1
00:00:08,560 --> 00:00:10,280
You think we are fucking fools?
2
00:00:14,520 --> 00:00:16,040
Your phones have been accessed.
3
00:00:17,640 --> 00:00:20,760
Who trained with the Hizbuddin
for two weeks last year?
4
00:00:20,840 --> 00:00:21,680
Via Facebook Live.
5
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
-Bhide, bring the hot water.
-Yes?
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,040
Yes, sir.
7
00:00:37,120 --> 00:00:38,080
Did you?
8
00:00:44,480 --> 00:00:47,640
You think we're fools,
to have picked you up?
9
00:00:50,040 --> 00:00:52,280
Do you really need a reason
to pick up a Muslim?
10
00:01:13,960 --> 00:01:15,360
Find out who else is in the household.
11
00:01:16,160 --> 00:01:17,600
Have we picked up anyone else?
12
00:01:18,640 --> 00:01:19,480
Okay, sir.
13
00:01:23,040 --> 00:01:24,320
We'll have to try another way.
14
00:01:39,200 --> 00:01:40,360
Didn't sleep yet?
15
00:01:43,560 --> 00:01:45,120
These are your father's belongings.
16
00:01:46,960 --> 00:01:49,440
You were listening to
Guruji's sermons yesterday?
17
00:02:04,640 --> 00:02:06,280
PRABHJOT SINGH
18
00:02:08,520 --> 00:02:11,280
Dad joined the Ashram?
He never mentioned.
19
00:02:11,640 --> 00:02:13,280
He never hid anything.
20
00:02:13,840 --> 00:02:17,240
You were in Nanded at the time,
on your first assignment.
21
00:02:20,560 --> 00:02:22,200
"My dear Prabhjot."
22
00:02:22,960 --> 00:02:24,200
I am doing well.
23
00:02:24,960 --> 00:02:27,200
Today was the third day
of the Nasik event.
24
00:02:27,960 --> 00:02:31,840
In the sermon today, Guruji said something
that shook me a little.
25
00:02:33,200 --> 00:02:35,920
But Guruji's words
carry multiple meanings.
26
00:02:38,320 --> 00:02:39,960
I am going to sleep now.
27
00:02:44,680 --> 00:02:47,760
I wonder why he called me his Ashwathama.
28
00:03:28,480 --> 00:03:34,640
EPISODE TWO
SIDURI
29
00:03:36,840 --> 00:03:40,040
DUBAI
1995
30
00:03:42,400 --> 00:03:43,240
Hello?
31
00:03:43,680 --> 00:03:44,520
Tell me something...
32
00:03:45,440 --> 00:03:48,480
Does one give or receive gifts on Eid?
33
00:03:51,600 --> 00:03:52,840
Gaitonde...
34
00:03:53,880 --> 00:03:57,800
Turn on the TV.
Watch, there's a surprise for you.
35
00:04:02,600 --> 00:04:06,080
Hussein Rehmaani allegedly handled
Suleiman Isa's black money
36
00:04:06,160 --> 00:04:08,840
and funneled the money
into the African drug trade.
37
00:04:08,920 --> 00:04:10,640
If sources are to be believed,
38
00:04:10,800 --> 00:04:14,400
Suleiman Isa is involved with
the infamous Dubai cartel...
39
00:04:17,360 --> 00:04:19,360
Eid gift for you in advance.
40
00:04:20,440 --> 00:04:22,280
You've nothing to give or take.
41
00:04:24,520 --> 00:04:27,800
You ran away from Bombay,
only to become the government's dog.
42
00:04:30,080 --> 00:04:33,440
Heard they put you on a leash
and take you for walks...
43
00:04:34,120 --> 00:04:39,360
And you serve them all the information
that you have sniffed out.
44
00:04:40,080 --> 00:04:41,880
I'll sniff my way to you.
45
00:04:46,120 --> 00:04:47,560
Try pulling the leash.
46
00:04:48,400 --> 00:04:51,840
See if your leash reaches here.
47
00:04:52,480 --> 00:04:55,720
He spoke the truth,
that's why it hurt, Sardarji.
48
00:04:56,560 --> 00:04:59,920
To reach Isa,
I first needed to reach his level.
49
00:05:02,160 --> 00:05:03,560
Year 1995.
50
00:05:04,160 --> 00:05:06,240
One Ganesh was in a stupor
after all the milk he had,
51
00:05:07,080 --> 00:05:09,640
but the other Ganesh
was getting thirstier.
52
00:05:14,800 --> 00:05:17,240
Fat ass, stop picking your nose.
53
00:05:17,440 --> 00:05:19,800
Are you fucking weakling?
Stop being so lazy.
54
00:05:20,320 --> 00:05:21,320
Move it fast.
55
00:05:23,160 --> 00:05:24,600
Hey, listen,
56
00:05:24,720 --> 00:05:30,200
don't flash green lights from your ass
or I'll drive my foot into it, understood?
57
00:05:30,960 --> 00:05:31,800
Motherfucker.
58
00:05:32,560 --> 00:05:36,200
To reach Isa's stature,
I got my hands dirty with everything.
59
00:05:45,200 --> 00:05:47,400
At times I bet on the white powder
60
00:05:47,480 --> 00:05:48,920
and at times the black rhinos...
61
00:05:49,320 --> 00:05:50,720
We'll give you 2000 dollars.
62
00:05:51,440 --> 00:05:55,320
No, no, my friend. 2000 dollars?
That's way too less.
63
00:05:55,400 --> 00:05:59,880
This is rhino horn...
The powder makes you a real man...strong.
64
00:06:00,000 --> 00:06:02,640
Gives you the energy to... You know!
65
00:06:05,960 --> 00:06:08,760
Look, there's huge demand
of this in China.
66
00:06:09,280 --> 00:06:11,240
And Kerala...
67
00:06:12,040 --> 00:06:14,440
So, it's a deal?
68
00:06:14,560 --> 00:06:18,760
But every fucking business was stuffed to
the brim, with people worse than animals.
69
00:06:31,800 --> 00:06:32,640
Hey, Harsha!
70
00:06:33,560 --> 00:06:35,120
I want to stay with you.
71
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
Are you crazy?
72
00:06:38,200 --> 00:06:39,680
I'm married.
73
00:06:40,200 --> 00:06:41,520
Don't you love me?
74
00:06:43,440 --> 00:06:46,960
You know all this excitement
in the underwear, in the bed...
75
00:06:47,040 --> 00:06:48,160
it's not called love.
76
00:06:49,720 --> 00:06:51,520
You are scared of Purushottam?
77
00:06:52,600 --> 00:06:53,560
He worships me.
78
00:06:57,280 --> 00:06:58,360
That's the problem.
79
00:07:00,280 --> 00:07:03,200
I'm a goddess... not a wife.
80
00:07:04,200 --> 00:07:07,040
So, let's make our own little temple.
81
00:07:13,400 --> 00:07:14,880
-What are you doing?
-What am I doing?
82
00:07:17,440 --> 00:07:19,440
Go now. Leave.
83
00:07:20,440 --> 00:07:21,280
Push me.
84
00:07:24,400 --> 00:07:25,240
Push.
85
00:07:25,960 --> 00:07:27,960
WILSON'S
86
00:07:45,240 --> 00:07:46,080
Take down the number.
87
00:07:47,160 --> 00:07:49,960
+2542609393.
88
00:07:51,440 --> 00:07:53,440
Wilson Kamau. He's a friend.
89
00:07:54,280 --> 00:07:56,000
Call him if you run into a problem.
90
00:07:56,520 --> 00:08:01,360
Wilson, Ganesh Gaitonde aka Vivian Shah.
91
00:08:02,160 --> 00:08:03,480
-Jambo!
-Jambo!
92
00:08:05,520 --> 00:08:06,880
Two shipments have left for India.
93
00:08:09,680 --> 00:08:11,920
Carrying Kenyan army guns.
94
00:08:13,080 --> 00:08:14,640
Some general is messing about.
95
00:08:17,640 --> 00:08:20,000
Yadav Ma'am's life was a mystery movie.
96
00:08:20,720 --> 00:08:22,200
She had a young daughter at home in India,
97
00:08:22,840 --> 00:08:25,640
Is your cough better, baby?
98
00:08:26,200 --> 00:08:28,200
Yadav Ma'am mentioned
99
00:08:28,480 --> 00:08:34,120
that Isa had a 50% stake in
Kenya's top whiskey brand Gentleman.
100
00:08:35,760 --> 00:08:38,280
I found my plan to bring Isa to Kenya.
101
00:08:40,640 --> 00:08:42,120
Let's fuck Gentleman.
102
00:08:42,200 --> 00:08:44,920
I stole Gentleman and called up Kanta.
103
00:08:45,560 --> 00:08:48,520
She taught me how to make bootleg whiskey.
104
00:08:49,880 --> 00:08:52,040
Mathu also became an expert
in making hooch.
105
00:08:52,520 --> 00:08:54,280
GENTLEMAN
106
00:08:54,360 --> 00:08:55,680
It's very easy, boss.
107
00:08:56,080 --> 00:08:57,760
Just toss in the coin and start betting.
108
00:08:58,240 --> 00:08:59,800
Nobody has seen this there.
109
00:09:00,040 --> 00:09:04,160
Bunty had a clever business idea.
Took Bombay's games into Kenya...
110
00:09:04,400 --> 00:09:10,520
lottery, gambling with cards
and sports on a computer.
111
00:09:11,480 --> 00:09:15,680
We opened a casino called 'Cuckoo'
and began bootlegging whiskey through it.
112
00:09:16,200 --> 00:09:18,040
That whiskey came with a guarantee,
113
00:09:18,520 --> 00:09:21,440
it would kill two out of the ten people
who drank it.
114
00:09:21,560 --> 00:09:25,000
I started butt-fucking Isa. Twenty percent
of the factory workers went on strike.
115
00:09:26,880 --> 00:09:30,280
And instructed Bunty to fuck up Parulkar.
116
00:09:50,120 --> 00:09:51,160
Action.
117
00:10:11,920 --> 00:10:13,000
Bring the phone to my ear.
118
00:10:14,760 --> 00:10:16,040
The smack wasn't loud enough.
119
00:10:17,720 --> 00:10:19,480
-Stripped him?
-No, boss.
120
00:10:20,440 --> 00:10:22,600
Do some batting practice with his
underwear off. And give him the phone.
121
00:10:23,240 --> 00:10:24,120
Give him the phone.
122
00:10:26,200 --> 00:10:27,280
Take off the asshole's underwear.
123
00:10:28,400 --> 00:10:29,520
Parulkar sir,
124
00:10:30,680 --> 00:10:32,880
even back then
I told you not to spare my life.
125
00:10:33,720 --> 00:10:37,320
Well, you've got a curve ball
coming your way.
126
00:11:07,520 --> 00:11:08,360
Speak.
127
00:11:09,000 --> 00:11:09,840
Isa,
128
00:11:10,800 --> 00:11:11,640
boss.
129
00:11:12,840 --> 00:11:15,360
I want Gaitonde
and his gang of goons dead.
130
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
I want to finish them.
131
00:11:20,560 --> 00:11:23,160
You tell me, how can it be done?
132
00:11:25,040 --> 00:11:27,680
My Gentleman plan hit the bull's eye.
133
00:11:28,400 --> 00:11:31,400
Within a year, people got sent to
hospitals drinking the bootleg liquor,
134
00:11:31,480 --> 00:11:33,080
and the factory faced protests.
135
00:11:33,280 --> 00:11:35,760
Now Isa would surely need to
come to Kenya.
136
00:11:36,640 --> 00:11:39,800
Everything was proper,
but I couldn't get Bombay out of my head.
137
00:11:40,160 --> 00:11:43,400
And whenever I missed Bombay,
I would call two people...
138
00:11:44,040 --> 00:11:44,880
First was Jojo...
139
00:11:45,920 --> 00:11:47,920
Father, bless me for I have sinned.
140
00:11:48,480 --> 00:11:50,560
It's been three days
since my last confession.
141
00:11:52,480 --> 00:11:54,080
Yes, Jojo. Go on.
142
00:11:55,040 --> 00:11:57,080
Last night, I tried again, Father.
143
00:12:01,160 --> 00:12:03,880
Why do you seek the end so hungrily,
my child?
144
00:12:04,960 --> 00:12:08,400
If I was seeking, I would have found it.
But I haven't.
145
00:12:09,720 --> 00:12:11,440
Death is a coward's way out.
146
00:12:13,200 --> 00:12:15,440
Living through your guilt
is true atonement.
147
00:12:17,240 --> 00:12:19,080
And the second was Dilbagh Singh...
148
00:12:19,360 --> 00:12:21,040
who would never pick up the calls.
149
00:12:22,080 --> 00:12:25,000
-While crossing the street, two men...
-Hey, Dilbagh.
150
00:12:25,560 --> 00:12:29,640
You served so much water to Gaitonde,
give some to the lady as well.
151
00:12:30,240 --> 00:12:33,000
Parulkar got the promotion,
and left him hanging.
152
00:12:34,920 --> 00:12:36,120
250 grams of onions...
153
00:12:37,440 --> 00:12:39,600
50 grams of ginger. How much?
154
00:12:40,760 --> 00:12:43,320
It's alright, sir. Leave it.
Don't need money from you.
155
00:12:43,600 --> 00:12:45,440
You're Gaitonde's friend.
156
00:12:47,200 --> 00:12:51,240
God talks to us in stories.
157
00:12:51,920 --> 00:12:55,760
He puts the pieces of our stories together
158
00:12:56,560 --> 00:12:59,480
and makes us part of one another's lives.
159
00:13:01,440 --> 00:13:05,680
If he has hurt you,
160
00:13:06,800 --> 00:13:10,680
it was only to save someone else,
at that exact moment
161
00:13:10,920 --> 00:13:12,920
in another part of the world.
162
00:13:18,800 --> 00:13:21,800
It's an extended ring.
It must be his. Don't pick up.
163
00:13:22,800 --> 00:13:23,640
Sartaj!
164
00:13:24,600 --> 00:13:25,640
I'll check.
165
00:13:26,960 --> 00:13:27,920
How was that?
166
00:13:28,040 --> 00:13:29,080
Why did you take the call?
167
00:13:30,200 --> 00:13:31,080
Go have your meal.
168
00:13:34,240 --> 00:13:36,520
Why do you keep bothering us
all the time?
169
00:13:36,600 --> 00:13:37,960
We don't want anything from you.
170
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
What is the problem with all you guys?
171
00:13:41,800 --> 00:13:45,360
You saved my life, otherwise fucking
Parulkar would have finished me.
172
00:13:45,680 --> 00:13:49,120
I saved you,
because I thought they would kill you.
173
00:13:50,920 --> 00:13:52,760
I go to the Gurdwara every week,
174
00:13:53,440 --> 00:13:56,800
and every week I faced you in the prison.
175
00:13:57,840 --> 00:14:02,760
But I couldn't help but think, "Why am I
serving a criminal instead of the Lord?"
176
00:14:04,640 --> 00:14:06,240
You want an apology from me?
177
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
Do you believe in God?
178
00:14:12,560 --> 00:14:13,480
What?
179
00:14:13,840 --> 00:14:15,640
Do you believe in God?
180
00:14:16,400 --> 00:14:17,240
Nope.
181
00:14:17,400 --> 00:14:21,320
If God didn't exist, how would
humans get the idea of an entity like God?
182
00:14:23,120 --> 00:14:26,320
You're left with only one option,
183
00:14:26,400 --> 00:14:29,040
surrendering your spirit to his holiness.
184
00:14:29,960 --> 00:14:32,160
I told you I don't believe in God.
185
00:14:32,360 --> 00:14:35,160
If not God, you must have belief
in someone, right?
186
00:14:35,240 --> 00:14:36,520
See if that someone can help you out.
187
00:14:37,840 --> 00:14:38,760
Who?
188
00:14:39,280 --> 00:14:43,400
Some saint... sage... guru.
189
00:14:44,400 --> 00:14:45,240
Guru!
190
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
Yes, there are many.
191
00:14:46,640 --> 00:14:48,240
There must be one right for you as well.
192
00:14:48,880 --> 00:14:49,720
Look for him.
193
00:15:21,800 --> 00:15:24,880
Anjali's diary,
it was found at Trivedi's house.
194
00:15:47,240 --> 00:15:49,480
Sir, we found these numbers
in Anjali's diary.
195
00:15:50,000 --> 00:15:51,800
Put these numbers on permanent trace.
196
00:15:52,920 --> 00:15:53,760
Yes, sir.
197
00:16:00,960 --> 00:16:05,160
MUMBAI ASHRAM
198
00:16:10,080 --> 00:16:14,760
DAY 11
199
00:16:47,280 --> 00:16:49,280
Aham Brahmasmi. Welcome.
200
00:16:53,200 --> 00:16:54,760
Aham Brahmasmi.
201
00:16:56,640 --> 00:16:58,120
Raise your hands please.
202
00:17:27,000 --> 00:17:28,320
You can change your clothes here.
203
00:17:37,440 --> 00:17:38,600
What is your line of work?
204
00:17:40,200 --> 00:17:42,480
Business. Clothes.
205
00:17:44,600 --> 00:17:45,960
What are your expectations?
206
00:17:48,560 --> 00:17:49,800
I'm going through divorce.
207
00:17:51,840 --> 00:17:53,800
Heard this place gives you peace of mind.
208
00:18:13,280 --> 00:18:18,160
CROATIA SHIVAR, 2008
209
00:18:35,000 --> 00:18:36,760
My name is Batya Abelman.
210
00:18:37,640 --> 00:18:39,120
I oversee this Ashram.
211
00:18:40,680 --> 00:18:45,000
Pushkar told me
you've come here seeking peace.
212
00:18:48,280 --> 00:18:49,120
Yes.
213
00:18:51,440 --> 00:18:56,600
My father used to say that Guruji
possessed a great deal of tranquility.
214
00:18:57,920 --> 00:19:00,520
His voice... His words...
215
00:19:03,320 --> 00:19:04,920
are still with us.
216
00:19:07,040 --> 00:19:08,600
How long have you been
associated with the Ashram?
217
00:19:10,000 --> 00:19:11,800
It's been very long.
218
00:19:13,520 --> 00:19:16,200
Now, it seems like
it's been four or five lifetimes.
219
00:19:17,160 --> 00:19:21,240
Then you must have been
around 20 years ago,
220
00:19:22,880 --> 00:19:24,880
when the Ashram was established
in Croatia.
221
00:19:27,000 --> 00:19:28,200
It was a great time.
222
00:19:35,640 --> 00:19:37,080
My father used to say...
223
00:19:38,640 --> 00:19:43,080
that famous leaders,
businessmen would often visit Guruji.
224
00:19:43,920 --> 00:19:47,280
Yes, he would treat everybody the same.
225
00:19:48,520 --> 00:19:50,240
Famous gangsters would visit as well?
226
00:19:51,120 --> 00:19:52,200
That's what I've heard.
227
00:19:54,080 --> 00:19:56,200
Guruji never sent anyone back.
228
00:19:58,080 --> 00:20:00,760
So, has there been a case
of a mafia don reforming?
229
00:20:02,040 --> 00:20:04,480
We don't reform people, Sartaj.
230
00:20:05,560 --> 00:20:07,400
We just give them perspective.
231
00:20:08,960 --> 00:20:10,440
I want to ask you...
232
00:20:11,640 --> 00:20:14,440
what do we learn from Gilgamesh?
233
00:20:15,480 --> 00:20:16,320
We learn
234
00:20:17,200 --> 00:20:20,760
that the pursuit of power and control
235
00:20:22,200 --> 00:20:28,000
is as futile
as the pursuit for immortality.
236
00:20:28,960 --> 00:20:29,800
We learn
237
00:20:31,440 --> 00:20:32,800
to enjoy
238
00:20:33,240 --> 00:20:36,360
the gift of life.
239
00:20:40,560 --> 00:20:44,440
There is herbal tea placed next to you.
240
00:20:46,120 --> 00:20:50,200
For this solitude exercise, drink the tea.
241
00:20:56,840 --> 00:20:58,040
Close your eyes.
242
00:20:59,640 --> 00:21:01,640
Let the energy seep in.
243
00:21:06,360 --> 00:21:08,960
Lie back on your meditation mats.
244
00:21:11,720 --> 00:21:15,640
Stretch your legs, feel comfortable,
245
00:21:17,440 --> 00:21:19,160
and relax.
246
00:21:21,920 --> 00:21:24,680
Aham
247
00:21:27,040 --> 00:21:30,120
Brahmasmi.
248
00:21:35,200 --> 00:21:37,080
You are under too much tension, sir.
249
00:21:37,200 --> 00:21:38,200
Son...
250
00:21:40,920 --> 00:21:42,000
Don't be ashamed.
251
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
You tried your best.
252
00:21:51,960 --> 00:21:53,560
What is life
253
00:21:53,680 --> 00:21:57,160
if not an exercise in replenishing losses?
254
00:21:58,320 --> 00:22:01,520
Loss is the essence of living.
255
00:22:01,640 --> 00:22:05,280
Loss is the essence of life,
its richness.
256
00:22:05,760 --> 00:22:08,360
When everything starts
seeming meaningless,
257
00:22:08,440 --> 00:22:10,480
then the desire to find new meaning--
258
00:22:20,360 --> 00:22:21,240
There's this Guru.
259
00:22:24,160 --> 00:22:26,080
I met him in jail, just like I met you.
260
00:22:28,320 --> 00:22:29,960
Your Hindi is broken,
and his is too complex.
261
00:22:30,840 --> 00:22:32,120
I am learning Hindi.
262
00:22:49,760 --> 00:22:50,880
What will you do in India?
263
00:22:52,560 --> 00:22:53,400
Modeling.
264
00:22:54,320 --> 00:22:56,040
With this mushroom nose?
265
00:22:57,920 --> 00:22:59,560
The doctor will change it.
266
00:23:04,400 --> 00:23:06,400
I can't go to India.
267
00:23:07,960 --> 00:23:09,720
You'll become a model there and forget me.
268
00:23:14,360 --> 00:23:15,640
Will you teach me how to kiss?
269
00:23:22,560 --> 00:23:23,400
Boss.
270
00:23:26,120 --> 00:23:29,600
Trivedi is here
and Isa has come to Nairobi.
271
00:23:35,720 --> 00:23:37,200
I'll learn it some other time.
272
00:23:39,440 --> 00:23:40,560
What's up, Trivedi?
273
00:23:41,800 --> 00:23:43,520
You get high on milk?
274
00:23:44,800 --> 00:23:46,200
A lot more than this.
275
00:23:47,760 --> 00:23:51,720
Guruji says
no other drink gets you higher than milk!
276
00:23:52,720 --> 00:23:55,480
Why does everything you say
revolve around that fucking Guru?
277
00:23:56,480 --> 00:23:58,280
Because Guru solves life.
278
00:23:59,200 --> 00:24:01,800
Dilbagh Singh also told me to find a guru.
279
00:24:03,320 --> 00:24:04,520
What will I get by finding a guru?
280
00:24:05,120 --> 00:24:06,640
You'll get answers...
281
00:24:07,280 --> 00:24:08,560
to every question.
282
00:24:10,640 --> 00:24:12,400
How does he have all the answers?
283
00:24:13,160 --> 00:24:15,000
He has spent years in devotion.
284
00:24:15,520 --> 00:24:18,360
Pure mind. Concise thinking.
285
00:24:20,520 --> 00:24:22,720
There's not an iota of darkness in him.
286
00:24:23,560 --> 00:24:26,760
I suggest you have faith
in Guruji as well.
287
00:24:27,320 --> 00:24:32,920
Because in the future
he is going to be our guiding light.
288
00:24:39,480 --> 00:24:41,000
Should I have him speak to you?
289
00:24:44,320 --> 00:24:46,400
Aham Brahmasmi.
290
00:24:46,680 --> 00:24:47,640
Yes, you too.
291
00:24:49,000 --> 00:24:50,760
How are you, Ganesh?
292
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
You said I will live and I am living.
293
00:24:53,960 --> 00:24:57,160
Trivedi keeps updating me
with your progress.
294
00:24:57,880 --> 00:25:00,560
But there are many more tests to come.
295
00:25:00,960 --> 00:25:01,880
Here's a test...
296
00:25:03,120 --> 00:25:05,960
Trivedi says you have all the answers.
So I called you.
297
00:25:06,720 --> 00:25:08,720
So you're testing me?
298
00:25:10,720 --> 00:25:11,560
Go ahead.
299
00:25:12,240 --> 00:25:14,720
I've had a thorn stuck in my throat
for years.
300
00:25:15,440 --> 00:25:17,000
Tomorrow I'm going to get rid of it.
301
00:25:17,200 --> 00:25:18,640
Tell me, will it happen?
302
00:25:20,720 --> 00:25:22,040
It won't happen.
303
00:25:22,720 --> 00:25:23,560
Why?
304
00:25:24,040 --> 00:25:29,040
There is someone with you
who doesn't want it to happen.
305
00:25:29,320 --> 00:25:30,160
Who?
306
00:25:30,320 --> 00:25:33,880
The one who is
both your poison and elixir.
307
00:25:34,960 --> 00:25:38,280
The one who's attracted yet worried
by your energy.
308
00:25:38,880 --> 00:25:43,880
What's the use of this trivia?
Say the name and I'll finish him off.
309
00:25:44,240 --> 00:25:48,760
Ganesh, there's a difference between
telling the future and sensing the future.
310
00:25:49,320 --> 00:25:51,280
I have no clue what he is saying, you try.
311
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
-Greetings, Guruji.
-Yes, Trivedi.
312
00:25:59,080 --> 00:26:02,040
He wanted to speak so I called...
313
00:26:03,000 --> 00:26:05,760
Please permit to hang up.
314
00:26:17,400 --> 00:26:19,400
GENTLEMAN DISTILLERY
315
00:26:30,760 --> 00:26:32,360
Boss, there's another car...
316
00:26:32,560 --> 00:26:33,640
coming to the airport.
317
00:26:33,760 --> 00:26:35,120
Keep following them.
318
00:26:36,160 --> 00:26:38,160
Get on the tarmac and give me a signal.
319
00:26:48,760 --> 00:26:51,400
Hey, gag them quickly.
320
00:26:56,920 --> 00:26:58,600
-Are you scared?
-Yes.
321
00:26:59,600 --> 00:27:01,920
-You remember everything?
-Yes.
322
00:27:04,120 --> 00:27:05,120
Don't worry.
323
00:27:05,840 --> 00:27:09,360
Give the motherfucker a hot towel
as soon as he enters the plane.
324
00:27:10,080 --> 00:27:12,600
He'll put it on his face
and become unconscious.
325
00:28:23,160 --> 00:28:24,200
Hot towel, sir?
326
00:28:54,120 --> 00:28:56,800
Listen, get out of here.
327
00:29:51,480 --> 00:29:53,360
What did you get by screwing me over?
328
00:29:56,040 --> 00:30:00,240
I won't stop until I bust open his skull.
329
00:30:00,960 --> 00:30:02,640
Save him if you can.
330
00:30:03,400 --> 00:30:06,040
Last month, there was an attack
on the Indian Embassy in Tanzania.
331
00:30:06,600 --> 00:30:08,600
The one responsible for it
is even more dangerous than Isa.
332
00:30:09,320 --> 00:30:11,440
He wants to wipe India off the world map!
333
00:30:11,520 --> 00:30:12,360
Then let him!
334
00:30:13,760 --> 00:30:15,000
I don't give two fucks about India.
335
00:30:17,600 --> 00:30:19,560
I just want to cut open Isa.
336
00:30:20,000 --> 00:30:21,880
Bombay will suffer along with India.
337
00:30:23,040 --> 00:30:24,360
I'm sure you give two fucks about that?
338
00:30:25,160 --> 00:30:27,160
The way to this man is through Isa.
339
00:30:28,240 --> 00:30:31,080
This man is as important to me
as Isa is for you.
340
00:30:52,920 --> 00:30:54,760
Our Russian resources reported that
341
00:30:55,560 --> 00:31:01,320
Pakistanis moved the stolen nuclear fuel
from Ukraine that was at Malindi in Kenya.
342
00:31:01,520 --> 00:31:02,520
Quantity?
343
00:31:04,360 --> 00:31:05,600
Six hundred kilos.
344
00:31:08,280 --> 00:31:11,360
We wait for 600 kilos to come in?
No red flags, nothing?
345
00:31:14,800 --> 00:31:16,080
Any word from Beagle?
346
00:31:16,960 --> 00:31:18,920
We've put the collar on him,
but he isn't barking yet.
347
00:31:19,400 --> 00:31:21,360
-We can't wait any longer.
-I agree.
348
00:31:21,880 --> 00:31:23,280
PMO is also very concerned.
349
00:31:23,760 --> 00:31:25,880
What about those Hizbuddin boys? Any word?
350
00:31:26,080 --> 00:31:28,320
We're doing their background checks, sir.
We'll let you know.
351
00:31:28,400 --> 00:31:29,240
When?
352
00:31:29,800 --> 00:31:32,480
We're trying an alternate way, sir.
We will update you.
353
00:31:33,240 --> 00:31:38,400
WILSON-KHARUAS - MANIAC - HZB
354
00:31:51,080 --> 00:31:52,240
What now, Inspector?
355
00:31:52,400 --> 00:31:53,240
Who's Wilson?
356
00:31:54,400 --> 00:31:55,240
Ever heard of him?
357
00:32:04,960 --> 00:32:07,080
He's that Hizbuddin guy's brother.
358
00:32:08,120 --> 00:32:08,960
Name's Saad.
359
00:32:09,760 --> 00:32:11,080
Hasn't been home for a week.
360
00:32:12,240 --> 00:32:13,280
How old is he?
361
00:32:13,720 --> 00:32:14,640
Twenty-one years.
362
00:32:15,120 --> 00:32:18,240
The locals here are saying
the cops must have picked him up.
363
00:32:19,880 --> 00:32:21,120
Was he fucking around?
364
00:32:22,080 --> 00:32:25,600
I asked the PI here.
He said he didn't get any report.
365
00:32:26,240 --> 00:32:28,080
I've still asked them to check.
366
00:32:31,280 --> 00:32:32,240
I'll drive, sir.
367
00:32:36,400 --> 00:32:38,320
Zoya, come here quickly.
368
00:32:38,480 --> 00:32:42,560
...and their people are gunning down
our soldiers every single day.
369
00:32:43,640 --> 00:32:44,560
I want to know
370
00:32:44,960 --> 00:32:46,720
and India wants to know
371
00:32:46,920 --> 00:32:52,240
that why has a Pakistani woman been lying
to us for 20 whole years?
372
00:33:04,360 --> 00:33:05,520
Why did you leak it?
373
00:33:05,960 --> 00:33:08,240
I told you I had nothing else to say.
374
00:33:08,920 --> 00:33:10,000
Nothing?
375
00:33:10,600 --> 00:33:14,120
Gaitonde's friends of that time?
Enemies? Brothers? Nothing?
376
00:33:14,600 --> 00:33:15,440
No.
377
00:33:16,400 --> 00:33:17,240
Nothing?
378
00:33:18,280 --> 00:33:19,120
And Wilson?
379
00:33:19,880 --> 00:33:20,720
Who's he?
380
00:33:23,600 --> 00:33:26,960
I'll tell you a solution to this problem
when you remember something.
381
00:33:35,600 --> 00:33:36,440
Look, Awaiz,
382
00:33:37,400 --> 00:33:40,280
just tell us
who you were printing all this for.
383
00:33:45,240 --> 00:33:46,080
Just say it.
384
00:33:48,760 --> 00:33:49,600
Say it.
385
00:33:50,200 --> 00:33:51,080
Open your mouth.
386
00:33:52,280 --> 00:33:54,280
Open. Open your mouth.
387
00:33:55,360 --> 00:33:57,880
Open it. Open your mouth.
388
00:33:57,960 --> 00:33:59,680
-Majid. Majid.
-Open it!
389
00:33:59,760 --> 00:34:01,800
-One second.
-Enough. Enough.
390
00:34:02,800 --> 00:34:03,680
Enough. Enough.
391
00:34:04,800 --> 00:34:05,960
Come.
392
00:34:29,880 --> 00:34:30,720
Drink it.
393
00:34:38,040 --> 00:34:39,200
Your brother's missing.
394
00:34:41,040 --> 00:34:42,080
His name's Saad, correct?
395
00:34:44,080 --> 00:34:47,600
You people must have picked him up.
He's just a kid.
396
00:34:49,280 --> 00:34:50,520
He's never done anything wrong.
397
00:34:51,480 --> 00:34:52,760
When was the last time you met him?
398
00:34:55,080 --> 00:34:56,080
It's been ten days.
399
00:34:56,680 --> 00:35:00,320
And you didn't file a report
because if the police had come,
400
00:35:01,560 --> 00:35:03,760
they would found this bullshit
in your press.
401
00:35:05,400 --> 00:35:07,000
We're looking for him everywhere.
402
00:35:09,000 --> 00:35:11,200
We'll find out in four or five hours.
403
00:35:18,520 --> 00:35:19,600
But before that...
404
00:35:20,400 --> 00:35:22,400
Tell me, have you ever met him?
405
00:35:25,520 --> 00:35:26,520
Don't be scared.
406
00:35:31,560 --> 00:35:32,600
It's Shahid Khan.
407
00:35:35,800 --> 00:35:37,280
Saw his face on Facebook.
408
00:35:42,240 --> 00:35:43,960
He doesn't stay in India.
409
00:35:46,520 --> 00:35:51,840
He truly believes that the time has come
for Gazwa-e-Hind.
410
00:35:54,080 --> 00:35:55,800
I don't know anything else.
411
00:35:57,360 --> 00:36:02,240
I was given the job of sending
all papers to
412
00:36:02,320 --> 00:36:04,480
Ghazala Bibi's house in Kamathipura.
413
00:36:09,560 --> 00:36:10,520
Ghazala Bibi?
414
00:36:45,040 --> 00:36:47,760
Nasreen had come to me two years ago
from Hyderabad.
415
00:36:47,840 --> 00:36:49,760
She learnt the business quickly as well,
416
00:36:49,840 --> 00:36:53,200
but fell into the trap
of an asshole client.
417
00:36:53,320 --> 00:36:54,200
Which client?
418
00:36:54,280 --> 00:36:57,520
Don't know, sir.
She would be gone for months with them.
419
00:36:57,760 --> 00:36:59,040
She went this time as well.
420
00:36:59,240 --> 00:37:00,960
Don't know what disease she picked up.
421
00:37:01,120 --> 00:37:02,280
Where is Nasreen now?
422
00:37:10,040 --> 00:37:11,480
At first it seemed like an STD,
423
00:37:11,600 --> 00:37:15,280
but its growing so fast... We haven't
received the medical reports yet,
424
00:37:15,760 --> 00:37:19,600
I can't say for certain,
but it could be nuclear radiation.
425
00:37:26,880 --> 00:37:28,400
-Hello?
-Jojo.
426
00:37:30,240 --> 00:37:31,240
Why'd you call?
427
00:37:33,040 --> 00:37:34,520
They screwed me over.
428
00:37:36,160 --> 00:37:37,120
Who?
429
00:37:37,680 --> 00:37:41,880
You have a messiah in your life
and I do too,
430
00:37:41,960 --> 00:37:45,880
and he is the one who screws us over
and they get away, sister-fuckers.
431
00:37:47,040 --> 00:37:48,120
He's lucky.
432
00:37:49,200 --> 00:37:51,840
If I could get his horoscope,
I'd know when to kill him.
433
00:37:52,720 --> 00:37:55,960
Those with an early death
are the lucky ones.
434
00:37:57,400 --> 00:38:01,480
My life-line is like a highway,
never ending.
435
00:38:02,040 --> 00:38:04,880
You talk about death as if
you have a doctorate in all this.
436
00:38:05,720 --> 00:38:07,880
Have you ever faced death?
437
00:38:08,560 --> 00:38:10,000
Not as much as you...
438
00:38:10,800 --> 00:38:13,760
but whenever I have,
I've always stood my ground.
439
00:38:15,000 --> 00:38:18,600
Tried embracing it as well,
but again luck wasn't on my side.
440
00:38:19,720 --> 00:38:21,560
I wish had your courage, buddy,
441
00:38:22,200 --> 00:38:25,280
I would trick death
into taking me with it.
442
00:38:26,160 --> 00:38:28,160
You won't die until we meet.
443
00:38:29,720 --> 00:38:32,240
Swear to God, our meeting will be special.
444
00:38:33,880 --> 00:38:37,000
There is no one else in the world
I dial automatically.
445
00:38:38,880 --> 00:38:40,520
Why didn't you meet me in Bombay?
446
00:38:41,520 --> 00:38:42,960
Mumbai, not Bombay.
447
00:38:43,400 --> 00:38:46,560
Hey, sister-fucker, doesn't matter
if I call you Kukoo or Momo tomorrow,
448
00:38:46,640 --> 00:38:47,760
you'll still be Jojo, right?
449
00:38:53,040 --> 00:38:55,040
Don't call me sister-fucker!
450
00:38:56,480 --> 00:38:59,880
This is the second time you called me this
and it's your last time.
451
00:39:00,240 --> 00:39:01,560
What problem do you have with this word?
452
00:39:02,040 --> 00:39:05,840
I told you, faggot.
You swear as much you want to swear,
453
00:39:06,480 --> 00:39:08,840
but not this one, and not even with love.
454
00:39:09,320 --> 00:39:10,160
Understand?
455
00:39:14,920 --> 00:39:15,760
Talk now.
456
00:39:17,280 --> 00:39:20,320
What will I say now?
I forgot what I had to say.
457
00:39:21,400 --> 00:39:23,320
Okay then. Bye.
458
00:39:24,880 --> 00:39:26,120
Bye.
459
00:39:28,280 --> 00:39:29,120
Tell me...
460
00:39:30,440 --> 00:39:31,520
How did he find out
461
00:39:33,040 --> 00:39:34,240
that Yadav Ma'am will betray me?
462
00:39:35,040 --> 00:39:36,000
Did you say anything?
463
00:39:36,600 --> 00:39:37,720
I told you.
464
00:39:39,560 --> 00:39:41,280
He has all the answers.
465
00:39:42,400 --> 00:39:44,360
How? Only he will be able to answer that.
466
00:39:46,240 --> 00:39:47,160
Want to meet Guruji?
467
00:39:51,440 --> 00:39:52,360
Want to meet?
468
00:39:59,000 --> 00:40:01,960
CROATIA
1999
469
00:40:02,280 --> 00:40:03,920
Time is radioactive.
470
00:40:06,520 --> 00:40:10,440
It decays and it stays forever.
471
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
It is a circle.
472
00:40:14,760 --> 00:40:16,760
And this circle of time is
473
00:40:17,720 --> 00:40:22,960
divided into four eras. Four yugas.
474
00:40:24,560 --> 00:40:25,520
Satya Yuga,
475
00:40:27,200 --> 00:40:28,360
Treta,
476
00:40:29,600 --> 00:40:30,560
Dwapara,
477
00:40:31,200 --> 00:40:32,280
and Kali Yuga.
478
00:40:33,720 --> 00:40:35,720
The first one is Satya Yuga.
479
00:40:38,040 --> 00:40:39,400
The yuga of truth.
480
00:40:42,320 --> 00:40:43,880
The yuga of purity.
481
00:40:46,360 --> 00:40:50,840
And you know that purity is like cocaine,
482
00:40:52,680 --> 00:40:54,400
like the best cocaine.
483
00:40:55,080 --> 00:40:56,880
You know how Satya Yuga ended?
484
00:40:57,440 --> 00:40:59,800
Sexual jealousy.
485
00:41:00,560 --> 00:41:02,080
Your orgasm...
486
00:41:05,280 --> 00:41:09,400
Your orgasm is
the biggest force inside you.
487
00:41:11,760 --> 00:41:13,160
If you control it,
488
00:41:15,280 --> 00:41:16,360
you win.
489
00:41:16,920 --> 00:41:18,920
There was something about that man...
490
00:41:19,560 --> 00:41:22,320
He knew everything before
and after his time.
491
00:41:23,280 --> 00:41:27,040
And then the third one, Dwapara.
492
00:41:27,800 --> 00:41:31,200
Power and narcissism
493
00:41:32,080 --> 00:41:33,440
fucked each other
494
00:41:35,480 --> 00:41:36,600
and gave birth
495
00:41:38,160 --> 00:41:41,320
to the thing that we all love:
496
00:41:42,240 --> 00:41:43,480
materialism.
497
00:41:43,800 --> 00:41:47,920
He said man fucked himself up
because of greed and lust
498
00:41:48,000 --> 00:41:49,760
and entered Kali Yuga from Satya Yuga.
499
00:41:49,880 --> 00:41:53,000
A time when war is business,
500
00:41:53,640 --> 00:41:55,640
religion is business,
501
00:41:56,960 --> 00:41:58,840
love is business,
502
00:42:00,800 --> 00:42:02,280
music is business.
503
00:42:02,520 --> 00:42:06,000
Now, there was only one way
out of this Kali Yuga.
504
00:42:06,080 --> 00:42:09,160
If you stop eating Vitamin C
what will happen?
505
00:42:10,600 --> 00:42:11,440
Scurvy.
506
00:42:14,160 --> 00:42:16,160
Yes, scurvy, someone said.
507
00:42:18,400 --> 00:42:23,120
And after that your oldest wounds,
the wound of your childhood,
508
00:42:24,360 --> 00:42:25,800
it will come back.
509
00:42:26,520 --> 00:42:29,360
Because nothing goes away.
510
00:42:30,560 --> 00:42:32,920
Our oldest memories,
511
00:42:33,280 --> 00:42:35,280
our deepest joys,
512
00:42:36,720 --> 00:42:38,760
everything is inside us.
513
00:42:43,400 --> 00:42:46,440
We just have to control our diet.
514
00:42:47,400 --> 00:42:49,920
Our spiritual, emotional diet.
515
00:42:55,080 --> 00:42:58,000
And we will find Satyug again.
516
00:43:00,800 --> 00:43:02,160
Together.
517
00:43:02,960 --> 00:43:05,000
And that's how he became my third father.
518
00:43:05,600 --> 00:43:07,840
He said that to keep
our digestive system in order,
519
00:43:07,920 --> 00:43:12,000
it is essential to keep track
and know of all the poisons
520
00:43:12,680 --> 00:43:16,800
we put in our stomach,
soul, heart, and blood.
521
00:43:18,320 --> 00:43:22,840
Otherwise we'll never know which poison
might turn into cancer and fuck us up.
522
00:43:24,040 --> 00:43:29,120
He said we all live with our own universe
in our assholes. Because...
523
00:43:29,360 --> 00:43:35,120
Aham
524
00:43:35,960 --> 00:43:40,200
Brahmasmi.
525
00:47:55,200 --> 00:47:57,200
Subtitle Translation by: