி? 1240 01:19:35,979 --> 01:19:37,397 டெபி, இல்லை. 1241 01:19:47,115 --> 01:19:48,909 நான் உனக்கு என்ன செய்துவிட்டேன்? 1242 01:19:50,368 --> 01:19:52,287 ஓ, டெபி. 1243 01:20:01,129 --> 01:20:02,464 நீ நலமாக இருக்கிறாயா? 1244 01:20:04,049 --> 01:20:04,966 செல்லம்? 1245 01:20:05,509 --> 01:20:06,802 தேனே? 1246 01:20:06,885 --> 01:20:08,970 என் வாழ்க்கையின் கடைசி ஒரு நிமிட அன்பே? 1247 01:20:12,140 --> 01:20:13,308 அப்பா? 1248 01:20:13,767 --> 01:20:14,684 ஆம். 1249 01:20:15,477 --> 01:20:17,938 நீங்கள் மிகவும் வலிமையானவர்! 1250 01:20:18,021 --> 01:20:19,648 இவர்தான் என் உயிரை காப்பாற்றினார்! 1251 01:20:19,731 --> 01:20:21,233 ஓ, டெபி. 1252 01:20:23,985 --> 01:20:26,238 அம்மா, நாம் அவரை வைத்துக் கொள்ளலாமா? 1253 01:20:26,321 --> 01:20:27,447 தயவுசெய்து? 1254 01:20:27,531 --> 01:20:29,115 ஓ, நான்... 1255 01:20:30,784 --> 01:20:32,118 பொறு. பொறு. 1256 01:20:32,202 --> 01:20:34,871 நீ பதிலளிப்பதற்கு முன், நீ இதை பார்க்க வேண்டும். 1257 01:20:34,955 --> 01:20:36,498 நான் + ஸேட்டா 1258 01:20:36,998 --> 01:20:38,416 பொறு, பொறு. 1259 01:20:41,878 --> 01:20:44,422 என் இதயத்திற்கு அருகில் இருக்கும் ஒன்று. 1260 01:20:47,968 --> 01:20:49,553 என்னால் காத்திருக்க முடியாது 1261 01:20:50,136 --> 01:20:53,056 நம் வாழ்க்கை முடிவதற்கு 1262 01:20:53,139 --> 01:20:55,976 அது ஆம் என்று இருக்குமா அல்லது 1263 01:20:56,518 --> 01:20:59,062 இல்லையென்றா? 1264 01:20:59,729 --> 01:21:00,605 ஓ, இல்லை. 1265 01:21:06,236 --> 01:21:08,780 நீ மிகவும் பரிதாபகரமானவன். 1266 01:21:08,864 --> 01:21:10,031 ஆம் 1267 01:21:11,032 --> 01:21:13,451 நான் இதற்கு முன்பு ஒரு திருமணத்திற்கு வந்ததில்லை! 1268 01:21:13,535 --> 01:21:15,579 சரி, யார் மீண்டும் திருமணம் செய்கிறார்கள்? 1269 01:21:15,662 --> 01:21:18,915 டெரன்ஸ், இது நம் திருமணத்தைப் போன்றது ஆனால் விலை உயர்ந்தது. 1270 01:21:20,083 --> 01:21:22,961 பூக்கள் உனக்காக, பூக்கள் உனக்காக. 1271 01:21:23,044 --> 01:21:25,881 -பூக்கள் உனக்காக. -பெண்கள், ஆண்கள், பறவைகள், பன்றிகளே, 1272 01:21:25,964 --> 01:21:29,968 இந்த இரண்டு நபர்களுக்காக நாம் இன்று இங்கு கூடியிருக்கிறோம். 1273 01:21:30,051 --> 01:21:33,388 அவர்கள் திருமணத்தில் இணைந்திருப்பதால் மட்டுமல்லாமல், 1274 01:21:33,471 --> 01:21:38,935 அதில் ஒருவர் தனது சுயநல காரணங்களுக்காக நம் தீவுகளை அழிக்க முயன்றதாலும் தான். 1275 01:21:39,019 --> 01:21:40,020 யார் என்று யூகியுங்கள். 1276 01:21:40,103 --> 01:21:42,355 இது ஒரு அழகான திருமணம். 1277 01:21:42,480 --> 01:21:43,773 உண்மையாகவே. 1278 01:21:43,857 --> 01:21:46,776 ஆனால் வலிமை கழுகு கடைசி நேரத்தில் நுழைந்து அவளைத் தடுத்து 1279 01:21:46,860 --> 01:21:49,237 நிறுத்தியதற்கான அனைத்து பாராட்டுகளையும் பெற்றார். 1280 01:21:49,321 --> 01:21:50,822 ஆம், உங்களால் தான் நடந்தது. 1281 01:21:50,906 --> 01:21:52,574 நான் உங்களை நேசிக்கிறேன். 1282 01:21:52,949 --> 01:21:54,075 சீக்கிரம் முடி. 1283 01:21:54,159 --> 01:21:57,245 நீங்கள் இருவரும் கழுகு மற்றும் கணவன் என்று இப்போது உச்சரிக்கிறேன். 1284 01:21:57,329 --> 01:21:59,998 -நீங்கள் இப்போது முத்தமிடலாம்... -அருகில் வா. 1285 01:22:01,416 --> 01:22:04,669 சரி. வலிமை கழுகு. ஓ, அது அருவருப்பானது! 1286 01:22:04,753 --> 01:22:06,963 ஸேட்டா! அப்பா! 1287 01:22:07,047 --> 01:22:08,381 கவனமாக கேளுங்கள்! 1288 01:22:08,465 --> 01:22:10,759 அனைவரும் கவனமாக கேளுங்கள். ஹாய். 1289 01:22:10,842 --> 01:22:12,093 ஹாய். மேலே பாருங்கள். 1290 01:22:12,177 --> 01:22:14,512 இவை அனைத்தையும் சாத்தியமாக்கிய பறவைக்கு 1291 01:22:14,596 --> 01:22:17,766 இந்த பானத்தை அர்பணிக்க விரும்புகிறேன். 1292 01:22:18,975 --> 01:22:21,269 நம் கதாநாயகன், ரெட். 1293 01:22:21,353 --> 01:22:23,271 -ரெட்டிற்காக கரகோஷங்களை எழுப்புங்கள். -ஆம்! 1294 01:22:23,355 --> 01:22:26,107 ரெட்! ரெட்! ரெட்! 1295 01:22:26,191 --> 01:22:27,776 நீதான் எங்கள் கதாநாயகன், ரெட்! 1296 01:22:27,859 --> 01:22:29,110 ரெட்! ரெட்! ரெட்! 1297 01:22:30,737 --> 01:22:33,323 பொறுமை தோழர்களே. நான் வலிமையானவன் அல்ல. 1298 01:22:33,406 --> 01:22:35,116 -உன்னை யார் நேசிக்கிறார்கள், ரெட்? -ஆம், ரெட்! 1299 01:22:36,076 --> 01:22:38,244 உங்கள் அனைவருக்கும் நன்றி... நன்றி. 1300 01:22:39,329 --> 01:22:41,414 பேசு, பேசு, பேசு! 1301 01:22:47,837 --> 01:22:49,965 இன்னும் உன்னை நேசிப்பது போல் தெரிகிறது, ரெட். 1302 01:22:52,217 --> 01:22:54,552 சரி, உங்களுக்குத் தெரியும், நான்... 1303 01:22:54,636 --> 01:22:57,764 நான் கௌரவிக்கப்பட்டேன். உண்மையில், நான் வெறும்... 1304 01:23:03,269 --> 01:23:06,398 இரண்டு வினாடிகள் கொடுங்கள். நான் திரும்ப வருகிறேன். 1305 01:23:06,481 --> 01:23:09,025 நல்ல உரை! ஆம்! 1306 01:23:09,109 --> 01:23:12,988 மன்னிக்கவும். நான் வெளியே செல்ல முயற்சிக்கிறேன். 1307 01:23:14,239 --> 01:23:15,949 ஹேய், ஹேய்! சில்வர்! 1308 01:23:24,624 --> 01:23:27,419 நான்... உங்களுக்கு நன்றி சொல்கிறேன். 1309 01:23:27,502 --> 01:23:30,296 உங்கள் ஆதரவிற்கும் மற்றும் அன்பிற்கும் நன்றி. 1310 01:23:30,380 --> 01:23:33,633 உங்களுக்குத் தெரியும்... அது மிகப்பெரிய விஷயம் எனக்கு. 1311 01:23:33,717 --> 01:23:36,386 ஆனால் நான் இதற்கு தகுதியானவன் இல்லை. 1312 01:23:37,095 --> 01:23:38,263 இவள் தான். 1313 01:23:38,346 --> 01:23:39,556 இப்போது என்ன நடந்தது? 1314 01:23:39,639 --> 01:23:41,891 நம் இயற்பியல் வகுப்பிலிருந்த ஆர்வக்கோளாறுதானே? 1315 01:23:42,308 --> 01:23:44,686 இவள் தான் உண்மையான கதாநாயகி. 1316 01:23:44,769 --> 01:23:47,814 சில்வர் தான் சூப்பர் ஆயுதத்தை தடுத்து நிறுத்தும் திட்டத்தை சொல்லி 1317 01:23:47,897 --> 01:23:51,276 இறுதியில் நம் உயிர்கள் அனைத்தையும் காப்பாற்றியது. 1318 01:23:52,318 --> 01:23:55,655 ரெட், நான் இதை எல்லாம் தனியாக செய்யவில்லை. 1319 01:23:55,739 --> 01:23:58,283 சரிதான். ஏனெனில் நாம் ஒரு குழு. 1320 01:23:59,826 --> 01:24:02,662 சக் மற்றும் பாம் அல்லது கோர்ட்னி மற்றும் கேரி இல்லாமல் 1321 01:24:02,746 --> 01:24:05,248 -நம்மால் எதுவும் செய்திருக்க முடியாது. -நன்றி. 1322 01:24:05,331 --> 01:24:06,249 அல்லது லியோனார்ட். 1323 01:24:06,332 --> 01:24:09,794 நாம் லியோனார்ட் இல்லாமல் கூட இதை செய்திருப்போம். நேர்மையாக சொல்வோம்? 1324 01:24:09,878 --> 01:24:12,881 நான்தான் அனைத்தையும் செய்தேன்! படகு கொண்டுவந்தேன்! 1325 01:24:12,964 --> 01:24:14,883 மற்றும் வலிமை கழுகு கூட. 1326 01:24:14,966 --> 01:24:16,009 -மிக அழகானவர். -ஈத்தன்! 1327 01:24:16,092 --> 01:24:20,180 மற்றும் கடைசியாக அந்த ஆச்சர்யமான இளம் குஞ்சுகள். 1328 01:24:21,723 --> 01:24:25,060 நாம் ஒன்றாக இணையும்போது வலிமையடைகிறோம். 1329 01:24:25,143 --> 01:24:26,603 சூப்பர் நூல் போல. 1330 01:24:26,686 --> 01:24:29,856 -சில்வருக்காக கரகோஷம் எழுப்புங்கள்! -ஆம்! 1331 01:24:30,607 --> 01:24:32,567 நான் பொறியாளராக ஆக விரும்புகிறேன். 1332 01:24:32,650 --> 01:24:35,320 -சரி! சில்வர்! -உன்னை நேசிக்கிறோம், சில்வர்! 1333 01:24:35,403 --> 01:24:37,530 -சரி, கேரி, இப்போது. -இதோ செய்கிறேன். 1334 01:24:40,533 --> 01:24:41,951 ஓ, கடவுளே! 1335 01:24:42,035 --> 01:24:43,703 -நாம் பிரபலமாகிவிட்டோம்! -அதை பாருங்கள். 1336 01:24:43,787 --> 01:24:45,872 பாருங்கள்! அது நான்தான்! 1337 01:24:45,955 --> 01:24:48,666 பாருங்கள், இவர்கள்தான் உண்மையான நாயகர்கள். 1338 01:24:48,750 --> 01:24:52,045 அவர்கள் உங்கள் அன்பிற்கு தகுதியானவர்கள், நான் அல்ல. 1339 01:24:54,339 --> 01:24:56,257 இப்போது இன்னும் அதிகமாக நேசிக்கிறோம், ரெட்! 1340 01:24:56,341 --> 01:24:58,426 ஆம், ரெட்! நாங்கள் உன்னை நேசிக்கிறோம்! 1341 01:24:59,552 --> 01:25:02,097 பார்? நீ மட்டும் தனியாக இல்லை. 1342 01:25:02,180 --> 01:25:05,391 எனக்கு இப்போது திருமணமாகிவிட்டது. அனைவரும் கொண்டாடுவோம்! 1343 01:25:13,733 --> 01:25:18,404 டெபி, அங்கிருந்து விலகிச் செல்! இங்கே வந்து உன் அம்மாவுடன் நடனமாடு! 1344 01:25:24,869 --> 01:25:26,621 -ஹேய், எல்லோரும்! -அம்மா, இதைப் பாருங்கள்! 1345 01:25:26,704 --> 01:25:29,374 ஹேய், ரெட் மற்றும் சில்வர் எங்கே? 1346 01:25:32,627 --> 01:25:34,337 சரி, புழுக்களா அல்லது விதைகளா? 1347 01:25:35,630 --> 01:25:37,882 விளையாடினேன். இது வருத்த ரொட்டி என்று தெரியும். 1348 01:25:37,966 --> 01:25:38,967 வருத்த ரொட்டி. 1349 01:25:39,050 --> 01:25:42,595 எனக்கு பிடித்த உணவு என்று நான் சொன்னது உண்மையில் கிண்டலுக்காக, 1350 01:25:42,679 --> 01:25:43,888 பதிவுக்காக மட்டும். 1351 01:25:43,972 --> 01:25:45,640 என்ன? நீயா? 1352 01:25:45,723 --> 01:25:47,100 கிண்டலா? 1353 01:25:47,183 --> 01:25:48,893 -வாய்ப்பே இல்லை. -எனக்கு புரிகிறது. 1354 01:25:48,977 --> 01:25:51,062 -சரி. -நீ எப்போதாவது எனக்கு கற்பிக்கலாம். 1355 01:25:51,437 --> 01:25:53,815 நீ உலகத்தை காப்பாற்றாத நேரத்தில் கற்பிக்கலாம். 1356 01:25:54,315 --> 01:25:58,736 உனக்கு தெரியும், நான் இப்போதுதான் அதை முடித்தேன், எனவே ஓய்வில் இருக்கிறேன். 1357 01:25:58,820 --> 01:26:01,322 இருக்கவே இருக்காது. ஏனெனில் நானும் ஓய்வில்தான் இருக்கிறேன். 1358 01:26:01,406 --> 01:26:03,908 சரி, எனக்கும் செய்வதற்கு எதுவும் இல்லை! 1359 01:26:03,992 --> 01:26:06,035 ஒரு நிமிடம் பொறு. அது என்ன சத்தம்? 1360 01:26:06,119 --> 01:26:07,162 கூச்ச ரயிலா? 1361 01:26:07,245 --> 01:26:09,873 -உன்னுடைய நிலையத்திற்கு வருகிறது! -சக், வேண்டாம்! 1362 01:26:09,956 --> 01:26:13,585 -ஜிங்க்ஸ், ஜிங்க்ஸ்! -ஜிங்க்ஸ், ஜிங்க்ஸ்! 1363 01:26:29,267 --> 01:26:31,728 எல்லோரும் சிரியுங்கள். 1364 01:26:33,813 --> 01:26:36,107 யாரும் என்னை தடுக்க முடியாது. 1365 01:26:36,191 --> 01:26:38,735 நான் உன்னை தடுப்பேன், ஸேட்டா. 1366 01:26:40,069 --> 01:26:42,155 சரி, என் சிறிய சகோதரிகள் தூங்கும்போது... 1367 01:26:42,238 --> 01:26:46,117 எவ்வளவு அழகாக இருக்கிறார்கள் என்பதைக் காண்பிப்பதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது. 1368 01:27:00,423 --> 01:27:02,508 அவர்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறார்கள். 1369 01:27:02,592 --> 01:27:05,345 குஞ்சுகள் பொறிந்திருக்கும் என நினைக்கிறேன். 1370 01:27:07,055 --> 01:27:08,640 குஞ்சுகள் பொறிகிறது! 1371 01:27:10,391 --> 01:27:11,351 இதோ வருகிறது! 1372 01:27:11,726 --> 01:27:13,645 கடவுளே! நான் ஒன்றை பார்க்கிறேன்! 1373 01:27:18,900 --> 01:27:19,859 அம்மா! 1374 01:27:39,587 --> 01:27:41,089 நான் உங்களுக்கு உதவலாமா? 1375 01:27:44,384 --> 01:27:45,593 மன்னிக்கவும். 1376 01:27:56,187 --> 01:27:57,146 அம்மா? 1377 01:28:02,318 --> 01:28:03,278 ஹாய். 1378 01:28:04,320 --> 01:28:06,155 என் குட்டி சகோதரிகள்! 1379 01:28:14,122 --> 01:28:15,373 சென்று வாருங்கள். 1380 01:28:19,961 --> 01:28:21,045 அம்மா! 1381 01:28:22,714 --> 01:28:24,632 ஓ, குட்டி சகோதரிகளே. 1382 01:28:24,716 --> 01:28:28,011 -நாங்கள் உங்களை மிகவும் நேசிக்கிறோம். -நாம் அவர்களை நன்கு கவனித்துக்கொள்வோம், 1383 01:28:28,094 --> 01:28:30,263 அவர்களை நம் பார்வையில் இருந்து வெளியேற விடக்கூடாது. 1384 01:28:30,346 --> 01:28:33,725 ஆம், அவர்களை நம் பார்வையில் இருந்து வெளியேற விடக்கூடாது. 1385 01:28:38,062 --> 01:28:39,355 வருகிறோம். 1386 01:36:42,713 --> 01:36:44,715 வசன தமிழாக்கம் அருண்குமார்