1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,400 --> 00:00:53,680 名前は? 国は? 4 00:00:57,480 --> 00:00:59,000 名前を言って 5 00:01:21,200 --> 00:01:24,760 反同性愛活動家たちに 暴行を受けた末… 6 00:01:24,840 --> 00:01:26,480 誰か助けてくれ 7 00:01:26,560 --> 00:01:28,560 警察に逮捕されました 8 00:01:30,480 --> 00:01:33,440 ここでは暴力はつきものだ 9 00:01:33,520 --> 00:01:35,600 ピーター・タッチェル氏です 10 00:01:35,680 --> 00:01:38,960 この国で 同性愛嫌悪をやめろ! 11 00:01:39,040 --> 00:01:42,880 同性愛者のための活動に 尽力してきた 12 00:01:43,520 --> 00:01:45,720 権力者が無慈悲なら 13 00:01:45,800 --> 00:01:47,760 こちらにも覚悟がある 14 00:01:48,960 --> 00:01:51,160 抗議活動のベテランだ 15 00:01:51,240 --> 00:01:52,760 パフォーマーだ 16 00:01:52,840 --> 00:01:56,880 拷問する者は 逮捕する必要がある 17 00:01:56,960 --> 00:01:59,800 その功績は認められるべきだ 18 00:01:59,880 --> 00:02:02,440 多くの人の幸せに貢献した 19 00:02:02,520 --> 00:02:03,000 〝ゲイとムスリムの 団結を〞 20 00:02:03,000 --> 00:02:04,520 〝ゲイとムスリムの 団結を〞 ゲイコミュニティ全体が 感謝してる 21 00:02:04,520 --> 00:02:06,840 ゲイコミュニティ全体が 感謝してる 22 00:02:06,920 --> 00:02:09,600 立ち退きを拒否しました 23 00:02:09,680 --> 00:02:10,280 去れ 24 00:02:10,360 --> 00:02:11,960 嫌だ 動かない 25 00:02:12,040 --> 00:02:15,000 実行するにはエゴが必要だ 26 00:02:15,080 --> 00:02:15,760 黙って 27 00:02:15,840 --> 00:02:17,120 いや 黙らない 28 00:02:17,200 --> 00:02:19,000 公正な議論じゃない 29 00:02:19,880 --> 00:02:22,240 英国で最も嫌われる男だ 30 00:02:23,560 --> 00:02:26,160 大したヤツだと思ってた 31 00:02:26,240 --> 00:02:28,520 必ずしも助けにならない 32 00:02:28,600 --> 00:02:30,720 最後まで話を聞け 33 00:02:30,800 --> 00:02:31,720 ウソよ 34 00:02:31,800 --> 00:02:34,280 教会は言い続けてきた 35 00:02:34,360 --> 00:02:37,000 我々が罪深く不道徳だと 36 00:02:37,080 --> 00:02:40,720 カンタベリー大主教を 活動家が妨害 37 00:02:40,800 --> 00:02:44,520 この人は同性愛者の 人権に反対してる 38 00:02:44,600 --> 00:02:47,480 乱暴なやり方で 意見を押し通す 39 00:02:47,560 --> 00:02:50,680 本当の男なら ゲイの男性を 40 00:02:50,760 --> 00:02:53,880 怖がったりせず うまくつき合える 41 00:02:53,960 --> 00:02:56,800 ピーター・タッチェル 覚えてろ 42 00:02:56,880 --> 00:03:00,880 同性愛嫌悪者は 私を屈服させたいんだ 43 00:03:00,960 --> 00:03:02,320 決して負けない 44 00:03:03,320 --> 00:03:06,880 婦人参政権や 黒人公民権の運動と同様 45 00:03:06,960 --> 00:03:09,400 怒らなくちゃいけない 46 00:03:10,040 --> 00:03:12,320 ルールを守ってダメなら 47 00:03:12,400 --> 00:03:13,960 破るまでだ 48 00:03:28,440 --> 00:03:31,040 メルボルン 49 00:04:02,920 --> 00:04:05,840 大丈夫です 問題ありません 50 00:04:05,920 --> 00:04:07,040 ええ 51 00:04:07,640 --> 00:04:10,200 カメラ回ってます 52 00:04:10,280 --> 00:04:13,400 マイクの間で 手をたたいてみて 53 00:04:13,480 --> 00:04:15,560 ありがとうございます 54 00:04:17,080 --> 00:04:18,480 オーケーです 55 00:04:18,560 --> 00:04:22,200 1952年 メルボルン生まれだね 56 00:04:22,280 --> 00:04:27,720 家族は労働者階級で ペンテコステ派の福音主義者 57 00:04:27,800 --> 00:04:28,640 いいね 58 00:04:28,720 --> 00:04:31,600 ほぼキリスト教 原理主義者だった 59 00:04:31,680 --> 00:04:35,800 神は明白に目的を示している 60 00:04:35,880 --> 00:04:36,440 非常に厳格な宗教だ 61 00:04:36,440 --> 00:04:38,480 非常に厳格な宗教だ 〝ペンテコステ派教会 リッチモンド寺院〞 62 00:04:38,480 --> 00:04:39,000 〝ペンテコステ派教会 リッチモンド寺院〞 63 00:04:39,000 --> 00:04:40,760 〝ペンテコステ派教会 リッチモンド寺院〞 罪をとても深刻に受け止めた 64 00:04:40,760 --> 00:04:42,240 罪をとても深刻に受け止めた 65 00:04:42,320 --> 00:04:46,080 化粧 飲酒 喫煙 悪態をつくのも罪だ 66 00:04:46,160 --> 00:04:50,240 今の時代 人々は 欲望のままに振る舞い 67 00:04:50,320 --> 00:04:54,200 罪や悪行が増えることを 求めている 68 00:04:54,280 --> 00:04:57,360 当時 教会はいつも 声高に叫んでた 69 00:04:57,440 --> 00:05:01,880 罪に許しはあるが あなた方の罪は重く… 70 00:05:01,960 --> 00:05:05,160 天罰が下って 地獄に落ちるとかね 71 00:05:05,240 --> 00:05:07,800 兄のピーターを見ていると 72 00:05:07,880 --> 00:05:12,560 どんな宗教指導者よりも キリストっぽい 73 00:05:15,960 --> 00:05:17,840 悪魔との戦いね 74 00:05:19,200 --> 00:05:20,080 あれは… 75 00:05:20,160 --> 00:05:22,560 邪悪そのものよ 76 00:05:23,320 --> 00:05:25,720 人々の中にいる悪魔 77 00:05:26,560 --> 00:05:30,280 私はマーディ ピーターの母親よ 78 00:05:30,800 --> 00:05:34,240 残念ながら 母は教会に洗脳され 79 00:05:34,320 --> 00:05:37,720 同性愛者は 地獄に行くと思ってる 80 00:05:37,800 --> 00:05:39,920 善行では救われない 81 00:05:40,000 --> 00:05:42,480 聖書の教えの1つよ 82 00:05:42,560 --> 00:05:45,520 善行をしても天国へ行けない 83 00:05:46,480 --> 00:05:50,320 これは母よ 1946年 18歳の頃ね 84 00:05:54,280 --> 00:05:55,960 私が子供の頃 85 00:05:56,040 --> 00:05:58,840 母は重いぜんそくだった 86 00:06:00,280 --> 00:06:03,040 だから弟や妹の面倒を 87 00:06:03,120 --> 00:06:06,120 私が見るしかなかった 88 00:06:06,920 --> 00:06:11,240 兄が母親のように 何でもしてくれたわ 89 00:06:11,320 --> 00:06:16,080 哺乳瓶を用意し 靴を履かせ 服を選んでくれた 90 00:06:18,760 --> 00:06:23,560 1967年 マウント・ ウェイブレイ高校 91 00:06:23,640 --> 00:06:25,840 次のグループ スタート! 92 00:06:33,600 --> 00:06:35,680 従順な生徒ではなかった 93 00:06:38,800 --> 00:06:41,600 学校側に抗うこともあった 94 00:06:43,240 --> 00:06:47,280 生徒も学校の運営に 意見を出すべきだ 95 00:06:48,720 --> 00:06:53,840 生徒長や監督生の選任は 職員や校長ではなく 96 00:06:53,920 --> 00:06:57,520 必ず生徒が行うよう徹底した 97 00:07:02,480 --> 00:07:06,560 教室内で実現させた 草の根民主主義だ 98 00:07:06,640 --> 00:07:07,920 “監督生 1968年度” 99 00:07:08,000 --> 00:07:10,360 “ピーター・タッチェル” 100 00:07:10,440 --> 00:07:13,200 “誰からも 敬愛される監督生” 101 00:07:13,280 --> 00:07:15,720 ゲイだとからかわれてた 102 00:07:15,800 --> 00:07:19,360 自覚はなかった 当時は彼女もいたしね 103 00:07:19,440 --> 00:07:23,000 でもゲイだと 言われていた私が 104 00:07:23,080 --> 00:07:25,920 投票で選ばれたのは すごいことだ 105 00:07:29,080 --> 00:07:30,640 母が再婚して… 106 00:07:30,720 --> 00:07:32,000 離婚を? 107 00:07:32,720 --> 00:07:34,160 教会も衝撃だね 108 00:07:34,240 --> 00:07:34,960 ええ 109 00:07:35,040 --> 00:07:36,080 そうか 110 00:07:37,720 --> 00:07:41,800 継父のエドウィンは とても厳しく 111 00:07:41,880 --> 00:07:43,520 冷酷な人だった 112 00:07:43,600 --> 00:07:44,760 クリスチャン? 113 00:07:44,840 --> 00:07:49,400 私や母への態度は それらしくなかったけどね 114 00:07:49,960 --> 00:07:53,880 “子供も自活すべき”という 考えだった 115 00:07:54,840 --> 00:07:56,680 そのため 1968年 116 00:07:56,760 --> 00:08:00,760 やむなく学校を やめることになった 117 00:08:05,640 --> 00:08:07,600 デパートに就職して 118 00:08:08,640 --> 00:08:12,720 初めて 年の近い 同性愛者たちに出会った 119 00:08:13,200 --> 00:08:16,680 皆 美しく 創造的で才能があった 120 00:08:19,120 --> 00:08:24,000 私のゲイのイメージは 少年に手を出す中年男で 121 00:08:24,080 --> 00:08:27,360 自分に重ねたことは なかったんだ 122 00:08:33,920 --> 00:08:38,320 同僚の1人が 毎晩 私を夕食に誘ってきた 123 00:08:38,400 --> 00:08:39,600 冗談ぽくね 124 00:08:41,080 --> 00:08:44,120 ある日 誘いに応じたんだ 125 00:08:44,200 --> 00:08:48,160 ポートフィリップ湾が見える アパートだった 126 00:08:48,680 --> 00:08:50,880 窓際でイルカを眺め 127 00:08:50,960 --> 00:08:53,400 すてきなディナーだった 128 00:08:53,880 --> 00:08:55,880 その後 結ばれた 129 00:08:56,560 --> 00:08:58,560 すばらしかったよ 130 00:08:58,640 --> 00:09:01,560 ベッドにもたれて考えた 131 00:09:01,640 --> 00:09:04,160 “これがゲイなら 私はゲイだ” 132 00:09:09,000 --> 00:09:12,800 両親は信心深い 人たちだったから 133 00:09:13,360 --> 00:09:16,040 最初はあえて言わなかった 134 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 警察に通報されるのを恐れた 135 00:09:23,040 --> 00:09:25,000 マーディさんです 136 00:09:27,240 --> 00:09:29,440 息子さんによれば 137 00:09:29,520 --> 00:09:32,080 数年間 ほのめかしていたとか 138 00:09:32,880 --> 00:09:34,640 どんな母親だって 139 00:09:34,720 --> 00:09:39,360 息子や娘に同性愛者で あってほしくない 140 00:09:39,440 --> 00:09:41,920 あなたにとって同性愛とは? 141 00:09:42,840 --> 00:09:46,440 キリスト教徒としての 信念に反する 142 00:09:46,520 --> 00:09:49,640 当時のオーストラリアでは 罪だった? 143 00:09:49,720 --> 00:09:53,720 当時は数年の 禁固刑が科せられてた 144 00:09:53,800 --> 00:09:54,640 まあ 145 00:09:54,720 --> 00:09:57,440 精神治療も強制された 146 00:10:01,760 --> 00:10:06,400 不公平感と正義感を 持つようになったのは? 147 00:10:06,480 --> 00:10:07,800 11歳の時 148 00:10:07,880 --> 00:10:13,440 アラバマ州で黒人教会が 爆破される事件が起きた 149 00:10:17,200 --> 00:10:20,880 私と年の近い 4人の女の子が死んだ 150 00:10:21,360 --> 00:10:23,480 それを聞いて思った 151 00:10:23,560 --> 00:10:27,800 “日曜の教会で子供を 殺すなんてなぜできる?” 152 00:10:30,160 --> 00:10:35,200 それで黒人公民権運動に 関心を持ち 支援し始めた 153 00:10:35,280 --> 00:10:38,000 すぐ行動できる 組織が必要だ 154 00:10:38,080 --> 00:10:39,240 マルコムX 1964年 155 00:10:43,320 --> 00:10:47,520 彼らの理想 価値観 方法を 私の人権活動にも 156 00:10:47,600 --> 00:10:50,080 取り入れていったんだ 157 00:10:50,160 --> 00:10:53,880 都会のヤツらでなく 我々が決めた時に 158 00:10:53,960 --> 00:10:57,880 いかなる手段を使っても 行動を起こす 159 00:10:57,960 --> 00:11:00,920 黒人公民権運動の経験から 160 00:11:01,000 --> 00:11:05,520 LGBT+の人権獲得に かかる時間を推定してみた 161 00:11:05,600 --> 00:11:11,040 オーストラリア 米国 英国では50年かかるだろう 162 00:11:17,040 --> 00:11:20,920 豪州や米国の ベトナム戦争への関与に 163 00:11:21,000 --> 00:11:23,960 反対する運動を 15歳から始めた 164 00:11:24,960 --> 00:11:30,520 大規模な抗議活動によって 政府に示すのが目標だった 165 00:11:30,600 --> 00:11:33,160 国民は支持していないとね 166 00:11:34,320 --> 00:11:36,920 この樽(たる)がすべての若者の 167 00:11:37,000 --> 00:11:39,520 未来を握っている 168 00:11:39,600 --> 00:11:41,600 まず新兵訓練を受け 169 00:11:41,680 --> 00:11:45,160 正規の陸軍部隊で 2年の兵役に就く 170 00:11:47,680 --> 00:11:49,600 私はヘレン・ヒル 171 00:11:49,680 --> 00:11:52,480 中央郵便局で行われたデモで 172 00:11:52,560 --> 00:11:55,200 ピーターに出会ったの 173 00:11:57,560 --> 00:12:01,880 彼は特定の年齢の 若者たちに対し 174 00:12:01,960 --> 00:12:06,080 徴兵登録をしないよう 強く呼びかけてた 175 00:12:07,760 --> 00:12:10,760 それは重大な犯罪行為だった 176 00:12:10,840 --> 00:12:14,280 扇動 教唆 反乱に 相当する罪だ 177 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 “ジ・エイジ” 178 00:12:15,440 --> 00:12:17,400 〝1968年7月4日〞 179 00:12:21,840 --> 00:12:26,360 7月4日 米大使館前で デモがあった 180 00:12:26,440 --> 00:12:29,320 ベトナム戦争継続への抗議よ 181 00:12:30,480 --> 00:12:34,680 馬に乗った警官が 道路を封鎖していた 182 00:12:34,760 --> 00:12:37,160 私たちが座り込むと 183 00:12:37,240 --> 00:12:40,640 騎馬警官に警棒で 激しく攻撃された 184 00:12:46,360 --> 00:12:48,400 恐ろしかった 185 00:12:51,200 --> 00:12:53,360 人の頭が割られていく 186 00:12:59,480 --> 00:13:02,680 馬が群衆に突っ込むのを見て 187 00:13:02,760 --> 00:13:04,280 人々は逃げた 188 00:13:05,840 --> 00:13:10,280 でもピーターのように 動かない人もいた 189 00:13:15,400 --> 00:13:18,000 反抗することが好きなの? 190 00:13:18,080 --> 00:13:21,400 自分が正しいと 思うことをすれば 191 00:13:21,480 --> 00:13:23,080 達成感がある 192 00:13:23,160 --> 00:13:25,560 “戦争終結 若者の帰国を!” 193 00:13:26,160 --> 00:13:28,200 1970年のベトナム・ モラトリアムが 194 00:13:28,200 --> 00:13:29,160 1970年のベトナム・ モラトリアムが 〝モラトリアムの支援を 5月8・9・10日〞 195 00:13:29,160 --> 00:13:29,760 〝モラトリアムの支援を 5月8・9・10日〞 196 00:13:29,760 --> 00:13:30,880 〝モラトリアムの支援を 5月8・9・10日〞 世論が反戦に傾いた 転換点だった 197 00:13:30,880 --> 00:13:33,640 世論が反戦に傾いた 転換点だった 198 00:13:35,200 --> 00:13:36,960 “この男は危険” 199 00:13:37,040 --> 00:13:38,440 皮肉ですね 200 00:13:38,520 --> 00:13:40,600 平和のためのデモで 201 00:13:40,680 --> 00:13:43,960 戦争に似たことを しなくてはならない 202 00:13:46,640 --> 00:13:49,640 人を結集させる方法を学んだ 203 00:13:51,120 --> 00:13:51,440 〝思いは一つ〞 204 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 〝思いは一つ〞 報道によって 205 00:13:53,080 --> 00:13:53,920 〝7万人のデモ行進〞 206 00:13:53,920 --> 00:13:55,280 〝7万人のデモ行進〞 権力者に圧力を掛ける 207 00:13:55,280 --> 00:13:55,360 権力者に圧力を掛ける 208 00:13:55,360 --> 00:13:56,240 権力者に圧力を掛ける 〝平和を求めて〞 209 00:13:56,240 --> 00:13:56,320 〝平和を求めて〞 210 00:13:56,320 --> 00:13:56,920 〝平和を求めて〞 世論も変えられると知った 211 00:13:56,920 --> 00:13:57,320 世論も変えられると知った 212 00:13:57,320 --> 00:13:58,920 世論も変えられると知った 〝一緒に叫ぼう〞 213 00:14:00,040 --> 00:14:03,320 〝ピースメーカーたち〞 214 00:14:03,400 --> 00:14:05,960 オーストラリアを出たのは? 215 00:14:06,560 --> 00:14:08,080 1971年だった 216 00:14:09,280 --> 00:14:10,960 国内にいれば 217 00:14:11,520 --> 00:14:15,600 ベトナム戦争に 召集されていただろう 218 00:14:16,720 --> 00:14:19,400 あの戦争には反対だった 219 00:14:19,960 --> 00:14:23,920 道義に反する不当な戦争に 加担はできない 220 00:14:50,720 --> 00:14:52,400 その後は大変だった 221 00:14:53,160 --> 00:14:58,240 すべてが手探りで 最終的に ロンドンに落ち着いた 222 00:14:58,320 --> 00:15:01,000 就職し 新しい友達もできた 223 00:15:01,080 --> 00:15:01,840 年齢は? 224 00:15:01,920 --> 00:15:03,080 19歳 225 00:15:03,560 --> 00:15:08,960 当時の英国では同意の上でも セックスはできない 226 00:15:09,040 --> 00:15:09,880 ええ 227 00:15:09,960 --> 00:15:11,160 罪になった 228 00:15:11,240 --> 00:15:12,760 21歳まではね 229 00:15:12,840 --> 00:15:15,840 私がピーターに 出会った当時は 230 00:15:15,920 --> 00:15:18,760 路上でキスすれば逮捕された 231 00:15:18,840 --> 00:15:21,000 わいせつ行為だった 232 00:15:21,080 --> 00:15:23,240 懲役刑もあり得た 233 00:15:24,280 --> 00:15:26,360 私はトム・ロビンソン 234 00:15:26,440 --> 00:15:30,320 1978年に出した曲が 当時 話題になった 235 00:15:30,400 --> 00:15:33,960 ゲイの喜びを歌おう 236 00:15:34,480 --> 00:15:38,280 それで幸せなら歌おう 237 00:15:38,840 --> 00:15:42,440 ゲイの喜びを歌おう 238 00:15:42,920 --> 00:15:45,160 それで幸せなら歌おう 239 00:15:45,240 --> 00:15:46,560 もう1回 240 00:15:46,640 --> 00:15:51,280 1人のクィアな男にとって ロンドンはすごい街だった 241 00:15:52,120 --> 00:15:55,120 同性愛者解放運動が 始まってた 242 00:15:56,600 --> 00:15:57,680 〝ゲイ解放戦線 団結して抑圧に対抗を〞 243 00:15:57,680 --> 00:16:02,360 〝ゲイ解放戦線 団結して抑圧に対抗を〞 ロンドンに来て2日目に 広告を見た 244 00:16:02,360 --> 00:16:02,400 〝ゲイ解放戦線 団結して抑圧に対抗を〞 245 00:16:02,480 --> 00:16:04,880 ゲイ解放戦線(GLF)の集会のね 246 00:16:06,000 --> 00:16:06,720 2日目? 247 00:16:06,800 --> 00:16:07,480 そう 248 00:16:07,560 --> 00:16:08,600 2日目ね 249 00:16:08,680 --> 00:16:11,640 5日後 初めて集会に参加した 250 00:16:11,720 --> 00:16:13,680 そして1カ月後には 251 00:16:13,760 --> 00:16:17,400 大規模な抗議活動の 手伝いをしてた 252 00:16:18,040 --> 00:16:24,200 皆さん ここにいるのは 声の大きなレズビアンです 253 00:16:27,080 --> 00:16:32,560 私は社会から見れば 変質者の1人だそうです 254 00:16:33,800 --> 00:16:37,560 ピーターが現れた時のことを 覚えてる 255 00:16:37,640 --> 00:16:39,760 カールした黒髪で 256 00:16:39,840 --> 00:16:42,600 魅力的な若者だと思ったわ 257 00:16:45,240 --> 00:16:47,320 私はアンジェラ・メイソン 258 00:16:47,400 --> 00:16:51,960 同性愛者解放運動に 50年以上 関わってきた 259 00:16:52,760 --> 00:16:54,360 ゲイ解放戦線は 260 00:16:54,440 --> 00:16:59,080 米国での出来事をきっかけに 発足したの 261 00:16:59,160 --> 00:17:01,240 “同性愛者の巣を強制捜索” 262 00:17:01,320 --> 00:17:02,800 1969年の夏 263 00:17:02,880 --> 00:17:05,640 NYのバーに 警察が踏み込んだ 264 00:17:06,360 --> 00:17:08,240 ゲイバーの捜索は 珍しくなかったが 265 00:17:08,240 --> 00:17:09,760 ゲイバーの捜索は 珍しくなかったが 〝同性愛者たちが 反撃!〞 266 00:17:09,760 --> 00:17:09,840 〝同性愛者たちが 反撃!〞 267 00:17:09,840 --> 00:17:10,560 〝同性愛者たちが 反撃!〞 この時 客たちが初めて 反抗した 268 00:17:10,560 --> 00:17:12,920 この時 客たちが初めて 反抗した 269 00:17:14,160 --> 00:17:17,000 あの反乱は象徴的な事件だ 270 00:17:17,080 --> 00:17:22,960 だから あの件を皆が知って すぐ行動したと思われてる 271 00:17:23,040 --> 00:17:27,160 ストーンウォールの反乱に 君は関与してた? 272 00:17:27,240 --> 00:17:30,480 事件後も 抗議活動は続いていて 273 00:17:30,560 --> 00:17:34,680 数カ月後にNYで デモ行進があると知った 274 00:17:35,520 --> 00:17:37,040 それを聞いて 275 00:17:37,120 --> 00:17:41,560 “これはぜひとも 参加したい”と思った 276 00:17:47,960 --> 00:17:50,440 6番街を歩きながら 〝参加を〞と呼びかけた 277 00:17:50,440 --> 00:17:52,280 6番街を歩きながら 〝参加を〞と呼びかけた 〝同性愛者の親たち〞 278 00:17:52,280 --> 00:17:53,200 6番街を歩きながら 〝参加を〞と呼びかけた 279 00:17:53,200 --> 00:17:53,880 6番街を歩きながら 〝参加を〞と呼びかけた 〝私たちは 娘 息子を愛している〞 280 00:17:53,880 --> 00:17:53,960 〝私たちは 娘 息子を愛している〞 281 00:17:53,960 --> 00:17:56,800 〝私たちは 娘 息子を愛している〞 世界中が参加してくれた 282 00:18:06,320 --> 00:18:08,680 次回の集会は1月です 283 00:18:08,760 --> 00:18:11,560 会場はいつもどおりです 284 00:18:12,160 --> 00:18:14,160 多くの人が集まり 285 00:18:14,240 --> 00:18:17,320 ゲイ解放戦線は発展した 286 00:18:20,640 --> 00:18:22,760 〝誇れ そして怒れ〞 287 00:18:22,840 --> 00:18:25,760 ピーターは何でも参加した 288 00:18:26,400 --> 00:18:31,280 〝女性の体を性的搾取に 利用するな〞 ゲイ解放戦線の活動は 楽しく無秩序で過激だった 289 00:18:31,280 --> 00:18:32,800 ゲイ解放戦線の活動は 楽しく無秩序で過激だった 290 00:18:32,880 --> 00:18:35,040 〝自分の尻に突っ込め〞 291 00:18:35,120 --> 00:18:37,200 ユーモアがあった 292 00:18:37,280 --> 00:18:41,240 “我々はここにいる 慣れてくれ”という姿勢だ 293 00:18:43,680 --> 00:18:49,200 ゲイ解放戦線のやり方は 従来のものとは違ってた 294 00:18:49,280 --> 00:18:52,200 とても豊かな発想で 既成概念に対抗してた 295 00:18:52,200 --> 00:18:54,600 とても豊かな発想で 既成概念に対抗してた 〝反乱する 同性愛者たち〞 296 00:18:54,600 --> 00:18:55,480 〝反乱する 同性愛者たち〞 297 00:18:55,560 --> 00:18:59,880 個人的には これは 自分の人生の解放だ 298 00:18:59,960 --> 00:19:05,160 GLFに参加する前は 二重生活を送ってた 299 00:19:06,800 --> 00:19:11,840 GLFはこれまでにはない 模範を示してくれた 300 00:19:11,920 --> 00:19:17,880 当時の文化では いかにもな ゲイ男性ばかりが目立ち 301 00:19:17,960 --> 00:19:20,920 レズビアンは記憶にない 302 00:19:21,000 --> 00:19:24,480 ケネス・ウィリアムズの ような人がいた 303 00:19:24,560 --> 00:19:26,720 性的な問題が起こる 304 00:19:26,800 --> 00:19:30,960 寮母さん その件で あなたを困らせはしない 305 00:19:31,040 --> 00:19:33,080 ジョン・インマンとかね 306 00:19:33,160 --> 00:19:35,520 恋愛経験豊富なんでしょ 307 00:19:35,600 --> 00:19:36,480 まあね 308 00:19:37,120 --> 00:19:40,000 放浪記者に 流行かぶれの司教 309 00:19:40,080 --> 00:19:43,600 変態さんに ごみ収集作業員とかね 310 00:19:44,560 --> 00:19:46,280 私が20歳の時 311 00:19:46,360 --> 00:19:50,840 “同性愛”という言葉を 初めて本で知った 312 00:19:50,920 --> 00:19:53,160 そのために 私は 313 00:19:53,240 --> 00:19:57,680 自分の望むような 有意義な心の結びつきを 314 00:19:57,760 --> 00:19:59,400 築けなかった 315 00:19:59,480 --> 00:20:03,600 自分の感じたことを 誰にも話せなかった 316 00:20:03,680 --> 00:20:05,600 恥じていたからだ 317 00:20:06,880 --> 00:20:10,200 ゲイは恥だという考えが 普通だった 318 00:20:11,560 --> 00:20:14,160 その考え方を変えたかった 319 00:20:15,360 --> 00:20:21,320 1972年に英国で初めての プライドパレードを企画した 320 00:20:21,400 --> 00:20:24,400 “レズビアンよ 団結せよ” 321 00:20:24,480 --> 00:20:28,440 “同性愛者の平等を求めて” 322 00:20:31,680 --> 00:20:35,520 不必要に注目を引くことに 賛同しない― 323 00:20:35,600 --> 00:20:38,240 LGBT+の人も多かった 324 00:20:51,440 --> 00:20:56,920 LGBT+の自由への闘いは 国内だけのものではない 325 00:20:59,400 --> 00:21:01,120 常に世界を見てた 326 00:21:11,720 --> 00:21:14,000 プライドパレードは 327 00:21:14,080 --> 00:21:17,720 同性愛嫌悪に打ち勝つ 手段になる 328 00:21:20,600 --> 00:21:22,920 〈私はレズビアン!〉 329 00:21:23,000 --> 00:21:27,480 クィア・コミュニティの 意識を変えられる 330 00:21:27,960 --> 00:21:32,400 〈私たちは警察の弾圧を 許さない!〉 331 00:21:33,040 --> 00:21:37,480 尊厳と権利を 主張するだけでなくね 332 00:21:41,720 --> 00:21:45,960 ロンドンのパレードには 欠かさず参加してる 333 00:21:50,720 --> 00:21:53,960 アフリカ アジア 南米の 人々の権利も 334 00:21:54,040 --> 00:21:56,160 忘れてはならない 335 00:21:56,240 --> 00:21:59,760 だから1973年に 世界青年学生祭典が 336 00:21:59,840 --> 00:22:04,200 東ベルリンで開かれると聞き チャンスだと思った 337 00:22:04,280 --> 00:22:09,680 あらゆる国に同性愛者の メッセージを届けられる 338 00:22:13,720 --> 00:22:18,520 彼らはこの世界を 賭けの対象にしてる 339 00:22:22,360 --> 00:22:25,480 “ベルリン 1973年” 340 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 当時 21歳だった 341 00:22:30,880 --> 00:22:33,720 共産主義国で史上初めて 342 00:22:33,800 --> 00:22:38,480 同性愛者の人権を求める 活動家として壇上に立つ 〝ゲイ解放戦線 ロンドン〞 343 00:22:38,560 --> 00:22:39,880 怖かった 344 00:22:39,960 --> 00:22:43,480 人はそれを勇敢と言うか 無謀と言うか 345 00:22:44,160 --> 00:22:45,360 無謀だ 346 00:22:51,200 --> 00:22:53,120 〝同性愛者の解放を〞 347 00:22:53,120 --> 00:22:53,640 〝同性愛者の解放を〞 多くの人が私のもとへ来た 348 00:22:53,640 --> 00:22:53,720 多くの人が私のもとへ来た 349 00:22:53,720 --> 00:22:55,760 多くの人が私のもとへ来た 〝同性愛者の革命家が 社会主義を支える〞 350 00:22:55,760 --> 00:22:56,640 〝同性愛者の革命家が 社会主義を支える〞 351 00:22:56,640 --> 00:22:57,640 〝同性愛者の革命家が 社会主義を支える〞 ひそかに リーフレットを渡した 352 00:22:57,640 --> 00:22:58,840 ひそかに リーフレットを渡した 353 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 “ゲイはよいもの” 354 00:23:02,080 --> 00:23:03,480 “ゲイは誇り” 355 00:23:03,560 --> 00:23:05,200 “ゲイは怒る” 356 00:23:05,280 --> 00:23:07,320 そのリーフレットが 357 00:23:07,400 --> 00:23:10,960 共産主義の各国へと 持ち帰られた 358 00:23:11,040 --> 00:23:13,160 “ゲイは怒る” 359 00:23:13,240 --> 00:23:18,400 その後 何年にもわたり 地下組織内で回覧された 360 00:23:21,400 --> 00:23:26,080 あの祭典での行動は確実に 共産主義国で 361 00:23:26,160 --> 00:23:30,840 LGBT+の運動が起こる きっかけとなった 362 00:23:38,800 --> 00:23:40,320 私はスティーブン・フライ 363 00:23:40,400 --> 00:23:45,680 バーモンドジーの補欠選挙で ピーターの名を知った 364 00:23:50,080 --> 00:23:55,080 ピーターが労働党から 出馬したのが始まりだった 365 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 バーモンドジーは テムズ川沿いの町で 366 00:23:58,200 --> 00:23:59,880 バーモンドジーは テムズ川沿いの町で 1983年2月 367 00:23:59,880 --> 00:23:59,960 1983年2月 368 00:23:59,960 --> 00:24:01,360 1983年2月 長年 労働党の 本拠地だった 369 00:24:01,360 --> 00:24:02,440 長年 労働党の 本拠地だった 370 00:24:02,520 --> 00:24:05,120 黙ってる人は要らない 371 00:24:05,200 --> 00:24:07,480 声を上げる人が必要だ 372 00:24:07,560 --> 00:24:09,600 私なら必ずできる 373 00:24:09,680 --> 00:24:11,600 ええ すてきだわ 374 00:24:11,680 --> 00:24:16,160 ゲイとして立候補したことは 称賛されるべきだ 375 00:24:16,240 --> 00:24:19,520 だが彼には いばらの道だった 376 00:24:19,600 --> 00:24:21,200 支援してください 377 00:24:21,280 --> 00:24:25,320 ゲイ解放の1つの道は 公人になることだった 378 00:24:26,880 --> 00:24:30,760 地方自治体の職員の多くが 議員になった 379 00:24:30,840 --> 00:24:32,200 〝労働党 保守党を排除せよ!〞 380 00:24:32,200 --> 00:24:33,320 〝労働党 保守党を排除せよ!〞 ピーターは労働党議員に なれば 381 00:24:33,320 --> 00:24:35,320 ピーターは労働党議員に なれば 382 00:24:35,320 --> 00:24:35,640 ピーターは労働党議員に なれば 〝タッチェルに一票を〞 383 00:24:35,640 --> 00:24:35,720 〝タッチェルに一票を〞 384 00:24:35,720 --> 00:24:37,320 〝タッチェルに一票を〞 民主社会主義を 前進させられると考えた 385 00:24:37,320 --> 00:24:40,280 民主社会主義を 前進させられると考えた 386 00:24:41,080 --> 00:24:42,200 闘いだった 387 00:24:43,120 --> 00:24:46,480 左翼の過激派が 擁立されました 388 00:24:46,560 --> 00:24:49,440 保守党の家賃値上げを阻止し 389 00:24:49,520 --> 00:24:52,240 失業者の雇用を要求する 390 00:24:55,280 --> 00:24:58,760 最初は世論調査でも 優勢だった 391 00:24:58,840 --> 00:25:02,000 誰が彼らを止められる? 労働党だ 392 00:25:02,960 --> 00:25:04,160 私はクリス・スミス 393 00:25:04,240 --> 00:25:07,800 世界で初めて ゲイを公表した閣僚だ 394 00:25:07,880 --> 00:25:10,360 支持をお願いします 395 00:25:10,440 --> 00:25:11,360 ええ 396 00:25:11,440 --> 00:25:14,280 補欠選挙の準備期間中 397 00:25:14,360 --> 00:25:20,200 ピーターはあらゆる 罵詈雑言を浴びせられた 398 00:25:20,280 --> 00:25:23,360 “木曜日は労働党に投票を” 399 00:25:23,440 --> 00:25:24,960 彼の性的指向は 400 00:25:25,040 --> 00:25:28,120 一部の味方からさえ蔑まれた 401 00:25:28,200 --> 00:25:29,480 “タッチェルはゲイ” 402 00:25:29,560 --> 00:25:33,880 タッチェルは    かわいい指人形 403 00:25:34,520 --> 00:25:37,520 でも かわいそうに知らない 404 00:25:37,600 --> 00:25:40,320 我々に勝てないことを 405 00:25:40,400 --> 00:25:44,400 殺害予告を受けており 保護が必要です 406 00:25:44,480 --> 00:25:48,600 弾丸を送られたり 車に3回ひかれかけた 407 00:25:48,680 --> 00:25:50,440 この手紙は典型だ 408 00:25:50,520 --> 00:25:54,880 “私は64歳で心臓も悪く 失うものはない” 409 00:25:54,960 --> 00:25:58,040 “殺人で捕まっても 構わない” 410 00:25:58,120 --> 00:25:59,360 〝警察が護衛〞 411 00:25:59,360 --> 00:25:59,760 〝警察が護衛〞 英国史上 最も汚い選挙だ 412 00:25:59,760 --> 00:26:00,360 英国史上 最も汚い選挙だ 413 00:26:00,360 --> 00:26:01,600 英国史上 最も汚い選挙だ 〝票の裏の嫌悪〞 414 00:26:01,600 --> 00:26:01,880 英国史上 最も汚い選挙だ 415 00:26:01,880 --> 00:26:02,600 英国史上 最も汚い選挙だ 〝中傷に当てつけ〞 416 00:26:02,600 --> 00:26:04,360 〝中傷に当てつけ〞 417 00:26:04,440 --> 00:26:07,640 同性愛を争点に持ち出すな 418 00:26:07,720 --> 00:26:08,560 くだらん 419 00:26:08,640 --> 00:26:09,600 〝タッチェル候補 低調〞 420 00:26:09,600 --> 00:26:10,880 〝タッチェル候補 低調〞 嫌悪と暴力の規模は 421 00:26:10,880 --> 00:26:10,960 嫌悪と暴力の規模は 422 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 嫌悪と暴力の規模は 〝無意味な護衛〞 423 00:26:11,960 --> 00:26:12,040 〝無意味な護衛〞 424 00:26:12,040 --> 00:26:12,880 〝無意味な護衛〞 メディアの扇動に相関してた 425 00:26:12,880 --> 00:26:12,960 メディアの扇動に相関してた 426 00:26:12,960 --> 00:26:14,800 メディアの扇動に相関してた 〝タッチェルに 災害警報〞 427 00:26:15,480 --> 00:26:17,200 “ウソと中傷と ピーター・タッチェル” 428 00:26:17,280 --> 00:26:20,280 個々の記事は大したことない 429 00:26:20,360 --> 00:26:25,400 でも毎週 毎月と蓄積し それが15カ月も続くと 430 00:26:25,480 --> 00:26:27,520 ダメージが大きい 431 00:26:27,600 --> 00:26:30,640 私を否定する内容ばかりだ 432 00:26:33,280 --> 00:26:36,840 2度目に各世帯を回った時は 433 00:26:36,920 --> 00:26:39,200 “投票はしない”と言われた 434 00:26:39,280 --> 00:26:44,040 タッチェルには入れない 絶対にあり得ない 435 00:26:44,120 --> 00:26:45,120 考えて 436 00:26:45,200 --> 00:26:46,120 無理ね 437 00:26:46,200 --> 00:26:47,880 “投票所” 438 00:26:47,960 --> 00:26:49,480 今も覚えてる 439 00:26:49,560 --> 00:26:53,600 投票日にあちこち訪問し ドアをたたいた 440 00:26:53,680 --> 00:26:58,400 労働党支持者の リストを持っていたんだ 441 00:26:58,480 --> 00:27:02,200 投票に行ってもらおうとした 442 00:27:02,920 --> 00:27:07,440 皆 ピーターに入れる気が ないのが明白だった 443 00:27:07,520 --> 00:27:12,760 ロード・デビッド・ エドワード・サッチ 97 444 00:27:17,000 --> 00:27:18,240 ピーター・タッチェル… 445 00:27:21,360 --> 00:27:24,240 7698 446 00:27:25,240 --> 00:27:26,600 自由・社会民主連合 447 00:27:28,120 --> 00:27:31,440 サイモン・ヒューズが バーモンドジー議会に 448 00:27:32,280 --> 00:27:33,560 選出されました 449 00:27:33,640 --> 00:27:36,760 勝利のスピーチを お願いします 450 00:27:36,840 --> 00:27:38,000 惨敗です 451 00:27:38,080 --> 00:27:41,040 労働党にとって 大災難です 452 00:27:41,120 --> 00:27:42,320 私の知る限り 453 00:27:42,400 --> 00:27:45,920 今世紀の選挙で これほどの圧勝はない 454 00:27:47,440 --> 00:27:49,880 敗れたタッチェルの表情に 455 00:27:49,960 --> 00:27:54,400 彼が受けたという中傷への 苦悩は見て取れません 456 00:27:55,920 --> 00:28:01,000 ピーターはバーモンドジーで 明らかに敗北した 457 00:28:01,080 --> 00:28:04,360 労働党議員に なることによって 458 00:28:04,440 --> 00:28:09,160 同性愛者の権利を 確立することもできなかった 459 00:28:09,240 --> 00:28:13,680 そう簡単に通り抜けられる 道ではなかった 460 00:28:14,240 --> 00:28:16,480 この選挙は悲劇だ 461 00:28:16,560 --> 00:28:21,840 寛容さと思いやりに 先入観や偏見が勝った 462 00:28:22,400 --> 00:28:26,720 ウソと中傷が 真実や道理に勝った 463 00:28:27,280 --> 00:28:31,200 皆 ピーターの身に 起きたことを見て 464 00:28:31,280 --> 00:28:34,320 再び閉じこもってしまった 465 00:28:36,720 --> 00:28:38,560 私は決意を固めた 466 00:28:38,640 --> 00:28:42,880 同性愛者の権利獲得に ますます力を注ぐ 467 00:28:42,960 --> 00:28:46,720 誰にも同じ思いを させないためにね 468 00:28:47,960 --> 00:28:51,720 議員に当選しなくて よかったと思う? 469 00:28:52,240 --> 00:28:54,440 議会の外の社会運動が 470 00:28:54,960 --> 00:28:57,280 変化の原動力となる 471 00:28:57,360 --> 00:29:02,960 草の根運動が社会を変える 最初のきっかけとなり 472 00:29:03,040 --> 00:29:06,520 その後で 議員がそれを実現させる 473 00:29:06,600 --> 00:29:08,520 1 2 3 4 474 00:29:16,960 --> 00:29:20,480 不和があれば調和をもたらし 475 00:29:20,560 --> 00:29:23,360 誤りがあれば真実を届ける 476 00:29:23,440 --> 00:29:26,560 疑惑があれば信頼をもたらす 477 00:29:28,880 --> 00:29:34,360 80年代はLGBT+にとって 恐怖の時代だった 478 00:29:34,960 --> 00:29:37,720 政府は完全に敵だった 479 00:29:38,480 --> 00:29:40,880 サッチャー首相は 480 00:29:40,960 --> 00:29:44,880 異性愛者基準の 性道徳を強化した 481 00:29:48,360 --> 00:29:53,040 新種のウイルスの記事が 初めて新聞に載った 482 00:29:56,680 --> 00:29:59,280 当初はゲイの疫病とされた 483 00:30:00,320 --> 00:30:04,640 米国の家庭では マスクを着用するのが 484 00:30:04,720 --> 00:30:06,560 普通になっています 485 00:30:06,640 --> 00:30:11,040 米国はエイズ蔓延の恐怖に 脅かされています 486 00:30:13,040 --> 00:30:15,360 世界は何もせず 487 00:30:15,440 --> 00:30:20,120 あのような差別を ただ許しているようだった 488 00:30:20,200 --> 00:30:21,800 “ゲイの病で3人死亡” 489 00:30:21,880 --> 00:30:24,760 “変態”などと 言いたくないが 490 00:30:24,840 --> 00:30:27,960 現実を見れば そういうことだ 491 00:30:29,080 --> 00:30:33,760 ゲイはレストランや バーの入店を拒否された 492 00:30:33,840 --> 00:30:37,720 同じグラスで飲めば 死の危険があるとね 493 00:30:37,800 --> 00:30:38,760 〝エイズが招く 同性愛者への反発〞 494 00:30:38,760 --> 00:30:42,240 〝エイズが招く 同性愛者への反発〞 公衆衛生のため 隔離さえ求められた 495 00:30:43,840 --> 00:30:46,240 蚊やノミがゲイの血を吸い 496 00:30:46,320 --> 00:30:48,920 うつされるかもしれない 497 00:30:49,000 --> 00:30:51,880 ハンセン病より恐ろしい 498 00:30:52,520 --> 00:30:55,640 ゲイのする行為はともかく 499 00:30:55,720 --> 00:30:57,960 危険は見過ごせない 500 00:30:58,040 --> 00:31:01,480 死亡者の75%が 男性同性愛者で 501 00:31:01,560 --> 00:31:03,560 その他は薬物使用者 502 00:31:03,640 --> 00:31:05,600 理由は不明です 503 00:31:05,680 --> 00:31:08,160 戦時中のようだった 504 00:31:10,720 --> 00:31:16,400 戦場でなければ こんなに若者は死なない 505 00:31:18,840 --> 00:31:20,560 “デビッド・メイナード” 506 00:31:24,240 --> 00:31:26,640 “ビル・クレーマー” 507 00:31:29,400 --> 00:31:33,360 知り合いも死んでいった 希望はなかった 508 00:31:38,120 --> 00:31:40,840 エイズは死の病だった 509 00:31:40,920 --> 00:31:44,840 治療法はない あるとは思えなかった 510 00:31:48,880 --> 00:31:53,280 誰か声を上げてくれる人が 必要だった 511 00:31:53,360 --> 00:31:56,200 ピーター以外に誰がいる? 512 00:31:57,560 --> 00:31:59,240 「オープン・トゥ・ クエスチョン」 513 00:31:59,320 --> 00:32:02,800 本日のゲストは 同性愛を公表してます 514 00:32:03,400 --> 00:32:06,320 それについて 質問のある方は? 515 00:32:06,400 --> 00:32:10,520 エイズの治療法があれば 人々はゲイを許すと? 516 00:32:11,480 --> 00:32:15,840 そもそも エイズは ゲイの病気ではない 517 00:32:15,920 --> 00:32:19,240 私はエイズは 罪の結果だと思う 518 00:32:19,320 --> 00:32:21,240 人類は聖書に背いた 519 00:32:21,840 --> 00:32:24,680 イエスは同性愛に 言及してない 520 00:32:24,760 --> 00:32:27,920 人はよくイエスを 引き合いに出す 521 00:32:28,000 --> 00:32:31,160 だが実際は 何も言ってないんだ 522 00:32:33,000 --> 00:32:37,360 感染者が悪魔のように 言われていて驚いた 523 00:32:37,920 --> 00:32:41,320 夜通しのイベントを企画した 524 00:32:41,960 --> 00:32:46,080 ロンドンで開催された エイズサミットでね 525 00:32:46,840 --> 00:32:50,840 ちょっとした集まりだと 思っていた 526 00:32:52,360 --> 00:32:55,760 だが 膨大な数の人が 参加していた 527 00:32:55,840 --> 00:32:57,200 皆 涙を流した 528 00:32:57,280 --> 00:32:59,880 団結とつながりを感じ 529 00:32:59,960 --> 00:33:02,960 気持ちを理解し合えたからだ 530 00:33:03,040 --> 00:33:05,000 心から分かり合えた 531 00:33:20,280 --> 00:33:22,760 とても厳しい時代だった 532 00:33:22,840 --> 00:33:25,920 そのことが帰属意識を強め 533 00:33:26,000 --> 00:33:30,040 受け入れられたいという 決意につながった 534 00:33:37,600 --> 00:33:42,640 HIV感染者の人権について これまでにないほど 535 00:33:42,720 --> 00:33:45,000 議論されるようになった 536 00:33:45,760 --> 00:33:48,800 その結果 世界保健大臣会議で 537 00:33:48,880 --> 00:33:52,400 差別禁止宣言が発令された 538 00:33:52,480 --> 00:33:56,520 感染者の教育と支援に 取り組む方針が示された 539 00:33:56,600 --> 00:34:00,360 “エイズ患者 HIV感染者に人権を” 540 00:34:00,440 --> 00:34:04,200 ピーターの働き掛けも 1つの要因となり 541 00:34:04,280 --> 00:34:07,240 よい結果につながったんだ 542 00:34:07,320 --> 00:34:10,120 政府はエイズの状況を 重く見て 543 00:34:10,200 --> 00:34:13,720 新しいTVコマーシャルを 製作しました 544 00:34:15,160 --> 00:34:20,200 最初の犠牲者は同性愛者と 薬物使用者でした 545 00:34:21,000 --> 00:34:24,160 しかし 誰もが かかり得る疾患です 546 00:34:27,600 --> 00:34:32,560 非常に強い 同性愛嫌悪の時代だった 547 00:34:33,240 --> 00:34:37,800 1987年のサッチャーの演説が その絶頂だった 548 00:34:37,880 --> 00:34:42,200 保守党大会で同性愛者の 権利を否定したんだ 549 00:34:42,280 --> 00:34:46,840 伝統的な倫理観を 教わるべき子供たちが 550 00:34:46,920 --> 00:34:50,600 ゲイに権利があるなどと 教えられている 551 00:34:57,680 --> 00:35:00,280 “セクション28”が 導入された 552 00:35:00,360 --> 00:35:04,320 学校で同性愛を 宣伝することを禁じました 553 00:35:04,400 --> 00:35:08,480 同性愛を支持 つまり“宣伝”すること 554 00:35:08,560 --> 00:35:13,720 ゲイの存在を 正常とすることが禁じられた 「ジェニーはエリックと マーティンと一緒」 555 00:35:16,760 --> 00:35:20,360 ロシアをはじめ 他国も追随した 556 00:35:21,040 --> 00:35:25,960 ロシアは今も 非伝統的な つまり同性間の性的関係の 557 00:35:26,040 --> 00:35:28,520 “宣伝”を禁じている 558 00:35:33,880 --> 00:35:35,960 サッチャーはさらに 559 00:35:36,040 --> 00:35:40,880 学校で同性愛を教えることを 禁じる法律を制定 560 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 肯定的に扱うことも 禁じられた 561 00:35:46,560 --> 00:35:49,480 しかし その政策はむしろ 562 00:35:49,560 --> 00:35:51,640 我々を奮起させた 563 00:35:51,720 --> 00:35:53,720 男女をも団結させた 564 00:35:53,800 --> 00:35:58,480 それまで隔たりのあった レズビアンとゲイが 565 00:35:58,560 --> 00:36:02,600 “同じ立場だ”という 連帯感が生まれた 566 00:36:02,680 --> 00:36:07,280 “Stonewall(ストーンウォール)”や “OutRage(アウトレイジ)!”が結成された 567 00:36:07,360 --> 00:36:10,640 自由! 自由! 568 00:36:10,720 --> 00:36:12,960 制度を変えたかった 569 00:36:14,560 --> 00:36:19,440 目標は尊重 尊厳 権利を 確保することだった 570 00:36:20,160 --> 00:36:23,160 反LGBT+の 法律を廃止させ 571 00:36:23,720 --> 00:36:27,880 警察や裁判所のような機関の 運営を変える 572 00:36:28,520 --> 00:36:32,520 それが英国社会の 根本的な転換に向けた 573 00:36:32,600 --> 00:36:34,160 課題だった 574 00:36:34,240 --> 00:36:35,920 私たちはクィア 575 00:36:36,000 --> 00:36:39,680 私たちはクィア   だからここにいる 576 00:36:39,760 --> 00:36:42,400 社会運動の成功に必要なのは 577 00:36:42,480 --> 00:36:46,400 直接行動と 非暴力的な市民的不服従だ 578 00:36:46,480 --> 00:36:48,480 そう考えていた 579 00:36:50,640 --> 00:36:54,400 アウトレイジの中心は 若い男性たちだった 580 00:36:54,960 --> 00:37:00,040 自分たちの扱われ方に 激しく怒っていた 581 00:37:00,680 --> 00:37:03,480 ピーターはそれを表現させた 582 00:37:04,080 --> 00:37:06,560 俺たちはここにいる 583 00:37:08,400 --> 00:37:11,480 差別的な法律だと 主張しています 584 00:37:11,560 --> 00:37:14,920 英国に推定500万人いる 同性愛者が 585 00:37:15,000 --> 00:37:16,600 準市民扱いだと 586 00:37:16,680 --> 00:37:18,640 政府に注目させたい 587 00:37:18,720 --> 00:37:21,200 英国は反同性愛の法律が 588 00:37:21,280 --> 00:37:23,040 西欧で最も多い 589 00:37:23,120 --> 00:37:25,000 軍隊で最初の頃は 590 00:37:25,080 --> 00:37:28,160 いつも尻を壁にくっつけてた 591 00:37:28,240 --> 00:37:29,520 犯されたくない 592 00:37:29,600 --> 00:37:32,080 近寄られたくなかった 593 00:37:32,160 --> 00:37:36,840 同性愛者の軍務を 禁じることは偽善的だ 594 00:37:36,920 --> 00:37:41,880 英軍の有名な 司令官のうち何人かは 595 00:37:41,960 --> 00:37:43,320 同性愛者だった 596 00:37:44,000 --> 00:37:46,600 正直に言えば 彼は時々 597 00:37:46,680 --> 00:37:50,240 人をいら立たせる こともあった 598 00:37:50,320 --> 00:37:51,880 だが いいことだ 599 00:37:51,960 --> 00:37:55,760 私たちが互いに 感じている愛を公に認め 600 00:37:55,840 --> 00:37:58,280 自由に誓いを立てます 601 00:38:02,240 --> 00:38:06,160 求めてきた権利の1つが 民事婚だった 602 00:38:06,240 --> 00:38:09,480 今 我々は この関係の正しさを 603 00:38:09,560 --> 00:38:11,720 国に認めさせたい 604 00:38:13,760 --> 00:38:16,080 結婚させてくれない! 605 00:38:18,080 --> 00:38:20,880 皆 人生のさまざまな段階で 606 00:38:20,960 --> 00:38:25,080 さまざまなやり方で 闘いたがっていた 607 00:38:25,680 --> 00:38:27,880 私たちは団結して 608 00:38:27,960 --> 00:38:31,040 “ストーンウォール”を 結成した 609 00:38:31,120 --> 00:38:35,880 政党や政治制度 法的制度に 働き掛けるためにね 610 00:38:35,960 --> 00:38:39,480 アウトレイジが 挑発的だったのに対し 611 00:38:39,560 --> 00:38:41,600 ストーンウォールは 612 00:38:41,680 --> 00:38:44,960 “話をしましょう”という 姿勢だった 613 00:38:45,040 --> 00:38:48,800 違う方向から 同じ目標を目指していた 614 00:38:48,880 --> 00:38:52,320 ストーンウォールが 体制側と話す時も 615 00:38:52,400 --> 00:38:54,720 相手は不安なわけだ 616 00:38:54,800 --> 00:38:58,120 “タッチェル部隊”が バリケードを築き 617 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 彼らを守っていると 618 00:39:00,280 --> 00:39:01,160 望むのは? 619 00:39:01,240 --> 00:39:02,920 平等だ! 620 00:39:03,000 --> 00:39:06,120 一方で 追い打ちをかけるような 621 00:39:06,200 --> 00:39:10,200 警察の厄介な活動が 繰り返されていた 622 00:39:10,280 --> 00:39:13,240 ビクトリア駅のトイレでは 623 00:39:13,320 --> 00:39:16,560 男性が性犯罪で 逮捕されています 624 00:39:16,640 --> 00:39:19,280 警察です 逮捕します 625 00:39:19,360 --> 00:39:23,800 警官がセクシーな ゲイの男性になりすまし 626 00:39:23,880 --> 00:39:29,400 キスや抱擁をしようと 男性たちを誘ってくる 627 00:39:29,480 --> 00:39:31,280 応じれば逮捕だ 628 00:39:31,360 --> 00:39:35,680 ロンドン警視庁は おとり捜査官を使って 629 00:39:35,760 --> 00:39:38,480 わなを仕掛けている 630 00:39:38,560 --> 00:39:40,960 逮捕が急増していた 631 00:39:41,040 --> 00:39:42,760 違法なやり方だ 632 00:39:42,840 --> 00:39:45,160 内務省の指針に反する 633 00:39:45,240 --> 00:39:49,400 同性愛者への攻撃は悪化し 殺人も起きた 634 00:39:49,480 --> 00:39:52,880 ゲイ男性殺害の 解決は困難です 635 00:39:52,960 --> 00:39:54,640 殺害犯の多くは 636 00:39:54,720 --> 00:39:57,600 野放しで 再発もあり得ます 637 00:39:57,680 --> 00:40:00,800 被害者でなく 殺人犯を逮捕しろ 638 00:40:00,880 --> 00:40:02,480 “ナンパで逮捕” 639 00:40:02,560 --> 00:40:06,360 警察は我々を守るどころか 迫害していた 640 00:40:06,920 --> 00:40:09,200 “おとり捜査をやめろ” 641 00:40:09,880 --> 00:40:13,000 英国では同性愛は 合法ではない 642 00:40:14,080 --> 00:40:18,000 楽しいパーティーだ ダンス 音楽 社交 643 00:40:18,080 --> 00:40:20,280 2人の男性が知り合った 644 00:40:20,360 --> 00:40:21,800 これは犯罪だ 645 00:40:22,480 --> 00:40:24,240 性犯罪者 646 00:40:24,320 --> 00:40:27,320 出頭してもいいという 人たちは 647 00:40:27,400 --> 00:40:30,640 警察署の正面玄関前に立って 648 00:40:30,720 --> 00:40:33,600 アウトレイジの人たちは 649 00:40:34,760 --> 00:40:36,560 カメラ前でキスした 650 00:40:40,360 --> 00:40:43,360 この人から 電話番号をもらったぞ 651 00:40:43,440 --> 00:40:45,400 深い仲になるかも 652 00:40:45,480 --> 00:40:47,040 違法行為だ 653 00:40:47,120 --> 00:40:49,560 不名誉なことなんだろ 654 00:40:49,640 --> 00:40:51,560 今すぐ逮捕してみろ 655 00:40:51,640 --> 00:40:54,200 性犯罪者として出頭する 656 00:41:03,600 --> 00:41:06,640 もう たくさんだ! 657 00:41:09,120 --> 00:41:13,160 ピーターは話題作りを狙う 才能があった 658 00:41:15,120 --> 00:41:17,960 LGBT+の人々を勇気づけ 659 00:41:18,040 --> 00:41:21,760 もう犠牲にならなくていいと 信じさせた 660 00:41:24,320 --> 00:41:28,040 我々は強力な 制度や法律に立ち向かい 661 00:41:28,120 --> 00:41:30,280 勝つことができる 662 00:41:34,560 --> 00:41:37,560 我々の直面する 差別のひどさを 663 00:41:37,640 --> 00:41:40,400 ストレートの人にも 気づかせた 664 00:41:40,480 --> 00:41:42,960 憎悪犯罪や暴力のこともね 665 00:41:43,040 --> 00:41:46,360 インタビューで語る ピーターは 666 00:41:46,440 --> 00:41:48,880 とても真面目な印象だ 667 00:41:48,960 --> 00:41:53,200 でもその裏では 野蛮さやアナーキズムを 668 00:41:53,280 --> 00:41:55,440 どこか楽しんでる 669 00:41:58,600 --> 00:42:01,960 アウトレイジ結成初期の 90年代半ば 670 00:42:02,040 --> 00:42:08,120 世論はLGBT+の平等を 支持する方向に大きく傾いた 671 00:42:08,800 --> 00:42:11,360 恥を知れ! 672 00:42:13,960 --> 00:42:19,280 時々 ピーターに賛同できず 敵意を抱くこともあった 673 00:42:20,000 --> 00:42:23,440 独り善がりだと 思うこともあった 674 00:42:23,520 --> 00:42:26,080 「これがあなたの人生?」 675 00:42:26,360 --> 00:42:29,560 アウトレイジは 好戦的な団体だ 676 00:42:29,640 --> 00:42:33,560 自らの性的指向を 公にしたくない人まで 677 00:42:33,640 --> 00:42:35,880 さらそうとしている 678 00:42:35,960 --> 00:42:37,360 それが君だ 679 00:42:42,160 --> 00:42:43,760 “主教は偽善者” 680 00:42:44,120 --> 00:42:45,160 “8人がゲイ” 681 00:42:46,760 --> 00:42:49,040 教会と話そうとした 682 00:42:49,120 --> 00:42:52,080 だが聞いてもらえなかった 683 00:42:52,160 --> 00:42:53,720 面会を拒まれた 684 00:42:53,800 --> 00:42:57,080 一切の対話を拒否されたから 685 00:42:57,160 --> 00:42:59,640 強硬手段が必要と判断した 686 00:42:59,720 --> 00:43:03,440 大主教の性生活など 誰も無関心でした 687 00:43:03,520 --> 00:43:05,160 しかし ホープ尊師は 688 00:43:05,240 --> 00:43:10,240 突然 自分の性的性質を 新聞で語る羽目になります 689 00:43:10,320 --> 00:43:13,560 理由は この人が手紙を送りつけ 690 00:43:13,640 --> 00:43:17,040 同性愛の公表を 強要したからです 691 00:43:17,120 --> 00:43:19,920 あなたにそんな権利がある? 692 00:43:20,000 --> 00:43:22,560 暴露は好まれなかった 693 00:43:22,640 --> 00:43:25,640 自らゲイを公言していて 694 00:43:25,720 --> 00:43:29,480 公表の難しさを 知っている人々にもね 695 00:43:29,560 --> 00:43:32,440 暴露の影響は本人だけでなく 696 00:43:32,520 --> 00:43:35,080 家族関係などにも影響する 697 00:43:35,160 --> 00:43:38,240 でも 君の考えは 状況によっては 698 00:43:38,320 --> 00:43:44,080 アウティングが正しい場合も あるというものだ 699 00:43:44,160 --> 00:43:47,040 アウティングは自衛の手段だ 700 00:43:47,120 --> 00:43:50,960 暴露するには それなりの理由がある 701 00:43:51,640 --> 00:43:53,840 彼らは偽善者で 702 00:43:53,920 --> 00:43:57,240 同性愛嫌悪の法律にも 加担してた 703 00:44:00,000 --> 00:44:02,920 10人の主教が巻き込まれた 704 00:44:03,000 --> 00:44:06,920 全員と知り合いだ 皆 深く傷ついていた 705 00:44:07,680 --> 00:44:09,520 私はジョージ・ケアリー 706 00:44:09,600 --> 00:44:14,880 1991年から2002年まで カンタベリー大主教を務めた 707 00:44:15,520 --> 00:44:19,880 ピーターは人権問題に 取り組んでいたが 708 00:44:19,960 --> 00:44:24,400 乱暴なやり方で 意見を押し通していた 709 00:44:24,480 --> 00:44:25,920 感心できない 710 00:44:26,000 --> 00:44:28,720 ホープ氏は上位の主教です 711 00:44:28,800 --> 00:44:30,440 この地位の人が 712 00:44:30,520 --> 00:44:33,520 自らの性を語るとは 前代未聞です 713 00:44:33,600 --> 00:44:34,120 〝自主的にゲイを告白〞 714 00:44:34,120 --> 00:44:36,600 〝自主的にゲイを告白〞 彼の対応には驚いた 715 00:44:36,680 --> 00:44:40,280 報道記者を集めて こう言ったんだ 716 00:44:40,360 --> 00:44:43,840 “私の性的指向は グレーだ”と 717 00:44:46,880 --> 00:44:50,080 自分自身を 同性愛者と呼ぶ人も 718 00:44:50,160 --> 00:44:52,360 異性愛者と呼ぶ人もいる 719 00:44:54,040 --> 00:44:56,840 どちらとも言えない人もいる 720 00:44:56,920 --> 00:45:01,800 そこが私の属する領域だと 言ったと思う 721 00:45:01,880 --> 00:45:06,280 強制的な暴露には 決して賛成できない 722 00:45:06,360 --> 00:45:09,000 だが気持ちは理解できる 723 00:45:09,080 --> 00:45:12,600 特に偽善が横行している 状況ではね 724 00:45:12,680 --> 00:45:17,600 セクション28に 賛同していた人たちだ 725 00:45:17,680 --> 00:45:20,960 同意年齢の平等には反対し 726 00:45:21,040 --> 00:45:24,560 同性愛嫌悪の法案に 賛成票を投じた 727 00:45:24,640 --> 00:45:30,120 一方で 彼ら自身もゲイだと 多くの人が知っていた 728 00:45:30,680 --> 00:45:33,480 自分自身も同性愛者なのに 729 00:45:33,560 --> 00:45:36,920 同性愛を嫌悪する 発言をしてる 730 00:45:37,840 --> 00:45:41,040 同じ立場の人が 生きづらくなる 731 00:45:42,440 --> 00:45:44,560 嘆かわしい状況だ 732 00:45:44,640 --> 00:45:47,680 非難されてしかるべきだ 733 00:45:47,760 --> 00:45:52,360 だからと言って彼らを 糾弾し 苦しめて 734 00:45:52,440 --> 00:45:56,080 秘密を暴露させることは 正義じゃない 735 00:45:56,160 --> 00:45:58,200 主教は何もしてない 736 00:45:58,280 --> 00:46:01,880 こんな仕打ちに 値するようなことはね 737 00:46:01,960 --> 00:46:04,880 教会が言える立場じゃない 738 00:46:04,960 --> 00:46:07,120 教会は言い続けてきた 739 00:46:07,200 --> 00:46:09,080 同性愛者は病気で 740 00:46:09,160 --> 00:46:12,840 罪深く不道徳で 地獄へ落ちるとね 741 00:46:13,440 --> 00:46:16,080 “暴露者”の タッチェル氏です 742 00:46:16,160 --> 00:46:19,320 自分こそ 偽善者だと思わない? 743 00:46:19,400 --> 00:46:23,560 暴露された人は 同じ差別に苦しむ 744 00:46:23,640 --> 00:46:24,960 墓穴を掘ってる 745 00:46:25,040 --> 00:46:29,440 あなたは間違ってる これはファシズムだ 746 00:46:29,520 --> 00:46:30,800 しかし… 747 00:46:30,880 --> 00:46:33,440 人生を壊す権利がある? 748 00:46:33,520 --> 00:46:34,840 誰の人生を? 749 00:46:34,920 --> 00:46:35,800 さあね 750 00:46:35,880 --> 00:46:37,880 手段を正当化してる 751 00:46:37,960 --> 00:46:39,880 何でもするわけじゃない 752 00:46:39,960 --> 00:46:41,080 間違ってる 753 00:46:41,160 --> 00:46:44,800 被害者のなかには 高齢の人もいた 754 00:46:45,360 --> 00:46:50,080 数人は結婚もして 貞節な生活を送っていた 755 00:46:50,160 --> 00:46:52,000 君はうわさを聞き… 756 00:46:52,080 --> 00:46:53,920 うわさではない 757 00:46:54,000 --> 00:46:58,360 こっそり写真を撮る 秘密警察でもいるのか? 758 00:46:58,440 --> 00:46:59,880 いや いない 759 00:46:59,960 --> 00:47:02,040 ゲシュタポみたいに 760 00:47:02,120 --> 00:47:05,240 教会の上層部に 同性愛者がいると 761 00:47:05,320 --> 00:47:07,240 誰でも知ってる 762 00:47:07,320 --> 00:47:12,400 なぜ この件であなたが 裁判官のように振る舞う? 763 00:47:12,480 --> 00:47:15,120 性的指向で 決めつけていいと? 764 00:47:15,200 --> 00:47:17,400 話し合いの道を開くため 765 00:47:17,480 --> 00:47:20,600 少数の主教を犠牲にしたんだ 766 00:47:20,680 --> 00:47:21,960 矛盾してるよ 767 00:47:22,040 --> 00:47:26,560 あなたみたいな人のせいで 同性愛嫌悪が広かる 768 00:47:26,640 --> 00:47:28,760 そのやり方のせいでね 769 00:47:28,840 --> 00:47:32,280 こういう社会運動に対しては 770 00:47:32,360 --> 00:47:37,360 やり方が逆効果だという 批判が出るのが常だった 771 00:47:37,440 --> 00:47:40,280 英国の婦人参政権運動でも 772 00:47:40,360 --> 00:47:43,880 米国の黒人公民権運動でも そうだった 773 00:47:43,960 --> 00:47:46,600 歴史学者は認めてる 774 00:47:46,680 --> 00:47:50,440 こうした直接行動による カタルシスは 775 00:47:50,520 --> 00:47:54,920 差別を自覚させるために 必要なことだとね 776 00:47:55,000 --> 00:47:56,560 変化を促すんだ 777 00:48:01,600 --> 00:48:03,320 批判はされたが 778 00:48:04,040 --> 00:48:06,640 大きな効果があった 779 00:48:07,600 --> 00:48:08,600 私の知る限り 780 00:48:08,680 --> 00:48:13,520 それ以降 反同性愛の 発言をした主教はいない 781 00:48:13,600 --> 00:48:16,600 42年間 不服従運動をしてきた 782 00:48:16,680 --> 00:48:17,800 もう43年だ 783 00:48:17,880 --> 00:48:20,320 43年だったね 失礼 784 00:48:20,400 --> 00:48:23,480 1988年の復活祭を覚えてる? 785 00:48:23,560 --> 00:48:24,720 1998年だね 786 00:48:25,880 --> 00:48:28,400 カンタベリー大主教の説教が 787 00:48:28,480 --> 00:48:31,320 活動家に妨害されました 788 00:48:31,400 --> 00:48:33,040 壇上に上がり 789 00:48:33,120 --> 00:48:35,440 標語幕を掲げました 790 00:48:35,520 --> 00:48:38,320 主よ あなたは私たちを… 791 00:48:38,400 --> 00:48:42,920 8年にもわたり 大主教との面談を求めてきた 792 00:48:43,480 --> 00:48:47,360 彼は同性愛は 認められないと言っていた 793 00:48:47,920 --> 00:48:49,320 選択肢は2つ 794 00:48:49,400 --> 00:48:53,000 諦めて立ち去るか 挑戦するかだ 795 00:48:53,080 --> 00:48:57,000 実行するなら カンタベリー大聖堂で 796 00:48:57,080 --> 00:49:00,040 復活祭の日にやるのが一番だ 797 00:49:00,120 --> 00:49:02,960 世界に放送される説教中にね 798 00:49:05,160 --> 00:49:07,800 記者の アドリアン・アービブだ 799 00:49:07,880 --> 00:49:11,440 復活祭の日 大聖堂で行われる説教を 800 00:49:11,520 --> 00:49:15,240 なるべく近くで見るように 言われた 801 00:49:20,440 --> 00:49:23,240 カメラも用意しろと言う 802 00:49:23,840 --> 00:49:26,760 小型カメラを持って行った 803 00:49:31,400 --> 00:49:33,480 ガリラヤにいる時 804 00:49:33,560 --> 00:49:37,240 彼がどう言ったか 思い出してください 805 00:49:37,320 --> 00:49:40,440 突然 人が 壇上に上がってきた 806 00:49:40,520 --> 00:49:41,720 ピーターもいて 807 00:49:41,800 --> 00:49:43,280 私を押しのけた 808 00:49:43,880 --> 00:49:48,360 そして しばらくの間 マイクで叫んでいた 809 00:49:48,440 --> 00:49:52,840 この人は同性愛者差別を 支持している 810 00:49:53,320 --> 00:49:56,240 同性愛者の人権に反対してる 811 00:49:56,720 --> 00:49:59,520 キリストの教えではない 812 00:49:59,600 --> 00:50:01,840 急いで近くに寄った 813 00:50:03,720 --> 00:50:08,720 私は説教壇から動けず その場には沈黙が流れた 814 00:50:08,800 --> 00:50:11,480 人々は手をたたき始めた 815 00:50:11,560 --> 00:50:14,720 “出て行け!”と 楽しそうにね 816 00:50:15,800 --> 00:50:19,280 役人が来て 彼らを引き離した 817 00:50:19,360 --> 00:50:24,320 ピーターの叫び声が 大聖堂に響き渡った 818 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 この人は間違ってる 819 00:50:26,480 --> 00:50:32,800 同性愛者は職場でも 差別されるべきだと言ってる 820 00:50:33,360 --> 00:50:36,200 暴力的で 穏やかさはなかった 821 00:50:36,760 --> 00:50:40,120 ピーターの手に パンチもしていた 822 00:50:40,200 --> 00:50:44,880 説教壇にしがみつく手を 激しくたたいていた 823 00:50:45,520 --> 00:50:48,360 あなたたちに願いたい 824 00:50:48,440 --> 00:50:50,360 時間は3~4分だ 825 00:50:50,440 --> 00:50:53,280 1面を飾ったから大成功だ 826 00:50:53,840 --> 00:50:55,760 メディアは食いつく 827 00:50:59,920 --> 00:51:02,440 その時の感情は怒りと― 828 00:51:03,840 --> 00:51:07,520 悲しみが入り混じっていた 829 00:51:07,600 --> 00:51:10,720 なぜ こんなことをする? 830 00:51:10,800 --> 00:51:14,120 焦土作戦みたいなやり方だ 831 00:51:14,200 --> 00:51:16,120 分かり合えない 832 00:51:16,200 --> 00:51:17,880 壇上に押し入り 833 00:51:18,480 --> 00:51:23,120 自分勝手なことを怒鳴って 去っていくだけ 834 00:51:23,200 --> 00:51:26,800 これのどこに正当性がある? 835 00:51:31,560 --> 00:51:35,760 私はいいが 他の人々が 傷つくのが心配だ 836 00:51:35,840 --> 00:51:40,240 今朝のように礼拝が 中断されるのも困る 837 00:51:40,320 --> 00:51:43,440 法廷で一切 謝罪の意は示さず 838 00:51:43,520 --> 00:51:47,760 人権侵害に抵抗する 責任があったと述べました 839 00:51:47,840 --> 00:51:51,240 教会の同性愛嫌悪を 公の議題にした 840 00:51:51,320 --> 00:51:54,360 だが多くの反感を買ってる 841 00:51:54,440 --> 00:51:56,240 多くの視聴者は 842 00:51:56,320 --> 00:51:59,640 “またピーターか”と 見ていただろう 843 00:51:59,720 --> 00:52:02,200 話の内容を聞くよりもね 844 00:52:02,280 --> 00:52:05,560 私は何も知らない 信徒の1人で 845 00:52:05,640 --> 00:52:07,600 驚いて動揺した 846 00:52:07,680 --> 00:52:10,560 私の母と同性愛嫌いの兄は 847 00:52:10,640 --> 00:52:11,960 イラついてた 848 00:52:12,040 --> 00:52:15,240 だから大きな目的を 達成するには 849 00:52:15,320 --> 00:52:17,720 逆効果だと思った 850 00:52:17,800 --> 00:52:20,400 礼拝の作法を守ることが 851 00:52:20,480 --> 00:52:25,080 人権侵害をしてる人に 対処するより大事か? 852 00:52:25,160 --> 00:52:27,600 標的を完全に間違えてる 853 00:52:27,680 --> 00:52:29,600 やり方は知ってる 854 00:52:29,680 --> 00:52:32,320 どうなのか分からないな 855 00:52:32,400 --> 00:52:34,080 特定のケースで… 856 00:52:34,160 --> 00:52:36,520 君は独善的で傲慢だ 857 00:52:36,600 --> 00:52:40,720 私はピーターが 間違っていたと思う 858 00:52:40,800 --> 00:52:42,880 嫌われてもいいと? 859 00:52:42,960 --> 00:52:45,960 好かれたいし感謝されたい 860 00:52:46,600 --> 00:52:49,840 これまでにしてきた よいことが 861 00:52:49,920 --> 00:52:52,360 無視されてるのもつらい 862 00:52:52,440 --> 00:52:54,600 誰だって過ちは犯す 863 00:52:54,680 --> 00:52:57,440 ピーターが完璧とは言わない 864 00:52:57,520 --> 00:53:00,320 時には賛同できない時もある 865 00:53:00,400 --> 00:53:04,280 自分が嫌なことは 他人にもしない 866 00:53:04,360 --> 00:53:09,680 私が開催するゲイパレードを 誰かが妨害しに来たら… 867 00:53:09,760 --> 00:53:10,960 追い払わない? 868 00:53:11,040 --> 00:53:12,080 もちろん 869 00:53:12,160 --> 00:53:13,280 追い払うわ 870 00:53:13,360 --> 00:53:15,040 彼らの権利を守る 871 00:53:15,120 --> 00:53:18,200 抗議活動は民主主義の命だ 872 00:53:19,240 --> 00:53:21,880 英国一の嫌われ者だとか 873 00:53:21,960 --> 00:53:23,400 社会の敵とか 874 00:53:24,080 --> 00:53:25,560 テロリストとまで 言われる 875 00:53:25,560 --> 00:53:26,960 テロリストとまで 言われる 〝ピーター・タッチェル クィア・テロリスト〞 876 00:53:26,960 --> 00:53:28,320 〝ピーター・タッチェル クィア・テロリスト〞 877 00:53:28,320 --> 00:53:30,440 〝ピーター・タッチェル クィア・テロリスト〞 その呼び名に 誇りをもってる 878 00:53:30,440 --> 00:53:31,240 その呼び名に 誇りをもってる 879 00:53:31,320 --> 00:53:33,920 でも キツいのは確かだ 880 00:53:35,080 --> 00:53:38,200 フロスト巡査が 手紙を持ち帰ります 881 00:53:38,280 --> 00:53:40,320 “ピーター お前はクソだ” 882 00:53:40,400 --> 00:53:42,760 “ゲイが誇りだと?” 883 00:53:43,360 --> 00:53:46,600 “ケツに突っ込むなんて 異常だ” 884 00:53:46,680 --> 00:53:48,200 “神は女を作った” 885 00:53:48,280 --> 00:53:50,840 過剰反応はしたくない 886 00:53:50,920 --> 00:53:51,800 ええ 887 00:53:51,880 --> 00:53:54,040 “ガス室に行けばいい” 888 00:53:54,120 --> 00:53:57,080 “パキより少し マシな程度だ” 889 00:53:57,160 --> 00:53:58,800 “さっさと死ね” 890 00:53:58,880 --> 00:54:02,800 同性愛嫌悪に加えて 人種差別も入ってる 891 00:54:02,880 --> 00:54:05,560 当時は中傷を受けていた 892 00:54:05,640 --> 00:54:09,760 同意年齢の平等や 学校でのLGBT+教育を 893 00:54:09,880 --> 00:54:13,200 求める運動を していたことでね 894 00:54:13,280 --> 00:54:16,520 ピーターが 学校の外に立ってた 895 00:54:16,600 --> 00:54:19,400 選択することを教える教育を 896 00:54:19,480 --> 00:54:22,080 支持する資料を配ってた 897 00:54:22,160 --> 00:54:26,520 資料を読んで あなたもゲイかもしれない 898 00:54:26,600 --> 00:54:29,440 “試さずに なぜ分かる?”という 899 00:54:29,520 --> 00:54:32,280 資料を親子に手渡しました 900 00:54:32,360 --> 00:54:34,520 息子さんがゲイなら? 901 00:54:34,600 --> 00:54:37,440 本来は教師が教えるべきだ 902 00:54:37,520 --> 00:54:41,520 LGBT+の人々にさえ 非難されていた 903 00:54:41,600 --> 00:54:45,320 こうした活動による 長期的な影響が 904 00:54:45,400 --> 00:54:46,760 懸念されます 905 00:54:47,400 --> 00:54:52,760 怒りにまかせたやり方で 独善的とも言えると思う 906 00:54:53,560 --> 00:54:57,680 かなり挑発的になることを 意図していた 907 00:54:58,600 --> 00:55:02,000 ストーンウォールには 彼を嫌う人もいた 908 00:55:02,080 --> 00:55:06,440 あのやり方が正しいと 思う人ばかりじゃない 909 00:55:06,520 --> 00:55:08,200 でも責められない 910 00:55:09,480 --> 00:55:12,080 同性愛を嫌悪する人にとって 911 00:55:12,160 --> 00:55:17,840 私は彼らが忌み嫌う すべてを体現した存在だった 912 00:55:18,600 --> 00:55:20,600 窓に石を投げられ 913 00:55:20,680 --> 00:55:23,800 ドアを撃たれ 放火未遂もあった 914 00:55:24,800 --> 00:55:27,240 そういう攻撃のことを 915 00:55:27,320 --> 00:55:30,640 深く考えれば 正気ではいられない 916 00:55:30,720 --> 00:55:32,400 自殺してるだろう 917 00:55:34,560 --> 00:55:36,320 もしもし どうも 918 00:55:37,880 --> 00:55:40,200 私と暮らすのは難しい 919 00:55:40,280 --> 00:55:42,840 仕事量が半端じゃない 920 00:55:43,560 --> 00:55:45,600 月曜はロンドンに? 921 00:55:46,120 --> 00:55:47,840 あまりに多忙だ 922 00:55:48,320 --> 00:55:50,760 1日16時間 働いてる 923 00:55:51,440 --> 00:55:53,400 それでは9時半に 924 00:55:53,480 --> 00:55:55,560 寝食の時間もない 925 00:55:58,000 --> 00:56:01,000 特別な人がいたらと思う? 926 00:56:02,280 --> 00:56:04,960 過去に5人の恋人がいた 927 00:56:05,040 --> 00:56:07,200 すばらしい関係だった 928 00:56:08,120 --> 00:56:10,840 満足してる 今は独りだ 929 00:56:11,400 --> 00:56:13,800 未来は分からないけどね 930 00:56:14,560 --> 00:56:16,880 7部くらい欲しい 931 00:56:16,960 --> 00:56:22,160 BBC ITN チャンネル4 主要な放送局 全部だ 932 00:56:22,240 --> 00:56:24,360 君に批判的な人々にも 933 00:56:24,440 --> 00:56:28,200 好意的に受け入れられた 出来事があった 934 00:56:28,280 --> 00:56:31,800 ロバート・ムガベの 私人逮捕の試みだ 935 00:56:32,400 --> 00:56:34,520 ジンバブエの人権団体に 936 00:56:35,160 --> 00:56:39,120 ムガベに対して 何かできないかと頼まれた 937 00:56:39,200 --> 00:56:42,520 国際的な認識を 高めるためにね 938 00:56:42,600 --> 00:56:46,720 私人逮捕を利用しようと 思いついた 939 00:56:47,360 --> 00:56:50,600 拷問の罪で裁判にかけるんだ 940 00:56:53,040 --> 00:56:54,040 逮捕する 941 00:56:54,120 --> 00:56:55,240 逮捕だ 942 00:56:55,320 --> 00:56:57,280 その人を捕まえて 943 00:56:57,360 --> 00:56:59,840 その車に乗ってる男だ 944 00:57:00,480 --> 00:57:03,840 ピーターはある意味 パフォーマーだ 945 00:57:03,920 --> 00:57:06,880 演出のやり方を知ってる 946 00:57:06,960 --> 00:57:09,360 実際に逮捕は無理だ 947 00:57:09,440 --> 00:57:12,800 裁判所に送れないのも 百も承知だ 948 00:57:13,560 --> 00:57:18,680 拷問するヤツは逮捕しろ 違う あっちを捕まえろ 949 00:57:18,760 --> 00:57:20,040 逮捕するぞ 950 00:57:20,120 --> 00:57:21,840 興奮してる状態だ 951 00:57:21,920 --> 00:57:24,480 事前に心の準備をして 952 00:57:24,560 --> 00:57:28,360 主張する内容も頭に入れ プロセスを踏む 953 00:57:28,440 --> 00:57:32,640 ムガベ大統領を 逮捕してくれと言ってる 954 00:57:32,720 --> 00:57:37,800 1988年刑事司法法 134条に基づく逮捕だ 955 00:57:38,520 --> 00:57:40,600 照明係に思うとおりに 956 00:57:40,680 --> 00:57:44,360 光を当ててもらう 方法も分かってる 957 00:57:44,440 --> 00:57:45,640 すごい技能だ 958 00:57:45,720 --> 00:57:47,880 拷問をやめさせる 959 00:57:47,960 --> 00:57:52,800 ロバート・ムガベを 拷問の罪で逮捕するんだ 960 00:57:52,880 --> 00:57:57,040 人権侵害の罪で ムガベの逮捕を試みれば 961 00:57:57,120 --> 00:58:01,680 その政治の実態を 白日の下にさらすには有効だ 962 00:58:05,640 --> 00:58:07,560 門を開けろ! 963 00:58:09,200 --> 00:58:11,000 “ジンバブエが燃えている” 964 00:58:14,280 --> 00:58:18,080 だか彼にとっては 決して楽ではない 965 00:58:19,200 --> 00:58:23,880 あんな活動は相当きついし 消耗するだろう 966 00:58:24,880 --> 00:58:26,080 面会に来た 967 00:58:26,160 --> 00:58:28,720 出て行ってもらいたい 968 00:58:28,800 --> 00:58:32,240 いったい何人の国民が死ねば 969 00:58:32,320 --> 00:58:34,600 態度を改めるんだ? 970 00:58:35,600 --> 00:58:40,560 1万人? 10万人? 100万人? 500万人? 971 00:58:40,640 --> 00:58:42,280 500万なら満足か? 972 00:58:42,360 --> 00:58:43,920 他にも問題が 973 00:58:44,000 --> 00:58:45,880 大統領に会わせて 974 00:58:45,960 --> 00:58:47,680 誰か助けてくれ 975 00:58:48,880 --> 00:58:51,520 報道陣が護衛の役割を担った 976 00:58:51,600 --> 00:58:56,200 私のこれまでの取材でも いつもそうだった 977 00:58:56,280 --> 00:58:59,600 報道陣の不在が 暴力につながる 978 00:59:00,520 --> 00:59:02,960 タッチェルはロビーに潜み 979 00:59:03,040 --> 00:59:06,040 ムガベ氏を 待ち伏せしていました 980 00:59:06,120 --> 00:59:07,400 ムガベ大統領 981 00:59:07,480 --> 00:59:10,600 拷問の罪であなたを逮捕する 982 00:59:10,680 --> 00:59:13,280 拷問等禁止条約の定めだ 983 00:59:15,280 --> 00:59:17,000 国際法の下に 984 00:59:17,080 --> 00:59:19,760 ムガベ大統領を逮捕する 985 00:59:51,200 --> 00:59:52,040 誰? 986 00:59:52,120 --> 00:59:53,080 あなたは? 987 00:59:53,160 --> 00:59:53,800 何だ? 988 00:59:53,880 --> 00:59:55,480 どちらの方? 989 00:59:55,560 --> 00:59:56,720 何だって? 990 00:59:56,800 --> 00:59:57,760 殴ったでしょ 991 00:59:57,840 --> 00:59:58,440 違う 992 00:59:58,520 --> 01:00:00,440 この人と話をさせて 993 01:00:04,600 --> 01:00:05,800 触らないで 994 01:00:11,600 --> 01:00:14,960 誰かそこに立って ひかれちゃう 995 01:00:19,720 --> 01:00:23,080 最初から 大したヤツだと思ってた 996 01:00:23,160 --> 01:00:26,760 でもムガベの護衛に 殴られる姿を 997 01:00:26,840 --> 01:00:29,800 全国放送で見た時に思った 998 01:00:29,880 --> 01:00:33,840 ピーターは本当に勇敢で 大した男だとね 999 01:00:33,920 --> 01:00:36,200 あの瞬間からだった 1000 01:00:36,840 --> 01:00:42,880 ピーターはメディアの 嫌われ者ではなくなったんだ 1001 01:00:43,560 --> 01:00:45,600 国の宝になった 1002 01:00:45,680 --> 01:00:47,320 ピーター・タッチェルです 1003 01:00:47,400 --> 01:00:48,800 ようこそ 1004 01:00:48,880 --> 01:00:50,440 よろしく 1005 01:00:50,520 --> 01:00:54,000 先日の対決の様子を 見てみましょう 1006 01:00:54,080 --> 01:00:57,840 拷問の罪で あなたを逮捕する… 1007 01:00:57,920 --> 01:01:01,040 あの件で私は実感したんだ 1008 01:01:01,120 --> 01:01:04,760 どんな力のある相手にも 立ち向かえる 1009 01:01:04,840 --> 01:01:06,400 おい 白人野郎 1010 01:01:06,480 --> 01:01:09,480 ここまで来れば犯してやるぜ 1011 01:01:10,000 --> 01:01:11,240 変態野郎め 1012 01:01:11,320 --> 01:01:15,080 俺に勝てるか? ケツの穴を食ってやる 1013 01:01:15,160 --> 01:01:16,920 マイク・タイソンと やり合った 1014 01:01:17,000 --> 01:01:19,040 犯しまくってやるぜ 1015 01:01:19,680 --> 01:01:23,400 ああいう人と 対峙するところも見事だ 1016 01:01:23,480 --> 01:01:24,400 〝タイソンの性差別と 同性愛嫌悪をKO〞 1017 01:01:24,400 --> 01:01:26,120 〝タイソンの性差別と 同性愛嫌悪をKO〞 タイソンに言った 1018 01:01:26,120 --> 01:01:26,200 〝タイソンの性差別と 同性愛嫌悪をKO〞 1019 01:01:26,200 --> 01:01:29,360 〝タイソンの性差別と 同性愛嫌悪をKO〞 同性愛者への差別に反対だと 1020 01:01:29,440 --> 01:01:31,640 宣言してくれないかと 1021 01:01:32,480 --> 01:01:34,680 うれしいことに彼は 1022 01:01:34,760 --> 01:01:40,440 ストレートの有名選手として 初めてそう宣言してくれた 1023 01:01:51,080 --> 01:01:52,080 ロシアでは 1024 01:01:52,160 --> 01:01:57,160 性的指向が法に沿わないと みなされたら最後だ 1025 01:01:57,240 --> 01:01:59,840 あらゆる攻撃から 守られない 1026 01:02:01,160 --> 01:02:02,680 路上で襲われる 1027 01:02:03,200 --> 01:02:05,800 絶えず攻撃や恐喝を受け 1028 01:02:05,880 --> 01:02:10,000 口を封じられ 罰金を取られ 投獄される 1029 01:02:10,520 --> 01:02:15,440 2007年 ロシアの LGBT+活動家から 1030 01:02:15,520 --> 01:02:20,280 モスクワでのパレード開催の 支援を頼まれた 1031 01:02:21,240 --> 01:02:23,680 ロシア憲法では合法だが 1032 01:02:23,760 --> 01:02:27,040 モスクワ市長が禁止していた 1033 01:02:27,680 --> 01:02:29,840 だからロシアへ行き 1034 01:02:29,920 --> 01:02:32,800 勇気ある 活動家たちと団結した 1035 01:02:32,880 --> 01:02:34,720 ピーター・タッチェルと 1036 01:02:34,800 --> 01:02:38,400 歌手のリチャード・ フェアブラスが 1037 01:02:38,480 --> 01:02:41,000 デモ行進中に 襲撃されました 1038 01:02:41,560 --> 01:02:45,360 平和的な抗議活動を 実施する権利はある 1039 01:02:45,440 --> 01:02:47,240 目的はそれだけだ 1040 01:02:48,840 --> 01:02:54,600 〈ソドミーは許さない〉 1041 01:02:54,680 --> 01:02:57,120 〈同性愛者に死を〉 1042 01:02:57,200 --> 01:02:58,640 たった2分だ 1043 01:03:10,240 --> 01:03:14,280 ネオナチと警察が手を組んで 1044 01:03:15,640 --> 01:03:17,720 私を標的としてきた 1045 01:03:17,800 --> 01:03:19,240 ひどく殴られた 1046 01:03:26,280 --> 01:03:28,800 〈何するの? 殴ってる〉 1047 01:03:30,640 --> 01:03:32,320 ケガをした? 1048 01:03:41,880 --> 01:03:45,240 たくさんの 身体的暴行を受けた結果 1049 01:03:45,800 --> 01:03:50,120 脳と目に半永久的な 傷を負った 1050 01:03:51,720 --> 01:03:55,240 集中力と記憶力が 著しく低下し 1051 01:03:55,720 --> 01:03:58,200 体の動きにも障害が出た 1052 01:03:59,920 --> 01:04:03,400 動けるが 難しいことが増えた 1053 01:04:03,480 --> 01:04:05,480 得意なタイピングも 1054 01:04:05,560 --> 01:04:08,560 今は苦労するようになった 1055 01:04:08,640 --> 01:04:10,960 文字がごちゃごちゃになる 1056 01:04:11,760 --> 01:04:14,520 でも イランや サウジアラビアの 1057 01:04:14,600 --> 01:04:17,800 人権活動家に比べれば 軽く済んだ 1058 01:04:17,880 --> 01:04:21,440 投獄も拷問も受けず 死んでもいない 1059 01:04:21,520 --> 01:04:25,840 だから ありがたいし 闘い続けようと思う 1060 01:04:34,160 --> 01:04:36,120 〝イエスは言った 私が道 心理 命だ〞 1061 01:04:36,120 --> 01:04:37,200 〝イエスは言った 私が道 心理 命だ〞 俳優のスティーブン・ フライとの写真だ 1062 01:04:37,200 --> 01:04:40,960 俳優のスティーブン・ フライとの写真だ 1063 01:04:42,440 --> 01:04:46,200 2013年 ロシアの新法に 抗議した時だ 1064 01:04:46,680 --> 01:04:49,960 彼らの言う“宣伝”を 禁じる法律だ 1065 01:04:50,040 --> 01:04:53,480 非伝統的な性的関係― 1066 01:04:53,560 --> 01:04:55,200 つまり同性愛のね 1067 01:04:56,840 --> 01:04:57,960 〝プーチン 同性愛嫌悪の権威〞 1068 01:04:57,960 --> 01:04:59,960 〝プーチン 同性愛嫌悪の権威〞 多くの教員が解雇された 1069 01:04:59,960 --> 01:05:00,600 多くの教員が解雇された 1070 01:05:01,200 --> 01:05:02,760 明らかに不当だ 1071 01:05:05,520 --> 01:05:08,680 その人たちが教えてるかは… 1072 01:05:10,160 --> 01:05:11,440 “教える”って? 1073 01:05:11,920 --> 01:05:14,600 “ゲイでいてもいい”って 1074 01:05:14,680 --> 01:05:16,080 間違ってる? 1075 01:05:16,160 --> 01:05:18,960 子供たちが 同性愛者になるかも 1076 01:05:19,040 --> 01:05:21,840 だから“いい”と言うべきだ 1077 01:05:21,920 --> 01:05:24,640 思い悩む必要はないとね 1078 01:05:26,640 --> 01:05:28,960 でも教師から言うのは 1079 01:05:29,080 --> 01:05:31,600 正しいこととは思わない 1080 01:05:31,680 --> 01:05:35,640 大人になる準備を教えるのも 教師の仕事だ 1081 01:05:38,520 --> 01:05:42,560 ゲイの権利の話になると 息子さんはうるさい 1082 01:05:42,640 --> 01:05:45,280 もう少し控えてほしい? 1083 01:05:48,080 --> 01:05:51,080 正直に言えば そのとおりよ 1084 01:05:51,600 --> 01:05:56,280 同性愛者にとって 生きることは困難が多い 1085 01:05:56,360 --> 01:05:59,160 息子も相当 苦しんできた 1086 01:05:59,240 --> 01:06:02,800 もっと楽に 生きてくれたらと思う 1087 01:06:22,440 --> 01:06:25,800 今日は一日外出だ ヘザー 行き先は? 1088 01:06:26,800 --> 01:06:28,360 カッパーロードダム 1089 01:06:28,440 --> 01:06:29,360 初めて? 1090 01:06:29,440 --> 01:06:30,000 ええ 1091 01:06:30,080 --> 01:06:31,120 母さんは? 1092 01:06:31,200 --> 01:06:33,160 初めてよ 楽しみだわ 1093 01:06:33,240 --> 01:06:34,360 よかったわね 1094 01:06:36,160 --> 01:06:41,280 私の継父は昔ながらの 父権主義者だった 1095 01:06:41,920 --> 01:06:43,240 エドウィンだったね 1096 01:06:43,320 --> 01:06:44,560 そう エドウィン 1097 01:06:45,160 --> 01:06:47,560 私に暴力を振るった 1098 01:06:47,640 --> 01:06:51,200 突然 カッとなって 凶暴になる 1099 01:06:52,440 --> 01:06:55,200 ベルトでたたかれたのを 覚えてる 1100 01:06:55,720 --> 01:06:59,240 みみず腫れになって 何日も残った 1101 01:06:59,320 --> 01:07:00,400 別の時は 1102 01:07:00,480 --> 01:07:04,640 椅子の脚を折って それで殴ってきた 1103 01:07:06,040 --> 01:07:07,360 おのを振り上げ 1104 01:07:07,440 --> 01:07:10,800 逃げなければ 頭に直撃していた 1105 01:07:12,680 --> 01:07:17,520 彼のピーターへの接し方には 私も困っていた 1106 01:07:17,600 --> 01:07:20,840 とても攻撃的な人だったの 1107 01:07:22,920 --> 01:07:27,400 時々 本当に残忍だった 1108 01:07:28,720 --> 01:07:31,480 父のことはすごく怖かった 1109 01:07:31,560 --> 01:07:35,160 ピーターは 本人が言うよりもはるかに 1110 01:07:35,240 --> 01:07:38,640 たくさんの暴力を受けてた 1111 01:07:42,200 --> 01:07:44,640 お母さんは仲裁を? 1112 01:07:44,720 --> 01:07:48,800 何度か 継父の暴力が あまりにもひどくて 1113 01:07:48,880 --> 01:07:51,000 母が警察を呼んだ 1114 01:07:51,080 --> 01:07:55,080 父は繰り返し 逮捕の警告を受けていた 1115 01:07:55,160 --> 01:07:59,160 でも警察の前でだけは おとなしくしてた 1116 01:08:00,800 --> 01:08:04,720 私はよく母に “出て行こう”と言ってた 1117 01:08:07,320 --> 01:08:09,520 兄弟への父の態度は 1118 01:08:09,600 --> 01:08:13,480 今でも私の 心の傷になって残ってる 1119 01:08:17,080 --> 01:08:19,080 最悪の時間だった 1120 01:08:19,160 --> 01:08:22,760 ピーターがこんなに いい人なのが不思議 1121 01:08:23,680 --> 01:08:27,240 道を踏み外すことも 十分にあり得た 1122 01:08:27,800 --> 01:08:30,280 継父に虐待された経験から 1123 01:08:31,040 --> 01:08:35,000 いじめを許すまいと 考えるようになった 1124 01:08:35,080 --> 01:08:39,200 暴君にも立ち向かい 悪人に抵抗すべきだとね 1125 01:08:48,080 --> 01:08:53,000 〈同性愛は生まれつきか 後天的なものか…〉 1126 01:08:53,080 --> 01:08:55,240 ロシアのプーチン大統領は 1127 01:08:55,320 --> 01:08:58,640 同性愛宣伝を禁じる 法令に署名しました 1128 01:08:58,720 --> 01:09:02,640 ゲイの人権を求める集会は 実質的に禁止され 1129 01:09:02,720 --> 01:09:05,960 同性愛を支持すれば 起訴できます 1130 01:09:06,480 --> 01:09:09,960 ロシアは激しい 同性愛嫌悪の国だ 1131 01:09:10,040 --> 01:09:14,640 ロシアの一部のような 存在であるチェチェンも 1132 01:09:14,720 --> 01:09:17,800 言葉にできないほど ひどい状況だ 1133 01:09:19,400 --> 01:09:21,960 チェチェンでは カディロフ首相の 1134 01:09:22,040 --> 01:09:25,680 治安部隊が誘拐と拷問で 訴えられています 1135 01:09:25,760 --> 01:09:29,600 恐ろしいほどの同性愛嫌悪だ 1136 01:09:29,680 --> 01:09:31,840 殺人も起きている 1137 01:09:31,920 --> 01:09:35,040 ここでは男は男 女は女だ 1138 01:09:35,120 --> 01:09:37,840 動物は動物 犬は犬だ 1139 01:09:54,600 --> 01:09:59,760 2018年ワールドカップの 開催国にロシアが選出され 1140 01:09:59,840 --> 01:10:02,720 大統領は感謝の意を 述べました 1141 01:10:05,560 --> 01:10:09,720 ピーターのように闘う人が 今こそ必要だ 1142 01:10:09,800 --> 01:10:12,720 〈ロシア連邦憲法に 反してる〉 1143 01:10:12,800 --> 01:10:14,680 〈町から出て行け〉 1144 01:10:14,760 --> 01:10:19,440 この厳しく公平な戦いに 参加でき光栄です 1145 01:10:24,360 --> 01:10:26,040 ワールドカップで 1146 01:10:26,120 --> 01:10:29,680 ロシアの活動家を どう支援できるか? 1147 01:10:29,760 --> 01:10:31,880 現地で抗議活動をして 1148 01:10:31,960 --> 01:10:34,480 ロシアの現状を広く伝える? 1149 01:10:35,880 --> 01:10:40,720 ピーターはモスクワで 危険に飛び込もうとしてる 1150 01:10:41,320 --> 01:10:44,480 彼を現地まで送り届け 1151 01:10:44,560 --> 01:10:46,160 安全を守るのが 私の仕事だ 1152 01:10:46,160 --> 01:10:47,440 安全を守るのが 私の仕事だ 〝ピーター・ タッチェル財団〞 1153 01:10:47,440 --> 01:10:48,680 〝ピーター・ タッチェル財団〞 1154 01:10:48,760 --> 01:10:50,720 無事に戻ってほしい 1155 01:10:52,520 --> 01:10:54,080 確認しよう 1156 01:10:54,800 --> 01:10:58,920 全員のスマホを 緊急グループに入れてある 1157 01:10:59,000 --> 01:11:02,120 この緊急用スマホを 持っていて 1158 01:11:04,480 --> 01:11:07,920 ロシアの団体に 連絡を取る時は? 1159 01:11:08,480 --> 01:11:12,040 おそらく彼らは 連邦保安局に 1160 01:11:12,120 --> 01:11:13,960 監視されている 1161 01:11:14,040 --> 01:11:15,640 連絡を取れば 1162 01:11:16,160 --> 01:11:19,320 私がいることも 居場所も知られる 1163 01:11:19,400 --> 01:11:22,360 今回のロシア行きは内密だ 1164 01:11:23,440 --> 01:11:26,600 念のため 観戦チケットも用意した 1165 01:11:26,680 --> 01:11:28,520 緊張が高まる 1166 01:11:28,600 --> 01:11:30,360 ロシアは危険だ 1167 01:11:31,160 --> 01:11:35,360 過剰で 時に暴力的な 同性愛嫌悪が 1168 01:11:35,440 --> 01:11:38,120 当たり前となっている国だ 1169 01:11:38,200 --> 01:11:39,880 ボタンはここに 1170 01:11:41,160 --> 01:11:43,720 クレムリンに行くには? 1171 01:11:45,480 --> 01:11:48,280 次に このボタンを押して 1172 01:11:49,400 --> 01:11:51,480 ロシア語のボタンを 1173 01:11:51,560 --> 01:11:53,400 〈クレムリンに 行くには?〉 1174 01:12:10,600 --> 01:12:13,000 イングランドの旗だ 1175 01:12:14,680 --> 01:12:20,600 純粋なサッカーファンと 思わせるように偽装するんだ 1176 01:12:20,680 --> 01:12:23,600 これはレインボーフラッグ 1177 01:12:25,160 --> 01:12:28,160 できれば “赤の広場”で広げたい 1178 01:12:29,320 --> 01:12:33,720 直接行動はこれまでに 3000回以上もやってきた 1179 01:12:34,400 --> 01:12:36,840 それでも今回は怖い 1180 01:12:37,520 --> 01:12:42,600 実は 緊張のあまり 体にまで不調が出てる 1181 01:12:43,400 --> 01:12:46,000 最近 診察は受けてる? 1182 01:12:46,080 --> 01:12:49,200 渡航の件を相談したりは? 1183 01:12:49,280 --> 01:12:51,280 医師には言われてる 1184 01:12:51,840 --> 01:12:54,480 “首から上を 負傷するな”とね 1185 01:12:57,080 --> 01:13:01,720 友人たちには “危険すぎる”と言われる 1186 01:13:02,320 --> 01:13:03,800 “命も危ない”と 1187 01:13:18,440 --> 01:13:21,760 ロシア当局にとって 私は厄介者だ 1188 01:13:21,840 --> 01:13:23,800 私のこれまでの活動は 1189 01:13:23,880 --> 01:13:27,840 プーチン政権の 悪評を広めたからね 1190 01:13:36,960 --> 01:13:39,840 世界がロシアに注目してる 1191 01:13:39,920 --> 01:13:43,960 このワールドカップは 逃せないチャンスだ 1192 01:13:44,720 --> 01:13:48,560 ロシアやチェチェンの LGBT+に対する 1193 01:13:48,640 --> 01:13:53,640 人権侵害に 世界の目を 向けさせなくては 1194 01:13:57,800 --> 01:14:00,000 これまで15~20カ国で 1195 01:14:00,080 --> 01:14:03,000 セキュリティチェックを 切り抜けた 1196 01:14:04,280 --> 01:14:07,560 赤の広場が開くのは? 明日は? 1197 01:14:07,640 --> 01:14:08,600 明日以降だ 1198 01:14:08,680 --> 01:14:11,160 木曜には開いてますね 1199 01:14:15,840 --> 01:14:19,480 各メディアに声明を送った 1200 01:14:19,560 --> 01:14:22,440 ロシアを開催国にした FIFAと 1201 01:14:23,080 --> 01:14:27,440 LGBTの人権を侵害する ロシアを非難した 1202 01:14:42,240 --> 01:14:48,160 独裁国家が唯一恐れるのは 人権侵害を報道されることだ 1203 01:14:49,000 --> 01:14:53,440 “ワールドカップを プーチンの手柄にさせない” 1204 01:14:53,520 --> 01:14:55,640 “ピーター・タッチェル” 1205 01:14:55,720 --> 01:14:58,200 抗議活動には力がある 1206 01:14:58,280 --> 01:15:03,920 迫害の事実をメディアに 取り上げてもらえる 1207 01:15:04,000 --> 01:15:07,560 国は自分たちが国民に していることを 1208 01:15:07,640 --> 01:15:10,040 世界に知られたくない 1209 01:15:38,320 --> 01:15:39,400 くたくただ 1210 01:15:39,480 --> 01:15:40,760 でしょうね 1211 01:15:41,240 --> 01:15:44,040 〝ワールドカップ〞 1212 01:15:44,120 --> 01:15:46,600 “極秘 モスクワで抗議活動を実施” 1213 01:15:46,680 --> 01:15:48,800 ブラジルのTシャツだ 1214 01:15:49,600 --> 01:15:52,600 これを着て警備の目を逃れ 1215 01:15:53,120 --> 01:15:55,560 封鎖領域に入り込む 1216 01:15:57,240 --> 01:15:59,720 プラカードを用意した 1217 01:16:00,240 --> 01:16:02,080 このどちらかを使う 1218 01:16:02,160 --> 01:16:03,320 これか… 1219 01:16:03,400 --> 01:16:06,040 “ゲイの権利” 1220 01:16:06,160 --> 01:16:06,960 〝プーチンは チェチェンの 拷問を野放し〞 1221 01:16:06,960 --> 01:16:08,320 〝プーチンは チェチェンの 拷問を野放し〞 これだ 1222 01:16:08,320 --> 01:16:09,600 〝プーチンは チェチェンの 拷問を野放し〞 1223 01:16:22,440 --> 01:16:25,600 ワールドカップ 今夜キックオフです 1224 01:16:25,680 --> 01:16:28,840 開催国ロシアが サウジアラビアに挑みます 1225 01:16:30,400 --> 01:16:33,240 メールや電話がロシア当局に 1226 01:16:33,320 --> 01:16:36,560 監視されていないか 少し不安だ 1227 01:16:37,360 --> 01:16:40,520 そこで 関連イベントに出向き 1228 01:16:40,600 --> 01:16:43,400 そこに集まる報道陣に 1229 01:16:43,880 --> 01:16:47,520 抗議活動の予定を こっそり知らせる 1230 01:17:00,320 --> 01:17:00,920 今日? 1231 01:17:01,000 --> 01:17:01,680 そうだ 1232 01:17:01,760 --> 01:17:04,120 今日来られるなら最高だ 1233 01:17:08,960 --> 01:17:09,920 これを… 1234 01:17:17,880 --> 01:17:20,560 強い信念を持つ一方で 1235 01:17:20,640 --> 01:17:23,680 どうしようもない 自己不信に陥る 1236 01:17:25,240 --> 01:17:27,000 失敗への恐れ 1237 01:17:27,840 --> 01:17:30,840 逮捕や攻撃への不安もある 1238 01:17:31,960 --> 01:17:35,400 抗議活動をする時は いつも緊張で 1239 01:17:35,480 --> 01:17:37,600 ひどい頭痛に襲われる 1240 01:17:38,600 --> 01:17:42,120 胃がムカムカして 具合が悪くなる 1241 01:18:22,640 --> 01:18:24,000 こっちへ来て 1242 01:18:29,520 --> 01:18:33,800 〝プーチンは チェチェンの ゲイへの拷問を野放し〞 1243 01:18:39,120 --> 01:18:43,600 プーチンのような 異常な政権と 1244 01:18:44,200 --> 01:18:48,320 正常で公正な関係など あり得ない 1245 01:18:49,080 --> 01:18:52,680 プーチンは2013年 法律で… 1246 01:18:53,200 --> 01:18:54,480 すみません 1247 01:18:56,800 --> 01:18:59,040 英語でお願いします 1248 01:18:59,680 --> 01:19:03,120 これは不法行為にあたります 1249 01:19:03,200 --> 01:19:04,640 書類の確認を 1250 01:19:09,240 --> 01:19:11,560 2013年 プーチンは 1251 01:19:11,640 --> 01:19:17,440 LGBTの人々の迫害に つながる法律に署名した 1252 01:19:17,520 --> 01:19:18,600 やめて 1253 01:19:18,680 --> 01:19:21,480 プーチンはチェチェンでの 1254 01:19:21,560 --> 01:19:24,080 暴力を止めなかった 1255 01:19:24,160 --> 01:19:25,640 やめてください 1256 01:19:25,720 --> 01:19:29,520 プーチンにも憲法を 覆す権利はない 1257 01:19:29,600 --> 01:19:30,760 ああ だが… 1258 01:19:31,360 --> 01:19:32,480 逮捕か? 1259 01:19:32,560 --> 01:19:35,000 報道陣の近くにいたい 1260 01:19:35,080 --> 01:19:35,960 ダメだ 1261 01:19:36,560 --> 01:19:40,840 ロシア政府に憲法を 守ってほしいんだ 1262 01:19:40,920 --> 01:19:42,920 あなたの行動は違法だ 1263 01:19:43,000 --> 01:19:43,720 分かった 1264 01:19:58,920 --> 01:20:00,680 拘束されました 1265 01:20:00,760 --> 01:20:04,520 チェチェンの状況について 訴えています 1266 01:20:04,600 --> 01:20:07,240 不法行為とは思わないと… 1267 01:20:07,320 --> 01:20:11,000 …拘束されましたが 本日 釈放されます 1268 01:20:11,080 --> 01:20:12,160 お話を 1269 01:20:12,240 --> 01:20:14,640 プーチン政権では長年… 1270 01:20:14,720 --> 01:20:19,120 LGBTの平等を犯罪と することへの抗議だ 1271 01:20:20,320 --> 01:20:23,280 うまくプーチンを出し抜いた 1272 01:20:23,760 --> 01:20:28,400 ワールドカップだけが 話題になるのではなく 1273 01:20:29,160 --> 01:20:34,280 LGBTの権利を世界中の 見出しに載せたかった 1274 01:20:37,400 --> 01:20:39,760 本当にすばらしかった 1275 01:20:39,840 --> 01:20:40,960 ありがとう 1276 01:20:42,000 --> 01:20:42,800 気をつけて 1277 01:20:42,880 --> 01:20:44,320 ああ それじゃ 1278 01:20:44,400 --> 01:20:45,880 ありがとう 1279 01:21:02,600 --> 01:21:05,120 身を危険にさらしてまで 1280 01:21:05,200 --> 01:21:08,880 私たちのために 闘ってくれる人がいる 1281 01:21:09,440 --> 01:21:12,120 関心を高める必要がある 1282 01:21:12,200 --> 01:21:13,840 どうぞ ありがとう 1283 01:21:41,000 --> 01:21:45,120 君に対する世間の印象は “一匹おおかみ”だ 1284 01:21:48,600 --> 01:21:51,280 話し始めたらすぐにやる 1285 01:21:51,360 --> 01:21:52,480 話したらね 1286 01:21:52,560 --> 01:21:56,560 この50年 すべての活動に 協力があった 1287 01:21:56,640 --> 01:21:58,120 独りじゃない 1288 01:21:58,200 --> 01:22:00,400 “シリアの人権を守れ”? 1289 01:22:00,480 --> 01:22:02,040 漠然としすぎだ 1290 01:22:02,120 --> 01:22:03,880 “英国は攻撃してる” 1291 01:22:04,840 --> 01:22:07,040 具体的に言わないと 1292 01:22:07,120 --> 01:22:08,360 私は表看板だ 1293 01:22:08,920 --> 01:22:09,960 いいわね 1294 01:22:10,040 --> 01:22:14,120 他の人たちが一緒に 支えてくれなければ 1295 01:22:14,200 --> 01:22:16,680 変化は起こせなかった 1296 01:22:18,240 --> 01:22:19,840 ドイツに問う 1297 01:22:19,920 --> 01:22:20,960 ピーター… 1298 01:22:21,040 --> 01:22:23,880 アレッポは 現代のゲルニカだ 1299 01:22:24,400 --> 01:22:28,200 質問はあとにして くれないかね? 1300 01:22:29,520 --> 01:22:31,640 このチラシをどうぞ 1301 01:22:32,200 --> 01:22:35,280 チラシをどうぞ ありがとう 1302 01:22:35,360 --> 01:22:36,800 自分が好き? 1303 01:22:36,880 --> 01:22:40,680 ある程度は 自分に満足している 1304 01:22:41,760 --> 01:22:45,680 見えるように プラカードを下に置いて 1305 01:22:45,760 --> 01:22:47,120 〝LGBTとムスリム 団結せよ〞 1306 01:22:47,120 --> 01:22:47,720 〝LGBTとムスリム 団結せよ〞 LGBTって? 1307 01:22:47,720 --> 01:22:49,000 LGBTって? 1308 01:22:49,080 --> 01:22:50,520 同性愛者だ 1309 01:22:51,160 --> 01:22:53,760 ユダヤ教の会堂に行けば? 1310 01:22:53,840 --> 01:22:54,800 両方行く 1311 01:22:54,880 --> 01:22:55,480 教会は? 1312 01:22:55,560 --> 01:22:56,320 行ってる 1313 01:22:56,400 --> 01:22:58,360 このモスクに来たのは 1314 01:22:58,440 --> 01:23:00,680 手を差し伸べるためだ 1315 01:23:00,760 --> 01:23:02,000 対話したい 1316 01:23:02,080 --> 01:23:04,600 未来を平和に生きるために 1317 01:23:05,960 --> 01:23:10,160 ムスリムとLGBTの 困難は似ている 1318 01:23:10,240 --> 01:23:14,400 職場での差別や 憎悪犯罪の被害もある 1319 01:23:14,480 --> 01:23:17,840 ムスリムと同性愛者を 団結させたい 1320 01:23:17,920 --> 01:23:20,400 同性愛者になったなら… 1321 01:23:20,480 --> 01:23:21,120 ええ 1322 01:23:21,200 --> 01:23:23,160 直す必要がある 1323 01:23:23,240 --> 01:23:23,960 違う 1324 01:23:24,040 --> 01:23:25,320 いや そうだ 1325 01:23:26,400 --> 01:23:30,400 仲間と一緒に 多くの変化に貢献した 1326 01:23:30,480 --> 01:23:31,400 〈平和を〉 1327 01:23:32,920 --> 01:23:35,760 たくさんの不公平がある 1328 01:23:35,840 --> 01:23:37,640 罪だと分かってる? 1329 01:23:37,720 --> 01:23:41,440 同性愛が罪とは コーランは言ってない 1330 01:23:41,520 --> 01:23:43,400 罰するべきともね 1331 01:23:43,480 --> 01:23:46,800 私が満足することは ないだろう 1332 01:23:48,080 --> 01:23:50,240 勝利した時に思うのは 1333 01:23:50,320 --> 01:23:51,960 “次は何をする?” 1334 01:23:56,360 --> 01:23:59,840 人生を振り返れば 達成感はある 1335 01:23:59,920 --> 01:24:03,640 仲間たちと一緒に 示してきたんだ 1336 01:24:04,280 --> 01:24:07,200 現状を受け入れなくてよいと 1337 01:24:07,880 --> 01:24:10,480 私たちを導いてくれた 1338 01:24:10,560 --> 01:24:14,240 導いてはいない 支援しただけだ 1339 01:24:14,320 --> 01:24:15,760 人が好きだ 1340 01:24:16,400 --> 01:24:20,880 自由と平等と正義への愛が 私の原動力だ 1341 01:24:21,440 --> 01:24:23,320 苦しみは見たくない 1342 01:24:23,400 --> 01:24:29,080 〝ムガベは拷問している 逮捕しろ!〞 1343 01:24:29,160 --> 01:24:31,760 政界でも珍しいことよ 1344 01:24:31,840 --> 01:24:35,320 1人の人物が ある信念の象徴となり 1345 01:24:35,400 --> 01:24:38,320 長期間 活動を続けるのはね 1346 01:24:38,920 --> 01:24:43,160 彼の情熱 誠意 献身を 疑う余地はない 1347 01:24:43,240 --> 01:24:44,920 何より勇気もね 1348 01:24:45,000 --> 01:24:46,760 歴史が判断する 1349 01:24:46,840 --> 01:24:50,360 彼が極めて面白く 勇敢で 情熱的で 1350 01:24:50,440 --> 01:24:52,960 力のある活動家だとね 1351 01:24:53,040 --> 01:24:58,360 彼は今もあらゆる人々のため 自由の未来像を― 1352 01:24:58,960 --> 01:25:00,360 示している 1353 01:25:00,440 --> 01:25:03,440 世界中の不公平を探し出し 1354 01:25:03,520 --> 01:25:05,760 そこに光を当てに行く 1355 01:25:07,200 --> 01:25:10,200 君は正しさを証明してきた 1356 01:25:10,280 --> 01:25:12,640 何度も 何度もね 1357 01:25:12,720 --> 01:25:17,000 そして世界が君に 追いついてきた 1358 01:25:17,080 --> 01:25:20,440 ゲストはあの有名な ゲイ人権活動家 1359 01:25:20,520 --> 01:25:23,400 盛大な拍手でお迎えを 1360 01:25:23,480 --> 01:25:25,200 ピーター・タッチェル 1361 01:25:25,840 --> 01:25:28,520 聖書では娘を売ってもいい 1362 01:25:29,880 --> 01:25:34,520 でも教皇や主教が その市価を助言したりしない 1363 01:25:35,080 --> 01:25:38,520 彼に対する私の現在の評価は 1364 01:25:39,360 --> 01:25:43,600 善と平等の象徴で あり続けてきたと思う 1365 01:25:45,080 --> 01:25:47,400 深い信念を持ってる 1366 01:25:50,320 --> 01:25:51,840 彼は波風を立てた 1367 01:25:52,400 --> 01:25:55,920 そこにはキリストに 似た部分もある 1368 01:26:00,800 --> 01:26:03,960 イエスは弱者を代表して 1369 01:26:04,040 --> 01:26:08,760 社会の権力者たちに 立ち向かう覚悟があった 1370 01:26:10,400 --> 01:26:14,760 その戦い方に 疑問を持つ人もいるが 1371 01:26:15,320 --> 01:26:20,320 彼が正しい側にいることは 疑いようがない 1372 01:26:26,480 --> 01:26:30,840 息子が高く評価されて 恐れ多い気持ちよ 1373 01:26:32,520 --> 01:26:36,800 母は最初 私の性的指向を 受け入れなかった 1374 01:26:37,680 --> 01:26:39,840 でも次第に認めてくれた 1375 01:26:39,920 --> 01:26:45,320 キリストと同じ道徳原則が 私を動かしているとね 1376 01:26:46,760 --> 01:26:49,800 思いやりを持てと教えてきた 1377 01:26:49,880 --> 01:26:53,280 自分の信念のために 立ち上がり 1378 01:26:53,360 --> 01:26:56,440 正しいと思うことを しろと教えた 1379 01:26:57,120 --> 01:26:59,920 今も同性愛に好意的ではない 1380 01:27:00,040 --> 01:27:02,200 だが大罪とは思ってない 1381 01:27:02,280 --> 01:27:03,640 小さな罪だ 1382 01:27:13,800 --> 01:27:17,240 いつかお母さんが 君に電話をしてきて 1383 01:27:17,320 --> 01:27:19,680 “私が間違ってた”と 言ったら? 1384 01:27:19,760 --> 01:27:20,960 それはない 1385 01:27:21,040 --> 01:27:22,360 そうか ないか 1386 01:27:31,560 --> 01:27:36,320 ピーターは幸せで 私はこの子を愛してる 1387 01:27:36,400 --> 01:27:41,360 息子が幸せなら私も幸せだと 自分に言い聞かせてる 1388 01:27:41,880 --> 01:27:43,080 ありがとう 1389 01:27:56,280 --> 01:27:58,240 国際サッカー連盟(FIFA)は 1390 01:27:58,320 --> 01:28:02,080 2022年大会の開催国を カタールに決定 1391 01:28:04,000 --> 01:28:07,440 アラブ世界では 初の開催となります 1392 01:28:08,200 --> 01:28:12,320 LGBTの人権という面では 遅れた国だ 1393 01:28:13,880 --> 01:28:18,960 カタールの反体制派と 協力する計画を立ててる 1394 01:28:19,040 --> 01:28:21,720 国内の人権侵害に 注目させる 1395 01:28:29,400 --> 01:28:36,400 合意の上での同性間性行為は 今も72カ国で 違法とされている 1396 01:28:36,480 --> 01:28:40,400 出典:ヒューマン・ ディグニティ・トラスト 1397 01:28:41,600 --> 01:28:47,080 “LGBTIの解放なしに アフリカの解放はない” 1398 01:28:47,160 --> 01:28:50,880 “犯罪ではない 世界のLGBTに平等を” 1399 01:28:50,960 --> 01:28:53,880 “仕事 健康 教育を カットするな” 1400 01:28:53,960 --> 01:28:57,360 “内務省は投獄をやめろ” 1401 01:28:57,440 --> 01:29:00,800 “サウジアラビアは バーレーンを侵略した” 1402 01:29:00,880 --> 01:29:04,720 “バローチ人の拷問と 殺害を調査せよ” 1403 01:29:04,800 --> 01:29:07,760 “ゲイは選択ではない 同性愛嫌悪は選択だ” 1404 01:29:07,840 --> 01:29:11,640 “チェルシー・マニング クィアなヒロイン” 1405 01:29:11,720 --> 01:29:14,160 “異性間にも 市民パートナーシップを” 1406 01:29:14,240 --> 01:29:17,760 “国が同性愛嫌悪に加担 恥を知れ!” 1407 01:29:17,840 --> 01:29:21,400 “エジプトのLGBTと 団結しよう” 1408 01:29:21,480 --> 01:29:25,160 “ムスリムを愛し 宗教的暴虐を憎め” 1409 01:29:25,240 --> 01:29:27,840 “ハマスよ 民間人を殺すな” 1410 01:29:27,920 --> 01:29:29,960 “パレスチナ解放” 1411 01:29:30,040 --> 01:29:35,160 “アラブ人に対する 民族浄化をやめろ” 1412 01:29:35,240 --> 01:29:39,160 “イラン大統領は 同性愛嫌悪の殺人者” 1413 01:29:39,240 --> 01:29:43,040 “クルド人はイスラム ファシズムと戦う英雄” 1414 01:29:43,120 --> 01:29:46,120 “LGBTと ムスリムの団結を” 1415 01:29:46,200 --> 01:29:51,440 “ロバート・ムガベ 暴政の女王” 1416 01:29:51,520 --> 01:29:56,600 “北アイルランド 同性婚の禁止をやめろ” 1417 01:29:56,680 --> 01:30:00,520 “ナイジェリアの 反同性愛法は違憲” 1418 01:30:00,600 --> 01:30:06,840 “政治的民主主義だけでなく 経済民主主義も” 1419 01:30:06,920 --> 01:30:10,880 “LGBTの黒人と団結し あらゆるヘイトと戦え” 1420 01:30:10,960 --> 01:30:16,680 “英国よ イスラエルへの 武器輸出をやめろ” 1421 01:30:16,760 --> 01:30:21,040 “軍隊の撤退を” 1422 01:30:21,120 --> 01:30:25,280 “教皇 ベネディクト16世 同性愛嫌悪の女王” 1423 01:30:25,360 --> 01:30:29,440 “チェチェン ロシアの LGBTと団結を” 1424 01:30:29,520 --> 01:30:34,560 “削減? 君主制を終わらせよ” 1425 01:30:34,640 --> 01:30:37,840 “15万人の声 武器の輸出をやめろ” 1426 01:30:37,920 --> 01:30:42,400 “人種差別を許すな 難民を歓迎” 1427 01:30:42,480 --> 01:30:46,720 “シリアの民主主義者と団結 アサドの罪を黙認するな” 1428 01:30:46,800 --> 01:30:51,480 “中国よ チベットでの 弾圧をやめろ” 1429 01:30:51,560 --> 01:30:54,480 “ウガンダのゲイ禁止は 植民地時代の名残だ” 1430 01:30:54,560 --> 01:30:57,800 “非宗教的ヨーロッパを 目指せ バチカンは去れ” 1431 01:30:57,880 --> 01:31:00,720 “インドネシアは 西パプアを出て行け” 1432 01:31:00,800 --> 01:31:04,280 “アフガニスタンに 平和と民主主義と自由を” 1433 01:31:04,360 --> 01:31:07,480 “1970~2020 ゲイ解放戦線 50周年” 1434 01:31:08,520 --> 01:31:12,480 “世界の現状を受け入れるな 理想の世界を夢見よ” 1435 01:31:12,560 --> 01:31:16,840 “そして それを現実にせよ” ピーター・タッチェル 1436 01:31:16,920 --> 01:31:18,920 日本語字幕 高橋 百合子