1 00:00:13,417 --> 00:00:23,417 sinhala Subtitls කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. I.See.You.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI 6 00:02:07,260 --> 00:02:09,828 පේළියේ ඉන්න. මම එතනම ඉන්නම්! 7 00:04:36,610 --> 00:04:38,209 හේයි, යමක් දැවෙනවා. 8 00:04:38,211 --> 00:04:39,610 ඔහ්. 9 00:04:39,612 --> 00:04:42,281 ඕව්! ඒකට සාප වේවා. 10 00:04:42,283 --> 00:04:44,249 ඔබ දන්නවා, මගේ උපන් දිනය තවත් මාස දෙකකට නොවේ. 11 00:04:44,250 --> 00:04:45,483 මම එය දන්නවා. 12 00:04:45,485 --> 00:04:48,319 මට ඔයාව හදන්න පුළුවන් මට අවශ්‍ය නම් පෑන්කේක්. 13 00:04:48,322 --> 00:04:49,487 මම හොඳින්. 14 00:04:51,057 --> 00:04:52,990 කරුණාකර එය නොකරන්න. 15 00:04:52,992 --> 00:04:54,125 අහ්හ්. 16 00:05:01,302 --> 00:05:02,800 එ කව්ද? 17 00:05:03,603 --> 00:05:05,403 ඔයා මගේ මග්ව දැක්කද? 18 00:05:05,406 --> 00:05:07,673 සමඟ ඇති තැනැත්තා සූරියකාන්ත ඒ මත. 19 00:05:11,845 --> 00:05:13,577 ඔබට පාසල සඳහා මුදල් අවශ්‍යද? 20 00:05:25,526 --> 00:05:26,858 මම පරක්කු වෙනවා. 21 00:05:37,036 --> 00:05:39,103 ඔබට තිබිය යුතුයි පෑන්කේක් සඳහා ගියා. 22 00:05:39,105 --> 00:05:41,105 ඇයට තෘප්තිය ලබා දුන්නාද? 23 00:05:44,310 --> 00:05:46,278 ඉතින් ඔබ ආරම්භ කරන්නේ කවදාද? යහන මත නිදාගෙන සිටිනවාද? 24 00:05:47,380 --> 00:05:52,283 නෑ, මම දිගටම එලියට යනවා රූපවාහිනිය ඉදිරිපිට. 25 00:05:52,286 --> 00:05:55,187 මම අදහස් කළේ, මම ඔබට දොස් නොකියමි. 26 00:05:57,223 --> 00:05:58,557 ලස්සන ජරාවක්, ඇය කළ දේ. 27 00:05:58,558 --> 00:06:00,959 හේයි, ඒයි. ඒ කිසිවක් නැත. 28 00:06:07,567 --> 00:06:09,968 ඉතින්, කුමක්ද, ඔබට ලැබෙනවා දැන් රණ්ඩුවලට? 29 00:06:09,970 --> 00:06:11,569 ඔවුන් පහර දෙන්නන් විය. 30 00:06:11,572 --> 00:06:13,105 එය නිදහසට කරුණක් නොවේ. 31 00:06:14,507 --> 00:06:15,940 බලන්න ... 32 00:06:16,877 --> 00:06:18,976 මම දන්නවා දේවල් අතර ඔයාගේ අම්මයි මමයි ... 33 00:06:18,978 --> 00:06:20,278 මේ සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැත. 34 00:06:26,819 --> 00:06:28,452 ඉතින් කොහොමද අනිත් ළමයා පෙනුම? 35 00:06:29,255 --> 00:06:30,654 අනිත් ළමයි දෙන්නා. 36 00:06:33,159 --> 00:06:34,492 ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් කෑගැසුවා. 37 00:07:41,928 --> 00:07:43,327 ඔව්? 38 00:07:43,329 --> 00:07:44,728 හේයි, මේ මම. 39 00:07:44,730 --> 00:07:46,965 මට අවශ්‍ය නොවීය කලින් අවදි වන්න. 40 00:07:46,966 --> 00:07:47,999 පෑන්කේක් තියෙනවා ... 41 00:07:48,000 --> 00:07:49,500 ඔබ අමතන්නේ ඒ නිසාද? 42 00:07:49,502 --> 00:07:50,935 හොඳයි, මටත් කතා කරන්න අවශ්‍යයි. 43 00:07:50,937 --> 00:07:52,603 මම දැනටමත් කෑවා. මම ඔබව පසුව හමුවෙන්නම්. 44 00:07:52,605 --> 00:07:53,971 ග්‍රෙග් ... 45 00:08:03,350 --> 00:08:05,416 ඔයා මට විහිළු කරනවද? 46 00:08:28,841 --> 00:08:30,675 යේසුස් ක්‍රිස්තුස්, කොනර්. 47 00:08:46,726 --> 00:08:49,226 ආචාර්ය හාපර්, ඔයාගේ රාත්‍රී නවය මෙතන. 48 00:08:57,370 --> 00:08:59,904 ජස්ටින් විටර්, අවුරුදු 10 . 49 00:08:59,907 --> 00:09:02,640 බයිසිකල් පැදීමෙන් අතුරුදහන් විය ඊයේ රෑ ට්‍ර rou බඩෝර් උද්‍යානය අසල. 50 00:09:02,643 --> 00:09:05,043 පාක් රේන්ජර් පිරිමි ළමයෙක් නැහැ. 51 00:09:05,979 --> 00:09:07,412 මයිකල් කිං වගේද? 52 00:09:07,413 --> 00:09:09,813 නැහැ, අපි දන්නේ නැහැ දෙක සම්බන්ධයි. 53 00:09:09,816 --> 00:09:11,081 මයිකල් කිං පැහැර ගනු ලැබීය 54 00:09:11,083 --> 00:09:12,716 කෙළවරේ වෙළඳසැලකට බයිසිකල් පැදීම නගරයේ. 55 00:09:12,719 --> 00:09:16,321 ජස්ටින් විටර්, දේශීය කොල්ලා. හොඳ නිවසක්, ගෞරවනීය පවුලක්. 56 00:09:16,322 --> 00:09:17,588 ඔහු ප්‍රාන්ත රේඛාවලින් අතුරුදහන් විය, 57 00:09:17,591 --> 00:09:19,691 නමුත් රාත්‍රී නවය වන විට මේ උදෑසන 58 00:09:19,692 --> 00:09:21,158 නඩුව අපේ තීන්දුව. 59 00:09:22,395 --> 00:09:24,361 ස්පිට්ස් මේ ගැන දන්නවාද? 60 00:09:24,364 --> 00:09:26,498 එය ඔහුට භාරයි ඔහුට සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යයි. 61 00:09:27,868 --> 00:09:29,466 ඔහුට සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යයි. 62 00:09:30,604 --> 00:09:32,836 මම ඔබට කළමනාකරණය කිරීමට ඉඩ දෙමි ඔබට සුදුසු යැයි පෙනෙන පරිදි තත්වය. 63 00:09:33,373 --> 00:09:34,940 ඔබ මේ සඳහා නායකත්වය දෙයි. 64 00:09:34,942 --> 00:09:36,173 තේරුම් ගත්තා ද. 65 00:10:43,509 --> 00:10:44,842 කොනර්? 66 00:10:50,116 --> 00:10:51,316 කොනර්? 67 00:10:53,986 --> 00:10:56,354 ආ! ආ. 68 00:10:56,355 --> 00:10:58,322 මම ජනේල අලුත්වැඩියා කරන්නෙක් පමණයි. මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 69 00:10:58,325 --> 00:11:01,192 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කැඩුණු කවුළුවක් ගැන කතා කළා. 70 00:11:01,193 --> 00:11:03,193 දැමීම අවසන් ඔබ වෙනුවෙන් නව එකක් තුළ. 71 00:11:03,764 --> 00:11:05,263 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 72 00:11:06,166 --> 00:11:07,798 ඔකෙඩෝකී. 73 00:11:07,801 --> 00:11:09,433 ඔයා නම් මට විහිළුවක් දෙන්න එහි කිසියම් ගැටළුවක් තිබේද, 74 00:11:09,436 --> 00:11:11,035 සුභ දවසක්. 75 00:11:11,038 --> 00:11:12,136 ඔබට ස්තුතියි. 76 00:11:12,139 --> 00:11:14,038 මට කණගාටුයි, කවුද ඔබට ඇතුලට ගියේ? 77 00:11:14,041 --> 00:11:15,874 ඔයාගේ ළමයා. හරිම ආචාරශීලීයි. 78 00:11:15,875 --> 00:11:18,643 ඔබ ඇයව හොඳින් පුහුණු කළා. 79 00:11:18,644 --> 00:11:20,678 කවුද? ඔව්, ජෝන්. නැත. 80 00:11:25,317 --> 00:11:28,153 සත්‍යය නම්, ඔබ සොයා ගන්නා ඕනෑම දෙයක් 81 00:11:28,154 --> 00:11:30,321 වැදගත් විය හැකිය. 82 00:11:30,322 --> 00:11:35,293 ජස්ටින් අවසන් වරට දුටුවේ අ හරිත පාපන්දු ජර්සි සහ රැගෙන යාම ... 83 00:11:35,294 --> 00:11:37,495 පිළිතුරු අවශ්‍යයි, වේගවත්. 84 00:11:37,496 --> 00:11:41,331 ඉතින් ළමයා බයිසිකලය පදවනවා තනිවම වනාන්තරය හරහා. 85 00:11:41,334 --> 00:11:43,134 දෙමව්පියන් ඒ සමඟ හොඳින්ද? 86 00:11:43,135 --> 00:11:45,537 ඔහුට වයස 10 . ඔහු වයසින් වැඩියි කියා සිතන්න. 87 00:11:46,539 --> 00:11:49,073 ගෘහ ජීවිතය කෙසේද? ඔයා දන්නවා, ඇත්තටම. 88 00:11:49,076 --> 00:11:50,741 අම්මා, තාත්තා, සතුටින් ඉන්න ළමයි දෙන්නෙක්. 89 00:11:50,744 --> 00:11:53,977 පරිපූර්ණ ඇමරිකානු පවුලක්. 90 00:11:53,980 --> 00:11:55,580 ඔව්. 91 00:11:55,581 --> 00:11:57,716 ඔවුන් සියල්ලෝම නොවේද? 92 00:11:57,717 --> 00:12:00,884 ලීසා සහ මම ඉදිරියට ගියෙමු ඒ රළු පැච් එක ගිය අවුරුද්දේ. 93 00:12:00,886 --> 00:12:02,386 හේයි, එන්න, ස්පිට්ස්. 94 00:12:03,056 --> 00:12:04,489 බලන්න, 95 00:12:04,490 --> 00:12:06,323 මම කිසිවක් දන්නේ නැතැයි මම නොකියමි. 96 00:12:06,326 --> 00:12:08,092 මේ උපදේශකයා හිටියා විතරයි. 97 00:12:08,095 --> 00:12:09,894 ජැකී උපදේශකයෙකි. 98 00:12:09,895 --> 00:12:12,397 ඔව්. අපි හොඳින් ඉන්නම්. 99 00:12:12,399 --> 00:12:14,164 මෙහි යමක් තිබේ! 100 00:12:18,270 --> 00:12:20,572 හරි, ඉවත් වෙන්න. ඔබට ලැබුණේ කුමක්ද? 101 00:12:26,779 --> 00:12:28,446 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 102 00:12:29,416 --> 00:12:31,582 සර්, අපි ඒක ගේන්නද? 103 00:12:32,619 --> 00:12:34,119 ඔව්. ඔව්, ඔබට පුළුවන් ... 104 00:12:35,388 --> 00:12:36,587 ඔබට එය බෑග් කළ හැකිය. 105 00:12:37,557 --> 00:12:38,690 ස්තූතියි, කයිලා. 106 00:12:41,961 --> 00:12:43,260 ස්පිට්ස්. 107 00:12:44,965 --> 00:12:46,931 ඔයා හොඳින්ද? 108 00:12:46,932 --> 00:12:49,533 ඔබට කෝල් ගෝර්ඩන් මතකද? ඒ ඔබේ කාලයට පෙරය. 109 00:12:49,536 --> 00:12:50,769 ඔහ්, ඇත්තෙන්ම මට මතකයි. 110 00:12:50,770 --> 00:12:52,036 කොළ පිහි. 111 00:12:53,472 --> 00:12:54,773 පිරිමි ළමයින් හය දෙනෙක්. 112 00:12:55,575 --> 00:12:57,241 සියල්ලම වළලනු ලැබීය ඒ පිහි සමඟ. 113 00:12:57,244 --> 00:12:58,543 ඔව් මම දන්නවා. 114 00:13:00,080 --> 00:13:01,312 නමුත් ගෝර්ඩන්, ඔහු ... 115 00:13:01,313 --> 00:13:02,547 ඔව් ඔව්, මම එයාව එතනට දාන්න උදව් කළා, 116 00:13:02,548 --> 00:13:04,149 ඔහු එළියට යන්නේ නැහැ. 117 00:13:04,150 --> 00:13:05,549 ඉතින් ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 118 00:13:26,605 --> 00:13:28,206 ඔබට ඇඳුම් ඇඳීම සමත් විය හැකිද? 119 00:13:35,481 --> 00:13:36,815 ඔබට ස්තුතියි. 120 00:13:38,518 --> 00:13:42,052 හේයි, ඔබ අලුත්වැඩියා කරන්නෙකුට ඇතුලට යන්න දුන්නාද? අද මම මෙහි නොසිටි විට? 121 00:13:42,855 --> 00:13:44,655 ජේසු, අම්මා, ඒ කවුද? 122 00:13:46,192 --> 00:13:47,892 ඔබ අලුත්වැඩියා කරන්නෙකුට ඉස්කුරුප්පු කළාද? 123 00:13:52,832 --> 00:13:54,032 හරි හරී. 124 00:13:55,134 --> 00:13:56,301 හරි, ඔයාට තරහයි. 125 00:13:56,302 --> 00:13:57,668 ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? 126 00:13:59,673 --> 00:14:01,371 ඔයා කොහොමද තාත්තට එහෙම කරන්නේ? 127 00:14:07,013 --> 00:14:08,413 ඒ කවුද? 128 00:14:10,182 --> 00:14:11,982 කවුරුහරි, වස්තුවේ ... 129 00:14:11,985 --> 00:14:14,284 ඔහ්, ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ මට ඒක කියන්න. 130 00:14:14,287 --> 00:14:17,054 ඔබට කවදාවත් ලැබෙන්නේ නැහැ මට නැවත එය අමතන්න. 131 00:14:17,057 --> 00:14:18,489 මට පේනවා ඔයාට කොච්චර පිස්සුද කියලා. 132 00:14:18,490 --> 00:14:20,457 ඔබට රඟපාන්න ලැබෙන්නේ නැහැ කිසිවක් සිදු නොවූවාක් මෙන්! 133 00:14:20,460 --> 00:14:22,994 ඔබ සිතන්නේ පෑන්කේක් සහ විසිතුරු බවයි රාත්‍රී ආහාරය එය හදනවාද? 134 00:14:22,995 --> 00:14:26,530 නෑ, නෑ ... ඔයා අපේ පවුල විනාශ කළා ඔබ ඒ සඳහා ගෙවිය යුතුයි! 135 00:14:43,350 --> 00:14:45,482 ... දර්ශනය ට්‍ර rou බඩෝර් උද්‍යානයේ. චෙරිල්? 136 00:14:45,485 --> 00:14:48,986 විටර් දෙවන පිරිමි ළමයා ය පසුගිය මාසයේ අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා විය. 137 00:14:48,989 --> 00:14:51,688 දැන්, ඔබට මතක නම්, නව හැවිරිදි මයිකල් කිං 138 00:14:51,691 --> 00:14:53,423 අතුරුදහන් විය ... 139 00:14:58,365 --> 00:15:02,366 ... ඔහුගේ නිවසේ සිට. බලධාරීන් දැන් කුඩා දරුවන්ගේ දෙමාපියන්ට කියමින් 140 00:15:02,369 --> 00:15:05,436 ඒවා සමීපව හා හොඳින් තබා ගැනීමට සෑම විටම අධීක්ෂණය කරනු ලැබේ. 141 00:15:05,437 --> 00:15:08,172 මීට පෙර මාධ්‍ය හමුවකදී, පොලිස් ප්‍රධානියා කිව්වා එයාට විශ්වාසයි කියලා ... 142 00:15:08,173 --> 00:15:10,575 ... ඒ වගකිව යුතු අය ... 143 00:15:10,576 --> 00:15:14,111 ඔහ්, මම එහෙම කළේ නැහැ අහන්න ඔයා ඇතුලට අදින්න. 144 00:15:16,216 --> 00:15:18,615 මම ඔයාට පොකුරක් කියන්න උත්සාහ කළා. 145 00:15:19,686 --> 00:15:21,251 ඔයාගේ දවස කොහොම ද ගෙවුණේ? 146 00:15:24,291 --> 00:15:26,024 ඔබ ජනේලයක් කැඩුවාද? 147 00:15:31,264 --> 00:15:34,197 මම කතා කර වාර්තා කළා අලුත්වැඩියා කරන්නා ඔවුන් එව්වා. 148 00:15:34,200 --> 00:15:35,466 මම හිතන්නේ ඔහු අපෙන් හොරකම් කළා. 149 00:15:35,467 --> 00:15:37,201 ඔයා මොකක්ද? 150 00:15:37,202 --> 00:15:39,370 අපේ සියලුම රිදී භාණ්ඩ සම්පූර්ණයෙන්ම නැතිවෙලා. 151 00:15:39,371 --> 00:15:41,205 ලාච්චුවේ බලන්න. 152 00:15:41,206 --> 00:15:43,607 ඔහු අමුතු දෙයක් කීවේය උදව් කරන කෙල්ලෙක් ... 153 00:15:43,610 --> 00:15:45,610 ඇයි ඔහු අපේ දේ ගන්නේ? ජරාව රිදී බඩු? 154 00:15:45,611 --> 00:15:47,144 මම දන්නේ නැහැ, ග්‍රෙග්, නමුත් එය එහි නොමැත. 155 00:15:47,147 --> 00:15:48,812 ඔහුගේ ලොක්කා යන්නේ ඒ ගැන සොයා බලන්න. 156 00:15:48,815 --> 00:15:50,914 මොකක්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ ඔබ සමඟ වැරදියි. 157 00:15:50,917 --> 00:15:53,283 එබැවින් අපට ටිකක් කියන්න ඔබේ පුතා, විටර් මහත්මිය ගැන ටිකක්. 158 00:15:53,286 --> 00:15:55,820 ඔහුගේ නම ජස්ටින්. ජස්ටින් විටර්. 159 00:15:56,456 --> 00:15:58,121 ඔහුට වයස අවුරුදු 10 . 160 00:15:58,124 --> 00:16:01,392 ම් ... ඔහු හරිම කලබලයි පස්වන ශ්‍රේණිය ආරම්භ කිරීම ගැන. 161 00:16:02,729 --> 00:16:05,629 ඔහු මේ සියල්ල හරහා තම බයිසිකලය පදවයි අසල්වැසි සෑම විටම. 162 00:16:05,631 --> 00:16:08,265 එබැවින් ඔහුට එය සාමාන්‍ය දෙයකි පාසලේ සිට ඔහුගේ බයිසිකලය ගෙදර පදින්න. 163 00:16:08,268 --> 00:16:09,900 සෑම කෙනෙකුම අසල්වැසියා ඔහුව හඳුනයි. 164 00:16:10,803 --> 00:16:12,636 ඔහු නිකම්ම අ ඇත්තටම නියම ළමයෙක්. 165 00:16:41,368 --> 00:16:43,668 හේයි. ඔයා කොහොමද මෙහෙට ආවේ? 166 00:16:47,706 --> 00:16:49,039 මෙහෙ එන්න. 167 00:16:55,048 --> 00:16:56,179 ඔබ කොහෙද යන්නේ? 168 00:17:02,956 --> 00:17:04,055 ඉදිරියට එන්න. 169 00:17:07,359 --> 00:17:10,694 ඔව්, මේ ඔබේ කාමරය, නමුත්, නැත, එහි නැත. 170 00:17:13,900 --> 00:17:15,266 හේයි, එන්න. 171 00:17:18,704 --> 00:17:20,337 ඉදිරියට එන්න. 172 00:17:20,339 --> 00:17:21,471 මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 173 00:17:22,976 --> 00:17:24,375 කොනර්? 174 00:17:29,082 --> 00:17:30,580 කොනර්, එන්න. 175 00:17:35,521 --> 00:17:37,587 ඔබ හාස්‍යජනකයි, නමුත් මට දැන් එළියට යන්න දෙන්න. 176 00:17:42,828 --> 00:17:44,061 කොනර්? 177 00:17:46,499 --> 00:17:48,499 කොනර්, දොර අරින්න! 178 00:17:50,569 --> 00:17:53,336 දොර අරින්න. මම බැරෑරුම්! 179 00:17:55,375 --> 00:17:57,775 කොනර්, මේ දොර අරින්න! 180 00:17:59,378 --> 00:18:00,644 කොනර්! 181 00:18:04,084 --> 00:18:05,282 ඔබ මොනවද කරන්නේ? 182 00:18:05,285 --> 00:18:07,617 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 183 00:18:07,619 --> 00:18:09,252 මට ඇසිණි. ඉතින් මම ආවා ... 184 00:18:09,255 --> 00:18:10,688 කොනර් කොහෙද? 185 00:18:10,690 --> 00:18:12,022 ඔහු එළියේ. 186 00:18:12,791 --> 00:18:14,025 කුමන? 187 00:18:31,376 --> 00:18:32,542 කිසිවක්? 188 00:18:36,082 --> 00:18:37,381 නැත. 189 00:18:38,550 --> 00:18:40,284 ඔබට දුම්රිය ස්ථානයට කතා කිරීමට අවශ්‍යද? 190 00:18:42,888 --> 00:18:44,822 ඔයා දන්නවනේ, සමහර විට මට මහන්සියි. 191 00:18:48,961 --> 00:18:51,061 ඇයි ඔබ නිදා නොගන්නේ අද රෑ උඩුමහලේ? 192 00:18:52,298 --> 00:18:55,258 ඔව්, මම ටිකක් ගෙනියන්නම් අමුත්තන්ගේ කාමරයට දේවල්. 193 00:18:58,270 --> 00:19:01,239 මම දන්නවා ඔයාට බැහැ කියලා මට සමාව දෙන්න. 194 00:19:02,307 --> 00:19:05,276 මම ඔබෙන් බලාපොරොත්තු නොවෙමි, මම ඇත්තටම නැහැ. 195 00:19:05,278 --> 00:19:08,112 නමුත් මට අවශ්‍යයි මම කරන්නම් කියලා එය සෑදීමට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් ... 196 00:19:08,114 --> 00:19:09,814 ඔබට විවාහ වීමට අවශ්‍යද? 197 00:19:12,018 --> 00:19:14,152 කුමන? ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 198 00:19:14,153 --> 00:19:17,755 ජරාව ගෙවන ජරා පොලිස් නිලධාරියෙක්, ඔබේ දෙමව්පියන් වෛර කළ නගරයෙන් පිටත. 199 00:19:17,757 --> 00:19:19,423 මගේ දෙමාපියන් ඔබට වෛර කළේ නැහැ. ඔයාගේ තාත්තා මට වෛර කළා 200 00:19:19,424 --> 00:19:21,592 මොකද ඔහු දැනගෙන හිටියා මම එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා ඔහු කළාක් මෙන් ඔබටත් සපයන්න, 201 00:19:21,594 --> 00:19:22,859 ඔහු කළා වගේ මේ මඟුලේ නිවස. 202 00:19:22,862 --> 00:19:24,362 මට ඔබව කවදාවත් අවශ්‍ය නොවීය මට ලබා දීමට. 203 00:19:24,364 --> 00:19:25,462 මට කවදාවත් ඒක ඕන වුණේ නැහැ. 204 00:19:25,464 --> 00:19:27,097 මට එය අවශ්‍ය විය. 205 00:19:31,003 --> 00:19:33,723 ඔයා ඇත්තටම හිතනවා අපි තාමත් එකට ඉන්නවා කියලා ඔබ ගැබ්ගෙන නැත්නම්? 206 00:19:35,340 --> 00:19:38,209 දේවල් සාර්ථක වීම ගැන මට සතුටුයි ඔවුන් කළ ආකාරය. 207 00:19:40,380 --> 00:19:42,279 මම උත්සාහ කරනවා ග්‍රෙග්. 208 00:20:56,756 --> 00:20:58,788 ඉහළින් සිටින පුද්ගලයා ගැන කුමක් කිව හැකිද? එය නරඹන්න. එහි ඉහළට. 209 00:20:58,790 --> 00:21:00,625 රාත්‍රී එකොළහ. ඔව්. ආවරණය. 210 00:21:00,626 --> 00:21:01,959 මට මුහුණට වෙඩි තියන්න එපා! 211 00:21:01,961 --> 00:21:03,361 මම දන්නවා මචං, මම ඔයාව ආවරණය කරනවා! 212 00:21:03,363 --> 00:21:05,028 එතනම, මචං. 213 00:21:21,146 --> 00:21:22,279 ඔබ මොනවද කරන්නේ? 214 00:21:25,317 --> 00:21:26,450 ඔයා සිටියේ කොහේ ද? 215 00:21:27,086 --> 00:21:28,318 මට පිපාසය ඇති විය. 216 00:21:30,256 --> 00:21:33,190 වීඩියෝ ක්‍රීඩා කිරීමට ටිකක් ප්‍රමාදයි, එහෙම නේද? 217 00:21:35,894 --> 00:21:37,461 මම ඔයාව අරගෙන යනවා හෙට පාසලට. 218 00:21:37,462 --> 00:21:38,729 කුමන? මන්ද? 219 00:21:38,730 --> 00:21:39,997 කමක් නැහැ, මම ඔයාව අරගෙන යනවා. 220 00:21:39,999 --> 00:21:41,965 මම යන්නේ නැහැ පැහැර ගන්න අම්මේ. 221 00:21:41,968 --> 00:21:44,501 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, මම නැහැ ඔහු සදහටම දුටුවේය. 222 00:21:45,738 --> 00:21:48,239 හිපි. ඔහුව මතකද? 223 00:21:48,840 --> 00:21:49,973 නැත. 224 00:22:06,192 --> 00:22:07,424 අම්මා. 225 00:22:11,263 --> 00:22:12,529 සුභ රාත්රියක්. 226 00:22:59,711 --> 00:23:00,978 හෙලෝ. 227 00:23:00,980 --> 00:23:02,913 ඩේවිස්ට අපව දැකීමට අවශ්‍යයි. දැන්. 228 00:23:02,914 --> 00:23:04,949 ඔව්, හරි. මම එතනම ඉන්නම්. 229 00:23:30,375 --> 00:23:31,875 සමාවන්න. 230 00:23:31,877 --> 00:23:33,144 මට මග හැරුණේ කුමක්ද? 231 00:23:35,448 --> 00:23:37,114 කෝල් ගෝර්ඩන්. 232 00:23:37,115 --> 00:23:39,215 සංවෘත නඩුවක්. මම මේ සඳහා ඇඳෙන් එළියට ගත්තා. 233 00:23:39,218 --> 00:23:40,518 ඔයා දන්නවා ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ කියලා, ස්පිට්ස්. 234 00:23:40,519 --> 00:23:42,086 MO යනු හරියටම ගැලපීමකි 235 00:23:42,087 --> 00:23:44,755 අනුක්‍රමික ළමා පැහැර ගැනීමකගේ ඔබ අවුරුදු 15 කට පෙර ඉවත්ව ගියා. 236 00:23:44,757 --> 00:23:47,958 මම ඔබේ පැරණි දුරකථනය සමඟ සිටියෙමි සහකරු ඔබ සියල්ලන්ම අල්ලාගෙන සිටියදී. 237 00:23:48,861 --> 00:23:51,127 ඔවුන් එවූ දේ යැව්වා තාමත් අතේ තියෙනවා. 238 00:23:51,130 --> 00:23:53,329 යේසුස් ක්රිස්තුස්. ඒ ජරාව පසෙකට දමන්න. 239 00:23:54,767 --> 00:23:56,567 ගෝර්ඩන්ගේ ආරක්ෂාව නීති orney වරයා එය භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරයි 240 00:23:56,568 --> 00:23:58,035 වැරදිකරුවකු වෙනුවෙන් නඩුවක් ගොඩනඟා ගැනීමට. 241 00:23:58,037 --> 00:23:59,436 ඔවුන් කිසිම වෙලාවක් නාස්ති කළේ නැහැ. 242 00:23:59,439 --> 00:24:01,070 බලාපොරොත්තු සුන්වීම ගැන මට කණගාටුයි ඩික්හෙඩ් නීති lawyer, 243 00:24:01,073 --> 00:24:03,106 නමුත් ගෝර්ඩන් අ වරදකරු ළමා සොල්දාදුවා 244 00:24:03,108 --> 00:24:05,308 කඳක් ඇසුරුම් කර ඇත එම පිහි වලින් පිරී, 245 00:24:05,310 --> 00:24:07,877 දුසිම් භාගයක ඇඳුම් ගැන සඳහන් නොකරමු වින්දිතයින් ගැන අපි ඔහුගේ නිවසේදී සොයාගත්තා. 246 00:24:07,880 --> 00:24:09,613 ඔව්, හොඳයි, එය බොහෝ විට පිටපත් කැට් එකක් විය හැකිය. 247 00:24:09,615 --> 00:24:11,714 නමුත් අපි ලබා ගත යුතුයි මේ ඉදිරිපිට. 248 00:24:11,717 --> 00:24:14,718 මම ලාර්සන්ව යැව්වේ මේ දෙක සොයා ගන්න පැන ගිය පිරිමි ළමයින්, බ්‍රවුන් සහ ට්‍රැවර්ස්. 249 00:24:14,720 --> 00:24:16,953 ඔහ්, යේසුස් ක්‍රිස්තුස්. 250 00:24:16,955 --> 00:24:18,888 ඔව්, දැන් අවුරුදු 15 , නමුත් ඔවුන්ට දැන් විස්තර මතක ඇති 251 00:24:18,891 --> 00:24:20,590 එය බාධා කිරීමට උපකාරී වේ ගෝර්ඩන්ගේ ආරක්ෂාව. 252 00:24:20,593 --> 00:24:22,326 මම වැරදියි. 253 00:24:22,327 --> 00:24:24,662 මම ඒ පිරිමි ළමයින් දෙදෙනාම සම්මුඛ සාකච්ඡා කළා එය සිදු වූ විට පුළුල් ලෙස. 254 00:24:25,597 --> 00:24:28,265 සැකයක් නැත. කිසිදු සැකයක් නැහැ. 255 00:24:28,267 --> 00:24:30,534 එහෙනම් ඇයි ඔයා ඉවර වෙන්නේ අපිත් එක්ක රේ? 256 00:24:33,972 --> 00:24:35,405 ඔහුගේ ලිපිනය ලබා ගන්න. 257 00:24:47,653 --> 00:24:49,787 නමුත් ඔහු හිරේ ගියා. ඔහු අගුලු දමා ඇත. 258 00:24:49,788 --> 00:24:51,955 අපේ උපරිමයෙන් ඔහු දැනුම, බ්‍රවුන් මහතා. 259 00:24:51,958 --> 00:24:54,592 නමුත් අපි කතා කිරීමට කැමතියි හැකි නම් ඔබේ පුතාට. 260 00:24:55,327 --> 00:24:56,926 ඔහු ආපහු ඇවිත්. 261 00:25:10,308 --> 00:25:11,674 ටොමී. 262 00:25:12,377 --> 00:25:13,510 ටොමී? 263 00:25:14,547 --> 00:25:16,513 ලස්සන මිනිස්සු ටිකක් ඉන්නවා ඔයාව බලන්න. 264 00:25:19,885 --> 00:25:21,251 ටොමී? 265 00:25:21,887 --> 00:25:23,253 මාව මතක තබා ගන්න? 266 00:25:27,692 --> 00:25:29,292 නිලධාරී ස්පිට්ස්කි. 267 00:25:30,863 --> 00:25:33,163 ඉට්ස් බීන් දිගු කාලයක්, ටොමී, 268 00:25:33,164 --> 00:25:36,032 නමුත් මට තවමත් එය තිබේ බ්‍රොන්ටෝසෝරස් ඔබ මට දුන්නා. 269 යි 00: 25: 39,638 --> 00: 25: 40,938 ටොමී? 270 00:25:49,981 --> 00:25:52,715 නෑ නෑ නෑ නෑ, නෑ නෑ නෑ නෑ! 271 00:25:53,385 --> 00:25:55,152 නැත! නැත! නැත! 272 00:25:55,153 --> 00:25:57,020 නැත! නැත! 273 00:25:57,022 --> 00:25:58,087 නැත! 274 00:26:02,428 --> 00:26:03,993 හේයි, ටොමී. 275 00:26:04,564 --> 00:26:06,363 ටොමී? 276 00:26:06,365 --> 00:26:08,731 ඔබට ආරම්භ කළ හැකිද? මා වෙනුවෙන් මුලදී? 277 00:26:08,733 --> 00:26:11,067 මට ඔබ පිළිතුරු දිය යුතුයි මගේ ප්‍රශ්න, හරිද? 278 00:26:11,069 --> 00:26:12,736 මම දන්නවා ඔයා බය වෙලා කියලා. 279 00:26:12,738 --> 00:26:14,337 මිනිසෙක් සිටියේය. 280 00:26:15,007 --> 00:26:16,307 මිනිසෙක්? 281 00:26:16,942 --> 00:26:18,709 ඔබ දන්නා කෙනෙක්? 282 00:26:18,711 --> 00:26:21,612 නැහැ, නමුත් ඔහු කිව්වා ඔහු අපිව දන්නවා කියලා. 283 00:26:21,614 --> 00:26:23,780 ඔබ ඔහුව දුටුවේ කොහේද? 284 00:26:23,782 --> 00:26:26,282 අපව ධාවන පථවල නැරඹීම. 285 00:26:26,285 --> 00:26:29,086 ඔහු එසේ කළාද? ඔබේ මුහුණට, ටොමී? 286 00:26:29,087 --> 00:26:31,454 මම එය මටම කළෙමි. 287 00:26:31,457 --> 00:26:34,424 කුඩා නිවසෙන් පසු ගස් තුළ. 288 00:26:34,426 --> 00:26:36,226 ඔහු ඔබව රැගෙන ගියේ එතැනද? 289 00:26:36,228 --> 00:26:38,028 ඔබට හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද? එය කොහේදැයි මතකද? 290 00:26:38,029 --> 00:26:40,096 එය තවදුරටත් එහි නොමැත. 291 00:26:40,098 --> 00:26:43,232 එය මැජික් නිවසක්. එය අතුරුදහන් වේ. 292 00:26:43,234 --> 00:26:44,934 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 293 00:26:44,936 --> 00:26:48,172 එහි තේරුම ... ඔබ කවදාවත් ඔහුව සොයා ගන්නේ නැහැ. 294 00:27:20,472 --> 00:27:21,571 හේයි. 295 00:27:21,574 --> 00:27:23,574 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 296 00:27:23,576 --> 00:27:25,108 මම බස් එක එළියට ගත්තා මේ උදෑසන. 297 00:27:25,111 --> 00:27:26,777 මම ඉන්නේ විද්‍යාලයක් එක්ක බ්‍රැක්ස්ෆීල්ඩ් හි මිතුරෙක්. 298 00:27:26,778 --> 00:27:28,178 ඔබට මගේ පණිවිඩ ලැබුණේ නැද්ද? 299 00:27:28,180 --> 00:27:30,847 ඔබට මෙහි සිටිය නොහැක. මගේ පුතා මෙතන. 300 00:27:30,849 --> 00:27:33,017 හොඳයි, අපි කොහේ හරි යමු. වැඩ කරන නිවාඩු දිනය ගන්න. 301 00:27:33,019 --> 00:27:35,318 ඔබව දැකීම සතුටක්. නෑ නෑ නෑ නෑ. 302 00:27:35,320 --> 00:27:37,086 ඔබට මගේ පෙළ ලැබුණේ නැද්ද? 303 00:27:39,325 --> 00:27:41,625 අවසන් වරට මා කී දෙයින් මම ඔබව විහිළුවට ලක් කළාද? නැත. 304 00:27:41,626 --> 00:27:44,528 මොකද ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් ... මොකද මම ඔයාට ආදරෙයි! 305 00:27:44,529 --> 00:27:45,895 මම ඔයාට ආදරයෙන් ඉන්නේ, ජැකී. 306 00:27:47,833 --> 00:27:49,165 මට බැහැ ... 307 00:27:51,170 --> 00:27:53,069 මට ඔබ සමඟ සිටීමට අවශ්‍ය නැත. 308 00:27:53,972 --> 00:27:55,806 ජැකී, සවන් දෙන්න. මම දන්නවා ඔයා බය වෙලා කියලා. 309 00:27:55,807 --> 00:27:58,642 ටොඩ්, නවත්වන්න! මටත් බයයි. නමුත් අප සතුව ඇති දේ, ඔබ දන්නවා ... 310 00:27:59,711 --> 00:28:01,278 ඕව්! අහෝ මගේ දෙවියනේ. 311 00:28:01,279 --> 00:28:03,346 ඕව්. මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 312 00:28:03,348 --> 00:28:04,981 යේසුස් වහන්සේ. කෝ මම බලන්න. 313 00:28:04,983 --> 00:28:06,717 නෑ නෑ, මම හොඳින්, මම හොඳින්. 314 00:28:06,719 --> 00:28:08,652 මම හොඳින්. මට වාඩි වෙන්න ඕන. 315 00:28:08,653 --> 00:28:10,287 නෑ, නෑ, මාත් එක්ක එන්න. මා සමග එන්න. 316 00:28:10,288 --> 00:28:13,022 හරි හරී. හරි, පැටියෝ. මම හොඳින්. 317 00:28:13,459 --> 00:28:15,125 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 318 00:28:16,628 --> 00:28:18,228 මොන මඟුලක්ද? 319 00:28:27,707 --> 00:28:29,707 ඔහ්, ජේසු. 320 00:28:29,709 --> 00:28:31,075 ජැකී. පරිස්සමින්. 321 00:28:31,076 --> 00:28:33,711 මෙය මට උසස් පාසල සිහිගන්වයි. මතකද? 322 00:28:33,712 --> 00:28:36,713 ඔබේ දෙමාපියන්ට රිංගීම ඒ හැම වෙලාවකම බිම් මහල. 323 00:28:36,715 --> 00:28:37,980 මෙන්න අපි යනවා. 324 00:28:37,982 --> 00:28:39,750 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. කුමන? හරි හරී. 325 00:28:39,751 --> 00:28:41,818 ඕව්. ආ. 326 00:28:41,820 --> 00:28:43,886 ආ. මේක හරියට ... 327 00:28:43,888 --> 00:28:45,189 මෙහෙ එන්න. 328 00:28:45,191 --> 00:28:46,557 මේ ටිකක් ටිකක් රිදෙනවා. 329 00:28:46,558 --> 00:28:48,925 මෙහෙ එන්න. ඔහ්, හොඳයි. 330 00:28:48,927 --> 00:28:51,060 මේක නියමයි. ඔව්. 331 00:28:51,063 --> 00:28:53,363 ඕව්! Ow, ow, ow, ow. 332 00:28:53,365 --> 00:28:54,664 පරෙස්සම් වෙන්න. 333 00:29:10,449 --> 00:29:11,781 අම්මා? 334 00:29:13,419 --> 00:29:17,520 පැටියෝ, ඔයා හදනවා පුදුමාකාර හෙදියක්. 335 00:29:17,522 --> 00:29:20,356 ඔහ්, ණයයි! අපොයි. 336 00:29:20,358 --> 00:29:22,259 ඔහ්. 337 00:29:22,260 --> 00:29:24,260 කොනර් වූ විගස ඉස්කෝලේ යනවා, 338 00:29:24,262 --> 00:29:26,363 මම හිතන්නේ මම ඔබව රැගෙන යා යුතුයි රෝහලට. 339 00:29:53,491 --> 00:29:55,893 ඔව්, ඒක නියමයි. 340 00:29:56,561 --> 00:29:57,961 ඔයා මට කතා කරනවා. 341 00:29:58,963 --> 00:30:01,064 ඔබේ දුරකථනය කොහෙද? ඔබ මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 342 00:30:01,066 --> 00:30:02,398 ඔබේ දුරකථනය කොහෙද? 343 00:30:03,669 --> 00:30:05,903 හෙලෝ? 344 00:30:07,573 --> 00:30:09,138 හෙලෝ? 345 00:30:09,141 --> 00:30:10,941 ඔබ ගියේ ඔබේ දුරකථනය කොහේ හරි? 346 00:30:10,942 --> 00:30:13,009 මගේ දුරකථනය. 347 00:30:36,367 --> 00:30:38,067 ඔබ මෙය සක්‍රිය කළාද? 348 00:30:39,171 --> 00:30:40,436 නැත. 349 00:30:40,439 --> 00:30:42,538 ඔබ වහලය මත සිටියාද? 350 00:30:42,540 --> 00:30:44,340 කුමන? නෑ, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 351 00:30:44,343 --> 00:30:45,843 ඔයා කිව්වා ඔයා කියලා මාව ඉස්කෝලෙට අරගෙන යනවා. 352 00:30:45,845 --> 00:30:47,243 මම. 353 00:30:49,480 --> 00:30:50,713 යමක් වැරදිද? 354 00:30:52,017 --> 00:30:54,585 කාර් එකට නගින්න. මම එතනම ඉන්නම්. 355 00:31:02,728 --> 00:31:05,729 කොනර්, ඔබ යමක් කළා නම්, ඔබ කලබල වුනා නම් ... 356 00:31:05,730 --> 00:31:07,130 ඔබ මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 357 00:31:07,132 --> 00:31:08,464 ඔයාට මට කියන්න පුළුවන්. මට පිස්සු නැහැ. 358 00:31:08,467 --> 00:31:09,732 මට අවශ්‍යයි ... අම්මා! 359 00:31:16,141 --> 00:31:17,641 ඔයාට කරදර කරාට සමාවෙන්න, හාපර් මහත්මිය. 360 00:31:17,643 --> 00:31:19,809 නැත, විටර් මහත්මිය, මට ඔබේ පුතා ගැන කණගාටුයි ... 361 00:31:19,811 --> 00:31:22,846 ඔහු කිසිවක් අසා තිබේද? ඔබේ සැමියා? 362 00:31:22,847 --> 00:31:24,882 අයි-අයි ... මට විශ්වාස නෑ. 363 00:31:24,884 --> 00:31:27,084 මම දන්නවා ඔවුන් කරනවා කියලා ඔවුන්ට හැකි සෑම දෙයක්ම. 364 00:31:28,753 --> 00:31:32,422 මගේ පුතා කොහේ හරි එළියේ. 365 00:31:33,558 --> 00:31:35,092 ඔවුන් ඔහුව සොයා ගනීවි. 366 00:31:36,729 --> 00:31:38,795 ග්‍රෙග් ඔහුව සොයා ගනීවි. 367 00:31:40,732 --> 00:31:42,065 ඔව්. 368 00:31:44,236 --> 00:31:45,568 ස්තූතියි. 369 00:33:17,462 --> 00:33:18,903 ඔයා හිතනවද ඔහු එයාව දන්නවා කියලා? 370 00:33:19,498 --> 00:33:20,596 කුමන? 371 00:33:20,598 --> 00:33:22,098 ජස්ටින් විටර්. 372 00:33:23,268 --> 00:33:25,268 අවස්ථා තිබේ ඔහු පැහැරගත් පුද්ගලයා දැන සිටියේය. 373 00:33:26,337 --> 00:33:27,604 සමහරවිට. 374 00:33:30,275 --> 00:33:31,775 නැහැ, ඒ ගැන සිතන්න. 375 00:33:33,511 --> 00:33:35,244 කිඩ් ඔහුගේ බයිසිකලයේ. 376 00:33:36,448 --> 00:33:38,414 පර්යන්තය පෙනේ. ඔවුන් එකිනෙකා දන්නවා. 377 00:33:39,351 --> 00:33:40,717 ඉතින් ළමයි නවතිනවා. 378 00:33:41,953 --> 00:33:43,886 ඔහු ඔහුව අල්ලා ගනී, 379 00:33:43,888 --> 00:33:46,623 පිහි වලින් එකක් බිමට වැටේ අපිව විසි කරන්න. 380 00:33:47,960 --> 00:33:50,292 ස්පිට්ස්? සමහරවිට. 381 00:33:53,731 --> 00:33:54,964 හෝ... 382 00:33:57,568 --> 00:33:59,435 ඔහු ළමයා නවත්වයි. 383 00:34:19,891 --> 00:34:22,059 කණගාටුයි, මෙතරම් කාලයක් ගත විය, මම කළේ නැහැ ... 384 00:34:51,422 --> 00:34:52,922 මට උදව් කරන්න. 385 00:34:54,126 --> 00:34:56,726 ජේසුස් ක්රිස්තුස්, ජැකී. සිදු වූ දෙය හරහා මාව ඇවිදින්න. 386 00:34:56,728 --> 00:34:58,427 සියල්ල. අපි කතා කරමින් සිටියෙමු. 387 00:34:58,429 --> 00:35:00,063 කතා කරන්නද? 388 00:35:00,065 --> 00:35:03,567 ඔව්, අපි කතා කරමින් සිටියෙමු නිවසේ පැත්තෙන්. 389 00:35:03,568 --> 00:35:05,434 මම පැහැදිලි කළා අපි ඉවරයි කියලා, 390 00:35:05,436 --> 00:35:08,472 සහ කොතැනකවත් නැත ඒක වැටුණා. 391 00:35:09,641 --> 00:35:12,108 එය ලේ ගැලීමකි, නමුත් එය එසේ නොවේ. 392 00:35:12,110 --> 00:35:14,577 ඇයි ඔබ ගිලන් රථයකට කතා නොකළේ? ඔබට ඇමතිය හැකි කිසිවෙකු සිටීද? 393 00:35:14,579 --> 00:35:17,313 ඇයි ඔබ ගිලන් රථයකට කතා නොකළේ? ඒ කොනර් ය. 394 00:35:19,451 --> 00:35:20,817 කුමන? 395 00:35:21,487 --> 00:35:23,126 ඔහු උඩුමහලේ සිටියේය. 396 00:35:24,222 --> 00:35:26,556 ඔහු ගොඩක් තරහ වෙලා. 397 00:35:26,557 --> 00:35:28,090 ඉතින් තරහයි. 398 00:35:28,092 --> 00:35:29,992 තරහෙන් ඔහු උත්සාහ කළා කෙනෙක්ව මරන්න. 399 00:35:29,994 --> 00:35:33,063 සමහර විට එය හදිසි අනතුරක් විය හැකිද? ජේසුස් ක්රිස්තුස්, ජැකී. 400 00:35:33,065 --> 00:35:34,998 මම දන්නේ නැ සිද්ධවන්නේ කුමක් ද... 401 00:35:35,000 --> 00:35:37,501 නෑ නෑ! ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ දැන් එය නැති කර ගැනීමට! 402 00:35:38,070 --> 00:35:39,168 මට සවන් දෙන්න. 403 00:35:40,172 --> 00:35:41,304 ඔබ දන්නවාද... 404 00:35:42,740 --> 00:35:44,574 අපේ පුතාට මොකද වෙන්නේ? 405 00:35:48,313 --> 00:35:50,213 මට ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ. 406 00:36:05,329 --> 00:36:07,230 ගිහින් ඒ ඇඳුම් මාරු කරන්න. 407 00:37:44,596 --> 00:37:45,929 හරි හරී. 408 00:39:03,641 --> 00:39:05,208 මට කණගාටුයි. 409 00:39:06,844 --> 00:39:09,545 මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි. 410 00:39:09,547 --> 00:39:12,282 මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි. 411 00:39:12,284 --> 00:39:13,550 මට කණගාටුයි. 412 00:39:13,552 --> 00:39:16,985 මට කණගාටුයි, මට සමාවෙන්න, මට කණගාටුයි. 413 00:39:16,987 --> 00:39:19,556 මට සමාවෙන්න, මට කණගාටුයි. 414 00:41:18,510 --> 00:41:20,677 ජැකී! 415 00:41:43,367 --> 00:41:45,635 කෙලින්ම රෝහලට යන්න. කිසිම දෙයකට නවත්වන්න එපා. 416 00:41:45,637 --> 00:41:47,637 මම ඔබට කතා කරන්නම් මම එන ගමන්. 417 00:41:47,639 --> 00:41:49,873 මම ඔහුව සොයා ගන්නම්, ජැකී! මම හොයාගන්නම් මේක කළ බැල්ලිගෙ පුතා. 418 00:41:49,875 --> 00:41:51,074 ධාවකය. 419 00:42:02,521 --> 00:42:05,153 ස්පිට්ස්. 911 යැවීම යමෙකුගෙන් ඇමතුමක් ලැබුණි 420 00:42:05,155 --> 00:42:06,876 ඇති බව කියමින් අපේ පැහැරගත්තා දැක්කා. 421 00:42:07,324 --> 00:42:08,557 මගුලක් නැහැ. කොහෙද? 422 00:42:08,559 --> 00:42:10,360 ඔවුන් ලුහුබඳිනවා ජීපීඑස් සං signal ාව දැන්. 423 00:42:10,362 --> 00:42:12,228 හාපර් නැහැ ඔහුගේ කොටුවට පිළිතුරු දීම. 424 00:42:12,230 --> 00:42:13,695 මට ඔහුව ගන්න පුළුවන්. 425 00:44:54,992 --> 00:44:56,893 ඔබ එය කැමරාවෙන් ලබා ගත්තාද? 426 00:44:56,894 --> 00:44:59,896 ඔව්. මම හිතුවේ එය එසේ නොවන බවයි සිදුවනු ඇත. මම ගොඩක් සමීපයි. 427 00:44:59,898 --> 00:45:00,996 අපාය ඔව්! 428 00:45:00,998 --> 00:45:03,465 ශුද්ධ වූ ජරාව. 429 00:45:03,467 --> 00:45:04,867 ඔබට මෙම මතය පෙනේද? 430 00:45:05,503 --> 00:45:07,469 වොව්. කුමන? 431 00:45:08,639 --> 00:45:10,739 මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් දැකලා නැහැ කියලා මීට පෙර මෙය ලස්සනයි. 432 00:45:10,742 --> 00:45:13,141 කිසිවෙකු මේ සඳහා සුදුසු නොවේ. 433 00:45:15,213 --> 00:45:18,213 එය ශීතකරණයක්ද? මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 434 00:45:20,552 --> 00:45:22,485 හේයි, කිසිවක් කඩන්න එපා. 435 00:45:22,487 --> 00:45:24,286 මම ඒ ගැන සැලසුම් කළේ නැහැ. 436 00:45:25,989 --> 00:45:27,657 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 437 00:45:27,659 --> 00:45:28,925 ඔවුන්ට "බැට්ල්ස්ටාර්" තිබේද? 438 00:45:29,494 --> 00:45:31,393 ඒ වයින් සියල්ලම බලන්න. 439 00:45:31,396 --> 00:45:32,994 ඔවුන් මත්පැන් පානය කරන්නන්. 440 00:45:33,697 --> 00:45:35,231 යේසුස් වහන්සේ. 441 00:45:36,166 --> 00:45:38,101 ඔවුන් බොහෝ පින්තූර ගන්නවා. 442 00:45:40,438 --> 00:45:41,971 රවටන අම්මා. 443 00:45:43,942 --> 00:45:46,509 එය දිගටම කරගෙන යයි සහ යනවා. 444 00:45:47,211 --> 00:45:49,144 එයට සැබෑ පියාපත් ඇත. 445 00:45:54,585 --> 00:45:56,585 ඔවුන් ඔබව හිර කළා. 446 00:46:02,760 --> 00:46:04,126 ඇලෙක්! 447 00:46:04,128 --> 00:46:05,994 හේයි, එය පරීක්ෂා කරන්න. මට අපේ කාමරය හමු විය! 448 00:46:13,103 --> 00:46:14,603 අමුත්තන්ගේ කාමරය, බබා. 449 00:46:17,976 --> 00:46:19,876 මේ ජීවිතයයි. 450 00:46:21,378 --> 00:46:22,911 කුමක්ද... 451 00:46:22,914 --> 00:46:26,215 මෙම තහඩු ආවරණය කර ඇත දූවිලි තට්ටුවක් වගේ. 452 00:46:26,217 --> 00:46:28,985 එය මඟුලේ වැලි කුණාටුවක්, යේසුස් වහන්සේ. 453 00:46:28,987 --> 00:46:30,820 මේ අය කරන්න මිතුරන් නැද්ද? 454 00:46:30,822 --> 00:46:34,056 ඔයා කිව්වේ නැද්ද අපිට එහෙම කරන්න ඕනේ කියලා නොපෙනෙන තැනක නිදාගන්න? 455 00:46:34,057 --> 00:46:35,824 මම කලා. 456 00:46:35,827 --> 00:46:38,059 මට ඔයාව අරන් යන්න දෙන්න අපේ නිදන කාමරයට. 457 00:46:39,297 --> 00:46:40,829 රාත්‍රියේදී ... 458 00:46:41,733 --> 00:46:44,900 අපි මෙතන නිදාගන්නයි යන්නේ. 459 00:46:50,440 --> 00:46:52,175 තා-ඩා. 460 00:46:52,177 --> 00:46:54,577 ඔයා වෙන්න ඕන මගුලට විහිළු කරනවා. 461 00:46:54,579 --> 00:46:56,045 මම නැහැ. 462 00:47:00,318 --> 00:47:01,851 හරි හරී. 463 00:47:04,789 --> 00:47:06,422 හරි හරී. 464 00:47:06,423 --> 00:47:08,423 නිසා, 465 00:47:08,425 --> 00:47:12,795 මම ඔබට ටිකක් කියන්න ඕන අපි කරන දේ ගැන ටිකක්. ම් ... 466 00:47:12,797 --> 00:47:16,998 එබැවින් මෙය වාර්තා චිත්‍රපටයකි. ඔව්. ම් ... 467 00:47:17,001 --> 00:47:23,472 එය ඔබ සියල්ලන්ටම බැලීමට අ වෘත්තීය ගෙම්බා ගෙම්බා ගැන කතා කරයි. 468 00:47:23,474 --> 00:47:25,307 ඔවුන් අපට හඳුන්වන්නේ ගෙම්බන් ලෙසයි "P-H" සමඟ 469 00:47:25,309 --> 00:47:28,443 මොකද අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා පෑඩ් සිට පෑඩ් දක්වා 470 00:47:28,445 --> 00:47:31,313 ජනතාව විසින් හඳුනාගෙන නොමැත ඇත්තටම නිවසේ ජීවත් වන 471 00:47:31,315 --> 00:47:34,851 සාමාන්‍යයෙන් මම උත්සාහ කරන්නේ නැහැ තැනක ඉන්න දින හතරක් හෝ පහකට වඩා දිගු 472 00:47:34,853 --> 00:47:37,018 හේතුව එය දුෂ්කර කරයි සොයා ගැනීමට. 473 00:47:37,021 --> 00:47:39,554 බොහෝ දුරට, මම ඇත්තටම කඩාකප්පල් කිරීමට උත්සාහ කරමි ඔවුන්ගේ ජීවිත හැකි තරම් අඩුයි. 474 00:47:39,556 --> 00:47:42,557 ඔහ්, ඒක හොඳ දෙයක් මේ අයට අමුත්තන්ගේ කාමරයක් තියෙනවා. 475 00:47:42,559 --> 00:47:44,659 ඔබට සෙවීමට අවශ්‍ය වන්නේ එයයි. 476 00:47:44,661 --> 00:47:48,731 කලාතුරකින් භාවිතා කරන කාමරයක් ඔබට මූලස්ථානය කළ හැකි පවුල. 477 00:47:48,733 --> 00:47:50,298 ඔබට පෙනෙන පරිදි, 478 00:47:50,300 --> 00:47:52,367 මම ඔවුන්ගේ කෑම ටිකක් කනවා. 479 00:47:52,369 --> 00:47:54,536 ම්, මෙය අවසර ඇත මොකද, ඔයා දන්නවනේ, 480 00:47:54,539 --> 00:47:57,505 ගැහැණු ළමයෙක් කන්න ඕන. 481 00:47:57,507 --> 00:47:59,976 අපි උත්සාහ කරන්නේ ගන්න එපා එක දෙයක් වැඩියි. 482 00:48:01,679 --> 00:48:03,746 ඔයා බූරුවා! ඇලෙක්! 483 00:48:05,048 --> 00:48:10,719 මේ කරදරකාරී සත්වයා මගේ කැමරා ශිල්පියා, ඇලෙක්. 484 00:48:10,722 --> 00:48:12,755 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා ගෙනාවා කියලා මේ බියකරු දෙය ඔබ සමඟ. 485 00:48:12,757 --> 00:48:14,322 කුමන? එය සුදුසු ය. අපි ගෙම්බන්. 486 00:48:14,324 --> 00:48:16,025 එය ගෙම්බෙකි. ඔබ එවැනි විකාරයකි. 487 00:48:16,027 --> 00:48:19,561 ඔහු මීට පෙර කවදාවත් මෙය කර නැත, ඉතින් මම ඔහුට ලණු පෙන්නනවා 488 00:48:19,563 --> 00:48:22,664 ඔහු ලේඛනගත කරන අතරතුර ඔහුගේ නව කැමරාව සමඟ. 489 00:48:22,666 --> 00:48:24,065 ඔහ්, මමත් ඔහුට ඉඩ දුන්නා මේ ගෙදර ගන්න. 490 00:48:24,068 --> 00:48:26,034 මට විශ්වාසයි කොහොමද කියලා ඔවුන්ව ගන්න, හාහ්? 491 00:48:26,036 --> 00:48:27,670 මේ වනතෙක් ගොඩක් හොඳයි. 492 00:48:27,672 --> 00:48:29,338 මෙය දවසේ හොඳම කොටස. 493 00:48:29,340 --> 00:48:31,273 අපි හයියෙන් කතා කරන්නෙමු, අපිට ගෙයක් තියෙනවා 494 00:48:31,275 --> 00:48:32,909 අපිට පුළුවන් නිදහසේ ගමන් කරන්න. 495 00:48:32,911 --> 00:48:34,376 නමුත් ඔවුන් ගෙදර එන විට, 496 00:48:34,378 --> 00:48:36,778 අපිට ඇලී සිටිය යුතුයි අපේ සැඟවුණු ස්ථාන වලට 497 00:48:36,780 --> 00:48:37,947 නිශ්ශබ්දව සිටින්න. 498 00:48:37,949 --> 00:48:40,382 ඒ කොටස උරා බොනවා. 499 00:48:40,385 --> 00:48:41,583 ඔව්. 500 00:48:47,891 --> 00:48:49,125 නිසා... 501 00:48:50,394 --> 00:48:54,429 එය විනාඩි දහයකි අළුයම 2.00 ට පසුව 502 00:48:55,532 --> 00:48:57,233 ඇලෙක් සහ මම නිදාගත්තා, 503 00:48:57,235 --> 00:49:01,369 පවුලේ අය ගෙදර එන්න ඇති අපි එලියට යන අතරේ. 504 00:49:03,807 --> 00:49:05,541 ඇලෙක්, ඔබ අවදියෙන්ද? 505 00:49:07,277 --> 00:49:10,211 ඇලෙක්? ඇලෙක්? 506 00:49:19,489 --> 00:49:20,889 ඇලෙක්? 507 00:49:21,759 --> 00:49:23,559 මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ? 508 00:49:24,762 --> 00:49:26,362 මට කම්මැලිය. 509 00:49:28,132 --> 00:49:30,498 ඔබට යන්න බැහැ ඔබට අවශ්‍ය විටෙක පිටත. 510 00:49:32,302 --> 00:49:33,969 ඔහු ගෙදර ආවා. 511 00:49:33,972 --> 00:49:35,371 කවුද? 512 00:49:36,673 --> 00:49:38,206 සැමියා. 513 00:49:38,842 --> 00:49:40,175 ඔහු ඔබව දැක්කද? 514 00:49:41,445 --> 00:49:43,512 ඔව්, මම කිව්වේ, ඔහු මාව දැක්කා. ඔහු රැළි ගැසීය. 515 00:49:43,514 --> 00:49:45,815 හරි, හරිම විහිලුයි. ඉදිරියට එන්න. නැවත ඇතුළට යන්න. 516 00:50:03,034 --> 00:50:04,934 මිහිරි් හීන. 517 00:50:09,873 --> 00:50:11,840 මෙන්න අපි යමු. 518 00:51:43,266 --> 00:51:44,800 අපි පරක්කු වෙනවා. 519 00:52:01,786 --> 00:52:03,918 හේයි, ඔයා පිස්සුද? 520 00:52:03,920 --> 00:52:05,920 ඔබ පිටත් වීමට උත්සාහ කරනවා දුම් එලාම් එකක්? 521 00:52:05,922 --> 00:52:08,590 ඔව්. කවුළුවෙන් stay ත්ව සිටින්න. 522 00:52:08,592 --> 00:52:11,327 දෙවියන්, මේ ගෙම්බා දේ දැන සිටියේය ඔබේ කොටළුවාට එවැනි පොල්ලක් දෙන්නද? 523 00:52:11,329 --> 00:52:13,829 ෂ්! වේගවත් හ o. 524 00:52:13,831 --> 00:52:15,331 සමාවන්න. 525 00:52:20,505 --> 00:52:23,005 මචන්, මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා මෙය කොතරම් භයානකදැයි තේරුම් ගන්න. 526 00:52:23,007 --> 00:52:26,407 අපිට හිරේ යන්න පුළුවන්. අපි කඩනවා මෙතන ඉන්න එකෙන් ගොඩක් නීති. 527 00:52:26,409 --> 00:52:28,010 මට තේරෙනවා. 528 00:52:29,146 --> 00:52:31,246 නමුත් එය විනෝදයේ කොටසක් නොවේද? අහුවෙලාද? 529 00:52:31,248 --> 00:52:33,882 නැත, විනෝදය පැමිණෙන්නේ නැත අහුවෙන්න ආසන්නයි. 530 00:52:45,630 --> 00:52:46,829 වචනය සෙල්ලම කිරීමට අවශ්‍යද? 531 00:52:50,101 --> 00:52:52,134 එය ඔබ සමඟ ඇති දේ සහ එම වචන ක්‍රීඩාව? 532 00:52:52,135 --> 00:52:53,835 මගුලට යමක් කරන්න. 533 00:52:53,838 --> 00:52:56,704 හරි, ඔයා තමයි හිටියේ මාව දඩයම් කරනවා. 534 00:52:56,706 --> 00:52:58,541 මම හොඳින් සතුටු වුණා මෙය තනිවම කිරීම. 535 00:53:00,677 --> 00:53:02,043 මම දන්නවා. 536 00:53:02,780 --> 00:53:04,813 මට සතුටුයි. 537 00:53:04,815 --> 00:53:07,516 මම ඒක හිතුවා තව ටිකක් වේවි ... 538 00:53:08,786 --> 00:53:09,885 අඩු ජරාවක්. 539 00:53:13,990 --> 00:53:16,625 එය වඩා හොඳයි ... 540 00:53:16,626 --> 00:53:18,726 ... උමං මාර්ග සහ උද්‍යාන බංකු. 541 00:53:23,534 --> 00:53:24,632 ගැන පමණයි. 542 00:53:35,079 --> 00:53:36,478 හරි හරී. 543 00:53:38,315 --> 00:53:40,615 මම හිතන්නේ ... 544 00:53:41,552 --> 00:53:43,686 අකුරු හතක වචනය. 545 00:53:43,688 --> 00:53:45,221 එය "බී" වලින් ආරම්භ වේ 546 00:54:33,603 --> 00:54:35,536 යේසුස් ක්‍රිස්තුස්, කොනර්. 547 00:54:35,539 --> 00:54:37,106 අවජාතකයා. 548 00:54:37,108 --> 00:54:38,940 කුමන? 549 00:54:38,943 --> 00:54:41,210 අකුරු හතක වචනය, "බී" සමඟ ආරම්භ වේ 550 00:55:11,574 --> 00:55:13,342 මෙහෙවර ඉටු කර ඇත. 551 00:55:16,179 --> 00:55:18,213 බොහෝ ස්ථාන තිබේ එහි ජරාව සැඟවීමට. 552 00:55:20,117 --> 00:55:22,184 අපට ඉක්මන් ගැලවීමක් අවශ්‍ය නම්, ඒක තමයි අපේ මාර්ගය. 553 00:55:25,623 --> 00:55:27,422 එය පරික්ෂා කරන්න. 554 00:55:27,425 --> 00:55:30,192 ඔයා කොහොමද ඒක කළේ? 555 00:55:30,193 --> 00:55:31,827 යෙදුමක් බාගත කළේය. 556 00:55:31,829 --> 00:55:34,530 ඔවුන් ඔවුන්ගේ Wi-Fi මුරපදය තබා ගනී වැඩ සටහනට යාබදව. 557 00:55:36,367 --> 00:55:38,434 ඔබ එවැනි විකාරයකි. 558 00:55:42,972 --> 00:55:45,206 එය විහිලුවක් නොවේද? ඔවුන් සමඟ පටලවා ගැනීමට? 559 00:55:46,476 --> 00:55:49,445 අහඹු ජරාවක් ගන්න, ඔවුන්ට පිස්සු යයි සිතීමට සලස්වන්න? 560 00:55:49,447 --> 00:55:50,713 නැත. 561 00:55:51,782 --> 00:55:53,047 එය එසේ නොවේ. 562 00:55:53,050 --> 00:55:55,951 දේවල් ස්පර්ශ කිරීම නවත්වන්න, හරිද? 563 00:55:58,489 --> 00:56:01,389 ඔබට විශ්වාස කළ හැකිද? මෙම පුද්ගලයින් කෙතරම් පටවා තිබේද? 564 00:56:01,391 --> 00:56:05,327 ඔවුන් සතුව එතරම් මුදල් තිබේ, ඔවුන් මිලදී ගැනීමට තීරණය කරන ජරාව මෙයද? 565 00:56:05,329 --> 00:56:07,396 බිරිඳ යම් ආකාරයක වෛද්‍යවරයාගේ, මම හිතන්නේ. 566 00:56:07,398 --> 00:56:08,963 ඒ ඇගේ තැපෑලෙනි. 567 00:56:08,965 --> 00:56:11,333 ආචාර්ය "ස්ටෙෆර්ඩ් වයිෆ්." 568 00:56:11,335 --> 00:56:12,768 ජරාව. 569 00:56:14,304 --> 00:56:16,338 හෙලෝ? 570 00:56:16,340 --> 00:56:18,974 කැඩුණු කවුළුවක් ගැන කවුරුහරි කතා කරනවාද? තත්පරයක්! 571 00:56:18,976 --> 00:56:21,777 ඔහුට ඇතුලට යන්න දෙන්න. ඔහු දන්නේ නැහැ ඔබ මෙහි ජීවත් නොවන බව. 572 00:56:31,822 --> 00:56:34,422 හායි. මට කෝල් එකක් ආවා කැඩුණු කවුළුවක් ගැන. 573 00:56:34,425 --> 00:56:36,592 ඔව්, ඒ මගේ තාත්තා. 574 00:56:36,594 --> 00:56:37,925 අහ්, ඒක හරි මේ විදියට. 575 00:57:27,978 --> 00:57:30,211 ඇලෙක්! ඉදිරියට එන්න! 576 00:57:30,213 --> 00:57:31,480 දැන්! 577 00:57:35,119 --> 00:57:37,485 මම ජනේල අලුත්වැඩියා කරන්නෙක් පමණයි. මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 578 00:57:37,487 --> 00:57:39,987 ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කැඩුණු කවුළුවක් ගැන කතා කළා. 579 00:57:39,989 --> 00:57:41,623 දැන් ඉවරයි නව එකක් දැමීම. 580 00:57:42,559 --> 00:57:44,326 තවත් පහළට යන්නේ නැත. 581 00:57:55,072 --> 00:57:57,405 හ-හ. 59 මට්ටම. 582 00:57:57,407 --> 00:57:58,940 ඒක උරා බොන්න. 583 00:57:58,943 --> 00:58:00,675 මෙය අවුල් සහගතය. 584 00:58:02,246 --> 00:58:04,246 තවත් ළමයෙක් අතුගා දැමුවා. 585 00:58:05,248 --> 00:58:07,416 මෙන්න, මේ නගරයේ. 586 00:58:07,418 --> 00:58:10,985 ජස්ටින් විටර්. අවුරුදු දහයක්. 587 00:58:12,188 --> 00:58:13,655 ඔහ්, ඔව්, ජස්ටින්. 588 00:58:14,791 --> 00:58:16,458 ඔබ ඔහුව දන්නවා? 589 00:58:16,460 --> 00:58:18,427 නෑ, මින්ඩි, මම ටිකක් නැවැත්තුවා අවුරුදු දහයක් වයසැති ළමයින් සමඟ විනෝද වීම 590 00:58:18,429 --> 00:58:19,594 මම දහයක් වගේ. 591 00:58:19,597 --> 00:58:21,996 හරි, ඔව්. උමතු උමතුව. 592 00:58:22,766 --> 00:58:24,699 මචන්, මේක දුකයි. 593 00:58:24,702 --> 00:58:27,302 "අවසන් වරට දැක ඇත්තේ ඇඳීමයි හරිත පාපන්දු ජර්සියක්. 594 00:58:27,304 --> 00:58:30,005 අතුරුදහන් විය ට්‍ර rou බඩෝර් උද්‍යානයේ. 595 00:58:30,840 --> 00:58:32,507 ඔහු වෙනුවෙන් උරා බොයි. 596 00:58:33,543 --> 00:58:35,210 ඔව්, ඒක එහෙමයි. 597 00:58:37,313 --> 00:58:38,713 මෙන්න ඔබේ බෝතලය. 598 00:58:40,150 --> 00:58:41,516 හරි හරී. 599 00:58:41,518 --> 00:58:42,918 ස්තූතියි. 600 00:58:43,454 --> 00:58:45,454 සජලීව සිටිය යුතුයි. 601 00:58:45,456 --> 00:58:46,954 ස්තූතියි තාත්තේ. 602 00:59:01,472 --> 00:59:03,572 ... දර්ශනය ට්‍ර rou බඩෝර් උද්‍යානයේ. චෙරිල්? 603 00:59:03,574 --> 00:59:07,208 විටර් දෙවන පිරිමි ළමයා ය පසුගිය මාසයේ අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා විය. 604 00:59:08,311 --> 00:59:10,411 ඔහු ඇත්තටම නියම ළමයෙක්. 605 00:59:41,545 --> 00:59:42,844 ඉදිරියට එන්න. 606 00:59:43,914 --> 00:59:45,380 ඔව්, මේ ඔබේ කාමරය, නමුත්, 607 00:59:45,382 --> 00:59:47,516 නැහැ, එහි නැහැ. 608 00:59:50,454 --> 00:59:51,786 හේයි, එන්න. 609 00:59:52,590 --> 00:59:53,822 හේයි. 610 00:59:54,592 --> 00:59:56,090 ඉදිරියට එන්න. 611 00:59:59,195 --> 01:00:00,295 මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 612 01:00:01,699 --> 01:00:02,998 කොනර්? 613 01:00:05,936 --> 01:00:07,469 කොනර්, එන්න. 614 01:00:13,543 --> 01:00:15,710 හරි, ඔබ හාස්‍යජනකයි, නමුත් මට දැන් එළියට යන්න දෙන්න. 615 01:00:20,284 --> 01:00:22,117 කොනර්, මම බරපතලයි. දොර අරින්න. 616 01:00:23,219 --> 01:00:25,387 කොනර්, දොර අරින්න! 617 01:00:25,389 --> 01:00:27,054 දොර අරින්න! 618 01:00:27,056 --> 01:00:28,356 මම බැරෑරුම්. 619 01:00:30,427 --> 01:00:32,960 කොනර්, මේ දොර අරින්න! ග්‍රෙග්? 620 01:00:37,134 --> 01:00:38,300 කොනර්! 621 01:00:41,405 --> 01:00:43,005 ඔබ මොනවද කරන්නේ? 622 01:00:43,007 --> 01:00:44,940 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 623 01:00:44,942 --> 01:00:46,507 මට ඇසිණි. ඉතින් මම ආවා ... 624 01:00:46,510 --> 01:00:47,943 කොනර් කොහෙද? 625 01:00:47,945 --> 01:00:49,311 ඔහු එළියේ. 626 01:00:50,313 --> 01:00:51,679 කුමන? 627 01:02:29,278 --> 01:02:31,045 ඇලෙක්! 628 01:02:31,047 --> 01:02:34,081 ඇලෙක්! දැන්ම ඇතුලට යන්න! 629 01:02:34,083 --> 01:02:35,583 කවුරුහරි ඔබව දැක්කොත්? 630 01:02:38,454 --> 01:02:39,987 ඇඳට මොකද වුණේ? 631 01:02:41,291 --> 01:02:43,257 ස්වාමිපුරුෂයා තමාටම කරදර කළා. 632 01:02:44,762 --> 01:02:46,094 නැතහොත් ඔහු සිතයි. 633 01:02:46,096 --> 01:02:47,461 කුමන? 634 01:02:47,931 --> 01:02:49,197 ඇලෙක්. 635 01:02:50,300 --> 01:02:51,867 ඉදිරියට එන්න. ඔබ පොරොන්දු වුනා. 636 01:02:52,702 --> 01:02:54,503 ඔබ ඒක කිව්වා ඔබ සිසිල් වනු ඇත. 637 01:02:55,639 --> 01:02:57,672 මම තවම ක්‍රීඩා කර අවසන් නැත. 638 01:02:58,876 --> 01:03:00,608 කුමක් සමඟ සෙල්ලම් කිරීම? 639 01:03:01,978 --> 01:03:05,447 නැත. මෙය එසේ නොවේ. 640 01:03:05,449 --> 01:03:08,215 හරි හරී? අපි අවුල් කරන්නේ නැහැ මේ අය සමඟ. 641 01:03:08,217 --> 01:03:10,385 අපි ඔවුන්ව බිය ගන්වන්නේ නැහැ. අපි සහජීවනයෙන් සිටිමු. 642 01:03:10,387 --> 01:03:11,987 එහෙනම් මොකක්ද තේරුම? 643 01:03:13,456 --> 01:03:16,590 අපි හදන්නේ නැත්නම් මොකක්ද තේරුම ඔවුන් ඔවුන්ගේ බුද්ධිය ගැන ටිකක් ප්‍රශ්න කරයිද? 644 01:03:16,592 --> 01:03:20,061 පැටියෝ, අවසන් වරට මා කී දෙයින් මම ඔබව විහිළුවට ගත්තාද? 645 01:03:20,063 --> 01:03:23,197 මම අදහස් කළේ එයයි. 646 01:03:25,802 --> 01:03:27,235 කරුණාකර එන්න. 647 01:03:29,672 --> 01:03:31,739 මට ඔබ සමඟ සිටීමට අවශ්‍ය නැත. 648 01:03:34,110 --> 01:03:35,577 ඔකෙඩෝකී. 649 01:03:38,581 --> 01:03:39,914 කුමක්ද... 650 01:03:40,983 --> 01:03:42,349 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 651 01:03:42,351 --> 01:03:43,652 කෝ මම බලන්න. 652 01:03:43,653 --> 01:03:45,293 නෑ නෑ නෑ, මම හොඳින්. මම හොඳින්. 653 01:03:46,088 --> 01:03:47,755 මට වාඩි වෙන්න ඕන. 654 01:03:47,757 --> 01:03:49,824 නෑ නෑ නෑ, මා සමග එන්න. මා සමග එන්න. 655 01:03:53,329 --> 01:03:56,197 මොන මඟුලක්ද ඔයා දැන් කළේ? සන්සුන් වන්න. ඒක පොඩි බම්ප් එකක්. 656 01:03:56,199 --> 01:03:58,432 ඔබට ඇති වරද කුමක්ද? මට කිසිම වැරැද්දක් නැහැ. 657 01:03:58,434 --> 01:04:00,168 ඔබට එය වැටහෙනවාද? ඔවුන් පොලිසියට කතා කරන්නද යන්නේ? 658 01:04:00,170 --> 01:04:01,936 නැහැ, ඔවුන් එසේ නොවේ. අපි මෙතනින් යන්න ඕන. 659 01:04:01,938 --> 01:04:03,103 ඔව්, ඔබ කරනවා. 660 01:04:04,041 --> 01:04:05,539 කුමන? 661 01:04:06,009 --> 01:04:07,375 මොනවද වෙන්නේ? 662 01:04:07,376 --> 01:04:09,344 ඇයි ඔබ මෙය කරන්නේ, ඇලෙක්? 663 01:04:09,346 --> 01:04:12,646 හරි, මම ඔයාව මෙහෙට ගෙනාවා මොකද මම ඔයාව විශ්වාස කළා. 664 01:04:12,648 --> 01:04:14,181 මම දන්නවා. 665 01:04:15,052 --> 01:04:16,684 මට කණගාටුයි. 666 01:04:22,626 --> 01:04:24,291 නමුත් මම විනෝද වෙමි. 667 01:04:26,697 --> 01:04:28,697 මම දන්නේ නැ ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද? 668 01:04:28,699 --> 01:04:31,032 වෙන්නේ කුමක් ද? ඇලෙක්, මම දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා. 669 01:05:22,786 --> 01:05:23,985 ඒක තමයි. 670 01:05:24,887 --> 01:05:26,487 අපි දැන් යනවා. 671 01:05:29,525 --> 01:05:30,925 හරි හරී. 672 01:05:33,463 --> 01:05:34,862 හරි හරී. 673 01:05:37,199 --> 01:05:38,300 ජරාව. 674 01:05:40,202 --> 01:05:42,170 අපේ දේවල් පහළම මාලය තුළ. 675 01:05:44,240 --> 01:05:46,775 නියම සැලැස්මක්. හොඳයි, ඒක වෙන්න තිබුනා. 676 01:05:50,780 --> 01:05:53,248 අපි ක්‍රමයක් හදුනාගත යුතුයි ඔවුන්ව ගෙදරින් එළියට ගන්න 677 01:05:53,250 --> 01:05:56,217 නැත්නම් ඒවා වෙනතකට යොමු කරන්න නැත්නම් යමක්. 678 01:05:56,219 --> 01:05:57,686 ඔහු ඔහුගේ දුරකථනය අතහැරියේය. 679 01:06:34,358 --> 01:06:36,090 ඔබ මෙය සක්‍රිය කළාද? 680 01:06:36,793 --> 01:06:38,092 නැත. 681 01:06:38,094 --> 01:06:40,195 කොහෙද ඔයා වහලය උඩද? 682 01:06:40,197 --> 01:06:41,663 කුමන? නෑ, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 683 01:06:41,664 --> 01:06:43,297 ඔයා කිව්වා ඔයා කියලා මාව ඉස්කෝලෙට අරගෙන යනවා. 684 01:06:43,300 --> 01:06:44,532 මම. 685 01:06:44,534 --> 01:06:46,668 කාර් එකට නගින්න. මම එතනම ඉන්නම්. 686 01:08:19,061 --> 01:08:20,395 එය එහි ඇති බව දැන ගන්න. 687 01:08:20,396 --> 01:08:21,695 හොඳ මිනිසා. 688 01:08:39,048 --> 01:08:40,481 ශුද්ධ වූ ජරාව. 689 01:09:30,033 --> 01:09:32,466 සමාවෙන්න, මෙතරම් කාලයක් ගත විය, මම නෙවෙයි ... 690 01:09:39,009 --> 01:09:40,507 ඇයි ඔබ එසේ නොකළේ? ගිලන් රථයක් අමතන්න? 691 01:09:40,510 --> 01:09:42,443 කවුරුහරි ඉන්නවාද? ඔබට ඇමතිය හැකිද? 692 01:09:42,444 --> 01:09:45,046 ඇයි ඔබ ගිලන් රථයකට කතා නොකළේ? ඒ කොනර් ය. 693 01:09:45,047 --> 01:09:47,381 කුමන? ඔහු උඩුමහලේ සිටියේය. 694 01:09:47,384 --> 01:09:49,850 ඔහු ගොඩක් තරහ වෙලා. 695 01:09:49,853 --> 01:09:51,351 තරහෙන් ඔහු උත්සාහ කළා කෙනෙක්ව මරන්න. 696 01:09:51,354 --> 01:09:53,287 සමහර විට එය හදිසි අනතුරක් විය හැකිය. 697 01:09:53,289 --> 01:09:55,456 මම දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා. 698 01:09:55,457 --> 01:09:57,792 නෑ නෑ! ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ දැන් එය නැති කර ගැනීමට! 699 01:09:58,494 --> 01:09:59,761 මට සවන් දෙන්න. 700 01:10:00,729 --> 01:10:05,033 ඔබ දන්නවාද... අපේ පුතාට මොකද වෙන්නේ? 701 01:10:08,671 --> 01:10:10,371 මට ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ. 702 01:10:47,777 --> 01:10:49,243 ඇලෙක්? 703 01:11:15,572 --> 01:11:16,703 පලයන් එළියට. 704 01:11:20,143 --> 01:11:22,277 මා දෙස එහෙම බලන්න එපා. 705 01:11:23,479 --> 01:11:25,212 ඔයා පිස්සු. 706 01:11:30,153 --> 01:11:31,985 කරුණාකර. මම පොලිසියට කතා කරනවා. 707 01:11:31,988 --> 01:11:34,588 නැහැ, මම ඔබට ඉඩ දෙන්නේ නැහැ මෙය මා වෙනුවෙන් විනාශ කරන්න. මාව ඉවත් කරන්න! 708 01:11:37,426 --> 01:11:38,525 මින්ඩි? 709 01:11:44,167 --> 01:11:45,500 මින්ඩි? 710 01:12:26,542 --> 01:12:27,675 ඉදිරියට එන්න! 711 01:12:28,177 --> 01:12:29,277 ඉදිරියට එන්න! 712 01:12:47,063 --> 01:12:48,363 ජැකී! 713 01:12:50,867 --> 01:12:53,801 මම යන විට මම ඔබට කතා කරන්නම්. මම එයාව හොයාගන්නම්, ජැකී. 714 01:12:53,802 --> 01:12:56,002 මම පුතා සොයා ගන්නම් කොනර්ට මෙය කළ බැල්ලි. 715 01:15:27,055 --> 01:15:29,623 කරුණාකර වැඩ කරන්න, කරුණාකර වැඩ කරන්න, කරුණාකර වැඩ කරන්න. 716 01:15:31,528 --> 01:15:34,694 911, ඔබගේ හදිසි අවස්ථාව කුමක්ද? හායි. ඔව්, මට උදව් අවශ්‍යයි. 717 01:15:35,497 --> 01:15:37,698 මම හිතන්නේ මම ඉන්නවා පැහැර ගැනීම ... 718 01:15:37,699 --> 01:15:39,466 ඒ පිරිමි ළමයින්ගේ. 719 01:15:39,469 --> 01:15:40,701 මම ඔහුගේ මෝටර් රථයෙන් අවදි වුණෙමි. 720 01:15:40,703 --> 01:15:42,168 මැඩම්, කුමන ස්ථානයද? 721 01:15:42,171 --> 01:15:44,037 මම දන්නේ නැ. 722 01:15:44,039 --> 01:15:46,474 හෙලෝ? අපි ඉන්නේ කොහේ හරි. 723 01:15:46,475 --> 01:15:48,809 රේඛාවේ රැඳී සිටින්න. අපි ඔබව ජීපීඑස් මගින් නිරීක්ෂණය කරන්නෙමු. 724 01:15:48,810 --> 01:15:50,310 නෑ නෑ. හෙලෝ? 725 01:15:50,313 --> 01:15:51,712 හෙලෝ, ඔබට මාව ඇහෙනවාද? 726 01:15:51,713 --> 01:15:53,079 හෙලෝ? හෙලෝ? 727 01:15:53,082 --> 01:15:54,314 නෑ, ජරාව! 728 01:15:55,918 --> 01:15:58,085 රැඳී නොසිටින්න. 729 01:17:41,524 --> 01:17:43,390 අපට උදව් කරන්න! කරුණාකර අපට උදව් කරන්න! 730 01:17:44,493 --> 01:17:46,359 ඔහු කිව්වා ඔහු අපිව මරයි කියලා! 731 01:17:46,362 --> 01:17:48,429 ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න! 732 01:17:48,430 --> 01:17:50,197 කරුණාකර, ඉක්මන් කරන්න! 733 01:17:50,198 --> 01:17:51,631 ඔහු වළක් හාරනවා! 734 01:17:51,634 --> 01:17:52,832 ඔව්. 735 01:17:53,636 --> 01:17:55,168 කරුණාකර! 736 01:17:55,171 --> 01:17:57,337 මම ඔයාව දාලා යන්නේ නැහැ. 737 01:17:57,340 --> 01:17:59,539 ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න, ඔහු එළියේ! 738 01:17:59,542 --> 01:18:01,708 අපට උදව් කරන්න! හරි හරී. මම ඔයාව මෙතනින් එළියට ගන්නම්. 739 01:18:01,711 --> 01:18:03,176 නෑ නෑ. 740 01:18:04,780 --> 01:18:06,447 ඒක හරි. 741 01:18:08,850 --> 01:18:10,016 ඔහු ආපහු ආවා. 742 01:18:51,060 --> 01:18:53,894 ඔයා කිව්වේ නැද්ද අපි කියලා නොපෙනෙන තැනක නිදා ගැනීමට සිදු වූවාද? 743 01:18:54,529 --> 01:18:56,329 මම කළා. 744 01:18:56,332 --> 01:18:58,399 මම ඔබව රැගෙන යන්නම් අපේ නිදන කාමරයට. 745 01:18:59,769 --> 01:19:01,268 සහ රාත්‍රියේ ... 746 01:19:02,505 --> 01:19:04,771 බැල්ලිගේ පුතා. 747 01:19:15,451 --> 01:19:16,550 ස්පිට්ස්. 748 01:19:16,551 --> 01:19:18,085 911 යැවීම සඳහා දැන් ඇමතුමක් ලැබුණි 749 01:19:18,087 --> 01:19:20,587 හිමිකම් කියන කෙනෙකුගෙන් අපේ පැහැර ගැනීම දැකීමට. 750 01:19:20,590 --> 01:19:22,021 මගුලක් නැහැ. කොහෙද? 751 01:20:11,407 --> 01:20:12,706 අවදි වන්න. 752 01:20:13,275 --> 01:20:14,440 අවදි වන්න. 753 01:20:21,350 --> 01:20:22,750 සවන් දෙන්න. මට සවන් දෙන්න. 754 01:20:25,822 --> 01:20:27,587 මට සවන් දෙන්න. 755 01:20:29,257 --> 01:20:30,925 මට ඔබ කළ යුතු දේ ... 756 01:20:31,927 --> 01:20:33,226 නැගී සිටින්න. 757 01:20:34,029 --> 01:20:35,162 හරි හරී? 758 01:20:48,144 --> 01:20:49,342 නැගිටින්න. 759 01:20:50,445 --> 01:20:53,046 හරි හරී? 760 01:21:03,792 --> 01:21:05,192 නැගී සිටින්න. 761 01:21:20,009 --> 01:21:22,309 නැගිටින්න. 762 01:21:29,484 --> 01:21:30,818 කරුණාකර... 763 01:21:35,757 --> 01:21:36,890 කරුණාකර... 764 01:21:41,229 --> 01:21:42,962 ඔබ මෙය කළ යුතු නැත. 765 01:21:43,431 --> 01:21:44,797 ඔව් මම කරනවා. 766 01:25:34,229 --> 01:25:35,863 මම දන්නවා ඔයා මොකක්ද කියලා. 767 01:25:38,667 --> 01:25:40,167 ඔබ කුමක්ද? 768 01:25:40,769 --> 01:25:42,336 යම් ආකාරයක සුපරීක්ෂාකාරීද? 769 01:25:43,171 --> 01:25:45,538 මම දන්නවා ඔයා ඒ කොල්ලන්ව අරගෙන ගියා කියලා. 770 01:25:47,609 --> 01:25:49,408 නෑ, ඔයා ඒ කොල්ලන්ව අරගෙන ගියා. 771 01:25:50,412 --> 01:25:52,512 ඔබ සහ ඔබේ මිතුරා ඒ පිරිමි ළමයින්ව පැහැර ගත්තා. 772 01:25:53,815 --> 01:25:56,416 එහෙනම් ඔබ මෙහි පැමිණියේ බිය ගැන්වීමටයි නඩුවේ ඊයම් රහස් පරීක්ෂක. 773 01:25:56,417 --> 01:25:58,185 ඔබ ඔහුගේ පුතාව බැඳ තැබුවා. 774 01:25:58,186 --> 01:26:01,154 ඔහු ඊළඟට එයි. වෙලාවට මම ඔයාව නැවැත්තුවා. 775 01:26:04,193 --> 01:26:06,092 ඔයා මට වෙඩි තියනවා, ඔයා පොලිස්කාරයෙකුට වෙඩි තියනවා. 776 01:26:07,095 --> 01:26:09,363 ඔබට යම් අදහසක් තිබේ ඔබට කුමක් සිදුවේද? 777 01:26:27,015 --> 01:26:28,282 ඉන්න. 778 01:26:29,318 --> 01:26:30,684 කරුණාකර... 779 01:26:32,654 --> 01:26:34,220 ඔබට තේරෙන්නේ නැහැ. 780 01:26:35,356 --> 01:26:37,658 මම පොඩි කාලේ ... මම මගුලක් දෙන්නේ නැහැ. 781 01:27:32,247 --> 01:27:34,014 රහස් පරීක්ෂක ස්පිට්ස්කි? 1273 01:27:40,014 --> 01:57:50,600 පරිවර්ථනය කැසින් මැරියා MachineKeriya