1
00:01:08,777 --> 00:01:10,187
Ahh.
2
00:01:11,863 --> 00:01:13,399
Mm. Those are good worms right there.
3
00:01:13,448 --> 00:01:16,281
Hey, Alex! How's the commute treating you?
4
00:01:16,326 --> 00:01:17,657
Hey, I can't complain.
5
00:01:17,703 --> 00:01:19,819
- That never stopped him before. Ha-ha!
- Right? Ha.
6
00:01:21,331 --> 00:01:22,912
Well, we made good time today.
7
00:01:25,210 --> 00:01:27,371
Red was one of my students.
8
00:01:28,380 --> 00:01:29,586
Hmm.
9
00:01:30,757 --> 00:01:32,964
Not sure about the dabbing though.
10
00:01:33,468 --> 00:01:35,333
Mom! Mom, did you get my picture?
11
00:01:35,387 --> 00:01:37,173
Well, this is our stop.
12
00:01:41,435 --> 00:01:45,303
♪ The birds in the sky go through the air ♪
13
00:01:45,355 --> 00:01:49,064
♪ All the way there ♪'
14
00:01:49,109 --> 00:01:52,567
Today, we're gonna learn
about how Red saved the eggs.
15
00:01:52,696 --> 00:01:54,402
Yay! I love Red!
16
00:01:54,448 --> 00:01:56,860
I got to go to the bathroom!
17
00:01:56,908 --> 00:01:58,648
Why didn't you go in the slingshot?
18
00:02:00,370 --> 00:02:02,486
Bomb, anything from Piggy Island?
19
00:02:02,539 --> 00:02:04,746
- No.
- Chuck. Anything to the north?
20
00:02:06,043 --> 00:02:07,783
- Nope. Nothing.
- What's that?
21
00:02:07,836 --> 00:02:08,700
Uh-oh.
22
00:02:08,795 --> 00:02:10,205
Incoming pie!
23
00:02:10,255 --> 00:02:13,042
- It's coming straight for us.
- What do we do?
24
00:02:14,593 --> 00:02:15,753
Duck!
25
00:02:15,802 --> 00:02:16,802
What?
26
00:02:17,262 --> 00:02:20,379
- Ah! I got pie all over my face!
- Hey, sorry, buddy.
27
00:02:23,310 --> 00:02:24,550
What, what? Yeah!
28
00:02:26,021 --> 00:02:28,888
Those pigs... Are gonna pay...
29
00:02:28,940 --> 00:02:30,976
For our lunches!
30
00:02:31,610 --> 00:02:34,852
Uh... Because of our hunger to give them...
31
00:02:34,905 --> 00:02:37,566
A taste of their own...
Quesadillas!
32
00:02:39,409 --> 00:02:40,409
What?
33
00:02:41,536 --> 00:02:43,492
- It's Red.
- I'm sorry, guys.
34
00:02:43,538 --> 00:02:45,950
We're taking over the Blue Line.
Official business.
35
00:02:45,999 --> 00:02:47,990
- Yeah!
- Anything for you, Red.
36
00:02:48,502 --> 00:02:49,366
Hey, Red!
37
00:02:49,419 --> 00:02:53,003
Isn't it funny how nobody liked you
until you saved Bird Island?
38
00:02:53,048 --> 00:02:54,128
But now we all love you.
39
00:02:54,424 --> 00:02:57,882
Ha. Thanks so much for bringing that up.
Okay, ready?
40
00:02:57,928 --> 00:03:00,756
- Three...
- Two... Two!
41
00:03:00,806 --> 00:03:02,842
- Bomb, you say "one."
- Oh, right.
42
00:03:02,891 --> 00:03:03,891
One!
43
00:03:11,525 --> 00:03:13,766
Yoo-hoo! Hot sauce, please.
44
00:03:14,653 --> 00:03:16,484
Yeah! Got him.
45
00:03:16,530 --> 00:03:18,610
- Thank you very much.
- Red! Red! Red!
46
00:03:18,990 --> 00:03:22,107
I really want the red one. The red one.
Ha-ha.
47
00:03:22,160 --> 00:03:23,240
Balloonie!
48
00:03:23,286 --> 00:03:25,823
Heh-heh. That's it. A little bit higher.
49
00:03:26,998 --> 00:03:28,113
Ha-ha.
50
00:03:36,633 --> 00:03:39,215
But I was bouncing!
51
00:03:39,261 --> 00:03:41,547
You mess with the hatchlings,
52
00:03:41,596 --> 00:03:43,052
you get the cannonball.
53
00:03:43,098 --> 00:03:44,759
Ready, big guy?
54
00:03:44,808 --> 00:03:47,299
Oh, yeah. You ready, bigger guy?
55
00:03:51,606 --> 00:03:54,222
Cannonball! Cannonball!
56
00:03:54,818 --> 00:03:56,103
♪ I need a hero ♪
57
00:03:57,654 --> 00:03:59,110
Why won't you just take a bath?
58
00:03:59,156 --> 00:04:01,522
Why won't you just take a bath?
59
00:04:01,867 --> 00:04:05,234
I And it's got to be soon
And he's got to be larger than life ♪
60
00:04:05,287 --> 00:04:06,287
Huh?
61
00:04:10,584 --> 00:04:12,165
This might pinch a little.
62
00:04:18,884 --> 00:04:20,090
Agh! I can't see!
63
00:04:20,135 --> 00:04:22,296
Catch you later. Heh-heh.
64
00:04:22,345 --> 00:04:24,131
You stupid birds.
65
00:04:24,765 --> 00:04:26,471
No! Please, don't!
66
00:04:30,145 --> 00:04:31,635
Not on my watch.
67
00:04:33,774 --> 00:04:35,014
Sorry, guys.
68
00:04:35,066 --> 00:04:36,351
Excuse me, sir,
69
00:04:36,401 --> 00:04:38,813
but I believe this belongs to you.
70
00:04:38,862 --> 00:04:40,022
My hero.
71
00:04:40,489 --> 00:04:42,571
Don't. Stop.
72
00:04:42,616 --> 00:04:44,152
Heh-heh. I said, "Don't stop."
73
00:04:46,369 --> 00:04:47,529
- Leonard?
- Got him!
74
00:04:52,083 --> 00:04:54,790
That's not coming from Bird Island.
75
00:05:05,013 --> 00:05:07,049
What the heck is that?
76
00:05:07,098 --> 00:05:09,965
And where did it come from?
77
00:05:17,442 --> 00:05:19,433
We're gonna need a bigger slingshot.
78
00:05:27,202 --> 00:05:29,909
Another successful day
of protecting the island.
79
00:05:30,288 --> 00:05:32,904
- Great job, guys.
- Ha-ha. Oh, yeah.
80
00:05:32,958 --> 00:05:34,573
Woo-hoo! Wheel
81
00:05:34,668 --> 00:05:36,454
You saved us, Red.
82
00:05:36,503 --> 00:05:39,666
- You're our hero.
- What can I say? That's what I do.
83
00:05:39,714 --> 00:05:41,625
Now, why don't you run along
84
00:05:41,675 --> 00:05:45,088
and keep your big, cute eyes peeled
for the next pig prank, all right?
85
00:05:47,055 --> 00:05:48,386
Pigs.
86
00:05:49,015 --> 00:05:53,008
- We're going to get you!
- Oink, oink, oink.
87
00:05:54,229 --> 00:05:55,514
Ha-ha. Adorable.
88
00:05:55,564 --> 00:05:58,476
Let's finish cleaning up these crabs,
then we can move on to...
89
00:05:58,900 --> 00:05:59,935
Done and done.
90
00:06:02,279 --> 00:06:04,440
- Red, what is it?
- What the heck?
91
00:06:04,489 --> 00:06:08,232
Is it a per...? Is it a head? What is that?
92
00:06:08,952 --> 00:06:12,365
- It seems like it's some kind of note.
- What if it's a love note?
93
00:06:12,414 --> 00:06:14,905
- A message in a bottle?
- Or a genie in a bottle.
94
00:06:14,958 --> 00:06:18,041
Guys, there's no bottle,
so just, you know, stop.
95
00:06:18,086 --> 00:06:21,294
Dear birds, we humbly request a truce.
96
00:06:21,339 --> 00:06:22,545
Can we talk?
97
00:06:22,591 --> 00:06:25,503
Love, Leonard. X-O-X-O.
98
00:06:25,552 --> 00:06:28,259
Ho, ho, ho. Nice try, piggies.
99
00:06:28,305 --> 00:06:31,468
News flash: we're not idiots.
100
00:06:31,516 --> 00:06:32,551
Hey.
101
00:06:32,601 --> 00:06:33,636
Dear birds,
102
00:06:33,685 --> 00:06:37,143
you are idiots,
but we are serious about the truce.
103
00:06:47,115 --> 00:06:47,979
I got it!
104
00:06:48,033 --> 00:06:50,319
- Oh, no!
- Check it out, everybody.
105
00:06:50,368 --> 00:06:51,699
Let me see that.
106
00:06:51,745 --> 00:06:54,202
- A truce! A truce!
- A truce with the pigs!
107
00:06:54,247 --> 00:06:56,989
- A truce?
- The prank war is over! Ha-ha!
108
00:06:57,083 --> 00:06:58,038
What?
109
00:06:58,084 --> 00:07:01,121
No, this is just another
one of their pranks.
110
00:07:01,171 --> 00:07:02,627
- What?
- Huh?
111
00:07:02,672 --> 00:07:04,458
This is a huge relief, right?
112
00:07:04,507 --> 00:07:07,419
Who else was getting tired
of the constant pranking and retaliation?
113
00:07:07,469 --> 00:07:09,209
Me! This guy!
114
00:07:09,262 --> 00:07:10,968
Tired? No, no, no. Guys, listen.
115
00:07:11,014 --> 00:07:13,255
Imagine all the fun things we can do now.
116
00:07:13,308 --> 00:07:15,344
I can think of one.
117
00:07:15,393 --> 00:07:18,305
- You think he'll go?
- I think we've piqued his interest.
118
00:07:18,355 --> 00:07:23,224
No, no, no. Guys, we are working tirelessly,
day and night, to save the world.
119
00:07:23,276 --> 00:07:25,892
- The world doesn't need saving, Red.
- Of course they need us.
120
00:07:25,946 --> 00:07:27,061
- Red.
- Huh?
121
00:07:27,572 --> 00:07:29,563
Come here, hon. What are you so afraid of?
122
00:07:29,908 --> 00:07:33,400
Afraid of?
I... What do I have to be afraid of?
123
00:07:33,620 --> 00:07:38,580
♪ All by myself I
124
00:07:39,918 --> 00:07:45,754
♪ Don't wanna be all by myself ♪
125
00:07:46,591 --> 00:07:48,172
♪ Anymore ♪'
126
00:07:48,635 --> 00:07:50,821
- I'm not afraid of anything.
- Okay, you know what?
127
00:07:50,845 --> 00:07:53,699
I'll write you a prescription for one
night of fun with your cool friends.
128
00:07:53,723 --> 00:07:56,055
- Especially Chuck.
- Come on.
129
00:07:56,101 --> 00:07:57,101
Come with us.
130
00:07:57,143 --> 00:08:01,432
- What are you talking...? Come with you to what?
- We can't tell you because you wouldn't be into it.
131
00:08:05,944 --> 00:08:07,309
Huh?
132
00:08:08,822 --> 00:08:09,982
Huh?
133
00:08:11,282 --> 00:08:13,273
Oh. Oh, ho, ho, ho!
134
00:08:19,124 --> 00:08:21,456
- Oink, oink, oink!
- Oink, oink, oink!
135
00:08:23,336 --> 00:08:25,918
Ha! Now we have all your eggs.
136
00:08:25,964 --> 00:08:29,001
Yeah, and there's nothing
you can do about it, Red.
137
00:08:29,050 --> 00:08:30,756
- Oink, oink, oink.
- Oink, oink, oink.
138
00:08:31,970 --> 00:08:35,804
Laugh it up, piggies,
because you're gonna be crying in a second
139
00:08:35,890 --> 00:08:39,257
- when I kick your butts and take those rocks back.
- Eggs.
140
00:08:39,310 --> 00:08:42,427
- What?
- You said "rocks" instead of "eggs" again.
141
00:08:42,480 --> 00:08:44,391
Oh, sorry.
142
00:08:44,441 --> 00:08:46,682
I don't know why I keep doing that.
143
00:08:48,945 --> 00:08:50,981
Because they are rocks.
144
00:08:51,573 --> 00:08:53,655
Don't cry, Sam-Sam.
145
00:08:53,700 --> 00:08:54,985
I'll be right back.
146
00:08:58,371 --> 00:09:00,077
- Hey, Daddy.
- Hrm.
147
00:09:04,210 --> 00:09:07,327
- Just borrowing my sisters for a minute.
- Hmph.
148
00:09:13,970 --> 00:09:16,962
Ha! Now we really have all your eggs.
149
00:09:17,015 --> 00:09:20,928
Yeah, and there's nothing
you can do about it, Red.
150
00:09:20,977 --> 00:09:22,592
- Oink, oink, oink.
- Oink, oink, oink.
151
00:09:22,645 --> 00:09:24,351
Laugh it up, piggies,
152
00:09:24,397 --> 00:09:29,061
because you're gonna be crying in a second
when I kick your butts and take all your...
153
00:09:29,194 --> 00:09:34,279
Uh... Uh... Uh... Um, um, um...
154
00:09:39,746 --> 00:09:41,737
Oh, crap.
155
00:09:49,130 --> 00:09:51,542
Okay, we'll just... Aah!
156
00:09:54,761 --> 00:09:57,878
What is this thing that almost killed me?
Frozen water?
157
00:09:57,931 --> 00:09:59,467
Who's ever heard of frozen water?
158
00:09:59,516 --> 00:10:02,098
Courtney? Courtney, bring me those images.
159
00:10:02,143 --> 00:10:05,385
What, what, what?
Oh, okay, I'm coming. I'm coming.
160
00:10:05,438 --> 00:10:06,518
Give me that.
161
00:10:06,564 --> 00:10:08,520
Oh, that looks cold.
162
00:10:08,566 --> 00:10:10,932
Three umbrellas in one drink?
163
00:10:11,069 --> 00:10:14,402
What kind of extravagant
lunatic are we dealing with?
164
00:10:18,076 --> 00:10:19,441
Mmm.
165
00:10:26,459 --> 00:10:27,949
♪ Nibblin' on sponge cake ♪
166
00:10:30,255 --> 00:10:32,166
♪ Watchin' the sun bake ♪
167
00:10:32,590 --> 00:10:34,126
There goes my toothpaste.
168
00:10:34,175 --> 00:10:35,506
I am tired of this.
169
00:10:37,595 --> 00:10:39,927
Whoo! Yes! Hot shower.
170
00:10:41,975 --> 00:10:44,432
♪ Strummin' my six-string ♪
171
00:10:45,270 --> 00:10:46,976
There we go.
172
00:10:52,819 --> 00:10:54,730
Go, Zeta. You killing it.
173
00:10:54,779 --> 00:10:57,191
Go, Zeta. You killing it.
174
00:10:57,240 --> 00:10:59,105
Whoo! Zeta!
175
00:11:01,244 --> 00:11:04,156
Come on, baby. Go get it.
176
00:11:04,205 --> 00:11:05,365
Let's go get it.
177
00:11:06,291 --> 00:11:07,997
- Go get the stick.
- Rrrg.
178
00:11:12,422 --> 00:11:18,884
♪ Some people claim
That there's a woman to blame ♪
179
00:11:18,928 --> 00:11:20,589
I But I know I:
180
00:11:21,389 --> 00:11:23,380
- Whoa!
- Oh, my gosh!
181
00:11:26,311 --> 00:11:27,847
I can't do this anymore.
182
00:11:27,896 --> 00:11:29,261
- Okay, Debbie?
- Okay.
183
00:11:29,314 --> 00:11:34,274
I'm done. I'm done living on this frozen,
seal-infested iceberg of an island.
184
00:11:34,777 --> 00:11:37,484
- Fire another ice ball!
- Uh...
185
00:11:37,530 --> 00:11:39,395
- We can't do that, Zeta.
- Wait...
186
00:11:39,449 --> 00:11:40,939
You're torturing the engineer.
187
00:11:40,992 --> 00:11:43,699
Uh... Eh... Hello?!
188
00:11:43,745 --> 00:11:45,906
My limbs are beginning to numb.
189
00:11:46,039 --> 00:11:50,203
Ha-ha! Oh, yeah, I forgot about that.
You better tell him to improve his aim.
190
00:11:51,252 --> 00:11:56,121
- It's about time we start living that good life.
- Good life, here we come.
191
00:11:56,174 --> 00:12:00,213
I deserve to feel the hot sand squishing
between my beautiful talons.
192
00:12:00,261 --> 00:12:02,377
You deserve that and more.
193
00:12:02,430 --> 00:12:03,430
Yes, I do!
194
00:12:06,643 --> 00:12:08,634
- Whoo-hoo!
- Aah!
195
00:12:09,687 --> 00:12:11,928
Well, here we are.
196
00:12:11,981 --> 00:12:15,269
Are you ready, Red? Love awaits! Huh?
197
00:12:15,318 --> 00:12:17,730
Speed dating? No. No way.
198
00:12:17,779 --> 00:12:19,394
It's mating season.
199
00:12:19,447 --> 00:12:22,405
All right, lovebirds.
You all know how this works.
200
00:12:22,450 --> 00:12:24,482
When you hear this sound,
201
00:12:24,535 --> 00:12:27,026
then it's time to move
on to the next table,
202
00:12:27,080 --> 00:12:29,822
where your soul mate just might be waiting.
203
00:12:29,874 --> 00:12:33,366
- Yeah, I'm going home.
- Absolutely not. You have nothing else to do.
204
00:12:33,461 --> 00:12:38,421
Also, I hid your keys on some part of my body and I'm
not telling you where unless you stay. Ha-ha-ha!
205
00:12:38,466 --> 00:12:40,206
Yeah, let's party!
206
00:12:40,301 --> 00:12:43,634
- Hey, yo! Chuck's the name. Speed's the game. Like games?
- Well...
207
00:12:43,721 --> 00:12:48,181
You just entered the love lottery,
and guess what. You won! Because here I am.
208
00:12:49,060 --> 00:12:51,346
- Hi.
- Hi. Heh-heh.
209
00:12:52,814 --> 00:12:54,270
I eat dirt.
210
00:12:58,027 --> 00:12:59,358
Oh! Ew.
211
00:12:59,404 --> 00:13:00,644
Hey, y'all!
212
00:13:00,697 --> 00:13:02,733
Who's ready to party?
213
00:13:02,782 --> 00:13:05,319
Oh, heh... Not me.
214
00:13:05,410 --> 00:13:09,198
No, I'm actually not here for the whole
speed-dating horror-show thing going on.
215
00:13:09,247 --> 00:13:12,535
Shh. This mating dance is for you.
216
00:13:12,583 --> 00:13:13,663
♪ Y'all ready for this? ♪'
217
00:13:21,634 --> 00:13:24,626
I'd love to hear a little bit about you.
What's your favorite sign?
218
00:13:24,762 --> 00:13:27,128
This one's mine. Ha-ha-ha.
219
00:13:27,181 --> 00:13:31,049
The flavor can vary greatly,
depending on the minerals in the dirt.
220
00:13:31,102 --> 00:13:34,139
I can tell which kind of worms
have crawled through there.
221
00:13:34,188 --> 00:13:38,147
Or what sort of roly-polies used
it to raise their family in.
222
00:13:38,192 --> 00:13:39,728
Um, are you mad?
223
00:13:40,278 --> 00:13:41,142
No.
224
00:13:41,195 --> 00:13:43,686
- I don't know. You look mad.
- Well, I'm not.
225
00:13:43,740 --> 00:13:45,731
Yeah, you know what?
Maybe it's your eyebrows.
226
00:13:45,783 --> 00:13:47,990
My eyebrows are fine.
That's just the way I look.
227
00:13:48,036 --> 00:13:51,028
It's like you've got resting bird face.
228
00:13:51,164 --> 00:13:53,246
Oh, yeah?
Well, you know, that's not a thing.
229
00:13:54,959 --> 00:13:57,245
- Yes! Amazing.
- With utensils. I'm not a total animal.
230
00:13:57,295 --> 00:13:59,286
- But I do enjoy eating dirt.
- Ugh.
231
00:13:59,339 --> 00:14:01,705
Okay, worms, birdseed
or just garbage from a dumpster?
232
00:14:01,758 --> 00:14:03,874
- I'm sorry, what?
- Favorite food, silly.
233
00:14:03,926 --> 00:14:05,791
Don't think.
Just answer from your gut. Go!
234
00:14:05,845 --> 00:14:07,551
Uh... Toast?
235
00:14:07,597 --> 00:14:09,588
Okay. Toast.
236
00:14:09,640 --> 00:14:11,176
- Favorite color?
- Uh...
237
00:14:11,225 --> 00:14:13,136
Oh. Stupid question. Red, duh.
238
00:14:13,853 --> 00:14:16,060
If you could have one
superpower, what would it be?
239
00:14:16,105 --> 00:14:18,437
Um, to disappear, like, right now.
240
00:14:18,858 --> 00:14:21,520
Okay. What do you do in your free time?
241
00:14:21,569 --> 00:14:24,436
Yeah, I mean,
I don't really have any free time.
242
00:14:24,489 --> 00:14:28,607
I protect Bird Island from being attacked,
and that's a full-time gig, so yeah.
243
00:14:28,659 --> 00:14:30,615
I thought I heard something about a truce.
244
00:14:30,661 --> 00:14:33,448
Ha-ha-ha. No. A truce, no.
That's not gonna last.
245
00:14:33,539 --> 00:14:37,282
You'll have a lot more free time now that
nobody needs you anymore, so... Heh-heh.
246
00:14:37,335 --> 00:14:39,200
Okay. We are done here.
247
00:14:40,171 --> 00:14:43,208
Are you afraid to talk about your feelings?
248
00:14:43,257 --> 00:14:47,045
Hey, you know, just because I don't want
to talk about them doesn't mean I'm afraid.
249
00:14:47,136 --> 00:14:50,879
- Okay. So avoids personal questions. Unusually angry.
- Talks to herself.
250
00:14:50,932 --> 00:14:53,264
- Self-esteem issues.
- Doesn't answer her own questions.
251
00:14:53,309 --> 00:14:56,767
- Left-handed. Probably a witch.
- Looks like we're definitely incompatible.
252
00:14:56,813 --> 00:14:59,179
Oh, and you needed a form
to tell you that. Okay.
253
00:14:59,232 --> 00:15:03,521
- I hope you have better luck annoying the next guy.
- I don't need luck. I have a formula.
254
00:15:03,569 --> 00:15:05,059
Okay. Have a nice life.
255
00:15:05,113 --> 00:15:07,445
- Have fun being alone.
- Oh, I will.
256
00:15:08,533 --> 00:15:11,525
Aww. There he goes,
like a ship in the night.
257
00:15:11,577 --> 00:15:14,819
No rudder, no purpose, no crew.
258
00:15:14,872 --> 00:15:16,612
Well, have a good night.
259
00:15:34,976 --> 00:15:39,595
♪ In the arms of the angel ♪
260
00:15:40,481 --> 00:15:45,692
♪ Fly away from here ♪
261
00:15:46,821 --> 00:15:52,407
I From this dark, cold hotel room ♪
262
00:15:52,660 --> 00:15:56,528
♪ And the endlessness that you fear ♪'
263
00:15:56,873 --> 00:15:58,659
Loser!
264
00:15:58,708 --> 00:16:01,120
Loser!
265
00:16:22,982 --> 00:16:24,518
Hello! Oh!
266
00:16:26,652 --> 00:16:29,735
Look, Red,
I know we've had our differences.
267
00:16:29,780 --> 00:16:31,941
Oh, like when you tried to eat our young?
268
00:16:31,991 --> 00:16:34,073
I come in peace.
269
00:16:34,076 --> 00:16:36,317
Ouch. Aah!
270
00:16:37,038 --> 00:16:40,496
Look, I don't want to see your face
any more than you want to see mine.
271
00:16:40,541 --> 00:16:42,122
We're all in danger!
272
00:16:42,168 --> 00:16:43,453
- Yeah. From you.
- Ouch!
273
00:16:43,503 --> 00:16:45,585
No, we have a truce.
274
00:16:45,630 --> 00:16:48,087
Didn't you get my note?
It was on a balloon.
275
00:16:48,132 --> 00:16:50,418
Oh, yeah, that's right.
276
00:16:50,468 --> 00:16:51,833
You wanted to talk.
277
00:16:52,803 --> 00:16:54,885
This is not how a truce works.
278
00:16:54,931 --> 00:16:57,843
- Just say what you got to say and then get out.
- Aagh!
279
00:16:57,892 --> 00:17:01,851
Red, we've discovered that
there's a third island,
280
00:17:01,896 --> 00:17:05,263
- and they're plotting to destroy us all.
- A third island?
281
00:17:08,694 --> 00:17:10,810
Give me one good reason
why I should believe you.
282
00:17:10,863 --> 00:17:14,196
Haven't you noticed any strange
objects falling from the sky?
283
00:17:14,242 --> 00:17:15,903
Giant balls of ice?
284
00:17:15,952 --> 00:17:17,908
♪ But you'll look sweet ♪
285
00:17:17,954 --> 00:17:19,694
♪ Upon the seat ♪
286
00:17:19,747 --> 00:17:20,953
J'OfmyJ'
287
00:17:22,625 --> 00:17:26,584
♪ Bicycle built for two N
288
00:17:27,463 --> 00:17:29,249
Nope, nothing. Haven't seen anything.
289
00:17:29,298 --> 00:17:32,005
Well, I have, and I'll show you the proof.
290
00:17:34,929 --> 00:17:36,214
What the...?
291
00:17:38,307 --> 00:17:40,468
Hey, hey, hey. Easy, easy. Stop.
292
00:17:40,518 --> 00:17:42,509
Everybody stop. Agh!
293
00:17:56,534 --> 00:17:59,776
That image in your hand is Eagle Island,
294
00:17:59,829 --> 00:18:01,365
and those are eagles.
295
00:18:01,414 --> 00:18:03,996
Eagles? How did you get these?
296
00:18:04,041 --> 00:18:05,781
- From a drone.
- Oh.
297
00:18:05,793 --> 00:18:09,081
- And do you spy on us with that?
- Yes.
298
00:18:09,130 --> 00:18:11,917
So have you seen me, um...?
299
00:18:11,966 --> 00:18:14,378
Yes, and it's disgusting.
300
00:18:15,136 --> 00:18:17,343
Red, this is bigger than pranks.
301
00:18:17,388 --> 00:18:20,050
We need to put aside our
differences and work together.
302
00:18:20,099 --> 00:18:23,432
To save our whole world
from being destroyed.
303
00:18:23,477 --> 00:18:25,559
Red! Red! Red!
304
00:18:28,899 --> 00:18:32,312
What we really need is a hero.
305
00:18:32,361 --> 00:18:33,316
I'm in.
306
00:18:33,362 --> 00:18:34,818
Wonderful!
307
00:18:35,990 --> 00:18:39,232
We'll have to get a team together.
308
00:18:39,285 --> 00:18:40,821
Yes, we will.
309
00:18:40,870 --> 00:18:42,610
But, hey, I'm in charge.
310
00:18:44,874 --> 00:18:47,331
Actually, that position's been filled.
311
00:18:47,376 --> 00:18:50,493
- Booya!
- Yeah. By me.
312
00:18:53,924 --> 00:18:56,131
Oh, man, you're gonna love this guy.
313
00:18:56,177 --> 00:18:57,779
- Not the smartest bird in the tree,
- Aah!
314
00:18:57,803 --> 00:19:01,295
But what he lacks in smarts,
he makes up for in firepower.
315
00:19:04,477 --> 00:19:06,092
- Happy birthday!
- Aah!
316
00:19:06,896 --> 00:19:08,915
We've got a number two at the Porta Potty.
317
00:19:08,939 --> 00:19:09,939
Aah!
318
00:19:11,359 --> 00:19:13,065
All right, I'm going!
319
00:19:18,157 --> 00:19:19,738
We're busting you out.
320
00:19:20,409 --> 00:19:21,865
Uh... How?
321
00:19:24,330 --> 00:19:25,490
Like that.
322
00:19:26,248 --> 00:19:28,079
Oh, I love it.
323
00:19:29,460 --> 00:19:31,200
Bomb, what was that noise?
324
00:19:31,253 --> 00:19:34,666
- You're still grounded!
- I'm an adult, Mom!
325
00:19:34,715 --> 00:19:36,922
- Run.
- Bomb, get back here!
326
00:19:36,967 --> 00:19:41,006
This guy is so fast,
he can beat time itself in a footrace.
327
00:19:41,055 --> 00:19:43,421
Hey, Chuck, we're putting together a team.
328
00:19:43,474 --> 00:19:45,635
And I think we're on it!
329
00:19:58,197 --> 00:20:00,438
Come on, everybody.
Let's work those booties!
330
00:20:07,039 --> 00:20:08,119
I'm in.
331
00:20:10,751 --> 00:20:12,912
- Ha-ha! Great!
- But how did you...?
332
00:20:12,962 --> 00:20:16,045
BT-dubs, you misspelled "heist."
It's "El," not "IE." I corrected it.
333
00:20:16,090 --> 00:20:18,957
- Don't worry. It's a common misperception.
- Well, thank you.
334
00:20:19,009 --> 00:20:22,422
- Ha-ha-ha.
- You're right. He's fast.
335
00:20:23,514 --> 00:20:27,848
Now, this guy is kind of a ding-dong,
but he's the only eagle we know.
336
00:20:27,893 --> 00:20:30,134
Well, you've come to the right eagle.
337
00:20:30,229 --> 00:20:33,938
- Tell me more.
- It's a really exciting mission to a place called Eagle...
338
00:20:33,983 --> 00:20:36,269
- Eagle Island?!
- Yes.
339
00:20:36,318 --> 00:20:37,808
So you've heard...
340
00:20:38,404 --> 00:20:40,770
- Heard of it.
- Aah!
341
00:20:44,452 --> 00:20:46,693
Nice to meet you!
342
00:20:47,204 --> 00:20:51,493
Okay, so now we just need to figure out
how this volcanic supenrveapon works, huh?
343
00:20:51,542 --> 00:20:55,160
We're gonna need some kind of
engineering wizard, brainiac.
344
00:20:55,212 --> 00:20:56,622
- Hmm.
- Ooh, ooh, ooh.
345
00:20:56,630 --> 00:20:59,087
- Hmm.
- Ooh, ooh, ooh.
346
00:20:59,300 --> 00:21:01,382
♪ Ooh ♪'
347
00:21:01,802 --> 00:21:05,715
Yes, Chuck. You obviously have something
you want to say or sing.
348
00:21:05,765 --> 00:21:08,598
I have got just the guy. It's a girl.
349
00:21:09,018 --> 00:21:10,178
My sister Silver.
350
00:21:10,227 --> 00:21:12,309
She goes to Avian
Academy, top of her class.
351
00:21:12,354 --> 00:21:15,187
- She would be perfect.
- Yeah, she totally would.
352
00:21:15,983 --> 00:21:18,941
- See you guys back at the dorm!
- Yeah, see you, Ella.
353
00:21:18,986 --> 00:21:21,352
Hey, good catch!
354
00:21:21,405 --> 00:21:24,568
I mean, we all just thought
she was weird, you know?
355
00:21:24,617 --> 00:21:27,654
But she skipped four grades,
won a Junior Engineer of the Year Award,
356
00:21:27,703 --> 00:21:31,821
- and then got a scholarship at Avian Academy.
- Perfect. That is exactly what we're looking for.
357
00:21:31,874 --> 00:21:34,991
You are absolutely gonna love her.
But don't love her too much.
358
00:21:35,044 --> 00:21:36,375
That's my sister, Red.
359
00:21:36,420 --> 00:21:39,127
Or I'll crush every bone in your body!
360
00:21:39,173 --> 00:21:40,834
Ooh. Frisbee!
361
00:21:43,219 --> 00:21:45,676
Hi, I'm Chuck. Know where the
engineering department is?
362
00:21:47,932 --> 00:21:52,016
With a combination of over 30 silk, wire
and cotton-based threads spun together,
363
00:21:52,061 --> 00:21:55,769
I now present to you...
Super String!
364
00:21:57,733 --> 00:22:00,691
Ahem. I said, "It's Super String!"
365
00:22:00,736 --> 00:22:02,021
More like "Stupid String."
366
00:22:02,071 --> 00:22:05,905
I know what you're thinking, Mike.
You're like, "What's so super about it?"
367
00:22:05,950 --> 00:22:07,360
Great question, Mike.
368
00:22:07,409 --> 00:22:12,494
Well, how about that it's very easily able
to withstand the pull of 18,000 more kilos
369
00:22:12,540 --> 00:22:13,950
than any other string known to...
370
00:22:16,001 --> 00:22:18,913
- Snooze alert.
- Known to bird-kind!
371
00:22:18,963 --> 00:22:20,874
Or pig-kind, for that matter.
372
00:22:24,510 --> 00:22:25,841
What's up, sis?
373
00:22:25,886 --> 00:22:27,001
Chuck?
374
00:22:27,054 --> 00:22:29,854
- I'm so happy to... It's really...
- I'm so happy to... It's really...
375
00:22:29,890 --> 00:22:32,131
- Great to... Jinx, jinx.
- Great to... Jinx, jinx.
376
00:22:32,184 --> 00:22:33,970
- Jinx!
- Jinx. One, two, three. I win!
377
00:22:34,019 --> 00:22:38,683
- You can't speak until someone says your name.
- Hello? You in here?
378
00:22:39,108 --> 00:22:40,564
Hello?
379
00:22:41,026 --> 00:22:42,857
- You?
- You?
380
00:22:43,362 --> 00:22:44,568
You.
381
00:22:44,613 --> 00:22:46,649
Wait. You know this guy?
382
00:22:46,699 --> 00:22:48,940
I would answer, but you jinxed me.
383
00:22:48,993 --> 00:22:51,700
Oh, okay, Chuck, I unjinx you.
384
00:22:51,787 --> 00:22:54,641
This is one of my
best buddies, Red. These are the guys.
385
00:22:54,665 --> 00:22:55,825
- Hi.
- We're the guys.
386
00:22:56,208 --> 00:22:59,166
Guys, this is Silver,
the greatest kid sister in the world.
387
00:22:59,211 --> 00:23:01,452
I'm not exactly a kid anymore, Chuck.
388
00:23:01,505 --> 00:23:05,373
- Oh, you'll always be my kid sister!
- Okay. Hey, everyone.
389
00:23:05,426 --> 00:23:08,133
You know, I don't think this is gonna work.
390
00:23:08,178 --> 00:23:11,511
It's just that I'm not sure
you're gonna be compatible with the team.
391
00:23:12,224 --> 00:23:16,684
Oh, wow, it is such a pleasure
to meet not you, but you!
392
00:23:16,729 --> 00:23:21,018
I've never met a pig before. Your
technological achievements are amazing.
393
00:23:21,066 --> 00:23:23,682
- May I shake your hoof?
- Why, thank you. Heh-heh.
394
00:23:23,736 --> 00:23:25,192
I like her.
395
00:23:26,155 --> 00:23:28,396
- And this has to be Bomb.
- Whoa!
396
00:23:28,490 --> 00:23:31,778
- How'd you know that?
- Because you have a fuse coming out of your head.
397
00:23:31,827 --> 00:23:33,237
Oh, so cool!
398
00:23:33,287 --> 00:23:35,118
Ssst. Shaboom!
399
00:23:35,164 --> 00:23:36,904
Oh! Backflip.
400
00:23:36,957 --> 00:23:41,451
So I hear you're some kind of
engineering wizard or whatever.
401
00:23:41,503 --> 00:23:44,245
Oh, heh. I don't like to brag, but...
402
00:23:45,299 --> 00:23:48,587
Wait. Who's that? And why is she
all over these achievement awards?
403
00:23:51,931 --> 00:23:55,048
- The kid's amazing, right?
- Not a kid anymore, Chuck.
404
00:23:55,142 --> 00:23:59,181
- Toot, toot! Tickle Train arriving at Sister Station!
- Chuck, no.
405
00:23:59,229 --> 00:24:01,515
I am a serious academic.
406
00:24:01,565 --> 00:24:03,021
I am a serious... Ha-ha-ha!
407
00:24:05,152 --> 00:24:06,187
Stop!
408
00:24:08,197 --> 00:24:09,733
Look how cute this is.
409
00:24:12,368 --> 00:24:14,484
♪ We're sailing in the ocean, we must I
410
00:24:14,536 --> 00:24:16,401
♪ Row! Row! ♪
411
00:24:16,455 --> 00:24:18,696
♪ The eggs are in our sights and we must I
412
00:24:18,749 --> 00:24:20,489
I Go! Go! I
413
00:24:20,542 --> 00:24:22,498
♪ We'll get them back before our parents I
414
00:24:22,544 --> 00:24:24,125
♪ Know! Know! I
415
00:24:24,171 --> 00:24:26,332
♪ And save the day like Red, the real ♪
416
00:24:26,382 --> 00:24:28,338
♪ Hero! Row! ♪
417
00:24:29,385 --> 00:24:30,921
- Gotcha!
- Gotcha!
418
00:24:30,970 --> 00:24:31,925
Woo-hoo!
419
00:24:31,971 --> 00:24:32,926
We did it.
420
00:24:32,972 --> 00:24:35,429
That was so easy!
421
00:24:35,474 --> 00:24:36,884
Yeah!
422
00:24:36,934 --> 00:24:39,676
A little too easy, actually.
423
00:24:39,728 --> 00:24:41,309
What do you mean by that?
424
00:24:41,355 --> 00:24:44,188
Well, normally, when things are this easy,
425
00:24:44,233 --> 00:24:48,693
some dramatically
unexpected setback occurs.
426
00:24:48,737 --> 00:24:50,648
- I don't get it.
- Me neither.
427
00:24:50,698 --> 00:24:53,940
Well, it's kind of hard to explain.
428
00:24:53,993 --> 00:24:56,700
But it's sort of like,
you know how some...?
429
00:25:02,251 --> 00:25:03,832
Oh, see? Like that.
430
00:25:03,877 --> 00:25:05,833
Are you freaking kidding me?
431
00:25:11,885 --> 00:25:14,752
Each of you has been selected
because you're the best in your field.
432
00:25:16,348 --> 00:25:18,760
- Oh!
- That we could find.
433
00:25:18,809 --> 00:25:22,051
- On.
- Your skills will be put to the test
434
00:25:22,104 --> 00:25:24,311
facing this.
435
00:25:24,648 --> 00:25:27,765
- As you can clearly see, this is a vol...
- Volcano. Heh.
436
00:25:27,818 --> 00:25:31,231
"A volcano" is what my
assistant was going to say.
437
00:25:31,280 --> 00:25:33,396
- Assistant? You're the assistant!
- Let go. Let go.
438
00:25:33,449 --> 00:25:35,064
- No, I'm the leader.
- I'll take that.
439
00:25:35,117 --> 00:25:37,859
Actually, it's a composite volcano.
440
00:25:37,911 --> 00:25:40,744
You can tell by the height
and the clearly apparent vent clusters.
441
00:25:40,789 --> 00:25:43,030
Okay, forget I said "volcano."
442
00:25:43,083 --> 00:25:45,995
This is a, um... It's a supenNeapon!
443
00:25:47,087 --> 00:25:49,248
Weird because it looks just like a volcano.
444
00:25:49,298 --> 00:25:52,085
Yep, and here's the scary part.
445
00:25:52,134 --> 00:25:54,841
This is their psychotic leader!
446
00:25:56,430 --> 00:25:59,467
Oop! Heh. How'd that get in there? Next.
447
00:25:59,516 --> 00:26:01,097
Oh, butt shot. LEONARD: Next.
448
00:26:01,185 --> 00:26:04,105
No, no. Next. Next! MIGHTY EAGLE: I
don't even know what I'm looking at.
449
00:26:04,438 --> 00:26:07,521
- Courtney!
- I mean, you took them.
450
00:26:07,566 --> 00:26:09,431
Ahem. Ahem!
451
00:26:09,485 --> 00:26:12,272
This is their psychotic leader.
452
00:26:19,161 --> 00:26:21,903
Whoa, whoa, whoa.
Hey. Buddy, do you know her?
453
00:26:22,247 --> 00:26:23,908
What? Me? No.
454
00:26:23,957 --> 00:26:27,040
No, definitely not, absolutely not.
Never seen her before in my life.
455
00:26:27,086 --> 00:26:29,202
Who is that? I don't know!
456
00:26:30,422 --> 00:26:33,414
- Not terribly convincing, but moving on.
- Great.
457
00:26:33,467 --> 00:26:34,673
What's the plan?
458
00:26:35,052 --> 00:26:37,088
All right,
here's what we're looking at, folks.
459
00:26:37,137 --> 00:26:40,595
Step one: Travel
undetected to Eagle Island.
460
00:26:40,641 --> 00:26:42,848
- Uh-huh.
- Step two:
461
00:26:42,893 --> 00:26:46,385
We're gonna break into the supenNeapon.
462
00:26:47,189 --> 00:26:48,929
- Got it.
- Yeah, yeah, yeah.
463
00:26:48,982 --> 00:26:50,313
And step three:
464
00:26:50,359 --> 00:26:53,567
- Hoo-hoo!
- Deactivate the supenNeapon.
465
00:26:53,946 --> 00:26:56,608
- Once we break in there.
- No plan...
466
00:26:56,657 --> 00:27:02,493
Hopefully, before both our islands are destroyed
and we all die, so that's, uh... That's it.
467
00:27:03,163 --> 00:27:06,781
- Right. I just have a few questions.
- Why? I explained everything.
468
00:27:06,834 --> 00:27:09,826
- It's a foolproof plan.
- Yeah. How do we sneak onto the island?
469
00:27:09,878 --> 00:27:12,119
What is the supen/veapon
and how do we deactivate it?
470
00:27:12,214 --> 00:27:16,878
And when you say "escape," how do you plan to do that?
I feel like this is a crucial thing to figure out.
471
00:27:16,927 --> 00:27:18,838
I agree. Why isn't she in charge?
472
00:27:18,887 --> 00:27:20,252
Told you she's super smart.
473
00:27:20,305 --> 00:27:22,045
Hey, guys, hold on a second, please.
474
00:27:22,099 --> 00:27:24,556
- Mighty Eagle?
- What? What? What are you looking at?
475
00:27:24,601 --> 00:27:26,637
Do you have an Eagle Island map?
476
00:27:26,687 --> 00:27:29,394
What? No. No, there's no map.
477
00:27:29,815 --> 00:27:31,806
- Oh, it's a map.
- Yeah, that's a map.
478
00:27:31,859 --> 00:27:32,939
Mmmm.
479
00:27:32,985 --> 00:27:34,600
- Okay, I just wanna read it.
- Come on!
480
00:27:34,653 --> 00:27:36,518
Wait a minute. Do you guys hear that?
481
00:27:37,489 --> 00:27:39,730
- Do we hear what?
- Sounds like a whistle.
482
00:27:40,075 --> 00:27:41,155
It almost sounds like a:
483
00:27:45,497 --> 00:27:47,408
Hey, guys?
484
00:27:47,875 --> 00:27:49,160
Run!
485
00:27:51,837 --> 00:27:54,249
Emergency exit, all the way down!
486
00:27:57,217 --> 00:27:58,582
Well, that's not safe.
487
00:27:58,635 --> 00:28:00,546
Wait! Stop!
488
00:28:00,596 --> 00:28:03,087
- Holy macaroni!
- Oh, boy.
489
00:28:04,641 --> 00:28:06,256
Everyone hop on!
490
00:28:18,989 --> 00:28:21,150
Rewind it. Rewind it. Play it again.
491
00:28:21,200 --> 00:28:22,565
Play it again. Play it again.
492
00:28:25,204 --> 00:28:28,071
- Yes, baby! We knocked the top right off of that!
- Blow them up!
493
00:28:28,123 --> 00:28:29,954
Glenn, you didn't mess it up this time.
494
00:28:30,000 --> 00:28:31,911
- Boom! Up top. Or not.
- Nailed it!
495
00:28:31,960 --> 00:28:33,075
Jerry, up top.
496
00:28:33,128 --> 00:28:35,915
- That should send him running.
- Wait. "Him"?
497
00:28:35,964 --> 00:28:37,545
Who you sending running?
498
00:28:37,925 --> 00:28:40,086
Yeah. Who's "him"?
499
00:28:44,973 --> 00:28:46,133
I'm so sorry.
500
00:28:47,226 --> 00:28:48,661
- That was crazy.
- We could have died.
501
00:28:48,685 --> 00:28:53,270
- Thanks for saving our lives, Mighty Eagle!
- Well, you can always count on...
502
00:29:00,906 --> 00:29:02,988
Everyone grab the map!
503
00:29:10,582 --> 00:29:11,582
Hey, it's working.
504
00:29:13,794 --> 00:29:16,627
Left! Left! Lean to the left!
505
00:29:19,341 --> 00:29:20,341
Whew.
506
00:29:21,176 --> 00:29:23,087
Please tell me that was your pants ripping.
507
00:29:23,136 --> 00:29:24,751
I don't wear pants!
508
00:29:24,805 --> 00:29:27,592
None of us wear pants!
509
00:29:30,560 --> 00:29:31,560
Uh-oh.
510
00:29:39,653 --> 00:29:41,234
Eight point one seconds.
511
00:29:43,448 --> 00:29:45,655
Silver! No!
512
00:30:06,930 --> 00:30:07,965
Oh!
513
00:30:08,015 --> 00:30:12,133
- Uh, heh...
- Heh-heh... Hey! What is this?
514
00:30:13,103 --> 00:30:17,517
Oh, um, well, I mean, she was, you know,
just thanking me for saving everyone, so...
515
00:30:17,566 --> 00:30:18,806
I'm sorry. Saving everyone?
516
00:30:18,859 --> 00:30:22,192
- Yeah. I mean, you know, the map was my idea.
- It ripped.
517
00:30:22,279 --> 00:30:25,817
- Maybe because there's one too many birds on the team.
- I...
518
00:30:28,493 --> 00:30:30,529
My mountain!
519
00:30:31,872 --> 00:30:33,703
We are in trouble.
520
00:30:33,749 --> 00:30:36,866
- We got to stop that supenrveapon.
- We got to stop that superweapon. Jinx!
521
00:30:39,921 --> 00:30:42,833
Oh, this is bad. This is really bad.
522
00:30:42,883 --> 00:30:43,998
Eagle Mountain?
523
00:30:44,760 --> 00:30:46,045
Are we gonna be okay?
524
00:30:47,763 --> 00:30:49,594
Oh, my gah...
525
00:30:51,725 --> 00:30:54,262
What happened to Eagle Mountain, Mom?
526
00:30:55,103 --> 00:30:59,847
Wait a minute. Wait. Wait. Wait. Why isn't
anybody leaving? Why they not scared?
527
00:31:01,151 --> 00:31:03,358
Okay. Oh, okay, okay.
528
00:31:03,403 --> 00:31:05,689
Here's what we gonna do.
529
00:31:05,739 --> 00:31:08,651
I want y'all to take all of those ice balls
530
00:31:08,700 --> 00:31:11,362
and fill them up with, ha-ha...
531
00:31:11,411 --> 00:31:13,322
molten lava.
532
00:31:14,956 --> 00:31:17,072
That's not possible.
533
00:31:17,125 --> 00:31:19,411
What? You never heard
of thermal emulsifiers?
534
00:31:20,045 --> 00:31:22,252
Uh... Well, yes, yes.
535
00:31:22,297 --> 00:31:25,585
You just got to get a polyacrylamide
to enhance the nanoparticle
536
00:31:25,634 --> 00:31:28,216
and surfactant association
between the two materials.
537
00:31:29,554 --> 00:31:30,714
Okay.
538
00:31:30,764 --> 00:31:34,256
So you do that,
and I'm gonna go feed my baby.
539
00:31:34,309 --> 00:31:38,473
Yes, I'm finally gonna feed my baby.
There you go. Who's my baby?
540
00:31:38,522 --> 00:31:39,807
You're my baby.
541
00:31:43,068 --> 00:31:44,808
What...? Don't...
542
00:31:44,861 --> 00:31:47,773
You better not wink at me.
Don't you wink at me.
543
00:31:51,743 --> 00:31:52,929
Who could have done this?
544
00:31:52,953 --> 00:31:55,765
- Gosh, I can't believe it's gone.
- Red, are we gonna be okay?
545
00:31:55,789 --> 00:31:58,622
- What are we gonna do?
- All right, guys, do not worry.
546
00:32:00,168 --> 00:32:02,659
Red here has got your back.
547
00:32:02,712 --> 00:32:04,373
And your front and your sides.
548
00:32:04,423 --> 00:32:05,663
And my floof?
549
00:32:05,715 --> 00:32:10,300
- Yeah, even your cute little floof.
- Looks like you're gonna be okay.
550
00:32:10,345 --> 00:32:14,258
So are you 100 percent
sure we shouldn't evacuate?
551
00:32:14,307 --> 00:32:16,719
No, Red's gonna take care of us.
Right, Red?
552
00:32:16,768 --> 00:32:20,352
Yes! Everybody, please, just stay calm.
553
00:32:20,397 --> 00:32:23,605
- Great news! Thank you!
- Hey, y'all, we're gonna be okay. Red's here.
554
00:32:23,650 --> 00:32:25,857
- We love you, Red!
- We need you, Red!
555
00:32:25,902 --> 00:32:26,902
Oh, thank you.
556
00:32:26,945 --> 00:32:28,810
Your support means the world to me.
557
00:32:29,990 --> 00:32:32,197
Okay, Leonard, so where's our ride?
558
00:32:34,369 --> 00:32:35,404
Aww.
559
00:32:35,454 --> 00:32:37,194
It's so cute.
560
00:32:37,247 --> 00:32:40,910
Wow. Okay. And how are we
all supposed to fit in...?
561
00:32:40,959 --> 00:32:43,416
Oh, I think we'll manage. Boop.
562
00:32:47,174 --> 00:32:48,459
Whoa, okay.
563
00:32:50,510 --> 00:32:52,842
Whoa.
564
00:33:00,312 --> 00:33:02,598
Oh, my gah...
565
00:33:03,148 --> 00:33:04,183
All aboard!
566
00:33:06,485 --> 00:33:09,227
Anyone want to grab their
own bag or anything?
567
00:33:13,992 --> 00:33:16,153
Don't screw this up, Red!
568
00:33:17,579 --> 00:33:20,036
If we die, it's kind of your fault.
569
00:33:23,627 --> 00:33:25,492
Hoo. I got this.
570
00:34:17,055 --> 00:34:18,135
Wow.
571
00:34:18,807 --> 00:34:20,593
- Ba-ba-ba-ba-bap!
- Ow!
572
00:34:20,642 --> 00:34:22,724
Ladies and gentlemen,
573
00:34:22,769 --> 00:34:26,227
I'd like to introduce you
to our master of gadgetry:
574
00:34:26,273 --> 00:34:27,729
- Garry!
- Garry!
575
00:34:29,776 --> 00:34:30,776
This is it?
576
00:34:31,611 --> 00:34:35,149
This is the amazing team
I've been working around the clock for?
577
00:34:35,198 --> 00:34:37,905
Heh. Working with what we got.
578
00:34:39,244 --> 00:34:41,030
Well, that's disappointing.
579
00:34:41,913 --> 00:34:43,528
Wow. Okay.
580
00:34:43,582 --> 00:34:47,495
This is the part where
you get up and follow me!
581
00:34:49,588 --> 00:34:52,455
Welcome to my piggy gadget lab.
582
00:34:52,507 --> 00:34:53,917
Oh, yeah.
583
00:34:54,009 --> 00:34:59,800
Everywhere you look, you'll see inventions
being tested by my team of guinea pigs.
584
00:34:59,848 --> 00:35:02,305
- This is so cool.
- I know. Right?
585
00:35:02,851 --> 00:35:07,686
All of the gadgets have been designed
specifically with your current mission in mind.
586
00:35:07,731 --> 00:35:10,438
The first being Invisa-Spray.
587
00:35:10,775 --> 00:35:13,482
Need to go undetected in plain sight?
588
00:35:13,528 --> 00:35:15,940
Invisa-Spray does exactly that.
589
00:35:15,989 --> 00:35:17,775
Wow, I'm invisible!
590
00:35:18,158 --> 00:35:20,399
- Whoa!
- "Whoa," indeed.
591
00:35:20,452 --> 00:35:23,364
- That's amazing.
- How long does the invisibility last for?
592
00:35:24,372 --> 00:35:25,487
Forever.
593
00:35:25,540 --> 00:35:27,076
Wait. What?
594
00:35:27,125 --> 00:35:30,208
Tina, we're not gonna be able
to see each other tonight.
595
00:35:30,253 --> 00:35:33,290
And what does the next gadget do?
Bury us alive?
596
00:35:33,340 --> 00:35:36,047
What? That would be ridiculous.
597
00:35:36,092 --> 00:35:38,504
Ix-nay the shovel-ay.
598
00:35:38,553 --> 00:35:40,589
And moving right along.
599
00:35:41,931 --> 00:35:43,171
What? What are you guys doing?
600
00:35:43,642 --> 00:35:45,303
This is so fun!
601
00:35:45,352 --> 00:35:46,683
Oh, it's so squishy.
602
00:35:46,728 --> 00:35:48,218
What is this stuff?
603
00:35:48,271 --> 00:35:52,514
Well, that is a special type of
flame retardant we call pig snot.
604
00:35:54,361 --> 00:35:56,852
Why do you call it...?
You know what? Never mind.
605
00:35:57,656 --> 00:35:59,237
Uhh. Yuck.
606
00:36:01,826 --> 00:36:03,032
Uh...
607
00:36:04,788 --> 00:36:06,744
Yeah! Lick it.
608
00:36:06,831 --> 00:36:11,871
Now, everyone, prepare yourselves because
this next one is really something special.
609
00:36:12,212 --> 00:36:14,544
Whoa. So shiny.
610
00:36:14,589 --> 00:36:18,958
Yes, my friend. Bold yet sleek.
Simple while complex.
611
00:36:19,010 --> 00:36:23,970
This device can detect an eagle anywhere
within a 100-foot radius.
612
00:36:26,559 --> 00:36:30,302
- Well, how does it work?
- Simply push this button,
613
00:36:30,355 --> 00:36:32,266
and it does the rest.
614
00:36:32,649 --> 00:36:34,014
- Whoa.
- Whoa.
615
00:36:34,442 --> 00:36:36,558
- Ooh!
- Oh-ho-ho!
616
00:36:36,653 --> 00:36:38,268
There's an eagle nearby.
617
00:36:38,321 --> 00:36:40,903
There's an eagle nearby.
There's an eagle nearby.
618
00:36:40,949 --> 00:36:42,780
- Uh...
- There's an eagle nearby.
619
00:36:43,201 --> 00:36:47,069
- There's an eagle nearby.
- Why, yes. Clearly, there is.
620
00:36:47,122 --> 00:36:49,534
- Okay, you got me, guys.
- There's an eagle nearby.
621
00:36:49,582 --> 00:36:52,540
- This clever little thing will...
- There's an eagle nearby.
622
00:36:52,585 --> 00:36:54,826
- No doubt prove to be a...
- There's an eagle nearby.
623
00:36:54,879 --> 00:36:58,417
- Crucial tool during your mission.
- There's an eagle nearby.
624
00:36:58,466 --> 00:37:00,752
- Wonderful. That's amazing!
- There's an eagle nearby.
625
00:37:00,802 --> 00:37:02,780
- Can you turn it off now?
- There's an eagle nearby.
626
00:37:02,804 --> 00:37:05,204
- Actually, it'll turn itself off.
- There's an eagle nearby.
627
00:37:05,473 --> 00:37:07,304
Oh, thank goodness.
628
00:37:07,350 --> 00:37:10,592
One hour after it doesn't
detect any more eagles.
629
00:37:10,645 --> 00:37:12,260
- What?!
- There's an eagle nearby.
630
00:37:12,313 --> 00:37:13,974
- There's an eagle nearby.
- Hey! Hey!
631
00:37:14,023 --> 00:37:16,139
There's an eagle near-...
632
00:37:16,192 --> 00:37:18,649
- There.
- Oh, thank you.
633
00:37:18,695 --> 00:37:21,311
Okay, guys, these gadgets are terri...
634
00:37:21,364 --> 00:37:24,197
Hey, hey, Red, can we chat for a sec?
635
00:37:25,243 --> 00:37:28,030
I can tell you're used to running the show.
That's great and all.
636
00:37:28,079 --> 00:37:31,867
But maybe since we're all a team here,
a team you put together,
637
00:37:31,916 --> 00:37:35,158
maybe you can try to be more supportive.
638
00:37:35,211 --> 00:37:38,203
The results might surprise you, huh?
639
00:37:38,256 --> 00:37:40,167
Fine. Fine, fine, fine.
640
00:37:40,216 --> 00:37:43,959
Garry. Whoo! Unbelievable.
Really, really good stuff.
641
00:37:44,012 --> 00:37:46,674
You know what?
I'm sure I can figure out a plan to...
642
00:37:46,723 --> 00:37:50,762
You know, to use all this-
This awesomeness that you've, um... Bomb!
643
00:37:54,439 --> 00:37:55,849
Hi, Red.
644
00:38:00,945 --> 00:38:04,984
Oh... How are we ever gonna get up there?
645
00:38:05,992 --> 00:38:08,984
I want my unborn sisters back.
646
00:38:09,037 --> 00:38:12,621
It's just, the eggs are up
there, and we're down here.
647
00:38:12,665 --> 00:38:15,953
Oh, how are we ever gonna get up there?
648
00:38:16,878 --> 00:38:17,878
Aww.
649
00:38:31,601 --> 00:38:33,683
You're doing great, Zoe.
650
00:38:34,687 --> 00:38:36,803
Now hold it tight, okay?
651
00:38:44,531 --> 00:38:46,021
Uh-oh.
652
00:38:46,074 --> 00:38:47,359
Quick, let some air out!
653
00:38:55,542 --> 00:38:56,873
It won't untie!
654
00:38:56,918 --> 00:38:58,909
Okay, let me try.
655
00:38:58,962 --> 00:39:01,248
- Aah!
- What's-—? What's the prob...?
656
00:39:02,423 --> 00:39:04,288
Problem?!
657
00:39:09,722 --> 00:39:12,930
♪ Ground Control to Major Tom ♪
658
00:39:16,771 --> 00:39:20,104
♪ Ground Control to Major Tom ♪
659
00:39:23,778 --> 00:39:27,441
I Take your protein pills
And put your... ♪'
660
00:39:33,872 --> 00:39:37,035
Don't worry, guys. I'll get us out of this.
661
00:39:46,342 --> 00:39:48,003
The eggs!
662
00:39:50,096 --> 00:39:52,712
We got you for reals now.
663
00:39:52,765 --> 00:39:55,598
See? I told you I would get us out of this.
664
00:40:07,238 --> 00:40:09,604
A boa constructor.
665
00:40:14,871 --> 00:40:17,613
It is glorious! I'm a genius!
666
00:40:22,170 --> 00:40:24,877
Yes, I love it! This was my idea.
667
00:40:24,923 --> 00:40:26,914
Wait. Wait. DEBBIE: Look out!
668
00:40:26,966 --> 00:40:29,673
- Aah! I'm burning!
- I told you to look out.
669
00:40:29,719 --> 00:40:33,632
Glenn, I wanted lava
balls, not lava puddles.
670
00:40:33,681 --> 00:40:36,468
Uh-oh. Glenn's messing up.
671
00:40:36,517 --> 00:40:41,056
I mean, we... We're very close.
We just need two more weeks.
672
00:40:41,105 --> 00:40:43,266
Two weeks? Two weeks.
673
00:40:43,316 --> 00:40:46,565
- Huh.
- Um... It's quite the undertaking.
674
00:40:46,611 --> 00:40:50,024
Okay, okay, you know what?
I'm doing that thing again.
675
00:40:50,073 --> 00:40:55,113
That thing, you know, like, where I'm not
quite sure I heard what I think I heard.
676
00:40:55,203 --> 00:41:00,072
Hey, skinny, sassy face! Did you hear
"two weeks," or did you hear "tomorrow"?
677
00:41:00,124 --> 00:41:03,123
Um... Uh... l hea r II C!
Tomorrow"?
678
00:41:03,169 --> 00:41:05,785
- Fat dude, what did you hear?
- Uh...
679
00:41:05,838 --> 00:41:07,419
Definitely what you said?
680
00:41:07,465 --> 00:41:09,171
Okay, you know what I'm gonna do?
681
00:41:09,217 --> 00:41:11,959
I am gonna call my old engineer, Steve.
682
00:41:12,011 --> 00:41:13,842
And you know what? You're a lot like him.
683
00:41:16,683 --> 00:41:17,993
Hey, it's Steve!
684
00:41:18,017 --> 00:41:21,555
Sorry I can't come to the phone right now,
but you know what to do.
685
00:41:22,522 --> 00:41:25,855
Oh, yeah. I had to discipline Steve.
686
00:41:25,900 --> 00:41:29,484
- So, what was that that you had said to me?
- Tomorrow.
687
00:41:29,529 --> 00:41:32,145
That's what I thought you said.
See, everybody happy now.
688
00:41:53,553 --> 00:41:55,043
♪ Turn down for what ♪
689
00:41:58,808 --> 00:41:59,843
♪ Turn down for what ♪
690
00:42:02,729 --> 00:42:04,390
♪ Turn down for what ♪
691
00:42:08,109 --> 00:42:09,565
♪ Turn down for what ♪'
692
00:42:19,787 --> 00:42:21,323
No. No, no, no. Oh.
693
00:42:21,748 --> 00:42:24,080
Ha-ha! Uh-oh. Whoa. Whoa.
694
00:42:24,167 --> 00:42:25,953
Careful, buddy. That's not...
695
00:42:28,921 --> 00:42:30,036
Whoa.
696
00:42:35,720 --> 00:42:37,676
Okay, guys, let's do this.
697
00:42:37,722 --> 00:42:40,429
- Here we go.
- We got an island to save, kids.
698
00:42:40,475 --> 00:42:42,636
Two islands. We have two islands to save.
699
00:42:42,685 --> 00:42:44,971
I can't do this.
700
00:42:45,021 --> 00:42:47,854
- I've made a terrible mistake.
- What are you talking about?
701
00:42:49,192 --> 00:42:50,192
Zeta.
702
00:42:50,234 --> 00:42:52,646
- Who is Zeta?
- The leader of the eagles.
703
00:42:52,695 --> 00:42:55,357
The one who's been trying
to destroy our islands.
704
00:42:55,406 --> 00:42:58,523
And my ex-fiancée.
705
00:42:58,576 --> 00:43:00,783
- Wait. What?!
- Did you say "fiancee"?
706
00:43:00,828 --> 00:43:04,320
- Beyoncé?
- And you're just telling us this now?
707
00:43:04,999 --> 00:43:06,830
Better late than never. Heh-heh.
708
00:43:07,794 --> 00:43:12,203
It was many years
ago, in the 19905.
709
00:43:12,882 --> 00:43:15,168
She was the smartest girl in school.
710
00:43:15,510 --> 00:43:17,717
And I had an incredible sense of fashion.
711
00:43:17,762 --> 00:43:18,842
Whoa.
712
00:43:19,639 --> 00:43:20,924
Hey.
713
00:43:20,973 --> 00:43:23,305
It was love at first sight.
714
00:43:23,351 --> 00:43:25,808
- Whoo!
- Ha-ha-ha.
715
00:43:28,523 --> 00:43:29,478
♪ I don't wanna wait ♪
716
00:43:29,524 --> 00:43:31,060
"I miss you"? Aww.
717
00:43:33,611 --> 00:43:35,067
- Whoa.
- Whoa!
718
00:43:40,076 --> 00:43:43,034
She was the best thing
that ever happened to me.
719
00:43:44,372 --> 00:43:50,789
I Will it be yes or will it be sorry ♪'
720
00:43:50,837 --> 00:43:54,170
But since I wasn't
quite ready to mate for life...
721
00:43:54,215 --> 00:43:58,340
Oh. Wow. Uh...
An engagement ring?
722
00:43:58,928 --> 00:44:01,336
Um... Naturally, I, uh...
723
00:44:03,766 --> 00:44:05,176
I...
724
00:44:06,144 --> 00:44:07,634
I abandoned her.
725
00:44:09,564 --> 00:44:11,270
How could you leave her like that?
726
00:44:11,315 --> 00:44:13,476
Because I am a coward.
727
00:44:13,526 --> 00:44:17,064
- Many of you didn't know that about me.
- Well, actually...
728
00:44:17,113 --> 00:44:20,105
I assume she's been heartbroken ever since.
729
00:44:20,158 --> 00:44:21,694
It's all my fault.
730
00:44:21,742 --> 00:44:24,108
So this is Beyoncé we're talking about?
731
00:44:24,162 --> 00:44:29,577
You know what? I just remembered.
I have something to do back home!
732
00:44:29,625 --> 00:44:30,910
Thanks for the help.
733
00:44:54,233 --> 00:44:56,098
Well, that got dark.
734
00:45:08,247 --> 00:45:09,703
Okay, gang, listen up.
735
00:45:09,749 --> 00:45:13,162
This place is crawling with security,
but if you guys follow me...
736
00:45:15,338 --> 00:45:19,251
- Hey, hey, hey, what's going on?
- What do you think, guys? Should we show him?
737
00:45:19,300 --> 00:45:20,380
Show me what?
738
00:45:20,426 --> 00:45:22,087
Harvey!
739
00:45:22,136 --> 00:45:24,798
Super lifelike disguise, right?
740
00:45:24,847 --> 00:45:26,007
Disguise?
741
00:45:26,057 --> 00:45:29,766
- We thought we'd let you drive.
- And I'm gonna help you pedal.
742
00:45:30,228 --> 00:45:33,937
Wait. You guys came up
with this idea without me?
743
00:45:33,981 --> 00:45:35,346
Yeah.
744
00:45:36,567 --> 00:45:41,561
♪ All by myself I
745
00:45:42,907 --> 00:45:47,571
♪ Don't wanna be all by my... ♪'
746
00:45:48,621 --> 00:45:50,077
Yeah, well, it's not gonna work.
747
00:45:50,122 --> 00:45:53,330
We think it's our best chance of getting
past the guards to the supenNeapon.
748
00:45:53,376 --> 00:45:54,491
- I'm with Silver.
- Me too.
749
00:45:54,543 --> 00:45:57,751
- Yeah, she's smart.
- Everyone is counting on me to make sure that...
750
00:45:57,797 --> 00:46:00,209
Us. Everyone's counting on us, Red.
751
00:46:00,258 --> 00:46:04,001
Fine. Whatever. So your plan is to get
into the supenrveapon with that?
752
00:46:04,053 --> 00:46:06,510
Harvey, don't take offense.
He does not mean it.
753
00:46:06,555 --> 00:46:09,888
Ugh... Fine. Fine. You know what?
754
00:46:10,309 --> 00:46:13,642
I'll just be up here saving the world.
755
00:46:14,689 --> 00:46:18,056
- Just like I should have been doing this whole time.
- Guys?
756
00:46:18,109 --> 00:46:21,192
I 100 percent believe in
you and this Harvey idea,
757
00:46:21,237 --> 00:46:23,979
but I think this one's gonna need me.
758
00:46:33,874 --> 00:46:35,410
Well, they didn't see us.
759
00:46:36,419 --> 00:46:38,705
This isn't an "us" thing, Silver.
760
00:46:38,754 --> 00:46:40,915
I've got this covered. Go away.
761
00:46:42,675 --> 00:46:46,509
- Is this a good time to talk about your feelings?
- No, it's not a good time!
762
00:46:56,063 --> 00:46:58,304
No. No, I don't need your help, okay?
763
00:46:58,357 --> 00:47:00,518
I meant to slip. Leave me alone!
764
00:47:01,485 --> 00:47:03,146
Your hat fell off.
765
00:47:03,195 --> 00:47:05,811
Yeah, I got rid of it
because it was getting heavy.
766
00:47:14,749 --> 00:47:17,741
All right, guys, beak action is a go.
767
00:47:17,793 --> 00:47:20,409
- Arms, what say you?
- Armed and ready.
768
00:47:23,924 --> 00:47:26,381
Two fully functional armies.
769
00:47:26,427 --> 00:47:28,668
Right above our leggies.
770
00:47:28,721 --> 00:47:31,963
Okay, leggies, show me what you got.
771
00:47:35,770 --> 00:47:37,135
Oh, yeah.
772
00:47:37,188 --> 00:47:39,474
Woo-hoo! We got this!
773
00:47:39,899 --> 00:47:41,639
We must look amazing!
774
00:47:45,404 --> 00:47:48,020
Okay, guys, we're going live.
775
00:47:48,074 --> 00:47:49,314
Come on, Jerry.
776
00:47:49,367 --> 00:47:51,733
You know there's no snacking
while we're on duty.
777
00:47:51,786 --> 00:47:53,902
But I had a really small breakfast.
778
00:47:54,330 --> 00:47:57,117
All right, I'll do the talking. Ahem.
779
00:47:57,333 --> 00:47:59,494
Hello, fellow eagle guards.
780
00:47:59,543 --> 00:48:00,658
- Hm?
- Hm?
781
00:48:00,711 --> 00:48:02,451
Oh, no. He's doing a voice.
782
00:48:02,505 --> 00:48:05,121
I'm running late to the old job.
783
00:48:05,174 --> 00:48:08,132
Commute was rough today for some reason.
784
00:48:08,177 --> 00:48:11,510
But the good news is I made it!
785
00:48:12,640 --> 00:48:14,242
Ninety-degree turn. Quick!
786
00:48:14,266 --> 00:48:17,178
But the good news is I made it.
787
00:48:17,978 --> 00:48:19,093
ID, please.
788
00:48:19,230 --> 00:48:21,767
Oh, uh... ID?
789
00:48:21,857 --> 00:48:24,599
Ha. Not sure I have it on me.
790
00:48:24,693 --> 00:48:27,560
- Act like you're checking your pockets.
- It's stuck!
791
00:48:29,573 --> 00:48:32,110
Stuck? Aah! What the heck are you doing?!
792
00:48:32,159 --> 00:48:34,763
Guards,
be on the alert for a possible intruder.
793
00:48:34,787 --> 00:48:36,072
Wait a minute.
794
00:48:36,497 --> 00:48:38,488
- What's happening? Leonard?
- Shh. He's on to us.
795
00:48:40,042 --> 00:48:41,157
Hmm.
796
00:48:41,210 --> 00:48:42,916
We are so dead.
797
00:48:42,962 --> 00:48:47,626
All right. I know what's going on here.
I'm picking up what you're putting down.
798
00:48:47,675 --> 00:48:50,883
- Jerry, are you getting a load of this?
- Yeah, I think I am.
799
00:48:53,597 --> 00:48:56,839
Yeah, Jerry,
I know exactly what's going on.
800
00:48:58,352 --> 00:48:59,933
This right here...
801
00:49:01,605 --> 00:49:02,936
is obviously...
802
00:49:03,524 --> 00:49:04,764
a new guy!
803
00:49:04,817 --> 00:49:07,354
Yeah, impostors in a costume. Wait. What?
804
00:49:08,904 --> 00:49:10,360
- Huh?
- Huh?
805
00:49:10,406 --> 00:49:13,569
Yeah! You're the new
guard for the east tower.
806
00:49:14,618 --> 00:49:17,030
Yes.
807
00:49:17,079 --> 00:49:19,491
Yes, I am.
808
00:49:19,540 --> 00:49:21,576
Ha-ha-ha. I knew it.
809
00:49:21,625 --> 00:49:24,492
- Jerry, swipe the new guy in.
- Okay.
810
00:49:25,838 --> 00:49:27,829
Thank you so much.
811
00:49:29,884 --> 00:49:31,403
Okay, guys, we're in.
812
00:49:31,427 --> 00:49:33,292
Oh, yeah. CHUCK: Woo-hoo!
813
00:49:34,305 --> 00:49:36,671
- We did it.
- Work it. Work it.
814
00:49:36,724 --> 00:49:38,715
- Okay, okay.
- Wiggle the butt.
815
00:49:38,767 --> 00:49:41,349
- Oh, yeah. Oh, yeah. Uh-huh.
- Huh?
816
00:49:46,192 --> 00:49:49,309
♪ I'm on fire ♪
817
00:49:50,446 --> 00:49:52,311
Come on, come on. Let's go. Let's go!
818
00:49:55,159 --> 00:49:57,241
♪ Baby, baby, baby ♪'
819
00:50:02,249 --> 00:50:07,164
Get to the top of the supen/veapon. Check!
Oh...
820
00:50:07,213 --> 00:50:08,999
Yay! You did it.
821
00:50:12,593 --> 00:50:16,427
- Okay, so how's it looking down there?
- Ooh. Do you see that?
822
00:50:17,473 --> 00:50:19,384
Oh, it's the supenrveapon.
823
00:50:19,433 --> 00:50:22,516
No, the power supply to the superweapon.
824
00:50:22,811 --> 00:50:26,679
All we got to do is get
down there and cut it.
825
00:50:26,732 --> 00:50:31,852
Okay, assuming we don't get electrocuted,
there are guards there, there and there.
826
00:50:33,364 --> 00:50:34,900
And we don't have enough rope to...
827
00:50:34,949 --> 00:50:37,816
- Watch and learn.
- What? What are you doing?
828
00:50:38,410 --> 00:50:40,071
He's not clipped in.
829
00:50:46,752 --> 00:50:48,208
Red, are you crazy?
830
00:50:48,254 --> 00:50:53,213
Trust me. I know what I'm do...
831
00:51:00,808 --> 00:51:04,676
- So yeah. Rope wasn't long enough.
- I know that.
832
00:51:04,728 --> 00:51:06,844
It wasn't supposed to be.
That's part of my plan.
833
00:51:06,897 --> 00:51:09,980
Except I wanted to be over on that side.
834
00:51:10,025 --> 00:51:12,516
- Okay, but...
- Watch this! Aah!
835
00:51:17,199 --> 00:51:18,939
Nope. No, no, no.
836
00:51:20,869 --> 00:51:22,154
Oh. Hello.
837
00:51:23,455 --> 00:51:26,413
Hi. Now my plan really starts.
838
00:51:36,051 --> 00:51:36,915
Hi again.
839
00:51:36,969 --> 00:51:40,009
I swung back over to tell you something,
but I forgot what it was. Okay, bye.
840
00:51:41,849 --> 00:51:44,966
Got it. Got it. Okay, there we go.
There we go. Grip, grip, grip. Okay...
841
00:51:47,813 --> 00:51:48,893
Huh?
842
00:51:48,939 --> 00:51:49,974
You hear something?
843
00:51:51,233 --> 00:51:54,475
- So you want a push?
- Yes.
844
00:51:59,491 --> 00:52:01,027
- Hi.
- Oh, no. Your feather!
845
00:52:01,493 --> 00:52:02,699
The guards!
846
00:52:04,413 --> 00:52:05,413
Watch out.
847
00:52:07,291 --> 00:52:09,247
Silver, what are you doing?
848
00:52:24,350 --> 00:52:25,214
Oh, no.
849
00:52:25,267 --> 00:52:26,632
Where's Red?
850
00:52:26,685 --> 00:52:28,266
Hey, Silver.
851
00:52:28,312 --> 00:52:29,347
Check it out.
852
00:52:29,396 --> 00:52:32,308
This is how a hero saves the world.
853
00:52:33,025 --> 00:52:34,481
Ha-ha!
854
00:52:36,570 --> 00:52:39,357
Oh, come on! Nothing works around here!
855
00:52:39,406 --> 00:52:41,112
Now we escape.
856
00:52:47,539 --> 00:52:50,326
You two are coming with me.
857
00:52:50,376 --> 00:52:52,742
- I, uh...
- Nice abs.
858
00:52:52,795 --> 00:52:53,875
I know.
859
00:52:58,676 --> 00:53:01,042
Okay, try zero-zero-zero-zero.
860
00:53:02,012 --> 00:53:03,332
Okay, now try one-two-three-four.
861
00:53:03,931 --> 00:53:05,387
Now try four-three-two-one.
862
00:53:05,432 --> 00:53:07,013
Try 1-800-OPEN.
863
00:53:07,059 --> 00:53:09,596
Aah! I don't know.
Chuck, what's your birthday?
864
00:53:09,645 --> 00:53:11,101
Nothing's working!
865
00:53:12,231 --> 00:53:13,892
Oh, no. Someone's coming.
866
00:53:13,941 --> 00:53:14,976
Quick. Hide.
867
00:53:17,653 --> 00:53:18,653
Ouch.
868
00:53:20,322 --> 00:53:24,065
There's an eagle nearby. There's
an eagle nearby. There's an eagle near...
869
00:53:24,118 --> 00:53:25,449
Shh, Shh, Shh.
870
00:53:27,621 --> 00:53:30,078
You get started on the lockdown sequence.
871
00:53:30,124 --> 00:53:32,206
- I'm gonna hit the john.
- Yes, sir.
872
00:53:35,212 --> 00:53:37,203
We got to get that key card.
873
00:53:52,813 --> 00:53:54,804
Okay, Courtney, get that card.
874
00:53:59,236 --> 00:54:00,851
There's something in the way.
875
00:54:02,656 --> 00:54:04,772
Chuck, what's going on down there?
876
00:54:07,119 --> 00:54:09,075
There's a divider in the way.
877
00:54:13,333 --> 00:54:14,914
Maybe it's on the other side.
878
00:54:21,550 --> 00:54:23,666
Okay, hold on.
879
00:54:35,981 --> 00:54:37,471
Pretend to pee-pee.
880
00:54:54,458 --> 00:54:55,914
Oh, no. He's leaving.
881
00:54:55,959 --> 00:54:57,290
Chuck, get that card.
882
00:54:58,337 --> 00:54:59,372
I got it.
883
00:55:23,987 --> 00:55:27,567
Yeah, I'm just gonna... Boop!
884
00:55:42,464 --> 00:55:43,749
We're home!
885
00:55:43,799 --> 00:55:45,505
We're home, everybody.
886
00:55:54,476 --> 00:55:58,219
Oh, we missed you so much, Bird Island.
887
00:56:00,482 --> 00:56:02,689
This is Piggy Island, sillies.
888
00:56:02,734 --> 00:56:05,601
Bird Island is way over there.
889
00:56:14,121 --> 00:56:15,782
We're in!
890
00:56:15,831 --> 00:56:18,948
Oh, my goodness gravy.
891
00:56:25,173 --> 00:56:26,538
I want to see.
892
00:56:26,592 --> 00:56:28,378
- Chuck, hold on!
- I want to see.
893
00:56:28,427 --> 00:56:30,787
- We don't have time for this.
- You're stepping on my face.
894
00:56:34,600 --> 00:56:35,635
Uh-oh.
895
00:56:51,116 --> 00:56:52,902
What? What's happening?
896
00:56:52,951 --> 00:56:55,488
I think he's challenging
us to a break-dance battle?
897
00:57:05,130 --> 00:57:07,121
Oh, it's on!
898
00:57:14,056 --> 00:57:16,798
- What's happening?
- Looks like a little popping and locking.
899
00:57:16,850 --> 00:57:17,885
A little what?
900
00:57:19,186 --> 00:57:20,801
P0P. POP, DOD!
901
00:57:25,192 --> 00:57:26,853
Hey, handsome.
902
00:57:27,486 --> 00:57:31,354
- Hey.
- Take those two and put them on ice.
903
00:57:32,741 --> 00:57:36,074
- They've got Red and my sister. We've got to go.
- But the supenrveapon.
904
00:57:36,119 --> 00:57:37,950
That's my sister, mister.
905
00:57:37,996 --> 00:57:40,954
- And I'm gonna save her.
- Chuck, slow down.
906
00:57:40,999 --> 00:57:42,489
Slow down. Stop!
907
00:58:02,229 --> 00:58:03,639
Oh, yeah!
908
00:58:10,362 --> 00:58:11,397
Hmm?
909
00:58:13,031 --> 00:58:14,237
Huh?
910
00:58:15,367 --> 00:58:16,367
Hey.
911
00:58:18,245 --> 00:58:19,985
Hey. You done?
912
00:58:20,038 --> 00:58:21,494
- What happened?
- Oh, let's see.
913
00:58:21,540 --> 00:58:25,624
You got us captured and trapped in ice
on top of giant pool toys.
914
00:58:25,669 --> 00:58:26,704
Good job.
915
00:58:26,753 --> 00:58:29,119
I just thought that maybe it! could...
916
00:58:29,172 --> 00:58:31,037
Stop me?
917
00:58:31,091 --> 00:58:34,959
Yeah, you two lovebirds just thought
y'all could sail over here and stop me.
918
00:58:35,012 --> 00:58:36,531
- L0vebirds? No way.
- Whoa. No, no, no.
919
00:58:36,555 --> 00:58:39,968
- I mean, we're barely, like, friend birds.
- So typical.
920
00:58:40,017 --> 00:58:43,555
Type-A male paired with a strong female,
921
00:58:43,603 --> 00:58:46,015
and you just can't stand it, can you?
922
00:58:46,064 --> 00:58:49,272
- Well, I...
- Let me guess. You prefer to fly solo.
923
00:58:49,317 --> 00:58:52,150
I have to save everybody
924
00:58:52,195 --> 00:58:54,151
all by myself!
925
00:58:54,197 --> 00:58:55,607
Just like a man.
926
00:58:55,657 --> 00:58:58,148
Ooh. Ouch. That is kind of true though.
927
00:58:58,201 --> 00:59:00,567
Maybe she was a little clingy at times.
928
00:59:00,620 --> 00:59:04,533
Maybe she gave you that engagement ring
a little bit too early.
929
00:59:04,583 --> 00:59:06,699
I don't think she's talking about us.
930
00:59:06,752 --> 00:59:09,585
Maybe she's talking about Mighty Eagle.
931
00:59:09,629 --> 00:59:12,746
- Debbie! Turn on the TV.
- Yes.
932
00:59:12,799 --> 00:59:14,255
Okay...
933
00:59:14,301 --> 00:59:17,259
- It's the one with the red button on top.
- Okay...
934
00:59:17,304 --> 00:59:18,714
Red, Debbie.
935
00:59:18,764 --> 00:59:22,803
What I'm planning to do is take
these little-bitty, undeveloped islands
936
00:59:22,851 --> 00:59:26,969
and turn them into my
own personal paradise.
937
00:59:27,731 --> 00:59:28,937
You're insane!
938
00:59:28,982 --> 00:59:32,395
I am putting myself first.
939
00:59:32,444 --> 00:59:36,983
Because you know what?
I worked hard for it, and I deserve it.
940
00:59:40,827 --> 00:59:42,818
- You're a monster!
- Ha-ha-ha!
941
00:59:42,871 --> 00:59:45,328
- Glenn, show them what I'm talking about.
- Uh-huh.
942
00:59:47,626 --> 00:59:50,709
Excuse me?
Are you getting smart with me right now?
943
00:59:55,467 --> 01:00:00,006
I can't believe we're
soaring through the sky! Sky!
944
01:00:00,305 --> 01:00:03,923
All thanks to our pig
pals, they are cool guys!
945
01:00:03,975 --> 01:00:06,887
- Guys!
- No!
946
01:00:06,937 --> 01:00:09,223
What the heck was that?
947
01:00:09,272 --> 01:00:10,978
Piggy Island?!
948
01:00:12,150 --> 01:00:17,235
Attention, everyone! It is imperative
that you all run for your lives!
949
01:00:23,161 --> 01:00:24,901
Bird Island?!
950
01:00:24,955 --> 01:00:26,661
My mommy and daddy.
951
01:00:28,333 --> 01:00:29,333
Huh?
952
01:00:33,338 --> 01:00:35,329
- Terence? Where are the kids?
- Hmm?
953
01:00:36,800 --> 01:00:38,916
Where are the kids?!
954
01:00:40,887 --> 01:00:44,971
I don't understand.
I thought Red was supposed to save us!
955
01:00:50,021 --> 01:00:52,433
Oh, my gah...
956
01:00:55,527 --> 01:00:57,233
Huh. Oh, my gah.
957
01:01:00,031 --> 01:01:02,147
Oh! Ha-ha-ha.
958
01:01:02,200 --> 01:01:03,565
It actually worked.
959
01:01:03,618 --> 01:01:04,698
Yes, yes, yes!
960
01:01:05,162 --> 01:01:08,120
Those islands are filled
with innocent birds and pigs!
961
01:01:08,832 --> 01:01:11,198
You all had the chance to evacuate.
962
01:01:11,251 --> 01:01:14,835
But for some reason, you didn't.
963
01:01:15,964 --> 01:01:19,798
So you are 100 percent
sure we shouldn't evacuate?
964
01:01:19,843 --> 01:01:23,006
I am sure. No one needs to evacuate.
965
01:01:23,054 --> 01:01:24,965
Everybody just stay calm.
966
01:01:26,474 --> 01:01:28,089
Sorry. Ha-ha-ha.
967
01:01:28,143 --> 01:01:30,976
Not sorry. I'm truly not sorry.
968
01:01:41,156 --> 01:01:44,068
Whoo! Dodged that bullet.
969
01:01:52,000 --> 01:01:53,240
Ha-ha!
970
01:02:20,987 --> 01:02:22,773
This is all my fault.
971
01:02:22,822 --> 01:02:24,733
Red, it's not your fault.
972
01:02:24,783 --> 01:02:28,150
No. It... It is my fault.
973
01:02:28,203 --> 01:02:30,615
I put myself before everyone else.
974
01:02:31,706 --> 01:02:35,449
I was afraid if I wasn't a hero anymore,
975
01:02:35,502 --> 01:02:36,708
they'd all stop...
976
01:02:37,754 --> 01:02:39,369
They'd all stop liking me.
977
01:02:39,422 --> 01:02:45,418
Oh, Red. So you did all of this
because you were afraid of not being liked?
978
01:02:47,889 --> 01:02:48,753
Yes.
979
01:02:48,807 --> 01:02:51,219
My fellow eagles,
980
01:02:51,268 --> 01:02:53,680
who's tired of living in an icy wasteland?
981
01:02:53,728 --> 01:02:55,343
We are!
982
01:02:55,397 --> 01:02:56,728
What is she doing?
983
01:02:56,773 --> 01:02:59,685
Who is tired of sipping hot chocolate
984
01:02:59,734 --> 01:03:01,599
and getting brain freeze?
985
01:03:02,028 --> 01:03:03,859
Aah! Me!
986
01:03:07,325 --> 01:03:09,566
Who's tired of frozen dinners?
987
01:03:09,619 --> 01:03:11,450
Whoa, frozen dinners?
988
01:03:11,496 --> 01:03:13,077
Come on, Bomb, let's go.
989
01:03:13,123 --> 01:03:17,958
Who's tired of playing only Vanilla
Ice, Ice-T and Ice Cube?
990
01:03:18,420 --> 01:03:19,751
I am.
991
01:03:19,796 --> 01:03:24,711
Who wants to live worry-free
under a beautiful tropical sun?
992
01:03:24,759 --> 01:03:27,375
Me! I want to be hot!
993
01:03:27,429 --> 01:03:29,260
I want it hot!
994
01:03:29,306 --> 01:03:30,762
There's no turning back!
995
01:03:30,807 --> 01:03:33,594
The future we deserve is about to be ours!
996
01:03:33,643 --> 01:03:35,850
Glenn! Activate the weapon!
997
01:03:35,895 --> 01:03:38,011
Start the countdown.
998
01:03:38,982 --> 01:03:40,688
Ten minutes to launch.
999
01:03:51,536 --> 01:03:53,242
All right, stand back.
1000
01:03:53,288 --> 01:03:54,903
- Wait, did you hear that too?
- Bomb?
1001
01:03:58,460 --> 01:03:59,950
What in the...?
1002
01:04:00,378 --> 01:04:03,620
- Really, guys?
- What? No. We weren't...
1003
01:04:03,673 --> 01:04:05,334
Uh, yeah, they were.
1004
01:04:05,383 --> 01:04:07,874
Guys, why is that clock counting backwards?
1005
01:04:07,927 --> 01:04:10,509
- We've only got 10 minutes.
- It's now or never.
1006
01:04:10,555 --> 01:04:13,217
Pig-kind and bird-kind are depending on us.
1007
01:04:13,266 --> 01:04:15,222
What are we gonna do, Red?
1008
01:04:15,268 --> 01:04:16,804
Well, I, uh...
1009
01:04:18,396 --> 01:04:20,057
I think...
1010
01:04:20,106 --> 01:04:23,223
in times like these,
we need someone who can lead.
1011
01:04:23,276 --> 01:04:25,141
We need a hero.
1012
01:04:25,195 --> 01:04:27,811
You know what we need? We need Silver.
1013
01:04:28,281 --> 01:04:29,281
Huh?
1014
01:04:31,326 --> 01:04:32,326
Oh.
1015
01:04:34,037 --> 01:04:35,902
- Got any ideas?
- I've got a few, actually.
1016
01:04:38,416 --> 01:04:39,496
Okay.
1017
01:04:39,542 --> 01:04:41,248
That's the heart of the supen/veapon,
1018
01:04:41,294 --> 01:04:44,957
and if you look closely, you can see
that it's powered by air pressure.
1019
01:04:44,964 --> 01:04:47,876
Moisture around a composite
volcano instantly vaporizes,
1020
01:04:47,926 --> 01:04:51,589
sending a plume of highly pressurized steam
to the surface.
1021
01:04:51,638 --> 01:04:54,505
That steam is contained
by the pressure chamber.
1022
01:04:54,557 --> 01:04:56,764
And that's the part we need to destroy.
1023
01:04:56,810 --> 01:04:59,893
Only problem is,
it's surrounded by armed guards.
1024
01:04:59,938 --> 01:05:02,975
- Bomb. Do you think you can take out those guards?
- Huh?
1025
01:05:03,024 --> 01:05:04,605
Some of them look kind of tough.
1026
01:05:04,651 --> 01:05:07,393
- It won't be easy.
- Yeah, right. Of course. Got it.
1027
01:05:07,445 --> 01:05:11,108
Great. Chuck, I need you to
disable the security cameras.
1028
01:05:11,157 --> 01:05:13,837
- There's a bunch of them, so you'll have to work fast.
- Fast?
1029
01:05:14,577 --> 01:05:15,987
Don't even worry about it, sis.
1030
01:05:16,037 --> 01:05:19,325
Red, you and I have to get
inside one of those ice balls.
1031
01:05:19,374 --> 01:05:21,239
Inside an ice ball?
1032
01:05:21,292 --> 01:05:22,828
I... Sure. Okay.
1033
01:05:22,877 --> 01:05:27,541
Leonard, Courtney, Garry, do you see
that giant lever near the orange lava tube?
1034
01:05:27,590 --> 01:05:30,252
Copy that. SILVER: I need you
to pull it all the way down.
1035
01:05:30,301 --> 01:05:33,259
That will create a ramp so that
when Red and I roll down in the ice ball,
1036
01:05:33,304 --> 01:05:37,388
we'll be launched through the air at the perfect
trajectory to take out the supenNeapon.
1037
01:05:37,392 --> 01:05:39,474
- Got it?
- Now you're talking.
1038
01:05:39,519 --> 01:05:40,804
- Great plan, Silver.
- Great.
1039
01:05:40,937 --> 01:05:42,302
Mama would be so proud.
1040
01:05:42,355 --> 01:05:44,812
Okay, everyone put your
wings and hooves in.
1041
01:05:46,860 --> 01:05:49,442
Go, team!
1042
01:06:00,915 --> 01:06:03,452
Chuck, let us know when
you've disabled the cameras.
1043
01:06:03,501 --> 01:06:05,366
Okay. On it.
1044
01:06:09,132 --> 01:06:10,997
Easy, boys.
1045
01:06:22,604 --> 01:06:23,604
Huh.
1046
01:06:26,524 --> 01:06:29,482
- Huh? Hey, Jerry.
- Yeah?
1047
01:06:29,527 --> 01:06:31,734
- Come here. Look at this.
- What's up?
1048
01:06:33,781 --> 01:06:36,864
Uh, it says everything's normal.
1049
01:06:43,708 --> 01:06:44,894
Jerry, are you seeing this?
1050
01:06:45,835 --> 01:06:48,326
Uh, I don't see anything.
1051
01:06:48,379 --> 01:06:49,960
No, not that one.
1052
01:06:50,006 --> 01:06:51,291
Not over here.
1053
01:06:52,717 --> 01:06:53,877
Oh, I think this one's it.
1054
01:06:57,347 --> 01:06:58,803
♪ Hello ♪
1055
01:07:00,683 --> 01:07:03,846
♪ Is it me you're looking for? ♪
1056
01:07:04,729 --> 01:07:06,845
♪ I can see it in your eyes ♪
1057
01:07:07,232 --> 01:07:09,314
I'll be here when you get out.
1058
01:07:10,360 --> 01:07:11,360
Same.
1059
01:07:12,987 --> 01:07:16,354
♪ You're all I ever wanted I:
1060
01:07:17,825 --> 01:07:21,818
We just need to get over to that track
and follow it up to the lever.
1061
01:07:21,871 --> 01:07:23,361
- Okay.
- Okay.
1062
01:07:23,706 --> 01:07:26,914
- Phew.
- Ow! Don't touch the lava tube.
1063
01:07:26,960 --> 01:07:28,996
I don't know if I'm gonna fit.
1064
01:07:29,837 --> 01:07:31,077
Just suck in your butt.
1065
01:07:34,551 --> 01:07:35,631
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
1066
01:07:38,721 --> 01:07:40,052
Does anyone smell bacon?
1067
01:07:41,224 --> 01:07:42,259
Ow.
1068
01:07:50,191 --> 01:07:52,978
No one can see me. Light on my toes.
1069
01:07:55,113 --> 01:07:57,729
I I'm sneaking
I'm sneaking up real quiet ♪
1070
01:07:58,783 --> 01:08:00,444
♪ Who took you out?
I don't know I
1071
01:08:00,493 --> 01:08:03,906
♪ Because I didn't hear them coming
Because they snuck up on me ♪'
1072
01:08:03,955 --> 01:08:05,570
Captain, you seeing this?
1073
01:08:07,875 --> 01:08:08,875
No one sees me.
1074
01:08:08,918 --> 01:08:10,203
Take them out.
1075
01:08:11,254 --> 01:08:15,293
So why didn't you just team up with Chuck?
He's definitely faster than me.
1076
01:08:15,341 --> 01:08:17,047
Nope, he's too light.
1077
01:08:17,093 --> 01:08:19,960
Why not Bomb, then?
You know, he's heavier than me.
1078
01:08:20,555 --> 01:08:22,546
Too slow. You're perfect.
1079
01:08:22,599 --> 01:08:26,137
Oh, that's funny.
I thought we weren't compatible.
1080
01:08:27,395 --> 01:08:29,135
Yeah. Um, well, you know...
1081
01:08:29,188 --> 01:08:32,476
Some of the variables changed, so...
1082
01:08:32,525 --> 01:08:33,856
Oh, variables, huh?
1083
01:08:34,819 --> 01:08:36,400
So, what are we doing here?
1084
01:08:37,947 --> 01:08:40,689
- We're on a mission.
- Oh, yeah, the mission. Of course.
1085
01:08:41,034 --> 01:08:42,945
Okay, Bomb, we are in position.
1086
01:08:42,994 --> 01:08:45,110
Time to take out those guards.
1087
01:08:45,163 --> 01:08:46,403
Copy that.
1088
01:08:46,748 --> 01:08:49,490
Come on, Bomb, hold it together.
Tighten up. You can do this.
1089
01:08:53,463 --> 01:08:57,502
- We got a 10-91G in the control room.
- Roger that.
1090
01:09:01,554 --> 01:09:02,964
Oh!
1091
01:09:04,724 --> 01:09:06,134
You can do this, Bomb.
1092
01:09:06,184 --> 01:09:09,017
Just take them out. Just take them out!
1093
01:09:10,355 --> 01:09:12,471
Thanks for taking us out, man.
1094
01:09:13,191 --> 01:09:15,147
Even Glenn's having a good time!
1095
01:09:15,193 --> 01:09:17,935
♪ Baby shark, doo, doo,
doo, doo, doo, doo ♪
1096
01:09:17,987 --> 01:09:20,148
♪ Baby shark, doo, doo,
doo, doo, doo, doo ♪
1097
01:09:20,198 --> 01:09:22,940
♪ Baby shark, doo, doo, doo,
doo, doo, doo ♪ - ♪ Baby shark ♪'
1098
01:09:22,992 --> 01:09:27,110
- All together!
- Silver, baby sharks have taken the bait.
1099
01:09:27,163 --> 01:09:30,075
Roger that. Okay, Leonard. Time for Plan X.
1100
01:09:30,124 --> 01:09:32,866
Plan X? I thought you said spandex.
1101
01:09:32,919 --> 01:09:34,079
- Spandex?
- Spandex?
1102
01:09:35,088 --> 01:09:36,874
♪ I'm too sexy for my shirt ♪
1103
01:09:36,923 --> 01:09:38,584
♪ Too sexy for my shirt ♪'
1104
01:09:38,633 --> 01:09:41,875
Well, I'm working with what I got.
Looking good, guys.
1105
01:09:41,928 --> 01:09:43,884
Looking good.
1106
01:09:45,556 --> 01:09:47,046
You got to swing your arms.
1107
01:09:47,100 --> 01:09:50,217
- I am swinging my arms.
- I'm swinging them like this.
1108
01:09:59,612 --> 01:10:00,612
Yes!
1109
01:10:01,489 --> 01:10:03,571
Three minutes to launch.
1110
01:10:03,616 --> 01:10:05,732
Debbie, we are starting over, girl.
1111
01:10:05,785 --> 01:10:07,400
This is like New Year's.
1112
01:10:07,453 --> 01:10:10,820
Oh, my gosh, yes, okay.
I'm gonna get some glitter and decorations.
1113
01:10:10,873 --> 01:10:12,909
This is gonna be so much fun!
1114
01:10:19,424 --> 01:10:20,630
Zeta!
1115
01:10:20,675 --> 01:10:22,586
We have a problem.
1116
01:10:23,845 --> 01:10:26,052
Oh, my good... Aah!
1117
01:10:26,097 --> 01:10:28,213
Go find them!
1118
01:10:32,019 --> 01:10:34,260
Okay. That's where the ice balls are made.
1119
01:10:36,524 --> 01:10:40,392
We've got to jump in that hole
at the exact moment that the jaws open up.
1120
01:10:40,445 --> 01:10:42,731
- Are you sure about this?
- Uh, actually, no.
1121
01:10:42,780 --> 01:10:45,192
- Going with my gut this time.
- Whoa. Didn't expect that.
1122
01:10:46,033 --> 01:10:49,776
Attention, all eagles.
The prisoners have escaped.
1123
01:10:49,829 --> 01:10:51,660
- ♪ Doc-doo, doo-doo ♪
- ♪ Daddy shark ♪'
1124
01:10:51,706 --> 01:10:53,037
All right, guys, back to work!
1125
01:10:53,082 --> 01:10:56,040
- Go! Let's do this!
- Guys, guys, guys! Hold on!
1126
01:10:56,085 --> 01:10:59,202
We're not done hanging out
and having a good time.
1127
01:10:59,255 --> 01:11:01,041
Silver, we've got a problem.
1128
01:11:01,090 --> 01:11:04,548
♪ Back to work, doo, doo, doo,
doo, doo, doo Back to work If
1129
01:11:04,594 --> 01:11:06,585
- We'll jump on the count of three.
- Got it.
1130
01:11:06,637 --> 01:11:08,343
One, two...
1131
01:11:09,599 --> 01:11:10,634
- three!
- Whoa!
1132
01:11:22,945 --> 01:11:26,358
- Ha-ha! It worked! Red?
- Ha-ha!
1133
01:11:26,407 --> 01:11:27,738
We did it!
1134
01:11:33,039 --> 01:11:35,701
- Oh, no. What the...?
- Lava injectors!
1135
01:11:37,084 --> 01:11:38,199
I got this one.
1136
01:11:39,337 --> 01:11:40,747
Oh, whoa, Red!
1137
01:11:50,556 --> 01:11:53,013
Well, it's all downhill from here.
1138
01:11:57,814 --> 01:12:00,806
- Okay, now what?
- If my calculations are correct,
1139
01:12:00,858 --> 01:12:04,316
we should be tall enough to reach
that lever if all three of us...
1140
01:12:04,362 --> 01:12:05,362
Garry?
1141
01:12:11,035 --> 01:12:13,401
Uh, hang in there!
1142
01:12:16,374 --> 01:12:17,489
Whoa.
1143
01:12:18,584 --> 01:12:20,449
Okay, new plan.
1144
01:12:20,503 --> 01:12:22,835
We need to get to 65 miles per hour.
1145
01:12:22,880 --> 01:12:26,213
- Left, right, left, right.
- At least we're gonna get all our steps in today.
1146
01:12:26,259 --> 01:12:29,467
- Two minutes to launch.
- Two minutes, everybody!
1147
01:12:29,512 --> 01:12:32,049
Two minutes to launch!
1148
01:12:32,098 --> 01:12:34,339
- Left, right, left, right.
- Left, right, left, right.
1149
01:12:34,392 --> 01:12:36,599
We got to break that supenNeapon!
1150
01:12:37,144 --> 01:12:38,509
- Leonard.
- Yeah?
1151
01:12:38,563 --> 01:12:40,929
- IS the ramp elevated?
- We're working on it.
1152
01:12:43,067 --> 01:12:44,898
- Ow!
- What are we gonna do?
1153
01:12:44,944 --> 01:12:47,902
- Uh... l have an idea.
- Okay, let's just figure this out.
1154
01:12:47,947 --> 01:12:49,812
Yeah, yeah. Now is not the time, Courtney.
1155
01:12:49,866 --> 01:12:53,199
I'm just trying to figure out
how we're gonna get up to that lever.
1156
01:12:53,244 --> 01:12:55,155
- Hey. Leonard.
- Huh?
1157
01:12:55,204 --> 01:12:56,910
Oh, that could work!
1158
01:12:57,665 --> 01:12:59,621
Silver! How we doing on speed?
1159
01:12:59,667 --> 01:13:03,706
We're maxing out at 59 miles per hour.
We need to get to 65!
1160
01:13:05,172 --> 01:13:09,290
- It's stuck! We need more weight!
- Okay. Here goes.
1161
01:13:11,345 --> 01:13:13,256
It... It's moving!
1162
01:13:15,182 --> 01:13:16,297
Oh, that's not good.
1163
01:13:22,899 --> 01:13:25,561
Sixty-three, 64...
1164
01:13:26,527 --> 01:13:27,983
- One more minute!
- Yes!
1165
01:13:28,070 --> 01:13:32,063
One minute. Let's just clear
these houses from your beachfront view.
1166
01:13:33,659 --> 01:13:35,741
- Silver, the lever is broken!
- Broken?
1167
01:13:35,828 --> 01:13:39,116
Leonard, don't you have any gadgets
you can use? We're almost to the ramp.
1168
01:13:39,582 --> 01:13:41,948
Gadgets? Gadgets!
1169
01:13:42,001 --> 01:13:44,083
Forty-five seconds.
1170
01:13:44,128 --> 01:13:46,039
Attention, all personnel.
1171
01:13:46,088 --> 01:13:48,875
- Initiating launch sequence.
- Initiating.
1172
01:13:48,925 --> 01:13:51,257
Garry, any way you can
bring me the gadgets?
1173
01:13:53,429 --> 01:13:55,636
No, there isn't.
1174
01:13:56,015 --> 01:13:58,597
- Chuck, I need Garry's backpack.
- On it.
1175
01:13:59,310 --> 01:14:01,346
Garry, where are you?!
1176
01:14:01,395 --> 01:14:02,760
Chuck, over here!
1177
01:14:09,862 --> 01:14:12,478
Yes! We've reached 65 miles per hour!
1178
01:14:12,531 --> 01:14:13,816
Fifteen seconds.
1179
01:14:14,241 --> 01:14:16,232
- Fifteen, 14...
- Ha-ha! Let's do this!
1180
01:14:17,161 --> 01:14:21,279
13, 12... 11...
1181
01:14:21,332 --> 01:14:23,368
- Ten. Nine.
- Leonard, it's now or never.
1182
01:14:23,417 --> 01:14:25,578
- Oh, no.
- Got to raise that ramp!
1183
01:14:25,628 --> 01:14:27,584
Seven. Six.
1184
01:14:28,297 --> 01:14:29,912
Five.
1185
01:14:29,966 --> 01:14:32,048
- Four. Three.
- Boom!
1186
01:14:32,843 --> 01:14:33,923
Two.
1187
01:14:33,970 --> 01:14:36,177
And one!
1188
01:14:36,222 --> 01:14:38,634
There's an eagle nearby.
1189
01:14:38,683 --> 01:14:40,890
There's an eagle nearby.
1190
01:14:40,935 --> 01:14:43,802
There's an eagle nearby.
1191
01:14:50,569 --> 01:14:54,562
No!
1192
01:14:55,700 --> 01:14:57,190
Huh?
1193
01:14:57,243 --> 01:14:58,733
Huh?
1194
01:14:59,954 --> 01:15:03,947
That's my sister!
1195
01:15:13,009 --> 01:15:14,169
QEEE'ES
1196
01:15:14,760 --> 01:15:17,593
- It didn't work?
- I... I don't get it.
1197
01:15:17,638 --> 01:15:19,720
Of course it didn't work.
1198
01:15:22,935 --> 01:15:28,555
You must really love your little islands,
to risk your lives trying to save them!
1199
01:15:28,607 --> 01:15:31,223
Ha-ha-ha. Well, guess what.
1200
01:15:31,277 --> 01:15:32,483
I don't care.
1201
01:15:32,528 --> 01:15:36,988
Because this right here is ice-cold, baby.
1202
01:15:39,243 --> 01:15:40,243
No!
1203
01:15:40,286 --> 01:15:41,651
- Zeta!
- What?
1204
01:15:41,704 --> 01:15:43,410
Wait!
1205
01:15:43,998 --> 01:15:45,954
- What? What...?
- Mighty Eagle!
1206
01:15:46,000 --> 01:15:47,160
Yeah!
1207
01:15:54,091 --> 01:15:56,252
I'm the cause of all this.
1208
01:15:56,635 --> 01:15:59,752
I ran out on you on our wedding day.
1209
01:15:59,805 --> 01:16:03,764
And ever since then,
you've been tormented inside.
1210
01:16:03,809 --> 01:16:05,925
Right now?
This is when you choose to do this?
1211
01:16:05,978 --> 01:16:07,843
So take me!
1212
01:16:07,897 --> 01:16:09,603
Not these islands.
1213
01:16:10,483 --> 01:16:13,475
You have got some flipping nerve!
1214
01:16:13,527 --> 01:16:14,687
I know!
1215
01:16:14,737 --> 01:16:17,399
I ripped your heartstrings right out.
1216
01:16:17,448 --> 01:16:19,814
- That's it. Super String.
- What?
1217
01:16:19,867 --> 01:16:23,075
Has been burning a hole in your sanity!
1218
01:16:23,120 --> 01:16:25,532
- Set yourself free...
- Okay, I'm seeing it.
1219
01:16:25,915 --> 01:16:27,325
Yeah.
1220
01:16:27,374 --> 01:16:30,582
- Go ahead. Do your worst to me.
- Chuck.
1221
01:16:31,378 --> 01:16:32,413
I deserve it.
1222
01:16:32,880 --> 01:16:34,541
- Ugh.
- Aah!
1223
01:16:34,590 --> 01:16:37,753
- You think this is about you, Ethan?
- Ethan?
1224
01:16:37,802 --> 01:16:41,545
Oh, that is so hilarious slash embarrassing
1225
01:16:41,597 --> 01:16:45,385
slash I hadn't thought about
your fat butt in 20 years.
1226
01:16:45,434 --> 01:16:46,469
Wait, what?
1227
01:16:46,519 --> 01:16:51,104
You are a lazy,
uncoordinated, fish-eyed fool.
1228
01:16:51,148 --> 01:16:53,514
You ain't worth the salt in your bread.
1229
01:16:53,567 --> 01:16:55,649
You are nothing to me! You are nothing!
1230
01:16:55,694 --> 01:16:58,731
I don't think about you at all.
I don't think about your stinking feet.
1231
01:16:58,781 --> 01:17:02,820
I don't think about your rusty hands.
I don't think about your rusty elbows...
1232
01:17:02,868 --> 01:17:05,484
Wait, so you have or you
haven't thought about me?
1233
01:17:05,538 --> 01:17:06,994
News flash, bro:
1234
01:17:07,039 --> 01:17:09,655
I am over you, I'm over this place,
1235
01:17:09,708 --> 01:17:14,418
and I am ready to get that upgrade
situation going for me and my daughter.
1236
01:17:14,463 --> 01:17:15,748
Hey.
1237
01:17:17,091 --> 01:17:20,299
- Well, our daughter.
- What?
1238
01:17:25,057 --> 01:17:27,924
- That's my dad?
- I have a daughter?
1239
01:17:27,977 --> 01:17:29,763
Yes, you do!
1240
01:17:29,812 --> 01:17:34,021
And I raised her all by
myself in this icy wasteland.
1241
01:17:34,066 --> 01:17:39,356
But now I'm gonna be sipping pifia coladas
on those warm tropical islands
1242
01:17:39,405 --> 01:17:41,612
like I deserve to!
1243
01:17:44,994 --> 01:17:46,609
- Stop!
- Oh, no.
1244
01:17:53,210 --> 01:17:54,416
Huh?
1245
01:17:55,546 --> 01:17:57,127
- Hey, it's working!
- Yes!
1246
01:17:59,550 --> 01:18:00,550
Oh, no.
1247
01:18:02,011 --> 01:18:03,171
Gotcha!
1248
01:18:08,642 --> 01:18:09,757
You can do it!
1249
01:18:09,810 --> 01:18:11,766
Hold on to that string!
1250
01:18:12,688 --> 01:18:13,688
The hatchlings.
1251
01:18:13,981 --> 01:18:15,812
Oh, no! They're in trouble!
1252
01:18:27,661 --> 01:18:28,661
Jump!
1253
01:18:34,460 --> 01:18:37,167
- Everyone, run!
- Run!
1254
01:18:37,213 --> 01:18:38,213
Let's go!
1255
01:18:38,255 --> 01:18:41,122
No, no, wait. This is not happening.
1256
01:18:48,265 --> 01:18:49,265
Gotcha!
1257
01:18:54,355 --> 01:18:56,687
- I'm freaking out!
- Me too!
1258
01:19:25,261 --> 01:19:26,671
- We did it.
- We did it.
1259
01:19:28,264 --> 01:19:29,128
Debbie?
1260
01:19:29,181 --> 01:19:31,263
Where is she? Where's Debbie?
1261
01:19:31,308 --> 01:19:32,764
Debbie?
1262
01:19:36,981 --> 01:19:38,437
Debbie, no.
1263
01:19:48,117 --> 01:19:49,948
What have I done?
1264
01:19:51,370 --> 01:19:53,326
Oh, Debbie.
1265
01:20:02,131 --> 01:20:03,496
Are you okay?
1266
01:20:05,050 --> 01:20:06,050
Sweetie?
1267
01:20:06,510 --> 01:20:07,841
Honey pie?
1268
01:20:07,886 --> 01:20:10,002
Love of the last one minute of my life?
1269
01:20:13,142 --> 01:20:14,348
Dad?
1270
01:20:14,768 --> 01:20:15,768
Yes.
1271
01:20:16,478 --> 01:20:18,969
You are so strong!
1272
01:20:19,023 --> 01:20:20,684
He saved my life!
1273
01:20:20,733 --> 01:20:22,269
Oh, Debbie.
1274
01:20:24,987 --> 01:20:27,273
Mom, can we keep him?
1275
01:20:27,323 --> 01:20:28,483
Please?
1276
01:20:28,532 --> 01:20:33,158
- Oh, I, uh...
- Mm. -Wait. Wait.
1277
01:20:33,203 --> 01:20:35,910
Before you answer,
you should see something.
1278
01:20:38,000 --> 01:20:39,456
- Uh...
- Wait, wait, wait.
1279
01:20:41,712 --> 01:20:42,827
Mmmm.
1280
01:20:42,880 --> 01:20:45,462
And the one closest to my heart.
1281
01:20:54,141 --> 01:20:57,008
I Will it be yes or will it be I
1282
01:20:57,519 --> 01:21:00,101
♪ Sorry? ♪
1283
01:21:00,731 --> 01:21:01,731
Oh, no.
1284
01:21:07,237 --> 01:21:09,819
You are so pitiful.
1285
01:21:09,865 --> 01:21:11,071
♪ Yeah ♪
1286
01:21:12,034 --> 01:21:14,491
I've never been to a wedding before!
1287
01:21:14,536 --> 01:21:16,618
Oh, okay, who's getting married again?
1288
01:21:16,663 --> 01:21:19,951
Oh, Terence, this is like
our wedding but expensive.
1289
01:21:21,085 --> 01:21:23,997
Flowers for you, flowers for you.
1290
01:21:24,046 --> 01:21:26,913
- Flowers for you.
- Ladies and gentlemen, birds and pigs,
1291
01:21:26,965 --> 01:21:31,004
we are gathered here today
because of these two characters.
1292
01:21:31,053 --> 01:21:34,386
Not only because they're being
joined in holy matrimony,
1293
01:21:34,473 --> 01:21:39,968
but also because one of them tried to destroy
our islands for her own selfish reasons.
1294
01:21:40,020 --> 01:21:41,055
Guess who.
1295
01:21:41,105 --> 01:21:43,437
Oh, it's such a beautiful wedding.
1296
01:21:43,482 --> 01:21:44,813
It really is.
1297
01:21:44,858 --> 01:21:47,816
But Mighty Eagle swooped
in at the last second
1298
01:21:47,861 --> 01:21:50,273
and got all the credit for stopping her.
1299
01:21:50,322 --> 01:21:51,858
Yes, you did, baby.
1300
01:21:51,907 --> 01:21:53,613
I love you.
1301
01:21:53,951 --> 01:21:55,111
Wrap it up.
1302
01:21:55,160 --> 01:21:58,277
I now pronounce you eagle and husband.
1303
01:21:58,330 --> 01:22:01,037
- You may now kiss the...
- Come here, you.
1304
01:22:01,458 --> 01:22:02,368
Ugh.
1305
01:22:02,418 --> 01:22:05,706
All right. Get it, Mighty Eagle.
Oh, that is disgusting!
1306
01:22:05,754 --> 01:22:07,995
Go, Zeta! Go, Dad!
1307
01:22:08,048 --> 01:22:09,413
Attention!
1308
01:22:09,466 --> 01:22:11,798
Attention, everybody. Eyes on me. Hi.
1309
01:22:11,844 --> 01:22:13,129
Hi. Look up here.
1310
01:22:13,178 --> 01:22:15,544
I would like to propose a toast
1311
01:22:15,597 --> 01:22:18,805
to the bird who made all of this possible.
1312
01:22:19,977 --> 01:22:22,309
Our hero, Red.
1313
01:22:22,354 --> 01:22:24,310
- Give it up for Red!
- Yeah!
1314
01:22:24,356 --> 01:22:27,143
Red! Red! Red!
1315
01:22:27,192 --> 01:22:28,807
You're our hero, Red!
1316
01:22:28,861 --> 01:22:30,146
Red! Red! Red!
1317
01:22:30,696 --> 01:22:34,359
Oh! Uh, easy, guys. Hollow bones.
I've got hollow bones.
1318
01:22:34,408 --> 01:22:36,148
- Who loves you, Red?
- Yeah, Red!
1319
01:22:36,201 --> 01:22:39,284
Uh, wow. I mean, thanks, guys.
I... Thank you.
1320
01:22:40,330 --> 01:22:42,446
Speech, speech, speech!
1321
01:22:48,839 --> 01:22:51,000
Looks like they still love you, Red.
1322
01:22:51,925 --> 01:22:55,588
Uh, oh... Okay, well, you know, I'm, um...
1323
01:22:55,637 --> 01:22:58,800
I'm honored, everybody.
Really, I... And I just, um...
1324
01:23:04,229 --> 01:23:07,437
- Uh, two seconds. Give me two seconds. I'll be right back.
- Whoo!
1325
01:23:07,483 --> 01:23:10,020
Good speech! Yeah!
1326
01:23:10,110 --> 01:23:14,023
Excuse me. Excuse me. Pardon me. Excuse me.
I'm just trying to squeeze through here.
1327
01:23:14,907 --> 01:23:16,989
- Oh! Hey, hey, hey! Silver!
- Huh?
1328
01:23:25,250 --> 01:23:28,458
Wow, I, um... Thank you, guys.
1329
01:23:28,504 --> 01:23:31,337
Thank you for this.
And for all the support and love.
1330
01:23:31,381 --> 01:23:34,669
You know, it means, um...
Well, it means everything to me.
1331
01:23:34,718 --> 01:23:37,425
But, um, I don't deserve it.
1332
01:23:38,096 --> 01:23:39,302
She does.
1333
01:23:39,348 --> 01:23:40,588
What just happened?
1334
01:23:40,641 --> 01:23:42,927
Is that the nerd from our physics class?
1335
01:23:43,310 --> 01:23:45,722
This is the real hero right here.
1336
01:23:45,771 --> 01:23:48,854
Silver is the one who came up
with the plan to stop the supenrveapon
1337
01:23:48,899 --> 01:23:52,312
and ultimately saved all our lives.
1338
01:23:53,320 --> 01:23:56,687
Red, I didn't do this all on my own.
1339
01:23:56,740 --> 01:23:59,322
Right. Because we're a team.
1340
01:24:00,827 --> 01:24:03,694
We couldn't have done anything
without Chuck and Bomb,
1341
01:24:03,747 --> 01:24:06,284
- or Courtney and Garry.
- Thank you.
1342
01:24:06,333 --> 01:24:07,243
Or Leonard.
1343
01:24:07,334 --> 01:24:10,826
Actually, we probably could've done it
without Leonard. Let's be honest, huh?
1344
01:24:10,879 --> 01:24:13,916
Leonard's the man!
I did everything! I got the sub!
1345
01:24:13,966 --> 01:24:15,922
And even Mighty Eagle.
1346
01:24:15,968 --> 01:24:17,048
So handsome. MAN: Ethan!
1347
01:24:17,094 --> 01:24:21,212
And last, but certainly not
least, those adorable hatchlings.
1348
01:24:22,724 --> 01:24:26,091
We are strongest when we all band together.
1349
01:24:26,144 --> 01:24:27,634
Just like Super String.
1350
01:24:27,688 --> 01:24:30,896
- Let's hear it for Silver!
- Yes!
1351
01:24:31,608 --> 01:24:33,599
I want to be an engineer.
1352
01:24:33,652 --> 01:24:36,359
All right! Yeah, Silver!
We love you, Silver!
1353
01:24:36,405 --> 01:24:38,566
- Okay, Garry, now.
- On it.
1354
01:24:41,535 --> 01:24:42,991
Oh, my gosh!
1355
01:24:43,036 --> 01:24:44,742
- We're famous!
- Wow. Look at that.
1356
01:24:44,788 --> 01:24:46,904
Oh, look! It's me!
1357
01:24:46,957 --> 01:24:49,699
You see, these guys are the real heroes.
1358
01:24:49,751 --> 01:24:53,084
They're the ones who
deserve your love, not me.
1359
01:24:55,340 --> 01:24:57,296
We love you even more now, Red!
1360
01:24:57,342 --> 01:24:59,458
Yeah, Red! We love you!
1361
01:25:00,554 --> 01:25:03,136
See? You're not in this alone.
1362
01:25:03,181 --> 01:25:06,423
I'm married now.
Let's party, y'all! I's married!
1363
01:25:07,894 --> 01:25:09,384
Ha-ha-ha. Woo-hoo!
1364
01:25:14,735 --> 01:25:19,445
Debbie, get away from the punch bowl, girl!
Come over here and dance with your mama!
1365
01:25:24,786 --> 01:25:25,821
♪ Me and you ♪
1366
01:25:25,871 --> 01:25:27,657
- Hey, y'all!
- Mom, watch this!
1367
01:25:27,706 --> 01:25:30,413
Oh, yeah! Hey, where's Red and Silver?
1368
01:25:30,459 --> 01:25:31,494
♪ Ithad to bet ♪
1369
01:25:31,543 --> 01:25:33,579
♪ The only one for me is you ♪
1370
01:25:33,629 --> 01:25:36,245
- Okay, worms or birdseed?
- Huh?
1371
01:25:36,632 --> 01:25:38,918
- Kidding. I know it's toast.
- Ha-ha.
1372
01:25:38,967 --> 01:25:40,002
Toast.
1373
01:25:40,052 --> 01:25:43,636
I was actually being sarcastic
when I said that was my favorite food,
1374
01:25:43,680 --> 01:25:44,920
just for the record.
1375
01:25:44,973 --> 01:25:46,679
What? You?
1376
01:25:46,725 --> 01:25:48,135
- Sarcastic?
- Oh.
1377
01:25:48,185 --> 01:25:49,925
- No way.
- I see what you're doing.
1378
01:25:49,978 --> 01:25:52,094
- Okay.
- Maybe you can teach me sometime.
1379
01:25:52,439 --> 01:25:54,851
Maybe I will, when you're not
too busy saving the world.
1380
01:25:55,108 --> 01:25:59,772
Oh. You know, I actuallyjust finished
doing that, so I'm pretty free.
1381
01:25:59,821 --> 01:26:02,358
Oh, no way. Because I'm pretty free too.
1382
01:26:02,407 --> 01:26:04,944
Well, I don't have anything to do either!
1383
01:26:04,993 --> 01:26:07,075
Wait a minute. What's that sound?
1384
01:26:07,120 --> 01:26:08,200
Tickle Train?
1385
01:26:08,246 --> 01:26:10,908
- Coming to Third Wheel Station!
- Chuck, no!
1386
01:26:10,957 --> 01:26:14,620
- Jinx, jinx, jinx!
- Jinx, jinx, jinx!
1387
01:26:30,268 --> 01:26:34,762
Laugh it up, everybody. Ha-ha-ha.
1388
01:26:34,815 --> 01:26:37,147
No one can stop me.
1389
01:26:37,192 --> 01:26:39,774
I'll stop you, Zeta.
1390
01:26:39,820 --> 01:26:41,026
Ha-ha-ha!
1391
01:26:41,071 --> 01:26:43,187
Well, you can't stop me from...
1392
01:26:43,240 --> 01:26:47,153
showing you how cute my little sisters are
when they're sleeping.
1393
01:27:01,425 --> 01:27:03,541
They're so cute.
1394
01:27:03,593 --> 01:27:06,175
I kind of thought they'd be hatched by now.
1395
01:27:08,056 --> 01:27:10,012
They're hatching!
1396
01:27:10,058 --> 01:27:12,390
Yay! ZOE: Here they come!
1397
01:27:12,728 --> 01:27:14,684
Oh, my gosh! I see one!
1398
01:27:19,901 --> 01:27:20,901
Mama!
1399
01:27:21,653 --> 01:27:23,814
Uh-oh.
1400
01:27:40,589 --> 01:27:42,125
Can I help you?
1401
01:27:44,259 --> 01:27:45,339
Oh.
1402
01:27:45,385 --> 01:27:46,625
Sorry.
1403
01:27:57,189 --> 01:27:58,189
Mama?
1404
01:28:03,320 --> 01:28:04,320
Hi.
1405
01:28:04,362 --> 01:28:07,354
Oh! My baby sisters!
1406
01:28:07,407 --> 01:28:08,407
Yay!
1407
01:28:15,123 --> 01:28:16,408
Bye.
1408
01:28:20,962 --> 01:28:22,077
Mama!
1409
01:28:23,715 --> 01:28:25,671
Oh, baby sisters.
1410
01:28:25,717 --> 01:28:29,050
- We love you so much.
- We should take good care of them
1411
01:28:29,095 --> 01:28:31,302
and never let them out of our sights.
1412
01:28:31,348 --> 01:28:35,808
Yeah. We'll never let them
out of our sights. Huh?
1413
01:28:39,064 --> 01:28:40,395
Bye-bye.
1414
01:28:44,152 --> 01:28:46,964
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1415
01:28:46,988 --> 01:28:50,981
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1416
01:28:51,034 --> 01:28:54,947
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1417
01:28:54,996 --> 01:28:59,831
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1418
01:28:59,876 --> 01:29:01,412
♪ Hey, you ♪
1419
01:29:01,461 --> 01:29:05,454
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1420
01:29:05,507 --> 01:29:09,500
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1421
01:29:09,553 --> 01:29:13,592
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1422
01:29:13,640 --> 01:29:16,598
♪ This is gonna be the best
day of your life Of your life ♪
1423
01:29:16,643 --> 01:29:21,387
♪ Uh, I took a walk this mornin'
The sun was shinin' for me I
1424
01:29:21,439 --> 01:29:25,398
♪ It got me feelin' like
uh, uh, uh, oh-ooh ♪
1425
01:29:25,443 --> 01:29:29,436
♪ The sky is lookin' so blue
So I do what I want to ♪
1426
01:29:29,489 --> 01:29:33,653
♪ I'm feelin' myself like
uh, uh, uh, oh-ooh ♪
1427
01:29:33,702 --> 01:29:39,322
♪ I'm feelin' so nice
I ain't got no negative energy ♪
1428
01:29:41,751 --> 01:29:45,790
♪ High fives and good vibes
Wrote this one for all my friends ♪
1429
01:29:45,839 --> 01:29:47,545
♪ And enemies ♪
1430
01:29:48,508 --> 01:29:49,964
♪ Hey, you ♪
1431
01:29:50,010 --> 01:29:53,878
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1432
01:29:53,930 --> 01:29:57,843
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1433
01:29:57,893 --> 01:30:02,011
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1434
01:30:02,063 --> 01:30:06,477
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1435
01:30:07,777 --> 01:30:09,233
♪ Go live it up ♪
1436
01:30:10,614 --> 01:30:11,729
♪ Hey ♪
1437
01:30:13,158 --> 01:30:15,900
♪ Oh, I tell them it's my birthday ♪
1438
01:30:15,952 --> 01:30:17,908
♪ Who doesn't want that free cake? ♪
1439
01:30:17,954 --> 01:30:21,947
♪ Let's celebrate like uh, uh, uh, oh-ooh ♪
1440
01:30:22,000 --> 01:30:23,956
♪ I'm dancing in my foyer ♪
1441
01:30:24,002 --> 01:30:25,708
♪ 'Cause I'm my own employer ♪
1442
01:30:25,754 --> 01:30:30,043
♪ Why don't you all come over, yeah? ♪
1443
01:30:30,091 --> 01:30:35,552
♪ I'm feelin' so nice
I ain't got no negative energy ♪
1444
01:30:38,308 --> 01:30:42,347
♪ High fives and good vibes
Wrote this one for all my friends ♪
1445
01:30:42,395 --> 01:30:44,101
♪ And enemies ♪
1446
01:30:44,814 --> 01:30:46,395
♪ Hey, you ♪
1447
01:30:46,441 --> 01:30:50,400
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1448
01:30:50,445 --> 01:30:54,438
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1449
01:30:54,491 --> 01:30:58,700
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1450
01:30:58,745 --> 01:31:02,909
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1451
01:31:04,793 --> 01:31:06,124
♪ Go live it up ♪
1452
01:31:23,269 --> 01:31:27,182
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1453
01:31:27,232 --> 01:31:31,225
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1454
01:31:31,277 --> 01:31:35,361
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1455
01:31:35,407 --> 01:31:39,491
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1456
01:31:39,536 --> 01:31:43,279
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1457
01:31:43,331 --> 01:31:47,074
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1458
01:31:47,502 --> 01:31:51,370
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪
1459
01:31:51,423 --> 01:31:55,883
♪ This is gonna be the best day of
your life Of your life, of your life ♪'
1460
01:32:11,359 --> 01:32:17,525
♪ You're from one side of the tracks
And I live on the other ♪
1461
01:32:17,574 --> 01:32:23,661
♪ Why we don't see eye to eye
Really ain't a wonder ♪
1462
01:32:23,705 --> 01:32:26,913
♪ But you got the rock
And I got the roll ♪
1463
01:32:26,958 --> 01:32:30,200
♪ You got the heart
And I got the soul ♪
1464
01:32:31,337 --> 01:32:34,829
♪ So let's just be friends ♪
1465
01:32:34,883 --> 01:32:37,920
♪ Ain't got to fight about it
Let's find a way around it ♪
1466
01:32:37,969 --> 01:32:41,177
♪ Let's just be friends ♪
1467
01:32:41,222 --> 01:32:43,929
♪ Hey, what do you say? ♪
1468
01:32:43,975 --> 01:32:47,058
♪ If we don't even know
What we were fussing about ♪
1469
01:32:47,103 --> 01:32:50,311
♪ Don't you think it's
time we work it out? ♪
1470
01:32:50,356 --> 01:32:53,814
♪ Let's just be friends ♪
1471
01:32:53,860 --> 01:32:57,273
♪ Hey, let's just be friends ♪
1472
01:33:02,911 --> 01:33:09,123
♪ Yeah, we 're pretty good alone but
I bet that together ♪
1473
01:33:09,167 --> 01:33:15,128
♪ We could make some noise
This town would talk about forever ♪
1474
01:33:15,173 --> 01:33:18,290
♪ We've been back and forth
Picking sides ♪
1475
01:33:18,343 --> 01:33:21,085
♪ When you ain't wrong
And I ain't right ♪
1476
01:33:21,137 --> 01:33:24,800
♪ So let's just be friends ♪
1477
01:33:24,849 --> 01:33:27,761
♪ Ain't got to fight about it
Let's find a way around it ♪
1478
01:33:27,811 --> 01:33:31,144
♪ Let's just be friends ♪
1479
01:33:31,189 --> 01:33:33,976
♪ Hey, what do you say? ♪
1480
01:33:34,025 --> 01:33:36,858
♪ If we don't even know
What we were fussing about ♪
1481
01:33:36,903 --> 01:33:40,236
♪ Don't you think it's
time we work it out? ♪
1482
01:33:40,281 --> 01:33:43,773
♪ Let's just be friends ♪
1483
01:33:43,827 --> 01:33:47,115
♪ Hey, let's just be friends ♪
1484
01:33:58,883 --> 01:34:01,875
♪ You're big city and I'm small town ♪
1485
01:34:01,928 --> 01:34:05,887
♪ Best of both worlds
is what it sounds like ♪
1486
01:34:06,724 --> 01:34:10,683
♪ Let's just be friends ♪
1487
01:34:13,022 --> 01:34:16,765
♪ Let's just be friends ♪
1488
01:34:19,320 --> 01:34:22,483
♪ Let's just be friends ♪
1489
01:34:22,532 --> 01:34:25,569
♪ Ain't got to fight about it
Let's find a way around it ♪
1490
01:34:25,618 --> 01:34:28,781
♪ Let's just be friends ♪
1491
01:34:28,830 --> 01:34:31,321
♪ Hey, what do you say? ♪
1492
01:34:31,374 --> 01:34:34,662
♪ If we don't even know
What we were fussing about ♪
1493
01:34:34,711 --> 01:34:37,919
♪ Don't you think it's
time we work it out? ♪
1494
01:34:37,964 --> 01:34:41,502
♪ Let's just be friends ♪
1495
01:34:41,551 --> 01:34:45,089
♪ Hey, let's just be friends ♪
1496
01:34:47,682 --> 01:34:51,095
♪ Oh, let's just be friends ♪