1
00:00:13,417 --> 00:00:23,417
sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
I.See.You.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI
6
00:02:07,260 --> 00:02:09,828
පේළියේ ඉන්න.
මම එතනම ඉන්නම්!
7
00:04:36,610 --> 00:04:38,209
හේයි, යමක් දැවෙනවා.
8
00:04:38,211 --> 00:04:39,610
ඔහ්.
9
00:04:39,612 --> 00:04:42,281
ඕව්! ඒකට සාප වේවා.
10
00:04:42,283 --> 00:04:44,249
ඔබ දන්නවා, මගේ උපන් දිනය
තවත් මාස දෙකකට නොවේ.
11
00:04:44,250 --> 00:04:45,483
මම එය දන්නවා.
12
00:04:45,485 --> 00:04:48,319
මට ඔයාව හදන්න පුළුවන්
මට අවශ්ය නම් පෑන්කේක්.
13
00:04:48,322 --> 00:04:49,487
මම හොඳින්.
14
00:04:51,057 --> 00:04:52,990
කරුණාකර එය නොකරන්න.
15
00:04:52,992 --> 00:04:54,125
අහ්හ්.
16
00:05:01,302 --> 00:05:02,800
එ කව්ද?
17
00:05:03,603 --> 00:05:05,403
ඔයා මගේ මග්ව දැක්කද?
18
00:05:05,406 --> 00:05:07,673
සමඟ ඇති තැනැත්තා
සූරියකාන්ත ඒ මත.
19
00:05:11,845 --> 00:05:13,577
ඔබට පාසල සඳහා මුදල් අවශ්යද?
20
00:05:25,526 --> 00:05:26,858
මම පරක්කු වෙනවා.
21
00:05:37,036 --> 00:05:39,103
ඔබට තිබිය යුතුයි
පෑන්කේක් සඳහා ගියා.
22
00:05:39,105 --> 00:05:41,105
ඇයට තෘප්තිය ලබා දුන්නාද?
23
00:05:44,310 --> 00:05:46,278
ඉතින් ඔබ ආරම්භ කරන්නේ කවදාද?
යහන මත නිදාගෙන සිටිනවාද?
24
00:05:47,380 --> 00:05:52,283
නෑ, මම දිගටම එලියට යනවා
රූපවාහිනිය ඉදිරිපිට.
25
00:05:52,286 --> 00:05:55,187
මම අදහස් කළේ,
මම ඔබට දොස් නොකියමි.
26
00:05:57,223 --> 00:05:58,557
ලස්සන ජරාවක්,
ඇය කළ දේ.
27
00:05:58,558 --> 00:06:00,959
හේයි, ඒයි.
ඒ කිසිවක් නැත.
28
00:06:07,567 --> 00:06:09,968
ඉතින්, කුමක්ද, ඔබට ලැබෙනවා
දැන් රණ්ඩුවලට?
29
00:06:09,970 --> 00:06:11,569
ඔවුන් පහර දෙන්නන් විය.
30
00:06:11,572 --> 00:06:13,105
එය නිදහසට කරුණක් නොවේ.
31
00:06:14,507 --> 00:06:15,940
බලන්න ...
32
00:06:16,877 --> 00:06:18,976
මම දන්නවා දේවල් අතර
ඔයාගේ අම්මයි මමයි ...
33
00:06:18,978 --> 00:06:20,278
මේ සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැත.
34
00:06:26,819 --> 00:06:28,452
ඉතින් කොහොමද අනිත් ළමයා පෙනුම?
35
00:06:29,255 --> 00:06:30,654
අනිත් ළමයි දෙන්නා.
36
00:06:33,159 --> 00:06:34,492
ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් කෑගැසුවා.
37
00:07:41,928 --> 00:07:43,327
ඔව්?
38
00:07:43,329 --> 00:07:44,728
හේයි, මේ මම.
39
00:07:44,730 --> 00:07:46,965
මට අවශ්ය නොවීය
කලින් අවදි වන්න.
40
00:07:46,966 --> 00:07:47,999
පෑන්කේක් තියෙනවා ...
41
00:07:48,000 --> 00:07:49,500
ඔබ අමතන්නේ ඒ නිසාද?
42
00:07:49,502 --> 00:07:50,935
හොඳයි, මටත් කතා කරන්න අවශ්යයි.
43
00:07:50,937 --> 00:07:52,603
මම දැනටමත් කෑවා.
මම ඔබව පසුව හමුවෙන්නම්.
44
00:07:52,605 --> 00:07:53,971
ග්රෙග් ...
45
00:08:03,350 --> 00:08:05,416
ඔයා මට විහිළු කරනවද?
46
00:08:28,841 --> 00:08:30,675
යේසුස් ක්රිස්තුස්, කොනර්.
47
00:08:46,726 --> 00:08:49,226
ආචාර්ය හාපර්,
ඔයාගේ රාත්රී නවය මෙතන.
48
00:08:57,370 --> 00:08:59,904
ජස්ටින් විටර්, අවුරුදු 10 .
49
00:08:59,907 --> 00:09:02,640
බයිසිකල් පැදීමෙන් අතුරුදහන් විය
ඊයේ රෑ ට්ර rou බඩෝර් උද්යානය අසල.
50
00:09:02,643 --> 00:09:05,043
පාක් රේන්ජර්
පිරිමි ළමයෙක් නැහැ.
51
00:09:05,979 --> 00:09:07,412
මයිකල් කිං වගේද?
52
00:09:07,413 --> 00:09:09,813
නැහැ, අපි දන්නේ නැහැ
දෙක සම්බන්ධයි.
53
00:09:09,816 --> 00:09:11,081
මයිකල් කිං පැහැර ගනු ලැබීය
54
00:09:11,083 --> 00:09:12,716
කෙළවරේ වෙළඳසැලකට බයිසිකල් පැදීම
නගරයේ.
55
00:09:12,719 --> 00:09:16,321
ජස්ටින් විටර්, දේශීය කොල්ලා.
හොඳ නිවසක්, ගෞරවනීය පවුලක්.
56
00:09:16,322 --> 00:09:17,588
ඔහු ප්රාන්ත රේඛාවලින් අතුරුදහන් විය,
57
00:09:17,591 --> 00:09:19,691
නමුත් රාත්රී නවය වන විට
මේ උදෑසන
58
00:09:19,692 --> 00:09:21,158
නඩුව අපේ තීන්දුව.
59
00:09:22,395 --> 00:09:24,361
ස්පිට්ස් මේ ගැන දන්නවාද?
60
00:09:24,364 --> 00:09:26,498
එය ඔහුට භාරයි
ඔහුට සම්බන්ධ වීමට අවශ්යයි.
61
00:09:27,868 --> 00:09:29,466
ඔහුට සම්බන්ධ වීමට අවශ්යයි.
62
00:09:30,604 --> 00:09:32,836
මම ඔබට කළමනාකරණය කිරීමට ඉඩ දෙමි
ඔබට සුදුසු යැයි පෙනෙන පරිදි තත්වය.
63
00:09:33,373 --> 00:09:34,940
ඔබ මේ සඳහා නායකත්වය දෙයි.
64
00:09:34,942 --> 00:09:36,173
තේරුම් ගත්තා ද.
65
00:10:43,509 --> 00:10:44,842
කොනර්?
66
00:10:50,116 --> 00:10:51,316
කොනර්?
67
00:10:53,986 --> 00:10:56,354
ආ! ආ.
68
00:10:56,355 --> 00:10:58,322
මම ජනේල අලුත්වැඩියා කරන්නෙක් පමණයි.
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ.
69
00:10:58,325 --> 00:11:01,192
ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කැඩුණු කවුළුවක් ගැන කතා කළා.
70
00:11:01,193 --> 00:11:03,193
දැමීම අවසන්
ඔබ වෙනුවෙන් නව එකක් තුළ.
71
00:11:03,764 --> 00:11:05,263
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
72
00:11:06,166 --> 00:11:07,798
ඔකෙඩෝකී.
73
00:11:07,801 --> 00:11:09,433
ඔයා නම් මට විහිළුවක් දෙන්න
එහි කිසියම් ගැටළුවක් තිබේද,
74
00:11:09,436 --> 00:11:11,035
සුභ දවසක්.
75
00:11:11,038 --> 00:11:12,136
ඔබට ස්තුතියි.
76
00:11:12,139 --> 00:11:14,038
මට කණගාටුයි, කවුද ඔබට ඇතුලට ගියේ?
77
00:11:14,041 --> 00:11:15,874
ඔයාගේ ළමයා.
හරිම ආචාරශීලීයි.
78
00:11:15,875 --> 00:11:18,643
ඔබ ඇයව හොඳින් පුහුණු කළා.
79
00:11:18,644 --> 00:11:20,678
කවුද?
ඔව්, ජෝන්. නැත.
80
00:11:25,317 --> 00:11:28,153
සත්යය නම්,
ඔබ සොයා ගන්නා ඕනෑම දෙයක්
81
00:11:28,154 --> 00:11:30,321
වැදගත් විය හැකිය.
82
00:11:30,322 --> 00:11:35,293
ජස්ටින් අවසන් වරට දුටුවේ අ
හරිත පාපන්දු ජර්සි සහ රැගෙන යාම ...
83
00:11:35,294 --> 00:11:37,495
පිළිතුරු අවශ්යයි, වේගවත්.
84
00:11:37,496 --> 00:11:41,331
ඉතින් ළමයා බයිසිකලය පදවනවා
තනිවම වනාන්තරය හරහා.
85
00:11:41,334 --> 00:11:43,134
දෙමව්පියන් ඒ සමඟ හොඳින්ද?
86
00:11:43,135 --> 00:11:45,537
ඔහුට වයස 10 .
ඔහු වයසින් වැඩියි කියා සිතන්න.
87
00:11:46,539 --> 00:11:49,073
ගෘහ ජීවිතය කෙසේද?
ඔයා දන්නවා, ඇත්තටම.
88
00:11:49,076 --> 00:11:50,741
අම්මා, තාත්තා, සතුටින් ඉන්න ළමයි දෙන්නෙක්.
89
00:11:50,744 --> 00:11:53,977
පරිපූර්ණ ඇමරිකානු පවුලක්.
90
00:11:53,980 --> 00:11:55,580
ඔව්.
91
00:11:55,581 --> 00:11:57,716
ඔවුන් සියල්ලෝම නොවේද?
92
00:11:57,717 --> 00:12:00,884
ලීසා සහ මම ඉදිරියට ගියෙමු
ඒ රළු පැච් එක ගිය අවුරුද්දේ.
93
00:12:00,886 --> 00:12:02,386
හේයි, එන්න, ස්පිට්ස්.
94
00:12:03,056 --> 00:12:04,489
බලන්න,
95
00:12:04,490 --> 00:12:06,323
මම කිසිවක් දන්නේ නැතැයි මම නොකියමි.
96
00:12:06,326 --> 00:12:08,092
මේ උපදේශකයා හිටියා විතරයි.
97
00:12:08,095 --> 00:12:09,894
ජැකී උපදේශකයෙකි.
98
00:12:09,895 --> 00:12:12,397
ඔව්.
අපි හොඳින් ඉන්නම්.
99
00:12:12,399 --> 00:12:14,164
මෙහි යමක් තිබේ!
100
00:12:18,270 --> 00:12:20,572
හරි, ඉවත් වෙන්න.
ඔබට ලැබුණේ කුමක්ද?
101
00:12:26,779 --> 00:12:28,446
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
102
00:12:29,416 --> 00:12:31,582
සර්,
අපි ඒක ගේන්නද?
103
00:12:32,619 --> 00:12:34,119
ඔව්.
ඔව්, ඔබට පුළුවන් ...
104
00:12:35,388 --> 00:12:36,587
ඔබට එය බෑග් කළ හැකිය.
105
00:12:37,557 --> 00:12:38,690
ස්තූතියි, කයිලා.
106
00:12:41,961 --> 00:12:43,260
ස්පිට්ස්.
107
00:12:44,965 --> 00:12:46,931
ඔයා හොඳින්ද?
108
00:12:46,932 --> 00:12:49,533
ඔබට කෝල් ගෝර්ඩන් මතකද?
ඒ ඔබේ කාලයට පෙරය.
109
00:12:49,536 --> 00:12:50,769
ඔහ්, ඇත්තෙන්ම මට මතකයි.
110
00:12:50,770 --> 00:12:52,036
කොළ පිහි.
111
00:12:53,472 --> 00:12:54,773
පිරිමි ළමයින් හය දෙනෙක්.
112
00:12:55,575 --> 00:12:57,241
සියල්ලම වළලනු ලැබීය
ඒ පිහි සමඟ.
113
00:12:57,244 --> 00:12:58,543
ඔව් මම දන්නවා.
114
00:13:00,080 --> 00:13:01,312
නමුත් ගෝර්ඩන්, ඔහු ...
115
00:13:01,313 --> 00:13:02,547
ඔව් ඔව්,
මම එයාව එතනට දාන්න උදව් කළා,
116
00:13:02,548 --> 00:13:04,149
ඔහු එළියට යන්නේ නැහැ.
117
00:13:04,150 --> 00:13:05,549
ඉතින් ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
118
00:13:26,605 --> 00:13:28,206
ඔබට ඇඳුම් ඇඳීම සමත් විය හැකිද?
119
00:13:35,481 --> 00:13:36,815
ඔබට ස්තුතියි.
120
00:13:38,518 --> 00:13:42,052
හේයි, ඔබ අලුත්වැඩියා කරන්නෙකුට ඇතුලට යන්න දුන්නාද?
අද මම මෙහි නොසිටි විට?
121
00:13:42,855 --> 00:13:44,655
ජේසු, අම්මා,
ඒ කවුද?
122
00:13:46,192 --> 00:13:47,892
ඔබ අලුත්වැඩියා කරන්නෙකුට ඉස්කුරුප්පු කළාද?
123
00:13:52,832 --> 00:13:54,032
හරි හරී.
124
00:13:55,134 --> 00:13:56,301
හරි, ඔයාට තරහයි.
125
00:13:56,302 --> 00:13:57,668
ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද?
126
00:13:59,673 --> 00:14:01,371
ඔයා කොහොමද තාත්තට එහෙම කරන්නේ?
127
00:14:07,013 --> 00:14:08,413
ඒ කවුද?
128
00:14:10,182 --> 00:14:11,982
කවුරුහරි, වස්තුවේ ...
129
00:14:11,985 --> 00:14:14,284
ඔහ්, ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ
මට ඒක කියන්න.
130
00:14:14,287 --> 00:14:17,054
ඔබට කවදාවත් ලැබෙන්නේ නැහැ
මට නැවත එය අමතන්න.
131
00:14:17,057 --> 00:14:18,489
මට පේනවා ඔයාට කොච්චර පිස්සුද කියලා.
132
00:14:18,490 --> 00:14:20,457
ඔබට රඟපාන්න ලැබෙන්නේ නැහැ
කිසිවක් සිදු නොවූවාක් මෙන්!
133
00:14:20,460 --> 00:14:22,994
ඔබ සිතන්නේ පෑන්කේක් සහ විසිතුරු බවයි
රාත්රී ආහාරය එය හදනවාද?
134
00:14:22,995 --> 00:14:26,530
නෑ, නෑ ... ඔයා අපේ පවුල විනාශ කළා
ඔබ ඒ සඳහා ගෙවිය යුතුයි!
135
00:14:43,350 --> 00:14:45,482
... දර්ශනය
ට්ර rou බඩෝර් උද්යානයේ. චෙරිල්? I>
136
00:14:45,485 --> 00:14:48,986
විටර් දෙවන පිරිමි ළමයා ය
පසුගිය මාසයේ අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා විය.
137
00:14:48,989 --> 00:14:51,688
දැන්, ඔබට මතක නම්,
නව හැවිරිදි මයිකල් කිං
138
00:14:51,691 --> 00:14:53,423
අතුරුදහන් විය ...
139
00:14:58,365 --> 00:15:02,366
... ඔහුගේ නිවසේ සිට. බලධාරීන්
දැන් කුඩා දරුවන්ගේ දෙමාපියන්ට කියමින්
140
00:15:02,369 --> 00:15:05,436
ඒවා සමීපව හා හොඳින් තබා ගැනීමට
සෑම විටම අධීක්ෂණය කරනු ලැබේ.
141
00:15:05,437 --> 00:15:08,172
මීට පෙර මාධ්ය හමුවකදී,
පොලිස් ප්රධානියා කිව්වා එයාට විශ්වාසයි කියලා ...
142
00:15:08,173 --> 00:15:10,575
... ඒ
වගකිව යුතු අය ...
143
00:15:10,576 --> 00:15:14,111
ඔහ්, මම එහෙම කළේ නැහැ
අහන්න ඔයා ඇතුලට අදින්න.
144
00:15:16,216 --> 00:15:18,615
මම ඔයාට පොකුරක් කියන්න උත්සාහ කළා.
145
00:15:19,686 --> 00:15:21,251
ඔයාගේ දවස කොහොම ද ගෙවුණේ?
146
00:15:24,291 --> 00:15:26,024
ඔබ ජනේලයක් කැඩුවාද?
147
00:15:31,264 --> 00:15:34,197
මම කතා කර වාර්තා කළා
අලුත්වැඩියා කරන්නා ඔවුන් එව්වා.
148
00:15:34,200 --> 00:15:35,466
මම හිතන්නේ ඔහු අපෙන් හොරකම් කළා.
149
00:15:35,467 --> 00:15:37,201
ඔයා මොකක්ද?
150
00:15:37,202 --> 00:15:39,370
අපේ සියලුම රිදී භාණ්ඩ
සම්පූර්ණයෙන්ම නැතිවෙලා.
151
00:15:39,371 --> 00:15:41,205
ලාච්චුවේ බලන්න.
152
00:15:41,206 --> 00:15:43,607
ඔහු අමුතු දෙයක් කීවේය
උදව් කරන කෙල්ලෙක් ...
153
00:15:43,610 --> 00:15:45,610
ඇයි ඔහු අපේ දේ ගන්නේ?
ජරාව රිදී බඩු?
154
00:15:45,611 --> 00:15:47,144
මම දන්නේ නැහැ, ග්රෙග්,
නමුත් එය එහි නොමැත.
155
00:15:47,147 --> 00:15:48,812
ඔහුගේ ලොක්කා යන්නේ
ඒ ගැන සොයා බලන්න.
156
00:15:48,815 --> 00:15:50,914
මොකක්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ
ඔබ සමඟ වැරදියි.
157
00:15:50,917 --> 00:15:53,283
එබැවින් අපට ටිකක් කියන්න
ඔබේ පුතා, විටර් මහත්මිය ගැන ටිකක්.
158
00:15:53,286 --> 00:15:55,820
ඔහුගේ නම ජස්ටින්.
ජස්ටින් විටර්. I>
159
00:15:56,456 --> 00:15:58,121
ඔහුට වයස අවුරුදු 10 .
160
00:15:58,124 --> 00:16:01,392
ම් ... ඔහු හරිම කලබලයි
පස්වන ශ්රේණිය ආරම්භ කිරීම ගැන.
161
00:16:02,729 --> 00:16:05,629
ඔහු මේ සියල්ල හරහා තම බයිසිකලය පදවයි
අසල්වැසි සෑම විටම.
162
00:16:05,631 --> 00:16:08,265
එබැවින් ඔහුට එය සාමාන්ය දෙයකි
පාසලේ සිට ඔහුගේ බයිසිකලය ගෙදර පදින්න.
163
00:16:08,268 --> 00:16:09,900
සෑම කෙනෙකුම
අසල්වැසියා ඔහුව හඳුනයි.
164
00:16:10,803 --> 00:16:12,636
ඔහු නිකම්ම අ
ඇත්තටම නියම ළමයෙක්.
165
00:16:41,368 --> 00:16:43,668
හේයි.
ඔයා කොහොමද මෙහෙට ආවේ?
166
00:16:47,706 --> 00:16:49,039
මෙහෙ එන්න.
167
00:16:55,048 --> 00:16:56,179
ඔබ කොහෙද යන්නේ?
168
00:17:02,956 --> 00:17:04,055
ඉදිරියට එන්න.
169
00:17:07,359 --> 00:17:10,694
ඔව්, මේ ඔබේ කාමරය,
නමුත්, නැත, එහි නැත.
170
00:17:13,900 --> 00:17:15,266
හේයි, එන්න.
171
00:17:18,704 --> 00:17:20,337
ඉදිරියට එන්න.
172
00:17:20,339 --> 00:17:21,471
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ.
173
00:17:22,976 --> 00:17:24,375
කොනර්?
174
00:17:29,082 --> 00:17:30,580
කොනර්, එන්න.
175
00:17:35,521 --> 00:17:37,587
ඔබ හාස්යජනකයි,
නමුත් මට දැන් එළියට යන්න දෙන්න.
176
00:17:42,828 --> 00:17:44,061
කොනර්?
177
00:17:46,499 --> 00:17:48,499
කොනර්, දොර අරින්න!
178
00:17:50,569 --> 00:17:53,336
දොර අරින්න. මම බැරෑරුම්!
179
00:17:55,375 --> 00:17:57,775
කොනර්, මේ දොර අරින්න!
180
00:17:59,378 --> 00:18:00,644
කොනර්!
181
00:18:04,084 --> 00:18:05,282
ඔබ මොනවද කරන්නේ?
182
00:18:05,285 --> 00:18:07,617
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
183
00:18:07,619 --> 00:18:09,252
මට ඇසිණි.
ඉතින් මම ආවා ...
184
00:18:09,255 --> 00:18:10,688
කොනර් කොහෙද?
185
00:18:10,690 --> 00:18:12,022
ඔහු එළියේ.
186
00:18:12,791 --> 00:18:14,025
කුමන?
187
00:18:31,376 --> 00:18:32,542
කිසිවක්?
188
00:18:36,082 --> 00:18:37,381
නැත.
189
00:18:38,550 --> 00:18:40,284
ඔබට දුම්රිය ස්ථානයට කතා කිරීමට අවශ්යද?
190
00:18:42,888 --> 00:18:44,822
ඔයා දන්නවනේ, සමහර විට මට මහන්සියි.
191
00:18:48,961 --> 00:18:51,061
ඇයි ඔබ නිදා නොගන්නේ
අද රෑ උඩුමහලේ?
192
00:18:52,298 --> 00:18:55,258
ඔව්, මම ටිකක් ගෙනියන්නම්
අමුත්තන්ගේ කාමරයට දේවල්.
193
00:18:58,270 --> 00:19:01,239
මම දන්නවා ඔයාට බැහැ කියලා
මට සමාව දෙන්න.
194
00:19:02,307 --> 00:19:05,276
මම ඔබෙන් බලාපොරොත්තු නොවෙමි,
මම ඇත්තටම නැහැ.
195
00:19:05,278 --> 00:19:08,112
නමුත් මට අවශ්යයි මම කරන්නම් කියලා
එය සෑදීමට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් ...
196
00:19:08,114 --> 00:19:09,814
ඔබට විවාහ වීමට අවශ්යද?
197
00:19:12,018 --> 00:19:14,152
කුමන?
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
198
00:19:14,153 --> 00:19:17,755
ජරාව ගෙවන ජරා පොලිස් නිලධාරියෙක්,
ඔබේ දෙමව්පියන් වෛර කළ නගරයෙන් පිටත.
199
00:19:17,757 --> 00:19:19,423
මගේ දෙමාපියන් ඔබට වෛර කළේ නැහැ.
ඔයාගේ තාත්තා මට වෛර කළා
200
00:19:19,424 --> 00:19:21,592
මොකද ඔහු දැනගෙන හිටියා මම එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා
ඔහු කළාක් මෙන් ඔබටත් සපයන්න,
201
00:19:21,594 --> 00:19:22,859
ඔහු කළා වගේ
මේ මඟුලේ නිවස.
202
00:19:22,862 --> 00:19:24,362
මට ඔබව කවදාවත් අවශ්ය නොවීය
මට ලබා දීමට.
203
00:19:24,364 --> 00:19:25,462
මට කවදාවත් ඒක ඕන වුණේ නැහැ.
204
00:19:25,464 --> 00:19:27,097
මට එය අවශ්ය විය.
205
00:19:31,003 --> 00:19:33,723
ඔයා ඇත්තටම හිතනවා අපි තාමත් එකට ඉන්නවා කියලා
ඔබ ගැබ්ගෙන නැත්නම්?
206
00:19:35,340 --> 00:19:38,209
දේවල් සාර්ථක වීම ගැන මට සතුටුයි
ඔවුන් කළ ආකාරය.
207
00:19:40,380 --> 00:19:42,279
මම උත්සාහ කරනවා ග්රෙග්.
208
00:20:56,756 --> 00:20:58,788
ඉහළින් සිටින පුද්ගලයා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
එය නරඹන්න. එහි ඉහළට. I>
209
00:20:58,790 --> 00:21:00,625
රාත්රී එකොළහ.
ඔව්. ආවරණය. I>
210
00:21:00,626 --> 00:21:01,959
මට මුහුණට වෙඩි තියන්න එපා!
211
00:21:01,961 --> 00:21:03,361
මම දන්නවා මචං, මම ඔයාව ආවරණය කරනවා!
212
00:21:03,363 --> 00:21:05,028
එතනම, මචං.
213
00:21:21,146 --> 00:21:22,279
ඔබ මොනවද කරන්නේ?
214
00:21:25,317 --> 00:21:26,450
ඔයා සිටියේ කොහේ ද?
215
00:21:27,086 --> 00:21:28,318
මට පිපාසය ඇති විය.
216
00:21:30,256 --> 00:21:33,190
වීඩියෝ ක්රීඩා කිරීමට ටිකක් ප්රමාදයි,
එහෙම නේද?
217
00:21:35,894 --> 00:21:37,461
මම ඔයාව අරගෙන යනවා
හෙට පාසලට.
218
00:21:37,462 --> 00:21:38,729
කුමන? මන්ද?
219
00:21:38,730 --> 00:21:39,997
කමක් නැහැ,
මම ඔයාව අරගෙන යනවා.
220
00:21:39,999 --> 00:21:41,965
මම යන්නේ නැහැ
පැහැර ගන්න අම්මේ.
221
00:21:41,968 --> 00:21:44,501
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, මම නැහැ
ඔහු සදහටම දුටුවේය.
222
00:21:45,738 --> 00:21:48,239
හිපි. ඔහුව මතකද?
223
00:21:48,840 --> 00:21:49,973
නැත.
224
00:22:06,192 --> 00:22:07,424
අම්මා.
225
00:22:11,263 --> 00:22:12,529
සුභ රාත්රියක්.
226
00:22:59,711 --> 00:23:00,978
හෙලෝ.
227
00:23:00,980 --> 00:23:02,913
ඩේවිස්ට අපව දැකීමට අවශ්යයි. දැන්. I>
228
00:23:02,914 --> 00:23:04,949
ඔව්, හරි.
මම එතනම ඉන්නම්.
229
00:23:30,375 --> 00:23:31,875
සමාවන්න.
230
00:23:31,877 --> 00:23:33,144
මට මග හැරුණේ කුමක්ද?
231
00:23:35,448 --> 00:23:37,114
කෝල් ගෝර්ඩන්.
232
00:23:37,115 --> 00:23:39,215
සංවෘත නඩුවක්.
මම මේ සඳහා ඇඳෙන් එළියට ගත්තා.
233
00:23:39,218 --> 00:23:40,518
ඔයා දන්නවා ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ කියලා, ස්පිට්ස්.
234
00:23:40,519 --> 00:23:42,086
MO යනු හරියටම ගැලපීමකි
235
00:23:42,087 --> 00:23:44,755
අනුක්රමික ළමා පැහැර ගැනීමකගේ
ඔබ අවුරුදු 15 කට පෙර ඉවත්ව ගියා.
236
00:23:44,757 --> 00:23:47,958
මම ඔබේ පැරණි දුරකථනය සමඟ සිටියෙමි
සහකරු ඔබ සියල්ලන්ම අල්ලාගෙන සිටියදී.
237
00:23:48,861 --> 00:23:51,127
ඔවුන් එවූ දේ යැව්වා
තාමත් අතේ තියෙනවා.
238
00:23:51,130 --> 00:23:53,329
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
ඒ ජරාව පසෙකට දමන්න.
239
00:23:54,767 --> 00:23:56,567
ගෝර්ඩන්ගේ ආරක්ෂාව
නීති orney වරයා එය භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරයි
240
00:23:56,568 --> 00:23:58,035
වැරදිකරුවකු වෙනුවෙන් නඩුවක් ගොඩනඟා ගැනීමට.
241
00:23:58,037 --> 00:23:59,436
ඔවුන් කිසිම වෙලාවක් නාස්ති කළේ නැහැ.
242
00:23:59,439 --> 00:24:01,070
බලාපොරොත්තු සුන්වීම ගැන මට කණගාටුයි
ඩික්හෙඩ් නීති lawyer,
243
00:24:01,073 --> 00:24:03,106
නමුත් ගෝර්ඩන් අ
වරදකරු ළමා සොල්දාදුවා
244
00:24:03,108 --> 00:24:05,308
කඳක් ඇසුරුම් කර ඇත
එම පිහි වලින් පිරී,
245
00:24:05,310 --> 00:24:07,877
දුසිම් භාගයක ඇඳුම් ගැන සඳහන් නොකරමු
වින්දිතයින් ගැන අපි ඔහුගේ නිවසේදී සොයාගත්තා.
246
00:24:07,880 --> 00:24:09,613
ඔව්, හොඳයි,
එය බොහෝ විට පිටපත් කැට් එකක් විය හැකිය.
247
00:24:09,615 --> 00:24:11,714
නමුත් අපි ලබා ගත යුතුයි
මේ ඉදිරිපිට.
248
00:24:11,717 --> 00:24:14,718
මම ලාර්සන්ව යැව්වේ මේ දෙක සොයා ගන්න
පැන ගිය පිරිමි ළමයින්, බ්රවුන් සහ ට්රැවර්ස්.
249
00:24:14,720 --> 00:24:16,953
ඔහ්, යේසුස් ක්රිස්තුස්.
250
00:24:16,955 --> 00:24:18,888
ඔව්, දැන් අවුරුදු 15 ,
නමුත් ඔවුන්ට දැන් විස්තර මතක ඇති
251
00:24:18,891 --> 00:24:20,590
එය බාධා කිරීමට උපකාරී වේ
ගෝර්ඩන්ගේ ආරක්ෂාව. I>
252
00:24:20,593 --> 00:24:22,326
මම වැරදියි.
253
00:24:22,327 --> 00:24:24,662
මම ඒ පිරිමි ළමයින් දෙදෙනාම සම්මුඛ සාකච්ඡා කළා
එය සිදු වූ විට පුළුල් ලෙස.
254
00:24:25,597 --> 00:24:28,265
සැකයක් නැත.
කිසිදු සැකයක් නැහැ.
255
00:24:28,267 --> 00:24:30,534
එහෙනම් ඇයි ඔයා ඉවර වෙන්නේ
අපිත් එක්ක රේ?
256
00:24:33,972 --> 00:24:35,405
ඔහුගේ ලිපිනය ලබා ගන්න.
257
00:24:47,653 --> 00:24:49,787
නමුත් ඔහු හිරේ ගියා.
ඔහු අගුලු දමා ඇත. I>
258
00:24:49,788 --> 00:24:51,955
අපේ උපරිමයෙන්
ඔහු දැනුම, බ්රවුන් මහතා.
259
00:24:51,958 --> 00:24:54,592
නමුත් අපි කතා කිරීමට කැමතියි
හැකි නම් ඔබේ පුතාට.
260
00:24:55,327 --> 00:24:56,926
ඔහු ආපහු ඇවිත්.
261
00:25:10,308 --> 00:25:11,674
ටොමී.
262
00:25:12,377 --> 00:25:13,510
ටොමී?
263
00:25:14,547 --> 00:25:16,513
ලස්සන මිනිස්සු ටිකක් ඉන්නවා
ඔයාව බලන්න.
264
00:25:19,885 --> 00:25:21,251
ටොමී?
265
00:25:21,887 --> 00:25:23,253
මාව මතක තබා ගන්න?
266
00:25:27,692 --> 00:25:29,292
නිලධාරී ස්පිට්ස්කි.
267
00:25:30,863 --> 00:25:33,163
ඉට්ස් බීන්
දිගු කාලයක්, ටොමී,
268
00:25:33,164 --> 00:25:36,032
නමුත් මට තවමත් එය තිබේ
බ්රොන්ටෝසෝරස් ඔබ මට දුන්නා.
269 යි
00: 25: 39,638 --> 00: 25: 40,938
ටොමී?
270
00:25:49,981 --> 00:25:52,715
නෑ නෑ නෑ නෑ,
නෑ නෑ නෑ නෑ!
271
00:25:53,385 --> 00:25:55,152
නැත! නැත! නැත!
272
00:25:55,153 --> 00:25:57,020
නැත! නැත!
273
00:25:57,022 --> 00:25:58,087
නැත!
274
00:26:02,428 --> 00:26:03,993
හේයි, ටොමී.
275
00:26:04,564 --> 00:26:06,363
ටොමී?
276
00:26:06,365 --> 00:26:08,731
ඔබට ආරම්භ කළ හැකිද?
මා වෙනුවෙන් මුලදී?
277
00:26:08,733 --> 00:26:11,067
මට ඔබ පිළිතුරු දිය යුතුයි
මගේ ප්රශ්න, හරිද?
278
00:26:11,069 --> 00:26:12,736
මම දන්නවා ඔයා බය වෙලා කියලා.
279
00:26:12,738 --> 00:26:14,337
මිනිසෙක් සිටියේය.
280
00:26:15,007 --> 00:26:16,307
මිනිසෙක්?
281
00:26:16,942 --> 00:26:18,709
ඔබ දන්නා කෙනෙක්?
282
00:26:18,711 --> 00:26:21,612
නැහැ, නමුත් ඔහු කිව්වා ඔහු අපිව දන්නවා කියලා.
283
00:26:21,614 --> 00:26:23,780
ඔබ ඔහුව දුටුවේ කොහේද?
284
00:26:23,782 --> 00:26:26,282
අපව ධාවන පථවල නැරඹීම.
285
00:26:26,285 --> 00:26:29,086
ඔහු එසේ කළාද?
ඔබේ මුහුණට, ටොමී?
286
00:26:29,087 --> 00:26:31,454
මම එය මටම කළෙමි.
287
00:26:31,457 --> 00:26:34,424
කුඩා නිවසෙන් පසු
ගස් තුළ.
288
00:26:34,426 --> 00:26:36,226
ඔහු ඔබව රැගෙන ගියේ එතැනද?
289
00:26:36,228 --> 00:26:38,028
ඔබට හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද?
එය කොහේදැයි මතකද?
290
00:26:38,029 --> 00:26:40,096
එය තවදුරටත් එහි නොමැත.
291
00:26:40,098 --> 00:26:43,232
එය මැජික් නිවසක්.
එය අතුරුදහන් වේ. I>
292
00:26:43,234 --> 00:26:44,934
එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
293
00:26:44,936 --> 00:26:48,172
එහි තේරුම ...
ඔබ කවදාවත් ඔහුව සොයා ගන්නේ නැහැ.
294
00:27:20,472 --> 00:27:21,571
හේයි.
295
00:27:21,574 --> 00:27:23,574
ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
296
00:27:23,576 --> 00:27:25,108
මම බස් එක එළියට ගත්තා
මේ උදෑසන.
297
00:27:25,111 --> 00:27:26,777
මම ඉන්නේ විද්යාලයක් එක්ක
බ්රැක්ස්ෆීල්ඩ් හි මිතුරෙක්.
298
00:27:26,778 --> 00:27:28,178
ඔබට මගේ පණිවිඩ ලැබුණේ නැද්ද?
299
00:27:28,180 --> 00:27:30,847
ඔබට මෙහි සිටිය නොහැක.
මගේ පුතා මෙතන.
300
00:27:30,849 --> 00:27:33,017
හොඳයි, අපි කොහේ හරි යමු.
වැඩ කරන නිවාඩු දිනය ගන්න.
301
00:27:33,019 --> 00:27:35,318
ඔබව දැකීම සතුටක්.
නෑ නෑ නෑ නෑ.
302
00:27:35,320 --> 00:27:37,086
ඔබට මගේ පෙළ ලැබුණේ නැද්ද?
303
00:27:39,325 --> 00:27:41,625
අවසන් වරට මා කී දෙයින් මම ඔබව විහිළුවට ලක් කළාද?
නැත.
304
00:27:41,626 --> 00:27:44,528
මොකද ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් ...
මොකද මම ඔයාට ආදරෙයි!
305
00:27:44,529 --> 00:27:45,895
මම ඔයාට ආදරයෙන් ඉන්නේ,
ජැකී.
306
00:27:47,833 --> 00:27:49,165
මට බැහැ ...
307
00:27:51,170 --> 00:27:53,069
මට ඔබ සමඟ සිටීමට අවශ්ය නැත.
308
00:27:53,972 --> 00:27:55,806
ජැකී, සවන් දෙන්න.
මම දන්නවා ඔයා බය වෙලා කියලා.
309
00:27:55,807 --> 00:27:58,642
ටොඩ්, නවත්වන්න! මටත් බයයි.
නමුත් අප සතුව ඇති දේ, ඔබ දන්නවා ...
310
00:27:59,711 --> 00:28:01,278
ඕව්!
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
311
00:28:01,279 --> 00:28:03,346
ඕව්. මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
312
00:28:03,348 --> 00:28:04,981
යේසුස් වහන්සේ.
කෝ මම බලන්න.
313
00:28:04,983 --> 00:28:06,717
නෑ නෑ,
මම හොඳින්, මම හොඳින්.
314
00:28:06,719 --> 00:28:08,652
මම හොඳින්.
මට වාඩි වෙන්න ඕන.
315
00:28:08,653 --> 00:28:10,287
නෑ, නෑ, මාත් එක්ක එන්න.
මා සමග එන්න.
316
00:28:10,288 --> 00:28:13,022
හරි හරී. හරි, පැටියෝ.
මම හොඳින්.
317
00:28:13,459 --> 00:28:15,125
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
318
00:28:16,628 --> 00:28:18,228
මොන මඟුලක්ද?
319
00:28:27,707 --> 00:28:29,707
ඔහ්, ජේසු.
320
00:28:29,709 --> 00:28:31,075
ජැකී.
පරිස්සමින්.
321
00:28:31,076 --> 00:28:33,711
මෙය මට උසස් පාසල සිහිගන්වයි.
මතකද?
322
00:28:33,712 --> 00:28:36,713
ඔබේ දෙමාපියන්ට රිංගීම
ඒ හැම වෙලාවකම බිම් මහල.
323
00:28:36,715 --> 00:28:37,980
මෙන්න අපි යනවා.
324
00:28:37,982 --> 00:28:39,750
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
කුමන? හරි හරී.
325
00:28:39,751 --> 00:28:41,818
ඕව්. ආ.
326
00:28:41,820 --> 00:28:43,886
ආ.
මේක හරියට ...
327
00:28:43,888 --> 00:28:45,189
මෙහෙ එන්න.
328
00:28:45,191 --> 00:28:46,557
මේ ටිකක්
ටිකක් රිදෙනවා.
329
00:28:46,558 --> 00:28:48,925
මෙහෙ එන්න.
ඔහ්, හොඳයි.
330
00:28:48,927 --> 00:28:51,060
මේක නියමයි. ඔව්.
331
00:28:51,063 --> 00:28:53,363
ඕව්!
Ow, ow, ow, ow.
332
00:28:53,365 --> 00:28:54,664
පරෙස්සම් වෙන්න.
333
00:29:10,449 --> 00:29:11,781
අම්මා?
334
00:29:13,419 --> 00:29:17,520
පැටියෝ, ඔයා හදනවා
පුදුමාකාර හෙදියක්.
335
00:29:17,522 --> 00:29:20,356
ඔහ්, ණයයි! අපොයි.
336
00:29:20,358 --> 00:29:22,259
ඔහ්.
337
00:29:22,260 --> 00:29:24,260
කොනර් වූ විගස
ඉස්කෝලේ යනවා,
338
00:29:24,262 --> 00:29:26,363
මම හිතන්නේ මම ඔබව රැගෙන යා යුතුයි
රෝහලට.
339
00:29:53,491 --> 00:29:55,893
ඔව්, ඒක නියමයි.
340
00:29:56,561 --> 00:29:57,961
ඔයා මට කතා කරනවා.
341
00:29:58,963 --> 00:30:01,064
ඔබේ දුරකථනය කොහෙද?
ඔබ මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
342
00:30:01,066 --> 00:30:02,398
ඔබේ දුරකථනය කොහෙද?
343
00:30:03,669 --> 00:30:05,903
හෙලෝ?
344
00:30:07,573 --> 00:30:09,138
හෙලෝ?
345
00:30:09,141 --> 00:30:10,941
ඔබ ගියේ
ඔබේ දුරකථනය කොහේ හරි?
346
00:30:10,942 --> 00:30:13,009
මගේ දුරකථනය.
347
00:30:36,367 --> 00:30:38,067
ඔබ මෙය සක්රිය කළාද?
348
00:30:39,171 --> 00:30:40,436
නැත.
349
00:30:40,439 --> 00:30:42,538
ඔබ වහලය මත සිටියාද?
350
00:30:42,540 --> 00:30:44,340
කුමන?
නෑ, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
351
00:30:44,343 --> 00:30:45,843
ඔයා කිව්වා ඔයා කියලා
මාව ඉස්කෝලෙට අරගෙන යනවා.
352
00:30:45,845 --> 00:30:47,243
මම.
353
00:30:49,480 --> 00:30:50,713
යමක් වැරදිද?
354
00:30:52,017 --> 00:30:54,585
කාර් එකට නගින්න.
මම එතනම ඉන්නම්.
355
00:31:02,728 --> 00:31:05,729
කොනර්, ඔබ යමක් කළා නම්,
ඔබ කලබල වුනා නම් ...
356
00:31:05,730 --> 00:31:07,130
ඔබ මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
357
00:31:07,132 --> 00:31:08,464
ඔයාට මට කියන්න පුළුවන්.
මට පිස්සු නැහැ.
358
00:31:08,467 --> 00:31:09,732
මට අවශ්යයි ...
අම්මා!
359
00:31:16,141 --> 00:31:17,641
ඔයාට කරදර කරාට සමාවෙන්න,
හාපර් මහත්මිය.
360
00:31:17,643 --> 00:31:19,809
නැත, විටර් මහත්මිය,
මට ඔබේ පුතා ගැන කණගාටුයි ...
361
00:31:19,811 --> 00:31:22,846
ඔහු කිසිවක් අසා තිබේද?
ඔබේ සැමියා?
362
00:31:22,847 --> 00:31:24,882
අයි-අයි ... මට විශ්වාස නෑ.
363
00:31:24,884 --> 00:31:27,084
මම දන්නවා ඔවුන් කරනවා කියලා
ඔවුන්ට හැකි සෑම දෙයක්ම.
364
00:31:28,753 --> 00:31:32,422
මගේ පුතා
කොහේ හරි එළියේ.
365
00:31:33,558 --> 00:31:35,092
ඔවුන් ඔහුව සොයා ගනීවි.
366
00:31:36,729 --> 00:31:38,795
ග්රෙග් ඔහුව සොයා ගනීවි.
367
00:31:40,732 --> 00:31:42,065
ඔව්.
368
00:31:44,236 --> 00:31:45,568
ස්තූතියි.
369
00:33:17,462 --> 00:33:18,903
ඔයා හිතනවද ඔහු එයාව දන්නවා කියලා?
370
00:33:19,498 --> 00:33:20,596
කුමන?
371
00:33:20,598 --> 00:33:22,098
ජස්ටින් විටර්.
372
00:33:23,268 --> 00:33:25,268
අවස්ථා තිබේ
ඔහු පැහැරගත් පුද්ගලයා දැන සිටියේය.
373
00:33:26,337 --> 00:33:27,604
සමහරවිට.
374
00:33:30,275 --> 00:33:31,775
නැහැ, ඒ ගැන සිතන්න.
375
00:33:33,511 --> 00:33:35,244
කිඩ් ඔහුගේ බයිසිකලයේ.
376
00:33:36,448 --> 00:33:38,414
පර්යන්තය පෙනේ.
ඔවුන් එකිනෙකා දන්නවා.
377
00:33:39,351 --> 00:33:40,717
ඉතින් ළමයි නවතිනවා.
378
00:33:41,953 --> 00:33:43,886
ඔහු ඔහුව අල්ලා ගනී,
379
00:33:43,888 --> 00:33:46,623
පිහි වලින් එකක් බිමට වැටේ
අපිව විසි කරන්න.
380
00:33:47,960 --> 00:33:50,292
ස්පිට්ස්?
සමහරවිට.
381
00:33:53,731 --> 00:33:54,964
හෝ...
382
00:33:57,568 --> 00:33:59,435
ඔහු ළමයා නවත්වයි.
383
00:34:19,891 --> 00:34:22,059
කණගාටුයි, මෙතරම් කාලයක් ගත විය,
මම කළේ නැහැ ...
384
00:34:51,422 --> 00:34:52,922
මට උදව් කරන්න.
385
00:34:54,126 --> 00:34:56,726
ජේසුස් ක්රිස්තුස්, ජැකී.
සිදු වූ දෙය හරහා මාව ඇවිදින්න.
386
00:34:56,728 --> 00:34:58,427
සියල්ල.
අපි කතා කරමින් සිටියෙමු.
387
00:34:58,429 --> 00:35:00,063
කතා කරන්නද?
388
00:35:00,065 --> 00:35:03,567
ඔව්, අපි කතා කරමින් සිටියෙමු
නිවසේ පැත්තෙන්.
389
00:35:03,568 --> 00:35:05,434
මම පැහැදිලි කළා අපි ඉවරයි කියලා,
390
00:35:05,436 --> 00:35:08,472
සහ කොතැනකවත් නැත
ඒක වැටුණා.
391
00:35:09,641 --> 00:35:12,108
එය ලේ ගැලීමකි,
නමුත් එය එසේ නොවේ.
392
00:35:12,110 --> 00:35:14,577
ඇයි ඔබ ගිලන් රථයකට කතා නොකළේ?
ඔබට ඇමතිය හැකි කිසිවෙකු සිටීද?
393
00:35:14,579 --> 00:35:17,313
ඇයි ඔබ ගිලන් රථයකට කතා නොකළේ?
ඒ කොනර් ය.
394
00:35:19,451 --> 00:35:20,817
කුමන?
395
00:35:21,487 --> 00:35:23,126
ඔහු උඩුමහලේ සිටියේය.
396
00:35:24,222 --> 00:35:26,556
ඔහු ගොඩක් තරහ වෙලා.
397
00:35:26,557 --> 00:35:28,090
ඉතින් තරහයි.
398
00:35:28,092 --> 00:35:29,992
තරහෙන් ඔහු උත්සාහ කළා
කෙනෙක්ව මරන්න.
399
00:35:29,994 --> 00:35:33,063
සමහර විට එය හදිසි අනතුරක් විය හැකිද?
ජේසුස් ක්රිස්තුස්, ජැකී.
400
00:35:33,065 --> 00:35:34,998
මම දන්නේ නැ
සිද්ධවන්නේ කුමක් ද...
401
00:35:35,000 --> 00:35:37,501
නෑ නෑ! ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ
දැන් එය නැති කර ගැනීමට!
402
00:35:38,070 --> 00:35:39,168
මට සවන් දෙන්න.
403
00:35:40,172 --> 00:35:41,304
ඔබ දන්නවාද...
404
00:35:42,740 --> 00:35:44,574
අපේ පුතාට මොකද වෙන්නේ?
405
00:35:48,313 --> 00:35:50,213
මට ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ.
406
00:36:05,329 --> 00:36:07,230
ගිහින් ඒ ඇඳුම් මාරු කරන්න.
407
00:37:44,596 --> 00:37:45,929
හරි හරී.
408
00:39:03,641 --> 00:39:05,208
මට කණගාටුයි.
409
00:39:06,844 --> 00:39:09,545
මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි.
410
00:39:09,547 --> 00:39:12,282
මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි.
411
00:39:12,284 --> 00:39:13,550
මට කණගාටුයි.
412
00:39:13,552 --> 00:39:16,985
මට කණගාටුයි,
මට සමාවෙන්න, මට කණගාටුයි.
413
00:39:16,987 --> 00:39:19,556
මට සමාවෙන්න, මට කණගාටුයි.
414
00:41:18,510 --> 00:41:20,677
ජැකී!
415
00:41:43,367 --> 00:41:45,635
කෙලින්ම රෝහලට යන්න.
කිසිම දෙයකට නවත්වන්න එපා.
416
00:41:45,637 --> 00:41:47,637
මම ඔබට කතා කරන්නම්
මම එන ගමන්.
417
00:41:47,639 --> 00:41:49,873
මම ඔහුව සොයා ගන්නම්, ජැකී! මම හොයාගන්නම්
මේක කළ බැල්ලිගෙ පුතා.
418
00:41:49,875 --> 00:41:51,074
ධාවකය.
419
00:42:02,521 --> 00:42:05,153
ස්පිට්ස්. 911 යැවීම
යමෙකුගෙන් ඇමතුමක් ලැබුණි
420
00:42:05,155 --> 00:42:06,876
ඇති බව කියමින්
අපේ පැහැරගත්තා දැක්කා.
421
00:42:07,324 --> 00:42:08,557
මගුලක් නැහැ. කොහෙද?
422
00:42:08,559 --> 00:42:10,360
ඔවුන් ලුහුබඳිනවා
ජීපීඑස් සං signal ාව දැන්.
423
00:42:10,362 --> 00:42:12,228
හාපර් නැහැ
ඔහුගේ කොටුවට පිළිතුරු දීම.
424
00:42:12,230 --> 00:42:13,695
මට ඔහුව ගන්න පුළුවන්.
425
00:44:54,992 --> 00:44:56,893
ඔබ එය කැමරාවෙන් ලබා ගත්තාද?
426
00:44:56,894 --> 00:44:59,896
ඔව්. මම හිතුවේ එය එසේ නොවන බවයි
සිදුවනු ඇත. මම ගොඩක් සමීපයි.
427
00:44:59,898 --> 00:45:00,996
අපාය ඔව්!
428
00:45:00,998 --> 00:45:03,465
ශුද්ධ වූ ජරාව.
429
00:45:03,467 --> 00:45:04,867
ඔබට මෙම මතය පෙනේද?
430
00:45:05,503 --> 00:45:07,469
වොව්.
කුමන?
431
00:45:08,639 --> 00:45:10,739
මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් දැකලා නැහැ කියලා
මීට පෙර මෙය ලස්සනයි.
432
00:45:10,742 --> 00:45:13,141
කිසිවෙකු මේ සඳහා සුදුසු නොවේ.
433
00:45:15,213 --> 00:45:18,213
එය ශීතකරණයක්ද?
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
434
00:45:20,552 --> 00:45:22,485
හේයි, කිසිවක් කඩන්න එපා.
435
00:45:22,487 --> 00:45:24,286
මම ඒ ගැන සැලසුම් කළේ නැහැ.
436
00:45:25,989 --> 00:45:27,657
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
437
00:45:27,659 --> 00:45:28,925
ඔවුන්ට "බැට්ල්ස්ටාර්" තිබේද?
438
00:45:29,494 --> 00:45:31,393
ඒ වයින් සියල්ලම බලන්න.
439
00:45:31,396 --> 00:45:32,994
ඔවුන් මත්පැන් පානය කරන්නන්.
440
00:45:33,697 --> 00:45:35,231
යේසුස් වහන්සේ.
441
00:45:36,166 --> 00:45:38,101
ඔවුන් බොහෝ පින්තූර ගන්නවා.
442
00:45:40,438 --> 00:45:41,971
රවටන අම්මා.
443
00:45:43,942 --> 00:45:46,509
එය දිගටම කරගෙන යයි
සහ යනවා.
444
00:45:47,211 --> 00:45:49,144
එයට සැබෑ පියාපත් ඇත.
445
00:45:54,585 --> 00:45:56,585
ඔවුන් ඔබව හිර කළා.
446
00:46:02,760 --> 00:46:04,126
ඇලෙක්!
447
00:46:04,128 --> 00:46:05,994
හේයි, එය පරීක්ෂා කරන්න.
මට අපේ කාමරය හමු විය!
448
00:46:13,103 --> 00:46:14,603
අමුත්තන්ගේ කාමරය, බබා.
449
00:46:17,976 --> 00:46:19,876
මේ ජීවිතයයි.
450
00:46:21,378 --> 00:46:22,911
කුමක්ද...
451
00:46:22,914 --> 00:46:26,215
මෙම තහඩු ආවරණය කර ඇත
දූවිලි තට්ටුවක් වගේ.
452
00:46:26,217 --> 00:46:28,985
එය මඟුලේ වැලි කුණාටුවක්,
යේසුස් වහන්සේ.
453
00:46:28,987 --> 00:46:30,820
මේ අය කරන්න
මිතුරන් නැද්ද?
454
00:46:30,822 --> 00:46:34,056
ඔයා කිව්වේ නැද්ද අපිට එහෙම කරන්න ඕනේ කියලා
නොපෙනෙන තැනක නිදාගන්න?
455
00:46:34,057 --> 00:46:35,824
මම කලා.
456
00:46:35,827 --> 00:46:38,059
මට ඔයාව අරන් යන්න දෙන්න
අපේ නිදන කාමරයට.
457
00:46:39,297 --> 00:46:40,829
රාත්රියේදී ...
458
00:46:41,733 --> 00:46:44,900
අපි මෙතන නිදාගන්නයි යන්නේ.
459
00:46:50,440 --> 00:46:52,175
තා-ඩා.
460
00:46:52,177 --> 00:46:54,577
ඔයා වෙන්න ඕන
මගුලට විහිළු කරනවා.
461
00:46:54,579 --> 00:46:56,045
මම නැහැ.
462
00:47:00,318 --> 00:47:01,851
හරි හරී.
463
00:47:04,789 --> 00:47:06,422
හරි හරී.
464
00:47:06,423 --> 00:47:08,423
නිසා,
465
00:47:08,425 --> 00:47:12,795
මම ඔබට ටිකක් කියන්න ඕන
අපි කරන දේ ගැන ටිකක්. ම් ...
466
00:47:12,797 --> 00:47:16,998
එබැවින් මෙය වාර්තා චිත්රපටයකි.
ඔව්. ම් ...
467
00:47:17,001 --> 00:47:23,472
එය ඔබ සියල්ලන්ටම බැලීමට අ
වෘත්තීය ගෙම්බා ගෙම්බා ගැන කතා කරයි.
468
00:47:23,474 --> 00:47:25,307
ඔවුන් අපට හඳුන්වන්නේ ගෙම්බන් ලෙසයි
"P-H" සමඟ
469
00:47:25,309 --> 00:47:28,443
මොකද අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා
පෑඩ් සිට පෑඩ් දක්වා
470
00:47:28,445 --> 00:47:31,313
ජනතාව විසින් හඳුනාගෙන නොමැත
ඇත්තටම නිවසේ ජීවත් වන
471
00:47:31,315 --> 00:47:34,851
සාමාන්යයෙන් මම උත්සාහ කරන්නේ නැහැ තැනක ඉන්න
දින හතරක් හෝ පහකට වඩා දිගු
472
00:47:34,853 --> 00:47:37,018
හේතුව එය දුෂ්කර කරයි
සොයා ගැනීමට.
473
00:47:37,021 --> 00:47:39,554
බොහෝ දුරට, මම ඇත්තටම කඩාකප්පල් කිරීමට උත්සාහ කරමි
ඔවුන්ගේ ජීවිත හැකි තරම් අඩුයි.
474
00:47:39,556 --> 00:47:42,557
ඔහ්, ඒක හොඳ දෙයක්
මේ අයට අමුත්තන්ගේ කාමරයක් තියෙනවා.
475
00:47:42,559 --> 00:47:44,659
ඔබට සෙවීමට අවශ්ය වන්නේ එයයි.
476
00:47:44,661 --> 00:47:48,731
කලාතුරකින් භාවිතා කරන කාමරයක්
ඔබට මූලස්ථානය කළ හැකි පවුල.
477
00:47:48,733 --> 00:47:50,298
ඔබට පෙනෙන පරිදි,
478
00:47:50,300 --> 00:47:52,367
මම ඔවුන්ගේ කෑම ටිකක් කනවා.
479
00:47:52,369 --> 00:47:54,536
ම්, මෙය අවසර ඇත
මොකද, ඔයා දන්නවනේ,
480
00:47:54,539 --> 00:47:57,505
ගැහැණු ළමයෙක් කන්න ඕන.
481
00:47:57,507 --> 00:47:59,976
අපි උත්සාහ කරන්නේ ගන්න එපා
එක දෙයක් වැඩියි.
482
00:48:01,679 --> 00:48:03,746
ඔයා බූරුවා!
ඇලෙක්!
483
00:48:05,048 --> 00:48:10,719
මේ කරදරකාරී සත්වයා මගේ කැමරා ශිල්පියා,
ඇලෙක්.
484
00:48:10,722 --> 00:48:12,755
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා ගෙනාවා කියලා
මේ බියකරු දෙය ඔබ සමඟ.
485
00:48:12,757 --> 00:48:14,322
කුමන? එය සුදුසු ය.
අපි ගෙම්බන්.
486
00:48:14,324 --> 00:48:16,025
එය ගෙම්බෙකි.
ඔබ එවැනි විකාරයකි.
487
00:48:16,027 --> 00:48:19,561
ඔහු මීට පෙර කවදාවත් මෙය කර නැත,
ඉතින් මම ඔහුට ලණු පෙන්නනවා
488
00:48:19,563 --> 00:48:22,664
ඔහු ලේඛනගත කරන අතරතුර
ඔහුගේ නව කැමරාව සමඟ.
489
00:48:22,666 --> 00:48:24,065
ඔහ්, මමත් ඔහුට ඉඩ දුන්නා
මේ ගෙදර ගන්න.
490
00:48:24,068 --> 00:48:26,034
මට විශ්වාසයි කොහොමද කියලා
ඔවුන්ව ගන්න, හාහ්?
491
00:48:26,036 --> 00:48:27,670
මේ වනතෙක් ගොඩක් හොඳයි.
492
00:48:27,672 --> 00:48:29,338
මෙය
දවසේ හොඳම කොටස.
493
00:48:29,340 --> 00:48:31,273
අපි හයියෙන් කතා කරන්නෙමු,
අපිට ගෙයක් තියෙනවා
494
00:48:31,275 --> 00:48:32,909
අපිට පුළුවන්
නිදහසේ ගමන් කරන්න.
495
00:48:32,911 --> 00:48:34,376
නමුත් ඔවුන් ගෙදර එන විට,
496
00:48:34,378 --> 00:48:36,778
අපිට ඇලී සිටිය යුතුයි
අපේ සැඟවුණු ස්ථාන වලට
497
00:48:36,780 --> 00:48:37,947
නිශ්ශබ්දව සිටින්න.
498
00:48:37,949 --> 00:48:40,382
ඒ කොටස උරා බොනවා.
499
00:48:40,385 --> 00:48:41,583
ඔව්.
500
00:48:47,891 --> 00:48:49,125
නිසා...
501
00:48:50,394 --> 00:48:54,429
එය විනාඩි දහයකි
අළුයම 2.00 ට පසුව
502
00:48:55,532 --> 00:48:57,233
ඇලෙක් සහ මම නිදාගත්තා,
503
00:48:57,235 --> 00:49:01,369
පවුලේ අය ගෙදර එන්න ඇති
අපි එලියට යන අතරේ.
504
00:49:03,807 --> 00:49:05,541
ඇලෙක්, ඔබ අවදියෙන්ද?
505
00:49:07,277 --> 00:49:10,211
ඇලෙක්? ඇලෙක්?
506
00:49:19,489 --> 00:49:20,889
ඇලෙක්?
507
00:49:21,759 --> 00:49:23,559
මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ?
508
00:49:24,762 --> 00:49:26,362
මට කම්මැලිය.
509
00:49:28,132 --> 00:49:30,498
ඔබට යන්න බැහැ
ඔබට අවශ්ය විටෙක පිටත.
510
00:49:32,302 --> 00:49:33,969
ඔහු ගෙදර ආවා.
511
00:49:33,972 --> 00:49:35,371
කවුද?
512
00:49:36,673 --> 00:49:38,206
සැමියා.
513
00:49:38,842 --> 00:49:40,175
ඔහු ඔබව දැක්කද?
514
00:49:41,445 --> 00:49:43,512
ඔව්, මම කිව්වේ,
ඔහු මාව දැක්කා. ඔහු රැළි ගැසීය.
515
00:49:43,514 --> 00:49:45,815
හරි, හරිම විහිලුයි.
ඉදිරියට එන්න. නැවත ඇතුළට යන්න.
516
00:50:03,034 --> 00:50:04,934
මිහිරි් හීන.
517
00:50:09,873 --> 00:50:11,840
මෙන්න අපි යමු.
518
00:51:43,266 --> 00:51:44,800
අපි පරක්කු වෙනවා.
519
00:52:01,786 --> 00:52:03,918
හේයි, ඔයා පිස්සුද?
520
00:52:03,920 --> 00:52:05,920
ඔබ පිටත් වීමට උත්සාහ කරනවා
දුම් එලාම් එකක්?
521
00:52:05,922 --> 00:52:08,590
ඔව්.
කවුළුවෙන් stay ත්ව සිටින්න.
522
00:52:08,592 --> 00:52:11,327
දෙවියන්, මේ ගෙම්බා දේ දැන සිටියේය
ඔබේ කොටළුවාට එවැනි පොල්ලක් දෙන්නද?
523
00:52:11,329 --> 00:52:13,829
ෂ්! වේගවත් හ o.
524
00:52:13,831 --> 00:52:15,331
සමාවන්න.
525
00:52:20,505 --> 00:52:23,005
මචන්, මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා
මෙය කොතරම් භයානකදැයි තේරුම් ගන්න.
526
00:52:23,007 --> 00:52:26,407
අපිට හිරේ යන්න පුළුවන්. අපි කඩනවා
මෙතන ඉන්න එකෙන් ගොඩක් නීති.
527
00:52:26,409 --> 00:52:28,010
මට තේරෙනවා.
528
00:52:29,146 --> 00:52:31,246
නමුත් එය විනෝදයේ කොටසක් නොවේද?
අහුවෙලාද?
529
00:52:31,248 --> 00:52:33,882
නැත, විනෝදය පැමිණෙන්නේ නැත
අහුවෙන්න ආසන්නයි.
530
00:52:45,630 --> 00:52:46,829
වචනය සෙල්ලම කිරීමට අවශ්යද?
531
00:52:50,101 --> 00:52:52,134
එය ඔබ සමඟ ඇති දේ
සහ එම වචන ක්රීඩාව?
532
00:52:52,135 --> 00:52:53,835
මගුලට යමක් කරන්න.
533
00:52:53,838 --> 00:52:56,704
හරි, ඔයා තමයි හිටියේ
මාව දඩයම් කරනවා.
534
00:52:56,706 --> 00:52:58,541
මම හොඳින් සතුටු වුණා
මෙය තනිවම කිරීම.
535
00:53:00,677 --> 00:53:02,043
මම දන්නවා.
536
00:53:02,780 --> 00:53:04,813
මට සතුටුයි.
537
00:53:04,815 --> 00:53:07,516
මම ඒක හිතුවා
තව ටිකක් වේවි ...
538
00:53:08,786 --> 00:53:09,885
අඩු ජරාවක්.
539
00:53:13,990 --> 00:53:16,625
එය වඩා හොඳයි ...
540
00:53:16,626 --> 00:53:18,726
... උමං මාර්ග සහ උද්යාන බංකු.
541
00:53:23,534 --> 00:53:24,632
ගැන පමණයි.
542
00:53:35,079 --> 00:53:36,478
හරි හරී.
543
00:53:38,315 --> 00:53:40,615
මම හිතන්නේ ...
544
00:53:41,552 --> 00:53:43,686
අකුරු හතක වචනය.
545
00:53:43,688 --> 00:53:45,221
එය "බී" වලින් ආරම්භ වේ
546
00:54:33,603 --> 00:54:35,536
යේසුස් ක්රිස්තුස්, කොනර්.
547
00:54:35,539 --> 00:54:37,106
අවජාතකයා.
548
00:54:37,108 --> 00:54:38,940
කුමන?
549
00:54:38,943 --> 00:54:41,210
අකුරු හතක වචනය,
"බී" සමඟ ආරම්භ වේ
550
00:55:11,574 --> 00:55:13,342
මෙහෙවර ඉටු කර ඇත.
551
00:55:16,179 --> 00:55:18,213
බොහෝ ස්ථාන තිබේ
එහි ජරාව සැඟවීමට.
552
00:55:20,117 --> 00:55:22,184
අපට ඉක්මන් ගැලවීමක් අවශ්ය නම්,
ඒක තමයි අපේ මාර්ගය.
553
00:55:25,623 --> 00:55:27,422
එය පරික්ෂා කරන්න.
554
00:55:27,425 --> 00:55:30,192
ඔයා කොහොමද ඒක කළේ?
555
00:55:30,193 --> 00:55:31,827
යෙදුමක් බාගත කළේය.
556
00:55:31,829 --> 00:55:34,530
ඔවුන් ඔවුන්ගේ Wi-Fi මුරපදය තබා ගනී
වැඩ සටහනට යාබදව.
557
00:55:36,367 --> 00:55:38,434
ඔබ එවැනි විකාරයකි.
558
00:55:42,972 --> 00:55:45,206
එය විහිලුවක් නොවේද?
ඔවුන් සමඟ පටලවා ගැනීමට?
559
00:55:46,476 --> 00:55:49,445
අහඹු ජරාවක් ගන්න,
ඔවුන්ට පිස්සු යයි සිතීමට සලස්වන්න?
560
00:55:49,447 --> 00:55:50,713
නැත.
561
00:55:51,782 --> 00:55:53,047
එය එසේ නොවේ.
562
00:55:53,050 --> 00:55:55,951
දේවල් ස්පර්ශ කිරීම නවත්වන්න, හරිද?
563
00:55:58,489 --> 00:56:01,389
ඔබට විශ්වාස කළ හැකිද?
මෙම පුද්ගලයින් කෙතරම් පටවා තිබේද?
564
00:56:01,391 --> 00:56:05,327
ඔවුන් සතුව එතරම් මුදල් තිබේ,
ඔවුන් මිලදී ගැනීමට තීරණය කරන ජරාව මෙයද?
565
00:56:05,329 --> 00:56:07,396
බිරිඳ යම් ආකාරයක
වෛද්යවරයාගේ, මම හිතන්නේ.
566
00:56:07,398 --> 00:56:08,963
ඒ ඇගේ තැපෑලෙනි.
567
00:56:08,965 --> 00:56:11,333
ආචාර්ය "ස්ටෙෆර්ඩ් වයිෆ්."
568
00:56:11,335 --> 00:56:12,768
ජරාව.
569
00:56:14,304 --> 00:56:16,338
හෙලෝ?
570
00:56:16,340 --> 00:56:18,974
කැඩුණු කවුළුවක් ගැන කවුරුහරි කතා කරනවාද?
තත්පරයක්!
571
00:56:18,976 --> 00:56:21,777
ඔහුට ඇතුලට යන්න දෙන්න.
ඔහු දන්නේ නැහැ ඔබ මෙහි ජීවත් නොවන බව.
572
00:56:31,822 --> 00:56:34,422
හායි. මට කෝල් එකක් ආවා
කැඩුණු කවුළුවක් ගැන.
573
00:56:34,425 --> 00:56:36,592
ඔව්, ඒ මගේ තාත්තා.
574
00:56:36,594 --> 00:56:37,925
අහ්, ඒක හරි මේ විදියට.
575
00:57:27,978 --> 00:57:30,211
ඇලෙක්! ඉදිරියට එන්න!
576
00:57:30,213 --> 00:57:31,480
දැන්!
577
00:57:35,119 --> 00:57:37,485
මම ජනේල අලුත්වැඩියා කරන්නෙක් පමණයි.
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ.
578
00:57:37,487 --> 00:57:39,987
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කැඩුණු කවුළුවක් ගැන කතා කළා.
579
00:57:39,989 --> 00:57:41,623
දැන් ඉවරයි
නව එකක් දැමීම.
580
00:57:42,559 --> 00:57:44,326
තවත් පහළට යන්නේ නැත.
581
00:57:55,072 --> 00:57:57,405
හ-හ. 59 මට්ටම.
582
00:57:57,407 --> 00:57:58,940
ඒක උරා බොන්න.
583
00:57:58,943 --> 00:58:00,675
මෙය අවුල් සහගතය.
584
00:58:02,246 --> 00:58:04,246
තවත් ළමයෙක් අතුගා දැමුවා.
585
00:58:05,248 --> 00:58:07,416
මෙන්න, මේ නගරයේ.
586
00:58:07,418 --> 00:58:10,985
ජස්ටින් විටර්.
අවුරුදු දහයක්.
587
00:58:12,188 --> 00:58:13,655
ඔහ්, ඔව්, ජස්ටින්.
588
00:58:14,791 --> 00:58:16,458
ඔබ ඔහුව දන්නවා?
589
00:58:16,460 --> 00:58:18,427
නෑ, මින්ඩි, මම ටිකක් නැවැත්තුවා
අවුරුදු දහයක් වයසැති ළමයින් සමඟ විනෝද වීම
590
00:58:18,429 --> 00:58:19,594
මම දහයක් වගේ.
591
00:58:19,597 --> 00:58:21,996
හරි, ඔව්.
උමතු උමතුව.
592
00:58:22,766 --> 00:58:24,699
මචන්, මේක දුකයි.
593
00:58:24,702 --> 00:58:27,302
"අවසන් වරට දැක ඇත්තේ ඇඳීමයි
හරිත පාපන්දු ජර්සියක්.
594
00:58:27,304 --> 00:58:30,005
අතුරුදහන් විය
ට්ර rou බඩෝර් උද්යානයේ.
595
00:58:30,840 --> 00:58:32,507
ඔහු වෙනුවෙන් උරා බොයි.
596
00:58:33,543 --> 00:58:35,210
ඔව්, ඒක එහෙමයි.
597
00:58:37,313 --> 00:58:38,713
මෙන්න ඔබේ බෝතලය.
598
00:58:40,150 --> 00:58:41,516
හරි හරී.
599
00:58:41,518 --> 00:58:42,918
ස්තූතියි.
600
00:58:43,454 --> 00:58:45,454
සජලීව සිටිය යුතුයි.
601
00:58:45,456 --> 00:58:46,954
ස්තූතියි තාත්තේ.
602
00:59:01,472 --> 00:59:03,572
... දර්ශනය
ට්ර rou බඩෝර් උද්යානයේ. චෙරිල්? I>
603
00:59:03,574 --> 00:59:07,208
විටර් දෙවන පිරිමි ළමයා ය
පසුගිය මාසයේ අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා විය.
604
00:59:08,311 --> 00:59:10,411
ඔහු ඇත්තටම නියම ළමයෙක්.
605
00:59:41,545 --> 00:59:42,844
ඉදිරියට එන්න.
606
00:59:43,914 --> 00:59:45,380
ඔව්,
මේ ඔබේ කාමරය, නමුත්,
607
00:59:45,382 --> 00:59:47,516
නැහැ, එහි නැහැ.
608
00:59:50,454 --> 00:59:51,786
හේයි, එන්න.
609
00:59:52,590 --> 00:59:53,822
හේයි.
610
00:59:54,592 --> 00:59:56,090
ඉදිරියට එන්න.
611
00:59:59,195 --> 01:00:00,295
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ.
612
01:00:01,699 --> 01:00:02,998
කොනර්?
613
01:00:05,936 --> 01:00:07,469
කොනර්, එන්න.
614
01:00:13,543 --> 01:00:15,710
හරි, ඔබ හාස්යජනකයි,
නමුත් මට දැන් එළියට යන්න දෙන්න.
615
01:00:20,284 --> 01:00:22,117
කොනර්, මම බරපතලයි.
දොර අරින්න.
616
01:00:23,219 --> 01:00:25,387
කොනර්, දොර අරින්න!
617
01:00:25,389 --> 01:00:27,054
දොර අරින්න!
618
01:00:27,056 --> 01:00:28,356
මම බැරෑරුම්.
619
01:00:30,427 --> 01:00:32,960
කොනර්, මේ දොර අරින්න!
ග්රෙග්?
620
01:00:37,134 --> 01:00:38,300
කොනර්!
621
01:00:41,405 --> 01:00:43,005
ඔබ මොනවද කරන්නේ?
622
01:00:43,007 --> 01:00:44,940
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
623
01:00:44,942 --> 01:00:46,507
මට ඇසිණි.
ඉතින් මම ආවා ...
624
01:00:46,510 --> 01:00:47,943
කොනර් කොහෙද?
625
01:00:47,945 --> 01:00:49,311
ඔහු එළියේ.
626
01:00:50,313 --> 01:00:51,679
කුමන?
627
01:02:29,278 --> 01:02:31,045
ඇලෙක්!
628
01:02:31,047 --> 01:02:34,081
ඇලෙක්!
දැන්ම ඇතුලට යන්න!
629
01:02:34,083 --> 01:02:35,583
කවුරුහරි ඔබව දැක්කොත්?
630
01:02:38,454 --> 01:02:39,987
ඇඳට මොකද වුණේ?
631
01:02:41,291 --> 01:02:43,257
ස්වාමිපුරුෂයා තමාටම කරදර කළා.
632
01:02:44,762 --> 01:02:46,094
නැතහොත් ඔහු සිතයි.
633
01:02:46,096 --> 01:02:47,461
කුමන?
634
01:02:47,931 --> 01:02:49,197
ඇලෙක්.
635
01:02:50,300 --> 01:02:51,867
ඉදිරියට එන්න. ඔබ පොරොන්දු වුනා.
636
01:02:52,702 --> 01:02:54,503
ඔබ ඒක කිව්වා
ඔබ සිසිල් වනු ඇත.
637
01:02:55,639 --> 01:02:57,672
මම තවම ක්රීඩා කර අවසන් නැත.
638
01:02:58,876 --> 01:03:00,608
කුමක් සමඟ සෙල්ලම් කිරීම?
639
01:03:01,978 --> 01:03:05,447
නැත. මෙය එසේ නොවේ.
640
01:03:05,449 --> 01:03:08,215
හරි හරී? අපි අවුල් කරන්නේ නැහැ
මේ අය සමඟ.
641
01:03:08,217 --> 01:03:10,385
අපි ඔවුන්ව බිය ගන්වන්නේ නැහැ.
අපි සහජීවනයෙන් සිටිමු.
642
01:03:10,387 --> 01:03:11,987
එහෙනම් මොකක්ද තේරුම?
643
01:03:13,456 --> 01:03:16,590
අපි හදන්නේ නැත්නම් මොකක්ද තේරුම
ඔවුන් ඔවුන්ගේ බුද්ධිය ගැන ටිකක් ප්රශ්න කරයිද?
644
01:03:16,592 --> 01:03:20,061
පැටියෝ,
අවසන් වරට මා කී දෙයින් මම ඔබව විහිළුවට ගත්තාද?
645
01:03:20,063 --> 01:03:23,197
මම අදහස් කළේ එයයි.
646
01:03:25,802 --> 01:03:27,235
කරුණාකර එන්න.
647
01:03:29,672 --> 01:03:31,739
මට ඔබ සමඟ සිටීමට අවශ්ය නැත.
648
01:03:34,110 --> 01:03:35,577
ඔකෙඩෝකී.
649
01:03:38,581 --> 01:03:39,914
කුමක්ද...
650
01:03:40,983 --> 01:03:42,349
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
651
01:03:42,351 --> 01:03:43,652
කෝ මම බලන්න.
652
01:03:43,653 --> 01:03:45,293
නෑ නෑ නෑ,
මම හොඳින්. මම හොඳින්.
653
01:03:46,088 --> 01:03:47,755
මට වාඩි වෙන්න ඕන.
654
01:03:47,757 --> 01:03:49,824
නෑ නෑ නෑ,
මා සමග එන්න. මා සමග එන්න.
655
01:03:53,329 --> 01:03:56,197
මොන මඟුලක්ද ඔයා දැන් කළේ?
සන්සුන් වන්න. ඒක පොඩි බම්ප් එකක්.
656
01:03:56,199 --> 01:03:58,432
ඔබට ඇති වරද කුමක්ද?
මට කිසිම වැරැද්දක් නැහැ.
657
01:03:58,434 --> 01:04:00,168
ඔබට එය වැටහෙනවාද?
ඔවුන් පොලිසියට කතා කරන්නද යන්නේ?
658
01:04:00,170 --> 01:04:01,936
නැහැ, ඔවුන් එසේ නොවේ.
අපි මෙතනින් යන්න ඕන.
659
01:04:01,938 --> 01:04:03,103
ඔව්, ඔබ කරනවා.
660
01:04:04,041 --> 01:04:05,539
කුමන?
661
01:04:06,009 --> 01:04:07,375
මොනවද වෙන්නේ?
662
01:04:07,376 --> 01:04:09,344
ඇයි ඔබ මෙය කරන්නේ,
ඇලෙක්?
663
01:04:09,346 --> 01:04:12,646
හරි, මම ඔයාව මෙහෙට ගෙනාවා
මොකද මම ඔයාව විශ්වාස කළා.
664
01:04:12,648 --> 01:04:14,181
මම දන්නවා.
665
01:04:15,052 --> 01:04:16,684
මට කණගාටුයි.
666
01:04:22,626 --> 01:04:24,291
නමුත් මම විනෝද වෙමි.
667
01:04:26,697 --> 01:04:28,697
මම දන්නේ නැ
ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද?
668
01:04:28,699 --> 01:04:31,032
වෙන්නේ කුමක් ද?
ඇලෙක්, මම දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා.
669
01:05:22,786 --> 01:05:23,985
ඒක තමයි.
670
01:05:24,887 --> 01:05:26,487
අපි දැන් යනවා.
671
01:05:29,525 --> 01:05:30,925
හරි හරී.
672
01:05:33,463 --> 01:05:34,862
හරි හරී.
673
01:05:37,199 --> 01:05:38,300
ජරාව.
674
01:05:40,202 --> 01:05:42,170
අපේ දේවල්
පහළම මාලය තුළ.
675
01:05:44,240 --> 01:05:46,775
නියම සැලැස්මක්.
හොඳයි, ඒක වෙන්න තිබුනා.
676
01:05:50,780 --> 01:05:53,248
අපි ක්රමයක් හදුනාගත යුතුයි
ඔවුන්ව ගෙදරින් එළියට ගන්න
677
01:05:53,250 --> 01:05:56,217
නැත්නම් ඒවා වෙනතකට යොමු කරන්න
නැත්නම් යමක්.
678
01:05:56,219 --> 01:05:57,686
ඔහු ඔහුගේ දුරකථනය අතහැරියේය.
679
01:06:34,358 --> 01:06:36,090
ඔබ මෙය සක්රිය කළාද?
680
01:06:36,793 --> 01:06:38,092
නැත.
681
01:06:38,094 --> 01:06:40,195
කොහෙද ඔයා
වහලය උඩද?
682
01:06:40,197 --> 01:06:41,663
කුමන?
නෑ, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
683
01:06:41,664 --> 01:06:43,297
ඔයා කිව්වා ඔයා කියලා
මාව ඉස්කෝලෙට අරගෙන යනවා.
684
01:06:43,300 --> 01:06:44,532
මම.
685
01:06:44,534 --> 01:06:46,668
කාර් එකට නගින්න.
මම එතනම ඉන්නම්.
686
01:08:19,061 --> 01:08:20,395
එය එහි ඇති බව දැන ගන්න.
687
01:08:20,396 --> 01:08:21,695
හොඳ මිනිසා.
688
01:08:39,048 --> 01:08:40,481
ශුද්ධ වූ ජරාව.
689
01:09:30,033 --> 01:09:32,466
සමාවෙන්න, මෙතරම් කාලයක් ගත විය,
මම නෙවෙයි ...
690
01:09:39,009 --> 01:09:40,507
ඇයි ඔබ එසේ නොකළේ?
ගිලන් රථයක් අමතන්න?
691
01:09:40,510 --> 01:09:42,443
කවුරුහරි ඉන්නවාද?
ඔබට ඇමතිය හැකිද?
692
01:09:42,444 --> 01:09:45,046
ඇයි ඔබ ගිලන් රථයකට කතා නොකළේ?
ඒ කොනර් ය.
693
01:09:45,047 --> 01:09:47,381
කුමන?
ඔහු උඩුමහලේ සිටියේය.
694
01:09:47,384 --> 01:09:49,850
ඔහු ගොඩක් තරහ වෙලා.
695
01:09:49,853 --> 01:09:51,351
තරහෙන් ඔහු උත්සාහ කළා
කෙනෙක්ව මරන්න.
696
01:09:51,354 --> 01:09:53,287
සමහර විට එය හදිසි අනතුරක් විය හැකිය.
697
01:09:53,289 --> 01:09:55,456
මම දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා.
698
01:09:55,457 --> 01:09:57,792
නෑ නෑ! ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ
දැන් එය නැති කර ගැනීමට!
699
01:09:58,494 --> 01:09:59,761
මට සවන් දෙන්න.
700
01:10:00,729 --> 01:10:05,033
ඔබ දන්නවාද...
අපේ පුතාට මොකද වෙන්නේ?
701
01:10:08,671 --> 01:10:10,371
මට ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ.
702
01:10:47,777 --> 01:10:49,243
ඇලෙක්?
703
01:11:15,572 --> 01:11:16,703
පලයන් එළියට.
704
01:11:20,143 --> 01:11:22,277
මා දෙස එහෙම බලන්න එපා.
705
01:11:23,479 --> 01:11:25,212
ඔයා පිස්සු.
706
01:11:30,153 --> 01:11:31,985
කරුණාකර.
මම පොලිසියට කතා කරනවා.
707
01:11:31,988 --> 01:11:34,588
නැහැ, මම ඔබට ඉඩ දෙන්නේ නැහැ
මෙය මා වෙනුවෙන් විනාශ කරන්න. මාව ඉවත් කරන්න!
708
01:11:37,426 --> 01:11:38,525
මින්ඩි?
709
01:11:44,167 --> 01:11:45,500
මින්ඩි?
710
01:12:26,542 --> 01:12:27,675
ඉදිරියට එන්න!
711
01:12:28,177 --> 01:12:29,277
ඉදිරියට එන්න!
712
01:12:47,063 --> 01:12:48,363
ජැකී!
713
01:12:50,867 --> 01:12:53,801
මම යන විට මම ඔබට කතා කරන්නම්.
මම එයාව හොයාගන්නම්, ජැකී.
714
01:12:53,802 --> 01:12:56,002
මම පුතා සොයා ගන්නම්
කොනර්ට මෙය කළ බැල්ලි.
715
01:15:27,055 --> 01:15:29,623
කරුණාකර වැඩ කරන්න,
කරුණාකර වැඩ කරන්න, කරුණාකර වැඩ කරන්න.
716
01:15:31,528 --> 01:15:34,694
911, ඔබගේ හදිසි අවස්ථාව කුමක්ද?
හායි. ඔව්, මට උදව් අවශ්යයි.
717
01:15:35,497 --> 01:15:37,698
මම හිතන්නේ මම ඉන්නවා
පැහැර ගැනීම ...
718
01:15:37,699 --> 01:15:39,466
ඒ පිරිමි ළමයින්ගේ.
719
01:15:39,469 --> 01:15:40,701
මම ඔහුගේ මෝටර් රථයෙන් අවදි වුණෙමි.
720
01:15:40,703 --> 01:15:42,168
මැඩම්, කුමන ස්ථානයද?
721
01:15:42,171 --> 01:15:44,037
මම දන්නේ නැ.
722
01:15:44,039 --> 01:15:46,474
හෙලෝ?
අපි ඉන්නේ කොහේ හරි.
723
01:15:46,475 --> 01:15:48,809
රේඛාවේ රැඳී සිටින්න.
අපි ඔබව ජීපීඑස් මගින් නිරීක්ෂණය කරන්නෙමු. I>
724
01:15:48,810 --> 01:15:50,310
නෑ නෑ. හෙලෝ?
725
01:15:50,313 --> 01:15:51,712
හෙලෝ, ඔබට මාව ඇහෙනවාද?
726
01:15:51,713 --> 01:15:53,079
හෙලෝ?
හෙලෝ?
727
01:15:53,082 --> 01:15:54,314
නෑ, ජරාව!
728
01:15:55,918 --> 01:15:58,085
රැඳී නොසිටින්න.
729
01:17:41,524 --> 01:17:43,390
අපට උදව් කරන්න!
කරුණාකර අපට උදව් කරන්න!
730
01:17:44,493 --> 01:17:46,359
ඔහු කිව්වා ඔහු අපිව මරයි කියලා!
731
01:17:46,362 --> 01:17:48,429
ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න!
732
01:17:48,430 --> 01:17:50,197
කරුණාකර, ඉක්මන් කරන්න!
733
01:17:50,198 --> 01:17:51,631
ඔහු වළක් හාරනවා!
734
01:17:51,634 --> 01:17:52,832
ඔව්.
735
01:17:53,636 --> 01:17:55,168
කරුණාකර!
736
01:17:55,171 --> 01:17:57,337
මම ඔයාව දාලා යන්නේ නැහැ.
737
01:17:57,340 --> 01:17:59,539
ඉක්මන් කරන්න.
ඉක්මන් කරන්න, ඔහු එළියේ!
738
01:17:59,542 --> 01:18:01,708
අපට උදව් කරන්න! හරි හරී.
මම ඔයාව මෙතනින් එළියට ගන්නම්.
739
01:18:01,711 --> 01:18:03,176
නෑ නෑ.
740
01:18:04,780 --> 01:18:06,447
ඒක හරි.
741
01:18:08,850 --> 01:18:10,016
ඔහු ආපහු ආවා.
742
01:18:51,060 --> 01:18:53,894
ඔයා කිව්වේ නැද්ද අපි කියලා
නොපෙනෙන තැනක නිදා ගැනීමට සිදු වූවාද?
743
01:18:54,529 --> 01:18:56,329
මම කළා.
744
01:18:56,332 --> 01:18:58,399
මම ඔබව රැගෙන යන්නම්
අපේ නිදන කාමරයට.
745
01:18:59,769 --> 01:19:01,268
සහ රාත්රියේ ...
746
01:19:02,505 --> 01:19:04,771
බැල්ලිගේ පුතා.
747
01:19:15,451 --> 01:19:16,550
ස්පිට්ස්.
748
01:19:16,551 --> 01:19:18,085
911 යැවීම සඳහා දැන් ඇමතුමක් ලැබුණි
749
01:19:18,087 --> 01:19:20,587
හිමිකම් කියන කෙනෙකුගෙන්
අපේ පැහැර ගැනීම දැකීමට.
750
01:19:20,590 --> 01:19:22,021
මගුලක් නැහැ. කොහෙද?
751
01:20:11,407 --> 01:20:12,706
අවදි වන්න.
752
01:20:13,275 --> 01:20:14,440
අවදි වන්න.
753
01:20:21,350 --> 01:20:22,750
සවන් දෙන්න. මට සවන් දෙන්න.
754
01:20:25,822 --> 01:20:27,587
මට සවන් දෙන්න.
755
01:20:29,257 --> 01:20:30,925
මට ඔබ කළ යුතු දේ ...
756
01:20:31,927 --> 01:20:33,226
නැගී සිටින්න.
757
01:20:34,029 --> 01:20:35,162
හරි හරී?
758
01:20:48,144 --> 01:20:49,342
නැගිටින්න.
759
01:20:50,445 --> 01:20:53,046
හරි හරී?
760
01:21:03,792 --> 01:21:05,192
නැගී සිටින්න.
761
01:21:20,009 --> 01:21:22,309
නැගිටින්න.
762
01:21:29,484 --> 01:21:30,818
කරුණාකර...
763
01:21:35,757 --> 01:21:36,890
කරුණාකර...
764
01:21:41,229 --> 01:21:42,962
ඔබ මෙය කළ යුතු නැත.
765
01:21:43,431 --> 01:21:44,797
ඔව් මම කරනවා.
766
01:25:34,229 --> 01:25:35,863
මම දන්නවා ඔයා මොකක්ද කියලා.
767
01:25:38,667 --> 01:25:40,167
ඔබ කුමක්ද?
768
01:25:40,769 --> 01:25:42,336
යම් ආකාරයක සුපරීක්ෂාකාරීද?
769
01:25:43,171 --> 01:25:45,538
මම දන්නවා ඔයා ඒ කොල්ලන්ව අරගෙන ගියා කියලා.
770
01:25:47,609 --> 01:25:49,408
නෑ, ඔයා ඒ කොල්ලන්ව අරගෙන ගියා.
771
01:25:50,412 --> 01:25:52,512
ඔබ සහ ඔබේ මිතුරා
ඒ පිරිමි ළමයින්ව පැහැර ගත්තා.
772
01:25:53,815 --> 01:25:56,416
එහෙනම් ඔබ මෙහි පැමිණියේ බිය ගැන්වීමටයි
නඩුවේ ඊයම් රහස් පරීක්ෂක.
773
01:25:56,417 --> 01:25:58,185
ඔබ ඔහුගේ පුතාව බැඳ තැබුවා.
774
01:25:58,186 --> 01:26:01,154
ඔහු ඊළඟට එයි.
වෙලාවට මම ඔයාව නැවැත්තුවා.
775
01:26:04,193 --> 01:26:06,092
ඔයා මට වෙඩි තියනවා,
ඔයා පොලිස්කාරයෙකුට වෙඩි තියනවා.
776
01:26:07,095 --> 01:26:09,363
ඔබට යම් අදහසක් තිබේ
ඔබට කුමක් සිදුවේද?
777
01:26:27,015 --> 01:26:28,282
ඉන්න.
778
01:26:29,318 --> 01:26:30,684
කරුණාකර...
779
01:26:32,654 --> 01:26:34,220
ඔබට තේරෙන්නේ නැහැ.
780
01:26:35,356 --> 01:26:37,658
මම පොඩි කාලේ ...
මම මගුලක් දෙන්නේ නැහැ.
781
01:27:32,247 --> 01:27:34,014
රහස් පරීක්ෂක ස්පිට්ස්කි?
1273
01:27:40,014 --> 01:57:50,600
පරිවර්ථනය
කැසින් මැරියා
MachineKeriya