1
00:02:34,154 --> 00:02:36,823
Did you do all that?
2
00:02:54,745 --> 00:02:57,681
Beretta 93. Usually dependable.
3
00:03:01,852 --> 00:03:03,419
Should be good to go now.
4
00:04:27,976 --> 00:04:30,562
What the fuck are you doing? Relaxing?
5
00:04:32,898 --> 00:04:33,982
Where is Anton?
6
00:04:34,024 --> 00:04:35,984
His phone is off.
7
00:04:37,486 --> 00:04:38,612
Vali!
8
00:04:38,653 --> 00:04:40,253
Your father's looking for you, let's go.
9
00:04:40,405 --> 00:04:41,405
Wake up!
10
00:04:44,910 --> 00:04:46,411
Hey girls, come on.
11
00:04:46,453 --> 00:04:47,704
Go home.
12
00:04:55,504 --> 00:04:56,671
Anton?
13
00:04:57,214 --> 00:04:59,925
Where the fuck is vali?
14
00:04:59,966 --> 00:05:01,486
You were supposed to take care of him!
15
00:05:01,510 --> 00:05:02,677
Where the fuck is vali?
16
00:05:07,224 --> 00:05:08,183
Hello. Yes?
17
00:05:08,225 --> 00:05:09,225
Who is this?
18
00:05:09,434 --> 00:05:10,018
It's me, vali.
19
00:05:10,348 --> 00:05:12,282
Vali? Vali?
20
00:05:13,313 --> 00:05:13,939
Where the hell are you?
21
00:05:14,147 --> 00:05:14,773
Why didn't you...
22
00:05:14,815 --> 00:05:16,292
These bastards kidnapped
me outside the hotel
23
00:05:16,316 --> 00:05:17,150
and put me in a Van.
24
00:05:17,317 --> 00:05:17,984
What?
25
00:05:18,026 --> 00:05:19,194
Who?
26
00:05:19,236 --> 00:05:20,195
Who kidnapped you?
27
00:05:20,237 --> 00:05:22,614
How the fuck should I
know who kidnapped me?
28
00:05:22,656 --> 00:05:24,741
They want three million euro, right now.
29
00:05:25,200 --> 00:05:26,785
Tell me what they look like.
30
00:05:26,827 --> 00:05:30,163
Why the fuck does it
matter what they look like?
31
00:05:30,205 --> 00:05:31,456
They want three million euro
32
00:05:31,498 --> 00:05:32,290
in two hours
33
00:05:32,332 --> 00:05:34,126
or I'll be cut up like a pig!
34
00:07:39,730 --> 00:07:41,165
How dare you take my boy?
35
00:07:48,138 --> 00:07:50,274
There it is. You wanna count it?
36
00:07:54,178 --> 00:07:55,913
Do you know who I am?
37
00:07:56,380 --> 00:07:57,881
Don preda...
38
00:07:59,016 --> 00:08:01,219
Butcher of Bucharest,
killer of men.
39
00:08:04,154 --> 00:08:05,822
Tell your boss it's done.
40
00:08:09,193 --> 00:08:11,261
Exactly, who are you people?
41
00:08:12,196 --> 00:08:13,231
We just...
42
00:08:14,031 --> 00:08:16,833
We just find people
who can't be found.
43
00:08:18,835 --> 00:08:20,804
The money...
44
00:08:20,837 --> 00:08:24,274
You're gonna have it maybe for an hour.
Then we come take it back,
45
00:08:24,308 --> 00:08:27,110
cut you both into pieces
and feed you to my pigs.
46
00:08:31,081 --> 00:08:32,482
That doesn't worry you?
47
00:08:34,451 --> 00:08:35,452
No.
48
00:08:36,286 --> 00:08:37,821
Why?
49
00:08:37,854 --> 00:08:39,823
I didn't come here for money.
50
00:08:40,357 --> 00:08:41,491
I came here for you.
51
00:09:40,851 --> 00:09:42,986
Why are you fighting
so hard, huh?
52
00:09:43,820 --> 00:09:46,224
You're going home,
motherfucker. Fuck off.
53
00:10:02,005 --> 00:10:03,106
I'm good.
54
00:10:24,961 --> 00:10:27,899
- Didn't take any, huh?
- Take what?
55
00:10:27,931 --> 00:10:30,535
Money. It was all there, right?
56
00:10:30,567 --> 00:10:33,170
We were paid to eliminate
a target. We did that.
57
00:10:33,203 --> 00:10:36,973
Well, you know, three mil in dirty
money and nobody's looking for 'em...
58
00:10:37,008 --> 00:10:38,408
Just saying.
59
00:10:38,442 --> 00:10:40,545
I'm sorry, I didn't know
you were hurting.
60
00:10:40,577 --> 00:10:42,179
Please.
61
00:10:45,182 --> 00:10:49,519
This is R&D plumbing.
Your leak has been fixed.
62
00:10:49,554 --> 00:10:52,022
Please remit the balance
of your payment for the...
63
00:10:59,664 --> 00:11:01,131
Done.
64
00:11:01,164 --> 00:11:03,467
You need to see a doctor
about that cough.
65
00:11:03,500 --> 00:11:05,369
Traditional or a witch?
66
00:11:05,402 --> 00:11:07,237
You? Definitely a witch.
67
00:11:07,270 --> 00:11:09,906
Ah. I know
just the voodoo queen to call.
68
00:13:05,522 --> 00:13:08,525
Chelmsford
was a bloody war zone.
69
00:13:08,558 --> 00:13:12,195
Every train was 30 minutes
late and jam-packed as always.
70
00:13:12,230 --> 00:13:13,363
Welcome back.
71
00:13:13,396 --> 00:13:15,198
Thank you
for taking care of her.
72
00:13:15,233 --> 00:13:17,211
You know you're the only one
she'll tolerate, right?
73
00:13:17,235 --> 00:13:19,369
She gets really mean
when you're away.
74
00:13:19,402 --> 00:13:22,205
Spent most of her time hanging
out with proust.
75
00:13:22,240 --> 00:13:23,741
- Is that true?
- Three weeks,
76
00:13:23,774 --> 00:13:25,475
and this is all
you come back with?
77
00:13:25,509 --> 00:13:27,444
You know sellers.
78
00:13:27,477 --> 00:13:29,355
They know you've come all that
way, and they play hard to get.
79
00:13:29,379 --> 00:13:31,314
Don't you want to just
kill people like that?
80
00:13:38,655 --> 00:13:40,290
What are you doing, huh?
81
00:14:18,461 --> 00:14:23,266
So the other day, he says to
me, "70 is the new 30."
82
00:14:25,368 --> 00:14:27,337
Well, that's just something
old guys say.
83
00:14:29,840 --> 00:14:31,408
How's he doing
with his protocol?
84
00:14:31,441 --> 00:14:33,143
Is he following
the doctor's orders?
85
00:14:33,176 --> 00:14:35,211
More like following
his own orders.
86
00:14:46,289 --> 00:14:48,258
Happy birthday!
87
00:14:48,291 --> 00:14:50,862
No more fucking birthdays!
88
00:14:50,895 --> 00:14:56,199
Take birthdays
and shove them up your ass!
89
00:14:57,667 --> 00:14:58,702
Bastard.
90
00:15:04,876 --> 00:15:07,577
What a wonderful toy!
91
00:15:13,618 --> 00:15:16,253
You skimped
on the candles I see.
92
00:15:16,286 --> 00:15:19,656
Seventy would have been
a fire hazard.
93
00:15:19,689 --> 00:15:23,159
- Could you make us some tea, please?
- Sure.
94
00:15:25,362 --> 00:15:27,832
All right. Make your wish.
95
00:15:33,503 --> 00:15:34,772
Happy birthday.
96
00:15:35,405 --> 00:15:36,439
Yeah.
97
00:15:44,815 --> 00:15:46,216
A thank-you.
98
00:16:06,636 --> 00:16:11,207
A 1958 Gibson flying v. Mmm.
99
00:16:12,009 --> 00:16:14,477
This was in production
just two years.
100
00:16:14,511 --> 00:16:16,814
There's only 90
in the whole world.
101
00:16:16,847 --> 00:16:18,615
I know.
102
00:16:22,319 --> 00:16:24,387
That sound...
103
00:16:24,421 --> 00:16:25,689
It's the wood.
104
00:16:26,656 --> 00:16:28,258
African limba.
105
00:16:28,860 --> 00:16:30,360
Nothing else sounds like it.
106
00:16:32,529 --> 00:16:35,632
I'd just about given up hope
of finding one.
107
00:16:35,665 --> 00:16:39,804
- How in the world did you?
- You.
108
00:16:39,837 --> 00:16:42,572
You taught me how to find things
that didn't wanna be found.
109
00:16:43,941 --> 00:16:45,910
Albert king played one.
110
00:16:45,943 --> 00:16:48,211
Albert king played that one.
111
00:16:49,679 --> 00:16:51,448
No.
112
00:16:51,481 --> 00:16:53,483
No.
113
00:16:55,987 --> 00:16:57,922
You're gonna cry now,
aren't you?
114
00:16:57,955 --> 00:17:00,825
Oh, only because I can't play it
the way it needs to be played.
115
00:17:02,894 --> 00:17:05,395
Thank you.
116
00:17:08,733 --> 00:17:12,369
You know, one of the twins called me
last night to say she was pregnant.
117
00:17:12,402 --> 00:17:13,905
Daisy in Dover?
118
00:17:13,938 --> 00:17:16,506
Nah, Daisy in Manchester.
Daisy in Dover's a dyke.
119
00:17:21,511 --> 00:17:22,713
Oh.
120
00:17:32,355 --> 00:17:37,728
It is a rare gift to have
a friend who trusts you enough
121
00:17:37,762 --> 00:17:40,330
not to try
and help until you ask.
122
00:17:41,631 --> 00:17:42,666
Mmm.
123
00:17:54,979 --> 00:17:57,081
If you fell in a pond
with those, you'd drown.
124
00:17:57,114 --> 00:18:00,550
Well, if I fell in the pond without
'em, I'd probably float away.
125
00:18:06,056 --> 00:18:08,625
- Hi, honey.
- Ah, ah, ah! Mind your fingers.
126
00:18:09,126 --> 00:18:10,928
That heifer bites.
127
00:18:10,962 --> 00:18:13,063
She's a baby
and doesn't know any better.
128
00:18:17,869 --> 00:18:19,336
There.
129
00:18:25,475 --> 00:18:27,544
You have
your own secret hideout.
130
00:18:29,146 --> 00:18:30,748
Why am I not surprised?
131
00:18:33,449 --> 00:18:35,619
I bought the building.
132
00:18:37,520 --> 00:18:39,455
- What?
- The book store.
133
00:18:39,489 --> 00:18:41,625
It's yours, free and clear.
134
00:18:44,728 --> 00:18:46,063
You didn't have to do that.
135
00:18:46,096 --> 00:18:48,900
I know, but it's your passion.
136
00:18:49,499 --> 00:18:51,635
And makes me feel good to know
137
00:18:51,668 --> 00:18:54,038
you'll have something
worthwhile when I'm gone.
138
00:18:57,875 --> 00:18:58,943
What is that?
139
00:19:01,411 --> 00:19:05,816
Those are the souls waiting
for me on the other side.
140
00:19:05,850 --> 00:19:07,852
I'm sure they have
a reception planned.
141
00:19:07,885 --> 00:19:12,089
Ah, I sent away so many
prematurely.
142
00:19:12,122 --> 00:19:14,959
Either by my hand
or through you.
143
00:19:14,992 --> 00:19:17,694
We never sent anyone away
who didn't have it coming.
144
00:19:17,728 --> 00:19:19,429
Maybe.
145
00:19:19,462 --> 00:19:23,033
But I'm sure there are
quite a few spirits up there,
146
00:19:23,067 --> 00:19:25,401
waiting for me
with a bone to pick.
147
00:19:26,136 --> 00:19:27,939
Aw.
148
00:19:27,972 --> 00:19:29,840
You really believe
you're going up?
149
00:19:29,874 --> 00:19:31,008
Don't you?
150
00:19:42,019 --> 00:19:46,824
Lucas Hayes. I need our friend
to find him for me.
151
00:19:48,025 --> 00:19:51,161
I have him up to 1998, Paris.
152
00:19:51,195 --> 00:19:53,063
- After that, nothing.
- Just find?
153
00:19:53,097 --> 00:19:56,968
Just find. Discreetly
and with a quickness.
154
00:19:57,634 --> 00:19:58,668
Okay.
155
00:19:59,535 --> 00:20:03,173
I may have to
go back to Vietnam.
156
00:20:05,142 --> 00:20:06,978
Be nice if you went with me.
157
00:20:08,712 --> 00:20:10,446
I'm never going back there.
158
00:20:11,949 --> 00:20:17,154
Our past is never where
we left it, little chameleon.
159
00:20:18,155 --> 00:20:20,190
We all have scars.
160
00:20:20,224 --> 00:20:23,693
You stare at them long enough,
you remember how you got them.
161
00:20:58,862 --> 00:21:00,664
- Hi.
- Morning.
162
00:21:02,598 --> 00:21:04,168
The blue dress
has a small tear in it.
163
00:21:04,202 --> 00:21:06,036
I was hoping
to talk to Benny about it?
164
00:21:25,823 --> 00:21:27,157
What do you think?
165
00:21:27,191 --> 00:21:31,661
- Of what?
- My, um... my mustache.
166
00:21:35,867 --> 00:21:37,969
Oh, you know,
I don't have my contacts in.
167
00:21:38,002 --> 00:21:39,169
- Mmm.
- Sorry.
168
00:21:39,203 --> 00:21:42,106
Funny.
You wait till this grows in.
169
00:21:42,139 --> 00:21:44,608
Women like you
are gonna be so...
170
00:21:45,641 --> 00:21:47,643
- No, no, you're not, are you?
- No.
171
00:21:47,677 --> 00:21:49,713
Need you to find this guy.
172
00:21:49,747 --> 00:21:52,850
What, no satellite shots of a
mafia compound outside Bucharest?
173
00:21:52,884 --> 00:21:55,585
No. But that was
some of your better work.
174
00:21:55,619 --> 00:21:57,021
Moody wants this guy,
Lucas Hayes.
175
00:21:57,054 --> 00:21:58,990
Last seen in Paris in '98,
and then nothing.
176
00:21:59,023 --> 00:22:01,225
Mmm. Ah.
177
00:22:08,132 --> 00:22:10,868
- I'll be with you in a second.
- Can I help you?
178
00:22:10,902 --> 00:22:14,738
Yeah, I'm looking for a book.
An old book.
179
00:22:14,772 --> 00:22:17,041
Like, rare.
180
00:22:17,074 --> 00:22:18,574
- Like, rare?
- Yeah.
181
00:22:18,608 --> 00:22:20,676
Either they are or they aren't.
182
00:22:20,711 --> 00:22:22,890
Books aren't like a steak.
You can't get them, like, medium-rare.
183
00:22:22,914 --> 00:22:23,981
That's funny.
184
00:22:24,015 --> 00:22:25,917
- Sarcastic.
- Yeah, but funny.
185
00:22:25,949 --> 00:22:29,319
Listen, my boss's wife
is having a party
186
00:22:29,353 --> 00:22:31,822
and she collects books.
First editions.
187
00:22:31,855 --> 00:22:33,357
- Any particular subject?
- Birds.
188
00:22:33,390 --> 00:22:35,225
It's audubon's, um...
189
00:22:35,259 --> 00:22:37,161
- Birds of america?
- Yeah, that's it.
190
00:22:37,195 --> 00:22:38,762
He said
she's looking for a copy.
191
00:22:38,796 --> 00:22:40,596
- A first edition?
- Yeah.
192
00:22:40,630 --> 00:22:42,232
- Sorry.
- You don't have it?
193
00:22:42,266 --> 00:22:44,600
No one does.
Only one first edition exists.
194
00:22:44,634 --> 00:22:47,971
It was sold to a private buyer
in 1991 for $9.6 million.
195
00:22:48,005 --> 00:22:51,742
Wow. Okay. Well,
looks like I'm outta luck.
196
00:22:52,608 --> 00:22:54,978
All right. What do you think?
Maybe poetry?
197
00:22:56,948 --> 00:22:57,981
Hang on.
198
00:23:05,323 --> 00:23:06,824
You'd be the hit of the party.
199
00:23:09,827 --> 00:23:12,296
I don't, uh...
I don't know this one.
200
00:23:12,330 --> 00:23:13,965
It's Edgar Allen poe, actually.
201
00:23:13,997 --> 00:23:16,334
His first collection of poems,
published anonymously.
202
00:23:16,366 --> 00:23:17,768
You think she might have it?
203
00:23:17,801 --> 00:23:19,303
Doubtful.
204
00:23:19,337 --> 00:23:21,537
Only 50 copies were printed,
only 12 are known to exist.
205
00:23:22,005 --> 00:23:23,673
Hmm. How much?
206
00:23:23,707 --> 00:23:26,276
I can give it to you
for 265,000.
207
00:23:28,912 --> 00:23:30,882
Perhaps a bracelet instead.
208
00:23:30,914 --> 00:23:33,649
She does have
exquisite wrists. Good idea.
209
00:23:42,994 --> 00:23:44,094
Is there something else?
210
00:23:44,128 --> 00:23:46,096
I find you interesting.
211
00:23:46,130 --> 00:23:47,731
- You mean...
- You're interesting.
212
00:23:47,764 --> 00:23:49,099
And beautiful, sure.
213
00:23:49,133 --> 00:23:51,667
Not in
that ornamental kind of way.
214
00:23:51,701 --> 00:23:53,669
It's the interesting part
that's got me wondering.
215
00:23:53,703 --> 00:23:55,339
Wondering what?
216
00:23:55,372 --> 00:23:58,175
How long after I give you my
number will it take you to decide
217
00:23:58,208 --> 00:24:00,410
that I'm just as interesting
and give me a call?
218
00:24:01,111 --> 00:24:03,447
- Twenty-seven minutes.
- That long?
219
00:24:03,480 --> 00:24:05,949
First, I have to pretend
to cancel my date
220
00:24:05,983 --> 00:24:07,718
and then I have to feed my cat.
221
00:24:07,751 --> 00:24:08,886
That's six.
222
00:24:08,920 --> 00:24:11,221
The rest
is me playing hard to get.
223
00:24:20,364 --> 00:24:24,101
Cute. How many of these
are you carrying around, Mr...
224
00:24:24,134 --> 00:24:27,205
Rembrandt. Michael Rembrandt.
225
00:24:27,237 --> 00:24:30,774
Actually, I haven't had an
occasion to use one until just now.
226
00:24:31,508 --> 00:24:32,809
So...
227
00:24:34,845 --> 00:24:35,979
Interesting.
228
00:24:42,786 --> 00:24:45,989
"There Rose
a fountain once, and there.
229
00:24:46,023 --> 00:24:49,126
Full many a fair flow'r
rais'd its head:".
230
00:24:56,466 --> 00:24:58,236
That was from the book,
wasn't it?
231
00:24:59,002 --> 00:25:01,405
"But she who rear'd them
was long dead,
232
00:25:01,438 --> 00:25:03,907
and in such follies
had no part..."
233
00:25:18,155 --> 00:25:20,190
You almost got me on this one.
234
00:25:20,224 --> 00:25:22,960
You didn't say I'd be tracking
an eight-year-old.
235
00:25:22,994 --> 00:25:25,796
Lucas Hayes did arrive
in Paris in '98.
236
00:25:25,829 --> 00:25:28,732
But returned to da nang,
march '99.
237
00:25:29,901 --> 00:25:31,501
Everything else I have
is on there.
238
00:28:56,373 --> 00:28:59,544
Benny, you'll stay open
until I get there, 45 minutes.
239
00:33:02,920 --> 00:33:03,955
Moody.
240
00:35:48,018 --> 00:35:49,452
Fuck, man!
241
00:35:49,485 --> 00:35:50,888
Shit! What the fuck was that?
242
00:35:59,529 --> 00:36:00,597
Fuck.
243
00:36:39,737 --> 00:36:41,839
Never thought
I'd see you here again.
244
00:36:41,873 --> 00:36:43,941
Well, maybe you're not
seeing me now.
245
00:36:43,975 --> 00:36:45,541
Who's the bitch?
246
00:36:45,575 --> 00:36:47,845
Billy boy.
I know you run with all kinds,
247
00:36:47,879 --> 00:36:49,512
but now you're running
with stupid?
248
00:36:49,545 --> 00:36:51,181
- Fuck you!
- Hey.
249
00:36:51,215 --> 00:36:54,618
Go get a drink, sugar.
You give the adults some privacy, huh?
250
00:36:56,120 --> 00:36:57,120
Beers!
251
00:37:02,558 --> 00:37:04,128
Is that your ride outside?
252
00:37:05,495 --> 00:37:06,964
Yours now.
253
00:37:07,798 --> 00:37:09,599
It ain't my birthday.
254
00:37:09,633 --> 00:37:11,168
Jossino vohl.
255
00:37:14,071 --> 00:37:15,438
How's moody?
256
00:37:17,207 --> 00:37:18,709
He's dead.
257
00:37:24,916 --> 00:37:25,950
To moody.
258
00:37:30,520 --> 00:37:31,755
Vohl involved?
259
00:37:32,856 --> 00:37:35,726
I don't know.
But he knows who is.
260
00:37:35,759 --> 00:37:38,494
- He's gonna be hard to kill.
- I just wanna talk to him.
261
00:37:40,998 --> 00:37:42,900
- Steverino!
- Yeah, boss?
262
00:37:44,101 --> 00:37:46,170
You worked security
at the state tower.
263
00:37:46,204 --> 00:37:49,006
My friend here needs
a few minutes with vohl.
264
00:37:49,039 --> 00:37:50,708
Alone.
265
00:37:50,741 --> 00:37:54,278
Yeah, that's not gonna happen.
266
00:37:54,312 --> 00:37:57,181
Goes nowhere
without private security.
267
00:37:57,215 --> 00:37:59,683
The guy's never alone.
268
00:39:29,173 --> 00:39:32,743
This is how easy it is for me
to get to you, Mr. Vohl.
269
00:39:32,776 --> 00:39:35,012
Do you understand?
270
00:39:35,045 --> 00:39:38,148
You were friends and business
partners with Edward Hayes,
271
00:39:38,182 --> 00:39:41,953
so you would know most about his
short, but interesting life?
272
00:39:41,985 --> 00:39:45,255
Good, 'cause I have questions.
You give me answers.
273
00:39:45,289 --> 00:39:47,191
If I'm satisfied,
you'll never see me again.
274
00:39:47,225 --> 00:39:50,328
If I'm not, I'll be
the last thing you ever see.
275
00:39:53,697 --> 00:39:55,599
I look forward
to hearing from you.
276
00:40:18,155 --> 00:40:20,224
Bonjour, mademoiselle.
277
00:40:20,258 --> 00:40:23,026
It's been a long time since
such a beautiful young woman
278
00:40:23,060 --> 00:40:24,660
gave me her number.
279
00:40:24,694 --> 00:40:26,264
You know who I am.
280
00:40:26,296 --> 00:40:30,100
Jossino vohl,
born in April 1945.
281
00:40:30,134 --> 00:40:33,303
French national
residing full-time in Vietnam,
282
00:40:33,337 --> 00:40:36,373
was in business with Edward
Hayes until his untimely death.
283
00:40:36,406 --> 00:40:39,076
Now you're
a top political power broker
284
00:40:39,109 --> 00:40:41,345
with some
interesting side hobbies.
285
00:40:42,112 --> 00:40:44,448
I see you're familiar
with my résumé.
286
00:40:44,481 --> 00:40:47,718
I am not interested in your
business activities, Mr. Vohl.
287
00:40:47,751 --> 00:40:50,154
I want to talk about
your friend's son, Lucas.
288
00:40:51,188 --> 00:40:53,090
My office. One hour.
289
00:40:53,123 --> 00:40:55,058
Will you be alone?
290
00:40:55,092 --> 00:40:56,727
My lawyer will be present.
291
00:40:57,895 --> 00:41:00,898
That would be the man standing behind
you, pouring the scotch?
292
00:41:43,241 --> 00:41:45,275
Enchantée, mademoiselle.
293
00:41:45,309 --> 00:41:47,211
Exactly on time.
294
00:41:58,088 --> 00:41:59,122
Please.
295
00:42:00,958 --> 00:42:03,160
Monsieur duquet,
my personal attorney.
296
00:42:04,529 --> 00:42:07,331
- Would you like some champagne?
- Edward Arthur Hayes.
297
00:42:08,165 --> 00:42:09,199
Mmm.
298
00:42:13,470 --> 00:42:17,441
Eddie and I were involved in a
bauxite mining project together,
299
00:42:17,474 --> 00:42:20,043
- until his accident.
- It wasn't an accident.
300
00:42:20,077 --> 00:42:21,345
It was an assassination.
301
00:42:24,815 --> 00:42:26,483
We were useful.
302
00:42:26,516 --> 00:42:30,520
The country was malleable,
ripe for certain business practices.
303
00:42:30,555 --> 00:42:34,157
Eddie was juggling
a lot of delicate plates.
304
00:42:34,191 --> 00:42:39,029
What's your interest in a man
who's been dead almost 30 years?
305
00:42:39,062 --> 00:42:41,398
I'm interested in his son.
306
00:42:41,431 --> 00:42:43,133
Lucas Hayes.
307
00:42:43,166 --> 00:42:44,835
I'm sorry?
308
00:42:44,868 --> 00:42:46,547
Three people are dead because
they inquired about him.
309
00:42:46,571 --> 00:42:49,473
He had them killed
and I'm going to find him.
310
00:42:53,010 --> 00:42:54,411
Should I be talking to him?
311
00:42:54,444 --> 00:42:58,583
I have no connection
with Lucas Hayes.
312
00:42:58,615 --> 00:43:01,151
And what has any of this
got to do with me?
313
00:43:01,184 --> 00:43:03,086
I was wondering the same thing.
314
00:43:04,488 --> 00:43:07,357
Mr. Vohl's past relationships
are no one's concern.
315
00:43:08,525 --> 00:43:11,795
- And certainly none of yours.
- Well, I've made them my concern.
316
00:43:15,432 --> 00:43:16,500
Too bad.
317
00:43:37,889 --> 00:43:40,357
I need to know everything.
318
00:43:41,425 --> 00:43:42,527
Who are you?
319
00:43:44,896 --> 00:43:45,929
Who hired you?
320
00:43:48,633 --> 00:43:50,934
Why the interest in Lucas Hayes?
321
00:43:58,075 --> 00:44:00,377
We can do this another way,
if you'd like.
322
00:44:13,623 --> 00:44:15,392
Fucking let me go.
323
00:44:19,529 --> 00:44:21,064
Get up there.
324
00:44:22,934 --> 00:44:24,669
- Hand me a gun.
- Here.
325
00:44:53,029 --> 00:44:56,500
Where the fuck do you think you're going?
326
00:45:22,760 --> 00:45:24,027
Say it.
327
00:45:24,529 --> 00:45:26,196
- Fuck you.
- Say it!
328
00:47:16,106 --> 00:47:17,607
Let's start with your name.
329
00:47:22,479 --> 00:47:25,248
Why was moody looking
for Edward Hayes's son?
330
00:47:27,885 --> 00:47:30,420
Who else out there
should we know about?
331
00:48:28,445 --> 00:48:29,679
Fuck.
332
00:48:29,714 --> 00:48:32,549
Anyone ever last this long?
333
00:48:32,582 --> 00:48:34,584
It's out of our hands now
anyway.
334
00:48:36,319 --> 00:48:37,319
Him?
335
00:48:49,699 --> 00:48:51,636
That was a long 27 minutes.
336
00:48:52,702 --> 00:48:55,505
I'm still waiting for your call.
337
00:48:55,538 --> 00:48:58,776
It's all right. I don't
take these things personally.
338
00:49:00,410 --> 00:49:01,578
Bone broth.
339
00:49:02,747 --> 00:49:05,750
Helps with inflammation
and bruising.
340
00:49:07,484 --> 00:49:08,920
Here.
341
00:49:08,953 --> 00:49:11,154
Careful, it's hot. Watch it.
342
00:49:12,355 --> 00:49:13,623
There you go.
343
00:49:14,792 --> 00:49:15,860
Made this myself.
344
00:49:19,362 --> 00:49:20,932
Here you go. Small sips.
345
00:49:23,566 --> 00:49:24,769
Good?
346
00:49:27,437 --> 00:49:29,172
I'm not gonna lie to you.
347
00:49:30,640 --> 00:49:33,310
There's not much chance
this ends well for you.
348
00:49:35,345 --> 00:49:38,683
That guy out there, we work
for the same individual.
349
00:49:38,716 --> 00:49:41,852
Boss has a problem, he calls
him, he takes care of it.
350
00:49:43,520 --> 00:49:46,523
Little heavy-handed for my
taste, but that's not my call.
351
00:49:48,993 --> 00:49:50,594
I'm sorry
about your friend, moody.
352
00:49:53,798 --> 00:49:55,365
I had no part of that.
353
00:49:56,067 --> 00:49:58,235
Or the firefight
at the bookstore.
354
00:49:58,268 --> 00:50:00,303
I'm an "after-the-facts" guy.
355
00:50:00,337 --> 00:50:02,940
I come in and make sure
there's no loose ends.
356
00:50:02,974 --> 00:50:06,643
I look for things that might
seem benign, but aren't.
357
00:50:06,676 --> 00:50:08,511
Like a bookstore owned
by an assassin.
358
00:50:08,545 --> 00:50:10,347
Boy, I never saw
that one coming.
359
00:50:11,314 --> 00:50:13,316
I misread you completely.
360
00:50:18,388 --> 00:50:21,324
I can help you outta here, okay?
361
00:50:21,859 --> 00:50:23,660
But you have to help me.
362
00:50:25,362 --> 00:50:27,430
I'm your last line of defense.
363
00:50:28,165 --> 00:50:30,433
End of the road.
No more lifelines.
364
00:50:33,470 --> 00:50:34,671
You understand?
365
00:50:38,009 --> 00:50:39,242
All right.
366
00:50:41,946 --> 00:50:44,414
You forgot to blanch the bones.
367
00:50:46,784 --> 00:50:47,952
Your soup.
368
00:50:50,087 --> 00:50:53,657
You have to blanch the bones
before you roast them.
369
00:50:53,690 --> 00:50:56,660
It locks the minerals in.
It's better for healing.
370
00:51:12,910 --> 00:51:16,479
- You get anything out of her?
- Yes and no.
371
00:51:16,513 --> 00:51:18,381
What the fuck
is that supposed to mean?
372
00:51:18,414 --> 00:51:20,560
It means I'll be back in the
morning to follow up with her.
373
00:51:20,584 --> 00:51:22,019
I don't need you here,
Rembrandt.
374
00:51:22,052 --> 00:51:24,956
Well, the man who signs
the checks felt differently.
375
00:51:24,989 --> 00:51:26,523
- Oh, yeah?
- Yeah.
376
00:51:26,556 --> 00:51:29,559
- And why's that?
- Oh, I don't know.
377
00:51:29,593 --> 00:51:32,038
Maybe it's because you killed vohl
without asking his permission.
378
00:51:32,062 --> 00:51:34,598
Vohl knew everything.
He was a direct connection.
379
00:51:34,631 --> 00:51:36,100
He would have folded
like a tent.
380
00:51:36,133 --> 00:51:39,336
You guys kill me.
You're all the same.
381
00:51:39,369 --> 00:51:41,404
Shoot first
and ask questions later.
382
00:51:41,437 --> 00:51:44,775
And hold off on those enhanced
interrogation techniques.
383
00:51:44,809 --> 00:51:46,878
I want her clearheaded
in the morning.
384
00:51:51,681 --> 00:51:53,818
He'll break her tomorrow.
385
00:51:53,851 --> 00:51:55,652
Maybe he broke her already.
386
00:51:57,487 --> 00:52:00,357
The old man is desperate
to know what she knows.
387
00:52:02,827 --> 00:52:04,628
Wonder how he'd feel
if his boy wonder
388
00:52:04,661 --> 00:52:06,864
ends up killing her
before he finds out.
389
00:52:09,465 --> 00:52:11,501
I'm guessing you look
for a new boy wonder?
390
00:54:11,889 --> 00:54:13,925
Just when we were getting
to know each other.
391
00:54:15,059 --> 00:54:17,995
I've got teams at every airport,
shipyard and train station.
392
00:54:18,028 --> 00:54:20,664
She's not gonna run.
She's gonna lick her wounds,
393
00:54:20,697 --> 00:54:22,632
then she's coming after you.
394
00:54:22,666 --> 00:54:23,700
Good.
395
00:54:24,600 --> 00:54:25,635
Really?
396
00:54:26,204 --> 00:54:29,505
'Cause right now it's 4-0.
397
00:54:29,539 --> 00:54:30,808
She's winning.
398
00:54:39,016 --> 00:54:40,751
Where do you buy your suits?
399
00:54:40,784 --> 00:54:43,020
'Cause I've got a cousin
who's big and tall,
400
00:54:43,053 --> 00:54:44,755
and he has a hard time.
401
00:54:47,591 --> 00:54:48,926
Nobody home.
402
00:54:52,062 --> 00:54:54,898
Well,
we can get you to the border.
403
00:54:54,932 --> 00:54:57,267
London may not be safe
for you right now.
404
00:55:02,940 --> 00:55:06,676
This is Vietnam, Anna.
You know what it's like here.
405
00:55:06,710 --> 00:55:09,113
You owe it to moody
to stay alive.
406
00:55:11,115 --> 00:55:12,648
I know what I owe him.
407
00:55:28,866 --> 00:55:30,902
The fuck you think
I gave you the money for...
408
00:55:43,113 --> 00:55:44,547
End of the line, kid.
409
00:56:04,302 --> 00:56:07,337
Moody was beautiful.
410
00:56:08,772 --> 00:56:09,973
In his way.
411
00:56:11,075 --> 00:56:13,211
He was kind.
412
00:56:13,243 --> 00:56:16,948
And not through effort.
It was just a part of who he was.
413
00:56:18,782 --> 00:56:21,617
He didn't save my life,
he gave me a life.
414
00:56:24,021 --> 00:56:28,158
He knew who I was
and what I'd... become.
415
00:56:28,192 --> 00:56:30,828
And he protected me.
416
00:56:38,168 --> 00:56:40,771
Hayes has been dead
for 30 years.
417
00:56:40,804 --> 00:56:42,974
Vohl is no longer.
418
00:56:43,006 --> 00:56:45,943
And you got some very bad
people looking for you.
419
00:56:45,977 --> 00:56:49,813
Lucas Hayes killed moody.
He knows I'm looking for him.
420
00:56:49,847 --> 00:56:52,816
His last known location is
Saint quiteria hospital.
421
00:56:54,252 --> 00:56:57,721
Nobody is as deaf as those
who don't wanna listen.
422
00:58:11,329 --> 00:58:13,197
I must say, Ms. Nguyen,
423
00:58:13,231 --> 00:58:14,831
it's been some time
since we've had
424
00:58:14,866 --> 00:58:16,733
a visit
from the ministry of health.
425
00:58:16,767 --> 00:58:18,478
And to request records
from that far back...
426
00:58:18,502 --> 00:58:21,772
Yes, I know. Well,
we're hoping to find something in there
427
00:58:21,805 --> 00:58:23,774
that will help us rule out
environmental factors,
428
00:58:23,807 --> 00:58:26,276
as we are in the midst
of a study. Thank you.
429
00:58:26,310 --> 00:58:30,047
Lucas Hayes...
Well before my time here.
430
00:58:35,018 --> 00:58:38,155
2585024586.
431
00:58:38,188 --> 00:58:40,090
Copy. I'll get doc on it.
432
00:58:40,123 --> 00:58:41,225
Okay.
433
00:58:58,976 --> 00:59:01,245
Doc came through.
Pulled his records.
434
00:59:02,179 --> 00:59:04,282
- And?
- You sitting down?
435
00:59:04,314 --> 00:59:09,119
Lucas Hayes was admitted to Saint
quiteria on the 2nd of June, 1999.
436
00:59:09,152 --> 00:59:12,055
And according to his records,
never left.
437
00:59:13,291 --> 00:59:17,461
I apologize. Seems the boy was
readmitted under the name "Christian".
438
00:59:17,494 --> 00:59:19,463
Christian, right,
his mother's maiden name.
439
00:59:19,496 --> 00:59:21,231
He was already here
when I arrived.
440
00:59:21,265 --> 00:59:23,500
He's been a patient
for more than 20 years.
441
00:59:28,573 --> 00:59:30,340
He doesn't like to be touched.
442
00:59:30,374 --> 00:59:33,277
He can't speak.
Also, deaf and blind.
443
00:59:35,145 --> 00:59:37,247
And how long
has he been like this?
444
00:59:37,281 --> 00:59:39,483
He was diagnosed
when he was six, I believe.
445
00:59:39,516 --> 00:59:41,118
It progressed rapidly.
446
00:59:41,151 --> 00:59:43,353
It's a miracle
he's lived this long.
447
00:59:44,254 --> 00:59:45,922
And who pays for his care?
448
00:59:46,890 --> 00:59:48,392
We have a generous endowment.
449
00:59:49,426 --> 00:59:51,428
Everyone here
is treated for free.
450
00:59:57,335 --> 01:00:00,238
Wow. Four men dead
and nothing on camera.
451
01:00:00,270 --> 01:00:02,139
Place looked like an abattoir.
452
01:00:02,172 --> 01:00:05,075
- Was it the food?
- You know, it was bad manners.
453
01:00:05,108 --> 01:00:07,077
Yeah, well,
that's no way to treat a lady.
454
01:00:07,110 --> 01:00:08,412
Oh, I'm no lady.
455
01:00:08,445 --> 01:00:10,180
Well, I'm not always
a gentleman myself.
456
01:00:10,213 --> 01:00:12,082
I wouldn't sell yourself short.
457
01:00:12,115 --> 01:00:14,986
Mmm. Well, coming from you,
that's a compliment.
458
01:00:15,018 --> 01:00:17,130
Listen, I'm in the middle of
something, if you don't mind...
459
01:00:17,154 --> 01:00:19,156
Hey, how were the good sisters
of Saint quiteria?
460
01:00:23,560 --> 01:00:26,430
Good enough to let me know I've
been looking for the wrong person.
461
01:00:26,463 --> 01:00:28,266
They're good gals up there.
462
01:00:28,298 --> 01:00:30,467
- Saint quiteria, you know who she was?
- Mm-mmm.
463
01:00:30,500 --> 01:00:33,638
Fifteen years old, she led a guerrilla
war against the Roman legions.
464
01:00:33,670 --> 01:00:36,173
- Badass.
- Yeah. They chopped off her head
465
01:00:36,206 --> 01:00:37,374
and fed the rest to the dogs.
466
01:00:37,407 --> 01:00:38,942
Again, bad manners.
467
01:00:38,975 --> 01:00:40,645
Hey, you up for dinner?
468
01:00:40,677 --> 01:00:43,089
I can answer some questions and,
you know, save you some time.
469
01:00:43,113 --> 01:00:46,249
What do you say, we say to la cinq?
Tomorrow night. Eight o'clock.
470
01:00:46,284 --> 01:00:49,219
I mean you can say it,
but I won't be there.
471
01:00:49,252 --> 01:00:51,021
I'll give you a time and place.
472
01:00:54,257 --> 01:00:56,026
You're intrigued by her.
473
01:00:57,961 --> 01:00:59,329
Curious.
474
01:00:59,363 --> 01:01:00,964
Need I worry?
475
01:01:08,573 --> 01:01:12,042
The gala list, sir.
Our 200 guests, all vetted.
476
01:01:12,075 --> 01:01:15,078
Huh. The joys of a room full
of the wealthy and the privileged
477
01:01:15,112 --> 01:01:18,348
donating large sums
for a noble cause.
478
01:01:19,383 --> 01:01:20,984
It never gets old.
479
01:01:22,220 --> 01:01:23,253
Good.
480
01:01:28,458 --> 01:01:30,360
Why do you do this?
481
01:01:30,394 --> 01:01:33,363
It's what people in my position
are supposed to do, Michael.
482
01:01:34,030 --> 01:01:36,566
- Give to the less fortunate.
- Ah.
483
01:01:36,601 --> 01:01:38,435
I asked if I should be worried.
484
01:01:39,337 --> 01:01:40,404
About the woman.
485
01:01:40,437 --> 01:01:41,471
Nope.
486
01:01:42,607 --> 01:01:44,107
Not yet.
487
01:01:44,141 --> 01:01:47,411
Please wrap up
this unpleasantness by Sunday.
488
01:01:48,346 --> 01:01:51,014
I don't wanna be embarrassed
before the celebration.
489
01:02:11,168 --> 01:02:12,270
Wow.
490
01:02:15,405 --> 01:02:16,440
Thank you, Ben.
491
01:02:20,610 --> 01:02:22,312
They know me here.
492
01:02:22,345 --> 01:02:23,345
Cheers!
493
01:02:25,615 --> 01:02:27,184
Someone killed a friend of mine
494
01:02:27,217 --> 01:02:30,053
because of a contract
he completed years ago.
495
01:02:30,086 --> 01:02:33,223
And anyone I ask about it
ends up dead. Why is that?
496
01:02:33,256 --> 01:02:36,092
Well, I don't know,
but some people might take that as a sign.
497
01:02:36,126 --> 01:02:39,696
Why don't you just consider it
a mystery best left unsolved.
498
01:02:39,730 --> 01:02:41,566
But I like mysteries.
499
01:02:41,598 --> 01:02:43,400
When I started this,
I was curious.
500
01:02:43,433 --> 01:02:46,169
And then I went from curious
to concerned.
501
01:02:46,204 --> 01:02:48,638
- And now?
- I'm testy.
502
01:02:48,673 --> 01:02:51,541
And trust me, you don't
wanna know me when I'm testy.
503
01:02:56,446 --> 01:02:58,248
Hk 9-millimeter.
504
01:02:58,281 --> 01:02:59,317
Very good.
505
01:03:00,650 --> 01:03:02,018
Not where I'm sitting.
506
01:03:02,052 --> 01:03:03,353
Who's paying for the orphan kid?
507
01:03:03,386 --> 01:03:05,021
I'd like to talk
to whoever that is.
508
01:03:05,055 --> 01:03:06,523
That would be unwise.
509
01:03:06,556 --> 01:03:10,093
Unwise is killing a man
who was a second father to me.
510
01:03:10,126 --> 01:03:11,596
We are way past unwise.
511
01:03:11,628 --> 01:03:13,598
This is a really bad place
for a hit.
512
01:03:13,630 --> 01:03:16,734
High-end restaurant
with security at every exit,
513
01:03:16,767 --> 01:03:18,134
not to mention the cameras.
514
01:03:18,871 --> 01:03:21,137
You know what,
you already knew that.
515
01:03:21,171 --> 01:03:22,572
Oh, I'm not here to kill you...
516
01:03:23,341 --> 01:03:24,441
Yet.
517
01:03:24,877 --> 01:03:26,176
Just get answers.
518
01:03:26,209 --> 01:03:28,144
You always ask like this?
519
01:03:28,178 --> 01:03:30,289
Yeah, I like to have people's
attention when I talk, you know?
520
01:03:30,313 --> 01:03:32,082
Well,
521
01:03:32,115 --> 01:03:35,552
you certainly have the attention
of the boys down there.
522
01:03:36,621 --> 01:03:38,188
Look, you're going
to have to put
523
01:03:38,221 --> 01:03:39,589
at least three in me to be sure.
524
01:03:39,624 --> 01:03:42,392
- Four.
- Fine. That leaves you five.
525
01:03:42,425 --> 01:03:44,060
- In case there's trouble.
- Uh-huh.
526
01:03:44,094 --> 01:03:45,438
You think that's enough
to get you out of here?
527
01:03:45,462 --> 01:03:47,265
Four quick shots
and then a slow walk
528
01:03:47,297 --> 01:03:50,033
to the exit amongst the chaos.
Yeah.
529
01:03:52,135 --> 01:03:53,703
Something unexpected
could happen.
530
01:03:54,739 --> 01:03:56,274
You know, usually does.
531
01:03:57,474 --> 01:03:59,242
Sig 226.
532
01:03:59,277 --> 01:04:02,212
- Mmm, it's got that great kick.
- Kick.
533
01:04:02,245 --> 01:04:03,281
Yeah.
534
01:04:07,818 --> 01:04:09,219
How about that?
535
01:04:10,220 --> 01:04:11,822
Our first awkward silence.
536
01:04:13,390 --> 01:04:15,660
You know what?
I didn't get your name.
537
01:04:15,692 --> 01:04:16,693
Anna.
538
01:04:16,727 --> 01:04:18,729
- Pleasure.
- We'll see.
539
01:04:20,530 --> 01:04:22,833
What do you say
we forget these drinks?
540
01:04:22,867 --> 01:04:25,201
Let's just go find a nice hotel.
541
01:04:27,137 --> 01:04:30,173
You point a gun at my pussy
and then you ask me to bed?
542
01:04:31,274 --> 01:04:32,777
I like your style.
543
01:04:32,810 --> 01:04:35,178
Said the woman with hollow
points pointed at my balls.
544
01:04:35,211 --> 01:04:38,348
Well, let's hope this doesn't get messy.
These are my favorite shoes.
545
01:04:38,381 --> 01:04:41,284
Manolo's,
classic four-inch pumps.
546
01:04:41,319 --> 01:04:44,654
A man who knows poe
and footwear.
547
01:04:48,593 --> 01:04:50,828
Let me put this to you
delicately.
548
01:04:51,561 --> 01:04:53,764
You keep this up,
you're gonna die.
549
01:04:54,599 --> 01:04:57,367
Vietnam has always been
a place of death.
550
01:04:57,400 --> 01:04:59,737
Only the lucky ones make it out alive.
I was lucky once.
551
01:04:59,770 --> 01:05:01,438
You don't get lucky twice.
552
01:05:02,706 --> 01:05:05,141
I'm going to find out
who killed my friend.
553
01:05:05,175 --> 01:05:06,777
And when you do?
554
01:05:06,811 --> 01:05:10,447
I'm going to end their life
and anyone standing in my way.
555
01:05:14,351 --> 01:05:16,286
Thank you for a lovely evening.
556
01:05:17,922 --> 01:05:20,123
Hey, I know
this sounds crazy, but...
557
01:05:20,858 --> 01:05:23,226
I'd really like
to see you again.
558
01:05:23,260 --> 01:05:26,396
Under, you know,
different circumstances.
559
01:05:26,429 --> 01:05:29,232
This was personal time.
560
01:05:29,266 --> 01:05:32,435
So these are the best circumstances
you'll ever see me in.
561
01:06:16,479 --> 01:06:17,514
Speak.
562
01:06:21,284 --> 01:06:22,586
Call me when it's done.
563
01:06:29,961 --> 01:06:32,262
Thought you were off
chasing corrupt accountants?
564
01:06:32,295 --> 01:06:35,766
Found her hotel room, all of her
shit, including her passport.
565
01:06:35,800 --> 01:06:37,969
Name's Nadia zhukova.
566
01:06:39,003 --> 01:06:40,771
An Asian Russian...
567
01:06:40,805 --> 01:06:42,305
Boy.
568
01:06:42,339 --> 01:06:44,976
You don't really see that. Ever.
569
01:06:45,743 --> 01:06:48,645
Good work.
You must be exhausted, huh?
570
01:10:13,751 --> 01:10:15,652
Looks like I'm a day late.
571
01:10:15,685 --> 01:10:18,088
And a dollar short.
Didn't take much I'm afraid.
572
01:10:18,122 --> 01:10:19,757
Sang like a bird, did he?
573
01:10:19,790 --> 01:10:22,092
Oh, the things I know now.
574
01:10:22,126 --> 01:10:25,396
I know who your boss is.
The man who sanctioned moody's killing.
575
01:10:26,063 --> 01:10:27,131
Huh.
576
01:10:27,999 --> 01:10:31,701
- He's a big fish.
- More fun when you hook 'em.
577
01:10:31,735 --> 01:10:33,971
Well, then I guess...
578
01:10:34,005 --> 01:10:36,974
I guess we'll be seeing
each other real soon then.
579
01:10:37,008 --> 01:10:39,010
Sooner than you'd think.
580
01:10:39,043 --> 01:10:40,811
Hey, what happened to your hand?
581
01:12:43,633 --> 01:12:44,936
Make up your mind.
582
01:12:45,635 --> 01:12:46,670
Kill me...
583
01:12:47,271 --> 01:12:48,704
Or fuck me.
584
01:13:00,717 --> 01:13:03,253
Is it weird that we're
in this guy's bed while he's...
585
01:13:04,388 --> 01:13:05,756
Up there?
586
01:13:06,190 --> 01:13:08,158
You know, hanging?
587
01:13:10,994 --> 01:13:12,396
No.
588
01:13:12,429 --> 01:13:15,833
- Be a waste of a nice bed.
- Okay.
589
01:13:20,437 --> 01:13:22,139
How long you been doing this?
590
01:13:23,173 --> 01:13:24,876
Not, you know, this, but...
591
01:13:24,908 --> 01:13:26,777
Long enough not to miss.
592
01:13:27,444 --> 01:13:28,846
You got lucky.
593
01:13:30,248 --> 01:13:33,717
Nah. You don't want me dead...
594
01:13:34,418 --> 01:13:35,619
Yet.
595
01:13:36,386 --> 01:13:38,122
Why haven't you killed me?
596
01:13:39,223 --> 01:13:40,258
Could you?
597
01:13:43,794 --> 01:13:46,864
I could put two in the back of
your head and go make a sandwich.
598
01:13:49,366 --> 01:13:50,634
Well...
599
01:13:52,936 --> 01:13:55,205
You always said
this wasn't gonna work out.
600
01:13:56,073 --> 01:14:00,011
Well, it's been my experience,
it never does.
601
01:14:00,043 --> 01:14:01,712
At least not for the other guy.
602
01:14:02,713 --> 01:14:06,083
- There a way around that?
- You're holding all the cards.
603
01:14:09,887 --> 01:14:12,688
I'm watching a woman walk
over a shark tank,
604
01:14:12,723 --> 01:14:14,424
on a tight rope, in high winds.
605
01:14:16,160 --> 01:14:18,095
You're not gonna make it, Anna.
606
01:14:18,930 --> 01:14:23,066
He's a bad man
who's done very bad things.
607
01:15:09,446 --> 01:15:12,015
So, you just gonna lay there?
608
01:15:20,157 --> 01:15:21,491
Good to see you, kid.
609
01:15:26,496 --> 01:15:29,933
Get in. Get out.
610
01:15:29,967 --> 01:15:32,469
You know you only get lucky once.
611
01:15:32,502 --> 01:15:35,339
- Yeah, someone else just told me that.
- Okay.
612
01:15:37,341 --> 01:15:40,844
- Oh, god! Good god!
- Ah, ah, ah. Just a little glue.
613
01:15:40,877 --> 01:15:43,113
- Just a little glue. It's okay.
- Wrong with you?
614
01:15:43,146 --> 01:15:44,414
Grit your teeth.
615
01:15:45,283 --> 01:15:46,850
Oh, god.
616
01:15:46,883 --> 01:15:49,886
You know, I still feel
really bad about Claudia.
617
01:15:49,921 --> 01:15:51,556
I mean, she couldn't cook
worth a shit,
618
01:15:51,588 --> 01:15:54,024
but she didn't deserve
to die like that.
619
01:15:55,927 --> 01:15:57,929
- There we go.
- Okay.
620
01:15:57,961 --> 01:16:00,330
Okay, okay, we're done.
We're done here.
621
01:16:01,299 --> 01:16:04,401
Did you really think they
could kill me that easily?
622
01:16:15,345 --> 01:16:17,014
Before I blew
the rest of it off,
623
01:16:17,047 --> 01:16:18,882
he didn't have much of a face
to begin with.
624
01:16:22,853 --> 01:16:28,091
And I left just enough of me for
the authorities to think it was me.
625
01:16:28,960 --> 01:16:31,361
Sorry you had to be
the one who found him.
626
01:16:35,967 --> 01:16:38,435
But you could always
think on your feet anyway.
627
01:16:38,468 --> 01:16:40,203
Not so much tonight.
628
01:16:41,038 --> 01:16:43,273
That's what friends are for,
right?
629
01:16:44,508 --> 01:16:46,543
Oh, good. We're friends again.
630
01:16:51,214 --> 01:16:54,551
Ooh, you got laid, didn't you?
631
01:17:06,330 --> 01:17:10,535
Depending more and more on
this shit to take the edge off.
632
01:17:16,473 --> 01:17:19,176
So, what's the plan?
633
01:17:23,347 --> 01:17:24,514
Four hundred acres.
634
01:17:24,549 --> 01:17:26,116
To get there, you'd have to hike
635
01:17:26,149 --> 01:17:28,051
through 12 miles
of rat-infested jungle.
636
01:17:28,085 --> 01:17:31,955
That leaves a river, cameras,
sonar, patrol boats.
637
01:17:31,988 --> 01:17:34,224
Still a pessimistic
little shit, aren't you?
638
01:17:34,257 --> 01:17:36,561
And you're still
a cockroach you can't kill.
639
01:17:37,394 --> 01:17:38,895
I mean that in a good way.
640
01:17:41,398 --> 01:17:42,999
They know you're coming.
641
01:17:43,500 --> 01:17:45,402
What is this?
642
01:17:45,435 --> 01:17:49,139
It's a panic room.
In this case, it's a panic bunker.
643
01:17:49,842 --> 01:17:52,909
If he gets in there,
you're done.
644
01:17:52,944 --> 01:17:55,545
All the guests arrive by boat.
645
01:17:55,580 --> 01:17:57,949
They'll be screened
the moment they disembark.
646
01:17:57,981 --> 01:18:00,917
Perimeter locked down
and site secured.
647
01:18:00,952 --> 01:18:02,552
And I've added
an additional team
648
01:18:02,587 --> 01:18:04,621
of 16 out of Israel
just for the night.
649
01:18:04,654 --> 01:18:06,690
Seems like you got
everything covered.
650
01:18:06,724 --> 01:18:07,959
Michael.
651
01:18:09,227 --> 01:18:10,260
Thoughts?
652
01:18:13,130 --> 01:18:14,232
Venice.
653
01:18:15,499 --> 01:18:17,467
It's really nice
this time of year.
654
01:18:17,501 --> 01:18:19,936
You should go. Now.
655
01:18:22,607 --> 01:18:25,977
These guys have no idea
who they're dealing with.
656
01:20:27,197 --> 01:20:28,766
You look a little tense.
657
01:20:29,902 --> 01:20:33,538
I've protected everyone from
crown princes to cartel kingpins.
658
01:20:34,170 --> 01:20:35,672
Nothing's gonna happen tonight,
659
01:20:35,705 --> 01:20:37,742
especially when we know
what she looks like.
660
01:20:40,610 --> 01:20:44,581
Boy, I really hope
you got paid up front.
661
01:20:50,520 --> 01:20:51,556
Sir?
662
01:21:16,513 --> 01:21:18,883
- Anything?
- Nothing so far.
663
01:21:18,916 --> 01:21:22,753
Sectors 1, 2 and 3 are clear.
I'm waiting on the reports from sector 4.
664
01:21:23,721 --> 01:21:25,121
Mmm.
665
01:22:07,297 --> 01:22:11,334
Thank you. It is with great
pleasure that I welcome you all here
666
01:22:11,368 --> 01:22:13,503
on this very expensive evening.
667
01:22:14,772 --> 01:22:16,807
It warms my crusty heart
to look across
668
01:22:16,841 --> 01:22:19,209
the room and see
so many familiar faces,
669
01:22:19,242 --> 01:22:21,946
dear friends
and close business associates,
670
01:22:21,979 --> 01:22:24,481
as well as
quite a few unfamiliar faces
671
01:22:24,514 --> 01:22:27,450
that, with luck,
will not remain so for long.
672
01:22:27,484 --> 01:22:32,322
Perhaps I may even have spotted
a few former foes of mine.
673
01:22:32,355 --> 01:22:34,624
I want especially to thank you
for coming
674
01:22:34,659 --> 01:22:37,662
and for seeing the error
of your ways.
675
01:22:37,694 --> 01:22:41,799
Over these considerable years,
I've learned to my great satisfaction
676
01:22:41,832 --> 01:22:46,871
there is no better way to
cleanse the soul than to do good,
677
01:22:46,904 --> 01:22:50,307
to perform selfless deeds
and acts of kindness,
678
01:22:50,340 --> 01:22:55,880
to sacrifice for others,
and most importantly, to give generously.
679
01:22:55,913 --> 01:22:59,449
It is due to your generous
spirit that we have been able
680
01:22:59,482 --> 01:23:02,619
to enrich and enhance
the lives of so many infants,
681
01:23:02,652 --> 01:23:06,356
children, young men and women
in desperate need of care
682
01:23:06,389 --> 01:23:08,893
to a degree that would have
been impossible to achieve
683
01:23:08,926 --> 01:23:10,594
without every one of you.
684
01:23:10,627 --> 01:23:13,296
Ladies and gentlemen,
thank you for the privilege
685
01:23:13,330 --> 01:23:15,800
of being your host tonight.
686
01:23:15,833 --> 01:23:19,904
And for allowing me to slide my
hands into your pockets and purses.
687
01:23:21,005 --> 01:23:23,540
But for a worthy cause.
688
01:23:23,573 --> 01:23:27,310
The sisters of Saint quiteria
do outstanding work,
689
01:23:27,344 --> 01:23:30,580
so give with your hearts.
690
01:24:05,515 --> 01:24:06,751
Get to the door now!
691
01:26:57,054 --> 01:27:02,458
You look really good for a man
who's been dead 30 years, Mr. Hayes.
692
01:27:03,093 --> 01:27:04,560
How'd you get in here?
693
01:27:10,001 --> 01:27:13,703
Technology. Shit's
gonna fuck us all one day.
694
01:27:14,906 --> 01:27:16,240
Who are you?
695
01:27:16,274 --> 01:27:18,943
I'm the big bad wolf
that comes to get you
696
01:27:18,976 --> 01:27:22,646
when someone on this earth
decides your time is up.
697
01:27:25,016 --> 01:27:26,549
Moody.
698
01:27:31,889 --> 01:27:33,791
Resurrection's a bitch,
ain't it?
699
01:27:34,557 --> 01:27:37,261
Come to finish the job,
have you?
700
01:27:37,295 --> 01:27:41,165
Well, you did hire me all those
years ago to kill you, right?
701
01:27:51,141 --> 01:27:53,978
Who was really in that car?
702
01:27:54,011 --> 01:27:57,581
Does it matter? Disposable asset.
No one of consequence.
703
01:27:59,615 --> 01:28:04,620
See, that's the kind of shit I
expect someone like you to say.
704
01:28:05,957 --> 01:28:08,558
"No one of any consequence."
705
01:28:08,592 --> 01:28:10,962
Someone like me?
706
01:28:10,995 --> 01:28:14,932
I mean, I can't be all morally righteous.
I kill people for a living.
707
01:28:14,966 --> 01:28:16,734
Bad people, mind you.
708
01:28:16,767 --> 01:28:20,771
But still, I never pretend
to be anything else.
709
01:28:20,804 --> 01:28:25,641
You, you're front and center of a
dozen high-profile charitable causes.
710
01:28:25,675 --> 01:28:30,781
The world sees you as clean
as first fucking snow.
711
01:28:31,647 --> 01:28:34,986
But your hands are covered
in shit and blood,
712
01:28:35,019 --> 01:28:39,522
and everything from sarin gas
to human trafficking.
713
01:28:40,391 --> 01:28:44,094
So you know why
I had to arrange my demise.
714
01:28:50,902 --> 01:28:52,302
I had a son.
715
01:28:52,836 --> 01:28:55,806
Unexpected in many ways.
716
01:28:55,839 --> 01:29:00,044
But what I couldn't fathom was the
depth of love I had for this child,
717
01:29:00,077 --> 01:29:04,282
this imperfect,
wonderful, vulnerable boy.
718
01:29:05,349 --> 01:29:10,054
If I were dead, Lucas would be
free from any threats or harm.
719
01:29:10,087 --> 01:29:11,289
Bullshit.
720
01:29:11,955 --> 01:29:14,624
You may love your son,
Mr. Hayes,
721
01:29:14,658 --> 01:29:19,963
but this was your chance
to disappear.
722
01:29:23,734 --> 01:29:25,836
You're very astute.
723
01:29:25,869 --> 01:29:27,703
No one looks for a dead man.
724
01:29:28,472 --> 01:29:30,774
I was able to continue
behind a shroud
725
01:29:30,808 --> 01:29:32,910
of respectability
that allowed me to...
726
01:29:32,944 --> 01:29:35,279
To become a bigger monster.
727
01:29:35,313 --> 01:29:37,647
The irony of all this,
Mr. Hayes,
728
01:29:37,681 --> 01:29:40,150
is that I was just trying
to make amends
729
01:29:40,184 --> 01:29:43,687
to your son for taking
his father away from him.
730
01:29:45,323 --> 01:29:47,691
You brought all this
upon yourself.
731
01:30:07,879 --> 01:30:09,012
Anna.
732
01:30:18,789 --> 01:30:20,057
You don't look so good.
733
01:30:20,557 --> 01:30:22,793
Oh, I don't know.
734
01:30:22,826 --> 01:30:26,898
Nothing an apple Martini and a
liter of ab-positive won't fix, huh?
735
01:30:28,031 --> 01:30:31,802
Hey, what do you think the
chances are of me getting either?
736
01:30:31,835 --> 01:30:33,271
Faint.
737
01:30:39,877 --> 01:30:41,345
Something funny?
738
01:30:41,378 --> 01:30:43,780
I find it amusing you think
you're better than me.
739
01:30:45,917 --> 01:30:46,984
Not better.
740
01:30:48,018 --> 01:30:49,086
Different.
741
01:30:53,423 --> 01:30:59,297
See, most people are good,
Mr. Hayes.
742
01:30:59,329 --> 01:31:02,698
And occasionally, they do
something they know is bad.
743
01:31:03,167 --> 01:31:04,835
Some people are bad,
744
01:31:04,868 --> 01:31:07,404
and they struggle every day
to keep it under control.
745
01:31:07,437 --> 01:31:11,909
Others are corrupt to the core
and just don't give a damn.
746
01:31:11,943 --> 01:31:13,243
That would be me.
747
01:31:14,212 --> 01:31:15,812
But evil?
748
01:31:18,982 --> 01:31:23,387
Evil is a completely
different creature, Mr. Hayes.
749
01:31:24,222 --> 01:31:28,158
Evil believes bad is okay,
750
01:31:28,192 --> 01:31:30,294
its actions justified.
751
01:31:30,328 --> 01:31:32,930
Violence divorced
from conscience.
752
01:31:32,964 --> 01:31:37,235
No matter what toll it takes,
or who it takes it upon.
753
01:31:37,267 --> 01:31:42,472
And there, my friend,
is where we part ways.
754
01:31:44,541 --> 01:31:48,812
I'm just a bad man who's
looking to pay for his sins.
755
01:31:50,113 --> 01:31:52,250
I see.
756
01:31:52,282 --> 01:31:56,320
So you're here to clear
your conscience first?
757
01:32:06,964 --> 01:32:09,166
You'll never get out
of here alive.
758
01:32:13,437 --> 01:32:15,172
I never intended to.
759
01:32:19,876 --> 01:32:21,078
One more thing.
760
01:32:22,446 --> 01:32:24,781
You could have killed
the old man.
761
01:32:24,815 --> 01:32:25,983
Why didn't you?
762
01:32:27,919 --> 01:32:29,152
That wasn't the plan.
763
01:33:59,343 --> 01:34:02,245
Stop! Stop!
764
01:34:06,450 --> 01:34:09,319
- No!
- Mama!
765
01:34:09,953 --> 01:34:11,154
No!
766
01:34:24,534 --> 01:34:26,336
- Mama!
- Mama!
767
01:38:45,730 --> 01:38:47,163
What took you?
768
01:38:47,697 --> 01:38:49,232
Stopped for a bite.
769
01:38:57,742 --> 01:38:59,476
You just gonna stand there?
770
01:39:01,211 --> 01:39:02,312
For now.
771
01:39:06,283 --> 01:39:08,184
Doesn't have to
be this way, Anna.
772
01:39:08,986 --> 01:39:10,487
Not anymore.
773
01:39:11,856 --> 01:39:14,591
We all have to pay
for our sins eventually.
774
01:39:15,726 --> 01:39:17,460
Doesn't have to be today.
775
01:39:17,828 --> 01:39:19,529
I'm tired.
776
01:39:20,865 --> 01:39:22,800
I want peace.
777
01:39:22,833 --> 01:39:25,670
And I can't have it
knowing you're out there.
778
01:39:28,705 --> 01:39:30,574
What if I told you, you could?
779
01:39:30,942 --> 01:39:32,475
Yeah.
780
01:39:33,543 --> 01:39:36,681
Two in the back of the head,
then go have a sandwich.
781
01:39:38,648 --> 01:39:40,517
You can't buy back your past,
Anna.
782
01:39:40,550 --> 01:39:42,485
You can't change
where you came from.
783
01:39:43,253 --> 01:39:45,488
But you can change
where you're going.
784
01:39:48,025 --> 01:39:49,760
Where would that be?