1 00:00:08,560 --> 00:00:10,280 You think we are fucking fools? 2 00:00:14,520 --> 00:00:16,040 Your phones have been accessed. 3 00:00:17,640 --> 00:00:20,760 Who trained with the Hizbuddin for two weeks last year? 4 00:00:20,840 --> 00:00:21,680 Via Facebook Live. 5 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 -Bhide, bring the hot water. -Yes? 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,040 Yes, sir. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,080 Did you? 8 00:00:44,480 --> 00:00:47,640 You think we're fools, to have picked you up? 9 00:00:50,040 --> 00:00:52,280 Do you really need a reason to pick up a Muslim? 10 00:01:13,960 --> 00:01:15,360 Find out who else is in the household. 11 00:01:16,160 --> 00:01:17,600 Have we picked up anyone else? 12 00:01:18,640 --> 00:01:19,480 Okay, sir. 13 00:01:23,040 --> 00:01:24,320 We'll have to try another way. 14 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 Didn't sleep yet? 15 00:01:43,560 --> 00:01:45,120 These are your father's belongings. 16 00:01:46,960 --> 00:01:49,440 You were listening to Guruji's sermons yesterday? 17 00:02:04,640 --> 00:02:06,280 PRABHJOT SINGH 18 00:02:08,520 --> 00:02:11,280 Dad joined the Ashram? He never mentioned. 19 00:02:11,640 --> 00:02:13,280 He never hid anything. 20 00:02:13,840 --> 00:02:17,240 You were in Nanded at the time, on your first assignment. 21 00:02:20,560 --> 00:02:22,200 "My dear Prabhjot." 22 00:02:22,960 --> 00:02:24,200 I am doing well. 23 00:02:24,960 --> 00:02:27,200 Today was the third day of the Nasik event. 24 00:02:27,960 --> 00:02:31,840 In the sermon today, Guruji said something that shook me a little. 25 00:02:33,200 --> 00:02:35,920 But Guruji's words carry multiple meanings. 26 00:02:38,320 --> 00:02:39,960 I am going to sleep now. 27 00:02:44,680 --> 00:02:47,760 I wonder why he called me his Ashwathama. 28 00:03:28,480 --> 00:03:34,640 EPISODE TWO SIDURI 29 00:03:36,840 --> 00:03:40,040 DUBAI 1995 30 00:03:42,400 --> 00:03:43,240 Hello? 31 00:03:43,680 --> 00:03:44,520 Tell me something... 32 00:03:45,440 --> 00:03:48,480 Does one give or receive gifts on Eid? 33 00:03:51,600 --> 00:03:52,840 Gaitonde... 34 00:03:53,880 --> 00:03:57,800 Turn on the TV. Watch, there's a surprise for you. 35 00:04:02,600 --> 00:04:06,080 Hussein Rehmaani allegedly handled Suleiman Isa's black money 36 00:04:06,160 --> 00:04:08,840 and funneled the money into the African drug trade. 37 00:04:08,920 --> 00:04:10,640 If sources are to be believed, 38 00:04:10,800 --> 00:04:14,400 Suleiman Isa is involved with the infamous Dubai cartel... 39 00:04:17,360 --> 00:04:19,360 Eid gift for you in advance. 40 00:04:20,440 --> 00:04:22,280 You've nothing to give or take. 41 00:04:24,520 --> 00:04:27,800 You ran away from Bombay, only to become the government's dog. 42 00:04:30,080 --> 00:04:33,440 Heard they put you on a leash and take you for walks... 43 00:04:34,120 --> 00:04:39,360 And you serve them all the information that you have sniffed out. 44 00:04:40,080 --> 00:04:41,880 I'll sniff my way to you. 45 00:04:46,120 --> 00:04:47,560 Try pulling the leash. 46 00:04:48,400 --> 00:04:51,840 See if your leash reaches here. 47 00:04:52,480 --> 00:04:55,720 He spoke the truth, that's why it hurt, Sardarji. 48 00:04:56,560 --> 00:04:59,920 To reach Isa, I first needed to reach his level. 49 00:05:02,160 --> 00:05:03,560 Year 1995. 50 00:05:04,160 --> 00:05:06,240 One Ganesh was in a stupor after all the milk he had, 51 00:05:07,080 --> 00:05:09,640 but the other Ganesh was getting thirstier. 52 00:05:14,800 --> 00:05:17,240 Fat ass, stop picking your nose. 53 00:05:17,440 --> 00:05:19,800 Are you fucking weakling? Stop being so lazy. 54 00:05:20,320 --> 00:05:21,320 Move it fast. 55 00:05:23,160 --> 00:05:24,600 Hey, listen, 56 00:05:24,720 --> 00:05:30,200 don't flash green lights from your ass or I'll drive my foot into it, understood? 57 00:05:30,960 --> 00:05:31,800 Motherfucker. 58 00:05:32,560 --> 00:05:36,200 To reach Isa's stature, I got my hands dirty with everything. 59 00:05:45,200 --> 00:05:47,400 At times I bet on the white powder 60 00:05:47,480 --> 00:05:48,920 and at times the black rhinos... 61 00:05:49,320 --> 00:05:50,720 We'll give you 2000 dollars. 62 00:05:51,440 --> 00:05:55,320 No, no, my friend. 2000 dollars? That's way too less. 63 00:05:55,400 --> 00:05:59,880 This is rhino horn... The powder makes you a real man...strong. 64 00:06:00,000 --> 00:06:02,640 Gives you the energy to... You know! 65 00:06:05,960 --> 00:06:08,760 Look, there's huge demand of this in China. 66 00:06:09,280 --> 00:06:11,240 And Kerala... 67 00:06:12,040 --> 00:06:14,440 So, it's a deal? 68 00:06:14,560 --> 00:06:18,760 But every fucking business was stuffed to the brim, with people worse than animals. 69 00:06:31,800 --> 00:06:32,640 Hey, Harsha! 70 00:06:33,560 --> 00:06:35,120 I want to stay with you. 71 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 Are you crazy? 72 00:06:38,200 --> 00:06:39,680 I'm married. 73 00:06:40,200 --> 00:06:41,520 Don't you love me? 74 00:06:43,440 --> 00:06:46,960 You know all this excitement in the underwear, in the bed... 75 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 it's not called love. 76 00:06:49,720 --> 00:06:51,520 You are scared of Purushottam? 77 00:06:52,600 --> 00:06:53,560 He worships me. 78 00:06:57,280 --> 00:06:58,360 That's the problem. 79 00:07:00,280 --> 00:07:03,200 I'm a goddess... not a wife. 80 00:07:04,200 --> 00:07:07,040 So, let's make our own little temple. 81 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 -What are you doing? -What am I doing? 82 00:07:17,440 --> 00:07:19,440 Go now. Leave. 83 00:07:20,440 --> 00:07:21,280 Push me. 84 00:07:24,400 --> 00:07:25,240 Push. 85 00:07:25,960 --> 00:07:27,960 WILSON'S 86 00:07:45,240 --> 00:07:46,080 Take down the number. 87 00:07:47,160 --> 00:07:49,960 +2542609393. 88 00:07:51,440 --> 00:07:53,440 Wilson Kamau. He's a friend. 89 00:07:54,280 --> 00:07:56,000 Call him if you run into a problem. 90 00:07:56,520 --> 00:08:01,360 Wilson, Ganesh Gaitonde aka Vivian Shah. 91 00:08:02,160 --> 00:08:03,480 -Jambo! -Jambo! 92 00:08:05,520 --> 00:08:06,880 Two shipments have left for India. 93 00:08:09,680 --> 00:08:11,920 Carrying Kenyan army guns. 94 00:08:13,080 --> 00:08:14,640 Some general is messing about. 95 00:08:17,640 --> 00:08:20,000 Yadav Ma'am's life was a mystery movie. 96 00:08:20,720 --> 00:08:22,200 She had a young daughter at home in India, 97 00:08:22,840 --> 00:08:25,640 Is your cough better, baby? 98 00:08:26,200 --> 00:08:28,200 Yadav Ma'am mentioned 99 00:08:28,480 --> 00:08:34,120 that Isa had a 50% stake in Kenya's top whiskey brand Gentleman. 100 00:08:35,760 --> 00:08:38,280 I found my plan to bring Isa to Kenya. 101 00:08:40,640 --> 00:08:42,120 Let's fuck Gentleman. 102 00:08:42,200 --> 00:08:44,920 I stole Gentleman and called up Kanta. 103 00:08:45,560 --> 00:08:48,520 She taught me how to make bootleg whiskey. 104 00:08:49,880 --> 00:08:52,040 Mathu also became an expert in making hooch. 105 00:08:52,520 --> 00:08:54,280 GENTLEMAN 106 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 It's very easy, boss. 107 00:08:56,080 --> 00:08:57,760 Just toss in the coin and start betting. 108 00:08:58,240 --> 00:08:59,800 Nobody has seen this there. 109 00:09:00,040 --> 00:09:04,160 Bunty had a clever business idea. Took Bombay's games into Kenya... 110 00:09:04,400 --> 00:09:10,520 lottery, gambling with cards and sports on a computer. 111 00:09:11,480 --> 00:09:15,680 We opened a casino called 'Cuckoo' and began bootlegging whiskey through it. 112 00:09:16,200 --> 00:09:18,040 That whiskey came with a guarantee, 113 00:09:18,520 --> 00:09:21,440 it would kill two out of the ten people who drank it. 114 00:09:21,560 --> 00:09:25,000 I started butt-fucking Isa. Twenty percent of the factory workers went on strike. 115 00:09:26,880 --> 00:09:30,280 And instructed Bunty to fuck up Parulkar. 116 00:09:50,120 --> 00:09:51,160 Action. 117 00:10:11,920 --> 00:10:13,000 Bring the phone to my ear. 118 00:10:14,760 --> 00:10:16,040 The smack wasn't loud enough. 119 00:10:17,720 --> 00:10:19,480 -Stripped him? -No, boss. 120 00:10:20,440 --> 00:10:22,600 Do some batting practice with his underwear off. And give him the phone. 121 00:10:23,240 --> 00:10:24,120 Give him the phone. 122 00:10:26,200 --> 00:10:27,280 Take off the asshole's underwear. 123 00:10:28,400 --> 00:10:29,520 Parulkar sir, 124 00:10:30,680 --> 00:10:32,880 even back then I told you not to spare my life. 125 00:10:33,720 --> 00:10:37,320 Well, you've got a curve ball coming your way. 126 00:11:07,520 --> 00:11:08,360 Speak. 127 00:11:09,000 --> 00:11:09,840 Isa, 128 00:11:10,800 --> 00:11:11,640 boss. 129 00:11:12,840 --> 00:11:15,360 I want Gaitonde and his gang of goons dead. 130 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 I want to finish them. 131 00:11:20,560 --> 00:11:23,160 You tell me, how can it be done? 132 00:11:25,040 --> 00:11:27,680 My Gentleman plan hit the bull's eye. 133 00:11:28,400 --> 00:11:31,400 Within a year, people got sent to hospitals drinking the bootleg liquor, 134 00:11:31,480 --> 00:11:33,080 and the factory faced protests. 135 00:11:33,280 --> 00:11:35,760 Now Isa would surely need to come to Kenya. 136 00:11:36,640 --> 00:11:39,800 Everything was proper, but I couldn't get Bombay out of my head. 137 00:11:40,160 --> 00:11:43,400 And whenever I missed Bombay, I would call two people... 138 00:11:44,040 --> 00:11:44,880 First was Jojo... 139 00:11:45,920 --> 00:11:47,920 Father, bless me for I have sinned. 140 00:11:48,480 --> 00:11:50,560 It's been three days since my last confession. 141 00:11:52,480 --> 00:11:54,080 Yes, Jojo. Go on. 142 00:11:55,040 --> 00:11:57,080 Last night, I tried again, Father. 143 00:12:01,160 --> 00:12:03,880 Why do you seek the end so hungrily, my child? 144 00:12:04,960 --> 00:12:08,400 If I was seeking, I would have found it. But I haven't. 145 00:12:09,720 --> 00:12:11,440 Death is a coward's way out. 146 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 Living through your guilt is true atonement. 147 00:12:17,240 --> 00:12:19,080 And the second was Dilbagh Singh... 148 00:12:19,360 --> 00:12:21,040 who would never pick up the calls. 149 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 -While crossing the street, two men... -Hey, Dilbagh. 150 00:12:25,560 --> 00:12:29,640 You served so much water to Gaitonde, give some to the lady as well. 151 00:12:30,240 --> 00:12:33,000 Parulkar got the promotion, and left him hanging. 152 00:12:34,920 --> 00:12:36,120 250 grams of onions... 153 00:12:37,440 --> 00:12:39,600 50 grams of ginger. How much? 154 00:12:40,760 --> 00:12:43,320 It's alright, sir. Leave it. Don't need money from you. 155 00:12:43,600 --> 00:12:45,440 You're Gaitonde's friend. 156 00:12:47,200 --> 00:12:51,240 God talks to us in stories. 157 00:12:51,920 --> 00:12:55,760 He puts the pieces of our stories together 158 00:12:56,560 --> 00:12:59,480 and makes us part of one another's lives. 159 00:13:01,440 --> 00:13:05,680 If he has hurt you, 160 00:13:06,800 --> 00:13:10,680 it was only to save someone else, at that exact moment 161 00:13:10,920 --> 00:13:12,920 in another part of the world. 162 00:13:18,800 --> 00:13:21,800 It's an extended ring. It must be his. Don't pick up. 163 00:13:22,800 --> 00:13:23,640 Sartaj! 164 00:13:24,600 --> 00:13:25,640 I'll check. 165 00:13:26,960 --> 00:13:27,920 How was that? 166 00:13:28,040 --> 00:13:29,080 Why did you take the call? 167 00:13:30,200 --> 00:13:31,080 Go have your meal. 168 00:13:34,240 --> 00:13:36,520 Why do you keep bothering us all the time? 169 00:13:36,600 --> 00:13:37,960 We don't want anything from you. 170 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 What is the problem with all you guys? 171 00:13:41,800 --> 00:13:45,360 You saved my life, otherwise fucking Parulkar would have finished me. 172 00:13:45,680 --> 00:13:49,120 I saved you, because I thought they would kill you. 173 00:13:50,920 --> 00:13:52,760 I go to the Gurdwara every week, 174 00:13:53,440 --> 00:13:56,800 and every week I faced you in the prison. 175 00:13:57,840 --> 00:14:02,760 But I couldn't help but think, "Why am I serving a criminal instead of the Lord?" 176 00:14:04,640 --> 00:14:06,240 You want an apology from me? 177 00:14:09,640 --> 00:14:10,640 Do you believe in God? 178 00:14:12,560 --> 00:14:13,480 What? 179 00:14:13,840 --> 00:14:15,640 Do you believe in God? 180 00:14:16,400 --> 00:14:17,240 Nope. 181 00:14:17,400 --> 00:14:21,320 If God didn't exist, how would humans get the idea of an entity like God? 182 00:14:23,120 --> 00:14:26,320 You're left with only one option, 183 00:14:26,400 --> 00:14:29,040 surrendering your spirit to his holiness. 184 00:14:29,960 --> 00:14:32,160 I told you I don't believe in God. 185 00:14:32,360 --> 00:14:35,160 If not God, you must have belief in someone, right? 186 00:14:35,240 --> 00:14:36,520 See if that someone can help you out. 187 00:14:37,840 --> 00:14:38,760 Who? 188 00:14:39,280 --> 00:14:43,400 Some saint... sage... guru. 189 00:14:44,400 --> 00:14:45,240 Guru! 190 00:14:45,560 --> 00:14:46,560 Yes, there are many. 191 00:14:46,640 --> 00:14:48,240 There must be one right for you as well. 192 00:14:48,880 --> 00:14:49,720 Look for him. 193 00:15:21,800 --> 00:15:24,880 Anjali's diary, it was found at Trivedi's house. 194 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 Sir, we found these numbers in Anjali's diary. 195 00:15:50,000 --> 00:15:51,800 Put these numbers on permanent trace. 196 00:15:52,920 --> 00:15:53,760 Yes, sir. 197 00:16:00,960 --> 00:16:05,160 MUMBAI ASHRAM 198 00:16:10,080 --> 00:16:14,760 DAY 11 199 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 Aham Brahmasmi. Welcome. 200 00:16:53,200 --> 00:16:54,760 Aham Brahmasmi. 201 00:16:56,640 --> 00:16:58,120 Raise your hands please. 202 00:17:27,000 --> 00:17:28,320 You can change your clothes here. 203 00:17:37,440 --> 00:17:38,600 What is your line of work? 204 00:17:40,200 --> 00:17:42,480 Business. Clothes. 205 00:17:44,600 --> 00:17:45,960 What are your expectations? 206 00:17:48,560 --> 00:17:49,800 I'm going through divorce. 207 00:17:51,840 --> 00:17:53,800 Heard this place gives you peace of mind. 208 00:18:13,280 --> 00:18:18,160 CROATIA SHIVAR, 2008 209 00:18:35,000 --> 00:18:36,760 My name is Batya Abelman. 210 00:18:37,640 --> 00:18:39,120 I oversee this Ashram. 211 00:18:40,680 --> 00:18:45,000 Pushkar told me you've come here seeking peace. 212 00:18:48,280 --> 00:18:49,120 Yes. 213 00:18:51,440 --> 00:18:56,600 My father used to say that Guruji possessed a great deal of tranquility. 214 00:18:57,920 --> 00:19:00,520 His voice... His words... 215 00:19:03,320 --> 00:19:04,920 are still with us. 216 00:19:07,040 --> 00:19:08,600 How long have you been associated with the Ashram? 217 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 It's been very long. 218 00:19:13,520 --> 00:19:16,200 Now, it seems like it's been four or five lifetimes. 219 00:19:17,160 --> 00:19:21,240 Then you must have been around 20 years ago, 220 00:19:22,880 --> 00:19:24,880 when the Ashram was established in Croatia. 221 00:19:27,000 --> 00:19:28,200 It was a great time. 222 00:19:35,640 --> 00:19:37,080 My father used to say... 223 00:19:38,640 --> 00:19:43,080 that famous leaders, businessmen would often visit Guruji. 224 00:19:43,920 --> 00:19:47,280 Yes, he would treat everybody the same. 225 00:19:48,520 --> 00:19:50,240 Famous gangsters would visit as well? 226 00:19:51,120 --> 00:19:52,200 That's what I've heard. 227 00:19:54,080 --> 00:19:56,200 Guruji never sent anyone back. 228 00:19:58,080 --> 00:20:00,760 So, has there been a case of a mafia don reforming? 229 00:20:02,040 --> 00:20:04,480 We don't reform people, Sartaj. 230 00:20:05,560 --> 00:20:07,400 We just give them perspective. 231 00:20:08,960 --> 00:20:10,440 I want to ask you... 232 00:20:11,640 --> 00:20:14,440 what do we learn from Gilgamesh? 233 00:20:15,480 --> 00:20:16,320 We learn 234 00:20:17,200 --> 00:20:20,760 that the pursuit of power and control 235 00:20:22,200 --> 00:20:28,000 is as futile as the pursuit for immortality. 236 00:20:28,960 --> 00:20:29,800 We learn 237 00:20:31,440 --> 00:20:32,800 to enjoy 238 00:20:33,240 --> 00:20:36,360 the gift of life. 239 00:20:40,560 --> 00:20:44,440 There is herbal tea placed next to you. 240 00:20:46,120 --> 00:20:50,200 For this solitude exercise, drink the tea. 241 00:20:56,840 --> 00:20:58,040 Close your eyes. 242 00:20:59,640 --> 00:21:01,640 Let the energy seep in. 243 00:21:06,360 --> 00:21:08,960 Lie back on your meditation mats. 244 00:21:11,720 --> 00:21:15,640 Stretch your legs, feel comfortable, 245 00:21:17,440 --> 00:21:19,160 and relax. 246 00:21:21,920 --> 00:21:24,680 Aham 247 00:21:27,040 --> 00:21:30,120 Brahmasmi. 248 00:21:35,200 --> 00:21:37,080 You are under too much tension, sir. 249 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 Son... 250 00:21:40,920 --> 00:21:42,000 Don't be ashamed. 251 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 You tried your best. 252 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 What is life 253 00:21:53,680 --> 00:21:57,160 if not an exercise in replenishing losses? 254 00:21:58,320 --> 00:22:01,520 Loss is the essence of living. 255 00:22:01,640 --> 00:22:05,280 Loss is the essence of life, its richness. 256 00:22:05,760 --> 00:22:08,360 When everything starts seeming meaningless, 257 00:22:08,440 --> 00:22:10,480 then the desire to find new meaning-- 258 00:22:20,360 --> 00:22:21,240 There's this Guru. 259 00:22:24,160 --> 00:22:26,080 I met him in jail, just like I met you. 260 00:22:28,320 --> 00:22:29,960 Your Hindi is broken, and his is too complex. 261 00:22:30,840 --> 00:22:32,120 I am learning Hindi. 262 00:22:49,760 --> 00:22:50,880 What will you do in India? 263 00:22:52,560 --> 00:22:53,400 Modeling. 264 00:22:54,320 --> 00:22:56,040 With this mushroom nose? 265 00:22:57,920 --> 00:22:59,560 The doctor will change it. 266 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 I can't go to India. 267 00:23:07,960 --> 00:23:09,720 You'll become a model there and forget me. 268 00:23:14,360 --> 00:23:15,640 Will you teach me how to kiss? 269 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Boss. 270 00:23:26,120 --> 00:23:29,600 Trivedi is here and Isa has come to Nairobi. 271 00:23:35,720 --> 00:23:37,200 I'll learn it some other time. 272 00:23:39,440 --> 00:23:40,560 What's up, Trivedi? 273 00:23:41,800 --> 00:23:43,520 You get high on milk? 274 00:23:44,800 --> 00:23:46,200 A lot more than this. 275 00:23:47,760 --> 00:23:51,720 Guruji says no other drink gets you higher than milk! 276 00:23:52,720 --> 00:23:55,480 Why does everything you say revolve around that fucking Guru? 277 00:23:56,480 --> 00:23:58,280 Because Guru solves life. 278 00:23:59,200 --> 00:24:01,800 Dilbagh Singh also told me to find a guru. 279 00:24:03,320 --> 00:24:04,520 What will I get by finding a guru? 280 00:24:05,120 --> 00:24:06,640 You'll get answers... 281 00:24:07,280 --> 00:24:08,560 to every question. 282 00:24:10,640 --> 00:24:12,400 How does he have all the answers? 283 00:24:13,160 --> 00:24:15,000 He has spent years in devotion. 284 00:24:15,520 --> 00:24:18,360 Pure mind. Concise thinking. 285 00:24:20,520 --> 00:24:22,720 There's not an iota of darkness in him. 286 00:24:23,560 --> 00:24:26,760 I suggest you have faith in Guruji as well. 287 00:24:27,320 --> 00:24:32,920 Because in the future he is going to be our guiding light. 288 00:24:39,480 --> 00:24:41,000 Should I have him speak to you? 289 00:24:44,320 --> 00:24:46,400 Aham Brahmasmi. 290 00:24:46,680 --> 00:24:47,640 Yes, you too. 291 00:24:49,000 --> 00:24:50,760 How are you, Ganesh? 292 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 You said I will live and I am living. 293 00:24:53,960 --> 00:24:57,160 Trivedi keeps updating me with your progress. 294 00:24:57,880 --> 00:25:00,560 But there are many more tests to come. 295 00:25:00,960 --> 00:25:01,880 Here's a test... 296 00:25:03,120 --> 00:25:05,960 Trivedi says you have all the answers. So I called you. 297 00:25:06,720 --> 00:25:08,720 So you're testing me? 298 00:25:10,720 --> 00:25:11,560 Go ahead. 299 00:25:12,240 --> 00:25:14,720 I've had a thorn stuck in my throat for years. 300 00:25:15,440 --> 00:25:17,000 Tomorrow I'm going to get rid of it. 301 00:25:17,200 --> 00:25:18,640 Tell me, will it happen? 302 00:25:20,720 --> 00:25:22,040 It won't happen. 303 00:25:22,720 --> 00:25:23,560 Why? 304 00:25:24,040 --> 00:25:29,040 There is someone with you who doesn't want it to happen. 305 00:25:29,320 --> 00:25:30,160 Who? 306 00:25:30,320 --> 00:25:33,880 The one who is both your poison and elixir. 307 00:25:34,960 --> 00:25:38,280 The one who's attracted yet worried by your energy. 308 00:25:38,880 --> 00:25:43,880 What's the use of this trivia? Say the name and I'll finish him off. 309 00:25:44,240 --> 00:25:48,760 Ganesh, there's a difference between telling the future and sensing the future. 310 00:25:49,320 --> 00:25:51,280 I have no clue what he is saying, you try. 311 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 -Greetings, Guruji. -Yes, Trivedi. 312 00:25:59,080 --> 00:26:02,040 He wanted to speak so I called... 313 00:26:03,000 --> 00:26:05,760 Please permit to hang up. 314 00:26:17,400 --> 00:26:19,400 GENTLEMAN DISTILLERY 315 00:26:30,760 --> 00:26:32,360 Boss, there's another car... 316 00:26:32,560 --> 00:26:33,640 coming to the airport. 317 00:26:33,760 --> 00:26:35,120 Keep following them. 318 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 Get on the tarmac and give me a signal. 319 00:26:48,760 --> 00:26:51,400 Hey, gag them quickly. 320 00:26:56,920 --> 00:26:58,600 -Are you scared? -Yes. 321 00:26:59,600 --> 00:27:01,920 -You remember everything? -Yes. 322 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 Don't worry. 323 00:27:05,840 --> 00:27:09,360 Give the motherfucker a hot towel as soon as he enters the plane. 324 00:27:10,080 --> 00:27:12,600 He'll put it on his face and become unconscious. 325 00:28:23,160 --> 00:28:24,200 Hot towel, sir? 326 00:28:54,120 --> 00:28:56,800 Listen, get out of here. 327 00:29:51,480 --> 00:29:53,360 What did you get by screwing me over? 328 00:29:56,040 --> 00:30:00,240 I won't stop until I bust open his skull. 329 00:30:00,960 --> 00:30:02,640 Save him if you can. 330 00:30:03,400 --> 00:30:06,040 Last month, there was an attack on the Indian Embassy in Tanzania. 331 00:30:06,600 --> 00:30:08,600 The one responsible for it is even more dangerous than Isa. 332 00:30:09,320 --> 00:30:11,440 He wants to wipe India off the world map! 333 00:30:11,520 --> 00:30:12,360 Then let him! 334 00:30:13,760 --> 00:30:15,000 I don't give two fucks about India. 335 00:30:17,600 --> 00:30:19,560 I just want to cut open Isa. 336 00:30:20,000 --> 00:30:21,880 Bombay will suffer along with India. 337 00:30:23,040 --> 00:30:24,360 I'm sure you give two fucks about that? 338 00:30:25,160 --> 00:30:27,160 The way to this man is through Isa. 339 00:30:28,240 --> 00:30:31,080 This man is as important to me as Isa is for you. 340 00:30:52,920 --> 00:30:54,760 Our Russian resources reported that 341 00:30:55,560 --> 00:31:01,320 Pakistanis moved the stolen nuclear fuel from Ukraine that was at Malindi in Kenya. 342 00:31:01,520 --> 00:31:02,520 Quantity? 343 00:31:04,360 --> 00:31:05,600 Six hundred kilos. 344 00:31:08,280 --> 00:31:11,360 We wait for 600 kilos to come in? No red flags, nothing? 345 00:31:14,800 --> 00:31:16,080 Any word from Beagle? 346 00:31:16,960 --> 00:31:18,920 We've put the collar on him, but he isn't barking yet. 347 00:31:19,400 --> 00:31:21,360 -We can't wait any longer. -I agree. 348 00:31:21,880 --> 00:31:23,280 PMO is also very concerned. 349 00:31:23,760 --> 00:31:25,880 What about those Hizbuddin boys? Any word? 350 00:31:26,080 --> 00:31:28,320 We're doing their background checks, sir. We'll let you know. 351 00:31:28,400 --> 00:31:29,240 When? 352 00:31:29,800 --> 00:31:32,480 We're trying an alternate way, sir. We will update you. 353 00:31:33,240 --> 00:31:38,400 WILSON-KHARUAS - MANIAC - HZB 354 00:31:51,080 --> 00:31:52,240 What now, Inspector? 355 00:31:52,400 --> 00:31:53,240 Who's Wilson? 356 00:31:54,400 --> 00:31:55,240 Ever heard of him? 357 00:32:04,960 --> 00:32:07,080 He's that Hizbuddin guy's brother. 358 00:32:08,120 --> 00:32:08,960 Name's Saad. 359 00:32:09,760 --> 00:32:11,080 Hasn't been home for a week. 360 00:32:12,240 --> 00:32:13,280 How old is he? 361 00:32:13,720 --> 00:32:14,640 Twenty-one years. 362 00:32:15,120 --> 00:32:18,240 The locals here are saying the cops must have picked him up. 363 00:32:19,880 --> 00:32:21,120 Was he fucking around? 364 00:32:22,080 --> 00:32:25,600 I asked the PI here. He said he didn't get any report. 365 00:32:26,240 --> 00:32:28,080 I've still asked them to check. 366 00:32:31,280 --> 00:32:32,240 I'll drive, sir. 367 00:32:36,400 --> 00:32:38,320 Zoya, come here quickly. 368 00:32:38,480 --> 00:32:42,560 ...and their people are gunning down our soldiers every single day. 369 00:32:43,640 --> 00:32:44,560 I want to know 370 00:32:44,960 --> 00:32:46,720 and India wants to know 371 00:32:46,920 --> 00:32:52,240 that why has a Pakistani woman been lying to us for 20 whole years? 372 00:33:04,360 --> 00:33:05,520 Why did you leak it? 373 00:33:05,960 --> 00:33:08,240 I told you I had nothing else to say. 374 00:33:08,920 --> 00:33:10,000 Nothing? 375 00:33:10,600 --> 00:33:14,120 Gaitonde's friends of that time? Enemies? Brothers? Nothing? 376 00:33:14,600 --> 00:33:15,440 No. 377 00:33:16,400 --> 00:33:17,240 Nothing? 378 00:33:18,280 --> 00:33:19,120 And Wilson? 379 00:33:19,880 --> 00:33:20,720 Who's he? 380 00:33:23,600 --> 00:33:26,960 I'll tell you a solution to this problem when you remember something. 381 00:33:35,600 --> 00:33:36,440 Look, Awaiz, 382 00:33:37,400 --> 00:33:40,280 just tell us who you were printing all this for. 383 00:33:45,240 --> 00:33:46,080 Just say it. 384 00:33:48,760 --> 00:33:49,600 Say it. 385 00:33:50,200 --> 00:33:51,080 Open your mouth. 386 00:33:52,280 --> 00:33:54,280 Open. Open your mouth. 387 00:33:55,360 --> 00:33:57,880 Open it. Open your mouth. 388 00:33:57,960 --> 00:33:59,680 -Majid. Majid. -Open it! 389 00:33:59,760 --> 00:34:01,800 -One second. -Enough. Enough. 390 00:34:02,800 --> 00:34:03,680 Enough. Enough. 391 00:34:04,800 --> 00:34:05,960 Come. 392 00:34:29,880 --> 00:34:30,720 Drink it. 393 00:34:38,040 --> 00:34:39,200 Your brother's missing. 394 00:34:41,040 --> 00:34:42,080 His name's Saad, correct? 395 00:34:44,080 --> 00:34:47,600 You people must have picked him up. He's just a kid. 396 00:34:49,280 --> 00:34:50,520 He's never done anything wrong. 397 00:34:51,480 --> 00:34:52,760 When was the last time you met him? 398 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 It's been ten days. 399 00:34:56,680 --> 00:35:00,320 And you didn't file a report because if the police had come, 400 00:35:01,560 --> 00:35:03,760 they would found this bullshit in your press. 401 00:35:05,400 --> 00:35:07,000 We're looking for him everywhere. 402 00:35:09,000 --> 00:35:11,200 We'll find out in four or five hours. 403 00:35:18,520 --> 00:35:19,600 But before that... 404 00:35:20,400 --> 00:35:22,400 Tell me, have you ever met him? 405 00:35:25,520 --> 00:35:26,520 Don't be scared. 406 00:35:31,560 --> 00:35:32,600 It's Shahid Khan. 407 00:35:35,800 --> 00:35:37,280 Saw his face on Facebook. 408 00:35:42,240 --> 00:35:43,960 He doesn't stay in India. 409 00:35:46,520 --> 00:35:51,840 He truly believes that the time has come for Gazwa-e-Hind. 410 00:35:54,080 --> 00:35:55,800 I don't know anything else. 411 00:35:57,360 --> 00:36:02,240 I was given the job of sending all papers to 412 00:36:02,320 --> 00:36:04,480 Ghazala Bibi's house in Kamathipura. 413 00:36:09,560 --> 00:36:10,520 Ghazala Bibi? 414 00:36:45,040 --> 00:36:47,760 Nasreen had come to me two years ago from Hyderabad. 415 00:36:47,840 --> 00:36:49,760 She learnt the business quickly as well, 416 00:36:49,840 --> 00:36:53,200 but fell into the trap of an asshole client. 417 00:36:53,320 --> 00:36:54,200 Which client? 418 00:36:54,280 --> 00:36:57,520 Don't know, sir. She would be gone for months with them. 419 00:36:57,760 --> 00:36:59,040 She went this time as well. 420 00:36:59,240 --> 00:37:00,960 Don't know what disease she picked up. 421 00:37:01,120 --> 00:37:02,280 Where is Nasreen now? 422 00:37:10,040 --> 00:37:11,480 At first it seemed like an STD, 423 00:37:11,600 --> 00:37:15,280 but its growing so fast... We haven't received the medical reports yet, 424 00:37:15,760 --> 00:37:19,600 I can't say for certain, but it could be nuclear radiation. 425 00:37:26,880 --> 00:37:28,400 -Hello? -Jojo. 426 00:37:30,240 --> 00:37:31,240 Why'd you call? 427 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 They screwed me over. 428 00:37:36,160 --> 00:37:37,120 Who? 429 00:37:37,680 --> 00:37:41,880 You have a messiah in your life and I do too, 430 00:37:41,960 --> 00:37:45,880 and he is the one who screws us over and they get away, sister-fuckers. 431 00:37:47,040 --> 00:37:48,120 He's lucky. 432 00:37:49,200 --> 00:37:51,840 If I could get his horoscope, I'd know when to kill him. 433 00:37:52,720 --> 00:37:55,960 Those with an early death are the lucky ones. 434 00:37:57,400 --> 00:38:01,480 My life-line is like a highway, never ending. 435 00:38:02,040 --> 00:38:04,880 You talk about death as if you have a doctorate in all this. 436 00:38:05,720 --> 00:38:07,880 Have you ever faced death? 437 00:38:08,560 --> 00:38:10,000 Not as much as you... 438 00:38:10,800 --> 00:38:13,760 but whenever I have, I've always stood my ground. 439 00:38:15,000 --> 00:38:18,600 Tried embracing it as well, but again luck wasn't on my side. 440 00:38:19,720 --> 00:38:21,560 I wish had your courage, buddy, 441 00:38:22,200 --> 00:38:25,280 I would trick death into taking me with it. 442 00:38:26,160 --> 00:38:28,160 You won't die until we meet. 443 00:38:29,720 --> 00:38:32,240 Swear to God, our meeting will be special. 444 00:38:33,880 --> 00:38:37,000 There is no one else in the world I dial automatically. 445 00:38:38,880 --> 00:38:40,520 Why didn't you meet me in Bombay? 446 00:38:41,520 --> 00:38:42,960 Mumbai, not Bombay. 447 00:38:43,400 --> 00:38:46,560 Hey, sister-fucker, doesn't matter if I call you Kukoo or Momo tomorrow, 448 00:38:46,640 --> 00:38:47,760 you'll still be Jojo, right? 449 00:38:53,040 --> 00:38:55,040 Don't call me sister-fucker! 450 00:38:56,480 --> 00:38:59,880 This is the second time you called me this and it's your last time. 451 00:39:00,240 --> 00:39:01,560 What problem do you have with this word? 452 00:39:02,040 --> 00:39:05,840 I told you, faggot. You swear as much you want to swear, 453 00:39:06,480 --> 00:39:08,840 but not this one, and not even with love. 454 00:39:09,320 --> 00:39:10,160 Understand? 455 00:39:14,920 --> 00:39:15,760 Talk now. 456 00:39:17,280 --> 00:39:20,320 What will I say now? I forgot what I had to say. 457 00:39:21,400 --> 00:39:23,320 Okay then. Bye. 458 00:39:24,880 --> 00:39:26,120 Bye. 459 00:39:28,280 --> 00:39:29,120 Tell me... 460 00:39:30,440 --> 00:39:31,520 How did he find out 461 00:39:33,040 --> 00:39:34,240 that Yadav Ma'am will betray me? 462 00:39:35,040 --> 00:39:36,000 Did you say anything? 463 00:39:36,600 --> 00:39:37,720 I told you. 464 00:39:39,560 --> 00:39:41,280 He has all the answers. 465 00:39:42,400 --> 00:39:44,360 How? Only he will be able to answer that. 466 00:39:46,240 --> 00:39:47,160 Want to meet Guruji? 467 00:39:51,440 --> 00:39:52,360 Want to meet? 468 00:39:59,000 --> 00:40:01,960 CROATIA 1999 469 00:40:02,280 --> 00:40:03,920 Time is radioactive. 470 00:40:06,520 --> 00:40:10,440 It decays and it stays forever. 471 00:40:12,360 --> 00:40:13,600 It is a circle. 472 00:40:14,760 --> 00:40:16,760 And this circle of time is 473 00:40:17,720 --> 00:40:22,960 divided into four eras. Four yugas. 474 00:40:24,560 --> 00:40:25,520 Satya Yuga, 475 00:40:27,200 --> 00:40:28,360 Treta, 476 00:40:29,600 --> 00:40:30,560 Dwapara, 477 00:40:31,200 --> 00:40:32,280 and Kali Yuga. 478 00:40:33,720 --> 00:40:35,720 The first one is Satya Yuga. 479 00:40:38,040 --> 00:40:39,400 The yuga of truth. 480 00:40:42,320 --> 00:40:43,880 The yuga of purity. 481 00:40:46,360 --> 00:40:50,840 And you know that purity is like cocaine, 482 00:40:52,680 --> 00:40:54,400 like the best cocaine. 483 00:40:55,080 --> 00:40:56,880 You know how Satya Yuga ended? 484 00:40:57,440 --> 00:40:59,800 Sexual jealousy. 485 00:41:00,560 --> 00:41:02,080 Your orgasm... 486 00:41:05,280 --> 00:41:09,400 Your orgasm is the biggest force inside you. 487 00:41:11,760 --> 00:41:13,160 If you control it, 488 00:41:15,280 --> 00:41:16,360 you win. 489 00:41:16,920 --> 00:41:18,920 There was something about that man... 490 00:41:19,560 --> 00:41:22,320 He knew everything before and after his time. 491 00:41:23,280 --> 00:41:27,040 And then the third one, Dwapara. 492 00:41:27,800 --> 00:41:31,200 Power and narcissism 493 00:41:32,080 --> 00:41:33,440 fucked each other 494 00:41:35,480 --> 00:41:36,600 and gave birth 495 00:41:38,160 --> 00:41:41,320 to the thing that we all love: 496 00:41:42,240 --> 00:41:43,480 materialism. 497 00:41:43,800 --> 00:41:47,920 He said man fucked himself up because of greed and lust 498 00:41:48,000 --> 00:41:49,760 and entered Kali Yuga from Satya Yuga. 499 00:41:49,880 --> 00:41:53,000 A time when war is business, 500 00:41:53,640 --> 00:41:55,640 religion is business, 501 00:41:56,960 --> 00:41:58,840 love is business, 502 00:42:00,800 --> 00:42:02,280 music is business. 503 00:42:02,520 --> 00:42:06,000 Now, there was only one way out of this Kali Yuga. 504 00:42:06,080 --> 00:42:09,160 If you stop eating Vitamin C what will happen? 505 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 Scurvy. 506 00:42:14,160 --> 00:42:16,160 Yes, scurvy, someone said. 507 00:42:18,400 --> 00:42:23,120 And after that your oldest wounds, the wound of your childhood, 508 00:42:24,360 --> 00:42:25,800 it will come back. 509 00:42:26,520 --> 00:42:29,360 Because nothing goes away. 510 00:42:30,560 --> 00:42:32,920 Our oldest memories, 511 00:42:33,280 --> 00:42:35,280 our deepest joys, 512 00:42:36,720 --> 00:42:38,760 everything is inside us. 513 00:42:43,400 --> 00:42:46,440 We just have to control our diet. 514 00:42:47,400 --> 00:42:49,920 Our spiritual, emotional diet. 515 00:42:55,080 --> 00:42:58,000 And we will find Satyug again. 516 00:43:00,800 --> 00:43:02,160 Together. 517 00:43:02,960 --> 00:43:05,000 And that's how he became my third father. 518 00:43:05,600 --> 00:43:07,840 He said that to keep our digestive system in order, 519 00:43:07,920 --> 00:43:12,000 it is essential to keep track and know of all the poisons 520 00:43:12,680 --> 00:43:16,800 we put in our stomach, soul, heart, and blood. 521 00:43:18,320 --> 00:43:22,840 Otherwise we'll never know which poison might turn into cancer and fuck us up. 522 00:43:24,040 --> 00:43:29,120 He said we all live with our own universe in our assholes. Because... 523 00:43:29,360 --> 00:43:35,120 Aham 524 00:43:35,960 --> 00:43:40,200 Brahmasmi. 525 00:47:55,200 --> 00:47:57,200 Subtitle Translation by: