1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,759 DISCLAIMER - This series is a work of fiction and is based on the novel 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,239 titled "Sacred Games" authored by Vikram Chandra in 2006. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,519 promote, encourage and support any action or relationship 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,759 displayed between the characters of this series. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,399 Resemblance of any character of this series to any persons, places, 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,759 real events, linguistic groups, political parties, communities, 7 00:00:14,760 --> 00:00:17,120 religions or sects is purely coincidental and unintentional. 8 00:00:17,400 --> 00:00:19,320 As-salam alaykum Brother. Aalam here. 9 00:00:20,600 --> 00:00:21,600 Okay. 10 00:00:22,840 --> 00:00:24,840 As-salam alaykum Brother. Aalam here. 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 Okay. 12 00:00:29,760 --> 00:00:32,040 As-salam alaykum Brother. Aalam here. 13 00:01:16,255 --> 00:01:17,639 Alaikum-asalaam. 14 00:01:17,640 --> 00:01:19,320 Brother. Aalam here. 15 00:01:19,635 --> 00:01:20,679 Yeah. 16 00:01:20,680 --> 00:01:23,000 Brother, where should we bring the Kalimiri? 17 00:01:23,360 --> 00:01:24,584 Military. 18 00:01:24,585 --> 00:01:26,545 How many kilograms? 19 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 He hung up. 20 00:01:35,760 --> 00:01:36,800 Boss... 21 00:01:37,151 --> 00:01:39,311 Brother. Aalam here. 22 00:01:39,312 --> 00:01:40,959 Where should we bring the Kalimiri? 23 00:01:40,960 --> 00:01:41,984 Military. 24 00:01:41,985 --> 00:01:43,185 How many kilograms? 25 00:01:45,495 --> 00:01:47,719 By 'Military' he means Military Cafe. 26 00:01:47,720 --> 00:01:50,160 He'll reveal the rest of the details later. 27 00:01:53,320 --> 00:01:55,280 Good Job. Beautiful. 28 00:01:56,400 --> 00:01:58,360 Made Taj Mahal out of it. 29 00:02:00,600 --> 00:02:01,600 Take this. 30 00:02:02,200 --> 00:02:03,720 Let me know if you need more. 31 00:02:04,440 --> 00:02:06,080 We'll get it sent to your homes. 32 00:02:07,160 --> 00:02:09,555 It's said that Shahjahan 33 00:02:09,556 --> 00:02:10,904 desired to make another Taj Mahal 34 00:02:10,905 --> 00:02:12,345 in front of the existing one. 35 00:02:13,640 --> 00:02:14,800 Using black marble. 36 00:02:15,920 --> 00:02:17,440 But he couldn't get it made... 37 00:02:19,200 --> 00:02:21,520 Because the workers' hands had been cut off. 38 00:02:22,600 --> 00:02:24,184 Sometimes they ought to be cut. 39 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 Good! 40 00:03:33,240 --> 00:03:34,240 Where are you from? 41 00:03:34,600 --> 00:03:35,720 I'm from Himachal. 42 00:03:43,865 --> 00:03:44,865 Okay. 43 00:03:46,240 --> 00:03:47,240 You take off. 44 00:03:48,800 --> 00:03:49,800 I'll call you. 45 00:04:00,720 --> 00:04:02,840 You're still living the same life. 46 00:04:03,120 --> 00:04:05,984 Earlier you'd wear a burqa while going to work in jail, 47 00:04:05,985 --> 00:04:08,265 and today as well you've come wearing a burqa. 48 00:04:08,720 --> 00:04:10,504 Ma'am... please save me. 49 00:04:10,505 --> 00:04:11,585 Ma'am? 50 00:04:15,040 --> 00:04:17,360 Doesn't seem right coming out of your mouth. 51 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 Jojo... 52 00:04:19,280 --> 00:04:20,880 ... Gaitonde will kill me. 53 00:04:23,040 --> 00:04:25,920 You wanted to grow wings and reach for the sky. 54 00:04:26,412 --> 00:04:28,556 Now that you've flown near the sun, 55 00:04:28,557 --> 00:04:30,357 you're afraid of being burnt. 56 00:04:30,840 --> 00:04:31,960 I was scared. 57 00:04:34,400 --> 00:04:35,720 He made you an actress. 58 00:04:37,160 --> 00:04:38,840 Today you are a sensation. 59 00:04:39,815 --> 00:04:41,999 Why did you want to fly next to the sun then? 60 00:04:42,000 --> 00:04:43,880 Well, even he thinks he's God. 61 00:04:45,160 --> 00:04:48,024 Just because he made me an actress, he thinks he owns me. 62 00:04:48,025 --> 00:04:50,145 That, I'll go to him whenever he wants me. 63 00:04:51,040 --> 00:04:53,920 - Even I have some reputation. - Reputation? Seriously? 64 00:04:55,000 --> 00:04:57,920 One call of his gets you shook. 65 00:05:00,640 --> 00:05:01,640 Will you help me? 66 00:05:02,080 --> 00:05:04,560 Why? Won't 'they' help you? 67 00:05:06,360 --> 00:05:07,640 The ones you helped... 68 00:05:08,240 --> 00:05:09,760 in killing Gaitonde. 69 00:05:10,280 --> 00:05:11,520 They didn't kill... 70 00:05:15,520 --> 00:05:16,640 What help do you want? 71 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 This... 72 00:05:24,840 --> 00:05:25,879 What's this? 73 00:05:25,880 --> 00:05:27,200 Jameela's passport. 74 00:05:28,400 --> 00:05:29,520 All documents. 75 00:05:30,240 --> 00:05:31,680 My entire previous life. 76 00:05:31,880 --> 00:05:33,799 You remember your previous life? 77 00:05:33,800 --> 00:05:35,120 In case I ever need it... 78 00:05:37,120 --> 00:05:38,600 Just like you couldn't 79 00:05:39,280 --> 00:05:40,600 rid of your previous life. 80 00:05:44,600 --> 00:05:47,360 Still have kept Mary's picture. 81 00:05:48,840 --> 00:05:49,840 There's always 82 00:05:50,440 --> 00:05:52,280 plenty of gossip in the industry... 83 00:05:52,640 --> 00:05:53,840 In the magazines, 84 00:05:54,960 --> 00:05:55,960 blind articles... 85 00:05:57,480 --> 00:05:59,480 But internally everyone knows... 86 00:06:00,320 --> 00:06:01,920 The launch party... 87 00:06:02,160 --> 00:06:03,160 Mary's... 88 00:06:04,080 --> 00:06:05,159 Her film... 89 00:06:05,160 --> 00:06:07,839 Before her film launch on the roof... she... 90 00:06:07,840 --> 00:06:08,920 Jameela! 91 00:06:14,320 --> 00:06:18,360 You had a meeting today? With... Manu... Manu Gaba? 92 00:06:18,560 --> 00:06:19,599 It happened. 93 00:06:19,600 --> 00:06:21,279 - How was it? - Superb. 94 00:06:21,280 --> 00:06:23,119 - Yeah? - He'll give me a film, 95 00:06:23,120 --> 00:06:24,440 if I take off my clothes. 96 00:06:26,760 --> 00:06:28,400 The day we become big actors, 97 00:06:28,600 --> 00:06:31,160 we're going to take all these asshole's clothes off. 98 00:06:31,840 --> 00:06:33,679 And if we don't big actors? 99 00:06:33,680 --> 00:06:34,920 You certainly will. 100 00:06:35,840 --> 00:06:37,720 Your looks are enchanting! 101 00:06:38,160 --> 00:06:39,680 - Really? - Really. 102 00:06:39,920 --> 00:06:41,079 And my grace? 103 00:06:41,080 --> 00:06:42,360 It's exquisite. 104 00:06:42,560 --> 00:06:47,360 Just for that, Mary's special noodles only for my Jojo. 105 00:06:47,960 --> 00:06:50,680 My dearest Mary, surprise! 106 00:06:50,880 --> 00:06:52,520 - What's this? - Open it. 107 00:06:56,680 --> 00:06:59,879 Wow! This is the same bracelet that actress wears. 108 00:06:59,880 --> 00:07:01,040 Thank you! 109 00:07:03,680 --> 00:07:05,240 Go. Get out of here. 110 00:07:06,480 --> 00:07:07,720 You had betrayed Mary... 111 00:07:08,880 --> 00:07:10,040 Don't do the same to me 112 00:07:34,880 --> 00:07:35,959 Bunty? 113 00:07:35,960 --> 00:07:39,080 Sent him three girls dressed up as dominatrix. 114 00:07:39,360 --> 00:07:41,240 Only then he gave your number. 115 00:07:41,560 --> 00:07:43,559 He said you're out of India somewhere in the Ashram. 116 00:07:43,560 --> 00:07:45,320 Don't tell me you've become a monk. 117 00:07:45,600 --> 00:07:47,520 The penance I went through for you... 118 00:07:49,480 --> 00:07:51,600 But you were still out of my reach... 119 00:07:52,775 --> 00:07:53,959 What could I do? 120 00:07:53,960 --> 00:07:56,559 Will you return from your pilgrimage, if I come to you? 121 00:07:56,560 --> 00:08:01,280 India's flushed out an order to all countries to shoot me on sight. 122 00:08:04,120 --> 00:08:06,240 This life of the ascetic is all I got now. 123 00:08:09,954 --> 00:08:11,298 Let Jameela off the hook. 124 00:08:11,299 --> 00:08:14,059 She didn't know the shit she was getting herself into. 125 00:08:15,900 --> 00:08:17,300 Alright, she's off the hook. 126 00:08:17,957 --> 00:08:19,197 Seriously? Easy as that? 127 00:08:19,440 --> 00:08:20,800 You asked me that's enough. 128 00:08:23,240 --> 00:08:26,520 By the way why you defending her so much? 129 00:08:27,520 --> 00:08:28,680 Repaying a debt... 130 00:08:30,240 --> 00:08:31,520 Had betrayed someone. 131 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 Who? 132 00:08:33,480 --> 00:08:34,760 Why do you want to know? 133 00:08:35,920 --> 00:08:39,159 You've become a monk right? Focus there. I've got some work. 134 00:08:39,160 --> 00:08:40,344 Listen, listen... 135 00:08:40,345 --> 00:08:41,504 Huh? 136 00:08:42,062 --> 00:08:43,782 Cuss at me, for the last time. 137 00:08:45,800 --> 00:08:47,120 Call me a faggot. 138 00:08:47,478 --> 00:08:48,678 Why 'last time'? 139 00:08:49,000 --> 00:08:50,520 Are you dying for real? 140 00:08:52,640 --> 00:08:54,640 Who knows when this pilgrimage will end? 141 00:08:55,120 --> 00:08:57,040 Will I get to speak to you again... 142 00:08:57,574 --> 00:08:58,639 ... I don't know. 143 00:08:58,640 --> 00:09:00,960 You and your theatrics. 144 00:09:01,280 --> 00:09:03,279 Come to Mumbai, I'll make you an actor. 145 00:09:03,280 --> 00:09:04,875 And why won't we speak again? 146 00:09:04,876 --> 00:09:06,744 I have your number, I'm going to call you. 147 00:09:07,040 --> 00:09:08,240 I won't receive 148 00:09:08,935 --> 00:09:10,479 - your call. - Really? 149 00:09:10,480 --> 00:09:13,560 Even your daddy's going to come! I'm hanging up now. Bye. 150 00:09:16,520 --> 00:09:17,520 Faggot. 151 00:09:27,602 --> 00:09:31,802 After I left, Miss Yadav had you by the balls, right? 152 00:09:32,480 --> 00:09:34,440 As soon as you left, I escaped as well. 153 00:09:39,120 --> 00:09:41,280 When was the first time you met Miss Yadav? 154 00:09:42,360 --> 00:09:44,000 She loves her country. 155 00:09:45,295 --> 00:09:46,319 So... 156 00:09:46,320 --> 00:09:48,719 She got me to work as well, 157 00:09:48,720 --> 00:09:50,560 for the sake of the country. 158 00:09:51,600 --> 00:09:53,624 Don't you love... the country? 159 00:09:53,625 --> 00:09:54,625 I do, indeed. 160 00:09:56,400 --> 00:09:59,680 Although, her understanding of the country and mine are different. 161 00:10:00,080 --> 00:10:01,360 For her, country means 162 00:10:02,160 --> 00:10:03,480 what it is in the present 163 00:10:04,200 --> 00:10:05,960 and what it will be in the future. 164 00:10:09,200 --> 00:10:10,520 But for us, country means 165 00:10:11,200 --> 00:10:12,440 what it was in the past, 166 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 what it could have been today. 167 00:10:16,680 --> 00:10:18,560 And it definitely shall become! 168 00:10:21,920 --> 00:10:23,080 What shall it become? 169 00:10:23,400 --> 00:10:24,840 Satya-Yuga... 170 00:10:27,080 --> 00:10:28,240 Vedic Times. 171 00:10:29,619 --> 00:10:33,123 All Ashram life revolved around the Satya Yuga scam. 172 00:10:33,124 --> 00:10:35,804 To enter Satya Yuga, sacrifice was required. 173 00:10:36,600 --> 00:10:41,080 Troubles, pains, hunger were all forms of sacrifice. 174 00:10:41,480 --> 00:10:44,744 Even during winters, the motherfuckers didn't give a blanket. 175 00:10:44,745 --> 00:10:48,545 Food was plenty, but not edible. 176 00:10:49,120 --> 00:10:53,264 Yet, everyone was cool with it because 177 00:10:53,265 --> 00:10:55,769 they would always get 178 00:10:55,770 --> 00:10:58,610 free Gochi - the world's best drug. 179 00:11:05,360 --> 00:11:09,640 I had slowly started understanding what Guruji spoke about. 180 00:11:10,520 --> 00:11:16,120 Guruji was writing a book related to Satya Yuga 181 00:11:16,520 --> 00:11:19,320 and said he'd reveal everything at the right time. 182 00:11:22,640 --> 00:11:25,720 One needed to be pure to enter Satya Yuga, 183 00:11:26,480 --> 00:11:30,904 Guruji would test that by his dice game. 184 00:11:30,905 --> 00:11:32,025 Four. 185 00:11:33,600 --> 00:11:36,544 To be proved pure, the dice needed to show a four, 186 00:11:36,545 --> 00:11:38,608 which would never happen for me. 187 00:11:38,609 --> 00:11:39,791 Two. 188 00:11:39,792 --> 00:11:40,952 Still, Dynamic. 189 00:11:49,495 --> 00:11:52,359 There were many ways to make one's self pure. 190 00:11:52,360 --> 00:11:55,240 One was controlling pain. 191 00:11:57,600 --> 00:11:59,560 The other was screaming out the anger. 192 00:12:00,240 --> 00:12:02,560 Another was stashing away your lust. 193 00:12:04,840 --> 00:12:08,000 We consider sex as a type of hunger. 194 00:12:08,720 --> 00:12:10,400 It has a need... 195 00:12:11,920 --> 00:12:13,200 it has a craving in it. 196 00:12:13,840 --> 00:12:15,840 There is need to breath as well, 197 00:12:17,320 --> 00:12:19,680 but it doesn't have craving or violence it. 198 00:12:20,120 --> 00:12:21,480 We need to make sex 199 00:12:22,200 --> 00:12:24,280 as simple as breathing. 200 00:12:26,000 --> 00:12:28,080 Make love to the soul. 201 00:12:34,960 --> 00:12:36,320 Sex is nothing, 202 00:12:37,600 --> 00:12:39,400 but the exchange of energy 203 00:12:41,400 --> 00:12:43,240 Make it like an exercise 204 00:12:44,400 --> 00:12:46,160 and it will make you pure. 205 00:12:50,640 --> 00:12:52,904 In that lust and Gochi meeting 206 00:12:52,905 --> 00:12:54,905 I saw Batya properly for the first time, 207 00:12:55,360 --> 00:12:57,240 She was closest to Guruji. 208 00:12:57,573 --> 00:12:59,956 And I wanted to replace her. 209 00:12:59,957 --> 00:13:00,957 Gaitonde. 210 00:13:04,280 --> 00:13:06,679 Who knows about our drug route? 211 00:13:06,680 --> 00:13:07,680 Nobody knows. 212 00:13:08,840 --> 00:13:09,840 Don't lie. 213 00:13:10,640 --> 00:13:12,480 Our consignments are getting seized. 214 00:13:14,720 --> 00:13:15,760 Maybe... 215 00:13:17,200 --> 00:13:18,200 Miss Yadav. 216 00:13:19,600 --> 00:13:20,600 Maybe? 217 00:13:21,520 --> 00:13:23,079 - Huh. - Huh? 218 00:13:23,080 --> 00:13:25,744 I had felt hatred many times before, 219 00:13:25,745 --> 00:13:27,808 but I felt jealousy for the first time. 220 00:13:27,809 --> 00:13:32,669 The connection I felt with Guruji, I had not felt with anyone before. 221 00:13:33,191 --> 00:13:39,111 Not with mom, dad, Kukoo, nor Subhadra, with nobody. 222 00:13:40,720 --> 00:13:44,080 But Guruji felt that way only with Batya. 223 00:13:45,600 --> 00:13:47,680 I've thought of a name for this... 224 00:13:49,320 --> 00:13:51,040 Kaal Granth. 225 00:13:55,480 --> 00:13:56,480 Don't! 226 00:13:57,600 --> 00:13:59,480 Only once we enter Satya-Yuga. 227 00:14:06,320 --> 00:14:07,520 When will we enter it? 228 00:14:08,840 --> 00:14:10,800 "Have patience O heart". 229 00:14:11,840 --> 00:14:13,320 We will, shortly. 230 00:14:15,200 --> 00:14:16,600 And this book... 231 00:14:18,120 --> 00:14:20,800 ... will be the last Guru of that world. 232 00:14:33,960 --> 00:14:36,680 With your right hand, on the right side. 233 00:14:51,095 --> 00:14:54,159 We need to keep a very keen eye on everything. 234 00:14:54,160 --> 00:14:56,799 According to our intel. Mumbai is the likely target. 235 00:14:56,800 --> 00:15:00,360 The truck drivers who had come in with the supply have been caught. 236 00:15:00,695 --> 00:15:01,839 What's in the truck? 237 00:15:01,840 --> 00:15:03,280 - Nothing, Sir. - Show me. 238 00:15:03,935 --> 00:15:04,999 Come. 239 00:15:05,000 --> 00:15:07,444 Stop you motherfucker. 240 00:15:07,445 --> 00:15:09,349 Octroi has revealed... 241 00:15:09,350 --> 00:15:12,013 these trucks have been coming for the past 3 years. 242 00:15:12,014 --> 00:15:15,037 We've found a lead where the goods dropped by the truckers. 243 00:15:15,038 --> 00:15:16,701 We have made a sketch too 244 00:15:16,702 --> 00:15:20,166 We're assuming that this Harun Bilal, Shahid's second in command. 245 00:15:20,167 --> 00:15:23,047 We need to secure other places of national interest. 246 00:15:23,480 --> 00:15:26,544 Financial hubs, tourist attractions, religious sites etc. 247 00:15:26,545 --> 00:15:29,689 are being secured by the forces. 248 00:15:29,690 --> 00:15:32,314 All the cash from the RBI vault is being relocated. 249 00:15:32,315 --> 00:15:35,035 Central oil companies' fuel is being transported. 250 00:15:35,880 --> 00:15:37,640 Take the pill, Sardarji. 251 00:15:38,680 --> 00:15:40,600 Else, the hand won't stop shaking. 252 00:15:50,055 --> 00:15:51,055 Coming up, Sir. 253 00:15:51,520 --> 00:15:52,520 - Now... - Sir. 254 00:15:54,560 --> 00:15:56,560 - Are you ok? - Yes, Sir. 255 00:15:56,880 --> 00:15:59,064 Sir, if I can get 5 minutes with Bhonsle? 256 00:15:59,065 --> 00:16:00,208 Not possible. 257 00:16:00,209 --> 00:16:03,312 Sir, there is a connection between Hizbuddin and the ashram. 258 00:16:03,313 --> 00:16:04,433 That's what you think. 259 00:16:05,440 --> 00:16:06,560 What about the trucks? 260 00:16:07,360 --> 00:16:09,280 Someone's behind letting them through. 261 00:16:11,680 --> 00:16:12,704 Will see. 262 00:16:12,705 --> 00:16:16,008 Only four days remain according to your investigation. 263 00:16:16,009 --> 00:16:18,129 Or it could be less, what do you think? 264 00:16:18,560 --> 00:16:21,080 Our evacuation plan is ready. 265 00:16:21,640 --> 00:16:25,199 We can intermittently cancel all flights zonally, 266 00:16:25,200 --> 00:16:29,560 and use those aircrafts for evacuation in Maharashtra. 267 00:16:30,000 --> 00:16:32,439 What if we use local and express trains? 268 00:16:32,440 --> 00:16:35,240 Two to 2.2 million people can be evacuated in a day. 269 00:16:35,720 --> 00:16:39,640 Ma'am we have asked the RTO for a list of all the available vehicles. 270 00:16:39,840 --> 00:16:44,000 Incoming traffic from other cities will be barred. 271 00:16:44,735 --> 00:16:46,959 All highway lanes will have one-way traffic. 272 00:16:46,960 --> 00:16:49,320 The BSF vehicles are also on stand-by. 273 00:17:16,160 --> 00:17:19,520 Your phone call would always result in one thing at our house... 274 00:17:20,080 --> 00:17:21,400 a fight! 275 00:17:23,400 --> 00:17:26,280 He would just drop everything, his wife, kids, everything 276 00:17:26,960 --> 00:17:30,280 and run after you. 277 00:17:35,400 --> 00:17:37,400 I've come to speak to you about Rohit. 278 00:17:38,680 --> 00:17:42,079 He doesn't come home. Just sleeps in the nearby temple 279 00:17:42,080 --> 00:17:44,240 or at a friend's place. 280 00:17:46,480 --> 00:17:49,200 My son has definitely got wrong company. 281 00:17:51,600 --> 00:17:52,680 I had met him. 282 00:17:54,440 --> 00:17:57,960 Tried to make him understand, but he's very angry. 283 00:18:00,200 --> 00:18:01,560 And he has a right to be... 284 00:18:07,920 --> 00:18:09,160 and you must be well. 285 00:18:12,840 --> 00:18:14,000 I couldn't save him. 286 00:18:21,480 --> 00:18:23,160 I'll make him understand. 287 00:18:24,680 --> 00:18:25,960 Don't worry. 288 00:18:29,440 --> 00:18:31,040 - I'm going. - Hold on. 289 00:19:07,160 --> 00:19:08,160 Keep this. 290 00:19:11,600 --> 00:19:12,880 - No. - Please. 291 00:20:08,600 --> 00:20:09,800 Yes, Sir... 292 00:20:10,880 --> 00:20:13,280 Sir, have you ever seen them? 293 00:20:17,137 --> 00:20:18,857 You had said you would co-operate. 294 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 And I'm here. 295 00:20:22,040 --> 00:20:23,040 Hmm? 296 00:21:15,739 --> 00:21:17,979 Four-five minutes is all you have. 297 00:21:18,480 --> 00:21:20,560 Joseph Sir, has asked you to try as well. 298 00:21:21,200 --> 00:21:22,200 Come. 299 00:21:23,520 --> 00:21:30,040 We have got an hour. Let's see what Sartaj can do. 300 00:21:54,480 --> 00:21:55,920 Have things gotten so bad 301 00:21:57,680 --> 00:21:59,680 that they've sent you? 302 00:22:03,400 --> 00:22:04,720 - Audible? - Yeah. 303 00:22:08,320 --> 00:22:11,600 October 1996 was the first time you went to Croatia 304 00:22:12,560 --> 00:22:14,120 to Guruji's Ashram. 305 00:22:15,280 --> 00:22:16,280 What did you say? 306 00:22:17,400 --> 00:22:20,384 October 1996 was the first time you went to Croatia... 307 00:22:20,385 --> 00:22:21,768 Hey, Sartaj! 308 00:22:21,769 --> 00:22:25,032 What does that have to do with this case? Stop talking nonsense. 309 00:22:25,033 --> 00:22:29,393 Between 2005 and 2015, the work done by Gaitonde for the Ashram, 310 00:22:31,535 --> 00:22:33,279 Import and Export... 311 00:22:33,280 --> 00:22:35,880 Who gave the permissions and sanctions for that? 312 00:22:36,800 --> 00:22:38,040 What is this? 313 00:22:41,640 --> 00:22:44,400 Guruji's close-knit circle had 10 to 12 people... 314 00:22:45,520 --> 00:22:50,760 You and Gaitonde were also a part of that... 315 00:22:51,120 --> 00:22:54,360 Gaitonde used to send trucks full of stuff from Mandvi. 316 00:22:54,628 --> 00:22:56,620 Someone high up let those trucks cross borders 317 00:22:56,621 --> 00:22:58,572 from Gujarat to Maharashtra. 318 00:23:00,151 --> 00:23:01,695 Did you give the permission? 319 00:23:01,696 --> 00:23:07,340 Sartaj, I don't have time for this crap... 320 00:23:07,341 --> 00:23:09,061 There's still 2 minutes left, Sir. 321 00:23:09,360 --> 00:23:10,960 Take 'em up your ass. 322 00:23:11,640 --> 00:23:12,680 Speak up. 323 00:23:13,280 --> 00:23:16,119 - Oh, shit! - What's your connection to Ganesh Gaitonde 324 00:23:16,120 --> 00:23:19,960 Are you drunk, motherfucker? 325 00:23:20,080 --> 00:23:22,719 Leave me, motherfucker! 326 00:23:22,720 --> 00:23:25,944 How does the motherfucker have the audacity to touch me? 327 00:23:25,945 --> 00:23:27,465 Bhonsle knows something. 328 00:23:35,615 --> 00:23:36,719 Sir. 329 00:23:36,720 --> 00:23:38,359 Are you out of your mind? 330 00:23:38,360 --> 00:23:41,439 I don't know how did he managed to stay in your department. 331 00:23:41,440 --> 00:23:42,760 He barely managed, Sir. 332 00:23:43,415 --> 00:23:46,039 I'll go to Bhonsle's house to apologize. 333 00:23:46,040 --> 00:23:49,640 Yes, please. We don't want him calling the press and talking rubbish. 334 00:23:50,040 --> 00:23:51,120 Let me handle this. 335 00:24:00,240 --> 00:24:03,240 Illegal drug traces have been found in your blood stream. 336 00:24:03,600 --> 00:24:05,240 You're suspended from the SIT. 337 00:24:07,360 --> 00:24:08,360 Sir... 338 00:24:10,108 --> 00:24:12,028 Majid, keep an eye on him. 339 00:24:14,080 --> 00:24:15,880 Sir, one second... Sir. 340 00:24:18,360 --> 00:24:21,280 Sir, I think Sartaj was asking Bhonsle about the trucks. 341 00:24:22,160 --> 00:24:24,360 - So? - Sir, I've also received a tip. 342 00:24:25,400 --> 00:24:28,799 that an insider is involved in giving clearance for the trucks. 343 00:24:28,800 --> 00:24:29,920 Who? 344 00:24:36,560 --> 00:24:37,720 Don't know, Sir. 345 00:24:51,960 --> 00:24:54,520 I listened to your advice I found a Guru. 346 00:24:55,840 --> 00:24:57,160 Wish you luck. 347 00:25:00,440 --> 00:25:02,720 What did you say at home while coming here? 348 00:25:03,520 --> 00:25:04,520 Nasik. 349 00:25:08,080 --> 00:25:09,080 You... 350 00:25:10,440 --> 00:25:13,440 Why did you choose him in particular? Why not any other Guru? 351 00:25:14,080 --> 00:25:15,240 Do you know of Vikarna? 352 00:25:17,080 --> 00:25:19,080 If he's some local don, then yes. 353 00:25:20,680 --> 00:25:23,519 When Draupadi was getting raped, 354 00:25:23,520 --> 00:25:26,840 Vikarna was the only man to protest. 355 00:25:28,080 --> 00:25:29,720 Our Guruji is just like him. 356 00:25:30,840 --> 00:25:33,424 The entire world is on the verge of destruction, 357 00:25:33,425 --> 00:25:35,448 and only Guruji is speaking the truth. 358 00:25:35,449 --> 00:25:36,929 KAL GRANTHA 359 00:25:41,640 --> 00:25:46,080 Speak to us O' Earth, this throne is feeling the dearth. 360 00:25:47,560 --> 00:25:50,153 There was a time when every king 361 00:25:50,154 --> 00:25:52,184 would have certain people in his court, 362 00:25:53,375 --> 00:25:56,519 who would spend all day having their ears touching the earth 363 00:25:56,520 --> 00:25:58,879 and would be able to detect horses footsteps 364 00:25:58,880 --> 00:26:01,800 of the enemy's army even a hundred miles away. 365 00:26:05,280 --> 00:26:07,280 Today, the earth is speaking up again. 366 00:26:08,960 --> 00:26:14,120 The soldiers of darkness, are quickly approaching on horseback. 367 00:26:15,600 --> 00:26:21,080 The time has come to elect a commander 368 00:26:21,520 --> 00:26:24,560 that can hear the horses footsteps of the approaching enemy. 369 00:26:25,160 --> 00:26:28,480 This someone must not be blinded by the darkness. 370 00:26:29,960 --> 00:26:31,440 Ganesh, 371 00:26:33,200 --> 00:26:35,200 take us into Satya-Yuga. 372 00:26:44,040 --> 00:26:46,879 Two years later when Guruji made me 373 00:26:46,880 --> 00:26:48,399 of the Satya-Yuga Project, 374 00:26:48,400 --> 00:26:54,200 I thought he loved me as well. 375 00:27:04,600 --> 00:27:06,000 What are you doing, Guruji? 376 00:27:09,600 --> 00:27:11,320 Worshipping your purity. 377 00:27:14,080 --> 00:27:16,240 Slowly I earned Guruji's love 378 00:27:17,040 --> 00:27:20,160 and Batya's place. 379 00:27:21,840 --> 00:27:25,024 Today, your life of purity begins, Ganesh. 380 00:27:25,025 --> 00:27:27,470 If I'd known that day what Satya Yuga 381 00:27:27,471 --> 00:27:29,440 had planned for my future 382 00:27:30,099 --> 00:27:33,099 I would have fucking burned that monk's outfit right there. 383 00:27:39,680 --> 00:27:42,760 I shouldn't get a call from the Dean. Understood? 384 00:27:44,039 --> 00:27:45,119 Yes, I'll tell her. 385 00:27:48,409 --> 00:27:50,049 - Anjali? - Yeah. 386 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 She's getting totally out of hand. 387 00:27:53,920 --> 00:27:56,024 She stole mangoes from the Dean's orchard. 388 00:27:56,025 --> 00:27:57,065 Well? 389 00:28:01,960 --> 00:28:03,480 Girls who play rough now, 390 00:28:04,655 --> 00:28:06,799 won't get roughed up when they're grown up. 391 00:28:06,800 --> 00:28:07,800 Huh? 392 00:28:12,400 --> 00:28:15,360 Listen, you can catch Gaitonde in the morning. 393 00:28:16,040 --> 00:28:17,280 Let's go to bed. 394 00:28:19,640 --> 00:28:20,640 Come on. 395 00:30:37,320 --> 00:30:38,720 What is it now? 396 00:30:39,600 --> 00:30:40,600 Huh? 397 00:30:41,160 --> 00:30:43,920 You didn't get enough of me already, the entire day? 398 00:30:45,600 --> 00:30:47,159 Now more questions? 399 00:30:47,160 --> 00:30:48,720 I've come to apologize. 400 00:30:54,440 --> 00:30:55,520 Then, apologize. 401 00:30:57,160 --> 00:31:04,040 I apologize... On the department's behalf as well. 402 00:31:05,440 --> 00:31:06,560 Parulikar, 403 00:31:08,040 --> 00:31:09,400 I've been playing 404 00:31:10,960 --> 00:31:12,639 this game for 25 years. 405 00:31:12,640 --> 00:31:13,720 How many years? 406 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 Twenty Five. 407 00:31:15,920 --> 00:31:18,344 don't teach your daddy how to fuck. 408 00:31:18,345 --> 00:31:19,345 Leave now. 409 00:31:20,360 --> 00:31:21,680 Leave! 410 00:31:22,080 --> 00:31:24,239 Joseph gave you Bhonsle and you... 411 00:31:24,240 --> 00:31:26,784 Only two more minutes I would've got it out of him. 412 00:31:26,785 --> 00:31:29,745 You would've got two minutes if you weren't taking dope. 413 00:31:30,880 --> 00:31:31,920 It's not dope. 414 00:31:32,680 --> 00:31:33,760 What was it then? 415 00:31:34,787 --> 00:31:36,547 You got something from the Ashram? 416 00:31:40,580 --> 00:31:41,900 What's the news on Shahid? 417 00:31:42,440 --> 00:31:43,480 Just got an update. 418 00:31:44,735 --> 00:31:46,615 We've been told to stay in this area. 419 00:31:47,040 --> 00:31:50,640 He'll let us know the timing. Our team is waiting at Military Cafe. 420 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 I'm not sure, 421 00:32:09,440 --> 00:32:12,720 but Parulkar might have given clearance for the truck... 422 00:32:13,880 --> 00:32:18,600 that came from Kutch... 423 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 How do you know? 424 00:32:22,720 --> 00:32:25,400 I just know it was someone from our department. 425 00:32:27,000 --> 00:32:29,720 In our force, there's not a bigger bastard than him. 426 00:32:31,520 --> 00:32:32,560 Did you tell Joseph? 427 00:32:35,040 --> 00:32:36,240 There's no proof. 428 00:32:37,200 --> 00:32:38,400 but I hinted at it. 429 00:32:39,360 --> 00:32:43,400 Parulkar's a bastard. Why do you play on his side so much? 430 00:32:46,440 --> 00:32:47,960 To hide my name. 431 00:32:51,400 --> 00:32:53,627 It's much more beneficial to be known 432 00:32:53,628 --> 00:32:55,784 as Parulkar's man, than Majid Khan. 433 00:33:05,160 --> 00:33:06,160 Yeah... 434 00:33:07,120 --> 00:33:08,680 Did Shahid call? 435 00:33:21,160 --> 00:33:22,960 Yeah, I'm coming. 436 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 Stay here. 437 00:33:47,760 --> 00:33:49,499 Sir, I'm in position. 438 00:33:49,500 --> 00:33:50,619 Copy. 439 00:33:50,620 --> 00:33:52,060 Go speak to the owner. 440 00:34:41,083 --> 00:34:43,283 Guruji had made me the commander, 441 00:34:44,520 --> 00:34:47,560 at the time, I had no idea why. 442 00:34:48,280 --> 00:34:50,080 I found out after 3 years 443 00:34:50,815 --> 00:34:53,399 It was my duty to keep an eye on Bombay, 444 00:34:53,400 --> 00:34:56,279 after coming to the ashram I had become slightly drowsy. 445 00:34:56,280 --> 00:34:59,720 But that day, Guruji planned on shaking everyone up. 446 00:35:00,600 --> 00:35:02,440 The world was about to change again. 447 00:35:28,640 --> 00:35:31,800 This is Satya-Yuga... and this is Kali-Yuga. 448 00:35:33,480 --> 00:35:36,960 We need to go from Kali-Yuga into Satya-Yuga. 449 00:35:38,800 --> 00:35:39,800 Batya. 450 00:35:44,040 --> 00:35:46,560 The journey is long... 451 00:35:47,720 --> 00:35:50,880 It'll take some time. How will we go? 452 00:35:53,040 --> 00:35:57,440 The earth is dying with the burden of our weight 453 00:35:58,800 --> 00:36:01,720 The cancer has metastasized. 454 00:36:03,400 --> 00:36:08,600 Our lack of humanity is bleeding us dead, 455 00:36:09,640 --> 00:36:12,000 by a million cuts every day. 456 00:36:14,320 --> 00:36:18,600 Who here doesn't get the thought at least once a day... 457 00:36:20,000 --> 00:36:24,560 that it'd be better if this world ends today rather than tomorrow. 458 00:36:26,240 --> 00:36:28,258 However, there is a way out, 459 00:36:28,259 --> 00:36:30,800 which in scientific terms is called a wormhole. 460 00:36:31,960 --> 00:36:34,768 Time and space can be bent 461 00:36:34,769 --> 00:36:38,824 to reach from one end to the other in a flash. 462 00:36:41,800 --> 00:36:45,400 Kali-Yuga is slow death. 463 00:36:46,520 --> 00:36:49,440 We need to speed up this process. 464 00:36:52,000 --> 00:36:53,720 We need to make sacrifice. 465 00:36:55,480 --> 00:36:57,960 Are you people ready for sacrifice? 466 00:37:02,240 --> 00:37:04,424 - Are you ready? - Yes! 467 00:37:04,425 --> 00:37:06,225 Yes! 468 00:37:07,080 --> 00:37:08,240 Ganesh? 469 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 Yes! 470 00:37:11,080 --> 00:37:12,080 I'm ready. 471 00:38:52,520 --> 00:38:54,280 You work for Shahid Khan? 472 00:38:55,120 --> 00:38:58,400 It's not necessary that every question has just one answer. 473 00:39:00,000 --> 00:39:01,760 Gaitonde and Guruji's connection... 474 00:39:03,000 --> 00:39:05,184 Yours and Batya's connection... 475 00:39:05,185 --> 00:39:07,345 Dilbagh Singh and Ashram's connection... 476 00:39:08,080 --> 00:39:09,720 What is the meaning of all this? 477 00:39:16,000 --> 00:39:19,544 Gaitonde dying in front of you wasn't a coincidence, 478 00:39:19,545 --> 00:39:20,649 but destiny. 479 00:39:20,650 --> 00:39:23,210 The two of us meeting here isn't chance, but fate. 480 00:39:23,680 --> 00:39:28,480 The stars have chosen you to succeed where Gaitonde failed. 481 00:39:29,880 --> 00:39:32,041 You will find all the answers you desire, 482 00:39:32,042 --> 00:39:34,440 by following the footsteps of your father. 483 00:39:34,960 --> 00:39:39,680 All life on earth was born from a single cell. 484 00:39:40,600 --> 00:39:44,996 Over time as this cell mutated, 485 00:39:44,997 --> 00:39:47,000 it gave birth to new organisms. 486 00:39:48,720 --> 00:39:52,384 All it needed was a small push in the right direction. 487 00:39:52,385 --> 00:39:54,345 To cause the creation of a new being. 488 00:39:57,200 --> 00:40:01,200 There exist three important historical conflicts in the world. 489 00:40:03,520 --> 00:40:05,880 South and North Korea... 490 00:40:07,520 --> 00:40:10,600 Second, Israel and Palestine... 491 00:40:13,080 --> 00:40:14,960 Third, the biggest one 492 00:40:16,040 --> 00:40:18,040 India and Pakistan. 493 00:40:19,280 --> 00:40:21,280 They have been at war for over 70 years. 494 00:40:22,760 --> 00:40:29,040 And this is not a war of religion or nations... 495 00:40:30,200 --> 00:40:32,680 This is a war of civilization. 496 00:40:34,080 --> 00:40:36,040 We have the next 9 years 497 00:40:37,280 --> 00:40:42,360 to push this world into the next stage of evolution. 498 00:40:43,040 --> 00:40:47,240 The world will remain unstable for the next 9 years. 499 00:40:48,080 --> 00:40:50,555 There will be financial difficulties in America, 500 00:40:50,556 --> 00:40:52,744 discord in the Arab world... 501 00:40:53,520 --> 00:40:56,880 New dictators will rise to power around the globe. 502 00:40:58,520 --> 00:41:00,662 The people from the first-world countries 503 00:41:00,663 --> 00:41:02,840 will fight over global warming. 504 00:41:03,840 --> 00:41:07,680 The Earth beneath us all, is ridden with waiting mines. 505 00:41:09,080 --> 00:41:13,200 One small step in the wrong direction will cause calamity. 506 00:41:14,600 --> 00:41:19,424 All we need to do is set one off 507 00:41:19,425 --> 00:41:25,405 between the borders of Pakistan and India. 508 00:41:26,720 --> 00:41:28,600 Which will cause an explosion so big, 509 00:41:29,360 --> 00:41:31,680 The flames will lure everyone else in the fire. 510 00:41:37,760 --> 00:41:43,080 If any of you wishes to leave this Satya-Yuga project 511 00:41:44,280 --> 00:41:45,280 is free to do so. 512 00:41:46,600 --> 00:41:48,720 My love for you will always remain... 513 00:41:50,280 --> 00:41:51,400 You can go. 514 00:42:33,080 --> 00:42:35,480 Do you remember what we spoke about Sacrifice? 515 00:42:39,400 --> 00:42:41,520 The time has come for another sacrifice. 516 00:43:04,200 --> 00:43:09,080 A new man will be born with this new world 517 00:43:10,880 --> 00:43:13,800 with the sole purpose... 518 00:43:14,440 --> 00:43:20,319 of achieving the peace and truth 519 00:43:20,320 --> 00:43:23,320 of our ancestor the first single cell. 520 00:43:24,200 --> 00:43:28,840 Time the master of the universe and life, 521 00:43:30,240 --> 00:43:34,560 omnipresent like nuclear energy and ever consuming 522 00:43:36,640 --> 00:43:39,960 We will capture and control time... 523 00:43:42,120 --> 00:43:44,200 with a nuclear blast. 524 00:43:47,000 --> 00:43:51,920 Precisely 9 years from today, there will be a nuclear blast... 525 00:43:53,520 --> 00:44:00,440 And we shall return to the nucleus that first created us.