1 00:02:15,160 --> 00:02:16,680 Sartaj, where are you? 2 00:02:19,720 --> 00:02:21,880 Get out of there. Don't fuck around. 3 00:02:23,880 --> 00:02:27,480 Get ahold of yourself, or you'll end up in the small arms unit. 4 00:02:28,400 --> 00:02:30,680 You can sit and clean revolvers for a month. 5 00:03:36,120 --> 00:03:38,120 Sir, this is the same guy. Malcolm Mourad. 6 00:03:38,200 --> 00:03:40,160 He was with the GIA in Algeria. 7 00:03:46,960 --> 00:03:50,000 Then he disappeared for 12 years. He was seen in Peshawar five years ago. 8 00:03:50,080 --> 00:03:53,080 Germany detained him for two years for making dirty bombs. 9 00:03:53,160 --> 00:03:55,880 First Gaitonde, and now Malcolm Mourad is in India. 10 00:05:07,880 --> 00:05:09,560 Whose number do you need, sir? 11 00:05:09,840 --> 00:05:10,680 Zoya Mirza's. 12 00:05:17,600 --> 00:05:19,400 -Did you find anything? -No. 13 00:05:20,360 --> 00:05:21,960 Check the calls she made this afternoon. 14 00:05:22,040 --> 00:05:23,720 She must have called Parulkar at around 2:30 p.m. 15 00:05:28,640 --> 00:05:29,560 Is this the one? 16 00:05:33,080 --> 00:05:33,920 No. 17 00:05:36,240 --> 00:05:37,800 Show me Parulkar's call records. 18 00:05:40,800 --> 00:05:41,640 Parulkar's? 19 00:05:43,840 --> 00:05:45,120 Yes, Parulkar's. 20 00:06:07,680 --> 00:06:10,400 The file that Jojo had is now with me. 21 00:06:11,240 --> 00:06:14,120 It contains everything, from Gaitonde to Pakistan. 22 00:06:16,000 --> 00:06:17,280 Tell me when you want to meet. 23 00:07:17,000 --> 00:07:18,400 What do you want, Inspector? 24 00:07:26,240 --> 00:07:28,320 How do you know Gaitonde? 25 00:07:34,920 --> 00:07:37,080 He produced my first movie. 26 00:07:37,760 --> 00:07:39,640 Did he pay for your surgery? 27 00:07:40,880 --> 00:07:43,240 Only my acting fees. 28 00:07:44,400 --> 00:07:45,720 When was the last time you saw him? 29 00:08:02,520 --> 00:08:04,320 You must have made copies of this file. 30 00:08:05,760 --> 00:08:08,160 Now you can blackmail me forever. 31 00:08:08,880 --> 00:08:11,280 Blackmailers don't talk face-to-face. 32 00:08:14,560 --> 00:08:15,920 When did you last see him? 33 00:08:17,520 --> 00:08:19,360 A week before he died. 34 00:08:19,920 --> 00:08:20,920 Where? 35 00:08:21,000 --> 00:08:22,720 I don't know. It was dark. 36 00:08:23,840 --> 00:08:25,320 He took me somewhere. 37 00:08:25,400 --> 00:08:26,920 What did you talk about? 38 00:08:27,000 --> 00:08:30,080 He asked if I had betrayed him too. 39 00:08:30,720 --> 00:08:31,560 Betrayed how? 40 00:08:32,600 --> 00:08:33,680 I don't know. 41 00:08:34,880 --> 00:08:36,880 He was acting strange. 42 00:08:38,160 --> 00:08:41,280 He seemed depressed, or maybe he was scared. 43 00:08:41,600 --> 00:08:42,960 Who was Gaitonde scared of? 44 00:08:44,600 --> 00:08:47,760 -I don't know. -Did he talk about an attack on Mumbai? 45 00:08:47,840 --> 00:08:49,840 Or about a consignment that was on the way? 46 00:08:51,160 --> 00:08:53,000 He told me to leave Mumbai. 47 00:08:53,080 --> 00:08:54,640 -Why? -I just told you! 48 00:08:55,280 --> 00:08:59,000 He was saying weird... strange things. 49 00:08:59,600 --> 00:09:02,040 "Everyone will die except Trivedi." 50 00:09:02,840 --> 00:09:04,120 Do you know Trivedi? 51 00:09:21,920 --> 00:09:24,240 Have some news for you. 52 00:09:56,160 --> 00:09:58,960 Trivedi. Celibate since birth. 53 00:09:59,120 --> 00:10:01,800 A bureaucrat who drank five glasses of milk every day. 54 00:10:02,800 --> 00:10:05,280 He dreamed of changing the country's future. 55 00:10:05,360 --> 00:10:06,920 Nobody knew much about him. 56 00:10:07,440 --> 00:10:09,840 He was my third father's follower. 57 00:10:10,600 --> 00:10:12,000 He would touch his feet and seek blessings. 58 00:10:12,840 --> 00:10:13,920 Bless me, Guruji. 59 00:10:15,200 --> 00:10:19,760 It's time you stopped with all this deference. 60 00:10:20,320 --> 00:10:23,680 What can be done? Old habits die hard. 61 00:10:24,680 --> 00:10:25,720 What time of year is it? 62 00:10:26,840 --> 00:10:29,760 -It's the monsoon season... -No, no, the date. 63 00:10:29,840 --> 00:10:31,480 August 10th, 1992. 64 00:10:32,040 --> 00:10:33,400 The wheel is turning. 65 00:10:34,600 --> 00:10:36,520 Only 25 years are left. 66 00:10:37,600 --> 00:10:38,800 The times will change. 67 00:10:39,960 --> 00:10:41,080 Twenty five years? 68 00:10:41,840 --> 00:10:44,680 -But, Guruji, I thought... -Mr. Trivedi... 69 00:10:45,240 --> 00:10:49,880 for the universe, 25 years go by in the blink of an eye. 70 00:10:51,280 --> 00:10:52,120 That's it. 71 00:10:52,680 --> 00:10:55,520 Revolution will come when we have our people 72 00:10:55,600 --> 00:10:57,920 -on foreign lands too. -Yes, Guruji. 73 00:10:58,280 --> 00:10:59,760 Did you find anyone? 74 00:10:59,840 --> 00:11:01,320 That's why I am here. 75 00:11:04,840 --> 00:11:07,840 I have someone in mind. 76 00:12:00,280 --> 00:12:03,240 Sir, this is our staff. We've reserved the hotel just for you. 77 00:12:04,600 --> 00:12:05,440 This way, sir. 78 00:12:15,320 --> 00:12:16,160 Eat. 79 00:12:17,880 --> 00:12:18,960 Are you fasting? 80 00:12:19,480 --> 00:12:20,960 -No. -Then eat. 81 00:12:27,760 --> 00:12:31,600 Why are you picking at your food? Come on, eat. 82 00:12:33,280 --> 00:12:34,240 Eat. 83 00:12:40,480 --> 00:12:44,560 This is kharvas. Try it. It's made from a cow's colostrum. 84 00:12:45,480 --> 00:12:47,400 You can taste the sacrifice in it. 85 00:12:53,280 --> 00:12:54,680 -Have some. -Okay. 86 00:12:55,520 --> 00:12:57,800 Try some for me. 87 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 I won't eat either. 88 00:13:14,640 --> 00:13:16,640 Here is your bow and arrow! 89 00:13:17,400 --> 00:13:19,280 You're not on the battlefield. 90 00:13:19,360 --> 00:13:21,840 -Hey, Bhonsle. -Mr. Ganesh. 91 00:13:22,520 --> 00:13:26,320 Welcome. Please take a seat, ma'am. Hey, get some chairs. 92 00:13:26,480 --> 00:13:28,440 Please come. 93 00:13:28,600 --> 00:13:29,560 Mr. Trivedi? 94 00:13:29,880 --> 00:13:33,120 This is Ganesh... Ganesh Gaitonde. 95 00:13:33,280 --> 00:13:34,800 -Ganesh! -Mr. Ganesh. 96 00:13:36,880 --> 00:13:37,840 Ganesh... 97 00:13:38,320 --> 00:13:41,760 the way you radiate... 98 00:13:43,120 --> 00:13:45,480 power and strength... 99 00:13:46,840 --> 00:13:51,200 it feels like Lord Shiva has been reborn. 100 00:13:51,280 --> 00:13:55,640 Only once in a lifetime does God manifest himself like this. 101 00:13:57,240 --> 00:14:00,120 I'm sure he gives you a heads-up before coming. 102 00:14:00,720 --> 00:14:04,000 Sir, he has a strong connection with God. 103 00:14:04,680 --> 00:14:06,240 He's a famed scholar. 104 00:14:06,320 --> 00:14:08,360 -No. -A man of extraordinary devotion. 105 00:14:08,440 --> 00:14:10,160 He performs holy rituals. 106 00:14:10,320 --> 00:14:12,560 Very impressive. 107 00:14:13,120 --> 00:14:14,560 -No... -Listen, Bhonsle. 108 00:14:16,280 --> 00:14:18,600 -I have a lot to do in very little time. -Yes. 109 00:14:18,680 --> 00:14:22,480 Let's skip the small talk. 110 00:14:22,560 --> 00:14:24,680 That's not up to you. 111 00:14:26,160 --> 00:14:27,880 It's all predestined. 112 00:14:27,960 --> 00:14:29,040 What do you want? 113 00:14:29,440 --> 00:14:30,720 Your support. 114 00:14:33,000 --> 00:14:34,800 To help our people grow. 115 00:14:35,160 --> 00:14:37,440 To spread our wings. 116 00:14:37,600 --> 00:14:40,720 -"Our," as in...? -Well, our community. 117 00:14:41,320 --> 00:14:42,800 We are just servants. 118 00:14:45,920 --> 00:14:48,000 Bhonsle, I don't get him. 119 00:14:49,160 --> 00:14:51,880 -You talk in riddles. -Yes. 120 00:14:52,440 --> 00:14:54,280 I prefer to keep things simple. 121 00:14:58,240 --> 00:14:59,200 Okay. 122 00:15:00,320 --> 00:15:01,840 Let's get straight to business. 123 00:15:02,880 --> 00:15:05,400 Look, it's a big job. 124 00:15:06,560 --> 00:15:08,120 And it's a huge responsibility. 125 00:15:09,280 --> 00:15:12,400 It's time to go overseas. 126 00:15:14,640 --> 00:15:17,920 India is going to turn into a battlefield. 127 00:15:18,600 --> 00:15:20,480 And we need a general. 128 00:15:22,920 --> 00:15:24,680 -Two things, Mr. Trivedi. -Yes? 129 00:15:25,240 --> 00:15:27,880 First, Bombay gave me all I have. I'll never leave it. 130 00:15:30,120 --> 00:15:33,440 And second, imagine two ducks in front of a duck, 131 00:15:33,520 --> 00:15:36,640 and two ducks behind a duck. Tell me, how many are there in total? 132 00:15:36,720 --> 00:15:37,920 Well, how many? 133 00:15:38,480 --> 00:15:41,120 It's simple. There are three ducks. 134 00:15:42,960 --> 00:15:44,480 If you talk in riddles, 135 00:15:44,840 --> 00:15:46,840 I'll shove all three ducks up your ass. 136 00:15:46,920 --> 00:15:49,240 You'll be eating and shitting from the same hole. 137 00:15:49,320 --> 00:15:51,680 -I'll be off now. -Ganesh... 138 00:15:51,920 --> 00:15:53,840 -Such a waste of time. -Ganesh... 139 00:15:53,920 --> 00:15:56,520 -He's an important man. -So am I. 140 00:15:56,600 --> 00:15:58,440 -Sir... Let her eat. -Come on! 141 00:15:58,520 --> 00:16:01,320 -Let her eat the jalebis. -Just pack them up. 142 00:16:01,400 --> 00:16:05,200 -Hail Lord Rama! -Hail Lord Rama! 143 00:16:07,240 --> 00:16:08,600 You ate so many jalebis. 144 00:16:08,680 --> 00:16:11,200 -What? -How many did you eat? 145 00:16:12,240 --> 00:16:13,160 Tell me. 146 00:16:15,960 --> 00:16:17,000 Twelve. 147 00:16:19,840 --> 00:16:22,560 Gopalmath's mosquitoes are going to get diabetes tonight. 148 00:16:26,520 --> 00:16:27,600 Tell me something. 149 00:16:28,880 --> 00:16:30,680 If you're so fond of sweets... 150 00:16:31,640 --> 00:16:33,720 why didn't you eat the kharvas? 151 00:16:37,120 --> 00:16:38,280 Well... 152 00:16:40,280 --> 00:16:41,800 when I was young, 153 00:16:41,880 --> 00:16:44,320 we would get kharvas for the Lord Ganesha festival. 154 00:16:44,800 --> 00:16:47,000 I could smell it the moment it entered the house. 155 00:16:47,080 --> 00:16:49,040 We were not allowed to eat it. 156 00:16:49,840 --> 00:16:51,720 It was only for God. 157 00:16:52,280 --> 00:16:57,600 But I would devour it in my dreams. 158 00:16:59,440 --> 00:17:02,520 I'd imagine its heavenly taste. 159 00:17:03,000 --> 00:17:04,160 It was perfect. 160 00:17:06,480 --> 00:17:08,480 That's why I didn't eat it. 161 00:17:09,960 --> 00:17:14,840 I thought it wouldn't live up 162 00:17:15,600 --> 00:17:19,480 to the kharvas of my dreams. 163 00:17:20,160 --> 00:17:22,560 Trivedi asked me to leave India... 164 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 but my heart was in Bombay. 165 00:17:27,360 --> 00:17:29,200 Yet my Bombay was about to change. 166 00:17:29,840 --> 00:17:31,520 "In 25 years, everything will change." 167 00:17:31,600 --> 00:17:33,720 That is what my third father said. 168 00:17:33,800 --> 00:17:38,040 And with the fall of the Babri Mosque, the 25-year-cycle began. 169 00:17:38,920 --> 00:17:40,960 Lord Rama was born there. 170 00:17:41,040 --> 00:17:43,040 That's what the priests said. 171 00:17:43,320 --> 00:17:46,800 Babur built a mosque on it 465 years ago. 172 00:17:47,280 --> 00:17:49,840 The plan was to demolish it and build a temple instead. 173 00:17:50,680 --> 00:17:55,760 The Hindu-Muslim riots began. To avenge the demolition, Isa bombed Bombay. 174 00:17:56,160 --> 00:17:59,000 The whole city turned into a graveyard. 175 00:17:59,960 --> 00:18:02,200 The people of Gopalmath needed me. 176 00:18:23,640 --> 00:18:26,760 I don't need your money! Go buy your men some balls instead. 177 00:18:26,840 --> 00:18:30,080 Tell them to kill ten Muslims for every Hindu killed! 178 00:18:32,560 --> 00:18:34,760 Look! My son's legs are broken! 179 00:18:34,840 --> 00:18:35,680 Look! 180 00:18:38,320 --> 00:18:39,160 Look! 181 00:18:41,920 --> 00:18:44,680 He lost his legs in the bomb blast. What can I do? 182 00:18:44,760 --> 00:18:48,080 I'm not God. I can't give him his limbs back. 183 00:18:49,880 --> 00:18:52,480 People are coming from all over Bombay to meet you... 184 00:18:53,520 --> 00:18:55,440 and you're sitting here in Gopalmath. 185 00:18:55,520 --> 00:18:58,120 -There must be a reason... -What reason? 186 00:18:59,920 --> 00:19:01,560 They are all shit-scared. Cowards. 187 00:19:01,640 --> 00:19:03,640 Only the weak need God. 188 00:19:04,840 --> 00:19:06,600 Being weak is not a crime. 189 00:19:09,920 --> 00:19:12,600 Religion is the biggest business in the world. 190 00:19:13,280 --> 00:19:15,720 They use the fear of God to rule over people. 191 00:19:17,600 --> 00:19:19,400 The poor don't fear God. 192 00:19:20,400 --> 00:19:21,680 They love him. 193 00:19:22,040 --> 00:19:23,440 He gives them strength. 194 00:19:26,760 --> 00:19:32,000 This business that you speak of, it's only for the rich and powerful. 195 00:19:32,760 --> 00:19:34,440 All the poor do is struggle. 196 00:19:35,760 --> 00:19:39,920 They wash people's cars, houses and toilets. 197 00:19:41,800 --> 00:19:43,960 They're only welcomed at the temples. 198 00:19:44,680 --> 00:19:47,840 They play loud music and dance during the festivals, 199 00:19:48,360 --> 00:19:49,520 not to please God... 200 00:19:50,400 --> 00:19:53,200 but to enjoy their one day of freedom. 201 00:19:53,680 --> 00:19:56,800 They're not allowed inside dance clubs, 202 00:19:57,480 --> 00:20:00,680 so they make the city their dance floor. 203 00:20:02,880 --> 00:20:05,000 They feel like they belong here, 204 00:20:05,560 --> 00:20:08,000 like they're equals. 205 00:20:09,120 --> 00:20:13,600 They feel like they're not fuckwits, they're humans. 206 00:21:00,000 --> 00:21:01,080 Where's Gaitonde? 207 00:21:01,680 --> 00:21:04,520 Wait, wait. Which police station are you from? 208 00:21:04,600 --> 00:21:06,000 -Hey! -Wait. 209 00:21:07,280 --> 00:21:08,520 Where's Gaitonde? 210 00:21:09,080 --> 00:21:10,000 Call him. 211 00:21:10,920 --> 00:21:11,880 He's not here. 212 00:22:00,240 --> 00:22:01,160 Cover him. 213 00:22:01,240 --> 00:22:02,240 Motherfucker! 214 00:23:08,080 --> 00:23:09,040 Bunty! 215 00:23:09,120 --> 00:23:10,200 Bunty! 216 00:23:15,320 --> 00:23:17,160 They weren't cops. Who were they? 217 00:23:17,240 --> 00:23:21,680 That motherfucker Isa's men, boss! 218 00:23:21,920 --> 00:23:22,760 Okay. 219 00:23:22,840 --> 00:23:25,480 Both of my legs are gone, boss. 220 00:23:30,320 --> 00:23:31,440 Subhadra. 221 00:23:32,240 --> 00:23:33,120 Subhadra. 222 00:23:45,400 --> 00:23:47,880 What did Lord Rama do... 223 00:23:49,240 --> 00:23:51,120 when Ravana abducted Sita? 224 00:23:53,160 --> 00:23:55,000 -He sent Hanuman. -Yes. 225 00:23:55,080 --> 00:23:57,120 He sent Hanuman, right? 226 00:23:57,480 --> 00:23:59,680 And then Hanuman set Lanka on fire. 227 00:24:01,440 --> 00:24:03,000 Then what did Lord Rama do? 228 00:24:04,760 --> 00:24:06,000 He killed Ravana. 229 00:24:08,240 --> 00:24:09,200 Yes. 230 00:24:14,040 --> 00:24:17,520 When Isa killed Subhadra, he awoke the Hindu in me. 231 00:24:18,360 --> 00:24:21,120 Isa left for Dubai after the bombings. 232 00:24:21,440 --> 00:24:23,800 His business was done here, 233 00:24:24,280 --> 00:24:26,760 but he took his revenge before he left. 234 00:24:27,160 --> 00:24:28,920 It was my turn now. 235 00:24:29,840 --> 00:24:31,320 Subhadra was innocent. 236 00:24:40,560 --> 00:24:43,000 So I chose the innocent and killed them. 237 00:24:49,760 --> 00:24:53,560 Isa had nothing to do with them, but I killed them anyway. 238 00:25:08,640 --> 00:25:11,000 The people of Gopalmath had been demanding revenge 239 00:25:11,080 --> 00:25:13,080 on the Muslims for a long time, 240 00:25:13,160 --> 00:25:15,640 but my vengeance was only for Subhadra. 241 00:25:19,720 --> 00:25:22,680 All of Isa's men have been killed. 242 00:25:23,080 --> 00:25:26,200 Abdul, Langur, that motherfucker Ghaslet's brothers, 243 00:25:26,280 --> 00:25:28,400 Moinuddin, Bajil, Zia, all of them. 244 00:25:30,200 --> 00:25:31,480 Is that all, fucker? 245 00:25:31,920 --> 00:25:32,760 Boss? 246 00:25:34,080 --> 00:25:35,400 Burn down the entire slum. 247 00:25:36,480 --> 00:25:41,240 No one should be able to escape. 248 00:25:42,840 --> 00:25:48,320 Let those bastards burn in their own hell. Motherfuckers. 249 00:25:49,000 --> 00:25:49,880 Okay, boss. 250 00:25:50,960 --> 00:25:51,800 Let's go. 251 00:25:53,440 --> 00:25:55,440 Motherfuckers. 252 00:25:58,280 --> 00:26:01,160 But people thought I had avenged all of them. 253 00:26:01,400 --> 00:26:05,520 By taking innocent lives, I became their god. 254 00:26:05,680 --> 00:26:08,000 But Subhadra was gone forever. 255 00:26:08,080 --> 00:26:12,240 To avenge her murder, I killed 80 Muslims in one night. 256 00:26:14,120 --> 00:26:16,280 But she wasn't coming back. 257 00:26:16,520 --> 00:26:19,760 No one had ever done this in Bombay. 258 00:26:20,160 --> 00:26:23,440 I knew the cops would come for me. 259 00:26:30,320 --> 00:26:31,800 Please place the flowers here. 260 00:26:35,240 --> 00:26:38,400 We will complete the ritual now. 261 00:26:40,360 --> 00:26:41,320 Your hand... 262 00:27:02,840 --> 00:27:07,800 Back then, I had no idea that Trivedi was involved in this mess. 263 00:27:08,800 --> 00:27:12,200 But the very first time I saw his face, 264 00:27:13,080 --> 00:27:14,680 I knew this man was a dog. 265 00:27:28,560 --> 00:27:32,280 Anything goes wrong this time and I'm out. Did you understand? 266 00:27:36,720 --> 00:27:38,000 Would you like anything? 267 00:27:39,200 --> 00:27:40,560 One black tea, please. 268 00:27:45,400 --> 00:27:46,600 Why did you do this? 269 00:27:50,800 --> 00:27:53,040 Do you know the motto of the Mumbai Police? 270 00:27:54,560 --> 00:27:57,160 Sadrakshanay Khalnigranay. 271 00:27:58,280 --> 00:28:01,080 Protect the law, destroy evil. 272 00:28:03,040 --> 00:28:03,880 Nayanika... 273 00:28:07,800 --> 00:28:09,360 She did not get justice. 274 00:28:12,200 --> 00:28:15,280 It was my fault. My stupidity. 275 00:28:17,440 --> 00:28:18,840 I should have told you. 276 00:28:26,200 --> 00:28:27,920 Do you know what our motto is? 277 00:28:30,560 --> 00:28:32,920 We protect those who protect the law. 278 00:28:34,800 --> 00:28:36,280 So our mottos are similar. 279 00:28:46,520 --> 00:28:48,120 What's the latest intel? 280 00:28:48,680 --> 00:28:51,760 Jojo Mascarenhas used to send Zoya Mirza to Gaitonde. 281 00:28:52,160 --> 00:28:53,880 Gaitonde made her a movie star. 282 00:28:53,960 --> 00:28:57,720 She saw one guy meeting Gaitonde frequently. 283 00:28:58,200 --> 00:29:00,520 Safari suit, bureaucratic type. 284 00:29:00,960 --> 00:29:03,840 He got Zoya's fake passport made with just one call to the embassy. 285 00:29:03,920 --> 00:29:05,120 Some IFS type. 286 00:29:06,200 --> 00:29:07,080 Trivedi. 287 00:29:09,360 --> 00:29:11,240 Did she specifically say "IFS"? 288 00:29:11,960 --> 00:29:14,680 She said "IFS type." She wasn't sure. 289 00:29:15,240 --> 00:29:19,560 -What did he talk to Gaitonde about? -They never spoke in front of her. 290 00:29:19,640 --> 00:29:21,960 They ran a company together. 291 00:29:22,080 --> 00:29:24,080 Blue Global. An NGO. 292 00:29:24,160 --> 00:29:25,480 It must be a shell company. 293 00:29:25,560 --> 00:29:27,360 It's been in the news lately. 294 00:29:28,800 --> 00:29:30,800 It sends water tankers to drought-hit areas. 295 00:29:34,960 --> 00:29:38,360 Could those be the tankers Malcolm was emptying at the warehouse? 296 00:29:38,920 --> 00:29:39,840 They have to be. 297 00:30:16,040 --> 00:30:17,880 This place is filled with trash. 298 00:30:30,960 --> 00:30:31,920 Why did you run? 299 00:30:34,520 --> 00:30:35,800 Why is this place shut? 300 00:30:36,440 --> 00:30:38,240 We were told that the work was done. 301 00:30:38,320 --> 00:30:42,040 We work on a project basis. We're done for this year. 302 00:30:42,560 --> 00:30:43,400 What project? 303 00:30:45,320 --> 00:30:47,200 Are these your company balance sheets? 304 00:30:47,320 --> 00:30:49,080 -Yes. -What? 305 00:30:49,440 --> 00:30:50,520 Yes. 306 00:30:50,600 --> 00:30:52,040 Where are the tankers? 307 00:30:52,640 --> 00:30:55,400 They've gone to the home minister's drought-relief program. 308 00:30:55,600 --> 00:30:58,800 It's all official. You can't do this. 309 00:30:58,880 --> 00:30:59,960 What do the tankers carry? 310 00:31:00,680 --> 00:31:02,320 It's not watermelon juice, obviously. 311 00:31:02,400 --> 00:31:03,360 It's water. 312 00:31:09,920 --> 00:31:12,120 -Water? -Why are you hitting me? 313 00:31:12,440 --> 00:31:13,840 Why don't you go check? 314 00:31:14,720 --> 00:31:16,080 Where would we do that? 315 00:31:20,280 --> 00:31:21,120 Where? 316 00:31:21,920 --> 00:31:23,040 Something's fishy. 317 00:31:24,080 --> 00:31:26,080 -What? -The NGO is pretty old, 318 00:31:26,160 --> 00:31:28,800 but there's been no funding for the last 10-12 years. 319 00:31:28,880 --> 00:31:31,280 Before that, the funds came from the Czech Republic for three years, 320 00:31:31,360 --> 00:31:34,160 from Egypt for two years, and from Uganda for three years. 321 00:31:36,840 --> 00:31:38,360 Hello? Yes, Sandeep, listen. 322 00:31:38,440 --> 00:31:43,400 Make a list of all the IFS postings from 1996 to 2006, 323 00:31:43,480 --> 00:31:45,600 and see if there's a guy called Trivedi in there. 324 00:31:53,000 --> 00:31:56,400 Hey, Parulkar, what is your inspector doing? 325 00:31:56,480 --> 00:31:58,520 -What is he up to? -What happened, sir? 326 00:31:58,600 --> 00:32:00,160 I'll tell you what happened! 327 00:32:00,240 --> 00:32:03,360 He came to my NGO and hit the manager. 328 00:32:03,440 --> 00:32:04,400 What was he doing there? 329 00:32:04,960 --> 00:32:07,000 -I'll look into it. -Get looking! 330 00:32:07,280 --> 00:32:09,280 We'll parade you naked around the city, bastard! 331 00:32:20,360 --> 00:32:22,720 Sartaj, where are you? 332 00:32:23,360 --> 00:32:25,120 I'm doing my job, sir. 333 00:32:25,720 --> 00:32:28,520 I suggest you do the same. Earn some good karma. 334 00:33:22,120 --> 00:33:23,440 Look over there. 335 00:33:26,640 --> 00:33:28,880 Shit. Get up! 336 00:33:30,320 --> 00:33:31,480 -Let's go. -Get them! 337 00:33:36,120 --> 00:33:37,240 Sartaj, give me the gun! 338 00:33:38,720 --> 00:33:40,920 -The gun! Give it to me! -They'll kill you! 339 00:33:44,600 --> 00:33:46,800 Move back! Move back! 340 00:34:01,200 --> 00:34:02,320 I said, move back! 341 00:34:08,680 --> 00:34:10,880 Life has taught me one thing. 342 00:34:11,600 --> 00:34:14,120 When you think you're headed to heaven... 343 00:34:15,520 --> 00:34:17,000 you often end up in hell. 344 00:34:17,560 --> 00:34:19,160 Do you want to die, asshole? 345 00:34:19,880 --> 00:34:21,400 You're not scared? 346 00:34:22,520 --> 00:34:25,520 That name on your tag... Dwivedi. 347 00:34:27,000 --> 00:34:28,880 Oh, you're finally done jerking off. 348 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 Keep your men in check. Bastard! 349 00:34:32,560 --> 00:34:33,400 Tie him up. 350 00:34:33,480 --> 00:34:36,040 Have you lost it? Think this over. 351 00:34:36,120 --> 00:34:37,160 -Hey! -Come on! 352 00:34:39,640 --> 00:34:43,960 Mr. Parulkar, have you been sleeping with Isa? 353 00:34:48,400 --> 00:34:49,800 Did he bathe you... 354 00:34:51,360 --> 00:34:53,120 spray you with perfume, and send you here? 355 00:35:24,480 --> 00:35:26,880 I'd never felt so lonely in my life. 356 00:35:27,320 --> 00:35:30,160 But in that hell, our fates were bound together 357 00:35:30,240 --> 00:35:33,000 like iron and a magnet, Sartaj. 358 00:35:49,040 --> 00:35:54,080 While all those bastards tortured me, a kind man offered me water. 359 00:35:54,880 --> 00:35:57,120 A messenger of God in the kingdom of Satan. 360 00:35:57,680 --> 00:36:00,160 Your father, Dilbagh Singh. 361 00:36:01,960 --> 00:36:03,600 Get inside or I'll shoot you. 362 00:36:03,840 --> 00:36:04,800 Get inside! 363 00:36:05,720 --> 00:36:06,560 Get inside! 364 00:36:08,640 --> 00:36:09,480 No, ma'am... 365 00:36:14,600 --> 00:36:15,480 Tell me. 366 00:36:15,960 --> 00:36:18,120 I found a guy who was in the Czech Republic for three years, 367 00:36:18,200 --> 00:36:19,640 in Egypt for two, and... 368 00:36:19,720 --> 00:36:21,640 -Trivedi? -No, Sharma. 369 00:36:21,720 --> 00:36:23,560 It's the same guy. 370 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 -Where is he? -In Mumbai. 371 00:36:26,080 --> 00:36:27,200 -Mumbai? -Yes. 372 00:36:27,280 --> 00:36:28,440 Send me the address! 373 00:42:28,040 --> 00:42:29,160 Subtitle translation by Harini