1 00:00:01,040 --> 00:00:20,160 (SIREN WAILS) 2 00:00:20,160 --> 00:00:23,040 WOMAN: It's been the most challenging year. 3 00:00:27,040 --> 00:00:28,920 If we get anything out of COVID, 4 00:00:28,920 --> 00:00:34,000 it's that it's given staff and myself a deeper appreciation 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,960 for what our job is. 6 00:00:40,160 --> 00:00:44,000 Just how essential we are within the greater NHS. 7 00:00:54,920 --> 00:01:00,040 It's a lovely feeling to feel that we are vital. 8 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 Ambulance service, is the patient breathing? 9 00:01:14,840 --> 00:01:16,200 PATIENT: 10 00:01:16,200 --> 00:01:18,080 Is he awake? 11 00:01:18,080 --> 00:01:19,360 Right. 12 00:01:19,360 --> 00:01:21,440 Tell me exactly what happened. 13 00:01:27,120 --> 00:01:29,480 Right, we've organised that help for you. 14 00:01:29,480 --> 00:01:31,720 We will be there as soon as we can, OK? 15 00:01:34,680 --> 00:01:35,960 X-ray 762. 16 00:01:35,960 --> 00:01:41,560 762, morning, Naomi. This is a 20-foot fall onto pipes. 17 00:01:41,560 --> 00:01:44,160 Our Abby's feeling this is major trauma. 18 00:01:44,160 --> 00:01:47,160 Received, Robbie. I'll head that way. Thank you. 19 00:01:48,320 --> 00:01:50,240 NARRATOR: Advanced paramedic Naomi 20 00:01:50,240 --> 00:01:52,840 is immediately dispatched to the call in progress. 21 00:01:54,360 --> 00:01:57,960 She'll be joined by an ambulance crew, a solo paramedic, 22 00:01:57,960 --> 00:02:01,360 and, as the patient has been injured on an industrial estate, 23 00:02:01,360 --> 00:02:06,520 HART - the Hazardous Area Response Team - are also en route. 24 00:02:06,520 --> 00:02:08,920 Naomi is 15 miles away. 25 00:02:10,280 --> 00:02:13,680 As an advanced paramedic, she is the most senior on the road today 26 00:02:13,680 --> 00:02:16,320 and will lead the patient care on scene. 27 00:02:18,000 --> 00:02:20,840 NAOMI: When you go into a really critical incident, 28 00:02:20,840 --> 00:02:24,560 it's about giving clear direction to the crew, 29 00:02:24,560 --> 00:02:28,000 and it's that swan effect of remaining incredibly calm 30 00:02:28,000 --> 00:02:32,560 and being able to channel that energy into quick decision-making. 31 00:02:38,840 --> 00:02:40,880 Hiya, love. 32 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 Darren. 33 00:02:41,880 --> 00:02:44,600 He's fallen on his face. Remembers being up there. 34 00:02:44,600 --> 00:02:46,800 Then remembers waking up on this chap's knee. 35 00:02:46,800 --> 00:02:48,440 NAOMI: The blood in your mouth, 36 00:02:48,440 --> 00:02:50,360 has that come from your head or have you bit your lip? 37 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 How's your vision? 38 00:02:53,680 --> 00:02:56,560 Can you see me OK? Yeah. 39 00:02:56,560 --> 00:02:58,520 I'm not surprised. 40 00:02:58,520 --> 00:02:59,880 In terms of egress, is there anything 41 00:02:59,880 --> 00:03:01,720 that can be moved out the way? 42 00:03:04,400 --> 00:03:06,840 That's not a problem. We'll just move his feet. 43 00:03:11,040 --> 00:03:12,200 So, this is Darren. 44 00:03:12,200 --> 00:03:13,400 Hi, Darren. I'm Dave. 45 00:03:13,400 --> 00:03:16,880 Darren has fallen off a ladder and landed headfirst into this post. 46 00:03:16,880 --> 00:03:19,320 We're just not able to fully assess his C-spine yet as he is. 47 00:03:19,320 --> 00:03:21,440 But he hasn't complained of any pain or palpation. 48 00:03:21,440 --> 00:03:22,880 What are your thoughts? 49 00:03:22,880 --> 00:03:26,040 Rather than try and immobilise him on this, we'll immobilise him here. 50 00:03:26,040 --> 00:03:29,200 OK. If we get a stretcher in, then. and get it as close as possible, 51 00:03:29,200 --> 00:03:30,920 then I'm happy with that. 52 00:03:33,400 --> 00:03:35,280 Everybody ready? On three. 53 00:03:35,280 --> 00:03:37,320 One, two and three. 54 00:03:37,320 --> 00:03:39,160 Stand nice and tall. 55 00:03:39,160 --> 00:03:41,160 Just stay still for a second. 56 00:03:41,160 --> 00:03:42,920 Turn your head to me. 57 00:03:42,920 --> 00:03:45,080 Good man. And turn your head to the other side. 58 00:03:45,080 --> 00:03:46,200 How does that feel? 59 00:03:47,200 --> 00:03:48,200 OK. 60 00:03:50,800 --> 00:03:54,320 (VOMITS) 61 00:03:54,320 --> 00:03:55,640 Alright, sweetheart. 62 00:03:55,640 --> 00:03:59,080 Good man. Alright, my love. 63 00:04:00,160 --> 00:04:03,200 It's gonna be a little bit bumpy here, Darren, OK? 64 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 You just look a little bit pale at the moment. 65 00:04:10,000 --> 00:04:12,640 Would you be able to do a pupillary response for me? 66 00:04:12,640 --> 00:04:14,920 Just keep an eye on that blood pressure on the way in. 67 00:04:14,920 --> 00:04:16,360 Thank you very much. 68 00:04:16,360 --> 00:04:18,000 Darren, all the best, my love. 69 00:04:18,000 --> 00:04:19,920 I hope you're feeling better soon, sweet. 70 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 X-ray 762 to trauma cell. 71 00:04:26,000 --> 00:04:28,360 762, trauma cell. Go ahead, Naomi. 72 00:04:28,360 --> 00:04:30,720 The gentleman has sustained just an isolated head injury 73 00:04:30,720 --> 00:04:32,440 with loss of consciousness. 74 00:04:32,440 --> 00:04:35,120 He's gonna go through to the local ED to assess further. 75 00:04:35,120 --> 00:04:36,720 No other injuries found, over. 76 00:04:37,880 --> 00:04:39,560 Yeah, that sounds like he's been lucky. 77 00:04:39,560 --> 00:04:42,040 Thank you, Grant. We're clearing shortly. 78 00:04:49,880 --> 00:04:52,520 NAOMI: We work as a team. 79 00:04:52,520 --> 00:04:56,800 There is no individual that is more important than any other individual. 80 00:04:58,000 --> 00:05:00,760 I think it's remarkable how well we've worked through 81 00:05:00,760 --> 00:05:02,720 what has been the most challenging year. 82 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 But, my God, has it been difficult. 83 00:05:12,600 --> 00:05:14,840 Ambulance service, is the patient breathing? 84 00:05:16,040 --> 00:05:17,680 OK. Is the patient awake? 85 00:05:17,680 --> 00:05:19,880 What's the address of the emergency? 86 00:05:21,080 --> 00:05:23,280 And can you tell me exactly what's been happening? 87 00:05:23,280 --> 00:05:25,480 PATIENT: 88 00:05:26,880 --> 00:05:29,080 Can you just confirm your full name for me? 89 00:05:29,080 --> 00:05:31,680 (MAN COUGHS AND WHEEZES) 90 00:05:33,160 --> 00:05:35,000 NARRATOR: A week into the New Year lockdown 91 00:05:35,000 --> 00:05:38,440 and a second wave of COVID is at its peak. 92 00:05:38,440 --> 00:05:42,120 Currently, one in four calls to the North West Ambulance Service 93 00:05:42,120 --> 00:05:44,760 are for suspected cases of the virus. 94 00:05:46,240 --> 00:05:51,320 COVID, it's all of them, isn't it? 745, go ahead. 95 00:05:53,080 --> 00:05:55,000 Which son is your favourite son? 96 00:05:55,000 --> 00:05:56,560 Oh, God, none of them. 97 00:05:56,560 --> 00:05:58,160 Ha-ha-ha! 98 00:05:58,160 --> 00:06:00,520 I've had Chris for 30 years. 99 00:06:00,520 --> 00:06:01,720 So, you like Chris better? 100 00:06:01,720 --> 00:06:03,440 (LAUGHS) 101 00:06:03,440 --> 00:06:06,920 NARRATOR: 85 crews are on duty in Merseyside today, 102 00:06:06,920 --> 00:06:10,480 including Alpha 462, Emily and Jo, 103 00:06:10,480 --> 00:06:14,080 and Alpha 171, Jazz and Jack. 104 00:06:14,080 --> 00:06:18,080 What if sand is called sand because it's between the sea and the land? 105 00:06:19,440 --> 00:06:21,840 Think about that, though. Makes sense, doesn't it? 106 00:06:21,840 --> 00:06:24,000 Sea, land. Sand. 107 00:06:24,000 --> 00:06:28,040 You know when you write the word 'bed' in little letters, 108 00:06:28,040 --> 00:06:30,360 it looks like a bed. Yeah. 109 00:06:30,360 --> 00:06:33,840 Oh, my God! It does as well. (LAUGHS) 110 00:06:33,840 --> 00:06:37,120 OPERATOR: Alpha 171. 66-year-old male. 111 00:06:37,120 --> 00:06:39,480 Difficulty in breathing. Could be COVID. 112 00:06:39,480 --> 00:06:41,240 Just please err on the side of caution. 113 00:06:41,240 --> 00:06:44,200 He's also a COPD patient, over. 114 00:06:44,200 --> 00:06:46,080 Alright, roger. Thank you very much. 115 00:06:46,080 --> 00:06:49,280 (SIREN WAILS) 116 00:06:55,120 --> 00:06:58,760 Hello, sir. What's been happening today? 117 00:06:58,760 --> 00:07:00,600 My breathing's not been that good. 118 00:07:00,600 --> 00:07:03,160 Yeah, you're really short of breath there, though, aren't you? 119 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Yeah. 120 00:07:04,160 --> 00:07:06,480 Do you know what your oxygen levels are normally? 121 00:07:07,760 --> 00:07:11,280 Normal for me is anything above 94. 122 00:07:11,280 --> 00:07:13,960 Today I measured it, it didn't get above 80. 123 00:07:13,960 --> 00:07:16,120 JACK: OK, I'll just ask you to pop your face mask off for a second, 124 00:07:16,120 --> 00:07:19,120 and I'm just gonna put this oxygen mask on you, OK, my friend. 125 00:07:19,120 --> 00:07:21,480 There you go. So, just a little bit of oxygen for now. 126 00:07:21,480 --> 00:07:24,640 Might make you feel a bit dry. Uh-huh. 127 00:07:24,640 --> 00:07:26,960 I think we would like to take you in. 128 00:07:29,120 --> 00:07:32,680 I know you feel alright in yourself but we wouldn't want to take you in 129 00:07:32,680 --> 00:07:34,800 unless we had to, OK? I see. 130 00:07:34,800 --> 00:07:37,720 I know you're likely concerned with COVID and things like that. 131 00:07:37,720 --> 00:07:39,640 You know, you will... 132 00:07:39,640 --> 00:07:41,720 Plus it's taking up a bed which, to me, 133 00:07:41,720 --> 00:07:44,160 I feel as though I'm cheating somebody else. 134 00:07:44,160 --> 00:07:46,600 Absolutely not. Absolutely not. 135 00:07:46,600 --> 00:07:49,680 I mean, I'd be quite safe, sitting with that button there. 136 00:07:49,680 --> 00:07:53,160 Honestly, if we could leave that with you, come back in a few hours, we would. 137 00:07:53,160 --> 00:07:54,840 Yes. 138 00:07:54,840 --> 00:07:57,360 It's a waste of time taking my coat at the moment, I think. 139 00:07:57,360 --> 00:07:59,640 We'll take it with us, yeah. Oh. 140 00:08:00,880 --> 00:08:02,000 OK. 141 00:08:02,000 --> 00:08:04,240 I know you're alright on your feet but we've got a wheelchair for you 142 00:08:04,240 --> 00:08:06,160 because we don't want you getting more out of puff, OK? 143 00:08:06,160 --> 00:08:08,360 OK. (SIGHS) 144 00:08:08,360 --> 00:08:09,920 Right. 145 00:08:11,360 --> 00:08:12,760 We'll be in touch. 146 00:08:16,080 --> 00:08:17,520 JACK: Can I borrow your finger, Robert? 147 00:08:17,520 --> 00:08:19,760 You can. Good man. 148 00:08:21,760 --> 00:08:22,840 I'll try. 149 00:08:24,720 --> 00:08:26,240 Follow football? No. 150 00:08:26,240 --> 00:08:28,360 No? My pet hate. (LAUGHS) 151 00:08:28,360 --> 00:08:29,600 Is it? Yeah. 152 00:08:29,600 --> 00:08:31,080 Oh, there goes that line of conversation. 153 00:08:31,080 --> 00:08:32,200 Are you into any sports? 154 00:08:32,200 --> 00:08:34,760 I used to do a lot of tramping, 155 00:08:34,760 --> 00:08:37,800 which is why me hips are knackered now. 156 00:08:37,800 --> 00:08:39,240 Robert, I'll see you at the hospital. 157 00:08:39,240 --> 00:08:40,680 Right you are. Thank you very much. 158 00:08:40,680 --> 00:08:41,840 You're very welcome. 159 00:08:47,120 --> 00:08:48,960 Do you like the Beatles? 160 00:08:48,960 --> 00:08:50,520 Yeah, love the Beatles. 161 00:08:59,720 --> 00:09:01,720 How are you doing? I'm fine, thank you. 162 00:09:01,720 --> 00:09:03,400 I feel like even if you weren't fine, 163 00:09:03,400 --> 00:09:04,960 you probably would say you are anyway. 164 00:09:06,160 --> 00:09:07,480 I wish I was like that. 165 00:09:07,480 --> 00:09:10,480 I'm either hungry or cold or thirsty or tired. 166 00:09:12,320 --> 00:09:13,720 Or all of the above. 167 00:09:13,720 --> 00:09:15,480 Oh, yeah. Or all of the above. 168 00:09:18,560 --> 00:09:20,480 Alpha 171, go ahead. 169 00:09:21,480 --> 00:09:23,680 Hello, yes, we're all finished with that gentleman now 170 00:09:23,680 --> 00:09:26,080 and ready for another, over. 171 00:09:30,440 --> 00:09:32,280 JACK: Jazz was a year ahead of me in university, 172 00:09:32,280 --> 00:09:33,680 so we kind of knew each other from uni. 173 00:09:35,440 --> 00:09:36,640 When you get on with your crewmates, 174 00:09:36,640 --> 00:09:38,440 you just feel safe in each other's company. 175 00:09:39,840 --> 00:09:41,880 The last year has been really tough, 176 00:09:41,880 --> 00:09:44,120 but when someone just understands it and gets it 177 00:09:44,120 --> 00:09:46,720 because we're seeing the same things every single day, 178 00:09:46,720 --> 00:09:48,200 it just makes it easier. 179 00:09:49,640 --> 00:09:53,520 Ultimately, for 12 hours, there's you two in an ambulance 180 00:09:53,520 --> 00:09:56,440 and whatever happens in between, you have absolutely no control over, 181 00:09:56,440 --> 00:09:59,600 so things you can control, like looking out for one another, 182 00:09:59,600 --> 00:10:01,320 we definitely do. 183 00:10:02,680 --> 00:10:05,680 How many tickles does it take to make an octopus laugh? 184 00:10:05,680 --> 00:10:06,960 (LAUGHS) 185 00:10:06,960 --> 00:10:08,160 No idea. 186 00:10:08,160 --> 00:10:11,440 Tentacles. (LAUGHS) Oh, my God. 187 00:10:17,680 --> 00:10:19,000 PATIENT: 188 00:10:23,400 --> 00:10:24,400 OK... 189 00:10:27,360 --> 00:10:28,880 Can you see her breathing? 190 00:10:34,120 --> 00:10:37,000 Right, OK, 'cause we need to help her now. 191 00:10:41,160 --> 00:10:42,840 It's OK. It's OK. 192 00:10:42,840 --> 00:10:45,640 I know it's a difficult situation for you. 193 00:10:45,640 --> 00:10:49,880 Listen to me, we're gonna try CPR on her, OK? 194 00:10:49,880 --> 00:10:52,200 Alright, are you OK? 195 00:10:56,360 --> 00:10:57,720 If you can do. 196 00:10:59,560 --> 00:11:01,480 When you... 197 00:11:01,480 --> 00:11:02,520 I know you are. 198 00:11:02,520 --> 00:11:05,480 I know, it's very, very difficult and I do appreciate that. 199 00:11:07,240 --> 00:11:10,360 OK. I do appreciate your help, though, alright? 200 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 PATIENT: OK. 201 00:11:11,760 --> 00:11:14,280 I am gonna stay on the line with you until I know there's somebody there. 202 00:11:14,280 --> 00:11:15,680 OK? 203 00:11:15,680 --> 00:11:17,240 They've got in to her. 204 00:11:18,520 --> 00:11:19,880 Yeah. 205 00:11:23,960 --> 00:11:27,920 It is for everybody at the moment, isn't it? Yeah. 206 00:11:30,800 --> 00:11:32,720 Yeah, I'm gonna leave you with her. 207 00:11:32,720 --> 00:11:35,680 Just explain to them, OK, and thank you very much. 208 00:11:35,680 --> 00:11:37,120 You take care now. 209 00:11:37,120 --> 00:11:38,240 Bye. 210 00:11:40,080 --> 00:11:41,560 Oh, poor chap. 211 00:11:42,560 --> 00:11:45,120 He's frightened. He is dead scared. 212 00:11:45,120 --> 00:11:47,520 Bless him, yeah. And I don't blame him. 213 00:11:47,520 --> 00:11:50,200 You want to help but they're scared to death of helping. 214 00:12:02,240 --> 00:12:03,280 Hello. 215 00:12:03,280 --> 00:12:06,200 Good news. We've got another vaccine. 216 00:12:06,200 --> 00:12:07,760 What? Got a third one now. 217 00:12:07,760 --> 00:12:09,360 A third one! Approved, yeah. 218 00:12:09,360 --> 00:12:10,720 Ooh. 219 00:12:14,640 --> 00:12:16,600 I think this world's going mad. 220 00:12:16,600 --> 00:12:18,040 I do. 221 00:12:19,600 --> 00:12:22,080 I think the aliens are coming, you know? 222 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 (LAUGHS) 223 00:12:23,560 --> 00:12:25,080 I do. 224 00:12:26,480 --> 00:12:30,280 Did you see about...on the news with the major incident in London? 225 00:12:30,280 --> 00:12:32,040 Oh, yeah, I saw it before in the break room. 226 00:12:32,040 --> 00:12:34,760 The ambulances were lined up outside A&E. 227 00:12:34,760 --> 00:12:36,720 It's awful. Absolutely awful. 228 00:12:36,720 --> 00:12:38,080 Not even been able to get... 229 00:12:38,080 --> 00:12:39,360 No. 230 00:12:39,360 --> 00:12:41,800 Look at London. I feel sorry for them. 231 00:12:41,800 --> 00:12:43,880 It's just horrendous, isn't it? 232 00:12:43,880 --> 00:12:45,800 It does make me feel it's coming our way. 233 00:12:45,800 --> 00:12:48,000 Well, we're not far behind them, looking at this. 234 00:12:48,000 --> 00:12:49,520 I know. It's not good, though, is it? 235 00:12:49,520 --> 00:12:50,520 No. 236 00:12:55,280 --> 00:12:57,480 Ambulance service, is the patient breathing? 237 00:12:57,480 --> 00:12:58,480 PATIENT: 238 00:12:58,480 --> 00:13:00,080 OK, tell me exactly what happened. 239 00:13:07,040 --> 00:13:08,680 OK, and what town are you in? 240 00:13:10,200 --> 00:13:11,880 Romford. 241 00:13:11,880 --> 00:13:14,080 NARRATOR: With the capital in crisis, 242 00:13:14,080 --> 00:13:16,000 North West Ambulance Service will be 243 00:13:16,000 --> 00:13:18,480 helping answer London's 999 calls 244 00:13:18,480 --> 00:13:20,400 for the next 24 hours. 245 00:13:21,920 --> 00:13:24,000 PATIENT: 246 00:13:28,480 --> 00:13:30,360 OK, obviously, we are in this little bit of a pandemic 247 00:13:30,360 --> 00:13:33,160 so we are extremely, extremely busy across the area. 248 00:13:33,160 --> 00:13:36,360 What was the address, please, where the ambulance was called to? 249 00:13:38,480 --> 00:13:40,520 Half the calls I'm getting are from London. 250 00:13:40,520 --> 00:13:43,120 I know. The stack was full of them before. 251 00:13:43,120 --> 00:13:46,160 They're all of them are just London, London, London, London, London. 252 00:13:46,160 --> 00:13:48,120 I don't even know the areas of London either, so... 253 00:13:48,120 --> 00:13:50,720 Just make me a bit, like, ohh! 254 00:13:50,720 --> 00:13:53,120 PATIENT: 255 00:13:53,120 --> 00:13:55,800 It's just because of the pandemic, we're... 256 00:14:00,080 --> 00:14:02,360 No, we will be with you as soon as we can. 257 00:14:02,360 --> 00:14:04,600 NARRATOR: Jen is a student paramedic 258 00:14:04,600 --> 00:14:07,120 transferred into Control to help increase staffing 259 00:14:07,120 --> 00:14:08,720 in response to the pandemic. 260 00:14:08,720 --> 00:14:10,120 PATIENT: 261 00:14:11,440 --> 00:14:13,560 It is being taken seriously. 262 00:14:14,640 --> 00:14:19,360 She has been on a 999 call to a patient in labour for almost an hour. 263 00:14:24,000 --> 00:14:27,920 I'm just gonna speak to our paramedic in the room, OK? 264 00:14:29,200 --> 00:14:30,760 Um, their partner is concerned 265 00:14:30,760 --> 00:14:32,960 and he feels like the call is not being taken seriously. 266 00:14:34,160 --> 00:14:35,440 Hello, my name is John. 267 00:14:35,440 --> 00:14:37,560 I'm one of the paramedics with North West Ambulance Service. 268 00:14:37,560 --> 00:14:40,720 At this moment in time, there's a seven minute ETA 269 00:14:40,720 --> 00:14:43,800 for an ambulance to come out and assess Stephanie, alright? 270 00:14:43,800 --> 00:14:46,600 My colleague is gonna stay on the line with you, OK? 271 00:14:46,600 --> 00:14:48,760 So, if anybody needs to speak to her, 272 00:14:48,760 --> 00:14:51,520 then they will be able to talk to her at all times, OK? 273 00:14:51,520 --> 00:14:52,760 PATIENT: Thank you. Alright? 274 00:14:56,720 --> 00:14:58,200 Yep. Yeah? 275 00:14:59,480 --> 00:15:00,960 Hello. 276 00:15:05,040 --> 00:15:07,800 NARRATOR: It is vital to keep the caller on the line 277 00:15:07,800 --> 00:15:09,320 until the ambulance arrives. 278 00:15:09,320 --> 00:15:12,480 (PHONE RINGING TONE) 279 00:15:14,360 --> 00:15:16,480 PATIENT: Hello? Hi, it's the ambulance service. 280 00:15:16,480 --> 00:15:18,200 I think the line got disconnected. 281 00:15:19,360 --> 00:15:21,640 Hello? Hello. Can you hear me? 282 00:15:24,360 --> 00:15:26,440 Alright. Oh, she's kicked out. 283 00:15:28,640 --> 00:15:30,280 Is anyone free? 284 00:15:30,280 --> 00:15:32,520 NARRATOR: With Jen unable to reconnect, 285 00:15:32,520 --> 00:15:34,160 another handler must take over. 286 00:15:34,160 --> 00:15:35,320 (PHONE RINGING TONE) 287 00:15:35,320 --> 00:15:36,320 PATIENT: Hello? 288 00:15:36,320 --> 00:15:38,000 Hello, it's North West Ambulance Service here. 289 00:15:38,000 --> 00:15:39,600 The line got disconnected. 290 00:15:39,600 --> 00:15:41,520 How is Stephanie at the moment? 291 00:15:43,080 --> 00:15:44,480 She's pushing. 292 00:15:44,480 --> 00:15:46,040 Right, OK. 293 00:15:51,040 --> 00:15:52,680 Are the crew there? 294 00:15:52,680 --> 00:15:54,560 Yeah, they are. They are? 295 00:15:54,560 --> 00:15:56,920 OK. I'll leave you with them, OK? Take care now. 296 00:15:58,200 --> 00:16:00,760 Jen, crew are on scene now. OK. 297 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 No, not yet. 298 00:16:05,000 --> 00:16:06,280 Have you done one on the phone? 299 00:16:06,280 --> 00:16:08,760 Like, the crew. Delivered the baby after... 300 00:16:08,760 --> 00:16:10,480 So, you've never actually... No. 301 00:16:10,480 --> 00:16:12,200 Oh, my God. Devastating. 302 00:16:12,200 --> 00:16:14,080 That is heartbreaking. I know. 303 00:16:14,080 --> 00:16:15,880 Imagine if you'd delivered that. 304 00:16:15,880 --> 00:16:18,960 I would not have spoke to her ever again. (LAUGHS) 305 00:16:18,960 --> 00:16:20,800 "That's my baby." 306 00:16:20,800 --> 00:16:23,080 "That's my baby." (LAUGHS) 307 00:16:30,040 --> 00:16:34,400 I became an emergency call handler a month into the pandemic. 308 00:16:37,200 --> 00:16:41,240 People were ringing up just scared for themselves, 309 00:16:41,240 --> 00:16:43,040 scared for their loved ones. 310 00:16:45,200 --> 00:16:49,120 The kids that are ringing for their mum and dad, they can't breathe. 311 00:16:50,960 --> 00:16:54,280 You get an old couple who have been together for, like, 60 years 312 00:16:54,280 --> 00:16:58,240 and he's frightened he's never gonna see his partner again. 313 00:16:58,240 --> 00:16:59,960 That's the hardest part. 314 00:16:59,960 --> 00:17:02,280 Not knowing what's gonna happen next. 315 00:17:03,680 --> 00:17:05,480 Ambulance, is the patient breathing? 316 00:17:09,120 --> 00:17:10,480 742, go ahead. 317 00:17:10,480 --> 00:17:12,360 I'll just check with Franklin. Stand by. 318 00:17:12,360 --> 00:17:14,000 Do you need them for that cat 1? 319 00:17:14,000 --> 00:17:18,080 Next crew that anyone has that clears by Mossley Hill, 320 00:17:18,080 --> 00:17:20,320 shout me and give it to Louise, please. 321 00:17:20,320 --> 00:17:22,640 Yep, we're gonna throw you around. Thank you. 322 00:17:22,640 --> 00:17:24,200 775, go ahead, over. 323 00:17:24,200 --> 00:17:27,120 Oh, God, I've got 30 calls. 324 00:17:27,120 --> 00:17:28,880 You should see my screen here. 325 00:17:28,880 --> 00:17:32,640 I didn't like the look of this. Unconscious and snoring. 326 00:17:32,640 --> 00:17:34,960 That's me at night, that. (LAUGHS) 327 00:17:34,960 --> 00:17:37,360 That's you of a day. Hey? 328 00:17:37,360 --> 00:17:39,040 (LAUGHTER) 329 00:17:39,040 --> 00:17:42,200 How many jobs have we got waiting in our area, Warren? 330 00:17:42,200 --> 00:17:45,200 We've got 135 waiting. 331 00:17:45,200 --> 00:17:47,000 Wow. 332 00:17:47,000 --> 00:17:48,520 To get through this work, we're looking at 333 00:17:48,520 --> 00:17:53,280 every available ambulance that we have clearing twice, 334 00:17:53,280 --> 00:17:55,960 and we'll still have work left over. 335 00:17:55,960 --> 00:17:57,480 Just crazy. 336 00:17:57,480 --> 00:18:02,480 It's a chest pain call that's been waiting since 11:45. 337 00:18:03,480 --> 00:18:05,960 Is that job the one that's nearly three hours old? 338 00:18:05,960 --> 00:18:06,960 Yeah. 339 00:18:06,960 --> 00:18:08,080 What can we do, Kath? 340 00:18:08,080 --> 00:18:10,640 We can't magic them out of thin air, can we? 341 00:18:10,640 --> 00:18:14,640 This is where it stresses me out because there's nothing we can do. 342 00:18:20,760 --> 00:18:23,880 What is for tea? I like inspiration. 343 00:18:23,880 --> 00:18:27,000 Well, I don't have no tea because I just pick all day. 344 00:18:27,000 --> 00:18:28,560 Do you have, when you go home...? 345 00:18:28,560 --> 00:18:31,280 I have like 18 meals a day, and me tea. 346 00:18:31,280 --> 00:18:33,200 Oh, do you? Yeah. 347 00:18:33,200 --> 00:18:35,440 How are you so slim? I'm not. 348 00:18:35,440 --> 00:18:37,560 Get out of it! Honestly. 349 00:18:38,920 --> 00:18:41,280 Alpha 462. 350 00:18:41,280 --> 00:18:43,920 Yeah, 462, I'm gonna pass you a job now. 351 00:18:43,920 --> 00:18:45,240 It's a female. 352 00:18:45,240 --> 00:18:49,400 She is 20 weeks pregnant and she has got COVID. 353 00:18:49,400 --> 00:18:53,240 The child in the house is also COVID-positive. 354 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 NARRATOR: Eight hours into the shift, 355 00:18:55,840 --> 00:18:59,360 Emily and Jo are on their third COVID job of the day. 356 00:18:59,360 --> 00:19:02,520 Oh, this has been in for two hours. We must be busy again. 357 00:19:02,520 --> 00:19:03,960 Yeah. 358 00:19:10,040 --> 00:19:12,560 Are we upstairs? Yeah. 359 00:19:12,560 --> 00:19:14,160 So, what's been happening? 360 00:19:14,160 --> 00:19:15,520 Who's positive? 361 00:19:15,520 --> 00:19:17,080 WOMAN: (HOARSELY) 362 00:19:21,040 --> 00:19:23,160 Turn your head... (HACKING COUGH) 363 00:19:23,160 --> 00:19:26,760 Do you mind if we just open this window, just to ventilate it a bit? 364 00:19:26,760 --> 00:19:29,840 If there's a lot of COVID in here. 365 00:19:29,840 --> 00:19:31,720 Have you got any pain anywhere? 366 00:19:36,800 --> 00:19:38,840 How long have you not felt baby? 367 00:19:40,760 --> 00:19:42,080 (DRY COUGH) 368 00:19:42,080 --> 00:19:44,880 Have not felt baby move at all or has it just been reduced? 369 00:19:47,560 --> 00:19:48,600 OK. 370 00:19:50,160 --> 00:19:51,880 Just shuffle slowly. 371 00:19:51,880 --> 00:19:54,520 That's it. Well done. 372 00:19:54,520 --> 00:19:57,320 (COUGHS) 373 00:19:57,320 --> 00:19:58,760 Take your time. 374 00:19:58,760 --> 00:20:00,440 Two more steps and then you're done. 375 00:20:02,120 --> 00:20:04,120 That's it. Well done. 376 00:20:05,920 --> 00:20:08,120 Did you go full-term with all your children? 377 00:20:09,360 --> 00:20:11,320 38. 378 00:20:12,440 --> 00:20:13,920 Did you? 379 00:20:14,920 --> 00:20:16,560 Oh, goodness. 380 00:20:16,560 --> 00:20:18,680 (COUGHS) 381 00:20:27,640 --> 00:20:31,320 You know what? They'll all help each other, won't they? 382 00:20:34,360 --> 00:20:35,920 Oh, gosh, yeah. 383 00:20:35,920 --> 00:20:38,520 My boy's 30 and I worry sick about him. 384 00:20:39,720 --> 00:20:42,040 A guy we worked with once said, 385 00:20:42,040 --> 00:20:44,320 "When they're little, they're a little worry. 386 00:20:44,320 --> 00:20:47,120 "And when they're big, it's a big worry." 387 00:20:47,120 --> 00:20:49,480 And it's so true, isn't it? 388 00:20:49,480 --> 00:20:51,560 (WOMAN COUGHS) 389 00:20:58,160 --> 00:20:59,600 OPERATOR: Is the patient breathing? 390 00:20:59,600 --> 00:21:00,640 PATIENT: 391 00:21:04,400 --> 00:21:05,720 OK. 392 00:21:07,000 --> 00:21:08,480 Yeah, I do apologise for that wait. 393 00:21:08,480 --> 00:21:11,280 We can't give an exact time, I'm afraid, on any emergency vehicles, 394 00:21:11,280 --> 00:21:12,560 that's all. 395 00:21:13,680 --> 00:21:18,920 NARRATOR: Control have already taken 549 calls for suspected COVID. 396 00:21:20,080 --> 00:21:23,880 And with one new emergency call every 15 seconds, 397 00:21:23,880 --> 00:21:26,600 the pressure is building across the region. 398 00:21:26,600 --> 00:21:28,600 462, go ahead. 399 00:21:28,600 --> 00:21:32,880 At the moment, Warrington's fallen by the wayside. 400 00:21:32,880 --> 00:21:35,360 We're having problems in Arrowe Park, on The Wirral. 401 00:21:35,360 --> 00:21:39,000 The longer they can't release the crews, 402 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 the longer it takes for us to get to them. 403 00:21:41,440 --> 00:21:43,040 Time to bring the army and all. 404 00:21:44,120 --> 00:21:47,840 Or maybe just train loads of people to drive ambulances. 405 00:21:47,840 --> 00:21:48,840 I'd drive one. 406 00:21:48,840 --> 00:21:50,640 I would love to drive an ambulance. You would? 407 00:21:50,640 --> 00:21:53,240 Swerve all the blood and the vomit and the poo, but I'll drive one. 408 00:21:53,240 --> 00:21:55,920 Just gonna stay in the front? Yeah, I'd love it. 409 00:21:58,520 --> 00:22:00,880 NARRATOR: 56 ambulances are currently waiting 410 00:22:00,880 --> 00:22:04,600 to hand over patients at hospitals across the north-west, 411 00:22:04,600 --> 00:22:08,440 including Alpha 462, Emily and Jo, 412 00:22:08,440 --> 00:22:11,400 with their patient who is pregnant. 413 00:22:11,400 --> 00:22:14,720 Is this your last, then, do you think? (LAUGHS) 414 00:22:17,040 --> 00:22:19,720 Are you? (LAUGHS) 415 00:22:19,720 --> 00:22:21,920 To contain the spread of the virus, 416 00:22:21,920 --> 00:22:25,400 the patient must be examined by a midwife on the ambulance. 417 00:22:26,400 --> 00:22:28,120 Hello, my name's Daphne. 418 00:22:28,120 --> 00:22:30,440 I'm one of the midwives. Are you alright? 419 00:22:30,440 --> 00:22:32,320 So, you felt no movements for two days. 420 00:22:32,320 --> 00:22:33,920 Yes. OK, that's fine. 421 00:22:33,920 --> 00:22:35,400 Can I have a little feel of your tum? 422 00:22:38,080 --> 00:22:39,680 Oh... Tender there. 423 00:22:39,680 --> 00:22:41,160 OK. Any bleeding? 424 00:22:41,160 --> 00:22:42,440 No. 425 00:22:42,440 --> 00:22:43,840 I'll have a listen in. 426 00:22:45,160 --> 00:22:47,960 This can take a little minute sometimes anyway, so don't worry. 427 00:22:49,840 --> 00:22:52,200 (POUNDING ON DEVICE) OK, there's baby's heartbeat. 428 00:22:52,200 --> 00:22:54,000 See, it's awake. 429 00:22:55,520 --> 00:22:57,160 (COUGHS) 430 00:23:01,680 --> 00:23:04,480 Lovely. The baby's really nice and happy. 431 00:23:04,480 --> 00:23:07,360 I'll go and have a little chat to our doctors and our manager 432 00:23:07,360 --> 00:23:10,080 just to see whether we need to see you inside or not. 433 00:23:10,080 --> 00:23:11,520 Is that alright? 434 00:23:11,520 --> 00:23:12,960 Yes, that's fine. Fabulous. 435 00:23:14,080 --> 00:23:15,920 I don't know if we'll be able to take her back. 436 00:23:18,040 --> 00:23:20,280 How is she gonna go back? Don't know. 437 00:23:21,880 --> 00:23:23,400 (COUGHS) 438 00:23:23,400 --> 00:23:25,080 Taxi won't take her 'cause she's COVID. 439 00:23:25,080 --> 00:23:26,320 I know. 440 00:23:26,320 --> 00:23:29,600 Is there anyone that you know that drives? 441 00:23:29,600 --> 00:23:30,800 No? 442 00:23:31,920 --> 00:23:34,960 We're not gonna abandon you. Don't worry. 443 00:23:34,960 --> 00:23:36,800 At least baby's OK. 444 00:23:37,880 --> 00:23:38,880 It is. 445 00:23:41,200 --> 00:23:44,280 So, I've spoken to one of our senior doctors. 446 00:23:44,280 --> 00:23:45,800 He said, from what I've told him, 447 00:23:45,800 --> 00:23:48,520 he is quite happy that he doesn't need to see you in the hospital. 448 00:23:48,520 --> 00:23:51,480 Baby's heart rate was beautiful, absolutely perfect. 449 00:23:51,480 --> 00:23:52,960 Exactly how it should be. 450 00:23:52,960 --> 00:23:55,880 And it's most likely because you are feeling so poorly 451 00:23:55,880 --> 00:23:57,520 and you haven't been able to eat and drink, 452 00:23:57,520 --> 00:24:00,240 the baby may be just having a bit of a knock-on effect. 453 00:24:00,240 --> 00:24:02,080 I think it is all just associated to the fact 454 00:24:02,080 --> 00:24:04,960 you've got this horrible virus. 455 00:24:04,960 --> 00:24:06,480 Yeah, alright. Thank you. 456 00:24:06,480 --> 00:24:08,480 Thank you. Bye-bye. 457 00:24:10,000 --> 00:24:11,920 (COUGHS) 458 00:24:11,920 --> 00:24:13,280 Is that it? 459 00:24:15,720 --> 00:24:18,520 They're quite happy that the baby's OK, 460 00:24:18,520 --> 00:24:22,320 and I'm wondering whether or not we could take the patient back home. 461 00:24:22,320 --> 00:24:25,040 They can't hold her in the hospital or anything 462 00:24:25,040 --> 00:24:26,800 due to her being COVID-positive, 463 00:24:26,800 --> 00:24:29,720 and we can't really leave her abandoned. 464 00:24:29,720 --> 00:24:32,760 I'll just double-check with managers. Stand by one. 465 00:24:32,760 --> 00:24:34,400 Ash? Yeah? 466 00:24:34,400 --> 00:24:36,560 Can we take her home, they're asking? 467 00:24:36,560 --> 00:24:38,400 Is she still on the ambulance? Yeah. Then, yeah. 468 00:24:38,400 --> 00:24:40,200 She hasn't got off it. They come out. 469 00:24:40,200 --> 00:24:43,720 Alright. Yeah, we can't leave her there, can we? 470 00:24:43,720 --> 00:24:46,640 Yes, 646, that's fine to take her back home. Over. 471 00:24:47,760 --> 00:24:50,960 Oh, lovely. Thank you very much. We're gonna head off now. 472 00:24:52,000 --> 00:24:54,280 Roger, thanks. Over. 473 00:24:57,640 --> 00:25:00,640 NARRATOR: As dispatch hands over to the night shift, 474 00:25:00,640 --> 00:25:04,360 357 patients are still waiting for an ambulance. 475 00:25:04,360 --> 00:25:09,200 So, it's been a terrible, terrible day. 476 00:25:11,120 --> 00:25:14,920 All this cat 2 is now nearly four hours. 477 00:25:14,920 --> 00:25:16,600 And I imagine most of them... 478 00:25:16,600 --> 00:25:19,160 ..well, some of them are still gonna be there when I come back in. 479 00:25:21,600 --> 00:25:23,480 Come on, then. Let's get you in your... 480 00:25:23,480 --> 00:25:25,880 ..your own comfortable house, eh? 481 00:25:25,880 --> 00:25:27,400 Get you out of these clothes. 482 00:25:28,680 --> 00:25:30,200 Come on, my love. 483 00:25:31,840 --> 00:25:33,240 Hold on. 484 00:25:34,440 --> 00:25:37,800 We'll go in the living room now, have a nice cup of tea. 485 00:25:37,800 --> 00:25:41,280 And I'm sure you'll start feeling a bit better. 486 00:25:46,880 --> 00:25:48,800 (EXHALES) 487 00:25:48,800 --> 00:25:51,520 So, have you ever got in the cab without going, "Oof!" 488 00:25:51,520 --> 00:25:52,840 'Cause I don't. 489 00:25:52,840 --> 00:25:54,800 No. I don't think I ever do. 490 00:25:56,800 --> 00:25:59,480 Do you remember Robert, who we brought in earlier? 491 00:25:59,480 --> 00:26:02,040 Um, the COPD guy? Yeah. 492 00:26:02,040 --> 00:26:04,200 I've just been to see him, he's got COVID. 493 00:26:04,200 --> 00:26:06,720 COVID-positive? Yeah, COVID-positive. 494 00:26:14,280 --> 00:26:16,560 Ambulance service, is the patient breathing? 495 00:26:16,560 --> 00:26:18,120 PATIENT: 496 00:26:23,360 --> 00:26:25,200 Ambulance, is the patient breathing? 497 00:26:36,320 --> 00:26:38,000 PATIENT: 498 00:26:45,280 --> 00:26:51,400 NARRATOR: Overnight, call handlers have taken 1,759 emergency calls 499 00:26:51,400 --> 00:26:53,680 from London and the north-west. 500 00:26:53,680 --> 00:26:55,680 PATIENT: 501 00:27:00,120 --> 00:27:01,440 OK. 502 00:27:03,480 --> 00:27:05,800 PATIENT: 503 00:27:13,280 --> 00:27:17,080 12 hours later, the crews are back for another day shift. 504 00:27:21,000 --> 00:27:22,400 Morning. 505 00:27:22,400 --> 00:27:24,200 How was it? Busy. 506 00:27:26,480 --> 00:27:29,560 How are you today? Oh, I'm alright. 507 00:27:29,560 --> 00:27:31,920 I did have a nice sleep. I had a nice sleep. 508 00:27:31,920 --> 00:27:34,640 I was so tired when I got home last night. 509 00:27:34,640 --> 00:27:35,760 I was knackered. 510 00:27:35,760 --> 00:27:38,160 Alpha 171, good morning. 511 00:27:38,160 --> 00:27:41,240 171, good morning to you too on this frosty day. 512 00:27:41,240 --> 00:27:42,840 How are you getting on? 513 00:27:42,840 --> 00:27:45,600 Not too bad. Let's hope it's not as bad as yesterday. 514 00:27:45,600 --> 00:27:47,840 Positive vibes. 515 00:27:50,080 --> 00:27:52,160 Hi, you're through to ambulance. Are you with the patient now? 516 00:27:52,160 --> 00:27:53,360 PATIENT: 517 00:27:53,360 --> 00:27:55,080 How old is he? 518 00:27:55,080 --> 00:27:57,680 Does he have a measured body temperature of 38 degrees or above? 519 00:28:02,880 --> 00:28:04,520 And he's confirmed COVID, is that correct? 520 00:28:06,840 --> 00:28:08,400 Have you? OK. 521 00:28:08,400 --> 00:28:09,600 I'm organising help for you now. 522 00:28:09,600 --> 00:28:11,920 Just stay on the line, I'll tell you exactly what to do next. 523 00:28:11,920 --> 00:28:15,840 NARRATOR: The nearest available crew is Jack and Jazz. 524 00:28:15,840 --> 00:28:19,520 They are immediately dispatched to the suspected COVID case. 525 00:28:21,800 --> 00:28:26,280 We have 37-year-old male, COVID-positive, 526 00:28:26,280 --> 00:28:29,160 chest pain front and back with breathing problems, 527 00:28:29,160 --> 00:28:31,840 lips and nails purple. 528 00:28:31,840 --> 00:28:35,560 When you've got someone with discoloured nails and lips, 529 00:28:35,560 --> 00:28:38,840 lips tend to be quite a giveaway of hypoxia. 530 00:28:38,840 --> 00:28:40,920 So, if he's not shifting oxygen, 531 00:28:40,920 --> 00:28:43,640 which he's not gonna be doing very well anyway if he's COVID-positive, 532 00:28:43,640 --> 00:28:44,920 if that's... 533 00:28:46,000 --> 00:28:49,440 ..he's took a particularly nasty bout of COVID as such, 534 00:28:49,440 --> 00:28:51,800 it's gonna be pretty bad, isn't it, really? 535 00:28:51,800 --> 00:28:55,680 Expect the worst, hope for the best. I mean, 37 is young, isn't it? 536 00:28:55,680 --> 00:28:58,000 37's young, yeah. For this gentleman, you know, if... 537 00:28:59,560 --> 00:29:01,240 ..the info we've been passed is correct, 538 00:29:01,240 --> 00:29:03,600 he's clearly got it quite bad, like. 539 00:29:04,640 --> 00:29:07,240 NARRATOR: While Jack and Jazz make the one-minute journey 540 00:29:07,240 --> 00:29:08,920 to their COVID-positive patient, 541 00:29:08,920 --> 00:29:13,520 a new 999 call is coming in every 20 seconds. 542 00:29:14,960 --> 00:29:17,080 Ambulance service, is the patient breathing? 543 00:29:17,080 --> 00:29:19,040 PATIENT: 544 00:29:27,480 --> 00:29:29,240 PATIENT: 545 00:29:34,880 --> 00:29:36,320 PATIENT: 546 00:29:36,320 --> 00:29:37,320 OPERATOR: Yeah. 547 00:29:48,200 --> 00:29:52,720 NARRATOR: Crewmates Mark and Sarah have just started their day shift. 548 00:29:54,320 --> 00:29:56,280 Alpha 641. 549 00:29:56,280 --> 00:29:58,240 Good morning, Mark. 550 00:29:58,240 --> 00:30:03,960 This call that you're going to is a 62-year-old male, COVID patient, 551 00:30:03,960 --> 00:30:06,920 who also suffers with asthma. 552 00:30:06,920 --> 00:30:08,480 Difficulty in breathing. 553 00:30:08,480 --> 00:30:11,480 It's a cat 2 and no back-up at the moment. 554 00:30:11,480 --> 00:30:13,760 Yeah, morning, Kath. All received, thank you. 555 00:30:13,760 --> 00:30:16,000 Roger, thanks, over. 556 00:30:16,000 --> 00:30:18,200 SARAH: (LAUGHS) 557 00:30:18,200 --> 00:30:20,120 Just run 'em over. 558 00:30:22,040 --> 00:30:23,920 Have a good day. And you! 559 00:30:23,920 --> 00:30:25,200 See you, mate. Bye. 560 00:30:28,680 --> 00:30:30,440 So asthma as well. 561 00:30:30,440 --> 00:30:32,520 He's in a vulnerable category. Yeah, yeah. 562 00:30:32,520 --> 00:30:34,200 Look at Ed on the scooter. 563 00:30:34,200 --> 00:30:35,480 Go, Ed. Go, Ed. 564 00:30:35,480 --> 00:30:38,280 Connor got me a scooter the other day. Yeah? 565 00:30:38,280 --> 00:30:39,800 I went, "What would I want with a scooter?" 566 00:30:39,800 --> 00:30:40,920 What, he bought you a scooter? 567 00:30:40,920 --> 00:30:42,880 I went, "You bought that for yourself." (LAUGHS) 568 00:30:42,880 --> 00:30:44,880 Really? A motorised one like that? Yeah. 569 00:30:44,880 --> 00:30:46,920 They don't half shift, you know? I've been on one. 570 00:30:46,920 --> 00:30:49,680 You know what? I'll do it for a laugh, just to give him... 571 00:30:49,680 --> 00:30:51,720 It's something to do, isn't it? Mm. 572 00:31:09,480 --> 00:31:11,200 Hello, mate. Hiya. Sorry, love. 573 00:31:11,200 --> 00:31:12,600 Is it for yourself? 574 00:31:12,600 --> 00:31:13,800 The ambulance? 575 00:31:16,760 --> 00:31:18,320 So, when did your symptoms begin? 576 00:31:21,400 --> 00:31:24,920 Are you OK just undoing your hoodie for us there, mate? 577 00:31:24,920 --> 00:31:26,600 I'll have a little listen to your chest. 578 00:31:26,600 --> 00:31:28,760 (COUGHS) Are you eating and drinking for yourself? 579 00:31:28,760 --> 00:31:30,040 Sorry. 580 00:31:30,040 --> 00:31:33,520 Do you mind just while I do this, just look at that wall. 581 00:31:33,520 --> 00:31:36,320 Just take some nice deep breaths for me, please. 582 00:31:36,320 --> 00:31:37,840 (COUGHS) 583 00:31:37,840 --> 00:31:38,840 Sorry. 584 00:31:40,160 --> 00:31:41,160 You OK? 585 00:31:41,160 --> 00:31:42,840 Yeah. (COUGHS) 586 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 You're alright. 587 00:31:43,840 --> 00:31:46,120 Don't try to take deep breaths if it makes you... 588 00:31:46,120 --> 00:31:47,720 ..if it takes your breath away, makes you cough. 589 00:31:47,720 --> 00:31:49,200 Just breathe normal. 590 00:31:50,800 --> 00:31:51,920 (COUGHS) 591 00:31:51,920 --> 00:31:53,560 Do you mind if you just sit up for me, 592 00:31:53,560 --> 00:31:56,920 I'll just go round the back, have a listen to the back of your chest. 593 00:31:56,920 --> 00:31:59,960 (COUGHS) 594 00:31:59,960 --> 00:32:01,640 Sorry, I'll give you a minute, Peter. 595 00:32:03,080 --> 00:32:04,360 You alright? 596 00:32:08,760 --> 00:32:10,240 Alright. 597 00:32:14,280 --> 00:32:16,400 Your oxygen levels are fine, your heart rate... 598 00:32:16,400 --> 00:32:18,040 We'll check your blood pressure and that. 599 00:32:18,040 --> 00:32:19,280 Do a little test of your heart. 600 00:32:19,280 --> 00:32:20,920 Have you got any pains anywhere, Peter? 601 00:32:23,880 --> 00:32:25,040 Have you? 602 00:32:27,360 --> 00:32:30,520 OK, so you're quite a vulnerable patient group, then, yeah? 603 00:32:33,160 --> 00:32:34,600 What's your dog called? 604 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 I haven't seen a boxer for years. I love a boxer dog. 605 00:32:38,440 --> 00:32:39,880 Is she old? 606 00:32:43,920 --> 00:32:45,960 Seeing you like this. Yeah. 607 00:32:45,960 --> 00:32:49,520 You've got this sudden onset of wheezing and breathing. 608 00:32:50,520 --> 00:32:53,920 If we speak to a doctor, chances are he's gonna ask you to go with me. 609 00:32:53,920 --> 00:32:56,560 Yeah. You've got a history of asthma. 610 00:32:56,560 --> 00:32:58,840 We just wouldn't be comfortable leaving you alone 611 00:32:58,840 --> 00:33:00,160 with your breathing. 612 00:33:01,440 --> 00:33:03,800 I know. Is there anybody to watch the dogs? 613 00:33:05,120 --> 00:33:06,720 Yeah, OK, cool. 614 00:33:08,520 --> 00:33:10,360 Hiya. 615 00:33:10,360 --> 00:33:11,800 Hello, gorgeous. 616 00:33:11,800 --> 00:33:12,960 Here you are. Here's a bickie. 617 00:33:14,320 --> 00:33:16,280 We're good to go. 618 00:33:16,280 --> 00:33:17,840 Yeah, there's no rush. 619 00:33:17,840 --> 00:33:20,000 If you think of something... 620 00:33:20,000 --> 00:33:22,680 Watch you don't slip. It's quite... 621 00:33:22,680 --> 00:33:24,400 NARRATOR: Mark and Sarah will take Peter 622 00:33:24,400 --> 00:33:26,520 to the nearest hospital, four miles away. 623 00:33:31,440 --> 00:33:34,520 Oh, God, this has come through via 111. He's not breathing. 624 00:33:34,520 --> 00:33:35,840 Cat 1. 625 00:33:35,840 --> 00:33:38,720 (SIREN WAILS) 626 00:33:38,720 --> 00:33:40,960 Have to find someone to back them up. 627 00:33:40,960 --> 00:33:43,360 I'll look for a car. You leave them on. 628 00:33:45,000 --> 00:33:48,600 Alpha 462, you've been diverted for this cat 1 call. 629 00:33:48,600 --> 00:33:52,240 The patient's unconscious, not breathing. 93-year-old male. 630 00:33:52,240 --> 00:33:54,920 Yeah, it's a potential cardiac arrest. 631 00:33:54,920 --> 00:33:56,680 Oh, God. 632 00:33:59,480 --> 00:34:02,080 Go ahead, I'll jump out and go in before you. 633 00:34:02,080 --> 00:34:04,680 RECORDING: Extreme caution. Cab door open. 634 00:34:11,240 --> 00:34:12,520 Hello. 635 00:34:14,040 --> 00:34:15,360 Hiya, lovely. 636 00:34:17,440 --> 00:34:20,760 So, when did you last see your dad? WOMAN: Last night. 637 00:34:20,760 --> 00:34:22,720 And has he got a DNAR in place, is it? 638 00:34:22,720 --> 00:34:24,240 Yes. Have you got it there? 639 00:34:32,600 --> 00:34:34,840 So, I can't feel a pulse on your dad, OK? 640 00:34:34,840 --> 00:34:36,040 Yep. 641 00:34:36,040 --> 00:34:39,240 He has still got some electrical activity in his heart, 642 00:34:39,240 --> 00:34:41,080 which sometimes can happen, 643 00:34:41,080 --> 00:34:43,520 but his heart isn't actually pumping at the moment, 644 00:34:43,520 --> 00:34:45,840 so it looks like he has died. 645 00:34:49,120 --> 00:34:51,160 Because he's been poorly anyway 646 00:34:51,160 --> 00:34:54,520 and he's got the, you know, the do not resuscitate and things, 647 00:34:54,520 --> 00:34:56,760 for his wishes, we don't do anything to him now, 648 00:34:56,760 --> 00:34:58,840 so we'll leave him where he is, comfortable. 649 00:34:58,840 --> 00:35:00,720 Yeah. We'll be here for support for you 650 00:35:00,720 --> 00:35:03,200 and then we'll arrange what happens next. 651 00:35:03,200 --> 00:35:05,920 Yeah. Is there anything you'd like us to do for him? 652 00:35:05,920 --> 00:35:07,720 No. No, he's fine. 653 00:35:17,000 --> 00:35:18,640 Oh, is there anything we can do for you? 654 00:35:18,640 --> 00:35:20,560 Do you want us to make you a drink or anything? 655 00:35:20,560 --> 00:35:22,960 No, no, love. I was expecting it. 656 00:35:22,960 --> 00:35:24,160 Right. 657 00:35:32,360 --> 00:35:33,560 Oh... 658 00:35:37,000 --> 00:35:38,600 What's your dad's name? 659 00:35:44,840 --> 00:35:46,040 Oh, really? 660 00:35:47,200 --> 00:35:49,000 Oh, so he made you lovely meals. 661 00:35:50,480 --> 00:35:51,640 Yeah. 662 00:35:55,280 --> 00:35:57,400 You want them to live forever, don't you? 663 00:36:01,800 --> 00:36:04,200 Was it? Awww. 664 00:36:04,200 --> 00:36:05,600 (LAUGHS) 665 00:36:07,600 --> 00:36:11,240 I always think they can still hear you for a little bit, though. 666 00:36:11,240 --> 00:36:14,000 Yeah. So, I always say, just talk to him. 667 00:36:17,400 --> 00:36:19,600 Is that your mum? Yeah. 668 00:36:19,600 --> 00:36:21,720 Is it? How long ago did she pass away? 669 00:36:21,720 --> 00:36:24,360 She's been dead 10 years, Mum. Has she? 670 00:36:25,520 --> 00:36:28,640 He always said, "Put her in with me when I die." 671 00:36:28,640 --> 00:36:30,520 Did he? Yeah. 672 00:36:30,520 --> 00:36:33,480 He wants me to throw 'em at sea. 673 00:36:33,480 --> 00:36:35,240 In the sea? In the sea. 674 00:36:35,240 --> 00:36:37,080 And so my mother will go with him. 675 00:36:37,080 --> 00:36:38,680 She'll be fuming. 676 00:36:41,720 --> 00:36:43,760 As long as he's had a nice life. 677 00:36:43,760 --> 00:36:45,640 Yeah. Had a loving family. 678 00:36:49,320 --> 00:36:51,040 Seen some things, I'm sure. Yeah. 679 00:37:02,040 --> 00:37:04,000 Oh, hey, Dad. 680 00:37:21,840 --> 00:37:24,840 NARRATOR: Jack and Jazz have just handed over 681 00:37:24,840 --> 00:37:27,240 their 37-year-old COVID-positive patient 682 00:37:27,240 --> 00:37:30,040 to Royal Liverpool Hospital. 683 00:37:30,040 --> 00:37:34,320 For a man with saturations of 58%, if you think about it, 684 00:37:34,320 --> 00:37:37,520 oxygen is needed for, like, every vital organ in the body, really. 685 00:37:37,520 --> 00:37:40,400 Like, it's probably the most essential thing to life. 686 00:37:40,400 --> 00:37:43,280 He's got half of what he needs in his body. 687 00:37:43,280 --> 00:37:47,320 Before COVID, I don't think I'd ever been to anyone with sats that low, 688 00:37:47,320 --> 00:37:51,320 and if I have, they've been respiratory arrest. 689 00:37:51,320 --> 00:37:52,920 Yeah. So, not... 690 00:37:52,920 --> 00:37:54,440 They've not been breathing. No. 691 00:37:54,440 --> 00:37:56,560 But that's why COVID is so nasty 692 00:37:56,560 --> 00:37:59,080 because people don't realise how sick they are. 693 00:37:59,080 --> 00:38:01,320 He said to me, "I knew something wasn't right today." 694 00:38:01,320 --> 00:38:04,400 So, thankfully, he's picked up on that but other people don't do. 695 00:38:04,400 --> 00:38:07,280 He was a young, healthy... Yeah. 696 00:38:07,280 --> 00:38:08,840 ..guy, wasn't he? 697 00:38:08,840 --> 00:38:10,760 And you just don't know 698 00:38:10,760 --> 00:38:12,880 if it's gonna affect you in that way, do you? 699 00:38:12,880 --> 00:38:15,720 It's horrible, isn't it, when you tell someone the severity 700 00:38:15,720 --> 00:38:18,360 and then they say, like, "You're scaring me," 701 00:38:18,360 --> 00:38:20,000 and then you think, "Have I done the wrong thing?" 702 00:38:20,000 --> 00:38:23,240 But then, at the same time, you're constantly trying to toe that line, 703 00:38:23,240 --> 00:38:25,360 aren't you, between, like, "Do we be honest with them?" 704 00:38:25,360 --> 00:38:27,280 because I'd want someone to be honest with me. 705 00:38:27,280 --> 00:38:29,120 I know. But we have to be honest. 706 00:38:29,120 --> 00:38:31,680 Yeah, you have to be honest but you don't want to make them worse 707 00:38:31,680 --> 00:38:33,400 by making them worry, so, it's... Yeah. 708 00:38:33,400 --> 00:38:36,880 On the way out, his partner asked me if he was gonna be OK. 709 00:38:36,880 --> 00:38:38,040 Yeah. 710 00:38:38,040 --> 00:38:41,040 And I just had to say, "We'll get him in as quick as we can 711 00:38:41,040 --> 00:38:42,440 "and we'll look after him." 712 00:38:42,440 --> 00:38:45,200 Yeah, you can't make any promises, can you? Because at the same time... 713 00:38:45,200 --> 00:38:47,640 I couldn't have stood there and said, "Don't worry, love. He'll be fine." 714 00:38:47,640 --> 00:38:51,080 Yeah. Because...he...he might not be. 715 00:38:51,080 --> 00:38:53,200 Yeah. That's the thing. 716 00:38:53,200 --> 00:38:54,640 It's ad. 717 00:38:59,640 --> 00:39:02,560 JACK: When I first started, I felt this sort of immortality, 718 00:39:02,560 --> 00:39:04,440 where I thought, actually, I'm quite young. 719 00:39:04,440 --> 00:39:07,040 But I think, then, when we started seeing 720 00:39:07,040 --> 00:39:10,000 it's clearly spreading across, like, a massive spectrum of patients, 721 00:39:10,000 --> 00:39:12,040 it sort of hit home that, I thought, 722 00:39:12,040 --> 00:39:13,560 "Actually, we're in our 20s. 723 00:39:13,560 --> 00:39:17,040 "Like, it can certainly impact people of all ages." 724 00:39:17,040 --> 00:39:19,600 And sometimes, it is just luck of the draw. 725 00:39:22,080 --> 00:39:25,240 The risk factors, as we know, are there for everyone to see, 726 00:39:25,240 --> 00:39:27,680 and the fact that you could be going away to do your job 727 00:39:27,680 --> 00:39:29,720 and coming home and putting your family at risk... 728 00:39:31,720 --> 00:39:33,080 ..it's scary. 729 00:39:40,560 --> 00:39:42,880 762. Naomi, are you OK after that job? 730 00:39:42,880 --> 00:39:44,480 Oh, I am. Thank you, Love. Yeah. 731 00:39:44,480 --> 00:39:46,480 You just switch into work mode when you're there, don't you? 732 00:39:46,480 --> 00:39:48,160 It's probably afterwards that you start to think, 733 00:39:48,160 --> 00:39:49,480 "Bloomin' heck, that was a bit heavy." 734 00:39:49,480 --> 00:39:53,560 Advanced paramedic Naomi has just cleared from her last job - 735 00:39:53,560 --> 00:39:56,080 a sexual assault on a child. 736 00:39:56,080 --> 00:39:59,600 I've got our SP just following the crews up to Alder Hey 737 00:39:59,600 --> 00:40:01,520 to do a debrief with them. 738 00:40:01,520 --> 00:40:03,720 I'm just doing the same at Whiston, love. 739 00:40:03,720 --> 00:40:05,240 Acknowledged, Naomi. Thanks, Naomi. 740 00:40:05,240 --> 00:40:06,920 Just give us a shout if you need anything more. 741 00:40:12,720 --> 00:40:15,440 NAOMI: I feel a responsibility to ensure 742 00:40:15,440 --> 00:40:18,280 that when we've been to stressful situations 743 00:40:18,280 --> 00:40:20,840 that we're able to discuss it afterwards as a team. 744 00:40:22,480 --> 00:40:24,600 I've seen it too many times in this job 745 00:40:24,600 --> 00:40:27,960 that staff will just keep calm and carry on, 746 00:40:27,960 --> 00:40:30,120 but burn out very quickly. 747 00:40:31,400 --> 00:40:35,000 If I can alleviate some of that by offering that staff support, 748 00:40:35,000 --> 00:40:36,720 then I've done my job well. 749 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 I just wanted us to talk through... 750 00:40:41,160 --> 00:40:42,640 ..the job. 751 00:40:42,640 --> 00:40:45,240 If we feel there's anything we need to learn from it, brilliant. 752 00:40:45,240 --> 00:40:47,040 If not, I think it's just us saying 753 00:40:47,040 --> 00:40:51,280 it was a bit of an unusual and pretty rubbish job to deal with. 754 00:40:51,280 --> 00:40:53,840 It was a very complex and emotional situation. 755 00:40:53,840 --> 00:40:54,960 Very much so. 756 00:40:54,960 --> 00:40:56,480 Yeah. Yeah. 757 00:40:56,480 --> 00:40:58,600 When we're in those jobs, it's only afterwards 758 00:40:58,600 --> 00:41:01,600 that you start to process the extent and the severity 759 00:41:01,600 --> 00:41:03,520 of what you've just been told. 760 00:41:03,520 --> 00:41:04,920 So, are you both OK? 761 00:41:04,920 --> 00:41:07,040 A bit draining, aren't they, those jobs? 762 00:41:07,040 --> 00:41:08,920 I'm having a draining time at the moment anyway. 763 00:41:08,920 --> 00:41:09,920 Oh, are you, love? 764 00:41:09,920 --> 00:41:12,560 I mean, I lost my dad to COVID, lost my father-in-law to COVID. 765 00:41:12,560 --> 00:41:15,360 (TUTS) Aw. So, I'm having a tough time at the moment. 766 00:41:15,360 --> 00:41:17,880 Oh, I'm so sorry to hear that. So, we... 767 00:41:22,200 --> 00:41:23,720 So, had two funerals with... 768 00:41:23,720 --> 00:41:26,080 ..one with 15 and one with 20 in. 769 00:41:27,200 --> 00:41:28,560 God, you... So, it's been grim. 770 00:41:28,560 --> 00:41:30,040 You can't see your family. 771 00:41:30,040 --> 00:41:31,320 So, uh... 772 00:41:31,320 --> 00:41:33,080 See, you can't even grieve properly, can you? 773 00:41:33,080 --> 00:41:35,600 No. It's awful. 'Cause you can't grieve together. 774 00:41:36,880 --> 00:41:38,920 Yeah, it's just one foot in front of the other at the minute. 775 00:41:38,920 --> 00:41:40,040 Yeah. 776 00:41:40,040 --> 00:41:41,080 So... 777 00:41:43,680 --> 00:41:47,360 We've obviously got peer support with each other, which is amazing. 778 00:41:47,360 --> 00:41:51,680 But if you do require support or you want to talk about it further, 779 00:41:51,680 --> 00:41:53,040 please reach out. 780 00:42:01,440 --> 00:42:06,000 I don't think I've ever had a year at work like we've just had. 781 00:42:07,120 --> 00:42:09,960 (BIRDS CALL) 782 00:42:09,960 --> 00:42:12,000 All we can do is one job at a time. 783 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 But suddenly, those one jobs at a time 784 00:42:14,000 --> 00:42:18,200 are high-acuity, stressful, emotional jobs, every single time. 785 00:42:18,200 --> 00:42:20,520 There's no break, there's no sigh of relief, 786 00:42:20,520 --> 00:42:23,400 because there's too many jobs out there that are outstanding. 787 00:42:26,120 --> 00:42:28,680 It's just apparent that staff are coming into work 788 00:42:28,680 --> 00:42:31,240 feeling an obligation to be strong, 789 00:42:31,240 --> 00:42:33,320 but actually, behind the scenes, 790 00:42:33,320 --> 00:42:35,600 they're dealing with grief. 791 00:42:38,840 --> 00:42:41,720 People's resilience is wearing thin, 792 00:42:41,720 --> 00:42:43,640 and we've just got to be there to support them, 793 00:42:43,640 --> 00:42:45,000 we've just got to be there to know 794 00:42:45,000 --> 00:42:48,760 that they are doing the best they can under extreme circumstances. 795 00:42:50,880 --> 00:42:54,320 This is so much longer than just a year's worth of COVID. 796 00:42:54,320 --> 00:42:55,960 This is still gonna have a lasting... 797 00:42:55,960 --> 00:42:58,280 ..a lasting effect, without a doubt. 798 00:43:05,320 --> 00:43:07,680 WOMAN: Ambulance Service. Is the patient breathing? 799 00:43:17,560 --> 00:43:19,120 And what's the address of the emergency? 800 00:43:20,840 --> 00:43:22,640 Is that...is that London area? 801 00:43:23,880 --> 00:43:25,080 OK. 802 00:43:25,080 --> 00:43:28,800 North West Ambulance Service are receiving a new 999 call 803 00:43:28,800 --> 00:43:30,680 every 17 seconds. 804 00:43:30,680 --> 00:43:32,160 In addition to local calls, 805 00:43:32,160 --> 00:43:34,120 for the second day running, 806 00:43:34,120 --> 00:43:36,480 they are taking emergency calls from London. 807 00:43:36,480 --> 00:43:38,560 MAN: Ambulance Service. Is the patient breathing? 808 00:43:43,880 --> 00:43:45,360 Is the blood spurting or pouring? 809 00:43:49,240 --> 00:43:51,080 Cheryl, Milton Keynes... 810 00:43:51,080 --> 00:43:52,600 Yeah? Is that London? 811 00:43:52,600 --> 00:43:53,960 Milton Keynes? No. 812 00:43:53,960 --> 00:43:55,800 Not unless they've moved it. 813 00:43:58,240 --> 00:44:00,040 WOMAN: Ambulance. Is the patient breathing? 814 00:44:00,040 --> 00:44:01,160 PATIENT: 815 00:44:01,160 --> 00:44:02,520 Is the patient awake? 816 00:44:04,400 --> 00:44:06,520 OK. Can you tell me exactly what's happened? 817 00:44:08,760 --> 00:44:09,960 How old's the baby? 818 00:44:12,400 --> 00:44:13,560 OK. 819 00:44:13,560 --> 00:44:15,680 I'm organising help for you now, OK? 820 00:44:15,680 --> 00:44:18,440 Listen carefully - lay the baby flat on the back. 821 00:44:19,800 --> 00:44:21,920 OK. Is he flat on his back? 822 00:44:26,800 --> 00:44:28,600 Put your ear next to the mouth. 823 00:44:29,640 --> 00:44:31,600 Can you feel or hear any breathing? 824 00:44:33,400 --> 00:44:34,520 I'm gonna... 825 00:44:36,000 --> 00:44:38,160 Do you feel air going in and out? 826 00:44:40,320 --> 00:44:41,480 No? OK. 827 00:44:42,840 --> 00:44:44,520 I'm not doing mouth-to-mouth, am I? 828 00:44:45,600 --> 00:44:47,480 MAN: I'd still do it. OK. 829 00:44:47,480 --> 00:44:51,160 Completely cover their mouth and nose with your mouth... 830 00:44:51,160 --> 00:44:54,440 ..then blow two puffs of air into the lungs, 831 00:44:54,440 --> 00:44:56,560 about one second each. 832 00:44:56,560 --> 00:44:58,800 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON LINE) 833 00:44:58,800 --> 00:45:00,840 Do you feel the air going in and out? 834 00:45:06,200 --> 00:45:09,240 OK, listen carefully - I'll tell you how to do chest compressions. 835 00:45:09,240 --> 00:45:11,920 Make sure baby's flat on the back on the floor 836 00:45:11,920 --> 00:45:14,200 and place two fingers on the breastbone 837 00:45:14,200 --> 00:45:16,880 in the centre of the chest, right between the nipples. 838 00:45:21,760 --> 00:45:23,320 He's breathing? OK. 839 00:45:26,200 --> 00:45:27,920 Alright, help's on its way. 840 00:45:27,920 --> 00:45:31,160 We're coming as quick as we can. We're on blue lights and sirens, OK? 841 00:45:33,960 --> 00:45:35,320 Is that the ambulance crew? 842 00:45:36,480 --> 00:45:38,120 Alright. I'll leave you with them, OK? 843 00:45:39,160 --> 00:45:40,680 Alright. No problem. Bye. 844 00:45:42,360 --> 00:45:43,440 MAN: Oh! 845 00:45:43,440 --> 00:45:44,680 Oh, my God. God! 846 00:45:45,880 --> 00:45:47,320 Thank God for that. 847 00:45:49,720 --> 00:45:50,880 Are you alright? Yeah. 848 00:45:50,880 --> 00:45:51,920 You're alright? 849 00:45:52,920 --> 00:45:54,320 You OK? 850 00:45:54,320 --> 00:45:58,480 Here you are, love, let me get a...let me get a mask. 851 00:45:58,480 --> 00:46:00,080 Hold on one sec. 852 00:46:02,160 --> 00:46:03,640 Just wait there. 853 00:46:06,160 --> 00:46:07,360 Oh... 854 00:46:08,600 --> 00:46:09,880 I don't even know why I'm crying. 855 00:46:09,880 --> 00:46:11,560 I just don't... I know, I know, I know. 856 00:46:11,560 --> 00:46:14,640 But it's just... Yeah, there's a mask there. Do you want to go for a walk? 857 00:46:17,720 --> 00:46:19,280 Oh. (SNIFFS) 858 00:46:27,760 --> 00:46:31,720 I've been through quite a lot for such a young age, 859 00:46:31,720 --> 00:46:35,080 being a carer basically all my life. 860 00:46:36,520 --> 00:46:38,960 My brother's severely autistic. 861 00:46:38,960 --> 00:46:43,680 Growing up, we constantly had ambulance crews to the house. 862 00:46:45,120 --> 00:46:49,040 My dad had a mental health crisis, ended up being sectioned. 863 00:46:50,560 --> 00:46:54,120 And four years ago, I lost my dad. 864 00:46:54,120 --> 00:46:56,240 And that was the biggest turning point for me. 865 00:46:56,240 --> 00:46:59,000 It's like, "Your life's going nowhere. 866 00:46:59,000 --> 00:47:01,720 "You need to do something now, or you never will." 867 00:47:03,240 --> 00:47:06,040 Went back to college, gonna make my dad proud, and... 868 00:47:06,040 --> 00:47:07,960 ..here I am. (CHUCKLES) 869 00:47:12,400 --> 00:47:13,640 Hey, you OK? 870 00:47:16,360 --> 00:47:18,360 And all I can hear is, you know, "He's floppy, he's blue." 871 00:47:18,360 --> 00:47:19,480 Yeah. 872 00:47:20,480 --> 00:47:23,280 It's a horrible call. It's a horrible, horrible call to take. 873 00:47:23,280 --> 00:47:26,920 But, at the same time, what you've done has made that difference. 874 00:47:26,920 --> 00:47:30,520 I'm not usually emotional like that, either, as well, like... 875 00:47:30,520 --> 00:47:32,160 That's what I'm training to do, so... 876 00:47:32,160 --> 00:47:33,880 Yeah. Well, exactly. Exactly. 877 00:47:33,880 --> 00:47:35,200 But... 878 00:47:35,200 --> 00:47:37,280 You're made of strong stuff, Jen, honestly. 879 00:47:37,280 --> 00:47:39,440 Thank you. Cool. Just take as long as you need. 880 00:47:42,120 --> 00:47:45,160 To go through a pandemic and to try and do a degree, 881 00:47:45,160 --> 00:47:50,080 and to try and juggle being a single parent, is a big thing. 882 00:47:51,720 --> 00:47:55,040 I don't think I could do a job where my kids weren't proud of me. 883 00:47:56,760 --> 00:48:00,720 When that day comes, where they say, "You're a paramedic now," 884 00:48:00,720 --> 00:48:03,360 I just think I'll be in total shock. 885 00:48:05,080 --> 00:48:06,560 I can't wait for that day. 886 00:48:16,280 --> 00:48:18,640 PATIENT: 887 00:48:18,640 --> 00:48:20,040 OK. OK. 888 00:48:21,720 --> 00:48:23,840 OK. OK. We're coming as quickly as we can. 889 00:48:25,200 --> 00:48:27,120 We're coming as quickly as we can, OK? 890 00:48:27,120 --> 00:48:28,600 So, I'm organising help for you now. 891 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 Stay on the line and I'll tell you exactly what to do next. 892 00:48:31,480 --> 00:48:33,560 OK, so, listen carefully - 893 00:48:33,560 --> 00:48:35,880 I'm going to tell you how to do chest compressions. 894 00:48:37,000 --> 00:48:39,160 OK, place the heel of your hand on the breastbone, 895 00:48:39,160 --> 00:48:40,400 right between the nipples, 896 00:48:40,400 --> 00:48:42,200 and place your other hand on top of that hand. 897 00:48:42,200 --> 00:48:43,520 Yeah. 898 00:48:43,520 --> 00:48:45,440 Pump the chest hard and fast at least twice a second, 899 00:48:45,440 --> 00:48:46,880 and two inches deep. 900 00:48:46,880 --> 00:48:49,000 Let the chest come all the way up in between pumps. 901 00:48:49,000 --> 00:48:52,200 We're going to do this until help can take over. 902 00:48:52,200 --> 00:48:53,920 We're going to go at a rate of 903 00:48:53,920 --> 00:48:58,400 one, two, three, four, one, two, three, four. 904 00:48:58,400 --> 00:49:00,160 (SIREN WAILS) 905 00:49:00,160 --> 00:49:03,360 791, we've got an arrest in Winsford. Are you available? 906 00:49:03,360 --> 00:49:04,960 MAN: Yes, mate. Jumping on it. 907 00:49:04,960 --> 00:49:07,440 793, CPR is in progress. 908 00:49:07,440 --> 00:49:10,360 WOMAN: Yeah, no worries. Er, we're getting there. 909 00:49:10,360 --> 00:49:12,880 NARRATOR: The cardiac arrest call in progress 910 00:49:12,880 --> 00:49:16,000 is a category 1 - the most time-critical. 911 00:49:16,000 --> 00:49:19,160 A solo paramedic is five minutes from the patient, 912 00:49:19,160 --> 00:49:21,560 closely followed by an ambulance crew, 913 00:49:21,560 --> 00:49:24,400 and advanced paramedic Naomi. 914 00:49:24,400 --> 00:49:27,280 762. Hi, Naomi. Yeah, this is a confirmed cardiac arrest. 915 00:49:27,280 --> 00:49:30,560 All received. Thank you. ETA five minutes. 916 00:49:30,560 --> 00:49:32,640 (SIREN WAILS) 917 00:49:34,200 --> 00:49:36,280 You're doing really, really well, OK? 918 00:49:37,360 --> 00:49:41,640 One, two, three, four. One, two, three, four. 919 00:49:41,640 --> 00:49:46,720 One, two, three, four. One, two, three, four. 920 00:49:48,680 --> 00:49:50,440 Yeah, keep compressing for me. 921 00:49:50,440 --> 00:49:54,880 One, two, three, four. One, two, three, four. 922 00:49:55,880 --> 00:49:57,040 Are the paramedics there? 923 00:49:57,040 --> 00:49:58,960 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON LINE) 924 00:49:58,960 --> 00:50:00,360 Are the paramedics there? 925 00:50:00,360 --> 00:50:03,120 OK, I'll leave you with the ambulance crew. Take care, now. 926 00:50:18,840 --> 00:50:22,320 NARRATOR: The crew have successfully resuscitated the patient. 927 00:50:22,320 --> 00:50:25,480 With specialist skills to care for critical patients, 928 00:50:25,480 --> 00:50:27,560 Naomi will now take the lead. 929 00:50:28,720 --> 00:50:30,600 WOMAN: Dad, listen to the paramedics. 930 00:50:30,600 --> 00:50:31,920 MAN: I need you to sit back. 931 00:50:31,920 --> 00:50:33,400 Dad. Sit back. 932 00:50:40,160 --> 00:50:42,360 Ready to go? WOMAN: Are we ready to go? 933 00:50:42,360 --> 00:50:43,880 You happy with your line, Marcus? 934 00:50:43,880 --> 00:50:45,400 I've got one here. OK. 935 00:50:45,400 --> 00:50:48,200 You've got your meds bag at the bottom. You want an Ondansetron? 936 00:50:48,200 --> 00:50:49,920 Uh, yes, please. OK. 937 00:50:49,920 --> 00:50:51,800 ECG, Marcus, is showing AF. 938 00:50:51,800 --> 00:50:54,000 There's no ST elevation or ST depression, 939 00:50:54,000 --> 00:50:56,120 or reciprocal changes on there, buddy. 940 00:50:56,120 --> 00:50:58,720 So, it's gonna be Leighton from here, I reckon. 941 00:50:58,720 --> 00:51:01,160 Uh, I've got a weak, thready radial. 942 00:51:01,160 --> 00:51:03,400 OK, so, at the moment, until we get blood pressure, 943 00:51:03,400 --> 00:51:05,760 let's hold off from any GTN. 944 00:51:05,760 --> 00:51:08,040 If he's not allergic to it, let's go with the aspirin. 945 00:51:08,040 --> 00:51:10,280 You're in the back of an ambulance at the minute, Alan. 946 00:51:10,280 --> 00:51:12,600 We're gonna take you to the hospital ever so shortly, alright? 947 00:51:12,600 --> 00:51:14,000 I'm gonna give you this tablet, mate. 948 00:51:14,000 --> 00:51:16,440 Just get that chewed for me, chewed and swallowed. 949 00:51:17,440 --> 00:51:20,360 NARRATOR: The patient, Alan, must be immediately transferred 950 00:51:20,360 --> 00:51:23,720 to the nearest cardiac specialist, 13 minutes away. 951 00:51:23,720 --> 00:51:26,080 Happy? Do you want to jump in the front and get ready to go? 952 00:51:26,080 --> 00:51:27,280 (RADIO BLEEPS) 953 00:51:27,280 --> 00:51:29,360 Come back - X-ray 762. 954 00:51:31,000 --> 00:51:33,080 762, go ahead. 955 00:51:33,080 --> 00:51:36,520 Can I pass a red stand-by through to Leighton Hospital, please? 956 00:51:36,520 --> 00:51:37,800 How long will this take? 957 00:51:37,800 --> 00:51:39,440 (INDISTINCT SPEECH OVER RADIO) 958 00:51:39,440 --> 00:51:41,160 Affirmative. Thank you. 959 00:51:41,160 --> 00:51:44,600 I've got a 56-year-old male, who is post-ROSC. 960 00:51:44,600 --> 00:51:47,360 Current GCS is 14. 961 00:51:47,360 --> 00:51:51,280 Our ETA will be 12 minutes. Over. 962 00:51:53,160 --> 00:51:56,040 Roger. I'll pass that down to Leighton for you. 963 00:51:56,040 --> 00:51:58,760 GRANT: The arrest - they've got him back, GCS 14. 964 00:51:58,760 --> 00:52:02,200 Wow. God, that's... that's good CPR, then. 965 00:52:02,200 --> 00:52:04,560 KATH: What did the call come in as, Grant? 966 00:52:04,560 --> 00:52:06,320 Collapsed. 56. 967 00:52:06,320 --> 00:52:08,240 Go away. Mm. 968 00:52:08,240 --> 00:52:11,600 And he's up and awake now? Yeah. Just a bit confused. 969 00:52:11,600 --> 00:52:13,440 That's amazing, that. 970 00:52:13,440 --> 00:52:15,880 From being dead to being confused... (LAUGHTER) 971 00:52:15,880 --> 00:52:18,840 It's not bad, is it? That's... It's bloody good! 972 00:52:18,840 --> 00:52:20,280 (LAUGHS) Not bad at all. 973 00:52:20,280 --> 00:52:22,360 (LAUGHS) That's amazing, that. 974 00:52:33,040 --> 00:52:34,480 JAZZ: I got another update... 975 00:52:34,480 --> 00:52:35,680 Oh, yeah? ..from earlier. 976 00:52:35,680 --> 00:52:37,880 Um, he is on a ventilator. 977 00:52:37,880 --> 00:52:39,480 Oh... 978 00:52:39,480 --> 00:52:41,280 So sad, isn't it? 979 00:52:41,280 --> 00:52:43,080 I hope his partner's OK. 980 00:52:43,080 --> 00:52:44,760 They both looked terrified. 981 00:52:44,760 --> 00:52:46,840 Just reminds you, you know... I know. Terrified. 982 00:52:53,080 --> 00:52:54,360 And you know what? 983 00:52:54,360 --> 00:52:55,800 As much as we moan about the madness, 984 00:52:55,800 --> 00:52:57,600 we keep coming back every day, don't we? So... 985 00:52:57,600 --> 00:52:58,960 We do. 986 00:52:58,960 --> 00:53:01,360 Beep John. Beep John. Beep John. 987 00:53:01,360 --> 00:53:02,760 (BEEPS HORN) It's not John. 988 00:53:02,760 --> 00:53:05,480 Is it not?! You're a tit! (LAUGHS) 989 00:53:05,480 --> 00:53:07,120 You actually just made me do that! 990 00:53:07,120 --> 00:53:08,800 You're such a... 991 00:53:08,800 --> 00:53:10,280 Oh, I've come in the wrong way now! 992 00:53:10,280 --> 00:53:11,600 (LAUGHS) 993 00:53:11,600 --> 00:53:14,640 ('HURT' BY ARLO PARKS PLAYS) 994 00:53:22,160 --> 00:53:23,680 GRANT: Well done to everyone on scene. 995 00:53:23,680 --> 00:53:25,240 Doesn't get much better than that, does it? 996 00:53:25,240 --> 00:53:27,640 Oh, it gives you that warm, tingly feeling, doesn't it? 997 00:53:27,640 --> 00:53:29,120 Thank you, love. 998 00:53:32,320 --> 00:53:33,800 NAOMI: It's become really apparent 999 00:53:33,800 --> 00:53:37,200 how important everybody is in this role. 1000 00:53:37,200 --> 00:53:39,960 Everybody has had to work together to get those wins. 1001 00:53:41,000 --> 00:53:43,840 We've nailed that through COVID. 1002 00:53:43,840 --> 00:53:48,240 We have connected on a much deeper level than we ever did. 1003 00:53:48,240 --> 00:53:49,920 Because we've almost... 1004 00:53:49,920 --> 00:53:52,120 ..been through it together, and... 1005 00:53:53,200 --> 00:53:55,280 ..we've fought those battles together. 1006 00:53:55,280 --> 00:53:57,800 SONG: # I know you can't let go... # 1007 00:53:57,800 --> 00:54:00,360 See you soon, lads. Ta-ra. See ya, mate. 1008 00:54:00,360 --> 00:54:02,920 # Just know it won't hurt so 1009 00:54:02,920 --> 00:54:05,440 # Won't hurt so much forever... # Oosh! See ya. 1010 00:54:05,440 --> 00:54:08,400 Alpha 462, just calling to say thank you for that. 1011 00:54:08,400 --> 00:54:10,120 I know it's been a busy day. 1012 00:54:10,120 --> 00:54:12,000 And hopefully, speak to you in the morning. 1013 00:54:12,000 --> 00:54:13,240 (RADIO BLEEPS) 1014 00:54:13,240 --> 00:54:15,800 Oh, yeah. Thank you very much for a lovely day, 1015 00:54:15,800 --> 00:54:17,160 and we'll speak to you tomorrow. 1016 00:54:17,160 --> 00:54:18,640 Have a good night. 1017 00:54:20,320 --> 00:54:23,080 I think what's been nice is everyone looks out for each other. 1018 00:54:23,080 --> 00:54:24,080 Yeah. 1019 00:54:25,280 --> 00:54:27,880 They say that about Liverpool, don't they? It's... 1020 00:54:27,880 --> 00:54:30,440 The people...the people that make it. 1021 00:54:32,080 --> 00:54:34,320 Proud to be a Scouser. (CHUCKLES) 1022 00:54:34,320 --> 00:54:35,640 And an Evertonian. 1023 00:54:35,640 --> 00:54:37,280 And an... (LAUGHS) 1024 00:54:37,280 --> 00:54:38,680 There's always one to ruin it. 1025 00:54:38,680 --> 00:54:40,520 (LAUGHS) (CHUCKLES) 1026 00:54:43,160 --> 00:54:46,920 NAOMI: I think all we can strive to do in this job is make a difference. 1027 00:54:48,120 --> 00:54:50,600 It's not just that patient - it's the patient's family, 1028 00:54:50,600 --> 00:54:52,600 it's the patient's relatives that you affect, 1029 00:54:52,600 --> 00:54:56,360 because you've managed to make a difference for that one person. 1030 00:55:00,280 --> 00:55:01,920 No matter how hard it gets sometimes, 1031 00:55:01,920 --> 00:55:04,000 and sometimes you question why you're there... 1032 00:55:05,000 --> 00:55:06,800 ..that's what we're here for. 1033 00:55:06,800 --> 00:55:08,840 Wow. What a job. 1034 00:55:08,840 --> 00:55:10,480 If that doesn't make you go to sleep and think, 1035 00:55:10,480 --> 00:55:12,400 "I'm ready to go to work tomorrow," what will? 1036 00:55:13,640 --> 00:55:15,720 # I know you can't let go 1037 00:55:15,720 --> 00:55:18,240 # Of anything at the moment 1038 00:55:18,240 --> 00:55:21,120 # Just know it won't hurt so 1039 00:55:21,120 --> 00:55:23,640 # Won't hurt so much forever 1040 00:55:31,000 --> 00:55:33,400 # Won't hurt so much forever 1041 00:55:33,400 --> 00:55:36,040 # Won't hurt so much 1042 00:55:36,040 --> 00:55:38,560 # Won't hurt so much forever 1043 00:55:38,560 --> 00:55:40,760 # Won't hurt so much 1044 00:55:40,760 --> 00:55:43,160 # Won't hurt so much. #