1 00:02:07,261 --> 00:02:09,828 Just wait in line. I'll be right there! 2 00:04:36,610 --> 00:04:38,210 Hey, something's burning. 3 00:04:38,212 --> 00:04:39,611 Oh. 4 00:04:39,613 --> 00:04:42,281 Ow! Damn it. 5 00:04:42,283 --> 00:04:44,249 You know, my birthday isn't for another two months. 6 00:04:44,251 --> 00:04:45,484 I know that. 7 00:04:45,486 --> 00:04:48,320 I can make you pancakes if I want to. 8 00:04:48,322 --> 00:04:49,488 I'm good. 9 00:04:51,058 --> 00:04:52,991 Please don't do that. 10 00:04:52,993 --> 00:04:54,126 Uh-huh. 11 00:05:01,302 --> 00:05:02,801 Who's that? 12 00:05:03,604 --> 00:05:05,404 Have you seen my mug? 13 00:05:05,406 --> 00:05:07,673 The one with the sunflowers on it. 14 00:05:11,845 --> 00:05:13,578 Do you need money for school? 15 00:05:25,526 --> 00:05:26,858 I'm gonna be late. 16 00:05:37,037 --> 00:05:39,104 You should've gone for the pancakes. 17 00:05:39,106 --> 00:05:41,106 And given her the satisfaction? 18 00:05:44,311 --> 00:05:46,278 So when'd you start sleeping on the couch? 19 00:05:47,381 --> 00:05:52,284 No, I just keep on passing out in front of the TV. 20 00:05:52,286 --> 00:05:55,187 I mean, not that I blame you. 21 00:05:57,224 --> 00:05:58,557 Pretty shitty thing, what she did. 22 00:05:58,559 --> 00:06:00,959 Hey, hey. None of that. 23 00:06:07,568 --> 00:06:09,968 So, what, you getting into fights now? 24 00:06:09,970 --> 00:06:11,570 They were being assholes. 25 00:06:11,572 --> 00:06:13,105 That's no excuse. 26 00:06:14,508 --> 00:06:15,941 Look... 27 00:06:16,877 --> 00:06:18,977 I know things between your mom and me... 28 00:06:18,979 --> 00:06:20,278 Has nothing to do with this. 29 00:06:26,820 --> 00:06:28,453 So how'd the other kid look? 30 00:06:29,256 --> 00:06:30,655 The other two kids. 31 00:06:33,160 --> 00:06:34,493 One of them cried. 32 00:07:41,929 --> 00:07:43,328 Yeah? 33 00:07:43,330 --> 00:07:44,729 Hey, it's me. 34 00:07:44,731 --> 00:07:46,965 I didn't want to wake you earlier. 35 00:07:46,967 --> 00:07:47,999 There are pancakes... 36 00:07:48,001 --> 00:07:49,501 Is that why you're calling? 37 00:07:49,503 --> 00:07:50,936 Well, I also wanna talk. 38 00:07:50,938 --> 00:07:52,604 I already ate. I'll see you later. 39 00:07:52,606 --> 00:07:53,972 Greg... 40 00:08:03,350 --> 00:08:05,417 Are you fucking kidding me? 41 00:08:28,842 --> 00:08:30,675 Jesus Christ, Connor. 42 00:08:46,727 --> 00:08:49,227 Dr. Harper, your nine o'clock is here. 43 00:08:57,371 --> 00:08:59,905 Justin Whitter, 10 years old. 44 00:08:59,907 --> 00:09:02,641 Went missing on a bike ride last night near Troubadour Park. 45 00:09:02,643 --> 00:09:05,043 Park ranger found the bike, no boy. 46 00:09:05,979 --> 00:09:07,412 Just like Michael King? 47 00:09:07,414 --> 00:09:09,814 No, we don't know if the two are connected. 48 00:09:09,816 --> 00:09:11,082 Michael King was abducted 49 00:09:11,084 --> 00:09:12,717 cycling to a corner store in the city. 50 00:09:12,719 --> 00:09:16,321 Justin Whitter, local boy. Good home, respected family. 51 00:09:16,323 --> 00:09:17,589 He went missing on county lines, 52 00:09:17,591 --> 00:09:19,691 but as of nine o'clock this morning 53 00:09:19,693 --> 00:09:21,159 the case was ruled ours. 54 00:09:22,396 --> 00:09:24,362 Does Spitz know about this? 55 00:09:24,364 --> 00:09:26,498 It's up to him if he wants to get involved. 56 00:09:27,868 --> 00:09:29,467 He'll wanna get involved. 57 00:09:30,604 --> 00:09:32,837 I'll let you manage the situation as you see fit. 58 00:09:33,373 --> 00:09:34,940 You're lead on this. 59 00:09:34,942 --> 00:09:36,174 Got it. 60 00:10:43,510 --> 00:10:44,843 Connor? 61 00:10:50,117 --> 00:10:51,316 Connor? 62 00:10:53,987 --> 00:10:56,354 Whoa! Whoa. 63 00:10:56,356 --> 00:10:58,323 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 64 00:10:58,325 --> 00:11:01,192 What are you doing here? Your husband called about a broken window. 65 00:11:01,194 --> 00:11:03,194 Just finished putting in a new one for you. 66 00:11:03,764 --> 00:11:05,263 Oh, my God. 67 00:11:06,166 --> 00:11:07,799 Okeydokey. 68 00:11:07,801 --> 00:11:09,434 Just give me a jingle if you have any problems with it, 69 00:11:09,436 --> 00:11:11,036 and have a good day. 70 00:11:11,038 --> 00:11:12,137 Thank you. 71 00:11:12,139 --> 00:11:14,039 I'm sorry, who let you in? 72 00:11:14,041 --> 00:11:15,874 That kid of yours. Very polite. 73 00:11:15,876 --> 00:11:18,643 You trained her well. 74 00:11:18,645 --> 00:11:20,679 - Who? - Yeah, John. No. 75 00:11:25,318 --> 00:11:28,153 And the truth is, anything you find 76 00:11:28,155 --> 00:11:30,321 could be important. 77 00:11:30,323 --> 00:11:35,293 Justin was last seen wearing a green soccer jersey and carrying... 78 00:11:35,295 --> 00:11:37,495 Gonna want answers, and fast. 79 00:11:37,497 --> 00:11:41,332 So the kid's riding his bike all alone through the woods. 80 00:11:41,334 --> 00:11:43,134 The parents are okay with that? 81 00:11:43,136 --> 00:11:45,537 He's 10. Figure he's old enough. 82 00:11:46,540 --> 00:11:49,074 How's the home life? You know, really. 83 00:11:49,076 --> 00:11:50,742 Mom, dad, two happy kids. 84 00:11:50,744 --> 00:11:53,978 Perfect all-American family. 85 00:11:53,980 --> 00:11:55,580 Yeah. 86 00:11:55,582 --> 00:11:57,716 Aren't they all? 87 00:11:57,718 --> 00:12:00,885 Lisa and I went through that rough patch last year. 88 00:12:00,887 --> 00:12:02,387 Hey, come on, Spitz. 89 00:12:03,056 --> 00:12:04,489 Look, 90 00:12:04,491 --> 00:12:06,324 I'm not saying I know anything. 91 00:12:06,326 --> 00:12:08,093 Just there was this counselor. 92 00:12:08,095 --> 00:12:09,894 Jackie is a counselor. 93 00:12:09,896 --> 00:12:12,397 Yeah. We'll be fine. 94 00:12:12,399 --> 00:12:14,165 There's something up here! 95 00:12:18,271 --> 00:12:20,572 All right, step away. What you got? 96 00:12:26,780 --> 00:12:28,446 Jesus Christ. 97 00:12:29,416 --> 00:12:31,583 Sir, should we bring it in? 98 00:12:32,619 --> 00:12:34,119 Yeah. Yeah, you can... 99 00:12:35,388 --> 00:12:36,588 You can bag it. 100 00:12:37,557 --> 00:12:38,690 Thanks, Kayla. 101 00:12:41,962 --> 00:12:43,261 Spitz. 102 00:12:44,965 --> 00:12:46,931 You okay? 103 00:12:46,933 --> 00:12:49,534 You remember Cole Gordon? It was before your time. 104 00:12:49,536 --> 00:12:50,769 Oh, of course I remember. 105 00:12:50,771 --> 00:12:52,036 The green knives. 106 00:12:53,473 --> 00:12:54,773 Six boys. 107 00:12:55,575 --> 00:12:57,242 All found buried with those knives. 108 00:12:57,244 --> 00:12:58,543 Yeah, I know. 109 00:13:00,080 --> 00:13:01,312 But Gordon, he's... 110 00:13:01,314 --> 00:13:02,547 Yeah, yeah, I helped put him there, 111 00:13:02,549 --> 00:13:04,149 and he ain't getting out. 112 00:13:04,151 --> 00:13:05,550 So what're you thinking? 113 00:13:26,606 --> 00:13:28,206 Could you pass the dressing? 114 00:13:35,482 --> 00:13:36,815 Thank you. 115 00:13:38,518 --> 00:13:42,053 Hey, did you let a repairman in today when I wasn't here? 116 00:13:42,856 --> 00:13:44,656 Jesus, Mom, is that who it was? 117 00:13:46,193 --> 00:13:47,892 Did you screw a repairman? 118 00:13:52,833 --> 00:13:54,032 Okay. 119 00:13:55,135 --> 00:13:56,301 Okay, you're angry. 120 00:13:56,303 --> 00:13:57,669 How could you do that? 121 00:13:59,673 --> 00:14:01,372 How could you do that to Dad? 122 00:14:07,013 --> 00:14:08,413 Who was it? 123 00:14:10,183 --> 00:14:11,983 Just someone, sweetie... 124 00:14:11,985 --> 00:14:14,285 Oh, you don't get to call me that. 125 00:14:14,287 --> 00:14:17,055 You don't ever get to call me that again. 126 00:14:17,057 --> 00:14:18,489 I see how mad you are. 127 00:14:18,491 --> 00:14:20,458 You don't get to act like nothing happened! 128 00:14:20,460 --> 00:14:22,994 You think pancakes and fancy dinners are gonna make it up? 129 00:14:22,996 --> 00:14:26,531 No, I don't... You ruined our family and you should fucking pay for it! 130 00:14:43,350 --> 00:14:45,483 ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 131 00:14:45,485 --> 00:14:48,987 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 132 00:14:48,989 --> 00:14:51,689 Now, if you remember, nine-year-old Michael King 133 00:14:51,691 --> 00:14:53,424 went missing just... 134 00:14:58,365 --> 00:15:02,367 ...from his house. Authorities are now telling parents of young children 135 00:15:02,369 --> 00:15:05,436 to keep them close and well supervised at all times. 136 00:15:05,438 --> 00:15:08,172 Earlier in a press conference, the police chief said that he is confident... 137 00:15:08,174 --> 00:15:10,575 ...that those who are responsible... 138 00:15:10,577 --> 00:15:14,112 Oh, I didn't hear you pull in. 139 00:15:16,216 --> 00:15:18,616 I tried calling you a bunch. 140 00:15:19,686 --> 00:15:21,252 How was your day? 141 00:15:24,291 --> 00:15:26,024 You broke a window? 142 00:15:31,264 --> 00:15:34,198 I called and reported that repairman they sent out. 143 00:15:34,200 --> 00:15:35,466 I think he stole from us. 144 00:15:35,468 --> 00:15:37,201 You what? 145 00:15:37,203 --> 00:15:39,370 All of our silverware is completely gone. 146 00:15:39,372 --> 00:15:41,205 Look in the drawer. 147 00:15:41,207 --> 00:15:43,608 He said something strange about some girl who was helping... 148 00:15:43,610 --> 00:15:45,610 Why would he take our shitty silverware? 149 00:15:45,612 --> 00:15:47,145 I don't know, Greg, but it's not there. 150 00:15:47,147 --> 00:15:48,813 His boss is gonna look into it. 151 00:15:48,815 --> 00:15:50,915 I don't know what's wrong with you. 152 00:15:50,917 --> 00:15:53,284 So tell us a little bit about your son, Mrs. Whitter. 153 00:15:53,286 --> 00:15:55,820 His name is Justin. Justin Whitter. 154 00:15:56,456 --> 00:15:58,122 He's 10 years old. 155 00:15:58,124 --> 00:16:01,392 Um... He's very excited about starting fifth grade. 156 00:16:02,729 --> 00:16:05,630 He rides his bike all over this neighborhood all the time. 157 00:16:05,632 --> 00:16:08,266 So it's really normal for him to ride his bike home from school. 158 00:16:08,268 --> 00:16:09,901 Everybody in the neighborhood knows him. 159 00:16:10,804 --> 00:16:12,637 He's just a really great kid. 160 00:16:41,368 --> 00:16:43,668 Hey. How'd you get in here? 161 00:16:47,707 --> 00:16:49,040 Come here. 162 00:16:55,048 --> 00:16:56,180 Where are you going? 163 00:17:02,956 --> 00:17:04,055 Come on. 164 00:17:07,360 --> 00:17:10,695 Yeah, this is your room, but, no, not in there. 165 00:17:13,900 --> 00:17:15,266 Hey, come on. 166 00:17:18,705 --> 00:17:20,338 Come on. 167 00:17:20,340 --> 00:17:21,472 I'm not gonna hurt you. 168 00:17:22,976 --> 00:17:24,375 Connor? 169 00:17:29,082 --> 00:17:30,581 Connor, come on. 170 00:17:35,522 --> 00:17:37,588 You're hilarious, but let me out now. 171 00:17:42,829 --> 00:17:44,062 Connor? 172 00:17:46,499 --> 00:17:48,499 Connor, open the door! 173 00:17:50,570 --> 00:17:53,337 Open the door. I'm serious! 174 00:17:55,375 --> 00:17:57,775 Connor, open this door! 175 00:17:59,379 --> 00:18:00,645 Connor! 176 00:18:04,084 --> 00:18:05,283 What're you doing? 177 00:18:05,285 --> 00:18:07,618 What are you doing? 178 00:18:07,620 --> 00:18:09,253 I heard pounding, so I came up the... 179 00:18:09,255 --> 00:18:10,688 Where's Connor? 180 00:18:10,690 --> 00:18:12,023 He's out. 181 00:18:12,792 --> 00:18:14,025 What? 182 00:18:31,377 --> 00:18:32,543 Anything? 183 00:18:36,082 --> 00:18:37,381 No. 184 00:18:38,551 --> 00:18:40,284 Do you wanna call the station? 185 00:18:42,889 --> 00:18:44,822 You know, maybe I'm just tired. 186 00:18:48,962 --> 00:18:51,062 Why don't you sleep upstairs tonight? 187 00:18:52,298 --> 00:18:55,258 Yeah, I'm gonna move some stuff into the guest room. 188 00:18:58,271 --> 00:19:01,239 I know you can't just forgive me. 189 00:19:02,308 --> 00:19:05,276 I don't expect you to, I really don't. 190 00:19:05,278 --> 00:19:08,112 But I want you to know I'll do whatever it takes to make... 191 00:19:08,114 --> 00:19:09,814 Did you wanna get married? 192 00:19:12,018 --> 00:19:14,152 What? What do you mean? 193 00:19:14,154 --> 00:19:17,755 A shitty cop making shitty pay, this out-of-towner who your parents hated. 194 00:19:17,757 --> 00:19:19,423 My parents didn't hate you. Your dad hated me 195 00:19:19,425 --> 00:19:21,592 'cause he knew I wouldn't provide for you like he did, 196 00:19:21,594 --> 00:19:22,860 like he did with this fucking house. 197 00:19:22,862 --> 00:19:24,362 I never needed you to provide for me. 198 00:19:24,364 --> 00:19:25,463 I never wanted that. 199 00:19:25,465 --> 00:19:27,098 I wanted that. 200 00:19:31,004 --> 00:19:33,724 You really think we'd still be together if you hadn't gotten pregnant? 201 00:19:35,341 --> 00:19:38,209 I'm glad things worked out the way they did. 202 00:19:40,380 --> 00:19:42,280 I'm trying, Greg. 203 00:20:56,756 --> 00:20:58,789 - What about the guy on top? - Watch it. Up there. 204 00:20:58,791 --> 00:21:00,625 - Eleven o'clock. - Yep. Covered. 205 00:21:00,627 --> 00:21:01,959 Don't shoot me in the face! 206 00:21:01,961 --> 00:21:03,361 I know, man, I'm covering you! 207 00:21:03,363 --> 00:21:05,029 Right there, right there, dude. 208 00:21:21,147 --> 00:21:22,280 What're you doing? 209 00:21:25,318 --> 00:21:26,450 Where were you? 210 00:21:27,086 --> 00:21:28,319 I was thirsty. 211 00:21:30,256 --> 00:21:33,190 It's a little late to be playing video games, isn't it? 212 00:21:35,895 --> 00:21:37,461 I'm taking you to school tomorrow. 213 00:21:37,463 --> 00:21:38,729 What? Why? 214 00:21:38,731 --> 00:21:39,997 Doesn't matter, I'm just taking you. 215 00:21:39,999 --> 00:21:41,966 I'm not gonna get kidnapped, Mom. 216 00:21:41,968 --> 00:21:44,502 Oh, my God, I haven't seen him in forever. 217 00:21:45,738 --> 00:21:48,239 Hippie. Remember him? 218 00:21:48,841 --> 00:21:49,974 No. 219 00:22:06,192 --> 00:22:07,425 Mom. 220 00:22:11,264 --> 00:22:12,530 Good night. 221 00:22:59,712 --> 00:23:00,978 Hello. 222 00:23:00,980 --> 00:23:02,913 Davis wants to see us. Now. 223 00:23:02,915 --> 00:23:04,949 Yeah, okay. I'll be right there. 224 00:23:30,376 --> 00:23:31,876 Sorry. 225 00:23:31,878 --> 00:23:33,144 What'd I miss? 226 00:23:35,448 --> 00:23:37,114 Cole Gordon. 227 00:23:37,116 --> 00:23:39,216 A closed case. I got pulled out of bed for this. 228 00:23:39,218 --> 00:23:40,518 You know why you're here, Spitz. 229 00:23:40,520 --> 00:23:42,086 The MO is an exact match 230 00:23:42,088 --> 00:23:44,755 of a serial child abductor you put away 15 years ago. 231 00:23:44,757 --> 00:23:47,958 I was on the phone with your old partner while you were all tucked up. 232 00:23:48,861 --> 00:23:51,128 They sent what they still had on hand. 233 00:23:51,130 --> 00:23:53,330 Jesus Christ. Put that shit away. 234 00:23:54,767 --> 00:23:56,567 Gordon's defense attorney's trying to use it 235 00:23:56,569 --> 00:23:58,035 to build a case for a mistrial. 236 00:23:58,037 --> 00:23:59,437 They didn't waste any time. 237 00:23:59,439 --> 00:24:01,071 I'm sorry to disappoint the dickhead lawyer, 238 00:24:01,073 --> 00:24:03,107 but Gordon was a convicted pedophile 239 00:24:03,109 --> 00:24:05,309 with a trunk packed full of those knives, 240 00:24:05,311 --> 00:24:07,878 not to mention clothes from half a dozen of the victims we found at his house. 241 00:24:07,880 --> 00:24:09,613 Yeah, well, it's probably a copycat. 242 00:24:09,615 --> 00:24:11,715 But we need to get in front of this. 243 00:24:11,717 --> 00:24:14,718 I sent Larson to track down the two boys that escaped, Braun and Travers. 244 00:24:14,720 --> 00:24:16,954 Oh, Jesus Christ. 245 00:24:16,956 --> 00:24:18,889 Yeah, it's been 15 years, but they might remember details now 246 00:24:18,891 --> 00:24:20,591 that could help impede Gordon's defense. 247 00:24:20,593 --> 00:24:22,326 I wasn't wrong. 248 00:24:22,328 --> 00:24:24,662 I interviewed both those boys extensively when it happened. 249 00:24:25,598 --> 00:24:28,265 There's no doubt. No doubt. 250 00:24:28,267 --> 00:24:30,534 Then why'd you end up with us, Ray? 251 00:24:33,973 --> 00:24:35,406 Get his address. 252 00:24:47,653 --> 00:24:49,787 But he went to prison. He's locked away. 253 00:24:49,789 --> 00:24:51,956 To the best of our knowledge he is, Mr. Braun. 254 00:24:51,958 --> 00:24:54,592 But we'd like to talk to your son, if that's possible. 255 00:24:55,328 --> 00:24:56,927 He's out back. 256 00:25:10,309 --> 00:25:11,675 Tommy. 257 00:25:12,378 --> 00:25:13,511 Tommy? 258 00:25:14,547 --> 00:25:16,514 There's some nice men here to see you. 259 00:25:19,886 --> 00:25:21,252 Tommy? 260 00:25:21,888 --> 00:25:23,254 Remember me? 261 00:25:27,693 --> 00:25:29,293 Officer Spitzky. 262 00:25:30,863 --> 00:25:33,163 It's been a long time, Tommy, 263 00:25:33,165 --> 00:25:36,033 but I still have that brontosaurus you gave me. 264 00:25:39,639 --> 00:25:40,938 Tommy? 265 00:25:49,982 --> 00:25:52,716 No, no, no, no, No, no, no, no! 266 00:25:53,386 --> 00:25:55,152 No! No! No! 267 00:25:55,154 --> 00:25:57,021 No! No! 268 00:25:57,023 --> 00:25:58,088 No! 269 00:26:02,428 --> 00:26:03,994 Hey, Tommy. 270 00:26:04,564 --> 00:26:06,363 Tommy? 271 00:26:06,365 --> 00:26:08,732 Can you start at the beginning for me? 272 00:26:08,734 --> 00:26:11,068 I need you to answer my questions, okay? 273 00:26:11,070 --> 00:26:12,736 I know you're scared. 274 00:26:12,738 --> 00:26:14,338 There was a man. 275 00:26:15,007 --> 00:26:16,307 A man? 276 00:26:16,943 --> 00:26:18,709 Someone you knew? 277 00:26:18,711 --> 00:26:21,612 No, but he said he knew us. 278 00:26:21,614 --> 00:26:23,781 Where did you see him? 279 00:26:23,783 --> 00:26:26,283 Watching us on the tracks. 280 00:26:26,285 --> 00:26:29,086 Did he do that to your face, Tommy? 281 00:26:29,088 --> 00:26:31,455 I did it to myself. 282 00:26:31,457 --> 00:26:34,425 After the little house in the trees. 283 00:26:34,427 --> 00:26:36,226 Is that where he took you? 284 00:26:36,228 --> 00:26:38,028 Do you think you can remember where it is? 285 00:26:38,030 --> 00:26:40,097 It's not there anymore. 286 00:26:40,099 --> 00:26:43,233 It's a magic house. It disappears. 287 00:26:43,235 --> 00:26:44,935 What does that mean? 288 00:26:44,937 --> 00:26:48,172 It means... you're never gonna find him. 289 00:27:20,473 --> 00:27:21,572 Hey. 290 00:27:21,574 --> 00:27:23,574 What are you doing here? 291 00:27:23,576 --> 00:27:25,109 I took the bus out this morning. 292 00:27:25,111 --> 00:27:26,777 I'm staying with a college buddy in Braxfield. 293 00:27:26,779 --> 00:27:28,178 Did you not get my messages? 294 00:27:28,180 --> 00:27:30,848 You cannot be here. My son is here. 295 00:27:30,850 --> 00:27:33,017 Well, let's go somewhere. Take the day off work. 296 00:27:33,019 --> 00:27:35,319 It's so good to see you. No, no, no, no. 297 00:27:35,321 --> 00:27:37,087 Did you not get my texts? 298 00:27:39,325 --> 00:27:41,625 Did I freak you out by what I said last time? No. 299 00:27:41,627 --> 00:27:44,528 Because that was a whole different... Because I'm in love with you! 300 00:27:44,530 --> 00:27:45,896 I'm in love with you, Jackie. 301 00:27:47,833 --> 00:27:49,166 I can't... 302 00:27:51,170 --> 00:27:53,070 I don't want to be with you. 303 00:27:53,973 --> 00:27:55,806 Jackie, listen. I know you're scared. 304 00:27:55,808 --> 00:27:58,642 Todd, stop! I'm scared too. But what we have, you know... 305 00:27:59,712 --> 00:28:01,278 Ow! Oh, my God. 306 00:28:01,280 --> 00:28:03,347 Ow. What the hell? 307 00:28:03,349 --> 00:28:04,982 Jesus. Let me see. 308 00:28:04,984 --> 00:28:06,717 No, no, I'm fine, I'm fine. 309 00:28:06,719 --> 00:28:08,652 I'm fine. I gotta sit down. 310 00:28:08,654 --> 00:28:10,287 No, no, come with me. Come with me. 311 00:28:10,289 --> 00:28:13,023 Okay. All right, honey. I'm good. 312 00:28:13,459 --> 00:28:15,125 Oh, my God. 313 00:28:16,629 --> 00:28:18,228 What the fuck? 314 00:28:27,707 --> 00:28:29,707 Oh, Jesus. 315 00:28:29,709 --> 00:28:31,075 Jackie. Careful. 316 00:28:31,077 --> 00:28:33,711 This reminds me of high school. Remember? 317 00:28:33,713 --> 00:28:36,714 Sneaking into your parents' basement all those times. 318 00:28:36,716 --> 00:28:37,981 Here we go. 319 00:28:37,983 --> 00:28:39,750 Wait, wait, wait, wait. What? Okay. 320 00:28:39,752 --> 00:28:41,819 Ow. Whoa. 321 00:28:41,821 --> 00:28:43,887 Whoa. This is like... 322 00:28:43,889 --> 00:28:45,189 Come here. 323 00:28:45,191 --> 00:28:46,557 This kinda hurts a little bit. 324 00:28:46,559 --> 00:28:48,926 Come here. Oh, nice. 325 00:28:48,928 --> 00:28:51,061 This is great. Yeah. 326 00:28:51,063 --> 00:28:53,363 Ow! Ow, ow, ow, ow. 327 00:28:53,365 --> 00:28:54,665 Be careful. 328 00:29:10,449 --> 00:29:11,782 Mom? 329 00:29:13,419 --> 00:29:17,521 Honey, you'd make an amazing nurse. 330 00:29:17,523 --> 00:29:20,357 Oh, ow! Fuck. 331 00:29:20,359 --> 00:29:22,259 Oh. 332 00:29:22,261 --> 00:29:24,261 As soon as Connor goes to school, 333 00:29:24,263 --> 00:29:26,363 I think I should take you to the hospital. 334 00:29:53,492 --> 00:29:55,893 Yeah, that sounds great. 335 00:29:56,562 --> 00:29:57,961 You're calling me. 336 00:29:58,964 --> 00:30:01,064 Where's your phone? What're you talking about? 337 00:30:01,066 --> 00:30:02,399 Where's your phone? 338 00:30:03,669 --> 00:30:05,903 Hello? 339 00:30:07,573 --> 00:30:09,139 Hello? 340 00:30:09,141 --> 00:30:10,941 Did you leave your phone somewhere? 341 00:30:10,943 --> 00:30:13,010 My phone. 342 00:30:36,368 --> 00:30:38,068 Did you turn this on? 343 00:30:39,171 --> 00:30:40,437 No. 344 00:30:40,439 --> 00:30:42,539 Were you just up on the roof? 345 00:30:42,541 --> 00:30:44,341 What? No, what're you talking about? 346 00:30:44,343 --> 00:30:45,843 You said you were taking me to school. 347 00:30:45,845 --> 00:30:47,244 I am. 348 00:30:49,481 --> 00:30:50,714 Is something wrong? 349 00:30:52,017 --> 00:30:54,585 Get in the car. I'll be right there. 350 00:31:02,728 --> 00:31:05,729 Connor, if you did something, if you were upset... 351 00:31:05,731 --> 00:31:07,130 What're you talking about? 352 00:31:07,132 --> 00:31:08,465 You can tell me. I won't be mad. 353 00:31:08,467 --> 00:31:09,733 I just want... Mom! 354 00:31:16,141 --> 00:31:17,641 Sorry to bother you, Mrs. Harper. 355 00:31:17,643 --> 00:31:19,810 No, Mrs. Whitter, I'm so sorry for your son... 356 00:31:19,812 --> 00:31:22,846 Has he heard anything? Your husband? 357 00:31:22,848 --> 00:31:24,882 I-I... I'm not sure. 358 00:31:24,884 --> 00:31:27,084 I know they're doing everything they can. 359 00:31:28,754 --> 00:31:32,422 My son is out there somewhere. 360 00:31:33,559 --> 00:31:35,092 They're gonna find him. 361 00:31:36,729 --> 00:31:38,795 Greg is going to find him. 362 00:31:40,733 --> 00:31:42,065 Yeah. 363 00:31:44,236 --> 00:31:45,569 Thanks. 364 00:33:17,463 --> 00:33:18,903 You think he knew him? 365 00:33:19,498 --> 00:33:20,597 What? 366 00:33:20,599 --> 00:33:22,099 Justin Whitter. 367 00:33:23,268 --> 00:33:25,268 Chances are he knew the kidnapper. 368 00:33:26,338 --> 00:33:27,604 Maybe. 369 00:33:30,275 --> 00:33:31,775 No, think about it. 370 00:33:33,512 --> 00:33:35,245 Kid's on his bike. 371 00:33:36,448 --> 00:33:38,415 Sees the perp. They know each other. 372 00:33:39,351 --> 00:33:40,717 So the kids stops. 373 00:33:41,954 --> 00:33:43,887 He grabs him, 374 00:33:43,889 --> 00:33:46,623 drops one of the knives to throw us off. 375 00:33:47,960 --> 00:33:50,293 Spitz? Maybe. 376 00:33:53,732 --> 00:33:54,965 Or... 377 00:33:57,569 --> 00:33:59,436 He stops the kid. 378 00:34:19,892 --> 00:34:22,059 Sorry it took so long, I didn't... 379 00:34:51,423 --> 00:34:52,923 Help me. 380 00:34:54,126 --> 00:34:56,726 Jesus Christ, Jackie. Walk me through what happened. 381 00:34:56,728 --> 00:34:58,428 Everything. We were talking. 382 00:34:58,430 --> 00:35:00,063 Just talking? 383 00:35:00,065 --> 00:35:03,567 Yes, we were talking by the side of the house. 384 00:35:03,569 --> 00:35:05,435 I explained that we were over, 385 00:35:05,437 --> 00:35:08,472 and out of nowhere it just fell. 386 00:35:09,641 --> 00:35:12,109 It was bleeding, but it wasn't like that. 387 00:35:12,111 --> 00:35:14,578 Why didn't you call an ambulance? Is there anyone you can call? 388 00:35:14,580 --> 00:35:17,314 Why didn't you call an ambulance? It was Connor. 389 00:35:19,451 --> 00:35:20,817 What? 390 00:35:21,487 --> 00:35:23,127 He was upstairs. 391 00:35:24,223 --> 00:35:26,556 He's been so angry. 392 00:35:26,558 --> 00:35:28,091 So angry. 393 00:35:28,093 --> 00:35:29,993 So angry he tried to kill someone. 394 00:35:29,995 --> 00:35:33,063 Maybe it was an accident? Jesus Christ, Jackie. 395 00:35:33,065 --> 00:35:34,998 I don't know what's happening... 396 00:35:35,000 --> 00:35:37,501 No, no! You don't get to lose it right now! 397 00:35:38,070 --> 00:35:39,169 Listen to me. 398 00:35:40,172 --> 00:35:41,304 Do you know... 399 00:35:42,741 --> 00:35:44,574 what will happen to our son? 400 00:35:48,313 --> 00:35:50,213 I won't be able to protect him. 401 00:36:05,330 --> 00:36:07,230 Go change out of those clothes. 402 00:37:44,596 --> 00:37:45,929 Okay. 403 00:39:03,642 --> 00:39:05,208 I'm sorry. 404 00:39:06,845 --> 00:39:09,546 I'm sorry. I'm sorry. 405 00:39:09,548 --> 00:39:12,282 I'm sorry. I'm sorry. 406 00:39:12,284 --> 00:39:13,550 I'm sorry. 407 00:39:13,552 --> 00:39:16,986 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 408 00:39:16,988 --> 00:39:19,556 I'm sorry, I'm sorry. 409 00:41:18,510 --> 00:41:20,677 Jackie! 410 00:41:43,368 --> 00:41:45,635 Drive straight to the hospital. Don't stop for anything. 411 00:41:45,637 --> 00:41:47,637 I'll call you when I'm on my way. 412 00:41:47,639 --> 00:41:49,873 I'll find him, Jackie! I'm gonna find the son of a bitch who did this. 413 00:41:49,875 --> 00:41:51,074 Drive. 414 00:42:02,521 --> 00:42:05,154 Spitz. 911 dispatch just got a call from someone 415 00:42:05,156 --> 00:42:06,876 claiming to have seen our kidnapper. 416 00:42:07,325 --> 00:42:08,558 No shit. Where? 417 00:42:08,560 --> 00:42:10,360 They're tracking GPS signal now. 418 00:42:10,362 --> 00:42:12,228 And Harper's not answering his cell. 419 00:42:12,230 --> 00:42:13,696 I can pick him up. 420 00:44:54,993 --> 00:44:56,893 Did you get that on camera? 421 00:44:56,895 --> 00:44:59,896 Yeah. I thought that wasn't gonna happen. I was so close. 422 00:44:59,898 --> 00:45:00,997 Hell yeah! 423 00:45:00,999 --> 00:45:03,466 Holy shit. 424 00:45:03,468 --> 00:45:04,867 You see this view? 425 00:45:05,503 --> 00:45:07,470 - Wow. - What? 426 00:45:08,640 --> 00:45:10,740 I don't think I've ever seen a view this nice before. 427 00:45:10,742 --> 00:45:13,142 Nobody deserves this. 428 00:45:15,213 --> 00:45:18,214 That's a fridge? What the hell? 429 00:45:20,552 --> 00:45:22,485 Hey, don't break anything. 430 00:45:22,487 --> 00:45:24,287 I wasn't planning on it. 431 00:45:25,990 --> 00:45:27,657 Oh, my God! 432 00:45:27,659 --> 00:45:28,925 They have "Battlestar"? 433 00:45:29,494 --> 00:45:31,394 Look at all that wine. 434 00:45:31,396 --> 00:45:32,995 Bet they're alcoholics. 435 00:45:33,698 --> 00:45:35,231 Jesus. 436 00:45:36,167 --> 00:45:38,101 They take so many pictures. 437 00:45:40,438 --> 00:45:41,971 Creepy mom. 438 00:45:43,942 --> 00:45:46,509 It just keeps going and going. 439 00:45:47,212 --> 00:45:49,145 It has, like, actual wings. 440 00:45:54,586 --> 00:45:56,586 They got you locked up. 441 00:46:02,761 --> 00:46:04,127 Alec! 442 00:46:04,129 --> 00:46:05,995 Hey, check it out. I found our room! 443 00:46:13,104 --> 00:46:14,604 Guest room, baby. 444 00:46:17,976 --> 00:46:19,876 This is the life. 445 00:46:21,379 --> 00:46:22,912 What the... 446 00:46:22,914 --> 00:46:26,215 These sheets are covered in, like, a layer of dust. 447 00:46:26,217 --> 00:46:28,985 It's a fucking sandstorm, Jesus. 448 00:46:28,987 --> 00:46:30,820 Do these people not have friends? 449 00:46:30,822 --> 00:46:34,056 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 450 00:46:34,058 --> 00:46:35,825 I did. 451 00:46:35,827 --> 00:46:38,060 Let me take you to our sleeping quarters. 452 00:46:39,297 --> 00:46:40,830 And at night... 453 00:46:41,733 --> 00:46:44,901 we are going to sleep in here. 454 00:46:50,441 --> 00:46:52,175 Ta-da. 455 00:46:52,177 --> 00:46:54,577 You gotta be fucking kidding me. 456 00:46:54,579 --> 00:46:56,045 I'm not. 457 00:47:00,318 --> 00:47:01,851 Okay. 458 00:47:04,789 --> 00:47:06,422 Okay. 459 00:47:06,424 --> 00:47:08,424 So, 460 00:47:08,426 --> 00:47:12,795 I should probably tell you a little bit about what we're doing. Um... 461 00:47:12,797 --> 00:47:16,999 So this is a documentary. Yeah. Um... 462 00:47:17,001 --> 00:47:23,472 It's to give you all a look at how a professional phrog goes about phrogging. 463 00:47:23,474 --> 00:47:25,308 They call us phrogs with a "P-H" 464 00:47:25,310 --> 00:47:28,444 because we hop from pad to pad 465 00:47:28,446 --> 00:47:31,314 undetected by the people who actually live in the house. 466 00:47:31,316 --> 00:47:34,851 Usually I try to stay in a place for no longer than, like, four or five days 467 00:47:34,853 --> 00:47:37,019 'cause it makes it harder to be discovered. 468 00:47:37,021 --> 00:47:39,555 For the most part, I really try to disrupt their lives as little as possible. 469 00:47:39,557 --> 00:47:42,558 Oh, and it's a good thing that these people have a guest room. 470 00:47:42,560 --> 00:47:44,660 That's what you wanna look for. 471 00:47:44,662 --> 00:47:48,731 A room that is rarely used by the family that you can make headquarters. 472 00:47:48,733 --> 00:47:50,299 As you can see, 473 00:47:50,301 --> 00:47:52,368 I'm eating some of their food. 474 00:47:52,370 --> 00:47:54,537 Um, this is allowed because, you know, 475 00:47:54,539 --> 00:47:57,506 um... a girl's gotta eat. 476 00:47:57,508 --> 00:47:59,976 We just try not to take too much of one thing. 477 00:48:01,679 --> 00:48:03,746 You asshole! Alec! 478 00:48:05,049 --> 00:48:10,720 This disturbing creature is my cameraman, Alec. 479 00:48:10,722 --> 00:48:12,755 I can't believe you brought this creepy thing with you. 480 00:48:12,757 --> 00:48:14,323 What? It's fitting. We're phrogs. 481 00:48:14,325 --> 00:48:16,025 It's a frog. You're such a freak. 482 00:48:16,027 --> 00:48:19,562 He has never done this before, so I'm showing him the ropes 483 00:48:19,564 --> 00:48:22,665 while he documents with his nifty camera. 484 00:48:22,667 --> 00:48:24,066 Oh, I also let him pick out this house. 485 00:48:24,068 --> 00:48:26,035 And I sure know how to pick 'em, huh? 486 00:48:26,037 --> 00:48:27,670 So far, so good. 487 00:48:27,672 --> 00:48:29,338 This is the best part of the day. 488 00:48:29,340 --> 00:48:31,274 We get to be loud, and we have the house to ourselves 489 00:48:31,276 --> 00:48:32,909 and we can move about freely. 490 00:48:32,911 --> 00:48:34,377 But when they come home, 491 00:48:34,379 --> 00:48:36,779 we have to stick to our hiding places 492 00:48:36,781 --> 00:48:37,947 and stay quiet. 493 00:48:37,949 --> 00:48:40,383 And that part's gonna suck. 494 00:48:40,385 --> 00:48:41,584 Yep. 495 00:48:47,892 --> 00:48:49,125 So... 496 00:48:50,395 --> 00:48:54,430 It is ten minutes after 2:00 a.m. 497 00:48:55,533 --> 00:48:57,233 Alec and I fell asleep, 498 00:48:57,235 --> 00:49:01,370 and the family must've come home while we were passed out. 499 00:49:03,808 --> 00:49:05,541 Alec, are you awake? 500 00:49:07,278 --> 00:49:10,212 Alec? Alec? 501 00:49:19,490 --> 00:49:20,890 Alec? 502 00:49:21,759 --> 00:49:23,559 What the hell are you doing? 503 00:49:24,762 --> 00:49:26,362 I was bored. 504 00:49:28,132 --> 00:49:30,499 You can't just go outside whenever you want. 505 00:49:32,303 --> 00:49:33,970 He just got home. 506 00:49:33,972 --> 00:49:35,371 Who? 507 00:49:36,674 --> 00:49:38,207 The husband. 508 00:49:38,843 --> 00:49:40,176 Did he see you? 509 00:49:41,446 --> 00:49:43,512 Yeah, I mean, he saw me. He waved. 510 00:49:43,514 --> 00:49:45,815 Okay, very funny. Come on. Get back inside. 511 00:50:03,034 --> 00:50:04,934 Sweet dreams. 512 00:50:09,874 --> 00:50:11,841 And here we go. 513 00:51:43,267 --> 00:51:44,800 We're gonna be late. 514 00:52:01,786 --> 00:52:03,919 Hey, are you insane? 515 00:52:03,921 --> 00:52:05,921 You trying to set off a smoke alarm? 516 00:52:05,923 --> 00:52:08,591 Yes. Stay away from the window. 517 00:52:08,593 --> 00:52:11,327 God, who knew this phrogging thing would give you such a stick up your ass? 518 00:52:11,329 --> 00:52:13,829 Shh! Hushed voices. 519 00:52:13,831 --> 00:52:15,331 Sorry. 520 00:52:20,505 --> 00:52:23,005 Dude, I don't think you understand how dangerous this is. 521 00:52:23,007 --> 00:52:26,408 We could go to jail. We're breaking so many laws just by being here. 522 00:52:26,410 --> 00:52:28,010 I do understand. 523 00:52:29,147 --> 00:52:31,247 But isn't that part of the fun, almost getting caught? 524 00:52:31,249 --> 00:52:33,883 No, the fun is to not come close to getting caught. 525 00:52:45,630 --> 00:52:46,829 Wanna play the word game? 526 00:52:50,101 --> 00:52:52,134 What is it with you and that word game? 527 00:52:52,136 --> 00:52:53,836 Something to fucking do. 528 00:52:53,838 --> 00:52:56,705 Okay, you're the one who's been hounding me to come along. 529 00:52:56,707 --> 00:52:58,541 I was perfectly happy doing this alone. 530 00:53:00,678 --> 00:53:02,044 I know. 531 00:53:02,780 --> 00:53:04,813 I'm glad to. 532 00:53:04,815 --> 00:53:07,516 I just thought it would be a little more... 533 00:53:08,786 --> 00:53:09,885 less shit. 534 00:53:13,991 --> 00:53:16,625 It's better than... 535 00:53:16,627 --> 00:53:18,727 ...subways and park benches. 536 00:53:23,534 --> 00:53:24,633 Just about. 537 00:53:35,079 --> 00:53:36,478 Okay. 538 00:53:38,316 --> 00:53:40,616 I'm thinking of a... 539 00:53:41,552 --> 00:53:43,686 seven-letter word. 540 00:53:43,688 --> 00:53:45,221 It starts with a "B." 541 00:54:33,604 --> 00:54:35,537 Jesus Christ, Connor. 542 00:54:35,539 --> 00:54:37,106 Bastard. 543 00:54:37,108 --> 00:54:38,941 What? 544 00:54:38,943 --> 00:54:41,210 Seven-letter word, starts with "B." 545 00:55:11,575 --> 00:55:13,342 Mission accomplished. 546 00:55:16,180 --> 00:55:18,213 There's so many places to hide shit down there. 547 00:55:20,117 --> 00:55:22,184 If we need a quick escape, that's our route. 548 00:55:25,623 --> 00:55:27,423 Check it out. 549 00:55:27,425 --> 00:55:30,192 How'd you do that? 550 00:55:30,194 --> 00:55:31,827 Downloaded an app. 551 00:55:31,829 --> 00:55:34,530 They keep their Wi-Fi password next to the chore chart. 552 00:55:36,367 --> 00:55:38,434 You are such a freak. 553 00:55:42,973 --> 00:55:45,207 Wouldn't it be kinda funny to mess with them? 554 00:55:46,477 --> 00:55:49,445 Take some random shit, make them think they're going crazy? 555 00:55:49,447 --> 00:55:50,713 No. 556 00:55:51,782 --> 00:55:53,048 It wouldn't. 557 00:55:53,050 --> 00:55:55,951 Stop touching stuff, okay? 558 00:55:58,489 --> 00:56:01,390 Can you believe how loaded these people are? 559 00:56:01,392 --> 00:56:05,327 They have so much money, and this is the shit they decide to buy? 560 00:56:05,329 --> 00:56:07,396 The wife's some sort of doctor, I think. 561 00:56:07,398 --> 00:56:08,964 It was on her mail. 562 00:56:08,966 --> 00:56:11,333 Dr. "Stepford Wife." 563 00:56:11,335 --> 00:56:12,768 Shit. 564 00:56:14,305 --> 00:56:16,338 Hello? 565 00:56:16,340 --> 00:56:18,974 Someone call about a broken window? Just a second! 566 00:56:18,976 --> 00:56:21,777 Just let him in. He doesn't know you don't live here. 567 00:56:31,822 --> 00:56:34,423 Hi. I got a call about a broken window. 568 00:56:34,425 --> 00:56:36,592 Yeah, that was my dad. 569 00:56:36,594 --> 00:56:37,926 Uh, it's right this way. 570 00:57:27,978 --> 00:57:30,212 Alec! Come on! 571 00:57:30,214 --> 00:57:31,480 Now! 572 00:57:35,119 --> 00:57:37,486 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 573 00:57:37,488 --> 00:57:39,988 What're you doing here? Your husband called about a broken window. 574 00:57:39,990 --> 00:57:41,623 Just finished putting in a new one. 575 00:57:42,560 --> 00:57:44,326 No more going downstairs. 576 00:57:55,072 --> 00:57:57,406 Ha-ha. Level 59. 577 00:57:57,408 --> 00:57:58,941 Suck it, asshole. 578 00:57:58,943 --> 00:58:00,676 This is so messed up. 579 00:58:02,246 --> 00:58:04,246 Another kid got swiped. 580 00:58:05,249 --> 00:58:07,416 Here, in this town. 581 00:58:07,418 --> 00:58:10,986 Justin Whitter. Ten years old. 582 00:58:12,189 --> 00:58:13,655 Oh, yeah, Justin. 583 00:58:14,792 --> 00:58:16,458 You know him? 584 00:58:16,460 --> 00:58:18,427 No, Mindy, I kinda stopped hanging out with ten-year-olds 585 00:58:18,429 --> 00:58:19,595 when I was, like, ten. 586 00:58:19,597 --> 00:58:21,997 Okay, yeah. Fucking hysterical. 587 00:58:22,766 --> 00:58:24,700 Dude, this is sad. 588 00:58:24,702 --> 00:58:27,302 "Last seen wearing a green soccer jersey. 589 00:58:27,304 --> 00:58:30,005 Went missing in Troubadour Park." 590 00:58:30,841 --> 00:58:32,508 Sucks for him. 591 00:58:33,544 --> 00:58:35,210 Yeah, it does. 592 00:58:37,314 --> 00:58:38,714 Here's your bottle. 593 00:58:40,150 --> 00:58:41,517 Okay. 594 00:58:41,519 --> 00:58:42,918 Thanks. 595 00:58:43,454 --> 00:58:45,454 Gotta stay hydrated. 596 00:58:45,456 --> 00:58:46,955 Thanks, Dad. 597 00:59:01,472 --> 00:59:03,572 ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 598 00:59:03,574 --> 00:59:07,209 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 599 00:59:08,312 --> 00:59:10,412 He's just a really great kid. 600 00:59:41,545 --> 00:59:42,844 Come on. 601 00:59:43,914 --> 00:59:45,380 Yeah, this is your room, but, 602 00:59:45,382 --> 00:59:47,516 no, not in there. 603 00:59:50,454 --> 00:59:51,787 Hey, come on. 604 00:59:52,590 --> 00:59:53,822 Hey. 605 00:59:54,592 --> 00:59:56,091 Come on. 606 00:59:59,196 --> 01:00:00,295 I'm not gonna hurt you. 607 01:00:01,699 --> 01:00:02,998 Connor? 608 01:00:05,936 --> 01:00:07,469 Connor, come on. 609 01:00:13,544 --> 01:00:15,711 All right, you're hilarious, but let me out now. 610 01:00:20,284 --> 01:00:22,117 Connor, I'm serious. Open the door. 611 01:00:23,220 --> 01:00:25,387 Connor, open the door! 612 01:00:25,389 --> 01:00:27,055 Open the door! 613 01:00:27,057 --> 01:00:28,357 I'm serious. 614 01:00:30,427 --> 01:00:32,961 - Connor, open this door! - Greg? 615 01:00:37,134 --> 01:00:38,300 Connor! 616 01:00:41,405 --> 01:00:43,005 What're you doing? 617 01:00:43,007 --> 01:00:44,940 What are you doing? 618 01:00:44,942 --> 01:00:46,508 I heard pounding, so I came up the... 619 01:00:46,510 --> 01:00:47,943 Where's Connor? 620 01:00:47,945 --> 01:00:49,311 He's out. 621 01:00:50,314 --> 01:00:51,680 What? 622 01:02:29,279 --> 01:02:31,046 Alec! 623 01:02:31,048 --> 01:02:34,082 Alec! Get back inside right now! 624 01:02:34,084 --> 01:02:35,584 What if someone sees you? 625 01:02:38,455 --> 01:02:39,988 What happened to the bed? 626 01:02:41,291 --> 01:02:43,258 Husband pissed himself. 627 01:02:44,762 --> 01:02:46,094 Or so he thinks. 628 01:02:46,096 --> 01:02:47,462 What? 629 01:02:47,931 --> 01:02:49,197 Alec. 630 01:02:50,300 --> 01:02:51,867 Come on. You promised. 631 01:02:52,703 --> 01:02:54,503 You said that you would be cool. 632 01:02:55,639 --> 01:02:57,672 I'm not finished playing yet. 633 01:02:58,876 --> 01:03:00,609 Playing with what? 634 01:03:01,979 --> 01:03:05,447 No. No. That's not how this works. 635 01:03:05,449 --> 01:03:08,216 Okay? We don't mess with these people. 636 01:03:08,218 --> 01:03:10,385 We don't terrorize them. We coexist. 637 01:03:10,387 --> 01:03:11,987 Then what's the point? 638 01:03:13,457 --> 01:03:16,591 What's the point if we don't make them question their sanity a little? 639 01:03:16,593 --> 01:03:20,061 Honey, did I freak you out by what I said last time? 640 01:03:20,063 --> 01:03:23,198 I mean it. 641 01:03:25,803 --> 01:03:27,235 Come on, please. 642 01:03:29,673 --> 01:03:31,740 I don't want to be with you. 643 01:03:34,111 --> 01:03:35,577 Okeydokey. 644 01:03:38,582 --> 01:03:39,915 What the... 645 01:03:40,984 --> 01:03:42,350 What the hell? 646 01:03:42,352 --> 01:03:43,652 Let me see. 647 01:03:43,654 --> 01:03:45,294 No, no, no, I'm fine. I'm fine. 648 01:03:46,089 --> 01:03:47,756 I gotta sit down. 649 01:03:47,758 --> 01:03:49,825 No, no, no, Come with me. Come with me. 650 01:03:53,330 --> 01:03:56,198 What the fuck did you just do? Relax. It's a little bump. 651 01:03:56,200 --> 01:03:58,433 What is wrong with you? Nothing is wrong with me. 652 01:03:58,435 --> 01:04:00,168 Do you realize that they're gonna call the cops? 653 01:04:00,170 --> 01:04:01,937 No, they're not. We have to get out of here. 654 01:04:01,939 --> 01:04:03,104 Yeah, you do. 655 01:04:04,041 --> 01:04:05,540 What? 656 01:04:06,009 --> 01:04:07,375 What is going on? 657 01:04:07,377 --> 01:04:09,344 Why are you doing this, Alec? 658 01:04:09,346 --> 01:04:12,647 Okay, I brought you here because I trusted you. 659 01:04:12,649 --> 01:04:14,182 I know. 660 01:04:15,052 --> 01:04:16,685 And I'm sorry. 661 01:04:22,626 --> 01:04:24,292 But I'm having fun. 662 01:04:26,697 --> 01:04:28,697 I don't know what you're talking about. 663 01:04:28,699 --> 01:04:31,032 What's going on? Alec, I don't know what's happening. 664 01:05:22,786 --> 01:05:23,985 That's it. 665 01:05:24,888 --> 01:05:26,488 We're leaving right now. 666 01:05:29,526 --> 01:05:30,926 Okay. 667 01:05:33,463 --> 01:05:34,863 Okay. 668 01:05:37,200 --> 01:05:38,300 Shit. 669 01:05:40,203 --> 01:05:42,170 Our stuff is in the basement. 670 01:05:44,241 --> 01:05:46,775 Great plan. Well, it would've been. 671 01:05:50,781 --> 01:05:53,248 We need to figure out a way to get them out of the house 672 01:05:53,250 --> 01:05:56,217 or just distract them or something. 673 01:05:56,219 --> 01:05:57,686 He dropped his phone. 674 01:06:34,358 --> 01:06:36,091 Did you turn this on? 675 01:06:36,793 --> 01:06:38,093 No. 676 01:06:38,095 --> 01:06:40,195 Where you just up on the roof? 677 01:06:40,197 --> 01:06:41,663 What? No, what're you talking about? 678 01:06:41,665 --> 01:06:43,298 You said you were taking me to school. 679 01:06:43,300 --> 01:06:44,532 I am. 680 01:06:44,534 --> 01:06:46,668 Get in the car. I'll be right there. 681 01:08:19,062 --> 01:08:20,395 Knew it was in there. 682 01:08:20,397 --> 01:08:21,696 Good man. 683 01:08:39,049 --> 01:08:40,482 Holy shit. 684 01:09:30,033 --> 01:09:32,467 So sorry it took so long, I wasn't... 685 01:09:39,009 --> 01:09:40,508 Why didn't you call an ambulance? 686 01:09:40,510 --> 01:09:42,443 Is there anyone you can call? 687 01:09:42,445 --> 01:09:45,046 - Why didn't you call an ambulance? - It was Connor. 688 01:09:45,048 --> 01:09:47,382 - What? - He was upstairs. 689 01:09:47,384 --> 01:09:49,851 He's been so angry. 690 01:09:49,853 --> 01:09:51,352 So angry he tried to kill someone. 691 01:09:51,354 --> 01:09:53,288 Maybe it was an accident. 692 01:09:53,290 --> 01:09:55,456 I don't know what's happening. 693 01:09:55,458 --> 01:09:57,792 No, no! You don't get to lose it right now! 694 01:09:58,495 --> 01:09:59,761 Listen to me. 695 01:10:00,730 --> 01:10:05,033 Do you know... what will happen to our son? 696 01:10:08,672 --> 01:10:10,371 I won't be able to protect him. 697 01:10:47,777 --> 01:10:49,244 Alec? 698 01:11:15,572 --> 01:11:16,704 Get out. 699 01:11:20,143 --> 01:11:22,277 Don't look at me like that. 700 01:11:23,480 --> 01:11:25,213 You're insane. 701 01:11:30,153 --> 01:11:31,986 Please. I'm calling the cops. 702 01:11:31,988 --> 01:11:34,589 No, I am not going to let you ruin this for me. Get off me! 703 01:11:37,427 --> 01:11:38,526 Mindy? 704 01:11:44,167 --> 01:11:45,500 Mindy? 705 01:12:26,543 --> 01:12:27,675 Come on! 706 01:12:28,178 --> 01:12:29,277 Come on! 707 01:12:47,063 --> 01:12:48,363 Jackie! 708 01:12:50,867 --> 01:12:53,801 I'll call you when I'm on my way. I'm gonna find him, Jackie. 709 01:12:53,803 --> 01:12:56,003 I'm gonna find the son of a bitch who did this to Connor. 710 01:15:27,056 --> 01:15:29,624 Please work, please work, please work. 711 01:15:31,528 --> 01:15:34,695 911, what's your emergency? Hi. Yeah, I need help. 712 01:15:35,498 --> 01:15:37,698 I think I'm with the kidnapper... 713 01:15:37,700 --> 01:15:39,467 of those boys. 714 01:15:39,469 --> 01:15:40,701 I just woke up in his car. 715 01:15:40,703 --> 01:15:42,169 Ma'am, what location? 716 01:15:42,171 --> 01:15:44,038 I don't know. 717 01:15:44,040 --> 01:15:46,474 Hello? We're in the woods somewhere. 718 01:15:46,476 --> 01:15:48,809 Stay on the line. We'll track you on the GPS. 719 01:15:48,811 --> 01:15:50,311 No, no. Hello? 720 01:15:50,313 --> 01:15:51,712 Hello, can you hear me? 721 01:15:51,714 --> 01:15:53,080 Hello? Hello? 722 01:15:53,082 --> 01:15:54,315 No, shit! 723 01:15:55,919 --> 01:15:58,085 Don't hang up. 724 01:17:41,524 --> 01:17:43,391 - Help us! - Help us, please! 725 01:17:44,494 --> 01:17:46,360 He said he's gonna kill us! 726 01:17:46,362 --> 01:17:48,429 Hurry! Hurry! 727 01:17:48,431 --> 01:17:50,197 Please, please hurry! 728 01:17:50,199 --> 01:17:51,632 He's digging a hole! 729 01:17:51,634 --> 01:17:52,833 Yeah. 730 01:17:53,636 --> 01:17:55,169 Please! 731 01:17:55,171 --> 01:17:57,338 I'm not gonna leave you. 732 01:17:57,340 --> 01:17:59,540 Hurry. Hurry, he's out there! 733 01:17:59,542 --> 01:18:01,709 Help us! Okay. I'm gonna get you out of here. 734 01:18:01,711 --> 01:18:03,177 No. No. 735 01:18:04,781 --> 01:18:06,447 It's gonna be okay. 736 01:18:08,851 --> 01:18:10,017 He's back. 737 01:18:51,060 --> 01:18:53,894 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 738 01:18:54,530 --> 01:18:56,330 I did. 739 01:18:56,332 --> 01:18:58,399 Let me take you to our sleeping quarters. 740 01:18:59,769 --> 01:19:01,268 And at night... 741 01:19:02,505 --> 01:19:04,772 Son of a bitch. 742 01:19:15,451 --> 01:19:16,550 Spitz. 743 01:19:16,552 --> 01:19:18,085 911 dispatch just got a call 744 01:19:18,087 --> 01:19:20,588 from someone claiming to have seen our kidnapper. 745 01:19:20,590 --> 01:19:22,022 No shit. Where? 746 01:20:11,407 --> 01:20:12,706 Wake up. 747 01:20:13,276 --> 01:20:14,441 Wake up. 748 01:20:21,350 --> 01:20:22,750 Listen. Listen to me. 749 01:20:25,822 --> 01:20:27,588 Listen to me. 750 01:20:29,258 --> 01:20:30,925 What I need you to do... 751 01:20:31,928 --> 01:20:33,227 is stand up. 752 01:20:34,030 --> 01:20:35,162 Okay? 753 01:20:48,144 --> 01:20:49,343 Stand up. 754 01:20:50,446 --> 01:20:53,047 Okay? 755 01:21:03,793 --> 01:21:05,192 Just stand up. 756 01:21:20,009 --> 01:21:22,309 Stand up. 757 01:21:29,485 --> 01:21:30,818 Please... 758 01:21:35,758 --> 01:21:36,891 Please... 759 01:21:41,230 --> 01:21:42,963 You don't have to do this. 760 01:21:43,432 --> 01:21:44,798 Yes, I do. 761 01:25:34,230 --> 01:25:35,863 I know what you are. 762 01:25:38,667 --> 01:25:40,167 And what are you? 763 01:25:40,769 --> 01:25:42,336 Some kind of vigilante? 764 01:25:43,172 --> 01:25:45,539 I know you took those boys. 765 01:25:47,610 --> 01:25:49,409 No, you took those boys. 766 01:25:50,412 --> 01:25:52,513 You and your friend kidnapped those boys. 767 01:25:53,816 --> 01:25:56,416 Then you came here to terrorize the lead detective on the case. 768 01:25:56,418 --> 01:25:58,185 You tied up his son. 769 01:25:58,187 --> 01:26:01,155 He was gonna be next. I stopped you just in time. 770 01:26:04,193 --> 01:26:06,093 You shoot me, you're shooting a cop. 771 01:26:07,096 --> 01:26:09,363 You have any idea what's coming for you? 772 01:26:27,016 --> 01:26:28,282 Wait. 773 01:26:29,318 --> 01:26:30,684 Please... 774 01:26:32,655 --> 01:26:34,221 You don't understand. 775 01:26:35,357 --> 01:26:37,658 When I was a little boy... I don't give a fuck. 776 01:27:32,248 --> 01:27:34,014 Detective Spitzky?