1 00:00:14,225 --> 00:00:16,181 What? 2 00:00:17,363 --> 00:00:19,862 You know the drill. It's just gonna take a second. 3 00:00:24,864 --> 00:00:29,194 It's just one second. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,238 Really? 5 00:00:31,030 --> 00:00:32,695 - Hey. - Hey. 6 00:00:32,697 --> 00:00:35,028 - So sorry I'm late, man. It's been very nuts. - That's okay. 7 00:00:35,030 --> 00:00:36,653 Oh, do you mind if I bring my dog? 8 00:00:36,655 --> 00:00:38,194 - She's a sweet potato. - Uh, yeah, that's fine. 9 00:00:38,196 --> 00:00:40,028 Okay, cool. Thank you. 10 00:00:40,030 --> 00:00:42,020 - It's, uh, shoes off, right? - Yeah. Thanks. 11 00:00:43,030 --> 00:00:46,069 - Oh, jeez. Sorry! I'm so sorry. - No, no, no. It's fine. 12 00:00:46,071 --> 00:00:48,612 - Can I use your bathroom? - Uh, yeah. Do you remember...? 13 00:00:48,614 --> 00:00:51,280 - It's this way, right? - Just... Yeah, on the left. 14 00:00:52,405 --> 00:00:55,278 - Sorry. I'm a mess today, man. - It's all right. 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,570 - Dealer's choice. - All right. 16 00:00:57,572 --> 00:00:58,903 That's me. Your choice. 17 00:01:00,363 --> 00:01:03,069 Hey. Fomo, shush. 18 00:01:03,071 --> 00:01:04,570 - Hey, shush. - Um... 19 00:01:04,572 --> 00:01:08,236 - OG Kush? - Yeah, that... up, right here. 20 00:01:08,238 --> 00:01:10,862 - Oh. It's all up front. - Here you go. 21 00:01:10,864 --> 00:01:13,077 I will... that's fine. 22 00:01:13,079 --> 00:01:14,663 Um, yeah, and I'll take one of these. 23 00:01:14,665 --> 00:01:15,903 - Sativa? - Mm-hmm. 24 00:01:15,905 --> 00:01:18,030 Okay. 25 00:01:19,697 --> 00:01:21,612 You're good, man. 26 00:01:21,614 --> 00:01:24,111 - Thank you very much. - Thank you. 27 00:01:24,113 --> 00:01:26,445 Fomo! 28 00:01:26,447 --> 00:01:28,278 Fuck, man. I'm so sorry. 29 00:01:28,280 --> 00:01:30,111 Oh. You know, um, it's okay. 30 00:01:30,113 --> 00:01:32,946 No, it's not okay. Here's a tiny refund. 31 00:01:33,739 --> 00:01:35,445 Fomo, what are you doin'? 32 00:01:35,447 --> 00:01:37,278 This is a shoes-off house. 33 00:01:37,280 --> 00:01:40,320 ♪ Are we gonna kiss? ♪ 34 00:01:40,322 --> 00:01:41,653 ♪ Excited ♪ 35 00:01:41,655 --> 00:01:43,570 ♪ I promised you my lips ♪ 36 00:01:45,280 --> 00:01:47,153 ♪ In writing ♪ 37 00:01:47,155 --> 00:01:49,988 ♪ Take me by the hand ♪ 38 00:01:52,071 --> 00:01:54,946 ♪ And lead me through the room ♪ 39 00:01:57,405 --> 00:02:01,655 ♪ And it's so romantic ♪ 40 00:02:02,447 --> 00:02:06,820 ♪ And I'm so pathetic ♪ 41 00:02:06,822 --> 00:02:09,822 ♪ I can't see the stage ♪ 42 00:02:11,488 --> 00:02:14,530 ♪ 'Cause I'm looking at you ♪ 43 00:02:15,530 --> 00:02:18,820 ♪ Done with music, babe ♪ 44 00:02:18,822 --> 00:02:20,445 ♪ We're done with music ♪ 45 00:02:20,447 --> 00:02:24,153 ♪ Done with music, babe ♪ 46 00:02:32,988 --> 00:02:34,862 - Hey. - Uh, hey. 47 00:02:34,864 --> 00:02:36,486 Um... 48 00:02:36,488 --> 00:02:38,695 - Oh, would you mind taking your shoes off? - Totally. 49 00:02:38,697 --> 00:02:40,361 Thanks. 50 00:02:40,363 --> 00:02:42,322 You can just put them right here. 51 00:02:43,780 --> 00:02:45,986 I got it. Uh, so, where are you comin... 52 00:02:45,988 --> 00:02:49,405 - Could I use your bathroom? - Sure. It's right down here. 53 00:02:50,572 --> 00:02:53,903 - I'm over on Irving. - Oh. So that's pretty close. 54 00:02:53,905 --> 00:02:56,903 ♪ Nothing lasts forever and I told you ♪ 55 00:02:56,905 --> 00:02:59,737 ♪ Everything you need to know is not true... ♪ 56 00:02:59,739 --> 00:03:01,986 Oh. Word. Thanks. 57 00:03:01,988 --> 00:03:04,069 Yeah. Uh, that's for you too. 58 00:03:04,071 --> 00:03:06,322 Thank you. Cool. Cool. Cool. 59 00:03:07,363 --> 00:03:10,572 Thanks. Right on. 60 00:03:12,988 --> 00:03:15,820 Uh, you want a glass of wine, or some of this? 61 00:03:15,822 --> 00:03:17,155 Nah, I'm good. 62 00:03:28,530 --> 00:03:31,695 - How old are you? - I'm 35. 63 00:03:31,697 --> 00:03:34,528 Oh, for real? I'm 33. 64 00:03:34,530 --> 00:03:36,778 - Gah... - What? 65 00:03:36,780 --> 00:03:38,737 I'm usually going to Manhattan, 66 00:03:38,739 --> 00:03:42,570 and the guys are always old and married and white. 67 00:03:42,572 --> 00:03:46,069 And you're like my age and gay. 68 00:03:46,071 --> 00:03:47,737 I'm assuming you're gay. 69 00:03:47,739 --> 00:03:49,236 Yeah. I am. 70 00:03:49,238 --> 00:03:52,280 Cool. Cool. Cool. It's just buggin' me out a bit. 71 00:03:53,405 --> 00:03:55,528 - Oh. - Do you go out around here? 72 00:03:55,530 --> 00:03:58,236 I feel like I've seen you. 73 00:03:58,238 --> 00:04:00,903 - Yeah. Is that okay? - Yeah, yeah. Just... 74 00:04:00,905 --> 00:04:02,528 give me a second. 75 00:04:02,530 --> 00:04:03,905 Okay. 76 00:04:06,238 --> 00:04:09,194 You know what? Maybe I will hit that. 77 00:04:09,196 --> 00:04:11,739 Oh. Here you go. 78 00:04:20,988 --> 00:04:22,612 Where's your room? 79 00:04:22,614 --> 00:04:25,320 Whoa. What's all this? 80 00:04:25,322 --> 00:04:28,955 Uh, it's some protest in Paris. My roommate's a photographer. 81 00:04:30,280 --> 00:04:32,655 - He's not here, is he? - No. 82 00:04:35,946 --> 00:04:37,155 Do you... ? 83 00:04:39,280 --> 00:04:41,570 Are these, like, your shades? 84 00:04:41,572 --> 00:04:44,612 Oh, they filter blue light, from screens. 85 00:04:44,614 --> 00:04:46,737 I'm trying to get better at falling asleep. 86 00:04:46,739 --> 00:04:48,778 - Do they work? - Eh... 87 00:04:48,780 --> 00:04:50,780 I mean, I haven't seen a difference, but, um... 88 00:04:51,905 --> 00:04:54,944 They look better on you. 89 00:04:54,946 --> 00:04:58,822 - Is this... my look? - It might be. 90 00:05:07,488 --> 00:05:09,153 Do you use the site a lot? 91 00:05:09,155 --> 00:05:10,862 I'm sorry. Did you wanna get started? 92 00:05:10,864 --> 00:05:13,447 - Or is it okay if we talk for a minute? - No, yeah, we can talk. 93 00:05:14,780 --> 00:05:18,944 Cool. Do you use the... site a lot? 94 00:05:18,946 --> 00:05:22,986 I wouldn't say a lot, but... yeah, I-I use the site. 95 00:05:22,988 --> 00:05:27,028 And why'd you go for me? Like what are you looking for? 96 00:05:27,030 --> 00:05:29,361 Nothing too crazy. 97 00:05:29,363 --> 00:05:31,486 You know, somethin' chill. 98 00:05:31,488 --> 00:05:35,612 I like how you said you do the whole boyfriend experience. 99 00:05:35,614 --> 00:05:38,820 Do you always hire normal people or do you ever go... 100 00:05:38,822 --> 00:05:41,361 - the porn star route? - I've done both. 101 00:05:41,363 --> 00:05:43,695 Cool. Cool. 102 00:05:43,697 --> 00:05:45,695 I'm kind of nervous now, 103 00:05:45,697 --> 00:05:47,986 knowing porn stars have been in here, like... 104 00:05:47,988 --> 00:05:49,695 - "Get on me good..." - No. Don't be. 105 00:05:49,697 --> 00:05:52,028 'Cause they'd be... 106 00:05:52,030 --> 00:05:54,417 Did they talk as much as me or did they like just... 107 00:05:54,419 --> 00:05:55,662 Look, if you're uncomfortable 108 00:05:55,664 --> 00:05:57,944 - and you don't wanna do this... - No, no. Mmm! 109 00:06:05,488 --> 00:06:08,028 - Does my breath... How... Is it okay? - What? 110 00:06:08,030 --> 00:06:10,071 I feel like I have hungry breath. 111 00:06:12,572 --> 00:06:15,864 Your place is... is really clean. 112 00:06:16,697 --> 00:06:20,361 It's, like, really clean. I'm kind of scared. 113 00:06:20,363 --> 00:06:22,570 No. I mean, it's my roommate. 114 00:06:22,572 --> 00:06:25,111 - Mm-hmm. - Like, all this stuff is his. 115 00:06:25,113 --> 00:06:26,363 Yeah. 116 00:06:27,238 --> 00:06:29,695 - And he's not your boyfriend? - Nah. No. 117 00:06:29,697 --> 00:06:31,530 No, we're just roommates. 118 00:06:32,697 --> 00:06:33,739 Okay. 119 00:06:38,113 --> 00:06:39,946 Uh... 120 00:06:41,280 --> 00:06:43,113 - Can we go to the bed? - Mm-hmm. 121 00:07:04,739 --> 00:07:06,572 Oh shit. 122 00:07:27,280 --> 00:07:29,614 - Oh, shit. - Yeah. 123 00:07:42,113 --> 00:07:43,822 What do you want to do? 124 00:07:44,822 --> 00:07:46,780 Kissing is nice. Mmm. 125 00:07:53,655 --> 00:07:56,153 If you suck me, I'll get hard. 126 00:07:56,155 --> 00:07:57,862 Oh. Okay. 127 00:07:57,864 --> 00:08:01,944 - Want me to fuck you, baby? - Maybe. I... 128 00:08:01,946 --> 00:08:03,155 Can, um... 129 00:08:04,822 --> 00:08:07,486 Can we just lay here for a bit? 130 00:08:07,488 --> 00:08:08,988 Sure. 131 00:08:23,697 --> 00:08:26,361 Can you put your arm around me? 132 00:08:26,363 --> 00:08:28,322 - Yeah. Sorry. - Yeah, that's good. 133 00:08:34,196 --> 00:08:36,405 I'm sorry. Both arms? 134 00:08:47,363 --> 00:08:49,361 Is that a buzz saw? 135 00:08:49,363 --> 00:08:50,864 It sounds like it. 136 00:08:54,739 --> 00:08:57,361 - It's one A.M. - Mm-hmm. 137 00:09:00,322 --> 00:09:02,030 - Is this okay? - Mm-hmm. 138 00:09:07,614 --> 00:09:09,570 You're not just cuddling with me 139 00:09:09,572 --> 00:09:10,903 'cause you don't know how to kick me out? 140 00:09:10,905 --> 00:09:12,528 No, no, no, no. 141 00:09:12,530 --> 00:09:16,028 This is... This is great. This is what I wanted. 142 00:09:16,030 --> 00:09:18,612 - Good. I wanna make sure that you... - Thank you. 143 00:09:18,614 --> 00:09:21,864 ... get what you want. 144 00:09:27,946 --> 00:09:30,113 I'm kind of new at this. 145 00:09:35,405 --> 00:09:37,238 Again? 146 00:09:38,030 --> 00:09:40,071 Wow. That's disrespectful. 147 00:09:41,030 --> 00:09:43,445 I didn't know this was a construction zone. 148 00:09:43,447 --> 00:09:45,695 Should've worn my vest, and my hard hat... 149 00:09:45,697 --> 00:09:48,780 Okay. Shh... shh... 150 00:10:15,488 --> 00:10:17,113 I sat in paint. 151 00:10:18,113 --> 00:10:19,405 Aw. 152 00:10:22,447 --> 00:10:24,278 - Bye. - Bye, there. 153 00:10:41,780 --> 00:10:43,862 And you thought I couldn't carry that precinct. 154 00:10:43,864 --> 00:10:45,944 I'm man enough to admit that I was wrong. 155 00:10:45,946 --> 00:10:48,111 And I'm woman enough to win. 156 00:10:48,113 --> 00:10:49,820 Right? 157 00:10:49,822 --> 00:10:52,653 And then I was thinking of saying, like, everyone's finally gone. 158 00:10:52,655 --> 00:10:54,820 I'm here. Did you vote for me? 159 00:10:54,822 --> 00:10:57,153 No. Don't tell me. Is that right? 160 00:10:57,155 --> 00:10:59,944 Great. And then you kiss. Kiss. Kiss. Kiss. 161 00:10:59,946 --> 00:11:02,659 Great. And where are your hands going naturally 162 00:11:02,661 --> 00:11:04,320 within the boundaries that we talked about? 163 00:11:04,322 --> 00:11:06,939 Um, I was thinking here or here. 164 00:11:06,941 --> 00:11:08,481 Depending on camera, like that. 165 00:11:08,483 --> 00:11:09,645 - This is, this is good. - That's right. 166 00:11:09,647 --> 00:11:10,676 - I'm ticklish. - Okay. Yeah. 167 00:11:10,678 --> 00:11:11,757 And you can keep it in motion. Right? 168 00:11:11,759 --> 00:11:13,630 - You can start finding some comfortable... - Can we? 169 00:11:13,632 --> 00:11:15,964 Absolutely you can. That's right. This is the time. 170 00:11:15,966 --> 00:11:17,463 Mm-hmm. 171 00:11:17,465 --> 00:11:19,241 And we're jus... That's great. 172 00:11:19,243 --> 00:11:21,115 We're just here for a couple of beats. 173 00:11:21,117 --> 00:11:23,324 Right? And then how do we wanna get to this desk? 174 00:11:23,326 --> 00:11:25,949 Um. I was thinking I could push or, uh... 175 00:11:25,951 --> 00:11:28,783 uh, not push but maybe guide her over... 176 00:11:28,785 --> 00:11:29,907 Why don't I just pull you? 177 00:11:29,909 --> 00:11:31,115 - Great. I like that. - Right? 178 00:11:31,117 --> 00:11:32,824 So she's still in control. 179 00:11:32,826 --> 00:11:34,783 That's right. That's right. This is her office. 180 00:11:34,785 --> 00:11:37,491 Okay. And then there's more kissing here. 181 00:11:37,493 --> 00:11:39,241 Things are heating up. 182 00:11:39,243 --> 00:11:41,949 The breath is going to change. That's right. 183 00:11:41,951 --> 00:11:43,783 And the shirt drops here. 184 00:11:45,117 --> 00:11:46,990 - Uh-oh. Shirt drops here. - Shirt drops here. 185 00:11:46,992 --> 00:11:48,324 Pants are dropping here. 186 00:11:48,326 --> 00:11:50,241 And I am already... whip-ooh. 187 00:11:50,243 --> 00:11:52,783 Blouse and bra we're removing here. 188 00:11:52,785 --> 00:11:54,865 'Cause I can do a funny zipper... 189 00:11:54,867 --> 00:11:57,658 But I don't want... It doesn't need to be funny, actually, it's very... 190 00:11:57,660 --> 00:11:58,990 - Stuck? - Yeah. 191 00:11:58,992 --> 00:12:00,912 Well, I don't know 'cause I'll be fully out... 192 00:12:00,914 --> 00:12:03,282 Let's check in with our director on this one. Okay? 193 00:12:03,284 --> 00:12:05,493 Alan, what were you envisioning for this moment? 194 00:12:06,826 --> 00:12:09,157 - Mm... - Any thoughts? 195 00:12:12,368 --> 00:12:14,748 Oh my God, I love you. I love you so much! 196 00:12:14,750 --> 00:12:16,387 - What?! - I love you so much! 197 00:12:16,389 --> 00:12:18,157 Cut! That's a cut! 198 00:12:19,867 --> 00:12:21,658 Covering. 199 00:12:21,660 --> 00:12:23,516 Copy. Covering up. 200 00:12:23,518 --> 00:12:24,545 I know. 201 00:12:24,547 --> 00:12:27,032 - I wonder what the sandwich o'clock is today. - Oh yeah. 202 00:12:27,034 --> 00:12:29,157 - Hi. - Yeah. I saw. 203 00:12:29,159 --> 00:12:31,449 - Chili. - Chili? 204 00:12:31,451 --> 00:12:33,574 - Mm-hmm. Beef. - Oh, perfect. Yes. 205 00:12:33,576 --> 00:12:35,658 That's exactly what I want 206 00:12:35,660 --> 00:12:38,366 on a hot day where I'm shooting a sex scene is chili. 207 00:12:38,368 --> 00:12:40,533 - Mmm. - Mmm. So good. 208 00:12:40,535 --> 00:12:41,865 How are you feeling? 209 00:12:41,867 --> 00:12:43,741 - Good. A little hot, but good. - Good. Mm-hmm. 210 00:12:43,743 --> 00:12:45,907 - How you feeling? - Good. Thank you, Kym. 211 00:12:45,909 --> 00:12:48,074 - Mm-hmm. - What did we do before Kym? 212 00:12:48,076 --> 00:12:49,990 Ah... 213 00:12:49,992 --> 00:12:51,324 Really? 214 00:12:51,326 --> 00:12:54,491 Hi, this is Kym, the intimacy coordinator. 215 00:12:54,493 --> 00:12:57,326 Hi, yeah. I just wanted to check in about tomorrow. 216 00:12:58,493 --> 00:13:00,491 So as you know, your rider says, 217 00:13:00,493 --> 00:13:02,990 there will be simulated vaginal intercourse 218 00:13:02,992 --> 00:13:05,699 from behind, over a radiator... 219 00:13:05,701 --> 00:13:09,741 I hear you, but that character would never let you get on top. 220 00:13:09,743 --> 00:13:13,326 But when you're on your back, that high angle, your friend. 221 00:13:14,743 --> 00:13:16,699 - Here you go. - Oh. Thanks. 222 00:13:16,701 --> 00:13:17,785 I gotcha, girl. 223 00:13:28,243 --> 00:13:30,865 Just shift the body language a tiny bit, that's right. 224 00:13:30,867 --> 00:13:32,949 And this hand is gonna be the discovering hand. 225 00:13:32,951 --> 00:13:34,449 That's lovely. 226 00:13:34,451 --> 00:13:37,074 You can lean in. You close the distance. 227 00:13:37,076 --> 00:13:39,574 Great. And the twist. 228 00:13:39,576 --> 00:13:41,409 - Morning. - Morning. 229 00:13:44,867 --> 00:13:47,574 - Oh, uh. Wardrobe trailer? - Right around the corner. 230 00:13:47,576 --> 00:13:48,867 Thank you. 231 00:13:50,076 --> 00:13:52,616 Yeah. No. I spoke with Cristina. 232 00:13:52,618 --> 00:13:54,867 Yup. And she is okay to go topless. 233 00:14:00,618 --> 00:14:02,378 Rolling. Quiet on set. 234 00:14:04,493 --> 00:14:08,241 But, I, I... Hiyah! 235 00:14:08,243 --> 00:14:10,824 Stop making a fool of yourself. 236 00:14:10,826 --> 00:14:12,909 Now, go to the market! 237 00:14:14,159 --> 00:14:16,451 What? No. You already had two. Put that back. 238 00:14:18,451 --> 00:14:20,709 Oh, chocolate chip. Looks good. 239 00:14:21,493 --> 00:14:23,076 Good move. 240 00:14:26,451 --> 00:14:28,282 Can't decide? 241 00:14:28,284 --> 00:14:29,907 What? I'm not even hungry. 242 00:14:29,909 --> 00:14:32,616 I just feel like I'm in the way anywhere else. 243 00:14:32,618 --> 00:14:34,783 Do you have high cholesterol? 244 00:14:34,785 --> 00:14:36,658 - What? - Uh, I... 245 00:14:36,660 --> 00:14:39,990 Oh, um, yeah. I don't know, um... 246 00:14:39,992 --> 00:14:42,115 My-my mom got me this for my birthday. 247 00:14:42,117 --> 00:14:43,658 So maybe I do. 248 00:14:43,660 --> 00:14:45,324 - I guess I should ask her. - Yeah... 249 00:14:45,326 --> 00:14:47,616 I just found out I have high cholesterol. 250 00:14:47,618 --> 00:14:49,616 - Oh no. - Yeah. I was shocked. 251 00:14:49,618 --> 00:14:51,949 So, you know. Ten hut! 252 00:14:51,951 --> 00:14:53,990 What are you doin' on this? 253 00:14:53,992 --> 00:14:55,865 Um, I'm doing sleight of hand 254 00:14:55,867 --> 00:14:57,824 in the background of the fund-raiser scene. 255 00:14:57,826 --> 00:14:59,990 - Huh! - Yeah, it makes like no sense. 256 00:14:59,992 --> 00:15:01,157 - Yeah. - But, you know... 257 00:15:01,159 --> 00:15:02,257 It sometimes doesn't. 258 00:15:02,259 --> 00:15:04,533 - Yeah. - And yet, here we are. 259 00:15:05,826 --> 00:15:07,824 And Steven! 260 00:15:07,826 --> 00:15:10,865 - You know Steven Universe? - I love Steven Universe! 261 00:15:10,867 --> 00:15:12,533 Oh my God. I do too. 262 00:15:12,535 --> 00:15:14,824 My nephew got me into it, and now I just watch it without him. 263 00:15:14,826 --> 00:15:16,824 - Yes! I do too. - I watch it all the time! It's the best! 264 00:15:16,826 --> 00:15:19,199 My friends are so sick of me telling them to watch it. 265 00:15:19,201 --> 00:15:20,990 - And then they don't watch it. - They don't deserve it. 266 00:15:20,992 --> 00:15:22,990 - Thank you. - You deserve better friends. 267 00:15:22,992 --> 00:15:25,199 I agree. 268 00:15:25,201 --> 00:15:27,032 - Yeah. - Yeah. 269 00:15:27,034 --> 00:15:28,824 I'm Kym. 270 00:15:28,826 --> 00:15:31,658 - Oh. Sorry. Evan. Hi. - Hi. 271 00:15:31,660 --> 00:15:32,865 Um... 272 00:15:32,867 --> 00:15:34,907 So what-what do you do on this? 273 00:15:34,909 --> 00:15:36,867 I'm the intimacy coordinator. 274 00:15:37,992 --> 00:15:39,407 Wow, inti... 275 00:15:39,409 --> 00:15:42,491 I didn't realize intimacy could be coordinated. 276 00:15:42,493 --> 00:15:45,034 Intimacy must be coordinated. 277 00:15:47,076 --> 00:15:48,368 So how do you do it? 278 00:15:49,493 --> 00:15:53,074 Boundaries. Boundaries. Boundaries. 279 00:15:53,076 --> 00:15:55,199 Do you do Seders? 280 00:15:55,201 --> 00:15:57,885 Because my family could use what you're offering. 281 00:15:57,887 --> 00:16:01,032 Why? What's goin' on? What's goin' on up in there? 282 00:16:01,034 --> 00:16:04,907 Oh, just-just boundaries. They don't-they don't have 'em. 283 00:16:04,909 --> 00:16:06,741 And they're-they're, um... 284 00:16:06,743 --> 00:16:08,616 They are angry and they're sad 285 00:16:08,618 --> 00:16:11,865 and I-I think they don't respect me much at all. 286 00:16:11,867 --> 00:16:13,741 I'm sorry. 287 00:16:13,743 --> 00:16:15,907 What the hell. What the hell! 288 00:16:15,909 --> 00:16:17,576 What's not to respect about you? 289 00:16:18,409 --> 00:16:20,616 You know. I just... 290 00:16:20,618 --> 00:16:22,282 I bounce around to a lot of jobs, 291 00:16:22,284 --> 00:16:25,574 and I think... they don't like the magic. 292 00:16:25,576 --> 00:16:28,032 Uh, the magic got you a film career, 293 00:16:28,034 --> 00:16:30,241 got you started in pictures. 294 00:16:30,243 --> 00:16:32,867 Did you, uh, did you tell them that? 295 00:16:33,701 --> 00:16:36,867 I-I think that was a, maybe a one-time thing, but thank you. 296 00:16:38,576 --> 00:16:42,944 So, what do you do when an actor's uncomfortable with something? 297 00:16:42,946 --> 00:16:44,115 They don't have to do it. 298 00:16:44,117 --> 00:16:47,115 I get called in for childbirth scenes, 299 00:16:47,117 --> 00:16:50,282 and miscarriage scenes, um... 300 00:16:50,284 --> 00:16:52,990 anything where an actor... where they put an actor through it. 301 00:16:52,992 --> 00:16:56,616 You know, because I have a background in trauma therapy, 302 00:16:56,618 --> 00:16:59,115 and coaching people through PTSD. 303 00:16:59,117 --> 00:17:02,324 Um... So, if it's not good for you, 304 00:17:02,326 --> 00:17:04,949 to have your breast touched, or your butt touched 305 00:17:04,951 --> 00:17:07,949 for whatever reason... for whatever reason or for no reason... 306 00:17:07,951 --> 00:17:11,449 and you don't have to tell me the reason, then, uh... Guess what? 307 00:17:11,451 --> 00:17:13,949 You don't have to have your breast touched or your butt touched. 308 00:17:13,951 --> 00:17:17,241 We will find another way to tell the story. 309 00:17:17,243 --> 00:17:21,226 Aah, man. I was right up on that soap box, wasn't I? 310 00:17:21,228 --> 00:17:24,282 - Sorry. - No. Please, you're, um... 311 00:17:24,284 --> 00:17:26,660 I bet people feel really at ease with you. 312 00:17:28,326 --> 00:17:29,493 Thank you. 313 00:17:31,992 --> 00:17:33,765 - Whenever you guys are ready. - Oh... 314 00:17:33,767 --> 00:17:34,783 Uh... 315 00:17:34,785 --> 00:17:36,491 - We can... Let's split it. - Okay. 316 00:17:36,493 --> 00:17:39,199 But I will pay the tip because I drank. 317 00:17:39,201 --> 00:17:41,032 Oh. 318 00:17:41,034 --> 00:17:43,660 Um, hey, um... 319 00:17:44,867 --> 00:17:47,115 Think of a card. 320 00:17:47,117 --> 00:17:49,032 Oh. All right. 321 00:17:49,034 --> 00:17:50,491 - Yes. Mm-hmm. - Got it? 322 00:17:50,493 --> 00:17:52,660 - Mm-hmm. - Now look under your glass. 323 00:17:55,159 --> 00:17:58,157 No, no, no. Really? 324 00:17:58,159 --> 00:18:00,658 I'm very excited. 325 00:18:04,424 --> 00:18:07,324 And is that your card? 326 00:18:07,326 --> 00:18:09,699 - Ah... - It's not? 327 00:18:09,701 --> 00:18:12,407 - I would like to be honest with you. - No, it's okay. 328 00:18:12,409 --> 00:18:13,865 - Dang it. It's okay. That's okay. - It's not my card, 329 00:18:13,867 --> 00:18:15,366 but I wish that it was my card. 330 00:18:15,368 --> 00:18:17,453 Still pretty cool that I got it under there 331 00:18:17,455 --> 00:18:20,574 - without you seeing it, right? - Yes! 332 00:18:20,576 --> 00:18:21,907 Ta-da! 333 00:18:23,867 --> 00:18:25,409 Here you go. 334 00:18:26,701 --> 00:18:29,366 - Hey. Do you wanna keep hanging out? - Yeah. 335 00:18:29,368 --> 00:18:30,658 - Yeah? - Yeah! 336 00:18:30,660 --> 00:18:33,199 - Do you smoke weed? - Yes, I do. 337 00:18:33,201 --> 00:18:35,366 Do you wanna come back to my place? Is that okay? 338 00:18:35,368 --> 00:18:37,824 - Yeah. Okay. Sure. - Okay. 339 00:18:37,826 --> 00:18:39,867 - It's just over here. - Okay. 340 00:18:40,701 --> 00:18:42,241 Oh my God. Oh my God. It's a nun. 341 00:18:42,243 --> 00:18:44,888 I love a nun in New York. Be cool. 342 00:18:44,890 --> 00:18:47,157 Be cool. Hello! 343 00:18:47,159 --> 00:18:48,576 Good evening! 344 00:18:50,618 --> 00:18:52,576 Great. Creeped out a nun. 345 00:18:53,618 --> 00:18:55,241 Okay. Hmm... 346 00:18:56,409 --> 00:18:58,074 Um... Oops, sorry. 347 00:18:58,076 --> 00:18:59,616 - She was beautiful too. - Yeah. 348 00:18:59,618 --> 00:19:01,773 - But kind of young. Right? - Mm-hmm. 349 00:19:01,775 --> 00:19:03,942 - I'm just, uh, over here. - Oh. 350 00:19:06,034 --> 00:19:07,699 Should she have said hello to me? 351 00:19:07,701 --> 00:19:10,214 Was that a rude nun? 352 00:19:10,216 --> 00:19:11,299 Maybe. 353 00:19:17,201 --> 00:19:20,199 - All right, will you hold on to this? - Yeah. 354 00:19:20,201 --> 00:19:22,222 - Will you hold on to this? - Yes. 355 00:19:22,224 --> 00:19:25,032 Give them a tug. They don't stretch. 356 00:19:25,034 --> 00:19:27,907 - Very fierce. - I wanted you to see the muscle. 357 00:19:27,909 --> 00:19:29,115 - Solid. - I was impressed. 358 00:19:29,117 --> 00:19:31,282 - Here. Hold this. - I may have over tugged. 359 00:19:31,284 --> 00:19:33,824 That's okay. Watch. 360 00:19:33,826 --> 00:19:35,783 Did you show me this one already? 361 00:19:35,785 --> 00:19:37,951 I don't know, man. Here we go. 362 00:19:40,273 --> 00:19:41,273 Give 'em a blow. 363 00:19:42,284 --> 00:19:44,616 - Was that little? - Give 'em a little blow. 364 00:19:44,618 --> 00:19:47,907 More moist than I expected. 365 00:19:47,909 --> 00:19:50,190 - That was, um, a whole cloud system. - Watch. Here we go. 366 00:19:52,743 --> 00:19:55,133 - Wait a minute. - Even Steven! 367 00:19:55,135 --> 00:19:56,886 - Holy shit. - Wait a minute! 368 00:19:58,743 --> 00:20:00,616 - Two. - Uh-huh. 369 00:20:00,618 --> 00:20:02,282 Three. 370 00:20:02,284 --> 00:20:04,783 Equality. 371 00:20:04,785 --> 00:20:06,117 Bring up the ends. 372 00:20:09,785 --> 00:20:11,115 - Long. - Jeez. 373 00:20:11,117 --> 00:20:12,618 - Medium... - Aah! 374 00:20:17,618 --> 00:20:19,658 It defies this realm! 375 00:20:19,660 --> 00:20:21,990 Sorry. 376 00:20:21,992 --> 00:20:23,658 You made me scream. 377 00:20:23,660 --> 00:20:25,699 You made me scream at her. 378 00:20:27,660 --> 00:20:30,228 All right, man, well. I gotta go home. 379 00:20:30,230 --> 00:20:31,613 Gotta let out the dog. 380 00:20:31,615 --> 00:20:34,658 - Have you always had a dog? - No, I just got her. 381 00:20:34,660 --> 00:20:36,533 - Oh my God. - Fomo. 382 00:20:36,535 --> 00:20:37,990 The dog's name is Fomo? 383 00:20:37,992 --> 00:20:39,949 Or are you saying that you wanna be with her right now? 384 00:20:39,951 --> 00:20:43,824 No. She's... named after my greatest fear. 385 00:20:45,660 --> 00:20:48,491 You should name all your things after your greatest fear. 386 00:20:48,493 --> 00:20:51,199 - See you later, Kym. - Bye! 387 00:20:51,201 --> 00:20:54,407 - Hey. Your friend's cool. - Oh yeah. 388 00:20:54,409 --> 00:20:55,533 Cool. See ya later. 389 00:20:55,535 --> 00:20:56,699 - Hey. - What's up? 390 00:20:56,701 --> 00:20:58,491 Aah! 391 00:20:58,493 --> 00:21:00,241 - Watch your ass. - Bastard. 392 00:21:00,243 --> 00:21:02,865 I think I might need your help, now. 393 00:21:02,867 --> 00:21:05,366 - I'm calling a friend. - How may I help you? 394 00:21:05,368 --> 00:21:08,157 - See this area here, where there's table? - Mm-hmm. 395 00:21:08,159 --> 00:21:09,865 I need the pieces... 396 00:21:09,867 --> 00:21:13,324 - Oh, instead of table. I see. - Can you find those for me? 397 00:21:13,326 --> 00:21:16,658 - Just give it a... Run it up a flagpole. - I bet this is part of it. 398 00:21:16,660 --> 00:21:19,324 Thank you. Oh, thank you so much. Thank you. 399 00:21:19,326 --> 00:21:20,865 Is this... 400 00:21:20,867 --> 00:21:22,699 Is this what you do with all the girls? 401 00:21:22,701 --> 00:21:25,867 You... bring them back here to puzzle? 402 00:21:32,368 --> 00:21:35,574 You should know that I'm asexual. 403 00:21:37,409 --> 00:21:39,409 You are? 404 00:21:40,451 --> 00:21:42,368 I should've told you earlier. 405 00:21:44,117 --> 00:21:46,951 - I take it you're not? - No. Nope. 406 00:21:49,409 --> 00:21:52,284 Uh, little joke, but, uh, I am. 407 00:21:53,243 --> 00:21:54,699 How asexual? 408 00:21:54,701 --> 00:21:56,115 - Are you... ? - Completely. 409 00:21:56,117 --> 00:21:57,284 Oh. 410 00:21:58,535 --> 00:22:00,743 - There's a spectrum. - I know. I know. 411 00:22:06,743 --> 00:22:10,284 I'm sorry. I... I... 412 00:22:12,076 --> 00:22:14,241 I thought that we were on a date. 413 00:22:14,243 --> 00:22:15,909 No... Yeah. 414 00:22:16,701 --> 00:22:18,449 We are. I mean... 415 00:22:18,451 --> 00:22:20,115 I hope we are. 416 00:22:20,117 --> 00:22:21,451 Yeah. 417 00:22:23,618 --> 00:22:25,159 So you're not aromantic? 418 00:22:26,785 --> 00:22:28,574 - So you know the... Uh-huh. - Yeah. 419 00:22:28,576 --> 00:22:30,449 Okay. You know the words. 420 00:22:30,451 --> 00:22:33,115 Um... uh... 421 00:22:33,117 --> 00:22:35,117 No. I am not aromantic. 422 00:22:36,785 --> 00:22:38,616 And I'm not a virgin, 423 00:22:38,618 --> 00:22:41,992 technically, but I do abstain... 424 00:22:43,951 --> 00:22:46,493 and that's important to me. 425 00:22:50,951 --> 00:22:53,282 - Is that okay? - Oh, my God, yes. 426 00:22:53,284 --> 00:22:55,074 I know... 427 00:22:55,076 --> 00:22:57,449 Of course it's... Is it... ? Yes, it's okay. 428 00:22:57,451 --> 00:22:59,824 Of course. Thank you. 429 00:22:59,826 --> 00:23:02,626 Thank you... thank you for sharing who you are with me. 430 00:23:05,326 --> 00:23:07,533 I'm gonna go get another. Do you want one of these? 431 00:23:07,535 --> 00:23:08,949 Yeah. That'd be great. Thank you. 432 00:23:08,951 --> 00:23:10,493 - Okay. - Thanks. 433 00:23:40,201 --> 00:23:41,865 - Want a mint? - Thank you, Kym. 434 00:23:41,867 --> 00:23:43,368 Need anything? No? 435 00:23:44,368 --> 00:23:45,743 Want a ChapStick? 436 00:23:47,326 --> 00:23:49,493 Need a mint? Need a ChapStick? 437 00:23:50,660 --> 00:23:51,699 No? 438 00:23:51,701 --> 00:23:52,867 Here you go. 439 00:24:01,743 --> 00:24:03,865 Hi Kym. Uh, I was just out walking, 440 00:24:03,867 --> 00:24:06,366 doing, uh, my cholesterol awareness campaign. 441 00:24:06,368 --> 00:24:09,032 And look who I ran into. 442 00:24:09,034 --> 00:24:11,824 Hi! This is Sister Gertrude. We, uh... 443 00:24:11,826 --> 00:24:13,658 Gertrude? Will you say hi to Kym? 444 00:24:13,660 --> 00:24:15,266 Hi Kym. Have a nice day. 445 00:24:15,268 --> 00:24:17,741 And here's Sister Anne. 446 00:24:17,743 --> 00:24:19,491 - Will you say hi? - Hi Kym. 447 00:24:19,493 --> 00:24:21,199 Hi, so that's just a couple of nuns, 448 00:24:21,201 --> 00:24:24,149 saying hi to you, and me saying hi to you. Hi. 449 00:24:24,151 --> 00:24:25,669 I Googled this convent 450 00:24:25,671 --> 00:24:27,241 and waited outside it for a long time. 451 00:24:27,243 --> 00:24:29,243 Okay. Bye. 452 00:24:38,409 --> 00:24:40,213 Hey. I'm sorry that I'm late. 453 00:24:40,215 --> 00:24:41,574 - I had to run by the bank. - That's okay. 454 00:24:41,576 --> 00:24:43,076 - I gotta do one thing. - Yeah. 455 00:24:44,867 --> 00:24:45,907 - Hey. - Hey. 456 00:24:45,909 --> 00:24:47,282 You waited on us the other night. 457 00:24:47,284 --> 00:24:49,693 I'm so sorry. I completely under-tipped you. 458 00:24:49,695 --> 00:24:52,074 I, uh, I just did my math wrong and I fucked it up. 459 00:24:52,076 --> 00:24:53,595 So, um, this is yours. 460 00:24:53,597 --> 00:24:55,865 Oh my God, thank you. That is so sweet! 461 00:24:55,867 --> 00:24:57,574 Oh no. You're sweet. I'm sorry. 462 00:24:57,576 --> 00:24:59,154 Let me buy you a drink. I'll buy you a drink. 463 00:24:59,156 --> 00:25:00,741 We're gonna wait... We're gonna wait for a table. 464 00:25:00,743 --> 00:25:02,199 Okay. Baby, I'll get you then. 465 00:25:02,201 --> 00:25:03,449 Thank you. 466 00:25:03,451 --> 00:25:04,549 - Hi! - Hi. 467 00:25:04,551 --> 00:25:05,616 - Hi. - Hi. 468 00:25:05,618 --> 00:25:07,491 I'm so relieved. 469 00:25:07,493 --> 00:25:10,317 I didn't... Ooh, just a little... a little awkward. 470 00:25:10,319 --> 00:25:11,783 That's okay. I thought it was nice. 471 00:25:11,785 --> 00:25:13,491 - Can I move this? - Yeah, yeah. 472 00:25:13,493 --> 00:25:14,576 Here you go. 473 00:25:15,618 --> 00:25:16,949 Ooh. 474 00:25:16,951 --> 00:25:18,576 - How was your day? - Um... 475 00:25:21,451 --> 00:25:23,785 - Should we? - Uh, no. Sorry. 476 00:25:51,618 --> 00:25:53,282 - I don't... - Hi. 477 00:25:53,284 --> 00:25:54,824 I don't... 478 00:25:54,826 --> 00:25:56,430 - I don't know why I did that. - It's okay. 479 00:25:56,432 --> 00:25:57,974 - I'm sorry. - It's okay. 480 00:25:58,735 --> 00:26:00,568 - You came back. - Let's sit down. 481 00:26:03,992 --> 00:26:05,824 - I'm sorry, that... - It's stupid. 482 00:26:05,826 --> 00:26:07,491 Hey... 483 00:26:07,493 --> 00:26:10,157 - That's a line for you. - Um... 484 00:26:10,159 --> 00:26:12,783 It has been, 485 00:26:12,785 --> 00:26:15,459 in the past, but, um... 486 00:26:17,701 --> 00:26:20,032 Do you hug? 487 00:26:20,034 --> 00:26:22,115 Not... typically. 488 00:26:22,117 --> 00:26:23,493 Uh... but... 489 00:26:28,576 --> 00:26:30,535 I wanna be respectful. 490 00:26:33,576 --> 00:26:35,576 I like you a lot. 491 00:26:36,701 --> 00:26:38,867 - I like you too. - But I... But... 492 00:26:40,493 --> 00:26:42,201 If you don't want... 493 00:26:44,701 --> 00:26:46,656 Like I-I get it, you know. 494 00:26:46,658 --> 00:26:48,617 I-I understand if you... 495 00:26:56,326 --> 00:26:58,535 I'm really lonely. 496 00:27:05,326 --> 00:27:06,701 Sex has not been... 497 00:27:08,201 --> 00:27:10,284 We're not gonna get into this right now. 498 00:27:11,409 --> 00:27:13,535 It's not been a great part of my life. 499 00:27:14,409 --> 00:27:15,909 But if... 500 00:27:17,201 --> 00:27:19,368 If you can't hug me... 501 00:27:20,368 --> 00:27:22,574 If you can't, um... 502 00:27:22,576 --> 00:27:24,409 hold me or... 503 00:27:25,743 --> 00:27:28,241 hold my hand... 504 00:27:28,243 --> 00:27:30,115 I don't mean that you have to do it now. 505 00:27:30,117 --> 00:27:31,949 I can be patient. 506 00:27:31,951 --> 00:27:33,951 I don... 507 00:27:35,076 --> 00:27:38,076 Do you think that that's something that you could do? 508 00:28:16,618 --> 00:28:19,243 Never did that before. 509 00:28:28,618 --> 00:28:30,374 - You okay? - Yeah. 510 00:28:30,376 --> 00:28:31,376 Mmm... 511 00:28:33,785 --> 00:28:35,658 Well, maybe we should eat at the bar. 512 00:28:35,660 --> 00:28:37,117 Ah, okay. 513 00:30:19,159 --> 00:30:21,282 This is a really crazy bathroom. 514 00:30:21,284 --> 00:30:23,658 I really wanna try one of those urinals. 515 00:30:23,660 --> 00:30:26,658 I have before, and it... it went all over the place. 516 00:30:29,618 --> 00:30:32,199 What the hell are you doing? You're gonna get us kicked out! 517 00:30:32,201 --> 00:30:34,407 No, no, you can't smoke in here, honey. 518 00:30:34,409 --> 00:30:35,865 This is it? 519 00:30:35,867 --> 00:30:37,407 We're gonna have a fun night, right? 520 00:30:37,409 --> 00:30:38,990 Yeah. 521 00:30:38,992 --> 00:30:40,824 Freddie Giordano-Roth? 522 00:30:40,826 --> 00:30:43,658 - Oh, my God. Eddie. Hi. - Hey. 523 00:30:43,660 --> 00:30:45,951 - How's your mom? - Oh...