1
00:00:03,656 --> 00:00:10,174
تيم ترجمهي لــود فـیـلـم تقديم ميکند
.:: Telegram me : LodFilm ::.
2
00:00:10,176 --> 00:00:13,176
.:: دانلود جدیدترین فیلم روز دنیا به صورت رایگان ::.
.:: WwW.Imnova.Info ::.
3
00:00:13,178 --> 00:00:16,178
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما
.:: novamoviez_co ::.
4
00:00:16,180 --> 00:00:20,180
براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت و هماهنگی های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید
Telegram me : LodFilm
5
00:00:20,182 --> 00:00:24,102
از علاقه مندان به ترجمه و سینک دعوت به عمل میاد که در تیم لود فیلم همکاری داشته باشند
Telegram me : LodFilm ( بحث هزینه مطرح نیست )
6
00:01:17,737 --> 00:01:28,665
"تــقـديـم بـه مـردم خـوب ایـران "
Telegram me : LodFilm
7
00:01:28,667 --> 00:01:43,667
Sajad178 ،ترجمه از : رویــا78
تــنــظــیـم : ایـمـان هـیـسـتـگـر
8
00:02:07,448 --> 00:02:10,015
تو صف واستا
الان میام
9
00:04:36,610 --> 00:04:38,210
هی ییه چیزی داره میسوزه
10
00:04:38,212 --> 00:04:39,611
اوه
11
00:04:39,613 --> 00:04:42,281
اوه
لعنت بهش
12
00:04:42,283 --> 00:04:44,249
میدونی،تولد من دو ماه دیگس
13
00:04:44,251 --> 00:04:45,484
میدونم
14
00:04:45,486 --> 00:04:48,320
میتونم برات پنکیک درست کنم اگه دوس داری
15
00:04:48,322 --> 00:04:49,488
نه نمیخورم
16
00:04:51,058 --> 00:04:52,991
لطفا اون کارو نکن
17
00:04:52,993 --> 00:04:54,126
آهان
18
00:05:01,786 --> 00:05:03,285
کیه؟
19
00:05:03,604 --> 00:05:05,404
لیوان منو ندیدی؟
20
00:05:05,406 --> 00:05:07,673
همونی که روش عکس گل افتابگردون داشت
21
00:05:11,845 --> 00:05:13,578
برای مدرست پول لازم نداری؟؟
22
00:05:25,526 --> 00:05:26,858
داره دیرم میشه
23
00:05:37,037 --> 00:05:39,104
باید پنکیک میخوردی
24
00:05:39,106 --> 00:05:41,106
و راضیش میکردم؟؟
25
00:05:44,311 --> 00:05:46,278
از کی تا حالا رو مبل میخوابی؟
26
00:05:47,381 --> 00:05:52,284
نه،دیشب جلوی تلوزیون خابم برد
27
00:05:52,286 --> 00:05:55,187
...منظورم اینه که
نمیخوام سرزنش ت کنم
28
00:05:57,224 --> 00:05:58,557
خیلی بد بود
کاری که اون کرد
29
00:05:58,559 --> 00:06:00,959
هی،هی
هیچکدومش
30
00:06:07,568 --> 00:06:09,968
خب،چی؟
از کی تا حالا دعوا میکنی؟
31
00:06:09,970 --> 00:06:11,570
اونا خیلی عوضی بودن
32
00:06:11,572 --> 00:06:13,105
این بهونه دعوا کردن نیست
33
00:06:14,508 --> 00:06:15,941
...ببین
34
00:06:16,877 --> 00:06:18,748
...میدونم یه چیزایی بین منو مادرت هست
35
00:06:18,750 --> 00:06:20,049
اون هیچ ربطی به دعوا نداشت
36
00:06:26,820 --> 00:06:28,453
خب چه بلایی سرش اوردی؟
37
00:06:29,256 --> 00:06:30,655
سرشون،دو نفر بودن
38
00:06:33,160 --> 00:06:34,493
یکی شون گریه کرد
39
00:07:41,929 --> 00:07:43,328
واقعا؟؟
40
00:07:43,330 --> 00:07:44,729
هی،منم
41
00:07:44,731 --> 00:07:46,965
نمیخواستم زود بیدارت کنم
42
00:07:46,967 --> 00:07:47,999
یکم پنکیک درست کردم
43
00:07:48,001 --> 00:07:49,501
واسه این زنگ زدی؟؟
44
00:07:49,503 --> 00:07:50,936
خب،میخواستم باهات صحبت کنم
45
00:07:50,938 --> 00:07:52,604
پنکیکُ خوردم
بعدا میبینمت
46
00:07:52,606 --> 00:07:53,972
گرِگ
47
00:08:03,350 --> 00:08:05,417
شوخیت گرفته؟؟
48
00:08:28,842 --> 00:08:30,675
خدای من،کانِر
49
00:08:46,727 --> 00:08:49,227
دکتر هارپر
کسی که ساعت ۹ باهاش قرار داشتین اینجاست
50
00:08:57,371 --> 00:08:59,905
جاستین ویتِر،ده سالشه
51
00:08:59,907 --> 00:09:02,641
دیشب وقتی داشت توی پارک تروبادور
دوچرخه سواری میکرد گم شد
52
00:09:02,643 --> 00:09:05,043
مامور پارک،دوچرخه رو پیداکرد
ولی پسره نبود
53
00:09:05,979 --> 00:09:07,412
دقیقا مثل پرونده مایکل کینگ
54
00:09:07,414 --> 00:09:09,814
نه،نمیدونیم که این دو تا پرونده بهم مربوطن یه نه
55
00:09:09,816 --> 00:09:11,082
مایکل کینگ دزدیده شده بود
56
00:09:11,084 --> 00:09:12,717
وقتی داشت به یک فروشگاه تو شهر میرفت
57
00:09:12,719 --> 00:09:16,321
جاستین ویتر،مال همین محله
خانواده خوبی داره،قابل احترامن
58
00:09:16,323 --> 00:09:17,589
تو پارک جنگلی گم شد
59
00:09:17,591 --> 00:09:19,691
اما،نه صبحِ امروز
60
00:09:19,693 --> 00:09:21,159
این پرونده رو بهمون دادن
61
00:09:22,396 --> 00:09:24,362
اسپیتز این قضیه رو میدونه؟؟
62
00:09:24,364 --> 00:09:26,498
تصمیم خودشه
که میخواد تو این پرونه باشه یا نه
63
00:09:27,868 --> 00:09:29,467
مطمئنم که میخواد تو این پرونده باشه
64
00:09:30,604 --> 00:09:32,837
اجازه میدم که تو این پرونده رو هر جور
مناسب میدونی مدیریت کنی
65
00:09:33,373 --> 00:09:34,940
تو مسئول این پرونده ای
66
00:09:34,942 --> 00:09:36,174
فهمیدم
67
00:10:43,510 --> 00:10:44,843
کانر؟
68
00:10:50,117 --> 00:10:51,316
کانر؟
69
00:10:53,987 --> 00:10:56,354
!وای وای
70
00:10:56,356 --> 00:10:57,909
من قفط اومدم پنجره رو تعمیر کنم
نمیخوام بهتون اسیبی برسونم
71
00:10:57,911 --> 00:11:00,764
اینجا چیکار میکنی؟ -
همسرتون زنگ زد -
72
00:11:01,194 --> 00:11:03,194
همین الان یکی جدیدشو براتون نصب کردم
73
00:11:03,764 --> 00:11:05,263
اوه،خدای من
74
00:11:06,166 --> 00:11:07,528
خیلی خب
75
00:11:07,530 --> 00:11:09,434
اگه مشکلی داشت فقط بهم خبر بدین
76
00:11:09,436 --> 00:11:11,036
روز خوبی داشته باشین
77
00:11:11,038 --> 00:11:12,137
ممنون
78
00:11:12,139 --> 00:11:14,039
ببخشید،کی بهتون اجازه داد بیاین داخل؟؟
79
00:11:14,041 --> 00:11:15,874
یکی از بچه هاتون
خیلی مودب بود
80
00:11:15,876 --> 00:11:18,643
خیلی خوب تربیتش کردین
81
00:11:18,645 --> 00:11:20,679
کی؟ -
اره،جان،نه -
82
00:11:25,318 --> 00:11:28,153
و حقیقت اینه که،
هر چیزی که پیدا کنین
83
00:11:28,155 --> 00:11:30,321
میتونه خیلی مهم باشه
84
00:11:30,323 --> 00:11:35,293
...جاستین اخرین بار با یه لباس فوتبال سبز دیده شده
85
00:11:35,295 --> 00:11:37,495
ما باید یک جواب پیدا کنیم،و سریع
86
00:11:37,497 --> 00:11:41,332
خب یه بچه داشته تو پارک جنگلی دوچرخه سواری میکرده
87
00:11:41,334 --> 00:11:43,134
والدینش با این مشکلی نداشتن؟؟
88
00:11:43,136 --> 00:11:45,537
اون ۱۰ سالشه
فک کنم به اندازه کافی واسه این کار بزرگ شده باشه
89
00:11:46,540 --> 00:11:49,074
خانوادش چجوری بودن؟
میدونی،واقعا
90
00:11:49,076 --> 00:11:50,742
مامان،بابا،دوتا بچه خوشحال
91
00:11:50,744 --> 00:11:53,978
یه خانواده کامل امریکایی
92
00:11:53,980 --> 00:11:55,580
اره
93
00:11:55,582 --> 00:11:57,716
همشون کاملن،نه؟؟
94
00:11:57,718 --> 00:12:00,885
منو لیسا سال پیش وارد یه قضیه خیلی سخت شدیم
95
00:12:00,887 --> 00:12:02,387
هی،اسپیتز،بی خیال شو
96
00:12:03,056 --> 00:12:04,489
ببین،
97
00:12:04,491 --> 00:12:06,324
نمیگم که همه چیو میدونم
98
00:12:06,326 --> 00:12:08,093
اونجا فقط یه مشاور بود
99
00:12:08,095 --> 00:12:09,894
جکی هم یه مشاوره
100
00:12:09,896 --> 00:12:12,397
اره
مشکلی برامون پیش نمیاد
101
00:12:12,399 --> 00:12:14,165
این بالا یه چیزی هست،
102
00:12:18,271 --> 00:12:20,572
،خیلی خب برین کنار
چی پیدا کردی؟؟
103
00:12:26,780 --> 00:12:28,446
خدای من
104
00:12:29,416 --> 00:12:31,583
قربان
میشه برداریمش؟
105
00:12:32,619 --> 00:12:34,119
اره
...اره،میتونی
106
00:12:35,419 --> 00:12:36,619
میتونی بزاریش داخل پلاستیک
107
00:12:37,557 --> 00:12:38,690
ممنون،کایلا
108
00:12:41,962 --> 00:12:43,261
اسپیتز
109
00:12:44,965 --> 00:12:46,931
خوبی؟
110
00:12:46,933 --> 00:12:49,534
کُل گُردُن رو یادته؟؟
قبل از اینکه بیای اینجا اون اتفاق افتاد
111
00:12:49,536 --> 00:12:50,769
اوه،البته یادمه
112
00:12:50,771 --> 00:12:52,036
چاقو های سبز
113
00:12:53,473 --> 00:12:54,773
۶ تا پسر بچه
114
00:12:55,575 --> 00:12:57,242
همشونو وقتی با این چاقو ها دفن شده بودن پیدا کردیم
115
00:12:57,244 --> 00:12:58,543
اره،میدونم
116
00:13:00,080 --> 00:13:01,312
...اما گردن اون
117
00:13:01,314 --> 00:13:02,547
اره،اره
خودم کمک کردم که بندازنش
(فک کنم منظورش اینه ک بندازنش زندان)
118
00:13:02,549 --> 00:13:04,149
و بیرونم نمیاد
119
00:13:04,151 --> 00:13:05,550
پس درباره چی فکر میکنی؟
120
00:13:26,606 --> 00:13:28,206
میشه ادویه رو بدی؟
121
00:13:35,482 --> 00:13:36,815
ممنونم
122
00:13:38,518 --> 00:13:42,053
هی،تو به تعمیرکار اجازه دادی بیاد داخل وقتی من نبودم؟؟
123
00:13:42,856 --> 00:13:44,656
خدایا،مامان
اون همون یارویه؟
124
00:13:46,193 --> 00:13:47,892
تو با تعمیر کار رابطه داشتی؟
125
00:13:52,833 --> 00:13:54,032
باشه
126
00:13:55,135 --> 00:13:56,301
باشه،تو اعصابت خورده
127
00:13:56,303 --> 00:13:57,669
چطور تونستی اینکارو بکنی؟؟
128
00:13:59,673 --> 00:14:01,372
چطور تونستی این کارو با بابا بکنی؟؟
129
00:14:07,013 --> 00:14:08,413
اون کی بود؟
130
00:14:10,183 --> 00:14:11,983
یک نفر،عزیزم
131
00:14:11,985 --> 00:14:14,285
تو حق نداری منو عزیزم صدا کنی
132
00:14:14,287 --> 00:14:17,055
تو دیگه هیچوقت حق نداری
منو عزیزم صدا کنی
133
00:14:17,057 --> 00:14:18,489
من میدونم که تو چقد عصبی هستی
134
00:14:18,491 --> 00:14:20,458
توحق نداری یجوری رفتار کنی ک انگار
هیچ اتفاقی نیفتاده
135
00:14:20,460 --> 00:14:22,994
فک میکنی پنکیک و غذاهای لاکچری
میتونه جبرانش کنه؟
136
00:14:22,996 --> 00:14:26,531
نه فک نمیکنم -
تو زندگیمونو خراب کردی و باید تاوانشو پس بدی -
137
00:14:43,350 --> 00:14:45,483
... صحنه جرم در پارک تروبادور چریل
138
00:14:45,485 --> 00:14:48,987
ویتر دومین پسریه که تو ماه گذشته گم شده
139
00:14:48,989 --> 00:14:51,689
حالا اکه مایکل کینگ ۹ ساله یادتون باشه
140
00:14:51,691 --> 00:14:53,424
...اون گم شدوقتی
141
00:14:58,365 --> 00:15:02,367
...از این خانه
هیئت بازرسین به والدینی که بچه کوچیک
...دارن هشدار دادن که
142
00:15:02,369 --> 00:15:05,738
همیشه اونارو نزدیک خودشون نگه دارن
و کاملا حواسشون به بچه ها باشه
143
00:15:05,740 --> 00:15:08,172
قبلا در گزارش کنگره رییس پلیس
...گزارش داد که مطمئنه
144
00:15:08,174 --> 00:15:10,575
...که
...کسایی که مسئول این کار هستن
145
00:15:11,498 --> 00:15:15,033
نفهمیدم کی اومدی
146
00:15:16,216 --> 00:15:18,616
چند بار بهت زنگ زدم
147
00:15:19,686 --> 00:15:21,252
روزت چطوری بود؟
148
00:15:24,291 --> 00:15:26,024
تو پنجره رو شکستی؟
149
00:15:31,264 --> 00:15:33,901
من به پلیس زنگ زدم و اون تعمیر کارو گزارش کردم
150
00:15:33,903 --> 00:15:35,688
فک کنم ازمون دزدی کرده
151
00:15:35,690 --> 00:15:37,201
چی میگی؟
152
00:15:37,203 --> 00:15:39,370
همه سرویس قاشق چنگال مونو دزدیده
153
00:15:39,372 --> 00:15:40,716
کشو رو نگاه کن
154
00:15:40,718 --> 00:15:43,809
چیزای عجیبی راجب یه دختره
ای میگفت که بهش کمک کرده بود
155
00:15:43,811 --> 00:15:45,610
برای چی باید سرویس اشغال مارو بدزده؟
156
00:15:45,612 --> 00:15:47,145
نمیدونم گرِگ،
ولی اونارو دزدیده
157
00:15:47,147 --> 00:15:48,813
رییسش مسئول اونه
158
00:15:48,815 --> 00:15:50,915
نمیدونم تو چه مشکلی داری؟؟
159
00:15:50,917 --> 00:15:53,083
خانم ویتر،یکم راجع به پسرتون توضیح بدین
160
00:15:53,085 --> 00:15:55,619
اسمش جاستینه،جاستین ویتر
161
00:15:56,456 --> 00:15:58,122
اون ۱۰ سالشه
162
00:15:58,124 --> 00:16:01,392
میخواد بره کلاس پنجم،خیلی هیجان زدس
163
00:16:02,729 --> 00:16:05,630
همیشه تو این محله دوچرخه سواری میکنه
164
00:16:05,632 --> 00:16:08,266
خیلی براش معمولیه که از خونه تا مدرسه با دوچرخه بره
165
00:16:08,268 --> 00:16:09,901
همه تو این محله میشناسنش
166
00:16:10,804 --> 00:16:12,637
اون خیلی پسر خوبیه
167
00:16:41,368 --> 00:16:43,668
هی،
تو چجوری اومدی اینجا؟
168
00:16:47,994 --> 00:16:49,327
بیا اینجا
169
00:16:55,368 --> 00:16:56,500
کجا داری میری؟
170
00:17:03,347 --> 00:17:04,446
یالا
171
00:17:07,360 --> 00:17:10,695
اره،این اتاقته
اما جات اونجا نیست
172
00:17:13,900 --> 00:17:15,266
هی،بیخیال
173
00:17:18,705 --> 00:17:20,338
بیخیال
174
00:17:20,340 --> 00:17:21,472
من نمیخوام بهت صدمه بزنم
175
00:17:22,976 --> 00:17:24,381
کانر؟
176
00:17:29,082 --> 00:17:30,581
کانر،بیخیال شو
177
00:17:35,522 --> 00:17:37,588
خیلی خوب بود،
ولی باید بزاری بیام بیرون
178
00:17:42,829 --> 00:17:44,062
کانر؟
179
00:17:46,499 --> 00:17:48,499
کانر،درو باز کن
180
00:17:50,570 --> 00:17:53,337
درو باز کن، جدی میگم
181
00:17:55,375 --> 00:17:57,775
کانر،درو باز کن
182
00:17:59,379 --> 00:18:00,645
!،کانر
183
00:18:04,084 --> 00:18:05,283
داری چیکار میکنی؟؟
184
00:18:05,762 --> 00:18:07,618
داری چیکار میکنی؟
185
00:18:07,620 --> 00:18:09,253
...یه سرو صدایی شنیدم و بعد اومدم
186
00:18:09,255 --> 00:18:10,688
کانر کجاست؟
187
00:18:10,690 --> 00:18:12,023
رفته بیرون
188
00:18:12,979 --> 00:18:14,212
چی؟
189
00:18:31,705 --> 00:18:32,871
چیزی فهمیدی؟
190
00:18:36,082 --> 00:18:37,381
نه
191
00:18:38,551 --> 00:18:40,284
می خوای به پلیس زنگ بزنی؟
192
00:18:42,889 --> 00:18:44,822
میدونی،شاید فقط یکم خسته شدم
193
00:18:48,962 --> 00:18:51,062
برای چی امشب نمیای بالا بخابی؟
194
00:18:52,384 --> 00:18:55,344
اره،میخوام وسایلامو ببرم تو اتاق مهمان
195
00:18:58,271 --> 00:19:01,239
میدونم که نمیتونی منو ببخشی
196
00:19:02,308 --> 00:19:05,276
ازت انتظار ندارم که بببخشی
واقعا انتظار ندارم
197
00:19:05,278 --> 00:19:08,112
...اما میخوام بدونی هر کاری میکنم که
198
00:19:08,114 --> 00:19:09,814
می خوای ازدواج کنیم؟؟
199
00:19:12,018 --> 00:19:13,948
چی؟
منظورت چیه؟
200
00:19:13,950 --> 00:19:17,755
یه پلیس بی ارزش با حقوق کم
یه بچه روستایی که همه ازش متنفر بودن
201
00:19:17,757 --> 00:19:18,896
والدین من ازت متنفر نبودن
پدرت ازم متنفر بود
202
00:19:18,898 --> 00:19:21,592
چونکه میدونست من نمیتونم اون زندگی که
پدرت واست ساخته واست بسازم
203
00:19:21,594 --> 00:19:22,860
مثل همون کاری که با این خونه کرد
204
00:19:22,862 --> 00:19:24,362
من هیچوقت نیاز نداشتم که تامینم کنی
205
00:19:24,364 --> 00:19:25,463
من هیچوقت چنین چیزی نمیخواستم
206
00:19:25,465 --> 00:19:27,098
من میخواستم
207
00:19:31,145 --> 00:19:33,865
واقعا فک میکنی اگه باردار
نمیشدی هنوز هم باهم بودیم؟
208
00:19:35,458 --> 00:19:38,326
من خیلی خوشحالم که کارا همینجور
که باید پیش میرفت انجام شد
209
00:19:40,380 --> 00:19:42,280
من دارم سعیمو میکنم گرِگ
210
00:20:56,756 --> 00:20:58,789
حواست با یارو اون بالا هست؟ -
حواستو جمع کن اون بالا -
211
00:20:58,791 --> 00:21:00,467
ساعت یازده -
اره، حواسم بهش هست -
212
00:21:00,469 --> 00:21:01,381
تو صورتم نزنی
213
00:21:01,383 --> 00:21:02,783
میدونم،مرد،دارم ازت محافظت میکنم
214
00:21:03,363 --> 00:21:05,029
اونجایه،اونجایه،رفیق
215
00:21:21,506 --> 00:21:22,639
داری چیکار میکنی؟
216
00:21:25,606 --> 00:21:26,738
کجا بودی؟
217
00:21:27,086 --> 00:21:28,319
تشنم بود
218
00:21:30,256 --> 00:21:33,190
یکم واسه بازی کردن دیره نه؟؟
219
00:21:35,895 --> 00:21:37,461
فردا خودم میبرمت مدرسه
220
00:21:37,463 --> 00:21:38,668
چی؟ چرا؟
221
00:21:38,670 --> 00:21:40,424
همینجوری
ففط میخوام برسونمت
222
00:21:40,426 --> 00:21:41,966
کسی نمیخواد منو بدزده مامان
223
00:21:41,968 --> 00:21:44,502
اوه،خدای من،خیلی وقته ندیدمش
224
00:21:45,738 --> 00:21:48,239
هیپی،یادت میاد؟
225
00:21:48,989 --> 00:21:50,122
نه
226
00:22:06,192 --> 00:22:07,425
مامان
227
00:22:11,264 --> 00:22:12,530
شب بخیر
228
00:22:59,712 --> 00:23:00,978
سلام
229
00:23:00,980 --> 00:23:02,913
دیویس میخواد ببینتت الان
230
00:23:02,915 --> 00:23:04,949
باشه،اوکی
الان میام
231
00:23:30,376 --> 00:23:31,876
متاسفم
232
00:23:32,073 --> 00:23:33,662
چیو از دست دادم؟
233
00:23:35,448 --> 00:23:37,114
کُل گُردُن
234
00:23:37,116 --> 00:23:39,216
یه پرونده بسته شده
به خاطر همین منو بیدار کردین؟؟
235
00:23:39,218 --> 00:23:40,518
میدونی چرا اینجایی،اسپیتز
236
00:23:40,520 --> 00:23:42,086
این کیس دقیقا مثل پرونده ایه ک الان داریم
237
00:23:42,088 --> 00:23:44,909
از یه بچه دزد سریالیه که تو ۱۵ سال پیش کنار گذاشتیش
238
00:23:44,911 --> 00:23:47,958
داشتم با یکی از همکارات وقتی ک این پرونده
دست تو بود حرف میزدم
239
00:23:48,861 --> 00:23:51,128
اونا چیزی که هنوز داشتنو برامون فرستادن
240
00:23:51,130 --> 00:23:53,330
خدای من
بزارش کنار
241
00:23:54,767 --> 00:23:56,567
دفاعیه گردن
وکیل داره سعی میکنه ازش استفاده کنه
242
00:23:56,569 --> 00:23:58,035
تا این پرونده به یه محاکمه غلط تبدیل شه
243
00:23:58,037 --> 00:23:59,437
اونا هیچ وقتی رو هدر ندادن
244
00:23:59,439 --> 00:24:01,071
متاسفم که اون وکیل احمقو نا امید کردم
245
00:24:01,073 --> 00:24:03,107
اما گردن یه جانی پدوفیل بود
(پدوفیل : یه نوع بیماری جنسیه که به بچه های کوچیک تجاوز میکنن )
246
00:24:03,109 --> 00:24:04,924
با یه وانت پر از این چاقو ها
247
00:24:04,926 --> 00:24:07,878
البته برات درمورد اون لباسای قربانیا که تو خونش
پیدا کردیم نگم
248
00:24:07,880 --> 00:24:09,473
اره،خب
این احتمالا یه مقلد از اون کاره
249
00:24:09,475 --> 00:24:11,340
اما باید باهاش مواجه شیم
250
00:24:11,342 --> 00:24:14,904
من لارسونو فرستادم تا اون دو پسری که فرار کردنو
پیدا کنه،بران و تراویس
251
00:24:14,906 --> 00:24:16,607
اوه،خدای من
252
00:24:16,609 --> 00:24:18,889
اره،۱۵ سال گذشته اما ممکنه هنوزم یکم از
جزئیات یادشون بیاد
253
00:24:18,891 --> 00:24:20,884
شاید کمکمون کنه که دفاعیه گردن رو رد کنیم
254
00:24:20,886 --> 00:24:21,990
من اشتباه میکردم
255
00:24:21,992 --> 00:24:24,660
با اون پسرا بعد از این اتفاق مفصل مصاحبه کردم
256
00:24:25,598 --> 00:24:28,265
هیچ شکی نیست
هیچ شکی
257
00:24:28,267 --> 00:24:30,534
پس چرا الان اینجا با مایی،ری؟؟
258
00:24:34,074 --> 00:24:35,507
ادرسشو پیدا کن
259
00:24:47,653 --> 00:24:49,787
اما اون رفته زندان،دیگه نمیتونه بیاد بیرون
260
00:24:49,789 --> 00:24:51,956
تا جایی که ما میدونیم همینجوریه اقای بران
261
00:24:51,958 --> 00:24:54,592
اما دوس داریم با پسرتون صحبت کنیم،اگه ممکنه
262
00:24:55,328 --> 00:24:56,927
اون پشته
263
00:25:10,449 --> 00:25:11,815
تامی
264
00:25:12,651 --> 00:25:14,545
تامی؟
265
00:25:14,547 --> 00:25:16,514
یه اقای خوبی میخواد ببینتت
266
00:25:20,042 --> 00:25:21,408
تامی؟
267
00:25:22,302 --> 00:25:23,668
منو یاده؟
268
00:25:27,693 --> 00:25:29,293
افسر اسپیتزکی
269
00:25:31,065 --> 00:25:33,365
خیلی وقته ندیدمت،تامی
270
00:25:33,367 --> 00:25:36,235
هنوزم اون لگوی دایناسوری که بهم دادی رو دارم
271
00:25:39,967 --> 00:25:41,266
تامی؟
272
00:25:49,982 --> 00:25:52,716
نه،نه،نه
273
00:25:53,386 --> 00:25:55,152
نه، نه
274
00:25:55,154 --> 00:25:57,021
نه، نه،
275
00:25:57,249 --> 00:25:58,516
!نه
276
00:26:02,428 --> 00:26:03,994
هی،تامی
277
00:26:04,564 --> 00:26:06,363
تامی؟
278
00:26:06,365 --> 00:26:08,732
میتونی از اول شروع کنی؟
279
00:26:08,734 --> 00:26:11,068
باید به سوالام جواب بدی،باشه؟
280
00:26:11,070 --> 00:26:12,736
میدونم ترسیدی
281
00:26:12,738 --> 00:26:14,338
یه مرده بود
282
00:26:15,007 --> 00:26:16,307
یه مرد؟
283
00:26:16,943 --> 00:26:18,709
میشناختیش،؟
284
00:26:18,711 --> 00:26:21,612
نه،اما گفت اون مارو میشناسه
285
00:26:21,614 --> 00:26:23,781
کجا دیدیش؟
286
00:26:23,783 --> 00:26:26,283
اون داشت مارو تو مسیر نگاه میکرد
287
00:26:26,285 --> 00:26:29,086
اون این بلا رو سر صورتت اورد تامی؟؟
288
00:26:29,088 --> 00:26:31,455
نه خودم اینکارو کردم
289
00:26:31,457 --> 00:26:34,425
بعد از خونه کوچیک تو جنگل
290
00:26:34,427 --> 00:26:36,226
این جاییه ک تورو برد؟؟
291
00:26:36,228 --> 00:26:38,028
فک میکنی هنوز یادته اون خونه کجاست؟
292
00:26:38,030 --> 00:26:40,097
دیگه اونجا نیست
293
00:26:40,099 --> 00:26:43,445
یه جادویه،ناپدید میشه
294
00:26:43,447 --> 00:26:44,658
این یعنی چی؟
295
00:26:44,660 --> 00:26:48,260
یعنی شما هیچوقت نمیتونین پیداش کنین
296
00:27:20,941 --> 00:27:21,572
هی
297
00:27:21,574 --> 00:27:23,574
اینجا چیکار میکنی؟
298
00:27:23,576 --> 00:27:25,109
امروز صبح،با اتوبوس اومدم
299
00:27:25,111 --> 00:27:26,777
توی برکسفیلد با یه دانشجو زندگی میکنم
300
00:27:26,779 --> 00:27:27,771
پیاممو نگرفتی؟
301
00:27:27,773 --> 00:27:30,848
نمیتونی اینجا باشی
پسرم اینجاست
302
00:27:30,850 --> 00:27:33,017
خب،بیا بریم یه جایی
امروزو استراحت کن
303
00:27:33,019 --> 00:27:35,319
خوشحالم که میبینمت،
نه،نه
304
00:27:35,321 --> 00:27:37,087
پیاممو نگرفتی؟
305
00:27:39,325 --> 00:27:41,625
چیزی که گفتم ترسوندتت؟
نه
306
00:27:41,627 --> 00:27:44,528
...چون اون یه چیز کاملا
چون که من دوست دارم
307
00:27:44,530 --> 00:27:45,896
من دوست دارم
جکی
308
00:27:47,833 --> 00:27:49,166
...من نمیتونم
309
00:27:51,170 --> 00:27:53,070
من نمیخوام با تو باشم
310
00:27:53,973 --> 00:27:55,806
جکی،گوش کن
میدونم ترسیدی
311
00:27:55,808 --> 00:27:59,099
تاد،صبر کن،منم ترسیدم -
...اما چیزی که ما داریم،میدونی -
312
00:27:59,712 --> 00:28:01,278
!او
خدای من
313
00:28:01,280 --> 00:28:03,347
...اوه،چه غلطی
314
00:28:03,349 --> 00:28:04,982
خدایا
بزار ببینم
315
00:28:04,984 --> 00:28:06,717
نه،نه
من خوبم
316
00:28:06,719 --> 00:28:08,652
من خوبم
باید بشینم
317
00:28:08,654 --> 00:28:10,287
نه،نه،بامن بیا
با من بیا
318
00:28:10,289 --> 00:28:13,023
باشه،خب عزیزم
من خوبم
319
00:28:13,459 --> 00:28:15,125
اوه،خدای من
320
00:28:16,629 --> 00:28:18,228
...چه غلطی
321
00:28:27,628 --> 00:28:29,707
اوه،خدایا
322
00:28:29,709 --> 00:28:31,075
جکی
مواظب باش
323
00:28:31,077 --> 00:28:33,711
این منو یاد دبیرستان میندازه
یادته؟
324
00:28:33,713 --> 00:28:36,714
همش یواشکی میومدیم تو زیر زمین
325
00:28:36,716 --> 00:28:37,981
بیا
326
00:28:37,983 --> 00:28:39,750
صب کن،صب کن
چی؟ اوکی
327
00:28:39,752 --> 00:28:41,819
اوه،
328
00:28:41,821 --> 00:28:43,887
...این مثل
329
00:28:43,889 --> 00:28:45,189
بیا اینجا
330
00:28:45,191 --> 00:28:46,557
این یجورایی درد میکنه
331
00:28:46,559 --> 00:28:48,926
بیا اینجا
اوه،خوبه
332
00:28:48,928 --> 00:28:51,061
این عالیه،اره
333
00:28:51,063 --> 00:28:53,363
اوه،
334
00:28:53,365 --> 00:28:54,665
مواظب باش
335
00:29:10,620 --> 00:29:11,953
مامان؟
336
00:29:13,419 --> 00:29:17,521
عزیزم،تو یه پرستار عالی میشدی
337
00:29:17,523 --> 00:29:20,357
او،کیر توش
338
00:29:20,359 --> 00:29:22,259
اوه
339
00:29:22,261 --> 00:29:24,261
به محض اینکه کانر بره مدرسه
340
00:29:24,263 --> 00:29:26,363
میبرمت بیمارستان
341
00:29:54,038 --> 00:29:56,439
اره،به نظرم خوبه
342
00:29:56,562 --> 00:29:57,961
داری بهم زنگ میزنی
343
00:29:58,964 --> 00:30:01,064
گوشیت کجاست؟
درمورد چی حرف میزنی؟
344
00:30:01,066 --> 00:30:02,399
گوشیت کجاست؟؟
345
00:30:04,676 --> 00:30:06,101
سلام؟
346
00:30:07,573 --> 00:30:09,139
سلام؟
347
00:30:09,141 --> 00:30:10,941
گوشیتو جایی گذاشتی؟
348
00:30:10,943 --> 00:30:13,010
گوشیم
349
00:30:36,789 --> 00:30:38,489
اینو تو روشن کردی؟
350
00:30:39,171 --> 00:30:40,437
نه
351
00:30:40,439 --> 00:30:42,539
روی سقف خونه بودی؟
352
00:30:42,541 --> 00:30:44,788
چی؟
نه،درمورو چی حرف میزنی
353
00:30:44,790 --> 00:30:45,843
گفتی منو میرسونی مدرسه
354
00:30:45,845 --> 00:30:47,244
اره میرسونم
355
00:30:49,598 --> 00:30:50,953
مشکلی هست؟
356
00:30:52,017 --> 00:30:54,585
برو تو ماشین
منم الان میام
357
00:31:02,728 --> 00:31:05,729
...کانر،اگه کاری کردی اگه ناراحت بودی
358
00:31:05,731 --> 00:31:06,834
در مورد چی حرف میزنی؟
359
00:31:06,836 --> 00:31:08,465
میتونی بهم بگی
من عصبانی نمیشم
360
00:31:08,467 --> 00:31:09,733
...من فقط میخوام
!مامان
361
00:31:16,125 --> 00:31:17,390
ببخشید مزاحم شدم،خانم هارپر
362
00:31:17,408 --> 00:31:19,810
نه،خانم ویتر
درباره پسرتون متاسفم
363
00:31:19,812 --> 00:31:22,846
ایا خبری داره؟
همسرتون؟
364
00:31:22,848 --> 00:31:24,882
نـ...نـ..نمیدونم
365
00:31:24,884 --> 00:31:27,084
میدونم اونا هر کاری ک بتونن میکنن
366
00:31:28,754 --> 00:31:32,422
پسر من یه جایی اون بیرونه
367
00:31:33,559 --> 00:31:35,092
اونا پیداش میکنن
368
00:31:36,729 --> 00:31:38,795
گرِگ پیداش میکنه
369
00:31:40,733 --> 00:31:42,065
اره
370
00:31:44,236 --> 00:31:45,569
ممنون
371
00:33:17,634 --> 00:33:19,074
فک میکنی میشناختش؟
372
00:33:19,498 --> 00:33:20,597
چی؟
373
00:33:20,599 --> 00:33:22,099
جاستین ویتر
374
00:33:23,268 --> 00:33:25,268
احتمال داره که دزده رو میشناخته
375
00:33:26,338 --> 00:33:27,604
شاید
376
00:33:30,275 --> 00:33:31,775
نه، درموردش فک کن
377
00:33:33,512 --> 00:33:35,245
بچه داشته دوچرخه سواری میکرده
378
00:33:36,448 --> 00:33:38,415
یارو رو میبینه
اونا همدیگه رو میشناختن
379
00:33:39,351 --> 00:33:40,717
پس پسره وامیسته
380
00:33:41,954 --> 00:33:43,887
دزده اونو میگیره
381
00:33:43,889 --> 00:33:46,623
یه چاقو هم میزاره تا مارو هیجان زده کنه
382
00:33:47,960 --> 00:33:50,293
اسپیتز؟
شاید
383
00:33:53,732 --> 00:33:54,965
...یا
384
00:33:57,569 --> 00:33:59,436
دزده بچه رو نگه میداره
385
00:34:19,892 --> 00:34:22,059
ببخشید خیلی طول گشید
...نمیخواستم
386
00:34:51,423 --> 00:34:52,923
کمکم کن
387
00:34:54,126 --> 00:34:56,726
خدایا،جکی
همه چیزو برام بگو
388
00:34:56,728 --> 00:34:58,428
همه چی
ماداشتیم صحبت میکردیم
389
00:34:59,571 --> 00:35:00,170
فقط صحبت میکردین؟
390
00:35:00,172 --> 00:35:03,567
اره،داشتیم کنار خونه صحبت میکردیم
391
00:35:03,569 --> 00:35:05,435
من توضیح دادم که رابطمون تمومه
392
00:35:05,437 --> 00:35:08,472
و از ناکجا اباد خورد به سرش
393
00:35:09,641 --> 00:35:12,109
داشت خونریزی میکرد
ولی اینجوری نبود
394
00:35:12,111 --> 00:35:14,578
برای چی امبولانس خبر نکردی؟ -
کسی هست ک بتونی بهش زنگ بزنی؟ -
395
00:35:14,580 --> 00:35:17,314
برای چی به امبولانس زنگ نزدی؟ -
اون کانر بود -
396
00:35:19,607 --> 00:35:20,973
چی؟
397
00:35:21,487 --> 00:35:23,127
اون طبقه بالا بود
398
00:35:24,223 --> 00:35:26,191
خیلی عصبانی بود
399
00:35:26,193 --> 00:35:27,726
خیلی زیاد
400
00:35:28,093 --> 00:35:29,993
اونقدر عصبانی بود که میخواست یه نفر رو بکشه
401
00:35:29,995 --> 00:35:33,063
شاید تصادفی بوده -
...یا مسیح، جکی -
402
00:35:33,065 --> 00:35:34,998
من نمیفهمم چه اتفاقی داره میفته
403
00:35:35,000 --> 00:35:37,501
نه نه الان نباید خودتو ببازی
404
00:35:38,265 --> 00:35:39,364
به من گوش کن
405
00:35:40,461 --> 00:35:41,593
...میدونی
406
00:35:42,741 --> 00:35:44,574
چه بلایی سر پسرمون میاد؟
407
00:35:48,313 --> 00:35:50,213
منم نمیتونم براش کاری کنم
408
00:36:05,330 --> 00:36:07,230
برو اون لباس هارو عوض کن
409
00:37:44,713 --> 00:37:46,046
باشه
410
00:39:03,883 --> 00:39:05,449
من متاسفم
411
00:39:06,987 --> 00:39:09,546
متاسفم، متاسفم
412
00:39:09,548 --> 00:39:12,282
متاسفم، متاسفم
413
00:39:12,284 --> 00:39:13,550
متاسفم
414
00:39:13,552 --> 00:39:16,986
...متاسفم
415
00:39:16,988 --> 00:39:19,556
متاسفم، متاسفم
416
00:41:19,688 --> 00:41:21,855
...جکی
417
00:41:43,368 --> 00:41:45,635
مستقیم برو بیمارستان
اصلا توقف نکن
418
00:41:45,637 --> 00:41:47,637
وقتی برسم باهات تماس میگیرم
419
00:41:47,639 --> 00:41:49,873
پیداش میکنم جکی. اون حرومزاده ای که این کار رو کرده پیدا میکنم
420
00:41:49,875 --> 00:41:51,074
برو
421
00:42:02,521 --> 00:42:05,154
اسپیتز
911 یه تماس از یه نفر دریافت کرده
422
00:42:05,156 --> 00:42:06,876
میگه بچه دزد رویت شده
423
00:42:07,325 --> 00:42:08,558
اوه، کجا؟
424
00:42:08,560 --> 00:42:10,360
دارند ردیابیش میکنن
425
00:42:10,362 --> 00:42:12,016
هارپر گوشیش رو جواب نمیده
426
00:42:12,018 --> 00:42:13,484
میرم دنبالش
427
00:44:54,993 --> 00:44:56,675
داری فیلم میگیری؟
428
00:44:56,677 --> 00:44:59,678
- آره
- فکر نمیکردم اینجوری بشه. خیلی نزدیک بودم
429
00:45:00,354 --> 00:45:00,997
اوه، آره
430
00:45:00,999 --> 00:45:03,466
اینجارو داشته باش
431
00:45:03,468 --> 00:45:04,867
می بینی؟
432
00:45:05,503 --> 00:45:07,470
- واو
- چی؟
433
00:45:08,640 --> 00:45:10,740
فکر نکنم تا حالا همچین جای خفنی دیده باشم
434
00:45:10,742 --> 00:45:13,142
هیچکس ندیده
435
00:45:15,213 --> 00:45:18,214
این یخچاله؟
چه خبره
436
00:45:20,552 --> 00:45:22,485
هی، چیزی رو نشکنی
437
00:45:22,487 --> 00:45:24,287
کاری باهاش نداشتم
438
00:45:25,990 --> 00:45:27,657
وای، خدای من
439
00:45:27,659 --> 00:45:28,925
ستارهی رزم دارن
((نشانی که به برخی شرکت کنندگان در نبرد یا عملیات ویژه داده میشود
440
00:45:29,494 --> 00:45:31,394
ببین چقدر مشروب دارن
441
00:45:31,396 --> 00:45:32,995
شرط میبندم معتاد الکلن
442
00:45:33,698 --> 00:45:35,231
یا مسیح
443
00:45:36,167 --> 00:45:38,101
چقدر عکس میگیرن
444
00:45:40,438 --> 00:45:41,971
چه مامان چندش آوری
445
00:45:43,942 --> 00:45:46,509
فقط بیا، ادامه بده
446
00:45:47,212 --> 00:45:49,145
مثل بال واقعی میمونه
447
00:45:54,586 --> 00:45:56,586
زندانیت کردن
448
00:46:02,761 --> 00:46:04,127
الک
449
00:46:04,129 --> 00:46:05,995
هی بیا ببین، اتاقمون رو پیدا کردم
450
00:46:13,104 --> 00:46:14,604
اتاق مهمان عزیزم
451
00:46:17,976 --> 00:46:19,876
به این میگن زندگی
452
00:46:21,379 --> 00:46:22,912
... چه
453
00:46:22,914 --> 00:46:26,215
این ملافه ها چه گرد و خاکی گرفتن
454
00:46:26,217 --> 00:46:28,985
گوه همه جا رو برداشته
455
00:46:28,987 --> 00:46:30,820
اینا دوست و آشنا ندارن؟
456
00:46:30,822 --> 00:46:34,056
مگه تو نگفتی یه جا بخوابیم تو دید نباشه؟
457
00:46:34,058 --> 00:46:35,825
گفتم
458
00:46:35,827 --> 00:46:38,060
بزار ببرمت جایی که قراره مخفی شیم
459
00:46:39,297 --> 00:46:40,830
...و شب
460
00:46:41,733 --> 00:46:44,901
قراره اینجا بخوابیم
461
00:46:50,441 --> 00:46:52,175
462
00:46:52,177 --> 00:46:54,577
ایستگام کردی دیگه؟
463
00:46:54,579 --> 00:46:56,045
نه
464
00:47:00,318 --> 00:47:01,851
باشه
465
00:47:04,789 --> 00:47:06,422
باشه
466
00:47:06,424 --> 00:47:08,424
،خب
467
00:47:08,426 --> 00:47:12,795
...باید یکم راجب کاری که میکنیم بهتون بگم، ام
468
00:47:12,797 --> 00:47:16,999
.خب این یه مستنده
...اره، ام
469
00:47:17,001 --> 00:47:23,472
(قراره ببینیم یه فِراگ (کسی که یواشکی تو خونه ی مردم زندگی میکنه
چجوری به صورت حرفه ای این کارو میکنه
470
00:47:23,474 --> 00:47:25,308
به ما میگن فراگ
با p و h نوشته میشه
471
00:47:25,310 --> 00:47:28,444
چون سریع از یه جا به جای دیگه میپریم
472
00:47:28,446 --> 00:47:31,314
افرادی که توی خونه زندگی میکنن نمیتونن مارو پیدا کنن
473
00:47:31,316 --> 00:47:34,851
من معمولا بیشتر از چهار یا پنج روز یه جا نمیمونم
474
00:47:34,853 --> 00:47:36,806
چون این کار رو سخت تر میکنه. ممکنه پیدامون کنند
475
00:47:36,808 --> 00:47:39,555
اکثرا سعی میکنم تا جایی که میشه زندگیشون رو مختل نکنم
476
00:47:39,557 --> 00:47:42,558
آها، خیلی خوبه که این افراد اتاق مهمان دارن
477
00:47:42,560 --> 00:47:44,329
این چیزیه که دنبالشید
478
00:47:44,331 --> 00:47:48,731
اتاقی که به ندرت ازش استفاده میکنند و شما میتونین ازونجا همه چیز رو کنترل کنید
479
00:47:48,733 --> 00:47:50,299
همونطور که می بینید
480
00:47:50,301 --> 00:47:52,368
دارم غذاشون رو میخورم
481
00:47:52,370 --> 00:47:54,537
،ام، به من اجازه داده میشه چون، خب میدونید
482
00:47:54,539 --> 00:47:57,506
ام، یه دختر دلش میخواد اینو بخوره
483
00:47:57,508 --> 00:47:59,976
سعی میکنیم زیاد از چیزی برنداریم
484
00:48:02,045 --> 00:48:04,112
خیلی کونی ای، الک
485
00:48:05,049 --> 00:48:10,415
این ادم حال بهم زنی که میبینید فیلم بردار منه
الک
486
00:48:10,417 --> 00:48:12,755
باورم نمیشه، این چه اشغالیه با خودت اوردی
487
00:48:12,757 --> 00:48:14,323
چی؟ لازمه، ما فراگیم
488
00:48:14,325 --> 00:48:16,025
قورباغس دیگه. توهم خیلی وسواس داری
489
00:48:16,027 --> 00:48:19,562
اون قبلا همچین غلطی نکرده، من بهش یاد میدم چیکار کنه
490
00:48:19,564 --> 00:48:22,665
وقتی داره بااین دوربین خفنش مستند ضبط میکنه
491
00:48:22,667 --> 00:48:24,066
اوه، و بهش اجازه میدم خونه رو بشناسه و انتخاب کنه
492
00:48:24,068 --> 00:48:26,035
و من خودم قطعا میدونم چطور خونه رو انتخاب کنم، ها؟
493
00:48:26,037 --> 00:48:27,670
حتما، خیلی خوب
494
00:48:27,672 --> 00:48:29,338
این بهترین قسمت از روزه
495
00:48:29,340 --> 00:48:31,274
میتونیم سرو صدا کنیم، خونه در اختیار ماست
496
00:48:31,276 --> 00:48:32,909
و میتونیم آزادانه هرجایی بریم
497
00:48:32,911 --> 00:48:34,377
اما وقتی اونا میان خونه
498
00:48:34,379 --> 00:48:36,779
باید بریم به مخفی گاهمون
499
00:48:36,781 --> 00:48:37,947
و ساکت اونجا بمونیم
500
00:48:37,949 --> 00:48:40,383
این قسمت خیلی داغونه
501
00:48:40,385 --> 00:48:41,584
آره
502
00:48:47,892 --> 00:48:49,125
،خب
503
00:48:50,395 --> 00:48:54,430
ساعت 2:10
نصف شبه
504
00:48:55,533 --> 00:48:57,233
من و الک خوابیدیم
505
00:48:57,235 --> 00:49:01,370
و افراد این خونه وقتی برمیگردن، ما مست خوابیم
506
00:49:03,808 --> 00:49:05,541
الک، بیداری؟
507
00:49:07,278 --> 00:49:10,212
الک؟ الک
508
00:49:19,490 --> 00:49:20,890
الک
509
00:49:21,759 --> 00:49:23,559
داری چه غلطی میکنی؟
510
00:49:24,762 --> 00:49:26,362
خسته بودم
511
00:49:28,132 --> 00:49:30,499
نمیتونی هرموقع عشقت کشید بری بیرون
512
00:49:32,303 --> 00:49:33,970
اون اومد خونه
513
00:49:33,972 --> 00:49:35,371
کی؟
514
00:49:36,674 --> 00:49:38,207
شوهرش
515
00:49:38,843 --> 00:49:40,176
تو رو دید؟
516
00:49:41,446 --> 00:49:43,512
آره، دید، برام دست تکون داد
517
00:49:43,514 --> 00:49:45,815
باشه، خندیدیم. زود باش بیا تو
518
00:50:03,034 --> 00:50:04,934
خواب های خوب ببینی
519
00:50:09,874 --> 00:50:11,841
بزن بریم
520
00:51:43,267 --> 00:51:44,800
دیر میرسیم
521
00:52:01,786 --> 00:52:03,919
هی، عقلت رو از دست دادی؟
522
00:52:03,921 --> 00:52:05,921
میخوای دودش رو ببینن؟
523
00:52:05,923 --> 00:52:08,591
- آره
- از جلوی پنجره بیا کنار
524
00:52:08,593 --> 00:52:11,327
خدایا، کی فکرشو میکرد اینکار انقد بخواد به توی خر رو بده
525
00:52:11,329 --> 00:52:13,829
هیس، صداتو بیار پایین
526
00:52:13,831 --> 00:52:15,331
متاسفم
527
00:52:20,505 --> 00:52:23,005
ببین، فکر کنم تو نفهمیدی این کار چقدر خطرناکه
528
00:52:23,007 --> 00:52:26,735
میفرستنمون آب خنک بخوریم. فقط با اینجا
اومدنمون هزار تا قانون رو زیر پا گذاشتیم
529
00:52:26,737 --> 00:52:28,337
میفهمم
530
00:52:29,218 --> 00:52:31,387
ولی باحال نیست گیر بیفتی؟
531
00:52:31,389 --> 00:52:34,023
نه، اینکه اونقدر نزدیک بشی که گیر بیفتی اصلا هم باحال نیست
532
00:52:45,950 --> 00:52:47,149
میخوای کلمه بازی کنیم؟
533
00:52:50,101 --> 00:52:52,134
دقیقا میخوای بااین بازی به چی برسی؟
534
00:52:52,136 --> 00:52:53,836
یه غلطی بکنیم دیگه
535
00:52:53,838 --> 00:52:56,705
باشه، تو بودی که تعقیبم کردی تا باهام بیای
536
00:52:56,707 --> 00:52:59,095
خیلی خوشحال میشدم اگه خودم تنهایی این کارو میکردم
537
00:53:00,842 --> 00:53:02,208
میدونم
538
00:53:02,780 --> 00:53:04,813
منم خوشحالم
539
00:53:04,815 --> 00:53:07,516
...فکر میکردم بیشتر از اینا
540
00:53:08,966 --> 00:53:10,322
یعنی انقدر گوه نباشه
541
00:53:16,627 --> 00:53:19,246
بهتر از مترو و نیمک پارکه
542
00:53:23,931 --> 00:53:25,030
فقط درهمین مورد
543
00:53:35,289 --> 00:53:36,688
باشه
544
00:53:38,316 --> 00:53:40,616
... دارم به
545
00:53:41,552 --> 00:53:43,686
یه کلمه هفت حرفی فکر میکنم
546
00:53:43,688 --> 00:53:45,221
با "ب" شروع میشه
547
00:54:33,604 --> 00:54:35,537
یا مسیح، کنر
548
00:54:35,539 --> 00:54:37,106
حرومزاده
549
00:54:37,108 --> 00:54:38,941
چی؟
550
00:54:38,943 --> 00:54:41,210
کلمه ی هفت حرفی ای که با "ب" شروع میشه
551
00:55:11,645 --> 00:55:13,412
ماموریت انجام شد
552
00:55:16,390 --> 00:55:18,423
خیلی جاها هست که میشه مخفی شد
553
00:55:20,117 --> 00:55:22,184
اگه لازم بشه سریع در بریم اونجا مسیرمونه
554
00:55:25,623 --> 00:55:27,423
اینجا رو داشته باش
555
00:55:27,425 --> 00:55:30,192
چجوری اینکارو کردی؟
556
00:55:30,194 --> 00:55:31,827
یه اپلیکیشن دانلود کردم
557
00:55:31,829 --> 00:55:34,530
رمز وای فای رو کنار برنامشون نوشته بودن
558
00:55:36,367 --> 00:55:38,434
توهم خیلی ناقلایی ها
559
00:55:42,973 --> 00:55:45,207
اگه یکم سر به سرشون بزاریم حال نمیده؟
560
00:55:46,477 --> 00:55:49,445
چندتا چیز رو همینجوری برداریم. فکر میکنن دیوونه شدن
561
00:55:49,447 --> 00:55:50,713
نه
562
00:55:51,782 --> 00:55:53,048
حال نمیده
563
00:55:53,050 --> 00:55:55,951
به چیزی دست نزن باشه؟
564
00:55:58,489 --> 00:56:01,390
باورت میشه اینا چقدر پولدارن؟
565
00:56:01,392 --> 00:56:05,327
این همه پول دارن و این آشغال هارو میخرن
566
00:56:05,329 --> 00:56:07,396
فکر کنم زنه دکتری چیزی باشه
567
00:56:07,398 --> 00:56:08,964
رو ایمیلش نوشته بود
568
00:56:08,966 --> 00:56:11,333
دکتر استپفورد وایف
569
00:56:11,335 --> 00:56:12,768
اه
570
00:56:14,305 --> 00:56:16,338
سلام
571
00:56:16,340 --> 00:56:18,974
- یه نفر برای تعمیر پنجره ی شکسته تماس گرفته بود
- یه لحظه لطفا
572
00:56:18,976 --> 00:56:21,777
بزار بیاد تو. اونکه نمیدونه تو اینجا زندگی نمیکنی
573
00:56:31,822 --> 00:56:34,423
سلام. بامن تماس گرفتن بیام پنجره رو تعمیر کنم
574
00:56:34,425 --> 00:56:36,592
بله، پدرم بوده
575
00:56:36,594 --> 00:56:37,926
اوم، ازینور لطفا
576
00:57:27,978 --> 00:57:30,212
الک، زود باش
577
00:57:30,214 --> 00:57:31,480
همین الان
578
00:57:35,119 --> 00:57:37,486
من فقط یه تعمیرکارم، کاری بهتون ندارم
579
00:57:37,488 --> 00:57:39,988
- تو اینجا داری چیکار میکنی؟
- شوهرتون بامن تماس گرفت گفت پنجره شکسته
580
00:57:39,990 --> 00:57:41,623
- زودتر تمومش کن
- فقط مونده شیشه جدید رو بزنم
581
00:57:42,771 --> 00:57:44,537
دیگه نرو طبقه پایین
582
00:57:55,072 --> 00:57:57,406
ها ها، مرحله 59
583
00:57:57,408 --> 00:57:58,941
بخورش احمق
584
00:57:58,943 --> 00:58:00,676
همه چیز بهم ریخته
585
00:58:02,246 --> 00:58:04,246
یه بچه دیگه غیبش زده
586
00:58:05,249 --> 00:58:07,416
همینجا، تو همین شهر
587
00:58:07,418 --> 00:58:10,986
جاستین ویتر
ده ساله
588
00:58:12,189 --> 00:58:13,655
اوه، آره. جاستین
589
00:58:15,218 --> 00:58:16,306
میشناسیش؟
590
00:58:16,308 --> 00:58:18,427
نه میندی، من دیگه با پسربچه های ده ساله نمیگردم
591
00:58:18,429 --> 00:58:19,595
... وقتی مثل اون ده سالم بود
592
00:58:19,597 --> 00:58:21,997
باشه آره، خیلی خنده داره
593
00:58:22,766 --> 00:58:24,700
رفیق این واقعا ناراحت کنندس
594
00:58:24,702 --> 00:58:27,302
آخرین باری که دیده شده یه دست لباس سبز فوتبال تنش بوده
595
00:58:27,304 --> 00:58:30,005
تو پارک " تروبدر" گم شده
596
00:58:30,841 --> 00:58:32,508
دهنش سرویس شده
597
00:58:33,544 --> 00:58:35,210
آره
598
00:58:37,509 --> 00:58:38,909
بیا بطریت اینجاس
599
00:58:40,150 --> 00:58:41,517
باشه
600
00:58:41,519 --> 00:58:42,918
ممنون
601
00:58:43,776 --> 00:58:45,454
بخور آب بدنت کم نشه
602
00:58:45,690 --> 00:58:47,189
مرسی بابا
603
00:59:03,574 --> 00:59:07,209
ویتر دومین پسریه که گزارش کردن در یک ماه گذشته گم شده
604
00:59:08,312 --> 00:59:10,412
خیلی پسر خوبی بود
605
00:59:41,709 --> 00:59:43,008
زود باش
606
00:59:43,914 --> 00:59:45,380
...آره این اتاق مال توعه اما
607
00:59:45,382 --> 00:59:47,516
اما نه اینجا
608
00:59:50,454 --> 00:59:51,787
یالا
609
00:59:52,590 --> 00:59:53,822
هی
610
00:59:54,592 --> 00:59:56,091
زود باش دیگه
611
00:59:59,196 --> 01:00:00,295
من که اذیتت نمیکنم
612
01:00:01,699 --> 01:00:02,998
کنر؟
613
01:00:05,936 --> 01:00:07,469
کنر، بیخیال
614
01:00:13,544 --> 01:00:15,711
درسته، کارت خنده دار بود حالا بزار بیام بیرون
615
01:00:20,284 --> 01:00:22,117
کنر، جدی گفتم. در رو باز کن
616
01:00:23,220 --> 01:00:25,387
کنر، در رو باز کن
617
01:00:25,389 --> 01:00:27,055
باز کن
618
01:00:27,057 --> 01:00:28,357
جدی میگم
619
01:00:30,427 --> 01:00:32,961
- کنر، این در کوفتی رو باز کن
- گری؟
620
01:00:37,134 --> 01:00:38,300
کنر؟
621
01:00:41,405 --> 01:00:43,005
چیکار میکنی؟
622
01:00:43,007 --> 01:00:44,940
تو خودت چیکار میکنی؟
623
01:00:44,942 --> 01:00:46,508
...صدای کوبیدنت رو شنیدم، اومدم بالا که
624
01:00:46,510 --> 01:00:48,107
کنر کجاست؟
625
01:00:48,109 --> 01:00:49,475
بیرونه
626
01:00:50,314 --> 01:00:51,680
چی؟
627
01:01:25,383 --> 01:01:32,383
Sajad178 ،78ترجمه از : رویــا
تــنــظــیـم : ایـمـان هـیـسـتـگـر
628
01:02:29,279 --> 01:02:31,046
الک
629
01:02:31,048 --> 01:02:34,082
الک، برگرد داخل، همین حالا
630
01:02:34,084 --> 01:02:35,584
اگه یکی ببینتت چی؟
631
01:02:38,455 --> 01:02:39,988
تخت چرا اینجوریه؟
632
01:02:41,291 --> 01:02:43,258
مرده شاشیده به خودش
633
01:02:44,762 --> 01:02:46,094
شایدم اینطور فکر میکنه
634
01:02:46,096 --> 01:02:47,462
چی؟
635
01:02:47,931 --> 01:02:49,197
الک
636
01:02:50,620 --> 01:02:52,187
زودباش، تو قول دادی
637
01:02:52,703 --> 01:02:54,503
گفتی اروم میمونی
638
01:02:55,639 --> 01:02:57,672
هنوز بازی رو تمومش نکردم
639
01:02:58,876 --> 01:03:00,609
بازی با چی؟
640
01:03:01,979 --> 01:03:05,447
نه،نه . این کار اینجوری نیست
641
01:03:05,449 --> 01:03:08,216
باشه؟ ما سر به سرشون نمیزاریم
642
01:03:08,218 --> 01:03:10,385
.ما اونا رو نمیترسونیم
فقط باهاشون زندگی میکنیم
643
01:03:10,387 --> 01:03:11,987
به چه درد میخوره؟
644
01:03:13,457 --> 01:03:16,591
به چه درد میخوره اگه کاری نکنیم یکم به عقل خودشون شک کنن؟
645
01:03:16,593 --> 01:03:20,061
عزیزم، مگه دفعه قبل ملتفتت نکردم؟
646
01:03:21,500 --> 01:03:24,635
...منظورم اینه
647
01:03:25,803 --> 01:03:27,235
بیخیال، لطفا
648
01:03:29,673 --> 01:03:31,740
من نمیخوام با تو باشم
( (صدا داره از پایین میاد
649
01:03:34,111 --> 01:03:35,577
باشه، چشم
650
01:03:38,582 --> 01:03:39,915
...چه
651
01:03:40,984 --> 01:03:42,350
چی شد؟
652
01:03:42,352 --> 01:03:43,652
بزار ببینم
653
01:03:43,654 --> 01:03:45,294
نه نه نه، خوبم خوبم
654
01:03:46,089 --> 01:03:47,756
میخوام بشینم
655
01:03:47,758 --> 01:03:49,825
نه نه، بامن بیا، بیا
656
01:03:53,330 --> 01:03:56,198
- چه گوهی خوردی؟
- آروم باش، یه ضربه کوچیک بود
657
01:03:56,200 --> 01:03:58,433
- تو چته؟
- من چیزیم نیست
658
01:03:58,435 --> 01:04:00,168
میفهمی به پلیس زنگ میزنند؟
659
01:04:00,170 --> 01:04:01,937
- نه، نمیزنن
- باید ازینجا بریم
660
01:04:01,939 --> 01:04:03,104
اره میریم
661
01:04:04,041 --> 01:04:05,540
چی؟
662
01:04:05,906 --> 01:04:07,375
چیکار میکنی؟
663
01:04:07,377 --> 01:04:09,344
چرا این کارو میکنی الک؟
664
01:04:09,769 --> 01:04:12,951
باشه، من تورو آوردم اینجا چون بهت اعتماد کردم
665
01:04:12,953 --> 01:04:14,486
میدونم
666
01:04:15,308 --> 01:04:16,941
و متاسفم
667
01:04:22,626 --> 01:04:24,292
اما داره بهم خوش میگذره
668
01:04:26,697 --> 01:04:28,697
نمیفهمم راجب چی داری حرف میزنی
669
01:04:29,191 --> 01:04:31,524
میخوای چیکار کنی؟ الک، من نمیفهمم قصدت چیه
670
01:05:22,786 --> 01:05:23,985
ببین
671
01:05:24,888 --> 01:05:26,488
همین الان از اینجا میریم
672
01:05:29,729 --> 01:05:31,129
باشه
673
01:05:33,463 --> 01:05:34,863
باشه
674
01:05:37,536 --> 01:05:38,636
لعنت
675
01:05:40,203 --> 01:05:42,170
وسایلامون طبقه پایینه
676
01:05:44,241 --> 01:05:46,775
-نقشه خوبیه
-خب یعنی بود
677
01:05:50,781 --> 01:05:53,248
باید یه راهی پیدا کنیم که از خونه برن بیرون
678
01:05:53,596 --> 01:05:56,217
یا حواسشون رو پرت کنیم، یه چیزی تو این مایه ها
679
01:05:56,219 --> 01:05:57,686
گوشیش رو انداخت زمین
680
01:06:34,358 --> 01:06:36,091
تو اینو روشن کردی؟
681
01:06:36,955 --> 01:06:38,093
نه
682
01:06:38,095 --> 01:06:40,195
رفته بودی رو پشت بوم؟
683
01:06:40,197 --> 01:06:42,083
چی؟
نه، راجب چی حرف میزنی؟
684
01:06:42,085 --> 01:06:43,298
گفتی منو میبری مدرسه
685
01:06:43,300 --> 01:06:44,532
میبرم
686
01:06:44,534 --> 01:06:46,668
برو سوار ماشین شو منم الان میام
687
01:08:19,193 --> 01:08:20,395
میدونستم این جاس
688
01:08:20,397 --> 01:08:21,696
چه آقایی
689
01:08:39,049 --> 01:08:40,482
چه افتضاحی
690
01:09:30,033 --> 01:09:32,467
...ببخشید اگه خیلی طول کشید، من
691
01:09:39,663 --> 01:09:40,722
چرا با آمبولانس تماس نگرفتی؟
692
01:09:40,724 --> 01:09:41,929
کس دیگه ای نبود بهش زنگ بزنی؟
693
01:09:41,931 --> 01:09:44,532
- چرا با آمبولانس تماس نگرفتی؟
- کنر بود
694
01:09:45,048 --> 01:09:47,382
- چی؟
- طبقه بالا بود
695
01:09:48,167 --> 01:09:49,851
خیلی عصبانی بود
696
01:09:49,853 --> 01:09:51,352
انقدر عصبانی که میخواست یه نفر رو بکشه؟
697
01:09:51,354 --> 01:09:53,288
شاید تصادفی بوده
698
01:09:53,290 --> 01:09:55,456
نمیفهمم چه اتفاقی داره میفته
699
01:09:55,458 --> 01:09:57,792
نه نه، الان نباید خودتو ببازی
700
01:09:58,635 --> 01:09:59,901
گوش کن
701
01:10:00,730 --> 01:10:05,033
میدونی چه بلایی سر پسرمون میاد؟
702
01:10:08,672 --> 01:10:10,371
منم نمیتونم براش کاری کنم
703
01:10:47,925 --> 01:10:49,392
الک؟
704
01:11:15,650 --> 01:11:16,782
بیا بیرون
705
01:11:20,143 --> 01:11:22,277
اینجوری نگام نکن
706
01:11:23,480 --> 01:11:25,213
تو دیوونه ای
707
01:11:30,153 --> 01:11:31,986
-لطفا
-من با پلیس تماس میگیرم
708
01:11:31,988 --> 01:11:34,589
.نمیزارم به همه چیز گند بزنی
ولم کن
709
01:11:38,043 --> 01:11:39,142
میدنی؟
710
01:11:44,167 --> 01:11:45,500
میدنی
711
01:12:26,879 --> 01:12:28,011
زود باش
712
01:12:28,178 --> 01:12:29,277
سریع
713
01:12:47,195 --> 01:12:48,495
جکی
714
01:12:50,867 --> 01:12:53,801
وقتی برسم باهات تماس میگیرم. پیداش میکنم جکی
715
01:12:53,803 --> 01:12:56,003
اون حرومزاده ای که این کارو با کنر کرده پیدا میکنم
716
01:15:27,056 --> 01:15:29,624
لطفا کار کن، کار کن لطفا، لطفا
717
01:15:31,113 --> 01:15:34,695
- پیام اضطراری شما چیه؟
- سلام، بله. من به کمک نیاز دارم
718
01:15:35,498 --> 01:15:37,698
فکر کنم من پیش بچه دزدم
719
01:15:37,700 --> 01:15:39,467
کسی که اون بچه هارو دزدید
720
01:15:39,469 --> 01:15:40,701
من تو ماشینش بیدار شدم
721
01:15:40,703 --> 01:15:42,169
خانم، شما کجا هستید؟
722
01:15:42,171 --> 01:15:44,038
نمیدونم
723
01:15:44,040 --> 01:15:46,474
-الو؟
- یه جایی توی جنگلیم
724
01:15:47,123 --> 01:15:48,809
روی خط بمونید. از طریق ردیاب پیداتون میکنیم
725
01:15:48,811 --> 01:15:50,311
نه، نه. الو؟
726
01:15:50,313 --> 01:15:51,712
الو، میتونید صدامو بشنوید؟
727
01:15:51,714 --> 01:15:53,080
الو، الو
728
01:15:53,082 --> 01:15:54,315
گندش بزنن
729
01:15:55,919 --> 01:15:58,085
زنگ نخور
730
01:17:41,524 --> 01:17:43,391
کمک، کمک کن لطفا
731
01:17:44,494 --> 01:17:46,360
گفت میخواد مارو بکشه
732
01:17:46,362 --> 01:17:48,429
عجله کن، سریع
733
01:17:48,431 --> 01:17:50,197
لطفا، لطفا عجله کن
734
01:17:50,199 --> 01:17:51,632
داره یه گودال میکنه
735
01:17:51,634 --> 01:17:52,833
آره
736
01:17:53,636 --> 01:17:55,169
لطفا
737
01:17:55,171 --> 01:17:57,668
تنهاتون نمیزارم
738
01:17:57,670 --> 01:17:59,540
زودباش، عجله کن، اون بیرونه
739
01:17:59,542 --> 01:18:01,709
- کمکمون کن
- باشه، از اینجا میارمتون بیرون
740
01:18:01,711 --> 01:18:03,177
نه، نه
741
01:18:04,781 --> 01:18:06,447
همه چی درست میشه
742
01:18:08,851 --> 01:18:10,017
اون برگشته
743
01:18:51,060 --> 01:18:53,894
مگه نگفتی یه جا بخوابیم تو دید نباشه؟
744
01:18:54,530 --> 01:18:56,330
گفتم
745
01:18:56,332 --> 01:18:58,399
بیا ببرمت مخفیگاهمون رو ببینی
746
01:18:59,769 --> 01:19:01,268
...و شبا
747
01:19:02,505 --> 01:19:04,772
حرومزاده
748
01:19:15,451 --> 01:19:16,550
اسپیتز
749
01:19:16,552 --> 01:19:18,085
911 یه تماس از یه نفر دریافت کرده
750
01:19:18,087 --> 01:19:20,588
یه نفر میگه بچه دزد رویت شده
751
01:19:20,590 --> 01:19:22,022
اه نه.کجا؟
752
01:20:11,407 --> 01:20:12,706
بیدار شو
753
01:20:13,276 --> 01:20:14,441
بیدار شو
754
01:20:21,350 --> 01:20:22,750
گوش کن، به من گوش کن
755
01:20:26,298 --> 01:20:28,064
گوش کن
756
01:20:29,258 --> 01:20:30,925
...چیزی که ازت میخوام اینه که
757
01:20:31,928 --> 01:20:33,227
بلند شی
758
01:20:34,444 --> 01:20:35,576
باشه؟
759
01:20:48,144 --> 01:20:49,343
بلند شو
760
01:20:50,172 --> 01:20:51,101
باشه؟
761
01:21:03,793 --> 01:21:05,192
فقط بلند شو
762
01:21:20,009 --> 01:21:22,309
بلند شو
763
01:21:29,485 --> 01:21:30,818
لطفا
764
01:21:36,070 --> 01:21:37,203
لطفا
765
01:21:41,230 --> 01:21:42,963
تو نباید این کارو کنی
766
01:21:43,432 --> 01:21:44,798
بله، میکنم
767
01:25:34,354 --> 01:25:35,987
من میدونم تو چجور آدمی هستی
768
01:25:38,667 --> 01:25:40,167
و تو چجوری هستی؟
769
01:25:40,808 --> 01:25:42,858
یه پارتیزان؟
(پارتیزان یا چریک عضوی از یک گروه مسلح کوچک است که با
(استفاده از تاکتیکهای جنگهای نامنظم به مبارزه با یک نیروی اشغالگر خارجی میپردازد
770
01:25:43,172 --> 01:25:45,539
من میدونم تو اون پسر هارو گرفتی
771
01:25:47,610 --> 01:25:49,409
نه، تو اون هارو گرفتی
772
01:25:50,412 --> 01:25:52,513
تو و دوستت اونا رو دزدیدید
773
01:25:53,816 --> 01:25:56,416
بعدش اومدید اینجا تا کارآگاه رو تهدید کنید
774
01:25:56,418 --> 01:25:58,185
تو پسر اون خانم رو حبس کردی
775
01:25:58,187 --> 01:26:01,155
اون نفر بعدی بود، به موقع جلوتو گرفتم
776
01:26:04,193 --> 01:26:06,093
به من شلیک میکنی
تو به یه پلیس شلیک میکنی
777
01:26:07,096 --> 01:26:09,363
میدونی چی سرت میاد؟
778
01:26:27,016 --> 01:26:28,282
صبر کن
779
01:26:29,318 --> 01:26:30,684
لطفا
780
01:26:32,655 --> 01:26:34,221
تو نمیفهمی
781
01:26:35,662 --> 01:26:37,963
... - وقتی یه پسر بچه بودم
- به تخمم
782
01:27:32,248 --> 01:27:34,014
کارآگاه اسپیتزکی؟
783
01:30:12,587 --> 01:30:17,089
ارائه شوده توسط تیم ترجمه لود فیلم
Telegram.me : LodFilm
784
01:30:17,091 --> 01:30:30,476
Sajad178 ،78تــرجـمــه از : رویــا
تــنــظــیـم : ایـمـان هـیـسـتـگـر
785
01:30:30,478 --> 01:30:33,443
.:: دانلود جدیدترین فیلم روز دنیا به صورت رایگان ::.
.:: WwW.Imnova.Info ::.
786
01:30:33,445 --> 01:30:37,601
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما
.:: novamoviez_co ::.
787
01:30:37,603 --> 01:30:44,603
از علاقه مندان به ترجمه و سینک دعوت به عمل میاد که در تیم لود فیلم همکاری داشته باشند
Telegram.me : LodFilm ( بحث هزینه مطرح نیست )
788
01:30:44,605 --> 01:30:49,605
براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید
Telegram.me : LodFilm
789
01:30:49,607 --> 01:30:54,548
« باعث افتخاره که برای تمامی پارسی زبانان جهان زیرنویس تولید میکنیم »
« اگر کمی و کاستی داشت به بزرگواریتون ببخشید »
790
01:30:54,550 --> 01:31:00,563
« بــا افتخار تــیــم تـــرجـــمـــه لـــود فـیــلــم و نــوا مـوویـز »
791
01:31:00,565 --> 01:38:13,890
Subtitles by : LodFilm