1
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
Sartaj, where are you?
2
00:02:19,720 --> 00:02:21,880
Get out of there. Don't fuck around.
3
00:02:23,880 --> 00:02:27,480
Get ahold of yourself,
or you'll end up in the small arms unit.
4
00:02:28,400 --> 00:02:30,680
You can sit and clean revolvers
for a month.
5
00:03:36,120 --> 00:03:38,120
Sir, this is the same guy. Malcolm Mourad.
6
00:03:38,200 --> 00:03:40,160
He was with the GIA in Algeria.
7
00:03:46,960 --> 00:03:50,000
Then he disappeared for 12 years.
He was seen in Peshawar five years ago.
8
00:03:50,080 --> 00:03:53,080
Germany detained him for two years
for making dirty bombs.
9
00:03:53,160 --> 00:03:55,880
First Gaitonde,
and now Malcolm Mourad is in India.
10
00:05:07,880 --> 00:05:09,560
Whose number do you need, sir?
11
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
Zoya Mirza's.
12
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
-Did you find anything?
-No.
13
00:05:20,360 --> 00:05:21,960
Check the calls she made this afternoon.
14
00:05:22,040 --> 00:05:23,720
She must have called Parulkar
at around 2:30 p.m.
15
00:05:28,640 --> 00:05:29,560
Is this the one?
16
00:05:33,080 --> 00:05:33,920
No.
17
00:05:36,240 --> 00:05:37,800
Show me Parulkar's call records.
18
00:05:40,800 --> 00:05:41,640
Parulkar's?
19
00:05:43,840 --> 00:05:45,120
Yes, Parulkar's.
20
00:06:07,680 --> 00:06:10,400
The file that Jojo had is now with me.
21
00:06:11,240 --> 00:06:14,120
It contains everything,
from Gaitonde to Pakistan.
22
00:06:16,000 --> 00:06:17,280
Tell me when you want to meet.
23
00:07:17,000 --> 00:07:18,400
What do you want, Inspector?
24
00:07:26,240 --> 00:07:28,320
How do you know Gaitonde?
25
00:07:34,920 --> 00:07:37,080
He produced my first movie.
26
00:07:37,760 --> 00:07:39,640
Did he pay for your surgery?
27
00:07:40,880 --> 00:07:43,240
Only my acting fees.
28
00:07:44,400 --> 00:07:45,720
When was the last time you saw him?
29
00:08:02,520 --> 00:08:04,320
You must have made copies of this file.
30
00:08:05,760 --> 00:08:08,160
Now you can blackmail me forever.
31
00:08:08,880 --> 00:08:11,280
Blackmailers don't talk face-to-face.
32
00:08:14,560 --> 00:08:15,920
When did you last see him?
33
00:08:17,520 --> 00:08:19,360
A week before he died.
34
00:08:19,920 --> 00:08:20,920
Where?
35
00:08:21,000 --> 00:08:22,720
I don't know. It was dark.
36
00:08:23,840 --> 00:08:25,320
He took me somewhere.
37
00:08:25,400 --> 00:08:26,920
What did you talk about?
38
00:08:27,000 --> 00:08:30,080
He asked if I had betrayed him too.
39
00:08:30,720 --> 00:08:31,560
Betrayed how?
40
00:08:32,600 --> 00:08:33,680
I don't know.
41
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
He was acting strange.
42
00:08:38,160 --> 00:08:41,280
He seemed depressed,
or maybe he was scared.
43
00:08:41,600 --> 00:08:42,960
Who was Gaitonde scared of?
44
00:08:44,600 --> 00:08:47,760
-I don't know.
-Did he talk about an attack on Mumbai?
45
00:08:47,840 --> 00:08:49,840
Or about a consignment
that was on the way?
46
00:08:51,160 --> 00:08:53,000
He told me to leave Mumbai.
47
00:08:53,080 --> 00:08:54,640
-Why?
-I just told you!
48
00:08:55,280 --> 00:08:59,000
He was saying weird... strange things.
49
00:08:59,600 --> 00:09:02,040
"Everyone will die except Trivedi."
50
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
Do you know Trivedi?
51
00:09:21,920 --> 00:09:24,240
Have some news for you.
52
00:09:56,160 --> 00:09:58,960
Trivedi. Celibate since birth.
53
00:09:59,120 --> 00:10:01,800
A bureaucrat who drank
five glasses of milk every day.
54
00:10:02,800 --> 00:10:05,280
He dreamed of changing
the country's future.
55
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
Nobody knew much about him.
56
00:10:07,440 --> 00:10:09,840
He was my third father's follower.
57
00:10:10,600 --> 00:10:12,000
He would touch his feet
and seek blessings.
58
00:10:12,840 --> 00:10:13,920
Bless me, Guruji.
59
00:10:15,200 --> 00:10:19,760
It's time you stopped
with all this deference.
60
00:10:20,320 --> 00:10:23,680
What can be done? Old habits die hard.
61
00:10:24,680 --> 00:10:25,720
What time of year is it?
62
00:10:26,840 --> 00:10:29,760
-It's the monsoon season...
-No, no, the date.
63
00:10:29,840 --> 00:10:31,480
August 10th, 1992.
64
00:10:32,040 --> 00:10:33,400
The wheel is turning.
65
00:10:34,600 --> 00:10:36,520
Only 25 years are left.
66
00:10:37,600 --> 00:10:38,800
The times will change.
67
00:10:39,960 --> 00:10:41,080
Twenty five years?
68
00:10:41,840 --> 00:10:44,680
-But, Guruji, I thought...
-Mr. Trivedi...
69
00:10:45,240 --> 00:10:49,880
for the universe, 25 years go by
in the blink of an eye.
70
00:10:51,280 --> 00:10:52,120
That's it.
71
00:10:52,680 --> 00:10:55,520
Revolution will come
when we have our people
72
00:10:55,600 --> 00:10:57,920
-on foreign lands too.
-Yes, Guruji.
73
00:10:58,280 --> 00:10:59,760
Did you find anyone?
74
00:10:59,840 --> 00:11:01,320
That's why I am here.
75
00:11:04,840 --> 00:11:07,840
I have someone in mind.
76
00:12:00,280 --> 00:12:03,240
Sir, this is our staff.
We've reserved the hotel just for you.
77
00:12:04,600 --> 00:12:05,440
This way, sir.
78
00:12:15,320 --> 00:12:16,160
Eat.
79
00:12:17,880 --> 00:12:18,960
Are you fasting?
80
00:12:19,480 --> 00:12:20,960
-No.
-Then eat.
81
00:12:27,760 --> 00:12:31,600
Why are you picking at your food?
Come on, eat.
82
00:12:33,280 --> 00:12:34,240
Eat.
83
00:12:40,480 --> 00:12:44,560
This is kharvas. Try it.
It's made from a cow's colostrum.
84
00:12:45,480 --> 00:12:47,400
You can taste the sacrifice in it.
85
00:12:53,280 --> 00:12:54,680
-Have some.
-Okay.
86
00:12:55,520 --> 00:12:57,800
Try some for me.
87
00:13:11,800 --> 00:13:13,000
I won't eat either.
88
00:13:14,640 --> 00:13:16,640
Here is your bow and arrow!
89
00:13:17,400 --> 00:13:19,280
You're not on the battlefield.
90
00:13:19,360 --> 00:13:21,840
-Hey, Bhonsle.
-Mr. Ganesh.
91
00:13:22,520 --> 00:13:26,320
Welcome. Please take a seat, ma'am.
Hey, get some chairs.
92
00:13:26,480 --> 00:13:28,440
Please come.
93
00:13:28,600 --> 00:13:29,560
Mr. Trivedi?
94
00:13:29,880 --> 00:13:33,120
This is Ganesh... Ganesh Gaitonde.
95
00:13:33,280 --> 00:13:34,800
-Ganesh!
-Mr. Ganesh.
96
00:13:36,880 --> 00:13:37,840
Ganesh...
97
00:13:38,320 --> 00:13:41,760
the way you radiate...
98
00:13:43,120 --> 00:13:45,480
power and strength...
99
00:13:46,840 --> 00:13:51,200
it feels like Lord Shiva has been reborn.
100
00:13:51,280 --> 00:13:55,640
Only once in a lifetime
does God manifest himself like this.
101
00:13:57,240 --> 00:14:00,120
I'm sure he gives you a heads-up
before coming.
102
00:14:00,720 --> 00:14:04,000
Sir, he has a strong connection with God.
103
00:14:04,680 --> 00:14:06,240
He's a famed scholar.
104
00:14:06,320 --> 00:14:08,360
-No.
-A man of extraordinary devotion.
105
00:14:08,440 --> 00:14:10,160
He performs holy rituals.
106
00:14:10,320 --> 00:14:12,560
Very impressive.
107
00:14:13,120 --> 00:14:14,560
-No...
-Listen, Bhonsle.
108
00:14:16,280 --> 00:14:18,600
-I have a lot to do in very little time.
-Yes.
109
00:14:18,680 --> 00:14:22,480
Let's skip the small talk.
110
00:14:22,560 --> 00:14:24,680
That's not up to you.
111
00:14:26,160 --> 00:14:27,880
It's all predestined.
112
00:14:27,960 --> 00:14:29,040
What do you want?
113
00:14:29,440 --> 00:14:30,720
Your support.
114
00:14:33,000 --> 00:14:34,800
To help our people grow.
115
00:14:35,160 --> 00:14:37,440
To spread our wings.
116
00:14:37,600 --> 00:14:40,720
-"Our," as in...?
-Well, our community.
117
00:14:41,320 --> 00:14:42,800
We are just servants.
118
00:14:45,920 --> 00:14:48,000
Bhonsle, I don't get him.
119
00:14:49,160 --> 00:14:51,880
-You talk in riddles.
-Yes.
120
00:14:52,440 --> 00:14:54,280
I prefer to keep things simple.
121
00:14:58,240 --> 00:14:59,200
Okay.
122
00:15:00,320 --> 00:15:01,840
Let's get straight to business.
123
00:15:02,880 --> 00:15:05,400
Look, it's a big job.
124
00:15:06,560 --> 00:15:08,120
And it's a huge responsibility.
125
00:15:09,280 --> 00:15:12,400
It's time to go overseas.
126
00:15:14,640 --> 00:15:17,920
India is going to turn into a battlefield.
127
00:15:18,600 --> 00:15:20,480
And we need a general.
128
00:15:22,920 --> 00:15:24,680
-Two things, Mr. Trivedi.
-Yes?
129
00:15:25,240 --> 00:15:27,880
First, Bombay gave me all I have.
I'll never leave it.
130
00:15:30,120 --> 00:15:33,440
And second, imagine two ducks
in front of a duck,
131
00:15:33,520 --> 00:15:36,640
and two ducks behind a duck.
Tell me, how many are there in total?
132
00:15:36,720 --> 00:15:37,920
Well, how many?
133
00:15:38,480 --> 00:15:41,120
It's simple. There are three ducks.
134
00:15:42,960 --> 00:15:44,480
If you talk in riddles,
135
00:15:44,840 --> 00:15:46,840
I'll shove all three ducks up your ass.
136
00:15:46,920 --> 00:15:49,240
You'll be eating and shitting
from the same hole.
137
00:15:49,320 --> 00:15:51,680
-I'll be off now.
-Ganesh...
138
00:15:51,920 --> 00:15:53,840
-Such a waste of time.
-Ganesh...
139
00:15:53,920 --> 00:15:56,520
-He's an important man.
-So am I.
140
00:15:56,600 --> 00:15:58,440
-Sir... Let her eat.
-Come on!
141
00:15:58,520 --> 00:16:01,320
-Let her eat the jalebis.
-Just pack them up.
142
00:16:01,400 --> 00:16:05,200
-Hail Lord Rama!
-Hail Lord Rama!
143
00:16:07,240 --> 00:16:08,600
You ate so many jalebis.
144
00:16:08,680 --> 00:16:11,200
-What?
-How many did you eat?
145
00:16:12,240 --> 00:16:13,160
Tell me.
146
00:16:15,960 --> 00:16:17,000
Twelve.
147
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
Gopalmath's mosquitoes
are going to get diabetes tonight.
148
00:16:26,520 --> 00:16:27,600
Tell me something.
149
00:16:28,880 --> 00:16:30,680
If you're so fond of sweets...
150
00:16:31,640 --> 00:16:33,720
why didn't you eat the kharvas?
151
00:16:37,120 --> 00:16:38,280
Well...
152
00:16:40,280 --> 00:16:41,800
when I was young,
153
00:16:41,880 --> 00:16:44,320
we would get kharvas
for the Lord Ganesha festival.
154
00:16:44,800 --> 00:16:47,000
I could smell it the moment
it entered the house.
155
00:16:47,080 --> 00:16:49,040
We were not allowed to eat it.
156
00:16:49,840 --> 00:16:51,720
It was only for God.
157
00:16:52,280 --> 00:16:57,600
But I would devour it in my dreams.
158
00:16:59,440 --> 00:17:02,520
I'd imagine its heavenly taste.
159
00:17:03,000 --> 00:17:04,160
It was perfect.
160
00:17:06,480 --> 00:17:08,480
That's why I didn't eat it.
161
00:17:09,960 --> 00:17:14,840
I thought it wouldn't live up
162
00:17:15,600 --> 00:17:19,480
to the kharvas of my dreams.
163
00:17:20,160 --> 00:17:22,560
Trivedi asked me to leave India...
164
00:17:23,600 --> 00:17:25,600
but my heart was in Bombay.
165
00:17:27,360 --> 00:17:29,200
Yet my Bombay was about to change.
166
00:17:29,840 --> 00:17:31,520
"In 25 years, everything will change."
167
00:17:31,600 --> 00:17:33,720
That is what my third father said.
168
00:17:33,800 --> 00:17:38,040
And with the fall of the Babri Mosque,
the 25-year-cycle began.
169
00:17:38,920 --> 00:17:40,960
Lord Rama was born there.
170
00:17:41,040 --> 00:17:43,040
That's what the priests said.
171
00:17:43,320 --> 00:17:46,800
Babur built a mosque on it 465 years ago.
172
00:17:47,280 --> 00:17:49,840
The plan was to demolish it
and build a temple instead.
173
00:17:50,680 --> 00:17:55,760
The Hindu-Muslim riots began. To avenge
the demolition, Isa bombed Bombay.
174
00:17:56,160 --> 00:17:59,000
The whole city turned into a graveyard.
175
00:17:59,960 --> 00:18:02,200
The people of Gopalmath needed me.
176
00:18:23,640 --> 00:18:26,760
I don't need your money!
Go buy your men some balls instead.
177
00:18:26,840 --> 00:18:30,080
Tell them to kill ten Muslims
for every Hindu killed!
178
00:18:32,560 --> 00:18:34,760
Look! My son's legs are broken!
179
00:18:34,840 --> 00:18:35,680
Look!
180
00:18:38,320 --> 00:18:39,160
Look!
181
00:18:41,920 --> 00:18:44,680
He lost his legs in the bomb blast.
What can I do?
182
00:18:44,760 --> 00:18:48,080
I'm not God.
I can't give him his limbs back.
183
00:18:49,880 --> 00:18:52,480
People are coming
from all over Bombay to meet you...
184
00:18:53,520 --> 00:18:55,440
and you're sitting here in Gopalmath.
185
00:18:55,520 --> 00:18:58,120
-There must be a reason...
-What reason?
186
00:18:59,920 --> 00:19:01,560
They are all shit-scared. Cowards.
187
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
Only the weak need God.
188
00:19:04,840 --> 00:19:06,600
Being weak is not a crime.
189
00:19:09,920 --> 00:19:12,600
Religion is the biggest business
in the world.
190
00:19:13,280 --> 00:19:15,720
They use the fear of God
to rule over people.
191
00:19:17,600 --> 00:19:19,400
The poor don't fear God.
192
00:19:20,400 --> 00:19:21,680
They love him.
193
00:19:22,040 --> 00:19:23,440
He gives them strength.
194
00:19:26,760 --> 00:19:32,000
This business that you speak of,
it's only for the rich and powerful.
195
00:19:32,760 --> 00:19:34,440
All the poor do is struggle.
196
00:19:35,760 --> 00:19:39,920
They wash people's cars,
houses and toilets.
197
00:19:41,800 --> 00:19:43,960
They're only welcomed at the temples.
198
00:19:44,680 --> 00:19:47,840
They play loud music and dance
during the festivals,
199
00:19:48,360 --> 00:19:49,520
not to please God...
200
00:19:50,400 --> 00:19:53,200
but to enjoy their one day of freedom.
201
00:19:53,680 --> 00:19:56,800
They're not allowed inside dance clubs,
202
00:19:57,480 --> 00:20:00,680
so they make the city their dance floor.
203
00:20:02,880 --> 00:20:05,000
They feel like they belong here,
204
00:20:05,560 --> 00:20:08,000
like they're equals.
205
00:20:09,120 --> 00:20:13,600
They feel like they're not fuckwits,
they're humans.
206
00:21:00,000 --> 00:21:01,080
Where's Gaitonde?
207
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
Wait, wait.
Which police station are you from?
208
00:21:04,600 --> 00:21:06,000
-Hey!
-Wait.
209
00:21:07,280 --> 00:21:08,520
Where's Gaitonde?
210
00:21:09,080 --> 00:21:10,000
Call him.
211
00:21:10,920 --> 00:21:11,880
He's not here.
212
00:22:00,240 --> 00:22:01,160
Cover him.
213
00:22:01,240 --> 00:22:02,240
Motherfucker!
214
00:23:08,080 --> 00:23:09,040
Bunty!
215
00:23:09,120 --> 00:23:10,200
Bunty!
216
00:23:15,320 --> 00:23:17,160
They weren't cops. Who were they?
217
00:23:17,240 --> 00:23:21,680
That motherfucker Isa's men, boss!
218
00:23:21,920 --> 00:23:22,760
Okay.
219
00:23:22,840 --> 00:23:25,480
Both of my legs are gone, boss.
220
00:23:30,320 --> 00:23:31,440
Subhadra.
221
00:23:32,240 --> 00:23:33,120
Subhadra.
222
00:23:45,400 --> 00:23:47,880
What did Lord Rama do...
223
00:23:49,240 --> 00:23:51,120
when Ravana abducted Sita?
224
00:23:53,160 --> 00:23:55,000
-He sent Hanuman.
-Yes.
225
00:23:55,080 --> 00:23:57,120
He sent Hanuman, right?
226
00:23:57,480 --> 00:23:59,680
And then Hanuman set Lanka on fire.
227
00:24:01,440 --> 00:24:03,000
Then what did Lord Rama do?
228
00:24:04,760 --> 00:24:06,000
He killed Ravana.
229
00:24:08,240 --> 00:24:09,200
Yes.
230
00:24:14,040 --> 00:24:17,520
When Isa killed Subhadra,
he awoke the Hindu in me.
231
00:24:18,360 --> 00:24:21,120
Isa left for Dubai after the bombings.
232
00:24:21,440 --> 00:24:23,800
His business was done here,
233
00:24:24,280 --> 00:24:26,760
but he took his revenge before he left.
234
00:24:27,160 --> 00:24:28,920
It was my turn now.
235
00:24:29,840 --> 00:24:31,320
Subhadra was innocent.
236
00:24:40,560 --> 00:24:43,000
So I chose the innocent and killed them.
237
00:24:49,760 --> 00:24:53,560
Isa had nothing to do with them,
but I killed them anyway.
238
00:25:08,640 --> 00:25:11,000
The people of Gopalmath
had been demanding revenge
239
00:25:11,080 --> 00:25:13,080
on the Muslims for a long time,
240
00:25:13,160 --> 00:25:15,640
but my vengeance was only for Subhadra.
241
00:25:19,720 --> 00:25:22,680
All of Isa's men have been killed.
242
00:25:23,080 --> 00:25:26,200
Abdul, Langur,
that motherfucker Ghaslet's brothers,
243
00:25:26,280 --> 00:25:28,400
Moinuddin, Bajil, Zia, all of them.
244
00:25:30,200 --> 00:25:31,480
Is that all, fucker?
245
00:25:31,920 --> 00:25:32,760
Boss?
246
00:25:34,080 --> 00:25:35,400
Burn down the entire slum.
247
00:25:36,480 --> 00:25:41,240
No one should be able to escape.
248
00:25:42,840 --> 00:25:48,320
Let those bastards burn in their own hell.
Motherfuckers.
249
00:25:49,000 --> 00:25:49,880
Okay, boss.
250
00:25:50,960 --> 00:25:51,800
Let's go.
251
00:25:53,440 --> 00:25:55,440
Motherfuckers.
252
00:25:58,280 --> 00:26:01,160
But people thought
I had avenged all of them.
253
00:26:01,400 --> 00:26:05,520
By taking innocent lives,
I became their god.
254
00:26:05,680 --> 00:26:08,000
But Subhadra was gone forever.
255
00:26:08,080 --> 00:26:12,240
To avenge her murder,
I killed 80 Muslims in one night.
256
00:26:14,120 --> 00:26:16,280
But she wasn't coming back.
257
00:26:16,520 --> 00:26:19,760
No one had ever done this in Bombay.
258
00:26:20,160 --> 00:26:23,440
I knew the cops would come for me.
259
00:26:30,320 --> 00:26:31,800
Please place the flowers here.
260
00:26:35,240 --> 00:26:38,400
We will complete the ritual now.
261
00:26:40,360 --> 00:26:41,320
Your hand...
262
00:27:02,840 --> 00:27:07,800
Back then, I had no idea
that Trivedi was involved in this mess.
263
00:27:08,800 --> 00:27:12,200
But the very first time I saw his face,
264
00:27:13,080 --> 00:27:14,680
I knew this man was a dog.
265
00:27:28,560 --> 00:27:32,280
Anything goes wrong this time
and I'm out. Did you understand?
266
00:27:36,720 --> 00:27:38,000
Would you like anything?
267
00:27:39,200 --> 00:27:40,560
One black tea, please.
268
00:27:45,400 --> 00:27:46,600
Why did you do this?
269
00:27:50,800 --> 00:27:53,040
Do you know the motto
of the Mumbai Police?
270
00:27:54,560 --> 00:27:57,160
Sadrakshanay Khalnigranay.
271
00:27:58,280 --> 00:28:01,080
Protect the law, destroy evil.
272
00:28:03,040 --> 00:28:03,880
Nayanika...
273
00:28:07,800 --> 00:28:09,360
She did not get justice.
274
00:28:12,200 --> 00:28:15,280
It was my fault. My stupidity.
275
00:28:17,440 --> 00:28:18,840
I should have told you.
276
00:28:26,200 --> 00:28:27,920
Do you know what our motto is?
277
00:28:30,560 --> 00:28:32,920
We protect those who protect the law.
278
00:28:34,800 --> 00:28:36,280
So our mottos are similar.
279
00:28:46,520 --> 00:28:48,120
What's the latest intel?
280
00:28:48,680 --> 00:28:51,760
Jojo Mascarenhas used to send
Zoya Mirza to Gaitonde.
281
00:28:52,160 --> 00:28:53,880
Gaitonde made her a movie star.
282
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
She saw one guy
meeting Gaitonde frequently.
283
00:28:58,200 --> 00:29:00,520
Safari suit, bureaucratic type.
284
00:29:00,960 --> 00:29:03,840
He got Zoya's fake passport made
with just one call to the embassy.
285
00:29:03,920 --> 00:29:05,120
Some IFS type.
286
00:29:06,200 --> 00:29:07,080
Trivedi.
287
00:29:09,360 --> 00:29:11,240
Did she specifically say "IFS"?
288
00:29:11,960 --> 00:29:14,680
She said "IFS type." She wasn't sure.
289
00:29:15,240 --> 00:29:19,560
-What did he talk to Gaitonde about?
-They never spoke in front of her.
290
00:29:19,640 --> 00:29:21,960
They ran a company together.
291
00:29:22,080 --> 00:29:24,080
Blue Global. An NGO.
292
00:29:24,160 --> 00:29:25,480
It must be a shell company.
293
00:29:25,560 --> 00:29:27,360
It's been in the news lately.
294
00:29:28,800 --> 00:29:30,800
It sends water tankers
to drought-hit areas.
295
00:29:34,960 --> 00:29:38,360
Could those be the tankers
Malcolm was emptying at the warehouse?
296
00:29:38,920 --> 00:29:39,840
They have to be.
297
00:30:16,040 --> 00:30:17,880
This place is filled with trash.
298
00:30:30,960 --> 00:30:31,920
Why did you run?
299
00:30:34,520 --> 00:30:35,800
Why is this place shut?
300
00:30:36,440 --> 00:30:38,240
We were told that the work was done.
301
00:30:38,320 --> 00:30:42,040
We work on a project basis.
We're done for this year.
302
00:30:42,560 --> 00:30:43,400
What project?
303
00:30:45,320 --> 00:30:47,200
Are these your company balance sheets?
304
00:30:47,320 --> 00:30:49,080
-Yes.
-What?
305
00:30:49,440 --> 00:30:50,520
Yes.
306
00:30:50,600 --> 00:30:52,040
Where are the tankers?
307
00:30:52,640 --> 00:30:55,400
They've gone to the home minister's
drought-relief program.
308
00:30:55,600 --> 00:30:58,800
It's all official. You can't do this.
309
00:30:58,880 --> 00:30:59,960
What do the tankers carry?
310
00:31:00,680 --> 00:31:02,320
It's not watermelon juice, obviously.
311
00:31:02,400 --> 00:31:03,360
It's water.
312
00:31:09,920 --> 00:31:12,120
-Water?
-Why are you hitting me?
313
00:31:12,440 --> 00:31:13,840
Why don't you go check?
314
00:31:14,720 --> 00:31:16,080
Where would we do that?
315
00:31:20,280 --> 00:31:21,120
Where?
316
00:31:21,920 --> 00:31:23,040
Something's fishy.
317
00:31:24,080 --> 00:31:26,080
-What?
-The NGO is pretty old,
318
00:31:26,160 --> 00:31:28,800
but there's been no funding
for the last 10-12 years.
319
00:31:28,880 --> 00:31:31,280
Before that, the funds came
from the Czech Republic for three years,
320
00:31:31,360 --> 00:31:34,160
from Egypt for two years,
and from Uganda for three years.
321
00:31:36,840 --> 00:31:38,360
Hello? Yes, Sandeep, listen.
322
00:31:38,440 --> 00:31:43,400
Make a list of all the IFS postings
from 1996 to 2006,
323
00:31:43,480 --> 00:31:45,600
and see if there's a guy called Trivedi
in there.
324
00:31:53,000 --> 00:31:56,400
Hey, Parulkar,
what is your inspector doing?
325
00:31:56,480 --> 00:31:58,520
-What is he up to?
-What happened, sir?
326
00:31:58,600 --> 00:32:00,160
I'll tell you what happened!
327
00:32:00,240 --> 00:32:03,360
He came to my NGO and hit the manager.
328
00:32:03,440 --> 00:32:04,400
What was he doing there?
329
00:32:04,960 --> 00:32:07,000
-I'll look into it.
-Get looking!
330
00:32:07,280 --> 00:32:09,280
We'll parade you naked
around the city, bastard!
331
00:32:20,360 --> 00:32:22,720
Sartaj, where are you?
332
00:32:23,360 --> 00:32:25,120
I'm doing my job, sir.
333
00:32:25,720 --> 00:32:28,520
I suggest you do the same.
Earn some good karma.
334
00:33:22,120 --> 00:33:23,440
Look over there.
335
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
Shit. Get up!
336
00:33:30,320 --> 00:33:31,480
-Let's go.
-Get them!
337
00:33:36,120 --> 00:33:37,240
Sartaj, give me the gun!
338
00:33:38,720 --> 00:33:40,920
-The gun! Give it to me!
-They'll kill you!
339
00:33:44,600 --> 00:33:46,800
Move back! Move back!
340
00:34:01,200 --> 00:34:02,320
I said, move back!
341
00:34:08,680 --> 00:34:10,880
Life has taught me one thing.
342
00:34:11,600 --> 00:34:14,120
When you think you're headed to heaven...
343
00:34:15,520 --> 00:34:17,000
you often end up in hell.
344
00:34:17,560 --> 00:34:19,160
Do you want to die, asshole?
345
00:34:19,880 --> 00:34:21,400
You're not scared?
346
00:34:22,520 --> 00:34:25,520
That name on your tag... Dwivedi.
347
00:34:27,000 --> 00:34:28,880
Oh, you're finally done jerking off.
348
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
Keep your men in check. Bastard!
349
00:34:32,560 --> 00:34:33,400
Tie him up.
350
00:34:33,480 --> 00:34:36,040
Have you lost it? Think this over.
351
00:34:36,120 --> 00:34:37,160
-Hey!
-Come on!
352
00:34:39,640 --> 00:34:43,960
Mr. Parulkar,
have you been sleeping with Isa?
353
00:34:48,400 --> 00:34:49,800
Did he bathe you...
354
00:34:51,360 --> 00:34:53,120
spray you with perfume, and send you here?
355
00:35:24,480 --> 00:35:26,880
I'd never felt so lonely in my life.
356
00:35:27,320 --> 00:35:30,160
But in that hell,
our fates were bound together
357
00:35:30,240 --> 00:35:33,000
like iron and a magnet, Sartaj.
358
00:35:49,040 --> 00:35:54,080
While all those bastards tortured me,
a kind man offered me water.
359
00:35:54,880 --> 00:35:57,120
A messenger of God
in the kingdom of Satan.
360
00:35:57,680 --> 00:36:00,160
Your father, Dilbagh Singh.
361
00:36:01,960 --> 00:36:03,600
Get inside or I'll shoot you.
362
00:36:03,840 --> 00:36:04,800
Get inside!
363
00:36:05,720 --> 00:36:06,560
Get inside!
364
00:36:08,640 --> 00:36:09,480
No, ma'am...
365
00:36:14,600 --> 00:36:15,480
Tell me.
366
00:36:15,960 --> 00:36:18,120
I found a guy who was in
the Czech Republic for three years,
367
00:36:18,200 --> 00:36:19,640
in Egypt for two, and...
368
00:36:19,720 --> 00:36:21,640
-Trivedi?
-No, Sharma.
369
00:36:21,720 --> 00:36:23,560
It's the same guy.
370
00:36:24,000 --> 00:36:25,520
-Where is he?
-In Mumbai.
371
00:36:26,080 --> 00:36:27,200
-Mumbai?
-Yes.
372
00:36:27,280 --> 00:36:28,440
Send me the address!
373
00:42:28,040 --> 00:42:29,160
Subtitle translation by Harini