1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,200 --> 00:00:53,680 Kim jesteś? Skąd jesteś? 4 00:00:57,480 --> 00:00:59,000 Jak masz na imię? 5 00:01:21,080 --> 00:01:24,760 Bity i kopany w Moskwie przez antygejowskich manifestantów. 6 00:01:24,840 --> 00:01:26,480 Niech ktoś mnie ochroni. 7 00:01:26,560 --> 00:01:28,560 Zanim aresztowała go policja. 8 00:01:30,480 --> 00:01:33,440 Trzeba się liczyć z brutalnymi atakami. 9 00:01:33,520 --> 00:01:35,600 Panie i panowie, Peter Tatchell. 10 00:01:35,680 --> 00:01:38,960 Koniec z homofobią we Wspólnocie Narodów! 11 00:01:39,040 --> 00:01:42,880 Peter Tatchell poświęcił życie walce o prawa homoseksualistów. 12 00:01:43,520 --> 00:01:47,760 Kiedy rządzący nie okazują zrozumienia, konieczne bywa podbicie stawki. 13 00:01:48,800 --> 00:01:51,160 To chodzący instruktaż, jak protestować. 14 00:01:51,240 --> 00:01:52,760 Peter jest performerem. 15 00:01:52,840 --> 00:01:56,880 Próbuję zaaresztować oprawcę. 16 00:01:56,960 --> 00:01:59,800 Zasługuje na uznanie za swój niebywały wkład 17 00:01:59,880 --> 00:02:02,440 w szczęście milionów, które o nim nie słyszały. 18 00:02:03,000 --> 00:02:06,840 Cała społeczność gejów ma wobec ciebie dług za twoją odwagę. 19 00:02:06,920 --> 00:02:09,600 Aktywista gejowski odmówił rozejścia się. 20 00:02:09,680 --> 00:02:11,960 - Odejdźcie. - Nie ma mowy. 21 00:02:12,040 --> 00:02:15,120 Czy Peter ma ego? Tak, jest konieczne do perfomansu. 22 00:02:15,200 --> 00:02:17,120 - Możesz się już zamknąć? - Nie. 23 00:02:17,200 --> 00:02:19,000 To nie jest uczciwa, otwarta debata. 24 00:02:19,800 --> 00:02:22,480 To najbardziej nielubiany człowiek na Wyspach. 25 00:02:23,560 --> 00:02:26,160 Wiedziałem, że jest dzielnym skurczybykiem. 26 00:02:26,240 --> 00:02:28,520 Uważam, że nie zawsze służył sprawie. 27 00:02:28,600 --> 00:02:31,720 - Daj mi skończyć. - Ale to nie jest prawda. 28 00:02:31,800 --> 00:02:34,400 Kościół od 2000 lat mówi, że jesteśmy chorzy, 29 00:02:34,480 --> 00:02:37,000 grzeszni, niemoralni i spłoniemy w piekle. 30 00:02:37,080 --> 00:02:40,720 Protest gejowski zakłócił mszę arcybiskupa Canterbury. 31 00:02:40,800 --> 00:02:44,520 Dr Carey sprzeciwia się prawom człowieka dla lesbijek i gejów. 32 00:02:44,600 --> 00:02:47,480 Typ gnębiciela, który chce postawić na swoim. 33 00:02:47,560 --> 00:02:50,680 Prawdziwi faceci nie lękają się gejów. 34 00:02:50,760 --> 00:02:53,880 Radzą sobie i się ich nie boją. 35 00:02:53,960 --> 00:02:56,800 Peter Tatchell. Jeszcze się zobaczymy, ty cipo. 36 00:02:56,880 --> 00:03:00,880 Nie przestaję działać, dlatego że homofobowie 37 00:03:00,960 --> 00:03:02,320 chcą tego ode mnie. 38 00:03:03,320 --> 00:03:04,560 Tak jak sufrażystki 39 00:03:04,640 --> 00:03:06,880 czy ruch na rzecz praw czarnych w USA, 40 00:03:06,960 --> 00:03:09,400 musimy okazać złość i być konfrontacyjni. 41 00:03:10,040 --> 00:03:12,320 Próbowaliśmy grać według zasad i nic. 42 00:03:12,400 --> 00:03:13,960 Teraz je złamiemy. 43 00:04:02,880 --> 00:04:05,840 Wszystko gra. Da ci znać, jeśli pojawi się problem. 44 00:04:05,920 --> 00:04:07,040 Dobra. 45 00:04:07,640 --> 00:04:10,240 - Kamera jest włączona. - Ostrość, przysłona. 46 00:04:10,320 --> 00:04:13,400 Klasnąłbyś pomiędzy dwoma mikrofonami? 47 00:04:13,480 --> 00:04:15,560 Idealnie. Dziękuję. 48 00:04:17,080 --> 00:04:18,480 Wszystko gotowe. 49 00:04:18,560 --> 00:04:22,200 Rok 1952, Melbourne. 50 00:04:22,280 --> 00:04:27,720 Moi rodzice byli zielonoświątkowcami z klasy robotniczej. 51 00:04:27,800 --> 00:04:28,640 Cudownie. 52 00:04:28,720 --> 00:04:31,600 Właściwie fundamentalistyczni chrześcijanie. 53 00:04:31,680 --> 00:04:35,800 Bóg objawił nam swój cel. 54 00:04:35,880 --> 00:04:38,480 To był purytański rodzaj religii, 55 00:04:39,000 --> 00:04:42,200 który uznaje za ciężkie grzechy 56 00:04:42,280 --> 00:04:46,080 takie rzeczy jak noszenie szminki, picie, palenie, przeklinanie. 57 00:04:46,160 --> 00:04:50,240 W tychże czasach, gdy rozpusta wydaje się normą, 58 00:04:50,320 --> 00:04:54,200 a ludzie garną się do grzechu i występków… 59 00:04:54,280 --> 00:04:57,360 W owych czasach krzyczeli bez umiaru. 60 00:04:57,440 --> 00:05:01,880 Grzechy można przebaczyć, choć bywają równie szkarłatne… 61 00:05:01,960 --> 00:05:05,160 W kółko ogień, siarka i piekielne potępienie. 62 00:05:05,240 --> 00:05:07,800 Patrzę na brata, Petera, i myślę sobie, 63 00:05:07,880 --> 00:05:12,560 że jest bardziej jak Jezus niż wielu przywódców religijnych. 64 00:05:15,960 --> 00:05:17,840 To była walka z diabłem. 65 00:05:20,160 --> 00:05:22,560 Tym jest właśnie zło, prawda? 66 00:05:23,320 --> 00:05:25,720 Diabłem tkwiącym w ludziach. 67 00:05:26,560 --> 00:05:30,280 Mam na imię Mardi i jestem matką Petera. 68 00:05:30,800 --> 00:05:34,240 Niestety, Kościół wyprał jej mózg. 69 00:05:34,320 --> 00:05:37,720 Dlatego wierzy, że homoseksualiści pójdą do piekła. 70 00:05:37,800 --> 00:05:39,920 Dobre uczynki nas nie ocalą. 71 00:05:40,000 --> 00:05:42,480 Tego uczy Biblia. 72 00:05:42,560 --> 00:05:45,520 Dobre uczynki nie doprowadzą nas do nieba. 73 00:05:46,480 --> 00:05:50,320 Moja matka w wieku 18 lat w 1946 roku. 74 00:05:54,280 --> 00:05:55,960 Przez całe moje dzieciństwo 75 00:05:56,040 --> 00:05:59,120 moja mama cierpiała na potencjalnie śmiertelną astmę. 76 00:06:00,280 --> 00:06:02,400 Musiałem opiekować się 77 00:06:02,480 --> 00:06:06,120 przyrodnim rodzeństwem: młodszym bratem i dwiema siostrami. 78 00:06:06,920 --> 00:06:08,720 Był jak moja druga mama. 79 00:06:08,800 --> 00:06:12,160 Przygotowywał mi butelkę, 80 00:06:12,240 --> 00:06:16,080 zakładał buty, wybierał dla mnie ubrania. 81 00:06:18,760 --> 00:06:23,560 SZKOŁA ŚREDNIA MOUNT WAVERLEY 1967 ROK 82 00:06:23,640 --> 00:06:25,840 Następni! 83 00:06:33,600 --> 00:06:35,720 W szkole uważano mnie za buntownika. 84 00:06:38,800 --> 00:06:41,600 Nie zawsze zgadzano się z moją polityką. 85 00:06:43,240 --> 00:06:47,280 Uważałem, że ludzie powinni mieć wpływ na zarządzanie szkołą. 86 00:06:48,720 --> 00:06:55,680 Zadbaliśmy o to, żeby uczniowie powoływali opiekunów domów i prefektów, 87 00:06:55,760 --> 00:06:57,520 a nie personel i dyrektor. 88 00:07:02,480 --> 00:07:06,560 To była szkolna demokracja oddolna. 89 00:07:06,640 --> 00:07:07,720 PREFEKCI 1968 ROKU 90 00:07:07,800 --> 00:07:10,240 UKOCHANY GŁÓWNY PREFEKT, 91 00:07:10,320 --> 00:07:13,320 PETER SŁYNIE Z ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ŚWIATA. 92 00:07:13,400 --> 00:07:15,720 Chłopcy żartowali, że jestem gejem. 93 00:07:15,800 --> 00:07:19,360 Wtedy uważałem się za hetero. Miałem dziewczyny. 94 00:07:19,440 --> 00:07:23,680 Fajnie było zostać wybranym prefektem, choć byłem radykalnym lewicowcem, 95 00:07:23,760 --> 00:07:25,920 a – według niektórych – gejem. 96 00:07:29,560 --> 00:07:32,280 - Po drugim ślubie matki… Tak. - Rozwiodła się? 97 00:07:32,720 --> 00:07:34,960 - Kościół musiał być w szoku. - Tak. 98 00:07:35,040 --> 00:07:36,080 Wielkie nieba. 99 00:07:37,720 --> 00:07:39,120 Mój ojczym, Edwin, 100 00:07:39,200 --> 00:07:44,760 - był niezwykle surowy, a nawet okrutny… - Należał do Kościoła? 101 00:07:44,840 --> 00:07:49,400 Tak, ale nie był zbyt chrześcijański wobec mojej matki i mnie. 102 00:07:49,960 --> 00:07:53,880 Uważał, że – cytuję: „Dzieci powinny zapracować na siebie”. 103 00:07:54,840 --> 00:08:00,760 Z wielką niechęcią opuściłem szkołę pod koniec 1968 roku. 104 00:08:05,640 --> 00:08:07,600 Zatrudniłem się w domu towarowym 105 00:08:08,640 --> 00:08:12,720 i po raz pierwszy w życiu poznałem gejów w moim wieku. 106 00:08:13,200 --> 00:08:16,680 Byli przystojni, kreatywni i utalentowani. 107 00:08:19,120 --> 00:08:21,080 Wcześniej uważałem, że geje 108 00:08:21,160 --> 00:08:24,000 to brudne staruchy, które molestują chłopców. 109 00:08:24,080 --> 00:08:27,360 Nigdy nie myślałem, że gej może być kimś takim jak ja. 110 00:08:33,920 --> 00:08:37,760 Mój współpracownik zapraszał mnie codziennie do domu na kolację. 111 00:08:38,400 --> 00:08:39,600 W ramach żartu. 112 00:08:41,080 --> 00:08:44,120 Pewnej wieczoru zgodziłem się. 113 00:08:44,200 --> 00:08:48,160 Miał małą kawalerkę z widokiem na zatokę Port Phillip. 114 00:08:48,680 --> 00:08:53,400 Zjedliśmy romantyczną kolację przy oknie, oglądaliśmy delfiny nurkujące w wodzie. 115 00:08:53,880 --> 00:08:55,880 Potem uprawialiśmy seks. 116 00:08:56,560 --> 00:08:58,560 To było wspaniałe doświadczenie. 117 00:08:58,640 --> 00:09:01,560 Potem leżałem na łóżku i myślałem sobie, 118 00:09:01,640 --> 00:09:04,160 że z pewnością jestem gejem. 119 00:09:09,000 --> 00:09:12,800 Moi rodzice byli gorliwymi chrześcijanami, 120 00:09:13,360 --> 00:09:16,040 więc nie miałem odwagi im o tym powiedzieć. 121 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Bałem się, że doniosą na mnie policji. 122 00:09:23,040 --> 00:09:25,000 Powitajcie Mardi Nitscke. 123 00:09:27,240 --> 00:09:29,320 Peter mówi, że przez dwa-trzy lata 124 00:09:29,400 --> 00:09:32,080 dawał pani wskazówki, że jest homoseksualistą. 125 00:09:32,880 --> 00:09:34,640 Jak każda matka, 126 00:09:34,720 --> 00:09:39,360 miałam nadzieję, że moje dzieci nie są homoseksualne. 127 00:09:39,440 --> 00:09:41,920 Co znaczy dla pani bycie homoseksualistą? 128 00:09:42,840 --> 00:09:46,440 Po pierwsze, to wbrew mojej wierze chrześcijańskiej. 129 00:09:46,520 --> 00:09:49,640 Czy zrobiłeś coming out, gdy to wciąż było karalne? 130 00:09:49,720 --> 00:09:53,720 Za homoseksualizm groziło wtedy w Australii kilka lat więzienia. 131 00:09:53,800 --> 00:09:54,640 Rety. 132 00:09:54,720 --> 00:09:57,440 Oraz przymusowe leczenie psychiatryczne. 133 00:10:01,680 --> 00:10:02,600 Skąd wzięło się 134 00:10:02,680 --> 00:10:06,400 twoje poczucie niesprawiedliwości i potrzeba poprawy sytuacji? 135 00:10:06,480 --> 00:10:07,800 Gdy miałem 11 lat, 136 00:10:07,880 --> 00:10:13,440 biali rasiści podłożyli bombę w kościele w Birmingham w Alabamie. 137 00:10:17,200 --> 00:10:20,880 Zamordowano cztery moje rówieśniczki. 138 00:10:21,360 --> 00:10:23,480 Pomyślałem sobie, 139 00:10:23,560 --> 00:10:27,800 jak można zabić cztery dziewczynki w kościele w niedzielę rano. 140 00:10:30,160 --> 00:10:35,200 Zainteresowałem się wtedy ruchem praw obywatelskich czarnych. 141 00:10:35,280 --> 00:10:38,000 Potrzebujemy organizacji gotowej do działania. 142 00:10:38,080 --> 00:10:39,240 NOWY JORK, 1964 ROK 143 00:10:43,320 --> 00:10:47,520 Później przejąłem ich ideały, wartości i metody 144 00:10:47,600 --> 00:10:50,080 do mojej własnej działalności. 145 00:10:50,160 --> 00:10:53,880 Działamy nie wtedy, gdy policja uzna to za stosowne, 146 00:10:53,960 --> 00:10:57,880 tylko na naszych warunkach i wszelkimi dostępnymi środkami. 147 00:10:57,960 --> 00:11:00,920 Przeanalizowałem ruch praw obywatelskich czarnych 148 00:11:01,000 --> 00:11:07,080 i obliczyłem, że wywalczenie praw LGBT+ zajmie  jakieś 50 lat 149 00:11:07,160 --> 00:11:11,040 w takich krajach jak Australia, USA i Wielka Brytania. 150 00:11:17,040 --> 00:11:19,560 Od 15 roku życia uczestniczyłem 151 00:11:19,640 --> 00:11:24,080 w kampanii przeciwko udziałowi Australii i USA w wojnie w Wietnamie. 152 00:11:24,960 --> 00:11:28,400 Naszym celem było zorganizowanie wielkiego protestu, 153 00:11:28,480 --> 00:11:30,520 który ukazałby rządowi Australii, 154 00:11:30,600 --> 00:11:33,160 że nie ma już poparcia obywateli. 155 00:11:34,280 --> 00:11:36,960 Ten pojemnik będzie nadal skrywać w sobie 156 00:11:37,040 --> 00:11:40,480 przyszłość wojskową młodych Australijczyków, 157 00:11:40,560 --> 00:11:45,160 zanim zostaną wcieleni do armii na dwuletnią służbę. 158 00:11:47,680 --> 00:11:48,880 Jestem Helen Hill. 159 00:11:49,680 --> 00:11:52,480 Poznałam Petera na jednym z protestów 160 00:11:52,560 --> 00:11:55,200 przed pocztą główną. 161 00:11:57,480 --> 00:12:01,880 Peter był kluczową osobą, stojącą za kampanią namawiającą młodych mężczyzn, 162 00:12:01,960 --> 00:12:06,080 żeby nie zapisywali się do służby wojskowej. 163 00:12:07,760 --> 00:12:10,760 To było poważne przestępstwo, 164 00:12:10,840 --> 00:12:14,280 równoznaczne z podżeganiem, akcją wywrotową i buntem. 165 00:12:14,360 --> 00:12:17,400 CZWARTEK, 4 LIPCA 1968 ROKU 166 00:12:21,840 --> 00:12:26,360 Czwartego lipca odbył się protest przed ambasadą Stanów Zjednoczonych 167 00:12:26,440 --> 00:12:29,320 przeciwko wojnie w Wietnamie. 168 00:12:30,480 --> 00:12:34,680 Już na miejscu drogę zablokowała policja konna. 169 00:12:34,760 --> 00:12:38,640 Usiedliśmy i zostaliśmy brutalnie zaatakowani pałkami 170 00:12:38,720 --> 00:12:40,640 przez policję konną. 171 00:12:46,360 --> 00:12:48,400 Bardzo się bałem. 172 00:12:51,200 --> 00:12:53,360 Rozwalano ludziom głowy. 173 00:12:59,480 --> 00:13:04,280 Większość ludzi, widząc nadciągające policyjne konie, uciekała. 174 00:13:05,840 --> 00:13:10,280 Ale byli też tacy jak Peter, którzy stali niewzruszeni. 175 00:13:15,400 --> 00:13:18,000 Podobała ci się idea bycia buntownikiem? 176 00:13:18,080 --> 00:13:20,200 Czułem satysfakcję, 177 00:13:20,280 --> 00:13:23,080 że robiłem to, co uważałem za słuszne. 178 00:13:23,160 --> 00:13:26,280 KONIEC WOJNY W WIETNAMIE SPROWADŹCIE CHŁOPAKÓW DO DOMU 179 00:13:26,360 --> 00:13:30,880 Protesty za wietnamskim moratorium 1970 roku były punktem zwrotnym. 180 00:13:30,960 --> 00:13:33,640 Opinia publiczna stanęła przeciwko wojnie. 181 00:13:34,880 --> 00:13:36,960 TEN CZŁOWIEK JEST NIEBEZPIECZNY 182 00:13:37,040 --> 00:13:38,440 Cóż za ironia. 183 00:13:38,520 --> 00:13:40,600 Pokojowe protesty wymagają bowiem 184 00:13:40,680 --> 00:13:43,960 wykorzystania tradycyjnych taktyk wojennych. 185 00:13:46,640 --> 00:13:49,640 Nauczyło mnie to, jak mobilizować ludzi, 186 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 zainteresować media, 187 00:13:53,920 --> 00:13:56,240 wywierać presję na rządzących 188 00:13:56,320 --> 00:13:58,920 i przekonać opinię publiczną do zmiany. 189 00:14:00,040 --> 00:14:03,320 BUDOWNICZY POKOJU 190 00:14:03,400 --> 00:14:05,960 Kiedy opuściłeś Australię? 191 00:14:06,560 --> 00:14:08,080 W 1971 roku. 192 00:14:09,280 --> 00:14:10,960 Gdybym został w Australii, 193 00:14:11,520 --> 00:14:15,600 przymusowo wcielono by mnie do armii i wysłano do Wietnamu. 194 00:14:16,720 --> 00:14:19,400 Świadomie sprzeciwiałem się tej wojnie. 195 00:14:19,800 --> 00:14:23,920 Była dla mnie niemoralna, bezprawna i nie chciałem w niej uczestniczyć. 196 00:14:50,600 --> 00:14:52,400 Wyjazd z Australii był trudny. 197 00:14:53,160 --> 00:14:55,160 To był skok w nieznane. 198 00:14:55,760 --> 00:14:59,400 Wylądowałem w Londynie, znalazłem dobrą pracę, 199 00:14:59,480 --> 00:15:01,000 nawiązałem przyjaźnie. 200 00:15:01,080 --> 00:15:03,120 - Ile miałeś lat? - Dziewiętnaście. 201 00:15:03,560 --> 00:15:08,960 Zbyt młody, żeby legalnie uprawiać seks w Wielkiej Brytanii. 202 00:15:09,040 --> 00:15:12,760 - Tak, to było przestępstwo. - Musiałbyś mieć 21 lat. 203 00:15:12,840 --> 00:15:15,840 Gdy po raz pierwszy przyjechałem do Londynu, 204 00:15:15,920 --> 00:15:21,000 pocałunek dwóch mężczyzn na ulicy był przestępstwem, obrazą moralności. 205 00:15:21,080 --> 00:15:23,240 Można było dostać karę więzienia. 206 00:15:24,280 --> 00:15:28,320 Jestem Tom Robinson, w 1978 roku 15 minut sławy dał mi utwór 207 00:15:28,400 --> 00:15:30,320 „Sing if You’re Glad to be Gay”. 208 00:15:30,400 --> 00:15:33,960 Śpiewaj, jeśli jesteś szczęśliwy jako gej 209 00:15:34,480 --> 00:15:38,280 Śpiewaj, jeśli ci to radość daje, hej 210 00:15:38,840 --> 00:15:42,440 Śpiewaj, jeśli jesteś szczęśliwy jako gej 211 00:15:42,920 --> 00:15:45,160 Śpiewaj, jeśli ci to radość daje 212 00:15:45,240 --> 00:15:46,560 Jeszcze raz. 213 00:15:46,640 --> 00:15:51,280 Londyn był niesamowitym miejscem dla młodego geja. 214 00:15:52,120 --> 00:15:55,120 Ruch wyzwolenia gejów dopiero powstawał. 215 00:15:57,680 --> 00:16:02,360 Drugiego dnia w Londynie zobaczyłem naklejkę reklamującą spotkania 216 00:16:02,480 --> 00:16:04,880 nowo powstałego Frontu Wyzwolenia Gejów. 217 00:16:06,000 --> 00:16:07,480 - Drugiego dnia. - Tak! 218 00:16:07,560 --> 00:16:08,600 Drugiego dnia. 219 00:16:08,680 --> 00:16:11,640 Pięć dni później byłem na pierwszym spotkaniu, 220 00:16:11,720 --> 00:16:13,680 a po miesiącu współorganizowałem 221 00:16:13,760 --> 00:16:17,400 wiele spektakularnych protestów Frontu Wyzwolenia Gejów. 222 00:16:18,040 --> 00:16:24,200 Panie i panowie, patrzycie na ryczącą lesbijkę. 223 00:16:27,080 --> 00:16:32,560 Jestem jedną z tych zboczeńców, jak nas określa społeczeństwo. 224 00:16:33,800 --> 00:16:37,560 Pamiętam, gdy Peter przyjechał z Australii. 225 00:16:37,640 --> 00:16:39,760 Miał piękne, ciemne, kręcone włosy. 226 00:16:39,840 --> 00:16:42,600 Uważaliśmy go za uroczego młodzieńca. 227 00:16:45,240 --> 00:16:46,520 Jestem Angela Mason. 228 00:16:46,600 --> 00:16:50,240 Jestem zaangażowana w ruchy wyzwolenia gejów 229 00:16:50,320 --> 00:16:51,960 od przeszło 50 lat. 230 00:16:52,760 --> 00:16:54,360 Front Wyzwolenia Gejów 231 00:16:54,440 --> 00:16:59,080 powstał na bazie tego, co działo się w Ameryce. 232 00:16:59,160 --> 00:17:01,080 NALOT NA HOMOGNIAZDO 233 00:17:01,160 --> 00:17:05,640 Latem 1969 policja dokonała nalotu na nowojorski Stonewall Inn. 234 00:17:06,320 --> 00:17:09,760 Naloty na gejowskie bary były częste, ale tym razem klienci 235 00:17:09,840 --> 00:17:13,320 i przechodnie bronili się, co zamieniło się w zamieszki. 236 00:17:14,160 --> 00:17:17,000 Zamieszki w Stonewall są obecnie symbolem. 237 00:17:17,080 --> 00:17:20,400 Teraz wszyscy zakładają, że powszechnie o tym wiedziano 238 00:17:20,480 --> 00:17:22,960 i reakcja była natychmiastowa. 239 00:17:23,040 --> 00:17:27,160 Czy miałeś jakiś bezpośredni związek z zamieszkami w Stonewall? 240 00:17:27,240 --> 00:17:30,480 Słyszałem o kolejnym proteście 241 00:17:30,560 --> 00:17:34,680 dwa-trzy miesiące później, o nowojorskim marszu praw gejów. 242 00:17:35,520 --> 00:17:37,040 Gdy o tym przeczytałem, 243 00:17:37,120 --> 00:17:41,560 pomyślałem sobie, że chcę być częścią tego. 244 00:17:47,960 --> 00:17:53,120 Gdy szliśmy Szóstą Aleją i krzyczeliśmy: „Przyłączcie się”, 245 00:17:53,200 --> 00:17:56,800 nie wiedzieliśmy, że świat z dumą się do nas przyłączy. 246 00:18:06,320 --> 00:18:08,680 Kolejne posiedzenie będzie w styczniu. 247 00:18:08,760 --> 00:18:11,560 Zwyczajowo w London School of Economics. 248 00:18:12,040 --> 00:18:14,760 Front Wyzwolenia Gejów rozwinął się przez to, 249 00:18:14,840 --> 00:18:17,320 że setki ludzi się zjednoczyło. 250 00:18:20,640 --> 00:18:22,760 GEJE, DUMNI I WŚCIEKLI 251 00:18:22,840 --> 00:18:25,760 Peter zawsze był w środku tych wydarzeń. 252 00:18:26,400 --> 00:18:30,120 Front Wyzwolenia Gejów był radosnym, przyjemnym, 253 00:18:30,200 --> 00:18:32,800 anarchicznym, radykalnym doświadczeniem. 254 00:18:32,880 --> 00:18:35,080 WSADŹ SOBIE ŻARÓWKI DO WŁASNEGO TYŁKA 255 00:18:35,160 --> 00:18:37,200 Był w tym humor. 256 00:18:37,280 --> 00:18:41,240 „Jesteśmy queer, pogódźcie się”, a nie „Proszę, zaakceptujcie nas”. 257 00:18:43,680 --> 00:18:49,200 Polityka ruchu wyzwolenia gejów nie była tradycyjna. 258 00:18:49,280 --> 00:18:53,400 Błyskotliwie kontestowano stereotypy kulturowe. 259 00:18:53,480 --> 00:18:55,480 HOMOSEKSUALIŚCI BUNTUJEMY SIĘ 260 00:18:55,560 --> 00:18:59,880 Chodzi tu o wyzwolenie własnego życia. 261 00:18:59,960 --> 00:19:05,160 Przed Frontem prowadziłem podwójne życie. 262 00:19:06,760 --> 00:19:11,840 Front Wyzwolenia Gejów dostarczał alternatywne wzory do naśladowania. 263 00:19:11,920 --> 00:19:17,880 W kulturze widoczni byli tylko campowi geje. 264 00:19:17,960 --> 00:19:20,920 Nie kojarzę żadnych lesbijek. 265 00:19:21,000 --> 00:19:24,480 Taki Kenneth Williams był bardzo zabawny. 266 00:19:24,560 --> 00:19:26,720 Pojawia się problem seksu. 267 00:19:26,800 --> 00:19:28,400 Zapewniam panią, 268 00:19:28,480 --> 00:19:30,960 że ani myślę w ten sposób się naprzykrzać. 269 00:19:31,040 --> 00:19:33,080 John Inman w Are You Being Served? 270 00:19:33,160 --> 00:19:35,520 Pewnie spotkałeś wiele miłych pań. 271 00:19:35,600 --> 00:19:36,480 No tak. 272 00:19:37,120 --> 00:19:40,000 Do tego wędrownego reportera, modnego biskupa, 273 00:19:40,080 --> 00:19:43,600 sznurwestytę i gadatliwego śmieciarza. 274 00:19:44,560 --> 00:19:46,280 W wieku 20 lat 275 00:19:46,360 --> 00:19:50,840 po raz pierwszy natknąłem się na słowo „homoseksualista” w książce. 276 00:19:50,920 --> 00:19:53,160 Dlatego nie potrafiłem 277 00:19:53,240 --> 00:19:57,680 stworzyć jakiejkolwiek sensownej, emocjonalnej więzi, 278 00:19:57,760 --> 00:19:59,440 której tak bardzo pragnąłem. 279 00:19:59,520 --> 00:20:03,600 Nie mogłem z nikim rozmawiać o swoich uczuciach, 280 00:20:03,680 --> 00:20:05,600 bo wstydziłem się tego. 281 00:20:06,880 --> 00:20:10,200 Dominował pogląd, że gej jest smutny i wycofany. 282 00:20:11,560 --> 00:20:14,160 Chcieliśmy jakoś się temu przeciwstawić. 283 00:20:15,360 --> 00:20:21,320 Zorganizowaliśmy pierwszą paradę gejów w Wielkiej Brytanii w lipcu 1972 roku. 284 00:20:21,400 --> 00:20:24,400 LESBIJKI JEDNOCZCIE SIĘ 285 00:20:24,480 --> 00:20:28,440 KAMPANIA NA RZECZ RÓWNOŚCI DLA HOMOSEKSUALISTÓW 286 00:20:31,680 --> 00:20:35,520 Nawet wiele osób LGBT+ uważało, że to zły pomysł, 287 00:20:35,600 --> 00:20:38,240 bo zwrócimy na siebie niepotrzebną uwagę. 288 00:20:51,440 --> 00:20:56,920 Nigdy nie postrzegałem walki o wolność LGBT+ w kategoriach narodowych. 289 00:20:59,400 --> 00:21:01,120 Tylko w globalnych. 290 00:21:11,720 --> 00:21:14,000 Duma gejowska miała pomóc 291 00:21:14,080 --> 00:21:17,720 przezwyciężyć uwewnętrznioną homofobię. 292 00:21:20,600 --> 00:21:22,920 Jestem lesbijką! 293 00:21:23,000 --> 00:21:27,480 Chcieliśmy zmienić postrzeganie społeczności queer. 294 00:21:27,960 --> 00:21:32,400 Nie tolerujemy ucisku policji! 295 00:21:32,920 --> 00:21:35,600 A także zadbać o naszą godność i prawa 296 00:21:35,680 --> 00:21:37,480 wobec heteryckiej większości. 297 00:21:41,720 --> 00:21:45,960 Od tego czasu byłem na każdej paradzie w Londynie. 298 00:21:50,720 --> 00:21:53,960 Nie wolno nam zapomnieć o prawach osób LGBT+ 299 00:21:54,040 --> 00:21:56,160 w Afryce, Azji, Ameryce Łacińskiej. 300 00:21:56,240 --> 00:21:59,760 Gdy usłyszałem o Światowym Festiwalu Młodzieży i Studentów 301 00:21:59,840 --> 00:22:02,680 w komunistycznym Berlinie Wschodnim w 1973 roku, 302 00:22:02,760 --> 00:22:04,200 uznałem to za szansę, 303 00:22:04,280 --> 00:22:09,680 żeby powiedzieć tym krajom o ruchu wyzwolenia gejów. 304 00:22:13,720 --> 00:22:18,520 Uważam, że przehandlują cały ten świat. 305 00:22:22,360 --> 00:22:25,480 BERLIN 1973 STOLICA NRD 306 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 Miałem wtedy 21 lat. 307 00:22:30,880 --> 00:22:37,320 Myśl o zorganizowaniu pierwszego protestu na rzecz praw gejów 308 00:22:37,400 --> 00:22:39,880 w komunistycznym kraju przerażała mnie. 309 00:22:39,960 --> 00:22:43,480 Trzeba mieć pewną siłę, jedni nazwą to odwagą, inni brawurą. 310 00:22:44,080 --> 00:22:45,360 Zdecydowanie brawurą. 311 00:22:53,000 --> 00:22:54,840 Wiele osób podchodziło do mnie. 312 00:22:54,920 --> 00:22:58,600 Potajemnie przekazałem im ulotki, które trzymałem w plecaku. 313 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 GEJ TO HOMOSEKSUALISTA GEJ JEST DOBRY 314 00:23:02,080 --> 00:23:03,480 GEJ JEST DUMNY 315 00:23:05,280 --> 00:23:07,320 Ulotki dotarły do krajów 316 00:23:07,400 --> 00:23:10,960 takich jak Rumunia, Bułgaria, Węgry i Czechosłowacja. 317 00:23:11,040 --> 00:23:13,160 GEJ JEST WŚCIEKŁY 318 00:23:13,240 --> 00:23:16,480 Rozdawano je w podziemiu 319 00:23:16,560 --> 00:23:18,400 jeszcze przez wiele lat. 320 00:23:21,400 --> 00:23:26,080 Ten protest na festiwalu zapoczątkował 321 00:23:26,160 --> 00:23:30,840 wiele nowych ruchów LGBT+ w tych komunistycznych krajach. 322 00:23:38,760 --> 00:23:42,560 Jestem Stephen Fry. Jak większość, usłyszałem o Peterze Tatchellu 323 00:23:42,640 --> 00:23:45,680 dzięki wyborom uzupełniającym w Bermondsey. 324 00:23:49,960 --> 00:23:51,640 Historia zaczęła się lokalnie, 325 00:23:51,720 --> 00:23:55,080 gdy Partia Pracy w Bermondsey wybrała Petera Tatchella. 326 00:23:55,760 --> 00:23:59,880 Bermondsey leży na południe od Tower Bridge, nad Tamizą. 327 00:23:59,960 --> 00:24:02,440 Od dawna uchodził za bastion Partii Pracy. 328 00:24:02,520 --> 00:24:05,120 Nie chcemy kogoś, kto będzie siedział cicho. 329 00:24:05,200 --> 00:24:07,560 Musi walczyć dla lokalnych mieszkańców. 330 00:24:07,640 --> 00:24:09,680 Masz pewność, że to zrobię, co? 331 00:24:09,760 --> 00:24:11,600 Tak, byłoby miło. 332 00:24:11,680 --> 00:24:13,720 Fakt, że był gejowskim kandydatem, 333 00:24:13,800 --> 00:24:16,160 należało celebrować i podziwiać. 334 00:24:16,240 --> 00:24:19,520 Niestety, stał się dla niego wielkim ciężarem. 335 00:24:19,600 --> 00:24:21,320 Mogę liczyć na pani wsparcie? 336 00:24:21,400 --> 00:24:25,400 Wielu aktywistów zaangażowało się potem w życie publiczne. 337 00:24:26,880 --> 00:24:30,760 Zaczęli pracować dla miejscowych władz albo stali się radnymi. 338 00:24:32,200 --> 00:24:35,640 Peter widział w Partii Pracy szansę, 339 00:24:35,720 --> 00:24:40,280 by osiągnąć wielki, demokratyczny postęp socjalistyczny. 340 00:24:41,080 --> 00:24:42,200 To była bitwa. 341 00:24:42,920 --> 00:24:46,680 Wybrano lewicowego bojownika na kandydata w następnych wyborach. 342 00:24:46,760 --> 00:24:49,560 Wierzę, że powstrzymam podwyżki czynszów torysów 343 00:24:49,640 --> 00:24:52,240 i wywalczę pracę dla bezrobotnych. 344 00:24:55,280 --> 00:24:58,760 Na początku wyborów był wyraźnie na czele sondaży. 345 00:24:58,840 --> 00:25:02,000 Kto blokuje budowę tych biurowców? Laburzyści. 346 00:25:02,880 --> 00:25:04,080 Jestem Chris Smith. 347 00:25:04,160 --> 00:25:07,800 Byłem pierwszym jawnie homoseksualnym ministrem na świecie. 348 00:25:07,880 --> 00:25:10,360 Mogę liczyć na poparcie laburzystów? 349 00:25:10,440 --> 00:25:11,360 Raczej tak. 350 00:25:11,440 --> 00:25:14,280 Podczas kampanii do wyborów w Bermondsey 351 00:25:14,360 --> 00:25:20,200 Peter był ofiarą różnych złośliwych ataków. 352 00:25:20,280 --> 00:25:23,360 W CZWARTEK GŁOSUJ NA LABURZYSTÓW 353 00:25:23,440 --> 00:25:28,120 Przeciwnicy Tatchella, a nawet laburzyści, drwili z jego homoseksualizmu. 354 00:25:28,200 --> 00:25:29,480 TATCHELL TO KOMUCH I PEDZIO 355 00:25:29,560 --> 00:25:33,880 Tatchell jest piękniutką marionetką 356 00:25:34,520 --> 00:25:37,520 Ale widać nie grzeszy bystrością 357 00:25:37,600 --> 00:25:40,320 Skoro nie pogodził się jeszcze z przegraną 358 00:25:40,400 --> 00:25:44,400 Tatchell ciągłe otrzymuje pogróżki i wymaga ochrony policji. 359 00:25:44,480 --> 00:25:46,000 Wysłano mi dwa pociski. 360 00:25:46,080 --> 00:25:48,600 Trzykrotnie próbowano mnie przejechać. 361 00:25:48,680 --> 00:25:50,440 Ten list jest dość typowy. 362 00:25:50,520 --> 00:25:54,880 „W wieku 64 lat z dolegliwościami serca mam niewiele do stracenia. 363 00:25:54,960 --> 00:25:58,040 Jestem gotów pójść do więzienia za zabicie dziwaka”. 364 00:25:59,360 --> 00:26:02,600 Najbrudniejsza kampania wyborcza w dziejach kraju. 365 00:26:04,440 --> 00:26:07,640 Nie wygra się wyborów z homoseksualizmem jako tematem. 366 00:26:07,720 --> 00:26:08,560 Bzdury. 367 00:26:09,600 --> 00:26:11,960 Wzrostowi nienawiści i przemocy 368 00:26:12,040 --> 00:26:14,800 towarzyszyła kampania w tabloidach. 369 00:26:15,120 --> 00:26:17,200 KŁAMSTWA, KALUMNIE I PETER TATCHELL 370 00:26:17,280 --> 00:26:20,280 Szkody nie tyle wyrządził pojedynczy artykuł, 371 00:26:20,360 --> 00:26:25,400 co skumulowany efekt nagonki, która trwała wiele długich tygodni, 372 00:26:25,480 --> 00:26:27,560 łącznie 15 miesięcy. 373 00:26:27,640 --> 00:26:30,640 To był cały zbiór negatywnych artykułów o mnie. 374 00:26:33,280 --> 00:26:35,760 Gdy po raz drugi obchodziliśmy domy, 375 00:26:35,840 --> 00:26:39,200 ludzie mówili, że nie zagłosują „na cholernego pedzia”. 376 00:26:39,280 --> 00:26:44,040 Nie zagłosuję na Tatchella. Nie ma takiej cholernej szansy. 377 00:26:44,120 --> 00:26:46,120 - Uwaga. - Nie powinnam przeklinać. 378 00:26:46,200 --> 00:26:47,880 LOKAL WYBORCZY 379 00:26:47,960 --> 00:26:53,600 Pamiętam, jak chodziłem po domach w dniu wyborów w Bermondsey. 380 00:26:53,680 --> 00:26:55,520 Mieliśmy listę osób, 381 00:26:55,600 --> 00:26:58,400 rzekomych zwolenników Partii Pracy. 382 00:26:58,480 --> 00:27:02,200 Pukaliśmy do drzwi, żeby przekonać ich do pójścia do urn. 383 00:27:02,920 --> 00:27:07,440 Było boleśnie jasne, że nie zagłosują na Petera. 384 00:27:07,520 --> 00:27:12,760 Lord David Edward Sutch, 97. 385 00:27:17,000 --> 00:27:18,240 Peter Tatchell… 386 00:27:21,360 --> 00:27:24,240 otrzymał łącznie 7698. 387 00:27:25,240 --> 00:27:26,840 Liberałowie zyskują mandat. 388 00:27:28,120 --> 00:27:33,560 Simon Hughes został wybrany do parlamentu w Bermondsey, Southwark. 389 00:27:33,640 --> 00:27:36,720 Teraz wygłosi zwycięską mowę. 390 00:27:36,800 --> 00:27:38,000 Tatchell zmiażdżony. 391 00:27:38,080 --> 00:27:41,040 Katastrofa dla Partii Pracy w Bermondsey. 392 00:27:41,120 --> 00:27:42,320 O ile mi wiadomo, 393 00:27:42,400 --> 00:27:45,920 jest to największe przesunięcie poparcia w tym stuleciu. 394 00:27:47,440 --> 00:27:49,880 Wyraz twarzy Petera Tatchella 395 00:27:49,960 --> 00:27:54,400 ukrywał jego rozgoryczenie z powodu kampanii oszczerstw. 396 00:27:55,920 --> 00:28:01,000 Porażka Petera w Bermondsey pokazała, że… 397 00:28:01,080 --> 00:28:04,360 nie wystarczy dołączyć do laburzystów i wygrać wybory, 398 00:28:04,440 --> 00:28:09,160 żeby móc ustanawiać prawa lesbijek i gejów. 399 00:28:09,240 --> 00:28:13,680 Droga do osiągnięcia naszych celów nie była taka prosta. 400 00:28:14,240 --> 00:28:19,840 Wielką tragedią tych wyborów był triumf uprzedzeń i fanatyzmu 401 00:28:19,920 --> 00:28:21,840 nad tolerancją i zrozumieniem. 402 00:28:22,400 --> 00:28:26,720 Oszczerstwa i kłamstwa zwyciężyły z prawdą i rozumem. 403 00:28:27,280 --> 00:28:30,400 Los Petera w trakcie wyborów uzupełniających 404 00:28:30,480 --> 00:28:34,320 zapewne skłonił wiele osób do ponownego zamknięcia się w szafie. 405 00:28:36,720 --> 00:28:41,640 Homofobia tej kampanii sprawiła, że poświęciłem jeszcze więcej energii 406 00:28:41,720 --> 00:28:44,520 na rzecz walki o prawa gejów, żeby nikt inny 407 00:28:44,600 --> 00:28:46,720 nie musiał przechodzić tego, co ja. 408 00:28:47,960 --> 00:28:51,720 Czyli koniec końców lepiej, że nie wybrano cię do parlamentu? 409 00:28:52,240 --> 00:28:54,440 Pozaparlamentarny ruch społeczny 410 00:28:54,960 --> 00:28:57,280 często jest prawdziwym motorem zmian. 411 00:28:57,360 --> 00:29:02,960 Ruchy oddolne inicjują zmiany społeczne, 412 00:29:03,040 --> 00:29:06,520 które parlamentarzyści wprowadzają w życie. 413 00:29:06,600 --> 00:29:08,520 Raz, dwa, trzy, cztery 414 00:29:16,960 --> 00:29:20,480 Przywrócimy równowagę tam, gdzie panuje niezgoda. 415 00:29:20,560 --> 00:29:23,360 Ujawnimy prawdę tam, gdzie popełniono błędy. 416 00:29:23,440 --> 00:29:26,560 I wzmocnimy wiarę tam, gdzie pojawiło się zwątpienie. 417 00:29:28,880 --> 00:29:34,360 Lata 80. były straszne dla społeczności LGBT+. 418 00:29:34,960 --> 00:29:37,720 Rząd prowadził z nami wojnę. 419 00:29:38,480 --> 00:29:40,880 Margaret Thatcher reprezentowała sobą 420 00:29:40,960 --> 00:29:44,880 heteronormatywną moralność seksualną. 421 00:29:48,360 --> 00:29:50,280 Pojawiły się pierwsze artykuły 422 00:29:50,360 --> 00:29:53,040 o nowym wirusie z „łaźni”. 423 00:29:56,560 --> 00:29:59,280 Od samego początku był znany jako plaga gejów. 424 00:30:00,200 --> 00:30:04,640 Raport Moralnej Większości przedstawia tak zwaną typową amerykańską rodzinę. 425 00:30:04,720 --> 00:30:06,560 Noszą maski chirurgiczne. 426 00:30:06,640 --> 00:30:10,680 Czasopismo dowodzi, że rodzinom grozi teraz epidemia AIDS. 427 00:30:13,040 --> 00:30:15,440 Wydawało się, że świat ignoruje problem, 428 00:30:15,520 --> 00:30:20,120 a dyskryminacja jest akceptowalna. 429 00:30:20,200 --> 00:30:21,800 PLAGA GEJÓW ZABIJA TRZECH 430 00:30:21,880 --> 00:30:24,240 Waham się przed użyciem słowa perwersja, 431 00:30:24,320 --> 00:30:27,960 ale spójrzmy prawdzie w oczy. Inaczej tego nie nazwę. 432 00:30:29,080 --> 00:30:33,760 Postulowano, żeby odmawiać gejom wstępu do barów i restauracji. 433 00:30:33,840 --> 00:30:37,720 Homoseksualista wypił z tobą drinka? To przecież wyrok śmierci. 434 00:30:38,680 --> 00:30:42,240 Domagano się naszej kwarantanny w trosce o zdrowie publiczne. 435 00:30:43,840 --> 00:30:46,240 „Być może pchła lub komar ich ugryzie, 436 00:30:46,320 --> 00:30:48,920 pobierze krew i przeniesie na ciebie. 437 00:30:49,000 --> 00:30:51,880 Ci ludzie są gorsi od trędowatych. 438 00:30:52,520 --> 00:30:55,640 Pomijając to, jakie obrzydliwe rzeczy wyczyniają, 439 00:30:55,720 --> 00:30:57,960 stanowią zagrożenie dla wszystkich”. 440 00:30:58,040 --> 00:31:01,480 Homoseksualiści płci męskiej stanowią 75% zakażonych. 441 00:31:01,560 --> 00:31:03,560 Reszta to przeważnie narkomani. 442 00:31:03,640 --> 00:31:05,600 Lekarze nie znają przyczyny. 443 00:31:05,680 --> 00:31:08,160 Było jak na wojnie. 444 00:31:10,720 --> 00:31:16,400 Poza polem bitwy nie umiera aż tylu młodych mężczyzn. 445 00:31:29,400 --> 00:31:33,360 Moi znajomi umierali i nie było nadziei. 446 00:31:38,120 --> 00:31:40,840 Dla chorych na AIDS śmierć była nieunikniona. 447 00:31:40,920 --> 00:31:44,840 Nie było żadnego lekarstwa i nic nie zapowiadało, że się pojawi. 448 00:31:48,880 --> 00:31:53,280 Trudno było to przełknąć, a my potrzebowaliśmy bohaterów. 449 00:31:53,360 --> 00:31:56,200 Kto wtedy zabrał głos? Peter Tatchell. 450 00:31:57,560 --> 00:31:59,240 WARTO PYTAĆ 451 00:31:59,320 --> 00:32:02,800 Nasz dzisiejszy gość nie ukrywa, że jest homoseksualistą. 452 00:32:03,400 --> 00:32:06,320 Kto chciałby zadać mu jakieś pytania? 453 00:32:06,400 --> 00:32:10,520 Bylibyśmy bardziej tolerancyjni dla gejów, gdyby istniał lek na AIDS? 454 00:32:11,400 --> 00:32:15,840 Po pierwsze, musimy skończyć z ideą, że AIDS to choroba gejów. To nieprawda. 455 00:32:15,920 --> 00:32:19,240 Mam wrażenie, że AIDS jest karą za grzechy. 456 00:32:19,320 --> 00:32:21,240 Za odejście od prawd biblijnych. 457 00:32:21,760 --> 00:32:24,680 Jezus nie powiedział ani słowa o homoseksualizmie. 458 00:32:24,760 --> 00:32:27,880 Wiele osób twierdzi, że przemawia w imieniu Jezusa, 459 00:32:27,960 --> 00:32:31,160 ale on nigdy nie mówił nic przeciwko lesbijkom i gejom. 460 00:32:33,000 --> 00:32:37,360 Byłem zszokowany, jak demonizowano ludzi z HIV. 461 00:32:37,840 --> 00:32:41,320 Postanowiliśmy zorganizować czuwanie przy świecach 462 00:32:41,920 --> 00:32:46,080 przed Światowym Szczytem Ministrów Zdrowia na temat AIDS w Londynie. 463 00:32:46,840 --> 00:32:48,960 Myślałem, że zjawi się grupka ludzi 464 00:32:49,040 --> 00:32:50,840 z latarkami i świeczkami. 465 00:32:52,360 --> 00:32:55,760 Frekwencja była obłędna. Największa w moim życiu. 466 00:32:55,840 --> 00:32:58,440 Ludzie płakali przez ten pokaz solidarności, 467 00:32:58,520 --> 00:33:02,960 bo uświadomiliśmy sobie, jak wielkie mamy wzajemne oparcie. 468 00:33:03,040 --> 00:33:05,000 Ponad wszelką wątpliwość. 469 00:33:20,280 --> 00:33:22,760 Podczas tego głębokiego kryzysu 470 00:33:22,840 --> 00:33:26,720 ujawniło się, ile nas łączy. 471 00:33:26,800 --> 00:33:30,040 Ukazało też naszą determinację, żeby być akceptowanym. 472 00:33:37,600 --> 00:33:42,640 Prawa ludzi zarażonych wirusem HIV stały się częścią agendy 473 00:33:42,720 --> 00:33:45,000 o wiele bardziej niż dotychczas. 474 00:33:45,760 --> 00:33:48,800 W rezultacie Światowi Ministrowie Zdrowia 475 00:33:48,880 --> 00:33:52,400 wydali oświadczenie przeciwko dyskryminacji 476 00:33:52,480 --> 00:33:56,520 oraz na rzecz edukacji i wsparcia dla ludzi żyjących z wirusem. 477 00:33:56,600 --> 00:34:00,360 PRAWA CZŁOWIEKA DLA OSÓB CHORYCH NA AIDS/HIV 478 00:34:00,440 --> 00:34:04,200 Aktywizm Petera przyczynił się w dużej mierze 479 00:34:04,280 --> 00:34:07,240 do szerszego rozgłosu tematu. 480 00:34:07,320 --> 00:34:10,120 Rząd szczerze przejmuje się teraz AIDS, 481 00:34:10,200 --> 00:34:13,720 dlatego wypuścił dzisiaj nową reklamę telewizyjną. 482 00:34:15,160 --> 00:34:20,200 Na początku tylko geje i narkomani umierali przez AIDS, 483 00:34:21,000 --> 00:34:24,160 ale teraz wiadomo, że może zniszczyć każdego z nas. 484 00:34:27,600 --> 00:34:32,560 To był okres bardzo intensywnej homofobii, 485 00:34:33,240 --> 00:34:37,680 którego kulminacją była przemowa Margaret Thatcher w 1987 roku 486 00:34:37,760 --> 00:34:42,200 na Kongresie Partii Konserwatywnej. Zaatakowała wtedy prawo do bycia gejem. 487 00:34:42,280 --> 00:34:46,840 Dzieciom, które trzeba uczyć, by szanowały tradycyjne wartości moralne, 488 00:34:46,920 --> 00:34:50,600 mówi się, że mają niezbywalne prawo do bycia gejem. 489 00:34:57,680 --> 00:35:00,280 Wtedy wprowadzono paragraf 28. 490 00:35:00,360 --> 00:35:04,320 Rząd zamierza zakazać promowania homoseksualizmu w szkołach. 491 00:35:04,400 --> 00:35:08,480 Jakiekolwiek popieranie lub „promowanie” gejowskiego życia, 492 00:35:08,560 --> 00:35:13,720 każde jego normalizowanie było zabronione. 493 00:35:16,760 --> 00:35:20,520 W zmodyfikowanej formie przyjęły to prawo takie kraje jak Rosja, 494 00:35:20,960 --> 00:35:22,960 które zakazują tego, co nazywają 495 00:35:23,040 --> 00:35:25,960 „promocją nietradycyjnych relacji seksualnych”, 496 00:35:26,040 --> 00:35:28,520 związków seksualnych osób tej samej płci. 497 00:35:33,880 --> 00:35:35,960 Thatcher opracowała prawo, 498 00:35:36,040 --> 00:35:40,880 które zakazywało nauczania na temat homoseksualizmu w szkołach 499 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 czy też pokazywania go w pozytywnym świetle. 500 00:35:46,560 --> 00:35:49,480 Jej działania odniosły odwrotny skutek, 501 00:35:49,560 --> 00:35:51,640 bo ożywiły naszą społeczność. 502 00:35:51,720 --> 00:35:53,720 Zjednoczyły kobiety i mężczyzn. 503 00:35:53,800 --> 00:35:58,120 Drogi lesbijek i gejów przez lata coraz bardziej się rozchodziły. 504 00:35:58,200 --> 00:36:02,600 Wtedy uznaliśmy, że będziemy w tym razem i powstała niezwykła solidarność. 505 00:36:02,680 --> 00:36:07,280 Z tego wyrosły ruchy Stonewall i OutRage! 506 00:36:07,360 --> 00:36:10,640 Wolność! 507 00:36:10,720 --> 00:36:12,960 OutRage! chciał zmienić system. 508 00:36:14,520 --> 00:36:15,400 Naszym celem 509 00:36:15,480 --> 00:36:19,440 było zagwarantowanie społecznościom queer szacunku, godności i praw. 510 00:36:20,160 --> 00:36:23,160 Chcieliśmy zniesienia ustaw anty-LGBT+, 511 00:36:23,720 --> 00:36:27,880 zmiany sposobu działania takich instytucji jak policja i sądownictwo. 512 00:36:28,520 --> 00:36:34,160 To była agenda fundamentalnej transformacji brytyjskiego społeczeństwa. 513 00:36:34,240 --> 00:36:39,680 Przyszliśmy, bo jesteśmy queer 514 00:36:39,760 --> 00:36:42,400 Jak każdy inny zwycięski ruch społeczny 515 00:36:42,480 --> 00:36:46,400 wierzyliśmy też w rolę akcji bezpośrednich 516 00:36:46,480 --> 00:36:48,480 i nieposłuszeństwa obywatelskiego. 517 00:36:50,640 --> 00:36:54,400 OutRage! wysunął na czoło ruchu grupę młodych mężczyzn, 518 00:36:54,960 --> 00:37:00,040 którzy byli wkurzeni z powodu tego, jak są traktowani. 519 00:37:00,680 --> 00:37:03,480 Peter pozwolił im wyrazić swoją złość. 520 00:37:03,960 --> 00:37:06,560 Jesteśmy queer, jesteśmy tu, Soho jest nasze. 521 00:37:08,400 --> 00:37:11,480 Według demonstrantów dyskryminujące, przestarzałe prawo 522 00:37:11,560 --> 00:37:16,600 skazuje pięć milionów gejów i lesbijek na bycie obywatelami drugiej kategorii. 523 00:37:16,680 --> 00:37:19,440 Zwrócimy uwagę na to, że brytyjski rząd 524 00:37:19,520 --> 00:37:23,040 przyjął najwięcej antygejowskich praw w Europie Zachodniej. 525 00:37:23,120 --> 00:37:25,000 Kilka młodzieńczych lat 526 00:37:25,080 --> 00:37:28,160 spędziłem w wojsku z tyłkiem przy ścianie. 527 00:37:28,240 --> 00:37:32,080 Nie chciałem być wydymany i żeby ci ludzie się do mnie zbliżali. 528 00:37:32,160 --> 00:37:36,840 Zakaz służby lesbijek i gejów w siłach zbrojnych 529 00:37:36,920 --> 00:37:41,880 to hipokryzja, bo wielu najsłynniejszych dowódców wojskowych 530 00:37:41,960 --> 00:37:43,320 było homoseksualistami. 531 00:37:44,000 --> 00:37:47,560 Muszę przyznać, że czasami 532 00:37:47,640 --> 00:37:50,240 uważałem go za irytującego, 533 00:37:50,320 --> 00:37:51,880 ale to akurat dobrze. 534 00:37:51,960 --> 00:37:55,760 Publicznie wyznajemy sobie miłość 535 00:37:55,840 --> 00:37:58,280 i składamy wzajemne zobowiązanie. 536 00:38:02,240 --> 00:38:06,160 Walczyliśmy o prawo do ślubu cywilnego. 537 00:38:06,240 --> 00:38:09,480 Teraz walczymy o prawo, by nasze związki 538 00:38:09,560 --> 00:38:11,720 były uznawane przez państwo. 539 00:38:13,760 --> 00:38:16,080 Nie pozwolili nam wziąć ślubu. 540 00:38:18,080 --> 00:38:20,880 Różne osoby na różnych etapach życia 541 00:38:20,960 --> 00:38:25,080 walczyły o sprawę na swój sposób. 542 00:38:25,680 --> 00:38:31,000 Postanowiliśmy stworzyć nową grupę lesbijek i gejów, Stonewall, 543 00:38:31,080 --> 00:38:35,880 która miała współpracować z partiami politycznymi i instytucjami. 544 00:38:35,960 --> 00:38:39,480 OutRage! zajmował się prowokacjami i konfrontacją. 545 00:38:39,560 --> 00:38:42,520 Potem wkraczał Stonewall i mówił: „Pomówcie z nami, 546 00:38:42,600 --> 00:38:44,960 jeśli nie chcecie z chamami z OutRage!”. 547 00:38:45,040 --> 00:38:48,800 Rozmawialiśmy, jak osiągnąć ten sam cel, ale różnymi metodami. 548 00:38:48,880 --> 00:38:52,320 Stonewall spotykał się z ministrami i premierami. 549 00:38:52,400 --> 00:38:54,720 Ale władze bały się, 550 00:38:54,800 --> 00:38:57,640 bo Tatchell i jego żołnierze wznosili barykady, 551 00:38:57,720 --> 00:39:00,200 gdy Stonewall pił sobie w środku herbatkę. 552 00:39:00,280 --> 00:39:02,920 - Czego chcemy? - Równości! 553 00:39:03,000 --> 00:39:06,080 W tym samym czasie miał miejsce 554 00:39:06,160 --> 00:39:10,200 cały szereg ostrych prowokacji policyjnych. 555 00:39:10,280 --> 00:39:13,240 Toaleta na stacji Victoria to jedno z wielu miejsc, 556 00:39:13,320 --> 00:39:16,560 gdzie policja aresztuje za przestępstwa seksualne. 557 00:39:16,640 --> 00:39:19,280 Przepraszam. Policja, jest pan aresztowany. 558 00:39:19,360 --> 00:39:23,800 Policjanci przebierali się za przystojnych gejów. 559 00:39:23,880 --> 00:39:29,400 Próbowali skusić ludzi do całowania i pieszczenia ich, 560 00:39:29,480 --> 00:39:31,280 po czym szybko aresztowali. 561 00:39:31,360 --> 00:39:35,680 Miejska policja prowadzi prowokacje, 562 00:39:35,760 --> 00:39:38,480 operację mającą na celu uwięzienie gejów. 563 00:39:38,560 --> 00:39:40,960 Masowo aresztowali homo- i biseksualistów. 564 00:39:41,040 --> 00:39:45,160 Ich działania są nielegalne i sprzeczne z wytycznymi MSW. 565 00:39:45,240 --> 00:39:49,400 Wzrastała ilość ataków i morderstw wymierzonych w środowiska LGBT+. 566 00:39:49,480 --> 00:39:52,880 Zabójstwa gejów są notorycznie trudne do rozwiązania, 567 00:39:52,960 --> 00:39:57,600 przez co wielu zabójców pozostaje na wolności. 568 00:39:57,680 --> 00:40:00,800 Aresztujcie morderców, nie ofiary! 569 00:40:00,880 --> 00:40:02,880 ARESZTUJCIE MNIE ZA PIKIETOWANIE! 570 00:40:02,960 --> 00:40:06,360 Policja nas prześladowała, nie chroniła. 571 00:40:06,920 --> 00:40:09,200 DOŚĆ WIĘZIENIA GEJÓW 572 00:40:09,760 --> 00:40:13,160 Mylisz się, jeśli uważasz, że homoseksualizm jest legalny. 573 00:40:14,080 --> 00:40:17,960 Niezła impreza. Taniec, muzyka, spotkania towarzyskie. 574 00:40:18,040 --> 00:40:21,800 Popełnił zbrodnię, poznając ze sobą dwóch mężczyzn. 575 00:40:22,480 --> 00:40:24,240 PRZESTĘPCA SEKSUALNY 576 00:40:24,320 --> 00:40:27,320 Czy wszyscy, którzy oddadzą się w ręce policji, 577 00:40:27,400 --> 00:40:30,640 mogą stanąć przed głównym wejściem do komisariatu? 578 00:40:30,720 --> 00:40:36,560 Moja ulubiona działalność w OutRage! to całowanie się przed kamerą. 579 00:40:40,360 --> 00:40:43,360 Dał mi swój numer telefonu, żebym mógł zadzwonić 580 00:40:43,440 --> 00:40:45,400 i uprawiać z nim seks. 581 00:40:45,480 --> 00:40:47,040 To nielegalne w tym kraju. 582 00:40:47,120 --> 00:40:51,560 Hańba. Jeśli chcą mnie za to zamknąć, niech zabiorą mnie na oczach świata. 583 00:40:51,640 --> 00:40:54,200 Zgłaszamy się jako przestępcy seksualni. 584 00:41:03,600 --> 00:41:09,040 Dość! 585 00:41:09,120 --> 00:41:13,160 Peter intuicyjnie wie, co trafi na nagłówki. 586 00:41:15,080 --> 00:41:17,760 Dało to osobom LGBT+ poczucie sprawczości, 587 00:41:18,520 --> 00:41:21,760 że nie muszą już być ofiarami. 588 00:41:24,320 --> 00:41:29,200 Że jesteśmy w stanie przeciwstawić się potężnym instytucjom i prawu, 589 00:41:29,280 --> 00:41:30,400 a nawet je pokonać. 590 00:41:34,560 --> 00:41:37,560 Uświadomił też osobom heteroseksualnym, 591 00:41:37,640 --> 00:41:40,400 jak wielka jest skala dyskryminacji, 592 00:41:40,480 --> 00:41:42,960 a także przestępstw nienawiści i przemocy. 593 00:41:43,040 --> 00:41:48,880 W wywiadach mówi szczerze i z pełną powagą o ważnych sprawach. 594 00:41:48,960 --> 00:41:51,560 Za tą fasadą czai się ktoś, 595 00:41:51,640 --> 00:41:55,440 kto ma w sobie szczyptę dzikości i anarchii. 596 00:41:58,600 --> 00:42:01,960 Od początku istnienia OutRage!, aż do połowy lat 90., 597 00:42:02,040 --> 00:42:08,120 opinia publiczna zaczęła coraz mocniej popierać równość dla społeczności LGBT+. 598 00:42:08,800 --> 00:42:11,360 Wstyd! 599 00:42:13,960 --> 00:42:19,280 Czasami miałam bardzo odmienne zdanie niż Peter. 600 00:42:20,000 --> 00:42:23,440 Czasami myślałam nawet, że podsyca głównie własne ego. 601 00:42:23,520 --> 00:42:26,080 CZY TO TWOJE ŻYCIE? KONIEC CZĘŚCI PIERWSZEJ 602 00:42:26,360 --> 00:42:28,320 Jesteś ważnym członkiem OutRage!, 603 00:42:28,400 --> 00:42:33,560 bojowej komórki gejowskiej, która ujawnia wysoko postawionych gejów, 604 00:42:33,640 --> 00:42:35,880 mimo że wolą zachować prywatność. 605 00:42:35,960 --> 00:42:37,360 To wy w akcji. 606 00:42:42,160 --> 00:42:43,760 BISKUP JEST HIPOKRYTĄ 607 00:42:43,840 --> 00:42:45,160 OŚMIU BISKUPÓW GEJÓW 608 00:42:46,760 --> 00:42:49,040 Próbowaliśmy rozmawiać z Kościołem 609 00:42:49,120 --> 00:42:52,080 i być rozsądni, ale nie byli otwarci. 610 00:42:52,160 --> 00:42:55,600 Odmówili spotkania się z nami i nawiązania dialogu. 611 00:42:55,680 --> 00:42:59,640 W tej sytuacji czuliśmy się zmuszeni wejść w konfrontację. 612 00:42:59,720 --> 00:43:03,440 Tydzień temu życie seksualne biskupa Londynu było jego sprawą. 613 00:43:03,520 --> 00:43:05,160 Obecnie wielebny David Hope 614 00:43:05,240 --> 00:43:08,320 jest zmuszony omawiać swoją orientację seksualną 615 00:43:08,400 --> 00:43:10,240 w każdej krajowej gazecie. 616 00:43:10,320 --> 00:43:13,560 Wszystko dlatego, że otrzymał list od tego człowieka, 617 00:43:13,640 --> 00:43:17,040 który wezwał go do ujawnienia się jako homoseksualista. 618 00:43:17,120 --> 00:43:19,920 Co pana obchodzi, co robi biskup? 619 00:43:20,000 --> 00:43:22,560 Nie wszyscy pochwalali wyautowanie ludzi, 620 00:43:22,640 --> 00:43:25,640 w tym wielu jawnych homoseksualistów. 621 00:43:25,720 --> 00:43:29,480 Pamiętali, gdy sami byli w ukryciu i trudności z tym związane. 622 00:43:29,560 --> 00:43:31,440 Ujawnienie, że ktoś jest gejem, 623 00:43:31,520 --> 00:43:35,080 wpływa nie tylko na niego, ale też na jego rodzinę. 624 00:43:35,160 --> 00:43:38,240 Ty uznałeś, że wyautowanie niektórych ludzi 625 00:43:38,320 --> 00:43:44,040 w pewnych okolicznościach było słuszne. 626 00:43:44,120 --> 00:43:47,040 Uznaję wyautowanie za queerowską formę samoobrony. 627 00:43:47,120 --> 00:43:50,960 Nie robiliśmy tego, bo ktoś ukrywał, że jest gejem, 628 00:43:51,640 --> 00:43:53,840 tylko dlatego, że był hipokrytą 629 00:43:53,920 --> 00:43:57,240 i wspierał homofobiczne prawa i wartości. 630 00:44:00,000 --> 00:44:02,920 Wyautowano 10 biskupów. 631 00:44:03,000 --> 00:44:06,920 Znałem wszystkich osobiście i bardzo ich to zabolało. 632 00:44:07,680 --> 00:44:08,920 Jestem George Carey. 633 00:44:09,720 --> 00:44:14,880 Byłem arcybiskupem Canterbury od 1991 do 2002 roku. 634 00:44:15,520 --> 00:44:19,880 Peter aktywnie działał na rzecz praw człowieka. 635 00:44:19,960 --> 00:44:24,440 Miałem go za tyrana, który chciał postawić na swoim. 636 00:44:24,520 --> 00:44:25,920 Nie podobało mi się to. 637 00:44:26,000 --> 00:44:28,720 Dr Hope jest czołowym anglikańskim biskupem. 638 00:44:28,800 --> 00:44:33,520 Nikt o jego pozycji w Kościele nie mówił tak jasno o swojej seksualności. 639 00:44:34,120 --> 00:44:36,600 David przyjął to godnie. 640 00:44:36,680 --> 00:44:40,280 Obdzwonił dziennikarzy i rzekł: 641 00:44:40,360 --> 00:44:43,840 „Chcę powiedzieć, że moja seksualność jest szara”. 642 00:44:46,880 --> 00:44:50,640 Niektórzy opisują siebie jako homoseksualistów, 643 00:44:50,720 --> 00:44:52,400 inni jako heteroseksualnych. 644 00:44:54,040 --> 00:44:58,080 Dla niektórych sprawa jest mniej jasna, więc chciałem powiedzieć, 645 00:44:58,160 --> 00:45:01,800 że mieszczę się w tej kategorii. 646 00:45:01,880 --> 00:45:06,280 Nigdy nie akceptowałem wyautowywania ludzi. 647 00:45:06,360 --> 00:45:09,000 Rozumiem tę pokusę, 648 00:45:09,080 --> 00:45:12,600 szczególnie w obliczu hipokryzji. 649 00:45:12,680 --> 00:45:17,600 Niektórzy prowadzili kampanię na rzecz paragrafu 28, 650 00:45:17,680 --> 00:45:20,960 przeciwko równości wieku dopuszczalności współżycia, 651 00:45:21,040 --> 00:45:24,560 forsowali homofobiczne prawo, 652 00:45:24,640 --> 00:45:30,120 choć większość z nas wiedziała, że sami są gejami. 653 00:45:30,680 --> 00:45:34,440 To rzecz godna pogardy, gdy ktoś robi homofobiczne uwagi 654 00:45:34,520 --> 00:45:36,920 i w istocie pogarsza życie 655 00:45:37,840 --> 00:45:40,840 swoim queerowskim braciom i siostrom, 656 00:45:42,440 --> 00:45:44,560 gdy sam jest gejem. 657 00:45:44,640 --> 00:45:47,680 To naganne. 658 00:45:47,760 --> 00:45:50,640 Mimo to nie sądzę, by to dawało moralne prawo, 659 00:45:50,720 --> 00:45:56,080 żeby siłą ich ujawniać i w ten sposób skazywać na szykany. 660 00:45:56,160 --> 00:45:58,200 Ten biskup nic nie zrobił, 661 00:45:58,280 --> 00:46:01,880 by zasłużyć na ten list i upublicznienie jego seksualności. 662 00:46:01,960 --> 00:46:04,880 Dziwne, gdy Kościół mówi o naruszeniu prywatności. 663 00:46:04,960 --> 00:46:07,120 Od 2000 lat wpycha się z butami 664 00:46:07,200 --> 00:46:09,080 w życie lesbijek i gejów. 665 00:46:09,160 --> 00:46:12,840 Mówi, że jesteśmy chorzy, grzeszni i spłoniemy w piekle. 666 00:46:13,440 --> 00:46:16,080 Jest z nami autujący skandalista. 667 00:46:16,160 --> 00:46:19,320 Nie sądzi pan, że wyautowanie innych to hipokryzja? 668 00:46:19,400 --> 00:46:23,560 Skazuje ich pan na tę samą dyskryminację, co osoby, których pan broni. 669 00:46:23,640 --> 00:46:24,960 To samobój. 670 00:46:25,040 --> 00:46:29,440 Nie rób tego, człowieku. To rodzaj faszyzmu. 671 00:46:29,520 --> 00:46:33,440 - Media… - Nie wolno niszczyć ludziom życia. 672 00:46:33,520 --> 00:46:35,800 - Czyje życie zrujnowałem? - Nie wie pan. 673 00:46:35,880 --> 00:46:39,880 - Argumentuje pan, że cel uświęcił środki. - Tego nie mówię. 674 00:46:39,960 --> 00:46:44,800 To było złe, bo niektórzy z nich byli bardzo starzy. 675 00:46:45,360 --> 00:46:50,080 Kilku ożeniło się i było wiernym swoim żonom. 676 00:46:50,160 --> 00:46:53,920 - Słyszałeś plotki i… - Żadne plotki. 677 00:46:54,000 --> 00:46:58,360 Macie jakichś tajnych policjantów, którzy robią po kryjomu zdjęcia? 678 00:46:58,440 --> 00:46:59,880 Skądże. 679 00:46:59,960 --> 00:47:02,040 To gejowskie gestapo, prawda? 680 00:47:02,120 --> 00:47:05,160 Wszyscy wiedzą, że wśród władz kościelnych 681 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 są lesbijki i geje. 682 00:47:07,320 --> 00:47:12,400 Czy twoje sumienie ma prawo być sędzią w tych sprawach? 683 00:47:12,480 --> 00:47:15,120 Śmiesz definiować kogoś przez seksualność? 684 00:47:15,200 --> 00:47:17,400 Postanowił ich sterroryzować, 685 00:47:17,480 --> 00:47:20,600 żeby uzyskać miejsce przy stole negocjacyjnym. 686 00:47:20,680 --> 00:47:21,960 Odrażające. 687 00:47:22,040 --> 00:47:26,560 Społeczeństwo jest bardziej homofobiczne przez takich ludzi jak pan 688 00:47:26,640 --> 00:47:28,760 i takie skandaliczne taktyki. 689 00:47:28,840 --> 00:47:32,280 Ten zarzut kontrproduktywnej taktyki 690 00:47:32,360 --> 00:47:37,360 zawsze był stawiany wszelkim wschodzącym ruchom społecznym. 691 00:47:37,440 --> 00:47:40,280 Użyto go przeciwko brytyjskim sufrażystkom 692 00:47:40,360 --> 00:47:43,880 czy ruchowi na rzecz praw obywatelskich czarnych w USA. 693 00:47:43,960 --> 00:47:50,440 Większość historyków uważa, że katharsis z tych protestów było iskrą, 694 00:47:50,520 --> 00:47:54,920 która uświadomiła społeczeństwu skalę dyskryminacji 695 00:47:55,000 --> 00:47:56,560 i przyśpieszyła zmiany. 696 00:48:01,600 --> 00:48:03,320 Cokolwiek mówią krytycy, 697 00:48:04,040 --> 00:48:06,640 kampania wyautowania była bardzo skuteczna. 698 00:48:07,600 --> 00:48:08,600 Z tego, co wiem, 699 00:48:08,680 --> 00:48:13,520 żaden z tych biskupów już nigdy nie powiedział nic antygejowskiego. 700 00:48:13,600 --> 00:48:16,720 Pięćdziesiąt dwa lata obywatelskiego nieposłuszeństwa. 701 00:48:16,800 --> 00:48:20,320 - Już 53. - No to przepraszam. 702 00:48:20,400 --> 00:48:23,480 Pamiętasz niedzielę wielkanocną 1988 roku? 703 00:48:23,560 --> 00:48:24,720 Błąd, 1998. 704 00:48:25,880 --> 00:48:28,400 Tradycyjne kazanie arcybiskupa Canterbury 705 00:48:28,480 --> 00:48:31,280 przerwał protest gejowskich demonstrantów. 706 00:48:31,360 --> 00:48:35,440 Wspięli się na ambonę, wymachiwali flagami i krzyczeli na niego. 707 00:48:35,520 --> 00:48:38,320 Panie, nawołujesz, żebyśmy byli ludźmi pokoju. 708 00:48:38,400 --> 00:48:42,920 Przez osiem lat próbowaliśmy się spotkać z arcybiskupem. 709 00:48:43,400 --> 00:48:47,360 Twierdził, że związki homoseksualne nie powinny być legalne. 710 00:48:47,920 --> 00:48:53,000 Mogliśmy albo się poddać, albo przeciwstawić. 711 00:48:53,080 --> 00:48:58,400 Jego własna katedra w Canterbury najlepiej się do tego nadawała. 712 00:48:58,480 --> 00:49:02,960 I to w niedzielę wielkanocną, w dniu, gdy telewizje transmitują jego kazanie. 713 00:49:05,160 --> 00:49:07,800 Jestem Adrian Arbib, dziennikarz. 714 00:49:07,880 --> 00:49:11,440 Kazano nam pojawić się w katedrze w Canterbury 715 00:49:11,520 --> 00:49:15,240 i ustawić się możliwie blisko przednich rzędów. 716 00:49:20,440 --> 00:49:23,240 Mieliśmy mieć przygotowane kamery. 717 00:49:23,840 --> 00:49:26,760 Wszedłem z małym sprzętem. 718 00:49:31,400 --> 00:49:33,480 Przypomnijcie sobie, jak wam mówił, 719 00:49:33,560 --> 00:49:37,240 będąc jeszcze w Galilei… 720 00:49:37,320 --> 00:49:40,440 Nagle grupa ludzi podbiegła do ambony. 721 00:49:40,520 --> 00:49:41,720 Peter tam był. 722 00:49:41,800 --> 00:49:43,280 Zepchnięto mnie na bok, 723 00:49:43,880 --> 00:49:48,360 a on przez kilka minut krzyczał do mikrofonu. 724 00:49:48,440 --> 00:49:52,840 Dr Carey popiera dyskryminację lesbijek i gejów. 725 00:49:53,320 --> 00:49:56,240 Jest przeciwny prawom lesbijek i gejów. 726 00:49:56,720 --> 00:49:59,520 To nie jest chrześcijańska nauka. 727 00:49:59,600 --> 00:50:01,840 Podszedłem jak najbliżej. 728 00:50:03,720 --> 00:50:06,280 Utknąłem na ambonie. 729 00:50:06,360 --> 00:50:08,720 Zapadła głucha cisza. 730 00:50:08,800 --> 00:50:11,480 Zgromadzeni zaczęli klaskać i wołali: 731 00:50:11,560 --> 00:50:14,720 „Wynocha”, co uważałem za komiczne. 732 00:50:15,800 --> 00:50:19,280 Zjawiły się służby i zaczęły wyciągać ludzi. 733 00:50:19,360 --> 00:50:24,320 Peter krzyczał, co roznosiło się echem po całej katedrze i brzmiało epicko. 734 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 Dr Carey czyni źle, 735 00:50:26,480 --> 00:50:32,800 gdy mówi, że lesbijki i gejów wolno dyskryminować w miejscu pracy. 736 00:50:33,360 --> 00:50:36,200 Byli dość agresywni, mało delikatni. 737 00:50:36,760 --> 00:50:40,120 Gdy ściągano ich z ambony, bili Petera po dłoniach. 738 00:50:40,200 --> 00:50:42,120 Peter próbował się jej trzymać, 739 00:50:42,200 --> 00:50:44,880 a oni walili go mocno po rękach. 740 00:50:45,520 --> 00:50:48,360 Proszę, błagam… 741 00:50:48,440 --> 00:50:50,360 Przez trzy czy cztery minuty. 742 00:50:50,440 --> 00:50:53,400 Protest był sukcesem, bo trafił na pierwszą stronę. 743 00:50:53,840 --> 00:50:55,760 Media uwielbiają takie rzeczy. 744 00:50:59,920 --> 00:51:02,440 W owym czasie zareagowałem gniewem 745 00:51:03,840 --> 00:51:07,520 zmieszanym po części ze smutkiem. 746 00:51:07,600 --> 00:51:10,600 Dlaczego on to robi? 747 00:51:10,680 --> 00:51:14,120 Przecież to polityka spalonej ziemi. 748 00:51:14,200 --> 00:51:16,120 Tak się nie nawiązuje przyjaźni: 749 00:51:16,200 --> 00:51:17,880 szturmem na ambonę, 750 00:51:18,480 --> 00:51:23,120 stawianiem na swoim, wrzaskami, a potem odwrotem. 751 00:51:23,200 --> 00:51:26,800 Jaki jest w tym sens? 752 00:51:31,560 --> 00:51:35,760 Nie zranił mnie w żaden sposób, ale martwię się, gdy krzywdzi innych 753 00:51:35,840 --> 00:51:40,240 i zakłóca chrześcijańską mszę, tak jak dziś rano. 754 00:51:40,320 --> 00:51:43,440 Peter Tatchell nie wyraził żadnej skruchy w sądzie. 755 00:51:43,520 --> 00:51:47,760 Uważał, że to moralny obowiązek przeciwstawić się łamaniu praw człowieka. 756 00:51:47,840 --> 00:51:51,240 Kwestia homofobii kościoła stanęła na świeczniku. 757 00:51:51,320 --> 00:51:54,360 Większość listów była wroga. Na tym polega problem. 758 00:51:54,440 --> 00:51:57,440 Być może zbyt wiele osób postrzegało to tak jak ja. 759 00:51:57,520 --> 00:51:59,640 „Znowu ten Peter Tatchell”, 760 00:51:59,720 --> 00:52:02,200 zamiast posłuchać tego, co mówisz. 761 00:52:02,280 --> 00:52:05,560 Byłem wśród wiernych, którzy zostali tym zaskoczeni. 762 00:52:05,640 --> 00:52:07,600 Odrzuciło mnie to i zawstydziło. 763 00:52:07,680 --> 00:52:10,560 Moja staruszka matka i homofobiczny starszy brat 764 00:52:10,640 --> 00:52:13,880 byli zszokowani i zniesmaczeni, 765 00:52:13,960 --> 00:52:17,720 dlatego uważam, że szkodzi to sprawie. 766 00:52:17,800 --> 00:52:20,400 Uważasz, że należyte uhonorowanie nabożeństwa 767 00:52:20,480 --> 00:52:25,080 jest ważniejsze od walki z ludźmi, którzy łamią prawa człowieka LGBT+? 768 00:52:25,160 --> 00:52:27,600 Myślę, że obrałeś sobie bardzo zły cel. 769 00:52:27,680 --> 00:52:29,600 Wiem, co działa, a co nie. 770 00:52:29,680 --> 00:52:32,320 Mam co do tego duże wątpliwości. 771 00:52:32,400 --> 00:52:34,080 W tym przypadku… 772 00:52:34,160 --> 00:52:36,520 Jesteś dogmatyczny i arogancki. 773 00:52:36,600 --> 00:52:40,720 Uważam, że Peter popełnił błąd. 774 00:52:40,800 --> 00:52:42,880 Martwi cię to, że cię nie lubią? 775 00:52:42,960 --> 00:52:45,960 Wolałbym być kochany i doceniany. 776 00:52:46,600 --> 00:52:50,800 Boli mnie też, gdy dobre rzeczy, które zrobiłem, 777 00:52:50,880 --> 00:52:52,360 są ignorowane. 778 00:52:52,440 --> 00:52:57,440 Popełniamy błędy, nie jesteśmy aniołami. Nie twierdzę, że Peter jest ideałem. 779 00:52:57,520 --> 00:53:00,320 Czasem się z nim zgadzasz, czasem nie. 780 00:53:00,400 --> 00:53:04,280 Moralność, o którą proszę, oferuję innym. 781 00:53:04,360 --> 00:53:07,040 Każdy, kto chce, może przyjść na parady gejów, 782 00:53:07,120 --> 00:53:09,680 które są dla mnie ważne, żeby je zakłócić… 783 00:53:09,760 --> 00:53:12,080 - Nie wyrzucisz ich? - W życiu. 784 00:53:12,160 --> 00:53:13,280 Powinieneś! 785 00:53:13,360 --> 00:53:18,200 Broniłbym ich prawa do protestu, bo to fundament demokracji. 786 00:53:19,240 --> 00:53:21,880 Byłeś najbardziej znienawidzonym człowiekiem w kraju. 787 00:53:21,960 --> 00:53:26,960 Publicznym wrogiem numer jeden, gejowskim faszystą, nawet homoterrorystą. 788 00:53:27,040 --> 00:53:28,280 GEJOWSKI TERRORYSTA 789 00:53:28,360 --> 00:53:31,240 Jestem dumny z tych epitetów, 790 00:53:31,320 --> 00:53:33,920 ale muszę przyznać, że było ciężko. 791 00:53:35,080 --> 00:53:38,200 Oficerka Frost przyniosła list na posterunek. 792 00:53:38,280 --> 00:53:40,400 „Peterze Tatchell, ty chory gnoju. 793 00:53:40,480 --> 00:53:42,840 Jak możesz mówić z dumą o byciu gejem? 794 00:53:43,280 --> 00:53:46,720 Wpychanie lub branie w dupę kutasa nie jest naturalne. 795 00:53:46,800 --> 00:53:48,200 Po co Bóg stworzył kobiety?” 796 00:53:48,280 --> 00:53:50,840 Nie chcę przesadzić z reakcją na list. 797 00:53:50,920 --> 00:53:51,800 Nie. 798 00:53:51,880 --> 00:53:54,040 „Jesteś wyrzutkiem. Do gazu z tobą. 799 00:53:54,120 --> 00:53:57,080 Geje są tylko nieco lepsi od Pakistańczyków. 800 00:53:57,160 --> 00:53:58,800 Umrzyj szybko, ty cipo”. 801 00:53:58,880 --> 00:54:02,640 Homofobia z domieszką rasizmu. 802 00:54:02,720 --> 00:54:07,240 Byłem w owym czasie szkalowany za kampanie, 803 00:54:07,320 --> 00:54:09,800 takie jak równy wiek przyzwolenia na seks 804 00:54:09,880 --> 00:54:13,200 i włączenie edukacji o LGBT+ do programu szkolnego. 805 00:54:13,280 --> 00:54:16,520 Peter Tatchell stał przed szkołą 806 00:54:16,600 --> 00:54:22,080 i rozdawał literaturę o potrzebie edukacji na temat samodzielności wyboru. 807 00:54:22,160 --> 00:54:26,520 Przeczytaj książkę. Geje są okej. Sami może nimi jesteście. 808 00:54:26,600 --> 00:54:30,120 Rozdawali uczniom i rodzicom ulotki o treści typu: 809 00:54:30,200 --> 00:54:32,280 „Skąd wiesz, chyba że próbowałeś?”. 810 00:54:32,360 --> 00:54:34,520 To wasz syn? Może być gejem. 811 00:54:34,600 --> 00:54:37,440 Nauczyciele powinni o tym informować. 812 00:54:37,520 --> 00:54:41,520 Potępiło mnie nawet wiele osób ze społeczności LGBT+. 813 00:54:41,600 --> 00:54:45,320 Martwię się o długofalowy wpływ 814 00:54:45,400 --> 00:54:46,760 tego typu akcji. 815 00:54:47,400 --> 00:54:52,760 Uważam to za agresywny model polityki, który graniczy z byciem obłudnym. 816 00:54:53,560 --> 00:54:57,680 Zawsze miał być bardzo prowokujący. 817 00:54:58,600 --> 00:55:02,000 Niektórzy w Stonewall nie lubili Petera. 818 00:55:02,080 --> 00:55:06,280 Wielu uważało, że nie zawsze postępuje właściwie, 819 00:55:06,360 --> 00:55:08,200 ale nie był z tego rozliczany. 820 00:55:09,480 --> 00:55:12,080 Dla osób mocno homofobicznych 821 00:55:12,160 --> 00:55:14,760 stałem się uosobieniem wszystkiego, 822 00:55:14,840 --> 00:55:17,840 czego nienawidzą i obawiają się w homoseksualistach. 823 00:55:18,600 --> 00:55:20,600 Rzucają mi cegłami w okno, 824 00:55:20,680 --> 00:55:23,800 strzelają w drzwi, próbują podpalić dom. 825 00:55:24,800 --> 00:55:29,000 Gdybym cały czas był skupiony na tych atakach, 826 00:55:29,080 --> 00:55:30,520 pewnie bym oszalał 827 00:55:30,600 --> 00:55:32,400 i popełnił samobójstwo. 828 00:55:34,560 --> 00:55:36,320 Siemka. Dobrze, dziękuję. 829 00:55:37,880 --> 00:55:40,120 Chyba trudno ze mną żyć, 830 00:55:40,200 --> 00:55:42,840 bo mam niezmiennie stresującą pracę. 831 00:55:43,480 --> 00:55:45,960 Będziesz w poniedziałek w centrum Londynu? 832 00:55:46,040 --> 00:55:50,760 Pracuję niedorzeczną ilość godzin, nierzadko po 16 na dzień. 833 00:55:51,440 --> 00:55:53,400 O 9.30 rano. Rany! 834 00:55:53,480 --> 00:55:55,560 Nie mam czasu jeść ani spać. 835 00:55:58,000 --> 00:56:01,000 Nie żal ci, że nie masz nikogo wyjątkowego? 836 00:56:02,280 --> 00:56:04,960 Miałem w życiu pięć wspaniałych związków. 837 00:56:05,040 --> 00:56:06,920 Nie każdy może to powiedzieć. 838 00:56:08,120 --> 00:56:10,840 Wystarcza mi to, a teraz jestem singlem. 839 00:56:11,320 --> 00:56:13,800 Nie wykluczam następnego związku. Kto wie? 840 00:56:14,560 --> 00:56:16,880 Potrzebuję około siedmiu kopii 841 00:56:16,960 --> 00:56:19,000 dla wszystkich głównych mediów, 842 00:56:19,080 --> 00:56:22,160 jak BBC, ITN, Channel 4, Sky. 843 00:56:22,240 --> 00:56:24,360 Jedno wydarzenie w twoim życiu 844 00:56:24,440 --> 00:56:28,200 było popularne nawet wśród twoich krytyków. 845 00:56:28,280 --> 00:56:31,800 Chodzi o próbę aresztu obywatelskiego Roberta Mugabego. 846 00:56:32,400 --> 00:56:34,520 Obrońcy praw człowieka z Zimbabwe 847 00:56:35,160 --> 00:56:39,120 zapytali, czy nie spróbowałbym podnieść globalną świadomość 848 00:56:39,200 --> 00:56:42,520 na temat nadużyć reżimu Mugabego. 849 00:56:42,600 --> 00:56:46,720 Postanowiłem wykorzystać ideę aresztu obywatelskiego, 850 00:56:47,360 --> 00:56:50,600 żeby postawić Mugabego przed sądem za tortury. 851 00:56:53,040 --> 00:56:57,280 - Zatrzymajcie go. Aresztujemy go! - Został aresztowany. 852 00:56:57,360 --> 00:56:59,840 Ten facet w aucie! Aresztować go! 853 00:57:00,440 --> 00:57:03,800 Peter jako polityk jest po części performerem. 854 00:57:03,880 --> 00:57:05,560 Potrafi ustawić takie akcje, 855 00:57:05,640 --> 00:57:09,360 choć wie doskonale, że nie uda mu się skuć faceta 856 00:57:09,440 --> 00:57:12,800 i zaprowadzić przed sąd w Hadze. 857 00:57:13,560 --> 00:57:18,680 Aresztować oprawcę! Nie! Aresztować go! 858 00:57:18,760 --> 00:57:20,040 Jesteś aresztowany. 859 00:57:20,120 --> 00:57:21,840 To daje przypływ adrenaliny. 860 00:57:21,920 --> 00:57:24,480 Przed wydarzeniem widać, że się nakręca. 861 00:57:24,560 --> 00:57:28,360 Przetwarza w głowie wszystkie argumenty. 862 00:57:28,440 --> 00:57:32,640 Panie funkcjonariuszu, prosiłem o aresztowanie prezydenta Mugabego 863 00:57:32,720 --> 00:57:37,800 na mocy artykułu 134 kodeksu karnego z 1988 roku. 864 00:57:38,520 --> 00:57:41,880 Peter wie, jak sprawić, by oświetleniowiec 865 00:57:41,960 --> 00:57:44,240 skierował jupitery w jego stronę. 866 00:57:44,320 --> 00:57:45,640 To wielka umiejętność. 867 00:57:45,720 --> 00:57:47,880 Próbuję zapobiec torturom. 868 00:57:47,960 --> 00:57:52,800 Próbuję aresztować oprawcę, Roberta Mugabego. 869 00:57:52,880 --> 00:57:57,040 Myślałem, że próba aresztowania Mugabego za łamanie praw człowieka 870 00:57:57,120 --> 00:58:01,680 zwróci uwagę na nadużycia jego reżimu. 871 00:58:05,640 --> 00:58:07,560 Otwórzcie bramę! 872 00:58:08,920 --> 00:58:11,000 ŻADNEGO KRYKIETA DOPÓKI PŁONIE ZIM! 873 00:58:14,280 --> 00:58:18,080 Bywa trudny we współpracy, wręcz koszmarny. 874 00:58:19,200 --> 00:58:23,880 Taka działalność jest ciężka, wymaga dużo energii. 875 00:58:24,880 --> 00:58:28,720 - Przyszedłem do Tima Lamba. - Proszę opuścić budynek. 876 00:58:28,800 --> 00:58:32,240 Ile ludzi musi umrzeć w Zimbabwe, 877 00:58:32,320 --> 00:58:34,800 żebyście przestali z nimi grać w krykieta? 878 00:58:35,600 --> 00:58:39,800 Dziesięć tysięcy? Sto tysięcy? Milion? 879 00:58:39,880 --> 00:58:42,280 A może pięć milionów trupów wystarczy? 880 00:58:42,360 --> 00:58:45,880 - Są też inne problemy. - Zaprowadź mnie do prezydenta. 881 00:58:45,960 --> 00:58:48,080 Czy ktoś mi pomoże, na miłość Boską? 882 00:58:48,880 --> 00:58:51,520 Media są buforem ochronnym. Zawsze tak było. 883 00:58:51,600 --> 00:58:56,200 We wszystkich akcjach, które relacjonuję, nie tylko Petera, 884 00:58:56,280 --> 00:58:59,600 pod nieobecność mediów bije się ludzi. 885 00:59:00,520 --> 00:59:02,960 Peter Tatchell zaczaił się w holu hotelu, 886 00:59:03,040 --> 00:59:06,040 żeby schwytać pana Mugabe, gdy ten wyszedł z lunchu. 887 00:59:06,120 --> 00:59:07,400 Prezydencie Mugabe. 888 00:59:07,480 --> 00:59:12,360 Aresztuję pana w związku z Konwencją Narodów Zjednoczonych 889 00:59:12,440 --> 00:59:13,600 o zakazie tortur. 890 00:59:15,280 --> 00:59:19,760 Zgodnie z prawem międzynarodowym aresztuję pana, prezydencie Mugabe. 891 00:59:51,200 --> 00:59:52,040 Kto to zrobił? 892 00:59:52,120 --> 00:59:53,800 - Dla kogo pan pracuje? - Co? 893 00:59:53,880 --> 00:59:56,720 - Dla kogo pan pracuje? - Dla kogo? 894 00:59:56,800 --> 00:59:58,440 - Uderzył go pan. - Nie! 895 00:59:58,520 --> 01:00:00,720 Pogadam z nim. Dla kogo pan pracuje? 896 01:00:04,600 --> 01:00:05,800 Nie dotykaj go. 897 01:00:11,600 --> 01:00:14,960 Niech ktoś stanie przed autem, żeby go nie przejechali. 898 01:00:19,720 --> 01:00:23,080 Zawsze uważałem Petera za dzielnego skurczybyka. 899 01:00:23,160 --> 01:00:26,760 Gdy zbiry Roberta Mugabego pobiły go 900 01:00:26,840 --> 01:00:29,800 w telewizji w czasie największej oglądalności, 901 01:00:29,880 --> 01:00:33,840 wtedy pomyślałem: „To naprawdę dzielny skurczybyk”. 902 01:00:33,920 --> 01:00:36,200 W tym momencie 903 01:00:36,840 --> 01:00:42,880 Peter przestał być postrzegany przez media jako wyrzutek 904 01:00:43,560 --> 01:00:45,600 i stał się skarbem narodowym. 905 01:00:45,680 --> 01:00:47,360 Powitajcie Petera Tatchella. 906 01:00:47,440 --> 01:00:50,440 - Witamy w programie. - Cześć. 907 01:00:50,520 --> 01:00:54,000 Zobaczmy niesamowite nagranie z waszej ostatniej akcji. 908 01:00:54,080 --> 01:00:57,840 Aresztuję pana pod zarzutem tortur… 909 01:00:57,920 --> 01:01:01,040 Próba aresztowania Mugabego uświadomiła mi, 910 01:01:01,120 --> 01:01:04,760 że potrafię walczyć z potężnymi i groźnymi ludźmi. 911 01:01:04,840 --> 01:01:06,400 Chodź tu, ty białasie. 912 01:01:06,480 --> 01:01:09,920 Powiedz mi to w twarz, a zerżnę ci dupę, ty biały gnoju. 913 01:01:10,000 --> 01:01:11,240 Ty pedale. 914 01:01:11,320 --> 01:01:15,080 Nie tkniesz mnie. Cipa z ciebie. Rozjebię ci dupsko, ty suko. 915 01:01:15,160 --> 01:01:19,040 - Peter i Tyson. Niezły duet. - Będę cię dymać, aż mnie pokochasz. 916 01:01:19,680 --> 01:01:23,400 To genialne, że Peter konfrontuje takie osoby. 917 01:01:24,400 --> 01:01:26,120 Podszedłem do Tysona 918 01:01:26,200 --> 01:01:31,640 i spytałem, czy oświadczy, że sprzeciwia się dyskryminacji gejów. 919 01:01:32,480 --> 01:01:34,680 Ku mojemu zdziwieniu i radości 920 01:01:34,760 --> 01:01:40,400 był jednym z pierwszych gwiazd sportu, heteryków, który wydał takie oświadczenie. 921 01:01:51,080 --> 01:01:52,080 W Rosji, 922 01:01:52,160 --> 01:01:55,480 gdy społeczeństwo uzna cię prawnie za margines 923 01:01:55,560 --> 01:01:59,840 z powodu orientacji seksualnej, możesz stać się łatwym celem ataków. 924 01:02:01,160 --> 01:02:02,680 To znaczy krew na ulicy. 925 01:02:03,200 --> 01:02:05,800 Osobom LGBT+ grożą ciągłe pobicia, 926 01:02:05,880 --> 01:02:10,000 szantaże, uciszenie, grzywny czy więzienie. 927 01:02:10,520 --> 01:02:15,440 W 2007 roku rosyjscy aktywiści LGBT+ poprosili mnie, 928 01:02:15,520 --> 01:02:20,280 żebym przyjechał do Moskwy i pomógł im zorganizować paradę. 929 01:02:21,200 --> 01:02:23,680 Według rosyjskiej konstytucji była legalna, 930 01:02:23,760 --> 01:02:27,040 ale została zakazana przez mera Moskwy. 931 01:02:27,680 --> 01:02:29,840 Pojechałem, żeby wesprzeć 932 01:02:29,920 --> 01:02:32,800 tych niezwykle odważnych rosyjskich aktywistów. 933 01:02:32,880 --> 01:02:34,840 Aktywista gejowski Peter Tatchell 934 01:02:34,920 --> 01:02:38,760 i wokalista Right Said Fred Richard Fairbrass zostali zaatakowani, 935 01:02:38,840 --> 01:02:41,000 gdy brali udział w marszu w Moskwie. 936 01:02:41,560 --> 01:02:45,360 Mieliśmy prawo zorganizować krótki, pokojowy protest. 937 01:02:45,440 --> 01:02:47,240 To był nasz jedyny cel. 938 01:02:48,840 --> 01:02:54,600 Dla sodomii nie ma tu miejsca. 939 01:02:54,680 --> 01:02:57,120 Śmierć gejom. 940 01:02:57,200 --> 01:02:58,640 Byliśmy tu dwie minuty. 941 01:03:10,240 --> 01:03:14,280 Stałem się celem neonazistów, 942 01:03:15,640 --> 01:03:17,720 którzy byli w zmowie z policją. 943 01:03:17,800 --> 01:03:19,240 Poważnie mnie pobito. 944 01:03:26,280 --> 01:03:28,800 Pomocy! Co wy robicie? Biją tego człowieka. 945 01:03:30,640 --> 01:03:32,320 Czy stała ci się krzywda? 946 01:03:41,800 --> 01:03:45,240 W wyniku wielu napaści, których byłem celem, 947 01:03:45,800 --> 01:03:50,120 mam częściowo trwałe urazy mózgu i oczu. 948 01:03:51,720 --> 01:03:55,240 Zaszkodziło to mojej koncentracji, pamięci, 949 01:03:55,720 --> 01:03:58,200 równowadze i koordynacji ruchu. 950 01:03:59,840 --> 01:04:03,400 Wciąż prę naprzód, ale stałem się wolniejszy i jest trudniej. 951 01:04:03,480 --> 01:04:08,560 Kiedyś świetnie pisałem na maszynie, ale teraz sprawia mi to dużą trudność. 952 01:04:08,640 --> 01:04:10,960 Litery często mi się mieszają. 953 01:04:11,760 --> 01:04:14,520 Ale w porównaniu z obrońcami praw człowieka 954 01:04:14,600 --> 01:04:17,800 w Iranie czy Arabii Saudyjskiej mam lekko. 955 01:04:17,880 --> 01:04:21,440 Nie więziono mnie, nie torturowano, nie umarłem. 956 01:04:21,520 --> 01:04:25,840 Cieszę się swoim szczęściem i nie poddaję się w walce. 957 01:04:34,160 --> 01:04:37,200 JEZUS POWIEDZIAŁ: „JESTEM DROGĄ I PRAWDĄ, I ŻYCIEM”. 958 01:04:37,280 --> 01:04:40,960 Tu jestem z aktorem Stephenem Fry’em. 959 01:04:42,320 --> 01:04:46,400 Podczas protestu w 2013 roku, gdy Rosja uchwaliła prawo antygejowskie, 960 01:04:46,680 --> 01:04:49,960 które kryminalizowało „propagandę” 961 01:04:50,040 --> 01:04:53,400 nietradycyjnych relacji seksualnych. 962 01:04:53,480 --> 01:04:55,200 Innymi słowy, homoseksualizm. 963 01:04:56,840 --> 01:04:57,760 CAR HOMOFOBII 964 01:04:57,840 --> 01:04:59,960 Wielu nauczycieli wyrzucono z pracy, 965 01:05:01,200 --> 01:05:02,320 co jest absurdalne. 966 01:05:05,520 --> 01:05:08,680 Nie wiesz, czy głoszą tam kazania… 967 01:05:10,160 --> 01:05:11,440 Jakie kazania? 968 01:05:11,920 --> 01:05:14,600 Typu: „Nie ma nic złego w byciu gejem”. 969 01:05:14,680 --> 01:05:16,080 Co w tym złego? 970 01:05:16,160 --> 01:05:18,960 Wiele dzieciaków zostanie gejami i lesbijkami, 971 01:05:19,040 --> 01:05:21,760 więc należy im mówić, że to okej, 972 01:05:21,840 --> 01:05:24,960 żeby się nie załamywać i nie mieć myśli samobójczych. 973 01:05:26,640 --> 01:05:28,960 Tak, ale nie przez nauczyciela. 974 01:05:29,080 --> 01:05:31,600 To chyba nie w porządku… 975 01:05:31,680 --> 01:05:35,640 Nauczyciel nie powinien przygotowywać młodych do dorosłego życia? 976 01:05:38,520 --> 01:05:42,560 Mardi, twój syn bardzo głośno walczy o prawa gejów. 977 01:05:42,640 --> 01:05:44,720 Wolałabyś, żeby się uciszył? 978 01:05:48,080 --> 01:05:51,080 Powiem szczerze, że tak. 979 01:05:51,600 --> 01:05:56,280 Życie homoseksualisty jest bardzo trudne. 980 01:05:56,360 --> 01:05:59,160 Myślę, że dużo wycierpiał, 981 01:05:59,240 --> 01:06:02,800 a jego życie byłoby mniej stresujące. 982 01:06:22,440 --> 01:06:25,800 Mamy całodniowy wypad. Dokąd jedziemy, Heather? 983 01:06:26,800 --> 01:06:27,960 Zapora Copperlode. 984 01:06:28,440 --> 01:06:30,000 - Byłaś tam kiedyś? - Nie. 985 01:06:30,080 --> 01:06:31,120 A ty, mamo? 986 01:06:31,200 --> 01:06:34,360 - Nigdy. Z chęcią pojadę. - Dobrze, bo tak zrobimy. 987 01:06:36,160 --> 01:06:41,280 Mój ojczym był staromodnym, patriarchalnym tyranem. 988 01:06:41,920 --> 01:06:43,880 - Edwin? Tak miał na imię? - Tak. 989 01:06:45,160 --> 01:06:47,560 Stosował wobec mnie przemoc fizyczną. 990 01:06:47,640 --> 01:06:51,200 Wpadał w szał i bił. 991 01:06:52,440 --> 01:06:55,200 Pamiętam, jak zlał mnie paskiem. 992 01:06:55,720 --> 01:06:59,240 Przez kilka dni miałem obrzęki. 993 01:06:59,320 --> 01:07:00,400 Raz się wściekł, 994 01:07:00,480 --> 01:07:04,640 wyłamał nogę od jadalnego stołu i zaczął mnie nią bić. 995 01:07:06,040 --> 01:07:10,800 Zamachnął się na mnie toporem. Dostałbym w głowę, gdyby nie mój unik. 996 01:07:12,680 --> 01:07:17,520 Byłam bardzo zła z powodu tego, jak traktował Petera. 997 01:07:17,600 --> 01:07:20,840 Był bardzo agresywnym człowiekiem. 998 01:07:22,920 --> 01:07:27,400 Nieraz wręcz brutalnym. 999 01:07:28,720 --> 01:07:31,480 Bardzo bałam się ojca. 1000 01:07:31,560 --> 01:07:35,160 Peter został wiele razy pobity, 1001 01:07:35,240 --> 01:07:38,640 często o wiele gorzej, niż dawał po sobie znać. 1002 01:07:42,200 --> 01:07:44,640 Twoja matka nie interweniowała… 1003 01:07:44,720 --> 01:07:46,120 Kilka razy 1004 01:07:46,200 --> 01:07:48,800 mój ojczym był tak agresywny i niebezpieczny, 1005 01:07:48,880 --> 01:07:51,000 że mama musiała wezwać policję. 1006 01:07:51,080 --> 01:07:55,080 Przyjeżdżali i zawsze ostrzegali go, że zostanie aresztowany. 1007 01:07:55,160 --> 01:07:56,880 Uspokajał się przy policji 1008 01:07:56,960 --> 01:07:59,160 i uchodziło mu to na sucho. 1009 01:08:00,800 --> 01:08:04,720 Zrobiło się tak źle, że pytałem mamę, czy możemy odejść. 1010 01:08:07,320 --> 01:08:09,520 Po dziś dzień 1011 01:08:09,600 --> 01:08:13,480 mam emocjonalne rany przez to, jak traktował moich braci. 1012 01:08:17,080 --> 01:08:19,080 To był okropny czas 1013 01:08:19,160 --> 01:08:22,760 i nie mam pojęcia, dlaczego Peter wyrósł na tak dobrą osobę. 1014 01:08:23,680 --> 01:08:27,240 Z łatwością mogło być wręcz na odwrót. 1015 01:08:27,800 --> 01:08:30,280 Doświadczenie znęcania się przez ojczyma 1016 01:08:31,040 --> 01:08:36,400 przysposobiło mnie do przeciwstawiania się tyranom 1017 01:08:36,480 --> 01:08:39,200 i walki z tymi, którzy czynią źle. 1018 01:08:48,080 --> 01:08:53,000 Nie wiem, czy homoseksualiści rodzą się, czy powstają… 1019 01:08:53,080 --> 01:08:55,080 Władimir Putin podpisał dekret, 1020 01:08:55,160 --> 01:08:58,640 który zakazuje tak zwanej propagandy homoseksualnej w Rosji. 1021 01:08:58,720 --> 01:09:02,640 W istocie delegalizuje marsze gejowskie i może służyć 1022 01:09:02,720 --> 01:09:05,960 do skazywania każdego, kto popiera homoseksualistów. 1023 01:09:06,480 --> 01:09:09,960 Rosja jest brutalnie homofobiczna. 1024 01:09:10,040 --> 01:09:14,640 Przykład Czeczenii, który pokazuje realia Rosji w pigułce, 1025 01:09:14,720 --> 01:09:17,800 przechodzi ludzkie pojęcie. 1026 01:09:19,400 --> 01:09:21,960 W Czeczenii rządzi Ramzan Kadyrow, 1027 01:09:22,040 --> 01:09:25,680 którego siły bezpieczeństwa są oskarżane o porwania i tortury. 1028 01:09:25,760 --> 01:09:29,600 Naprawdę straszna skala homofobii 1029 01:09:29,680 --> 01:09:31,840 i zabójstw gejów. 1030 01:09:31,920 --> 01:09:33,880 Tutaj mężczyzna jest mężczyzną, 1031 01:09:33,960 --> 01:09:37,840 kobieta kobietą, zwierzę zwierzęciem, a pies psem. 1032 01:09:54,600 --> 01:09:56,960 Premier Władimir Putin 1033 01:09:57,040 --> 01:09:59,640 podziękował organizacji FIFA 1034 01:09:59,720 --> 01:10:02,720 za wybór Rosji na gospodarza Mistrzostw Świata 2018. 1035 01:10:05,560 --> 01:10:09,720 Waleczni bojownicy, tacy jak Peter, są teraz szczególnie potrzebni. 1036 01:10:09,800 --> 01:10:12,720 To wbrew konstytucji Federacji Rosyjskiej. 1037 01:10:12,800 --> 01:10:14,680 Sodomici, wynocha z Moskwy. 1038 01:10:14,760 --> 01:10:19,440 To zaszczyt, że możemy prowadzić tę trudną, uczciwą walkę. 1039 01:10:24,320 --> 01:10:26,040 Mistrzostwa Świata w czerwcu. 1040 01:10:26,120 --> 01:10:29,680 Jak możemy wesprzeć rosyjskich aktywistów? 1041 01:10:29,760 --> 01:10:34,480 Czy mogę polecieć do Rosji, protestować i zwrócić uwagę na to, co się dzieje? 1042 01:10:35,880 --> 01:10:38,640 Peter udaje się do jaskini lwa. 1043 01:10:38,720 --> 01:10:40,720 Prowadzi kampanię w Moskwie. 1044 01:10:41,320 --> 01:10:44,480 Moim zadaniem jest przemycić tam Petera 1045 01:10:44,560 --> 01:10:47,440 i zrobić, co w mojej mocy, by go chronić. 1046 01:10:48,760 --> 01:10:50,720 Chcę, by wrócił w jednym kawałku. 1047 01:10:52,520 --> 01:10:56,920 Omówmy kwestie bezpieczeństwa. Nasze telefony komórkowe 1048 01:10:57,000 --> 01:10:58,840 są w alarmowej grupie WhatsApp. 1049 01:10:58,920 --> 01:11:02,120 Wszystko zaszyfrowane, w tym telefon alarmowy. 1050 01:11:04,480 --> 01:11:07,920 Zalecam przestać kontaktować się z tymi rosyjskimi grupami. 1051 01:11:08,480 --> 01:11:12,040 Prawie na pewno będą podsłuchiwane 1052 01:11:12,120 --> 01:11:15,640 przez rosyjskie służby bezpieczeństwa, więc w razie kontaktu 1053 01:11:16,160 --> 01:11:19,320 będą wiedzieć, że tam jestem i gdzie. 1054 01:11:19,400 --> 01:11:22,360 Mało osób wie, że jedziesz do Rosji. 1055 01:11:23,440 --> 01:11:26,600 Bilety na mecz. Dla służb imigracyjnych. 1056 01:11:26,680 --> 01:11:30,360 Denerwuję się. Rosja to niebezpieczne miejsce. 1057 01:11:31,160 --> 01:11:35,360 Homofobia jest tam normą. 1058 01:11:35,440 --> 01:11:38,120 Jest rozbuchana i często brutalna. 1059 01:11:38,200 --> 01:11:39,880 Tu masz przycisk nagrywania. 1060 01:11:41,160 --> 01:11:43,400 Jak dojść na Kreml? 1061 01:11:45,480 --> 01:11:48,080 Wciśnij przycisk i gotowe. 1062 01:11:49,400 --> 01:11:51,480 Włącz głośnik obok rosyjskiego. 1063 01:11:51,560 --> 01:11:53,160 Jak dojść na Kreml? 1064 01:12:10,600 --> 01:12:16,520 Oto moja flaga Anglii, służy jako przykrywka. 1065 01:12:16,600 --> 01:12:20,600 Sugeruje, że jestem prawdziwym fanem piłkarskim. 1066 01:12:20,680 --> 01:12:23,600 To moja tęczowa flaga dla Moskwy. 1067 01:12:25,160 --> 01:12:28,160 Mam nadzieję powiesić ją na Placu Czerwonym. 1068 01:12:29,320 --> 01:12:33,720 W swoim życiu przeprowadziłem ponad 3000 akcji, 1069 01:12:34,400 --> 01:12:36,840 ale wciąż się denerwuję tą podróżą. 1070 01:12:37,520 --> 01:12:42,600 Czuję się wręcz źle fizycznie. 1071 01:12:43,400 --> 01:12:46,000 Byłeś ostatnio u lekarza? 1072 01:12:46,080 --> 01:12:49,200 Wiedzą, że jedziesz za granicę, by protestować? 1073 01:12:49,280 --> 01:12:51,280 Moi lekarze powiedzieli jasno: 1074 01:12:51,840 --> 01:12:54,480 „Koniec z urazami głowy. Wystarczy”. 1075 01:12:57,080 --> 01:13:01,720 Moi przyjaciele mówią, że to niebywale niebezpieczne. 1076 01:13:02,320 --> 01:13:03,800 Mogę zginąć. 1077 01:13:18,440 --> 01:13:21,760 W oczach rosyjskich władz jestem wichrzycielem. 1078 01:13:21,840 --> 01:13:23,800 Moje poprzednie protesty w Rosji 1079 01:13:23,880 --> 01:13:27,840 były bardzo kiepskim PR-em dla reżimu Putina. 1080 01:13:36,960 --> 01:13:39,840 Wszystkie światowe media są skupione na Rosji. 1081 01:13:39,920 --> 01:13:43,960 To byłaby tragedia, gdyby mistrzostwa odbyły się 1082 01:13:44,720 --> 01:13:48,560 i nikt nie zwróciłby uwagi na łamanie praw człowieka 1083 01:13:48,640 --> 01:13:53,640 osób LGBT+ w Rosji, a zwłaszcza w Czeczenii. 1084 01:13:57,800 --> 01:14:01,320 Udawało mi się przedostać przez kontrole bezpieczeństwa 1085 01:14:01,440 --> 01:14:03,000 w 15-20 krajach. 1086 01:14:04,280 --> 01:14:07,560 Kiedy znów otwiera się Plac Czerwony? Jutro? 1087 01:14:07,640 --> 01:14:08,600 Pojutrze. 1088 01:14:08,680 --> 01:14:11,160 Czyli w czwartek? 1089 01:14:15,840 --> 01:14:19,480 Informacja prasowa została rozesłana do mediów. 1090 01:14:19,560 --> 01:14:22,640 Atakowała FIF-ę za przyznanie Rosji Mistrzostw Świata 1091 01:14:23,080 --> 01:14:27,440 i samą Rosję za łamanie praw osób LGBT+. 1092 01:14:42,240 --> 01:14:44,640 Tyrani obawiają się tylko 1093 01:14:44,720 --> 01:14:48,160 medialnych doniesień o łamaniu praw człowieka. 1094 01:14:49,000 --> 01:14:53,440 NIE POZWÓLCIE, BY PUTIN ZALICZYŁ PR-OWEGO GOLA DZIĘKI MISTRZOSTWOM 1095 01:14:53,520 --> 01:14:55,640 AUTOR: PETER TATCHELL 1096 01:14:55,720 --> 01:14:58,200 Protesty mają taką moc 1097 01:14:58,280 --> 01:15:00,760 z powodu przekazów medialnych, 1098 01:15:00,840 --> 01:15:03,920 które kierują uwagę na prześladowania. 1099 01:15:04,000 --> 01:15:07,560 Nie chcą, żeby świat dowiedział się, 1100 01:15:07,640 --> 01:15:10,040 co robią swoim obywatelom. 1101 01:15:38,320 --> 01:15:40,760 - Jestem wycieńczony. - Widzę. 1102 01:15:41,240 --> 01:15:44,040 MOSKWA MISTRZOSTWA ŚWIATA 1103 01:15:44,120 --> 01:15:46,600 POUFNE: PROTEST LGBT+ TATCHELLA W MOSKWIE 1104 01:15:46,680 --> 01:15:49,000 To moja brazylijska koszulka piłkarska. 1105 01:15:49,600 --> 01:15:52,600 Założę ją, żeby przedostać się przez ochronę 1106 01:15:53,120 --> 01:15:55,560 i wejść na tereny wokół Kremla. 1107 01:15:57,240 --> 01:15:59,840 Mam kilka afiszy, które nadałyby się dzisiaj, 1108 01:16:00,240 --> 01:16:02,080 ale myślę o tych dwóch. 1109 01:16:02,160 --> 01:16:03,320 O tym. 1110 01:16:03,400 --> 01:16:06,040 PRAWA GEJÓW 1111 01:16:06,960 --> 01:16:08,320 Lub o tym. 1112 01:16:22,440 --> 01:16:25,600 Mistrzostwa Świata FIFA zaczynają się dziś w Moskwie. 1113 01:16:25,680 --> 01:16:28,840 Gospodarz, Rosja, podejmie Arabię Saudyjską. 1114 01:16:30,400 --> 01:16:33,240 Martwię się, że mój e-mail i telefon 1115 01:16:33,320 --> 01:16:36,560 są monitorowane przez rosyjskie służby. 1116 01:16:37,360 --> 01:16:40,520 Dlatego jadę na pomniejszą imprezę mundialową, 1117 01:16:40,600 --> 01:16:43,400 żeby dyskretnie rozdać informacje 1118 01:16:43,880 --> 01:16:47,520 o moim planowanym proteście. 1119 01:17:00,320 --> 01:17:01,680 - Dzisiaj? - Tak. 1120 01:17:01,760 --> 01:17:04,120 Byłoby wspaniale, gdybyś się zjawił. 1121 01:17:08,960 --> 01:17:09,920 Więc… 1122 01:17:17,880 --> 01:17:20,560 Chociaż mam silne przekonania, 1123 01:17:20,640 --> 01:17:23,680 mój brak wiary w siebie działa na mnie deprymująco. 1124 01:17:25,240 --> 01:17:27,000 Jest strach przed porażką, 1125 01:17:27,840 --> 01:17:30,840 obawa przed aresztowaniem i pobiciem. 1126 01:17:31,960 --> 01:17:35,400 Dobija mnie silny ból głowy z powodu stresu, 1127 01:17:35,480 --> 01:17:37,600 gdy organizuję uliczny protest. 1128 01:17:38,600 --> 01:17:42,120 Mam ścisk w żołądku. Czuję się fizycznie chory. 1129 01:18:22,640 --> 01:18:24,000 Idź dookoła. 1130 01:18:29,520 --> 01:18:33,800 PUTIN PRZYZWALA NA TORTURY GEJÓW W CZECZENII 1131 01:18:39,120 --> 01:18:43,600 Nie można mieć normalnych relacji sportowych 1132 01:18:44,200 --> 01:18:48,320 z nienormalnym reżimem Władimira Putina. 1133 01:18:49,080 --> 01:18:52,680 Putin usankcjonował prawo z 2013 roku… 1134 01:18:53,200 --> 01:18:54,480 Wybacz. Cześć. 1135 01:18:56,800 --> 01:18:59,040 Przykro mi, po angielsku. 1136 01:18:59,680 --> 01:19:03,120 Ta akcja jest nielegalna. 1137 01:19:03,200 --> 01:19:04,640 Poproszę o dokumenty. 1138 01:19:09,240 --> 01:19:11,560 Prezydent Putin podpisał 1139 01:19:11,640 --> 01:19:14,400 ustawę z 2013 roku, 1140 01:19:14,480 --> 01:19:17,440 która doprowadziła do prześladowania osób LGBT+. 1141 01:19:17,520 --> 01:19:21,480 - Prosiłem, żeby przestać. - Putin nie powstrzymał przemocy 1142 01:19:21,560 --> 01:19:24,080 i antygejowskich nagonek w Czeczenii. 1143 01:19:24,160 --> 01:19:25,640 Miał pan skończyć. 1144 01:19:25,720 --> 01:19:29,520 Nawet prezydent Putin nie ma prawa obalać konstytucji. 1145 01:19:29,600 --> 01:19:30,760 Wiem, ale czas… 1146 01:19:31,280 --> 01:19:32,480 Zostanę aresztowany? 1147 01:19:32,560 --> 01:19:35,000 Chciałbym zostać z dziennikarzami. 1148 01:19:35,080 --> 01:19:35,960 Nie, przestań. 1149 01:19:36,560 --> 01:19:40,840 Chcę, by rosyjski rząd przestrzegał konstytucji. 1150 01:19:40,920 --> 01:19:43,720 - Łamie pan rosyjskie prawo. - Dobra. 1151 01:19:58,920 --> 01:20:00,680 Zatrzymała go policja. 1152 01:20:00,760 --> 01:20:04,520 Trzymał afisz, który opisywał niedolę gejów w Czeczenii. 1153 01:20:04,600 --> 01:20:07,240 Peter Tatchell nie uważa, że złamał prawo. 1154 01:20:07,320 --> 01:20:11,000 …zatrzymany został dzisiaj wypuszczony. 1155 01:20:11,080 --> 01:20:12,160 Witamy go teraz. 1156 01:20:12,240 --> 01:20:14,640 Za prezydentury Putina od lat trwa… 1157 01:20:14,720 --> 01:20:19,120 Mój protest dotyczył kryminalizacji równości praw osób LGBT+. 1158 01:20:20,240 --> 01:20:23,680 Tak jak na to liczyłem, odwróciłem uwagę mediów od Putina. 1159 01:20:23,760 --> 01:20:28,400 Chcę, żeby w pamięci zapadła nie tylko sama organizacja mistrzostw. 1160 01:20:29,160 --> 01:20:34,280 Chcę, żeby prawa osób LGBT+ trafiły na czołówki światowych mediów. 1161 01:20:37,400 --> 01:20:39,760 To było fantastyczne. Dziękuję bardzo. 1162 01:20:39,840 --> 01:20:40,960 Dziękuję. 1163 01:20:42,000 --> 01:20:43,840 - Dbaj o siebie. - Dziękuję. 1164 01:20:43,920 --> 01:20:45,880 - To na razie. - Dzięki. Na razie. 1165 01:21:02,600 --> 01:21:05,120 Cieszy, że ktoś chce walczyć za nas 1166 01:21:05,200 --> 01:21:08,880 i wystawia się na niebezpieczeństwo. 1167 01:21:09,440 --> 01:21:12,120 Potrzebujemy tego wsparcia i rozgłosu. 1168 01:21:12,200 --> 01:21:13,840 To dla ciebie. Dziękuję. 1169 01:21:41,000 --> 01:21:45,120 Odnosi się często wrażenie, że jesteś jednoosobową armią. 1170 01:21:48,600 --> 01:21:51,280 Zrobimy to, jak tylko zacznie mówić. 1171 01:21:51,360 --> 01:21:52,480 Poruszy ustami. 1172 01:21:52,560 --> 01:21:56,560 Przez ostatnie pięć dekad zawsze opierałem się na współpracy. 1173 01:21:56,640 --> 01:21:58,120 Nigdy nie byłem sam. 1174 01:21:58,200 --> 01:22:00,400 „Ochrona praw człowieka w Syrii”? 1175 01:22:00,480 --> 01:22:03,880 Zbyt mgliste. „Brytyjskie zrzuty pomocowe!”. 1176 01:22:04,840 --> 01:22:07,040 Jasne i konkretne. 1177 01:22:07,120 --> 01:22:08,560 Często jestem z przodu. 1178 01:22:08,640 --> 01:22:09,960 Brytyjskie zrzuty. 1179 01:22:10,040 --> 01:22:14,120 Bez wsparcia innych ludzi 1180 01:22:14,200 --> 01:22:16,680 nie doszłoby do tych pozytywnych zmian. 1181 01:22:18,240 --> 01:22:20,960 - Chcielibyśmy zapytać Niemcy… - Peter… 1182 01:22:21,040 --> 01:22:24,320 Czy w Aleppo mamy do czynienia ze współczesną Guernicą? 1183 01:22:24,400 --> 01:22:28,200 Peter, możemy poczekać z tym, aż będzie czas na pytania? 1184 01:22:29,520 --> 01:22:31,640 Dzień dobry. Mogę dać pani ulotkę? 1185 01:22:32,200 --> 01:22:35,280 Dzień dobry. Ulotkę? Dziękuję bardzo. 1186 01:22:35,360 --> 01:22:40,680 - Jesteś zadowolony z tego, co osiągnąłeś? - W jakiejś mierze tak. 1187 01:22:41,760 --> 01:22:45,680 Rozłóż afisze, żeby ludzie zobaczyli wiadomość. 1188 01:22:47,120 --> 01:22:50,520 - Co to znaczy LGBT+? - Inaczej geje. 1189 01:22:51,160 --> 01:22:53,000 Czemu tutaj, a nie do synagogi? 1190 01:22:53,080 --> 01:22:56,320 - Robimy jedno i drugie. - Albo do kościoła. 1191 01:22:56,400 --> 01:23:00,680 Przed tym meczetem otwieramy się na muzułmańskich braci i siostry. 1192 01:23:00,760 --> 01:23:04,600 Dzięki dialogowi chcemy budować życie oparte na pokoju i harmonii. 1193 01:23:05,960 --> 01:23:10,160 Muzułmanie i osoby LGBT+ stoją przed podobnymi wyzwaniami. 1194 01:23:10,240 --> 01:23:14,400 Dyskryminacją w miejscu pracy lub bycie ofiarami nienawiści. 1195 01:23:14,480 --> 01:23:17,840 Chcemy budować solidarność między muzułmanami i gejami. 1196 01:23:17,920 --> 01:23:21,120 - Gdy staniesz się homoseksualistą… - Tak. 1197 01:23:21,200 --> 01:23:23,960 - …musisz to naprawić. - Nieprawda. 1198 01:23:24,040 --> 01:23:25,320 Tak. 1199 01:23:26,400 --> 01:23:30,400 Razem z innymi miałem swój wkład w wiele pozytywnych zmian. 1200 01:23:30,480 --> 01:23:31,400 Salam alejkum. 1201 01:23:32,480 --> 01:23:35,760 Jest tyle niesprawiedliwości, z którymi trzeba walczyć. 1202 01:23:35,840 --> 01:23:37,640 Istnieją pewne grzechy, jasne? 1203 01:23:37,720 --> 01:23:41,440 W Koranie nie pisze nigdzie, że homoseksualizm jest zły. 1204 01:23:41,520 --> 01:23:43,400 Nie ma za to kar. 1205 01:23:43,480 --> 01:23:46,840 Jestem też osobą, która nigdy nie jest usatysfakcjonowana. 1206 01:23:48,080 --> 01:23:50,240 Nie chełpię się zwycięstwami. 1207 01:23:50,320 --> 01:23:51,960 Zastanawiam się, co dalej. 1208 01:23:56,360 --> 01:23:59,840 Gdy myślę o swoim życiu, czuję satysfakcję, 1209 01:23:59,920 --> 01:24:03,640 że wspólnie z innymi pokazaliśmy, 1210 01:24:04,280 --> 01:24:07,200 że nie trzeba akceptować zastanego porządku. 1211 01:24:07,880 --> 01:24:10,480 Prowadziłeś nas przez… 1212 01:24:10,560 --> 01:24:14,240 Nie prowadziłem, tylko wspierałem. 1213 01:24:14,320 --> 01:24:15,760 Kocham ludzi. 1214 01:24:16,400 --> 01:24:20,880 Kocham wolność, równość i sprawiedliwość. To mnie popycha do działania. 1215 01:24:21,440 --> 01:24:23,320 Nie lubię, gdy ktoś cierpi. 1216 01:24:23,400 --> 01:24:29,080 MUGABE TO OPRAWCA ARESZTOWAĆ MUGABEGO! 1217 01:24:29,160 --> 01:24:31,760 W życiu politycznym rzadko zdarza się, 1218 01:24:31,840 --> 01:24:35,320 żeby jedna osoba symbolizowała sprawę 1219 01:24:35,400 --> 01:24:38,320 i działała przez tak długi czas. 1220 01:24:38,920 --> 01:24:43,160 Nie wątpię w jego pasję, szczerość, oddanie, 1221 01:24:43,240 --> 01:24:44,920 a szczególnie jego odwagę. 1222 01:24:45,000 --> 01:24:46,760 Historia zaliczy Tatchella 1223 01:24:46,840 --> 01:24:50,360 do najciekawszych, najodważniejszych, pełnych pasji 1224 01:24:50,440 --> 01:24:52,960 i najskuteczniejszych działaczy. 1225 01:24:53,040 --> 01:24:58,360 Nadal trwa przy idei wolności 1226 01:24:58,960 --> 01:25:00,360 dla wszystkich. 1227 01:25:00,440 --> 01:25:03,440 Identyfikuje niesprawiedliwości na całym świecie 1228 01:25:03,520 --> 01:25:05,080 i je nagłaśnia. 1229 01:25:07,200 --> 01:25:12,640 Ogół twoich osiągnięć pokazuje, że nieustannie miałeś rację, 1230 01:25:12,720 --> 01:25:17,000 a świat potrzebował czasu, żeby cię zrozumieć. 1231 01:25:17,080 --> 01:25:20,440 Nasz gość to niesławny okupant ambon i aktywista gejowski. 1232 01:25:20,520 --> 01:25:25,200 Powitajmy 55 kilo różowej furii. Peter Tatchell, panie i panowie. 1233 01:25:25,800 --> 01:25:28,520 Według Biblii można sprzedawać córkę w niewolę. 1234 01:25:29,880 --> 01:25:34,520 Papież czy arcybiskup Canterbury nie udzielają przecież rad odnośnie cen. 1235 01:25:35,080 --> 01:25:38,520 Teraz uważam, że Peter 1236 01:25:39,360 --> 01:25:43,600 był ikoną na rzecz dobra i równości. 1237 01:25:45,080 --> 01:25:47,520 Oto człowiek z niezłomnymi przekonaniami. 1238 01:25:50,320 --> 01:25:51,840 Zmusił do przemyśleń. 1239 01:25:52,400 --> 01:25:55,920 W pewnym sensie istnieje podobieństwo do Jezusa Chrystusa. 1240 01:26:00,800 --> 01:26:03,960 Też był gotów przeciwstawić się 1241 01:26:04,040 --> 01:26:08,760 wpływowym ludziom i reprezentować słabszych. 1242 01:26:10,400 --> 01:26:14,760 Niektórzy z nas mogą wciąż kwestionować jego taktykę, 1243 01:26:15,320 --> 01:26:20,120 ale nikt już nie wątpi, że stoi po właściwej stronie historii. 1244 01:26:26,480 --> 01:26:30,840 Pokorniejesz na myśl, że Peter jest tak szanowany. 1245 01:26:32,520 --> 01:26:36,800 Moja matka początkowo nie akceptowała mojego homoseksualizmu. 1246 01:26:37,680 --> 01:26:39,840 Zauważyła jednak, 1247 01:26:39,920 --> 01:26:45,320 że kierują mną zasady moralne, które leżą u podstaw chrześcijaństwa. 1248 01:26:46,760 --> 01:26:50,520 Chyba nauczyłam go, jak być wyrozumiałym wobec ludzi, 1249 01:26:50,600 --> 01:26:53,280 bronić tego, w co wierzy, 1250 01:26:53,360 --> 01:26:56,440 robić to, co uważa za słuszne. 1251 01:26:57,120 --> 01:26:59,960 Wciąż nie czuje się dobrze z homoseksualizmem, 1252 01:27:00,040 --> 01:27:02,280 ale nie uważa tego za straszny grzech, 1253 01:27:02,360 --> 01:27:03,640 tylko pomniejszy. 1254 01:27:13,800 --> 01:27:17,240 Jak byś się czuł, gdyby kiedyś zadzwoniła i powiedziała: 1255 01:27:17,320 --> 01:27:19,680 „Peterze, myliłam się przez te lata”? 1256 01:27:19,760 --> 01:27:22,360 - To się nie stanie. - No dobra. 1257 01:27:31,560 --> 01:27:36,320 Mówię sobie, że Peter jest szczęśliwy i go kocham. 1258 01:27:36,400 --> 01:27:41,240 W takim razie ja też jestem szczęśliwa. 1259 01:27:41,880 --> 01:27:43,080 Dziękuję, mamo. 1260 01:27:56,280 --> 01:27:59,480 Międzynarodowa organizacja piłkarska FIFA wybrała Katar 1261 01:27:59,560 --> 01:28:02,080 na gospodarza mundialu w 2022 roku. 1262 01:28:04,000 --> 01:28:07,440 Po raz pierwszy mistrzostwa odbędą się w świecie arabskim. 1263 01:28:08,200 --> 01:28:12,320 Katar ma słaby dorobek, jeśli chodzi o ochronę praw LGBT+. 1264 01:28:13,880 --> 01:28:18,960 Zamierzam wspólnie z katarskimi dysydentami ujawniać, 1265 01:28:19,040 --> 01:28:21,720 jak łamane są prawa człowieka w ich kraju. 1266 01:28:29,400 --> 01:28:34,040 W 2020 ROKU DOBROWOLNE STOSUNKI HOMOSEKSUALNE POMIĘDZY DOROSŁYMI 1267 01:28:34,120 --> 01:28:36,400 SĄ WCIĄŻ NIELEGALNE W 72 KRAJACH. 1268 01:28:36,480 --> 01:28:40,400 ŹRÓDŁO: THE HUMAN DIGNITY TRUST 1269 01:28:41,600 --> 01:28:47,000 BEZ WYZWOLENIA LGBTI NIE BĘDZIE WYZWOLENIA AFRYKI 1270 01:28:47,200 --> 01:28:50,920 ŚWIATOWA DEKRYMINALIZACJA HOMOSEKSUALNOŚCI GLOBALNA RÓWNOŚĆ LGBT 1271 01:28:51,120 --> 01:28:53,880 CIĄĆ PROGRAM JĄDROWY, A NIE ZDROWIE, EDUKACJĘ 1272 01:28:54,000 --> 01:28:57,280 KONIEC Z WIĘZIENIEM GEJOWSKICH AZYLANTÓW 1273 01:28:57,360 --> 01:29:00,800 ARABIA SAUDYJSKA NAJECHAŁA BAHRAJN NIE ZAPRASZAĆ ICH KRÓLÓW 1274 01:29:00,880 --> 01:29:04,720 ONZ ZBADA TORTURY I MORDOWANIE BELUDŻÓW 1275 01:29:04,800 --> 01:29:07,760 BYCIE GEJEM TO NIE WYBÓR. BYCIE HOMOFOBEM JEST. 1276 01:29:07,840 --> 01:29:11,640 CHELSEA MANNING: NASZA QUEEROWA BOHATERKA SYGNALISTKA 1277 01:29:11,720 --> 01:29:14,160 KONIEC ZAKAZU HETEROSEKSUALNYCH ZWIĄZKÓW PARTNERSKICH 1278 01:29:14,240 --> 01:29:17,760 WSPÓLNOTA NARODÓW PRZYZWALA NA HOMOFOBIĘ WSTYD! 1279 01:29:17,840 --> 01:29:21,400 SOLIDARNOŚĆ Z EGIPSKIM LGBT 1280 01:29:21,480 --> 01:29:25,160 KOCHAM MUZUŁMANÓW. NIENAWIDZĘ RELIGIJNEJ TYRANII. 1281 01:29:25,240 --> 01:29:27,840 IZRAEL, HAMAS! PRZESTAŃCIE ZABIJAĆ CYWILÓW! 1282 01:29:27,920 --> 01:29:29,960 WOLNA PALESTYNA 1283 01:29:30,040 --> 01:29:35,160 KONIEC CZYSTEK ETNICZNYCH ARABÓW W IRANIE 1284 01:29:35,240 --> 01:29:39,160 PREZYDENT IRANU MORDERCA I HOMOFOB 1285 01:29:39,240 --> 01:29:43,040 KURDOWIE SĄ BOHATERAMI WALKI PRZECIWKO ISLAMSKIEMU FASZYZMOWI 1286 01:29:43,120 --> 01:29:46,120 LGBT I MUZUŁMANIE SOLIDARNI WOBEC NIENAWIŚCI 1287 01:29:46,200 --> 01:29:51,440 ROBERT MUGABE, KRÓLOWA TYRANII 1288 01:29:51,520 --> 01:29:56,480 PÓŁNOCNA IRLANDIA! DOŚĆ ZAKAZU MAŁŻEŃSTW HOMOSEKSUALNYCH. 1289 01:29:56,560 --> 01:30:00,640 PRAWO ANTYGEJOWSKIE NIGERII SPRZECZNE Z KONSTYTUCJĄ I AFRYKAŃSKĄ KARTĄ 1290 01:30:00,720 --> 01:30:06,840 OCZEKUJEMY DEMOKRACJI W POLITYCE, DLACZEGO TEŻ NIE W EKONOMII? 1291 01:30:06,920 --> 01:30:10,880 SOLIDARNI Z LGBT W ORLANDO WALCZMY Z NIENAWIŚCIĄ 1292 01:30:10,960 --> 01:30:16,680 WIELKA BRYTANIA: KONIEC ZE ZBROJENIEM IZRAELA 1293 01:30:16,760 --> 01:30:21,040 WYCOFAĆ WOJSKA 1294 01:30:21,120 --> 01:30:25,280 PAPIEŻ „BETTY” BENEDYKTYNA XVI KRÓLOWA HOMOFOBII 1295 01:30:25,360 --> 01:30:29,440 SOLIDARNI Z CZECZEŃSKIMI I ROSYJSKIMI LGBT 1296 01:30:29,520 --> 01:30:34,520 CIĘCIA? ZACZNIJMY OD MONARCHII 1297 01:30:34,600 --> 01:30:37,840 150 000 BRYTYJCZYKÓW MÓWI: DOŚĆ SPRZEDAŻY BRONI ARABII SAUDYJSKIEJ 1298 01:30:37,920 --> 01:30:42,400 ZAPRASZAMY UCHODŹCÓW 1299 01:30:42,480 --> 01:30:46,800 SOLIDARNOŚĆ Z SYRYJSKIMI DEMOKRATAMI PRZEMILCZENIE ZBRODNI ASSADA TO ZMOWA 1300 01:30:46,880 --> 01:30:51,480 CHINY: DOŚĆ PRZEŚLADOWANIA TYBETAŃCZYKÓW 1301 01:30:51,560 --> 01:30:54,480 ZAKAZ DLA GEJÓW W UGANDZIE TO KAC KOLONIALIZMU 1302 01:30:54,560 --> 01:30:57,800 ZA ŚWIECKĄ EUROPĄ WYNOCHA WATYKANIE! 1303 01:30:57,880 --> 01:31:00,600 INDONEZJO, OPUŚĆ ZACHODNIĄ PAPUĘ! 1304 01:31:00,680 --> 01:31:04,280 DOŚĆ NATO I TALIBÓW POKÓJ, DEMOKRACJA, WOLNOŚĆ DLA AFGAŃCZYKÓW 1305 01:31:04,360 --> 01:31:07,480 LATA 1970-2020 50. ROCZNICA FRONTU WYZWOLENIA GEJÓW 1306 01:31:08,520 --> 01:31:12,920 „NIE AKCEPTUJ ŚWIATA TAKIM, JAKIM JEST. SNUJ MARZENIA O TYM, JAKI MOŻE BYĆ, 1307 01:31:13,000 --> 01:31:16,840 A POTEM POMÓŻ TO URZECZYWISTNIĆ”. PETER TATCHELL 1308 01:31:16,920 --> 01:31:18,920 Napisy: Przemysław Stępień