1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,759 DISCLAIMER - This series is a work of fiction and is based on the novel 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,239 titled "Sacred Games" authored by Vikram Chandra in 2006. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,519 promote, encourage and support any action or relationship 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,759 displayed between the characters of this series. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,399 Resemblance of any character of this series to any persons, places, 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,759 real events, linguistic groups, political parties, communities, 7 00:00:14,760 --> 00:00:17,120 religions or sects is purely coincidental and unintentional. 8 00:00:24,880 --> 00:00:27,680 Shot! 9 00:00:28,920 --> 00:00:32,480 pitch me the same way, perfect. 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 One more! 11 00:00:36,815 --> 00:00:38,759 Catch it! Catch it, catch it! 12 00:00:38,760 --> 00:00:40,480 Yes! We got him! 13 00:00:42,480 --> 00:00:46,439 It's above the waist, no ball. Tell 'em it's a 'No-ball'. 14 00:00:46,440 --> 00:00:47,504 No-ball! 15 00:00:47,505 --> 00:00:49,065 How is it a no-ball? 16 00:00:49,680 --> 00:00:51,039 It was above the waist... 17 00:00:51,040 --> 00:00:52,839 Don't cheat. 18 00:00:52,840 --> 00:00:55,959 - Umpire said it's above the waist. - It was below the waist... 19 00:00:55,960 --> 00:00:59,904 - Cheating? - You know the rules? Stay in your limits. 20 00:00:59,905 --> 00:01:02,945 Take him away or I'll bury him right here. 21 00:01:03,960 --> 00:01:05,960 You got quite a mouth, Aurangzeb. 22 00:01:07,520 --> 00:01:08,680 Get out of here. 23 00:01:10,640 --> 00:01:11,960 Muslim Faggot. 24 00:01:13,680 --> 00:01:15,759 - Motherfucker. - Hey... 25 00:01:15,760 --> 00:01:18,039 Do you wanna fight you, bastard? 26 00:01:18,040 --> 00:01:20,064 Are you crazy, Saad? Get out of here. 27 00:01:20,065 --> 00:01:22,465 Hey Balu... Vijya..! 28 00:01:22,880 --> 00:01:24,839 What happened? Aye, bring the car out. 29 00:01:24,840 --> 00:01:26,840 Let's go! Get out of here. 30 00:01:28,800 --> 00:01:30,560 Kushal, he's bleeding a lot. 31 00:01:37,360 --> 00:01:39,280 This has become a country of foreigners 32 00:01:39,880 --> 00:01:42,280 and there is no room for Hindus in Hindustan. 33 00:01:42,760 --> 00:01:44,040 Sir, historically, 34 00:01:44,800 --> 00:01:48,359 first the Moghuls came when we were fighting amongst ourselves. 35 00:01:48,360 --> 00:01:51,759 Then the Britishers came, we got divided into class and caste. 36 00:01:51,760 --> 00:01:54,359 We got another opportunity during the Partition, 37 00:01:54,360 --> 00:01:56,320 but we chose non-violent protests! 38 00:01:56,480 --> 00:02:00,080 Look at 'them', they've been at it for 2000 years 39 00:02:00,360 --> 00:02:02,280 and we are stuck electing governments 40 00:02:02,640 --> 00:02:05,160 to give us better petrol prices. 41 00:02:05,280 --> 00:02:08,360 - Fools of the highest ord... - 1400 years. 42 00:02:08,640 --> 00:02:09,640 Huh? 43 00:02:10,040 --> 00:02:12,640 Islam has existed for 1400 years, not 2000. 44 00:02:17,116 --> 00:02:18,639 What are you here for? 45 00:02:18,640 --> 00:02:20,520 Do you know someone by the name of Saad? 46 00:02:21,080 --> 00:02:23,439 The one who comes to play cricket? 47 00:02:23,440 --> 00:02:25,024 Did something happen last week? 48 00:02:25,025 --> 00:02:26,105 He's a crappy pitcher. 49 00:02:27,000 --> 00:02:28,960 I hit 'em all out of the park. 50 00:02:30,400 --> 00:02:31,600 You know what he did? 51 00:02:33,172 --> 00:02:34,675 He bust open Ramesh's head. 52 00:02:34,676 --> 00:02:36,959 - Blood was flowing out like Niagara Falls. - Then? 53 00:02:36,960 --> 00:02:39,800 - Then we took Ramesh to the hospital. - And Saad? 54 00:02:40,824 --> 00:02:43,864 - He must have run away. - Have anyone's number from his team? 55 00:02:49,992 --> 00:02:51,312 Thanks Kushal. 56 00:02:54,280 --> 00:02:57,200 Sir, why are you messing around with them? 57 00:02:58,520 --> 00:02:59,760 Keep an eye on him. 58 00:03:06,160 --> 00:03:09,160 Motherfucker, what have you done? 59 00:03:26,840 --> 00:03:27,840 Speak. 60 00:03:29,360 --> 00:03:30,480 Speak! 61 00:03:32,160 --> 00:03:33,800 Say it, motherfucker. 62 00:03:35,240 --> 00:03:37,440 Say it, motherfucker. Say it. 63 00:03:38,120 --> 00:03:40,300 Say it. Say it. 64 00:03:42,120 --> 00:03:43,560 Motherfucker. 65 00:05:05,720 --> 00:05:08,640 - Let's deal. - I know you want a deal, cunt. 66 00:05:10,280 --> 00:05:12,400 Did your boss not teach you 67 00:05:13,480 --> 00:05:15,320 to respect Sir Isa? 68 00:05:18,200 --> 00:05:20,680 You want a deal? Show me your loyalty. 69 00:05:34,160 --> 00:05:35,440 Bring forth your hand... 70 00:05:35,720 --> 00:05:39,880 Prove your loyalty. Do it or get out of here. 71 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 Remember the taste. 72 00:05:55,615 --> 00:05:58,519 This is exactly what Shahid also doesn't understand. 73 00:05:58,520 --> 00:06:00,840 It's okay to have enemies, 74 00:06:01,520 --> 00:06:03,720 but one must learn to respect the enemy. 75 00:06:06,200 --> 00:06:09,319 Let me get rid of Shahid. That'll end all problems. 76 00:06:09,320 --> 00:06:10,320 Nope. 77 00:06:11,040 --> 00:06:12,320 I know he's an idiot, 78 00:06:13,160 --> 00:06:15,040 but idiots can come in handy as well. 79 00:06:16,040 --> 00:06:17,200 Fifty million rupees. 80 00:06:18,320 --> 00:06:19,680 Millions won't do. 81 00:06:21,280 --> 00:06:22,600 I want to go to Jerusalem, 82 00:06:23,960 --> 00:06:25,360 see the Qubbat As-Sakhrah. 83 00:06:25,920 --> 00:06:28,720 And obviously I can't do that on a Pakistani passport. 84 00:06:29,480 --> 00:06:32,360 So, go to your owner, wag your tail 85 00:06:33,120 --> 00:06:38,640 and get me an Indian diplomatic passport. 86 00:06:42,480 --> 00:06:43,520 It'll be done. 87 00:06:47,600 --> 00:06:48,680 I'll take off. 88 00:06:50,120 --> 00:06:52,560 Yes, you may leave. 89 00:07:05,120 --> 00:07:07,360 "I'm the downtown don" 90 00:07:08,960 --> 00:07:11,279 was a big mistake on my part... 91 00:07:11,280 --> 00:07:14,200 Just need all your blessings now... 92 00:07:17,000 --> 00:07:19,879 Bunty, that motherfucker had become a poet... 93 00:07:19,880 --> 00:07:21,384 And Zoya, an actress. 94 00:07:21,385 --> 00:07:26,008 And I had become Ms. Yadav's pet dog, who had to lick asses 95 00:07:26,009 --> 00:07:28,992 Isa's or any other Sheikhs that was served to me. 96 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 South. 97 00:07:37,800 --> 00:07:38,800 Public. 98 00:07:47,280 --> 00:07:49,640 In whose ass should I shove up this info? 99 00:07:50,520 --> 00:07:52,600 This guy always gives useless information. 100 00:07:58,720 --> 00:07:59,720 Where to? 101 00:08:00,600 --> 00:08:01,600 Bombay. 102 00:08:02,160 --> 00:08:03,599 It's my birthday tomorrow. 103 00:08:03,600 --> 00:08:04,880 I have a shoot. 104 00:08:06,080 --> 00:08:07,520 I'll call up Bunty. 105 00:08:07,920 --> 00:08:09,840 He'll get the director to call in sick. 106 00:08:13,040 --> 00:08:16,000 Listen, there's a party. 107 00:08:16,720 --> 00:08:18,479 Aditya Johar will also be therel. 108 00:08:18,480 --> 00:08:20,120 Your Hero will be there as well. 109 00:08:20,480 --> 00:08:22,360 Yes, he's helping me out. 110 00:08:22,920 --> 00:08:25,080 Screwing is 'helping' now, is it? 111 00:08:36,280 --> 00:08:39,815 Ladies and gentleman I present to you 112 00:08:39,816 --> 00:08:43,304 the voice of the evening... 113 00:08:59,200 --> 00:09:02,719 ♪ What you've lost won't be found ♪ 114 00:09:02,720 --> 00:09:06,640 ♪ The wish for flight is now caged-bound ♪ 115 00:09:06,880 --> 00:09:10,480 ♪ The lips laugh at the crying heart ♪ 116 00:09:10,600 --> 00:09:14,319 ♪ The wanderer now won't come around ♪ 117 00:09:14,320 --> 00:09:16,959 ♪ Won't come... ♪ 118 00:09:21,040 --> 00:09:24,640 ♪ Won't come around ♪ 119 00:09:24,840 --> 00:09:30,000 ♪ Won't come around ♪ 120 00:09:30,600 --> 00:09:33,304 This was my most expensive birthday party 121 00:09:33,305 --> 00:09:35,544 and also the shittiest. 122 00:09:40,975 --> 00:09:43,559 Even amongst a crowd I felt lonely. 123 00:09:43,560 --> 00:09:47,359 ♪ The body, tattooed by your scars ♪ 124 00:09:47,360 --> 00:09:50,679 ♪ Like the night sky blooming with stars ♪ 125 00:09:50,680 --> 00:09:53,584 ♪ Walked through the flames... ♪ 126 00:09:53,585 --> 00:09:56,465 I would keep thinking why did I meet Isa? 127 00:09:57,680 --> 00:10:04,080 Miss Yadav had me pressed against the wall in my own house. 128 00:10:04,600 --> 00:10:07,880 ♪ The wanderer now won't come around ♪ 129 00:10:08,320 --> 00:10:11,760 ♪ Won't come around ♪ 130 00:10:12,240 --> 00:10:15,400 ♪ Won't come around ♪ 131 00:10:16,080 --> 00:10:18,079 ♪ Won't come around... ♪ 132 00:10:25,000 --> 00:10:26,920 Aham Brahmasmi, Ganesh. 133 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Aham Brahmasmi, Guruji. 134 00:10:29,557 --> 00:10:31,837 You have my blessings on your birthday, Ganesh 135 00:10:32,295 --> 00:10:34,119 I know you're in a dilemma. 136 00:10:34,120 --> 00:10:38,760 This story will help you understand. 137 00:10:39,200 --> 00:10:43,280 During the war of the worlds between the Gods and Demons, 138 00:10:44,360 --> 00:10:46,080 there was a time when 139 00:10:47,080 --> 00:10:49,280 the demons were dominant. 140 00:10:49,800 --> 00:10:53,200 So, the Gods sent an innocent looking boy, 141 00:10:54,040 --> 00:10:57,800 Kacha, into the Demons' settlement as a spy. 142 00:10:58,400 --> 00:11:01,240 Shukracharya - the Demons' Guru 143 00:11:01,880 --> 00:11:05,400 knew the secret of Mrit Sanjeevni. 144 00:11:05,960 --> 00:11:08,680 Mrit Sanjeevni was an elixir that granted immortality 145 00:11:09,280 --> 00:11:15,320 it could bring a dead person back to life. 146 00:11:15,800 --> 00:11:19,320 And as time went on, 147 00:11:20,960 --> 00:11:25,240 Devyani... Shukracharya's daughter fell in love with Kacha. 148 00:11:25,760 --> 00:11:27,720 The Demons' got apprehensive. 149 00:11:30,200 --> 00:11:32,828 They did not want the secret of their most powerful weapon 150 00:11:32,829 --> 00:11:34,944 to reach the Gods. 151 00:11:35,840 --> 00:11:39,080 Hence, the Demons killed Kacha. 152 00:11:39,720 --> 00:11:42,760 Seeing Devyani in despair, 153 00:11:43,240 --> 00:11:45,360 Shukracharya used Mrit Sanjeevni to... 154 00:11:45,880 --> 00:11:48,320 bring Kacha back to life. 155 00:11:49,200 --> 00:11:50,500 Devyani was elated, 156 00:11:50,800 --> 00:11:57,280 And Kacha received assurance that he could always escape death. 157 00:11:57,880 --> 00:11:58,880 Then? 158 00:11:59,440 --> 00:12:01,480 The rest of the story will follow later. 159 00:12:02,040 --> 00:12:05,920 You still have many births to go through, Ganesh. 160 00:12:06,520 --> 00:12:08,280 For now, just understand 161 00:12:09,280 --> 00:12:14,040 that to conquer death one needs to die several times. 162 00:12:14,560 --> 00:12:15,560 How? 163 00:12:16,520 --> 00:12:18,480 How can I go to my next birth? 164 00:12:21,880 --> 00:12:24,400 It is not so easy, Ganesh. 165 00:12:25,720 --> 00:12:30,160 Not strength... sacrifice is required. 166 00:12:30,960 --> 00:12:32,880 - I'll do it. - Sacrifice? 167 00:12:33,560 --> 00:12:34,680 What's the first step? 168 00:12:38,280 --> 00:12:42,159 The tube you found is definitely an initiator 169 00:12:42,160 --> 00:12:44,480 to generate neutrons for the fission reaction. 170 00:12:44,720 --> 00:12:46,932 North Korea has been working on 171 00:12:46,933 --> 00:12:49,607 an assembled fishing device for some time. 172 00:12:49,608 --> 00:12:51,128 And I think 173 00:12:51,600 --> 00:12:54,879 they're now selling the design in the black market. 174 00:12:54,880 --> 00:12:57,493 But this design doesn't look like 175 00:12:57,494 --> 00:12:59,327 it needs too many of these tubes. 176 00:12:59,328 --> 00:13:03,691 Not exactly, even 2 or 3 would do the job of initiating the bomb. 177 00:13:03,692 --> 00:13:06,492 The other tubes just work as boosters. 178 00:13:06,960 --> 00:13:10,120 How many tubes do you estimate they have? 179 00:13:13,360 --> 00:13:16,679 These ordinary looking tubes that you see here 180 00:13:16,680 --> 00:13:19,319 could be the biggest weapon to enter India. 181 00:13:19,320 --> 00:13:23,399 Our lab reports indicate that they contain lithium deuteride. 182 00:13:23,400 --> 00:13:26,039 This could be boosters for a fission bomb. 183 00:13:26,040 --> 00:13:29,240 Maalam informed us there are 10 such tubes. 184 00:13:29,360 --> 00:13:31,360 And we have retrieved five of them. 185 00:13:31,520 --> 00:13:35,280 We believe that they will want all of them for maximum impact 186 00:13:36,040 --> 00:13:38,600 We have also unlocked Aalam's laptop 187 00:13:38,760 --> 00:13:40,624 and we found a dark net chat room 188 00:13:40,625 --> 00:13:43,265 that the Hizbuddin was using to communicate. 189 00:13:43,840 --> 00:13:47,120 Rama is working on deciphering these chats even as we speak. 190 00:13:53,480 --> 00:13:55,160 Fateh... Victory. 191 00:13:56,080 --> 00:13:57,080 What's this, Sir? 192 00:13:58,280 --> 00:14:00,040 16,7,17. 193 00:14:00,538 --> 00:14:01,738 16th July? 194 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 Today's the 8th. 195 00:14:05,095 --> 00:14:08,639 From what we have decoded, 16th of July could be D-Day. 196 00:14:08,640 --> 00:14:10,919 We need to scan every corner of the city. 197 00:14:10,920 --> 00:14:12,479 Follow the nuclear fuel 198 00:14:12,480 --> 00:14:14,430 Coordinate with all check-points. 199 00:14:14,431 --> 00:14:15,674 Yes, Sir. 200 00:14:15,675 --> 00:14:17,718 Any phone numbers obtained from Anjali's diary 201 00:14:17,719 --> 00:14:19,542 been activated? 202 00:14:19,543 --> 00:14:21,323 Not yet, Sir. But we've got Shahid Khan 203 00:14:21,324 --> 00:14:23,671 and his main man Haroon's voice samples. 204 00:14:23,672 --> 00:14:26,335 - What did we get from the chats, Rama? - We're analyzing it, Sir. 205 00:14:26,336 --> 00:14:29,260 Analyzing is not enough, participate in it. 206 00:14:29,261 --> 00:14:32,241 Gain their trust. This is the best chance we all have. 207 00:14:33,108 --> 00:14:34,868 Get us a meeting with Shahid Khan. 208 00:14:43,360 --> 00:14:45,520 Hey! Get up! 209 00:14:56,400 --> 00:14:57,560 Have a seat, Sir. 210 00:14:58,240 --> 00:14:59,560 He told me over the phone. 211 00:15:02,295 --> 00:15:05,039 Sir, the truck belonged to Gujarat or Maharashtra? 212 00:15:05,040 --> 00:15:06,640 Gujarat, it had come from Kutch. 213 00:15:06,840 --> 00:15:08,439 Sir, thousands of trucks come. 214 00:15:08,440 --> 00:15:10,399 And you check all of them, isn't it? 215 00:15:10,400 --> 00:15:13,160 Four chatroom histories have opened up so far. 216 00:15:13,400 --> 00:15:15,640 What are they speaking about in this chat? 217 00:15:19,160 --> 00:15:20,880 We found some information on Saad. 218 00:15:23,000 --> 00:15:26,840 His friends told us he brawled during the cricket match. 219 00:15:27,842 --> 00:15:30,082 But no one knows where he went afterwards. 220 00:15:30,840 --> 00:15:32,520 But we'll find out soon. 221 00:15:33,160 --> 00:15:34,160 Trust us. 222 00:15:35,160 --> 00:15:36,440 Now tell us what this is. 223 00:15:38,800 --> 00:15:40,479 This is not like Whatsapp chat. 224 00:15:40,480 --> 00:15:42,799 Each person has limited access to information 225 00:15:42,800 --> 00:15:44,439 whatever is designated to them. 226 00:15:44,440 --> 00:15:46,800 What's this 'Girl 6' speaking about? 227 00:15:47,280 --> 00:15:48,560 Who is this? 228 00:15:50,920 --> 00:15:52,160 Is this Shahid Khan? 229 00:15:54,200 --> 00:15:55,200 Yeah. 230 00:15:58,080 --> 00:15:59,640 Some stuff is missing. 231 00:15:59,880 --> 00:16:01,720 The person with the laptop is saying 232 00:16:02,000 --> 00:16:04,200 the stuff won't be given without the money. 233 00:16:04,360 --> 00:16:08,280 Shahid Khan's replied that the money has been stolen 234 00:16:08,400 --> 00:16:09,920 and is asking for cooperation. 235 00:16:15,800 --> 00:16:18,240 Search more. What's been written about the money? 236 00:16:19,440 --> 00:16:21,784 You can't see old messages by scrolling up. 237 00:16:21,785 --> 00:16:24,305 Will we find something by typing in the search box? 238 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 Yes. 239 00:16:40,400 --> 00:16:41,479 Yes, Sartaj. 240 00:16:41,480 --> 00:16:45,120 Markand Sir, how much money was found from Jojo's home? 241 00:16:45,260 --> 00:16:46,359 Why? 242 00:16:46,360 --> 00:16:47,720 Please tell me, Sir. 243 00:16:47,920 --> 00:16:49,279 Rupees 900.8 million. 244 00:16:49,280 --> 00:16:51,280 Please tell me the exact number, Sir. 245 00:16:51,440 --> 00:16:53,600 Rs. 908,676,000. 246 00:16:53,760 --> 00:16:56,199 Rs. 908,676,000. 247 00:16:56,200 --> 00:16:58,720 - But what are you doing? - I'll tell you soon, Sir. 248 00:17:05,880 --> 00:17:07,240 It's working. 249 00:17:08,600 --> 00:17:10,519 What's written here? 250 00:17:10,520 --> 00:17:15,080 He's praising a delivery that was made on the 10th of June. 251 00:17:17,160 --> 00:17:22,760 Rama, write "We are ready to give the material for 25,000,000." 252 00:17:24,560 --> 00:17:26,320 Let's negotiate with Shahid Khan. 253 00:17:28,400 --> 00:17:30,076 But wouldn't they get suspicious 254 00:17:30,077 --> 00:17:32,224 if we suddenly change what we're saying. 255 00:17:32,225 --> 00:17:34,705 No, he is afraid. He'll definitely meet. 256 00:17:35,120 --> 00:17:36,120 Oh! 257 00:17:39,840 --> 00:17:41,440 Rama, we're running out of time. 258 00:17:43,520 --> 00:17:47,200 Sir, Can I get you anything Tea, Coffee? 259 00:17:52,475 --> 00:17:54,179 Take out the list for 10th June. 260 00:17:54,180 --> 00:17:55,199 Huh? 261 00:17:55,200 --> 00:17:56,880 Take out the list for 10th June. 262 00:17:57,640 --> 00:17:59,400 Is there a problem, Sir? 263 00:18:00,120 --> 00:18:01,920 Bring the CCTV footage. 264 00:18:02,240 --> 00:18:04,199 Sir, the thing is... 265 00:18:04,200 --> 00:18:05,240 I'll tell you... 266 00:18:05,680 --> 00:18:08,159 - Take him along. - Sir, I'll explain... 267 00:18:08,160 --> 00:18:10,360 - One second, let me talk to him... - Get up. 268 00:18:24,160 --> 00:18:25,160 Sir. 269 00:18:26,120 --> 00:18:28,360 Sir, will you have some? It's local sweet. 270 00:18:29,040 --> 00:18:31,040 No, thank you. Got something yet? 271 00:18:33,320 --> 00:18:34,760 No, Sir. No response yet. 272 00:18:39,880 --> 00:18:41,680 You joined after 26/11? 273 00:18:42,920 --> 00:18:43,960 Yeah, 274 00:18:45,520 --> 00:18:47,160 Joseph Sir had brought me in. 275 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 At the time, it would poison me on the inside. 276 00:18:54,120 --> 00:18:56,880 I would feel angry and wanted to do something. 277 00:18:57,520 --> 00:18:58,520 And now? 278 00:18:59,520 --> 00:19:00,760 Now I'm used to it. 279 00:19:03,880 --> 00:19:05,560 There's a lot of stress, 280 00:19:06,560 --> 00:19:07,720 but it's fun. 281 00:19:09,480 --> 00:19:10,480 And you? 282 00:19:15,000 --> 00:19:16,120 I don't know. 283 00:19:17,280 --> 00:19:20,400 These days, I'm unable to understand what am I suppose to feel 284 00:19:24,160 --> 00:19:26,520 - Got any response? - No response, Sir. 285 00:19:27,560 --> 00:19:29,534 Next time please consult somebody 286 00:19:29,535 --> 00:19:31,344 before you send out these random messages. 287 00:19:32,120 --> 00:19:33,120 Where were you? 288 00:19:33,990 --> 00:19:37,294 Should've prayed to Allah to give your men some sense as well. 289 00:19:37,295 --> 00:19:40,239 Please vent somewhere else. All of us are just as stressed. 290 00:19:40,240 --> 00:19:42,439 - What's your stress? - What's your problem? 291 00:19:42,440 --> 00:19:44,224 - Your work. - We are working. 292 00:19:44,225 --> 00:19:45,728 Should I call Parulkar? 293 00:19:45,729 --> 00:19:47,989 Sir please! Move back! 294 00:19:48,640 --> 00:19:50,319 Majid is doing his work, Sir. 295 00:19:50,320 --> 00:19:51,560 Sir... Sir... 296 00:19:51,840 --> 00:19:52,880 response is here. 297 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 Password protected... 298 00:19:58,800 --> 00:20:00,343 Can we get it out of Maalam? 299 00:20:00,344 --> 00:20:03,824 He doesn't know anything about computers. Aalam used to handle it all. 300 00:20:04,185 --> 00:20:05,728 Rama, what do you think? 301 00:20:05,729 --> 00:20:07,529 It's risky to try a hack right now. 302 00:20:08,000 --> 00:20:10,558 If we make a mistake, it will alert them 303 00:20:10,559 --> 00:20:12,200 and we would loose our only chance. 304 00:20:20,880 --> 00:20:22,600 You're home early today. 305 00:20:45,480 --> 00:20:48,400 Half the people just use me, and the other half doubt me. 306 00:20:50,600 --> 00:20:52,120 They'll take me off this case. 307 00:20:54,560 --> 00:20:56,440 They'll be foolish to do that. 308 00:21:04,800 --> 00:21:07,800 Saw any houses today? Like anything? 309 00:21:13,316 --> 00:21:16,756 Mum & Dad also must be having a hard time in this small apartment. 310 00:21:18,600 --> 00:21:20,320 If we end up liking an apartment, 311 00:21:20,520 --> 00:21:23,080 its housing society doesn't end up liking our name. 312 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 Today, even Mahesh gave up, saying he's shown us all the flats. 313 00:21:27,800 --> 00:21:30,760 Told me to select a flat in a society which allows Muslims. 314 00:21:30,920 --> 00:21:32,920 Otherwise the one in Dahanu... 315 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 Yeah, 316 00:21:35,720 --> 00:21:39,280 Have the Muslims stay in a place where even electricity has'nt reached. 317 00:21:40,440 --> 00:21:43,640 I made a mistake by asking Dad to move to Mumbai. 318 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 He's quite an influential politician. 319 00:22:01,840 --> 00:22:02,920 Congratulations, Sir. 320 00:22:04,200 --> 00:22:05,400 - Thanks. - Arshia. 321 00:22:06,000 --> 00:22:07,800 Hi, how are you? 322 00:22:08,280 --> 00:22:09,280 Sir... 323 00:22:10,480 --> 00:22:13,120 Three weeks ago some goods had reached Mandvi. 324 00:22:13,680 --> 00:22:16,079 Someone high up made a call and let it bypass 325 00:22:16,080 --> 00:22:18,080 the transportation-taxation department. 326 00:22:18,760 --> 00:22:21,240 Who do you think that could be? 327 00:22:23,280 --> 00:22:24,280 You just got here? 328 00:22:24,972 --> 00:22:26,972 - Sir. - There's a sweets counter. 329 00:22:27,360 --> 00:22:28,920 Quite good. Try it. 330 00:22:30,200 --> 00:22:31,200 Go! 331 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 Hello, Sir. 332 00:22:38,920 --> 00:22:40,783 Hey Megha. How are you? 333 00:22:40,784 --> 00:22:43,488 - Congratulations. - Long time. You're looking gorgeous. 334 00:22:43,489 --> 00:22:45,169 - Thank you. - Come join us. 335 00:22:45,560 --> 00:22:47,880 - That's Umesh. - Hi Umesh. 336 00:22:48,120 --> 00:22:49,519 One more please. 337 00:22:49,520 --> 00:22:51,200 Thank you for coming. 338 00:22:52,920 --> 00:22:53,920 Yeah! 339 00:22:55,320 --> 00:22:56,759 - Megha. - Hi. 340 00:22:56,760 --> 00:22:59,379 I just heard the news. Congratulations. 341 00:22:59,380 --> 00:23:00,399 Thank you. 342 00:23:00,400 --> 00:23:02,959 I'll just be back in a bit. Wait for me. 343 00:23:02,960 --> 00:23:03,960 Yes... 344 00:23:12,800 --> 00:23:13,840 When's the wedding? 345 00:23:16,800 --> 00:23:17,800 Next month. 346 00:23:18,160 --> 00:23:19,200 Why all of a sudden? 347 00:23:19,600 --> 00:23:21,200 Sartaj let's talk later. 348 00:23:33,560 --> 00:23:35,319 You've known him for six months. 349 00:23:35,320 --> 00:23:38,360 - Please, let's talk later. - Is someone pressurizing you? 350 00:23:41,480 --> 00:23:43,160 There's no pressure Sartaj. 351 00:23:46,680 --> 00:23:47,680 I'm happy. 352 00:23:48,095 --> 00:23:49,479 Please don't ruin it. 353 00:23:49,480 --> 00:23:51,800 How does he manage to keep you happy? 354 00:23:52,520 --> 00:23:54,000 I couldn't learn in years. 355 00:23:56,120 --> 00:23:57,360 And in six months, he... 356 00:23:59,720 --> 00:24:00,920 Will he teach me? 357 00:24:02,640 --> 00:24:04,040 Should I ask him? 358 00:24:04,895 --> 00:24:06,879 How to... keep Megha happy... 359 00:24:06,880 --> 00:24:07,880 I'm pregnant. 360 00:24:28,525 --> 00:24:29,685 Hello Sartaj. 361 00:24:30,320 --> 00:24:31,320 How are you? 362 00:25:11,280 --> 00:25:13,520 She had a problem with me drinking. 363 00:25:14,000 --> 00:25:15,440 I was always proper, 364 00:25:16,106 --> 00:25:18,461 but she would continue to fuss over some petty arguments 365 00:25:18,462 --> 00:25:20,223 we had in the past. She used to say everyday, 366 00:25:20,224 --> 00:25:22,224 "Quit drinking, it is not good for you." 367 00:25:22,480 --> 00:25:25,440 She never treated me as an equal in our marriage. 368 00:25:26,600 --> 00:25:28,879 She was the doctor, and I was the patient. 369 00:25:28,880 --> 00:25:31,360 I was blamed as the reason for all our problems. 370 00:25:33,720 --> 00:25:36,480 She was the best thing that happened to me, but I... 371 00:25:38,160 --> 00:25:39,640 I was just a husband for her. 372 00:25:40,280 --> 00:25:43,640 Sartaj, she has a right to take her decisions. 373 00:25:43,880 --> 00:25:45,320 When did I oppose that? 374 00:25:45,440 --> 00:25:48,839 Yes, but you're feeling betrayed. 375 00:25:48,840 --> 00:25:50,640 You hardly know anything about me. 376 00:25:51,654 --> 00:25:54,198 I leave the lights on, when I leave in the morning 377 00:25:54,199 --> 00:25:56,759 Just so that I can feel like there's someone else when I return. 378 00:25:56,760 --> 00:25:58,680 Someone staying with me in the house 379 00:26:00,000 --> 00:26:01,960 This isn't about loneliness... 380 00:26:04,280 --> 00:26:06,599 but about self-worth, Sartaj. 381 00:26:06,600 --> 00:26:07,920 So it's all my fault? 382 00:26:08,160 --> 00:26:10,320 Self-worth isn't one's fault, 383 00:26:10,600 --> 00:26:12,698 but the entire universe 384 00:26:12,699 --> 00:26:14,880 comes together to make you feel that way. 385 00:26:15,160 --> 00:26:16,839 And how do you know that? 386 00:26:24,400 --> 00:26:25,960 Do you want to go deeper? 387 00:27:07,440 --> 00:27:09,440 Don't take it, Sartaj. 388 00:27:10,360 --> 00:27:12,240 I am telling you, don't take it. 389 00:27:15,480 --> 00:27:17,000 This Gochi is freaky. 390 00:27:17,360 --> 00:27:20,720 Once its caught you, you'll never be able to shake it off. 391 00:27:49,480 --> 00:27:50,480 I'm pregnant. 392 00:27:51,160 --> 00:27:52,879 When did you find out? 393 00:27:52,880 --> 00:27:54,280 What's the point of this? 394 00:27:54,560 --> 00:27:57,704 And we had mutually decided that we won't have a child. 395 00:27:57,705 --> 00:27:58,865 Didn't we? 396 00:28:00,440 --> 00:28:02,000 - Didn't we Sartaj? - Yes, we did. 397 00:28:02,640 --> 00:28:05,240 - Because you didn't want to. - Yes, I didn't want to. 398 00:28:05,720 --> 00:28:07,919 My choice has no importance? 399 00:28:07,920 --> 00:28:09,999 That's why I got the abortion done. 400 00:28:10,000 --> 00:28:13,544 It was you who kept harping about the lack of space on this planet... 401 00:28:13,545 --> 00:28:18,105 Yeah, but we also ended up fine... In this city. 402 00:28:19,800 --> 00:28:20,960 And are we fine? 403 00:28:22,480 --> 00:28:24,040 Are we fine, Sartaj? 404 00:28:25,880 --> 00:28:27,840 I feel alone. 405 00:28:31,880 --> 00:28:33,440 I have become tired of myself. 406 00:28:38,480 --> 00:28:41,120 When my boys ask for instructions, 407 00:28:42,440 --> 00:28:45,960 I'm slowly dying on the inside. 408 00:28:50,920 --> 00:28:55,000 I know what to do. 409 00:28:56,120 --> 00:28:57,520 But why 410 00:28:59,920 --> 00:29:00,960 I'm lost. 411 00:29:05,760 --> 00:29:09,760 Ganesh, it's the curse of being God... 412 00:29:12,680 --> 00:29:13,960 I am no God. 413 00:29:16,840 --> 00:29:18,040 I'm just running away. 414 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 From? 415 00:29:25,960 --> 00:29:28,800 I don't know from whom? 416 00:29:48,920 --> 00:29:51,760 Father, What are you doing Father? 417 00:29:54,960 --> 00:29:58,560 I was weak, that's why you became this... 418 00:29:59,160 --> 00:30:02,399 It's not your fault. It's all my fault forgive me. 419 00:30:02,400 --> 00:30:04,064 Ganesh... forgive me. 420 00:30:04,065 --> 00:30:05,889 Ganesh! Ganesh! 421 00:30:05,890 --> 00:30:07,353 Ganesh... forgive me. 422 00:30:07,354 --> 00:30:09,354 Ganesh! Ganesh... forgive me. 423 00:30:36,280 --> 00:30:40,040 I was born a conflict, Sartaj. 424 00:30:42,080 --> 00:30:43,960 My mother was Palestinian, 425 00:30:45,280 --> 00:30:47,240 and my father was a Jewish. 426 00:30:48,080 --> 00:30:50,560 We started Living in Paris. 427 00:30:52,120 --> 00:30:55,880 Life was a midsummer night's dream... 428 00:30:57,640 --> 00:31:00,520 Hectic, crazy, fun... 429 00:31:01,120 --> 00:31:03,520 The first Intifada happened 430 00:31:03,720 --> 00:31:06,360 and more than a 1000 Palestinians were killed. 431 00:31:08,480 --> 00:31:11,120 And my mom started feeling like a coward. 432 00:31:12,480 --> 00:31:17,320 Living away from Palestine while her friends were facing the bullets. 433 00:31:18,280 --> 00:31:22,240 She left me this letter and went back to her revolution. 434 00:31:23,400 --> 00:31:24,680 I was 14. 435 00:31:25,080 --> 00:31:26,520 She was 38. 436 00:31:27,600 --> 00:31:29,360 She died the next year. 437 00:31:32,840 --> 00:31:39,280 It means: Follow your instinct. 438 00:31:40,160 --> 00:31:41,560 For a 14 year old 439 00:31:42,400 --> 00:31:45,720 with no mother and a traveling father that meant... 440 00:31:46,120 --> 00:31:47,160 ... sex... 441 00:31:48,040 --> 00:31:49,040 ... drugs... 442 00:31:50,480 --> 00:31:54,040 and bad relationships with equally destructive men. 443 00:31:55,640 --> 00:31:59,600 And I took it all because I had no self-worth. 444 00:32:01,880 --> 00:32:05,760 You don't know, Sartaj, how empty you really are 445 00:32:07,080 --> 00:32:09,920 until someone knocks you down. 446 00:32:22,240 --> 00:32:24,040 My father used to say... 447 00:32:25,400 --> 00:32:28,520 God is in every particle, God is everywhere. 448 00:32:29,680 --> 00:32:31,440 Just came in my mind. 449 00:32:32,000 --> 00:32:34,400 Nothing 'just' comes in the mind. 450 00:32:35,760 --> 00:32:36,800 I used to think... 451 00:32:38,440 --> 00:32:41,280 there's no one weaker than my dad. 452 00:32:45,400 --> 00:32:46,760 He had nothing. 453 00:32:48,080 --> 00:32:51,640 He was happy accepting his life as God's pube... 454 00:32:53,520 --> 00:32:55,800 But I turned out to be even weaker than him. 455 00:32:57,800 --> 00:32:59,680 I'm not going to remain weak. 456 00:33:00,640 --> 00:33:02,280 What do I have to do? 457 00:33:07,360 --> 00:33:11,760 Ganesh you possess a dynamic quality 458 00:33:12,960 --> 00:33:14,320 Great energy... 459 00:33:15,880 --> 00:33:19,160 However, energy leads to self-doubt as well... 460 00:33:19,640 --> 00:33:22,560 you'll have to sacrifice self-doubt. 461 00:33:22,880 --> 00:33:24,800 Do you remember the story of Katch. 462 00:33:25,560 --> 00:33:30,560 Ganesh, to conquer death one needs to die several times. 463 00:33:34,000 --> 00:33:37,104 Guruji said I would be born again 464 00:33:37,105 --> 00:33:40,025 If I chose the right path at the right time. 465 00:33:42,080 --> 00:33:43,080 Okay. 466 00:33:43,880 --> 00:33:46,083 I've organized a Dastangoi 467 00:33:46,084 --> 00:33:47,964 event in Dubai. 468 00:33:48,400 --> 00:33:49,520 Shahid might come. 469 00:34:00,720 --> 00:34:03,960 This is a tale of Muhammad bin Qasim. 470 00:34:04,480 --> 00:34:06,185 Muhammad bin Qasim 471 00:34:06,186 --> 00:34:10,440 the most iconic personalities in Islamic history. 472 00:34:11,680 --> 00:34:15,680 According to Hindustan, Muhammad bin Qasim is a marauder... 473 00:34:16,040 --> 00:34:18,560 A tyrant, who because of his personal ambition 474 00:34:18,800 --> 00:34:23,559 and religious doctrine attacked Hindustan, 475 00:34:23,560 --> 00:34:25,892 massacred its people and 476 00:34:25,893 --> 00:34:29,448 used violence to spread Islam through the land. 477 00:34:29,449 --> 00:34:34,529 But in Pakistan, countless people consider Muhammad bin Qasim 478 00:34:34,800 --> 00:34:39,784 to be their community's supreme leader... 479 00:34:39,785 --> 00:34:42,065 And the Nation's founder. 480 00:34:43,360 --> 00:34:48,719 Muhammad Bin Qasim will unmistakably hold 481 00:34:48,720 --> 00:34:50,424 utmost importance in Pakistan. 482 00:34:50,425 --> 00:34:56,505 He was a warrior who conquered Sindh and made it an Islamic caliphate. 483 00:34:57,720 --> 00:35:02,960 At the age of 17, he captured Sindh 484 00:35:03,200 --> 00:35:07,344 by killing King Dahir... 485 00:35:07,345 --> 00:35:08,785 And informed the world 486 00:35:09,440 --> 00:35:14,424 that an Islamic warrior can go to any lengths to fulfill his duty. 487 00:35:14,425 --> 00:35:16,728 The masters have taught us to take the sword 488 00:35:16,729 --> 00:35:19,249 And use it for the revolution of our community... 489 00:35:19,640 --> 00:35:22,800 Motherfucker, stop digging your nose so much. You're in Dubai. 490 00:35:24,366 --> 00:35:28,806 If oil springs up, the Sheikhs will keep you here. Faggot. 491 00:35:31,400 --> 00:35:33,400 Awesome! 492 00:35:33,880 --> 00:35:38,960 And now a comical saga of the king of fruits - The Mango! 493 00:35:39,440 --> 00:35:43,079 Its nectar is sweeter than the sweetest honey from the heavens. 494 00:35:43,080 --> 00:35:48,839 The allure is so strong that even 495 00:35:48,840 --> 00:35:53,360 a cripple could climb its way up a tree to taste it. 496 00:35:53,480 --> 00:35:54,880 Awesome! 497 00:36:00,520 --> 00:36:06,480 This fruit is the result of a lover's devotion. 498 00:36:20,160 --> 00:36:22,304 Every story reaches a crossroads 499 00:36:22,305 --> 00:36:24,160 from where it could go anywhere 500 00:36:25,000 --> 00:36:27,160 that junction had arrived in mine. 501 00:36:27,760 --> 00:36:31,440 I had the remote control, not of the bomb but of my future. 502 00:36:32,695 --> 00:36:35,199 If I killed Shahid Khan, I would live a happy life 503 00:36:35,200 --> 00:36:38,280 but would become Miss Yadav's slave. 504 00:36:39,120 --> 00:36:42,320 If I spared him, life would be like Guruji spoke about 505 00:36:43,053 --> 00:36:44,053 sacrifice, 506 00:36:44,575 --> 00:36:45,959 rebirth, 507 00:36:45,960 --> 00:36:47,080 God. 508 00:36:50,360 --> 00:36:54,320 In that moment I changed many destinies, Sardarji. 509 00:36:54,600 --> 00:36:56,560 Shahid Khan's, yours, 510 00:36:57,360 --> 00:37:00,080 and my city, Bombay's... 511 00:37:00,480 --> 00:37:01,680 What happened? 512 00:37:01,980 --> 00:37:03,039 Let's go. 513 00:37:03,040 --> 00:37:05,040 - Miss Yadav... - Let's go. 514 00:37:08,960 --> 00:37:12,000 The next night, I uprooted myself from Kenya... 515 00:37:12,600 --> 00:37:14,720 and from the crusty life I was living. 516 00:37:42,520 --> 00:37:44,000 Harsha. 517 00:37:45,360 --> 00:37:46,560 Harsha. 518 00:37:49,880 --> 00:37:51,120 Let's go. 519 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 Harsha, 520 00:37:57,360 --> 00:37:59,560 our airplane is waiting for us. 521 00:38:00,640 --> 00:38:01,640 Come. 522 00:38:05,360 --> 00:38:06,440 Harsha! 523 00:38:07,740 --> 00:38:08,759 Harsha! 524 00:39:01,280 --> 00:39:03,599 Mathur, can you stop it please? 525 00:39:03,600 --> 00:39:07,304 - I was making coffee. - It's irritating me a lot. 526 00:39:07,305 --> 00:39:09,485 I think you should stop fixating about Gaitonde. 527 00:39:09,486 --> 00:39:11,286 I don't give a fuck about Gaitonde. 528 00:39:13,285 --> 00:39:16,365 I've been after Shahid Khan for the past 11 years. 529 00:39:17,600 --> 00:39:20,944 Gaitonde's my asset and I know how to keep him in-check. 530 00:39:20,945 --> 00:39:22,585 You wait and watch. 531 00:39:39,480 --> 00:39:41,720 - Ma'am, there is a call for you. - Thank you. 532 00:39:43,320 --> 00:39:44,320 Hello? 533 00:39:44,800 --> 00:39:46,160 Is this Jamila? 534 00:39:46,615 --> 00:39:48,375 One second please. 535 00:39:54,827 --> 00:39:56,131 Who's this? 536 00:39:56,132 --> 00:39:58,132 You want Gaitonde off your back? 537 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 Brother, 538 00:40:13,200 --> 00:40:16,880 Bunty's sent something to cheer you up. It's in the bedroom. 539 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 Surprise. 540 00:40:32,080 --> 00:40:36,144 You don't think of me these days. So I came myself. 541 00:40:36,145 --> 00:40:37,265 Why did you come here? 542 00:40:38,600 --> 00:40:40,760 - What do you mean? - Did you bring her here? 543 00:40:41,680 --> 00:40:43,280 No... Bunty sent her. 544 00:40:44,600 --> 00:40:45,600 Shut the fuck up. 545 00:40:46,760 --> 00:40:48,720 Start packing. We have to leave tonight. 546 00:40:53,960 --> 00:40:55,680 Miss Yadav gave you a call, right? 547 00:40:58,160 --> 00:41:00,200 You told her the location of this place? 548 00:41:15,080 --> 00:41:16,120 We got to pack. 549 00:41:17,320 --> 00:41:18,320 Pack? 550 00:41:19,600 --> 00:41:22,239 If boss said we got to pack, then we got to pack. 551 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Reiko, 552 00:41:47,800 --> 00:41:49,080 light off. 553 00:41:54,400 --> 00:41:57,625 It was all Miss Yadav. I was scared. 554 00:41:57,626 --> 00:42:00,239 His father's a film producer and promised me a film. 555 00:42:00,240 --> 00:42:02,680 I just did what everyone else does. 556 00:42:04,465 --> 00:42:07,785 Everyday I think you'll send Bunty to kill me. 557 00:42:08,600 --> 00:42:10,760 I'm sorry. I'll speak to her. 558 00:42:11,120 --> 00:42:14,040 She'll agree. Please don't be angry. 559 00:42:16,000 --> 00:42:18,480 Don't be angry! Don't be angry! 560 00:44:11,240 --> 00:44:13,240 With my cover blown, 561 00:44:14,280 --> 00:44:16,440 and no place to run. 562 00:44:17,640 --> 00:44:20,560 I found myself stranded at sea once again 563 00:44:23,840 --> 00:44:25,120 but this time... 564 00:44:25,640 --> 00:44:27,640 I wasn't running anywhere. 565 00:44:28,480 --> 00:44:30,560 I had killed the coward inside me. 566 00:44:31,880 --> 00:44:33,880 I'm not coming with you guys. 567 00:44:36,640 --> 00:44:39,160 My sacrifice earned me my new home, 568 00:44:39,920 --> 00:44:41,240 with my third father. 569 00:44:44,135 --> 00:44:47,199 It felt as though I was within the beating heart of a storm. 570 00:44:47,200 --> 00:44:50,960 Enjoying tranquility, while it raged, on the outside. 571 00:45:10,720 --> 00:45:11,879 Yeah, Kamble, speak. 572 00:45:11,880 --> 00:45:15,920 Sir, the truck has been found. It was carrying the goods. 573 00:45:17,520 --> 00:45:22,360 But the license plate seems fake. No registration papers... 574 00:45:22,960 --> 00:45:23,960 Send me a picture. 575 00:46:00,000 --> 00:46:02,720 You've worked extensively on the Shahid Khan case. 576 00:46:04,600 --> 00:46:05,600 He's an ISI spy. 577 00:46:05,920 --> 00:46:08,600 He was involved with the ISI and in the 1993 blasts. 578 00:46:09,880 --> 00:46:11,760 Did he have any links with Gaitonde? 579 00:46:12,360 --> 00:46:14,360 They were both active at the same time. 580 00:46:16,160 --> 00:46:18,080 He's going to be attacking India. 581 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 Gaitonde let him go... 582 00:46:21,920 --> 00:46:23,080 Why ma'am? 583 00:46:25,000 --> 00:46:26,240 Please try to remember. 584 00:46:27,200 --> 00:46:30,960 Nuclear fuel was brought from Malindi to Mandvi, 585 00:46:31,880 --> 00:46:33,320 and then sent to Mumbai. 586 00:46:35,535 --> 00:46:37,119 We found this truck. 587 00:46:37,120 --> 00:46:41,040 Traces of radiation have been found on it. What is Shahid Khan's plan? 588 00:46:41,920 --> 00:46:44,680 We need a password to reach him. 589 00:46:44,880 --> 00:46:46,839 Please help us ma'am. Please. 590 00:46:46,840 --> 00:46:49,480 Shahid Khan was crazy about colonial history. 591 00:46:52,280 --> 00:46:54,440 He would do everything according to that. 592 00:46:55,880 --> 00:46:57,360 He came on Gabriel. 593 00:46:59,360 --> 00:47:00,720 Jibril! 594 00:47:03,400 --> 00:47:05,600 The King of Calicut refused. 595 00:47:08,840 --> 00:47:11,520 Ma'am... Shahid Khan. 596 00:47:12,160 --> 00:47:16,880 I told you, Vasco Da Gama came to India in 1498 to capture it. 597 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 There was a vendor 598 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 from Mandvi... 599 00:47:24,560 --> 00:47:26,080 who dealt in indigo... 600 00:47:29,640 --> 00:47:30,920 Kanji Maalam. 601 00:47:37,360 --> 00:47:38,360 Gabriel... 602 00:47:41,360 --> 00:47:43,000 Vasco Da Gama... 603 00:47:49,120 --> 00:47:50,120 Maalam... 604 00:47:52,680 --> 00:47:55,800 The first attempt at capturing India... 605 00:47:56,720 --> 00:47:59,520 Spain and Portugal divided up the world in two parts. 606 00:48:00,560 --> 00:48:04,240 Both were obsessed with discovering and capturing India. 607 00:48:05,520 --> 00:48:06,920 The Spanish headed west, 608 00:48:07,440 --> 00:48:10,240 thinking they'll come around to India. 609 00:48:10,560 --> 00:48:13,120 The Portuguese lost their way. 610 00:48:14,160 --> 00:48:20,320 But then they found a Gujarati trader on the Malindi port in Kenya. 611 00:48:21,040 --> 00:48:23,760 Maalam, a resident of Mandvi. 612 00:48:25,320 --> 00:48:27,920 And they reached here in 1498, 613 00:48:29,280 --> 00:48:30,720 on a ship called Gabriel, 614 00:48:31,160 --> 00:48:33,480 from Malindi, with Maalam. 615 00:48:33,600 --> 00:48:34,600 Maalam. 616 00:48:35,880 --> 00:48:37,000 Vasco Da Gama? 617 00:48:41,280 --> 00:48:42,600 One second, one second... 618 00:48:43,855 --> 00:48:46,359 We've exhausted all our chances. 619 00:48:46,360 --> 00:48:48,240 We only have one try left. 620 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 Correct password. 621 00:49:16,680 --> 00:49:18,200 Sir, a number has come.