1 00:00:48,173 --> 00:00:51,093 - Kopper. Hvad med is? - Nej. 2 00:00:51,260 --> 00:00:54,930 Jeg har aldrig leveret en fustage uden kopper og is. 3 00:00:55,097 --> 00:00:58,475 - Tak for det. Du har vel travlt. - Okay. 4 00:00:58,642 --> 00:01:03,021 - Okay ... - Døren er lige der. 5 00:01:03,188 --> 00:01:08,277 Skynd jer nu. Han kommer om lidt. Tak, fordi I kom. 6 00:01:09,653 --> 00:01:14,116 Jeg ved, det er tys tys, men jeg lover, det er det hele værd. 7 00:01:14,283 --> 00:01:19,288 - Okay, hør her ... - Jeg er allerede lidt fuld. 8 00:01:19,454 --> 00:01:21,748 Hold så kæft, for helvede! 9 00:01:25,127 --> 00:01:26,503 Jeg har fundet ham. 10 00:01:28,422 --> 00:01:32,843 - Hvem? - Graham Husker. 11 00:01:34,469 --> 00:01:39,016 - Selveste Graham Husker? - Ja. 12 00:01:39,183 --> 00:01:41,185 Er han begravet her? 13 00:01:41,351 --> 00:01:43,687 - Nej. Han er i live. - Hvor? 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,899 Hold dog op. Det er ikke sjovt. 15 00:01:47,065 --> 00:01:49,067 Nej, fordi det er sandt. 16 00:01:49,234 --> 00:01:51,820 - Han har været væk i 20 år. - 24. 17 00:01:51,987 --> 00:01:55,240 Hvad taler vi om? 18 00:01:55,407 --> 00:02:00,579 Det er i 1993, og U2 vinder igen en Grammy for "Bedste album". 19 00:02:00,746 --> 00:02:03,081 Bono går op på scenen og siger: 20 00:02:03,248 --> 00:02:07,503 "Det bedste album i år er lavet af en 16-årig ved navn Graham Husker. 21 00:02:07,669 --> 00:02:10,255 Albummet hedder 'The Murderer'". 22 00:02:10,422 --> 00:02:13,008 Folk går amok, for ingen kender ham. 23 00:02:13,175 --> 00:02:17,763 Dagen efter stormer folk pladebutikkerne uden held. 24 00:02:17,930 --> 00:02:22,017 - Og det her er før internettet. - Så dukker piratkopierne op. 25 00:02:22,184 --> 00:02:25,187 - Og det breder sig. - Min far fik fat i en. 26 00:02:25,354 --> 00:02:29,483 Det var der, jeg hørte den. Det var den her rå akustiske sang. 27 00:02:29,650 --> 00:02:35,822 En rockopera på guitar om en dreng, der elskede sin mor så højt ... 28 00:02:35,989 --> 00:02:38,534 Hun elskede ham, og det gik galt. 29 00:02:38,700 --> 00:02:41,787 For i historien slår sønnen sgu sin mor ihjel. 30 00:02:41,954 --> 00:02:43,622 - Så fedt! - Totalt dystert. 31 00:02:43,789 --> 00:02:48,293 Han kan ikke klare presset. Han ender som en skør enspænder. 32 00:02:48,460 --> 00:02:51,797 Og i 1996 finder de hans bil - 33 00:02:51,964 --> 00:02:55,634 - totalt smadret på en bro, der fører over en frådende flod. 34 00:02:55,801 --> 00:02:58,554 Og der er intet spor af ham. 35 00:02:58,720 --> 00:03:02,307 Der ligger kun en besked, hvor der står: 36 00:03:02,474 --> 00:03:05,143 "Jeg er ikke musiker." 37 00:03:08,105 --> 00:03:13,068 - I er jo helt oppe at køre. - Ja! 38 00:03:13,235 --> 00:03:18,282 Jeg var henne på The Turtle. Og så kommer han og optræder - 39 00:03:18,448 --> 00:03:20,742 - men under navnet Gary Horton. 40 00:03:20,909 --> 00:03:22,619 Gary Horton? Graham Husker? 41 00:03:22,786 --> 00:03:24,830 Han ser helt anderledes ud. 42 00:03:24,997 --> 00:03:28,584 Men for helvede, den ... Den stemme. 43 00:03:28,750 --> 00:03:30,669 Den var ikke til at tage fejl af. 44 00:03:30,836 --> 00:03:34,006 Så da jeg havde fået styr på mig selv, gik jeg derop. 45 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 Og han benægtede det selvfølgelig. 46 00:03:36,717 --> 00:03:42,848 Men så så jeg ham i øjnene og sagde: 47 00:03:45,017 --> 00:03:49,229 "Din musik har betydet så meget for mig. Det skal du vide." 48 00:03:49,396 --> 00:03:52,608 - Fedt! - Men han afviste mig. 49 00:03:52,774 --> 00:03:54,151 Men hør så her. 50 00:03:54,318 --> 00:03:57,362 Jeg gik ud til min bil, og så kom han løbende. 51 00:03:57,529 --> 00:04:02,367 Og så siger han: "Du skal finde fire andre ud over dig selv. 52 00:04:02,534 --> 00:04:08,207 Hverken mere eller mindre. Du skal skaffe en fustage Keystone Light. 53 00:04:08,373 --> 00:04:12,878 Og så vil jeg spille albummet for jer. Live. I aften." 54 00:04:14,213 --> 00:04:16,548 Hvis du tager pis på os ... 55 00:04:46,119 --> 00:04:50,582 Mr. Husker. Det er en stor ære ... 56 00:04:53,627 --> 00:04:58,549 Det er virkelig en stor ære, at du vil optræde for os i aften. 57 00:04:58,715 --> 00:05:04,096 Vi er alle sammen kæmpe fans. 58 00:05:04,263 --> 00:05:07,349 - Alle sammen? - Ja, selvfølgelig. 59 00:05:47,431 --> 00:05:48,932 Mobiler. 60 00:05:49,099 --> 00:05:52,436 Ingen optagelser. Ned i tasken. 61 00:06:02,112 --> 00:06:05,032 Tænk, at du skal høre det for første gang. 62 00:06:13,498 --> 00:06:14,958 Jeg mangler et plekter. 63 00:06:16,627 --> 00:06:20,506 - Jeg har tabt mit plekter. - Har I nogen plektre? 64 00:06:32,059 --> 00:06:33,519 Værsgo. 65 00:06:45,614 --> 00:06:47,908 Den her sang hedder "Vug mig". 66 00:07:09,596 --> 00:07:13,392 Vug mig, vug mig 67 00:07:13,559 --> 00:07:17,563 I dine kærlige arme 68 00:07:17,729 --> 00:07:21,316 Vug mig, vug mig 69 00:07:21,483 --> 00:07:24,236 Der går ikke lang tid 70 00:07:24,403 --> 00:07:27,781 Før jeg bliver for stor 71 00:07:32,119 --> 00:07:37,749 For når jeg bliver for stor 72 00:07:41,712 --> 00:07:46,341 Så vil det knuse mit hjerte 73 00:07:46,508 --> 00:07:50,304 Altid at skulle skjule mig om natten 74 00:07:50,470 --> 00:07:53,849 Og jeg ved ikke, hvor jeg skal hen 75 00:07:54,016 --> 00:07:57,936 Jeg kalder altid på dig, mor Vil du tage min hånd? 76 00:07:58,103 --> 00:08:00,314 Åh, mor 77 00:08:00,480 --> 00:08:04,443 Hvor blev du af? 78 00:08:10,490 --> 00:08:12,576 Et øjeblik. 79 00:08:24,046 --> 00:08:26,381 Hvor er det vildt! 80 00:08:26,548 --> 00:08:29,176 Det er både værre og bedre, end jeg håbede. 81 00:08:29,343 --> 00:08:32,262 Og det er kun os fem, der ser det. Hvad fanden? 82 00:08:34,890 --> 00:08:39,436 - Skal vi ikke lige se til ham? - Hallo! Ingen mobiler! 83 00:08:39,603 --> 00:08:42,940 Ja, men jeg er bare nødt til at filme det her. 84 00:08:43,106 --> 00:08:44,608 Hvis han ser dig ... 85 00:08:49,696 --> 00:08:51,990 - Hygger I jer? - Helt sikkert! 86 00:08:53,450 --> 00:08:55,744 Det er bare så fedt! 87 00:08:56,787 --> 00:09:01,500 - Hvad med dig? - Jeg forstår ikke det her. 88 00:09:26,191 --> 00:09:27,901 "Hold om mig". 89 00:09:40,372 --> 00:09:47,254 Jeg vil stikke hånden ind i din brystkasse 90 00:09:48,380 --> 00:09:52,259 Hold om mig 91 00:09:54,761 --> 00:10:00,392 Jeg vil flå dit bankende hjerte ud 92 00:10:02,477 --> 00:10:06,648 Hold om mig 93 00:10:08,275 --> 00:10:13,947 Åh, mor! Åh, mor! 94 00:10:21,038 --> 00:10:26,460 Åh, mor! Åh, mor! 95 00:10:28,170 --> 00:10:32,758 Hvorfor ligner dit hjerte 96 00:10:32,925 --> 00:10:38,138 Ikke mit? 97 00:10:45,145 --> 00:10:46,563 Hvordan ser det ud? 98 00:10:48,148 --> 00:10:50,359 Det lyder virkelig fedt. 99 00:10:50,526 --> 00:10:52,736 - Må jeg se det? - Se hvad? 100 00:10:58,367 --> 00:11:01,954 Hov! Lort ... 101 00:11:02,120 --> 00:11:05,916 - Mr. Husker, jeg synes bare ... - Mobil. 102 00:11:06,083 --> 00:11:10,254 Det her er for vigtigt til, at der kun er fem, der ser det. 103 00:11:11,296 --> 00:11:14,299 Hele verden skal opleve det, du har ... 104 00:11:41,118 --> 00:11:43,370 Må jeg lige tale med dig? 105 00:12:02,472 --> 00:12:03,974 Undskyld. 106 00:12:05,934 --> 00:12:08,020 Jeg tror, at det her var en fejl. 107 00:12:10,105 --> 00:12:12,774 Folk tror, at de ved, hvad sangene handler om ... 108 00:12:15,110 --> 00:12:16,653 De ved det ikke. 109 00:12:18,864 --> 00:12:21,617 De drenge derude, de ... 110 00:12:23,452 --> 00:12:26,830 Det føles forkert. De er ikke andet end ... 111 00:12:26,997 --> 00:12:29,082 Gribbe? 112 00:12:31,793 --> 00:12:33,170 Ja. 113 00:12:36,381 --> 00:12:41,094 - Det føles, som om de vil æde mig. - Det vil de også. 114 00:12:49,311 --> 00:12:50,771 Du er virkelig flink. 115 00:12:57,402 --> 00:12:59,947 Er alt i orden? 116 00:13:01,615 --> 00:13:03,534 Noget at drikke, tak. 117 00:13:12,584 --> 00:13:13,961 Tak. 118 00:13:21,760 --> 00:13:23,595 Du kan jo gå, hvis du vil. 119 00:13:26,849 --> 00:13:28,433 Det kan du også. 120 00:13:32,479 --> 00:13:34,314 Må jeg spille en sidste sang? 121 00:13:34,481 --> 00:13:37,109 Der er egentlig kun én god sang tilbage. 122 00:13:37,276 --> 00:13:41,905 - Du behøver ikke spille den. - Må jeg gøre det for min egen skyld? 123 00:13:42,072 --> 00:13:43,740 Så får jeg det bedre. 124 00:13:46,034 --> 00:13:47,411 Okay. 125 00:13:51,248 --> 00:13:55,460 Den her hedder: "Omme i Clydes baghave". Den var et stort hit. 126 00:14:01,258 --> 00:14:05,679 Omme i Clydes baghave 127 00:14:05,846 --> 00:14:09,433 I mange tusind stykker 128 00:14:09,600 --> 00:14:15,439 Det er der, mine minder er begravet 129 00:14:18,150 --> 00:14:22,613 Omme i Clydes baghave 130 00:14:22,779 --> 00:14:26,533 I mange tusind stykker 131 00:14:26,700 --> 00:14:32,748 Det er der, mine minder er begravet 132 00:14:36,293 --> 00:14:41,673 Vi mødte Clyde en vinterdag 133 00:14:41,840 --> 00:14:46,803 Og fra den dag ville han ikke forsvinde 134 00:14:46,970 --> 00:14:52,184 Du forelskede dig i ham, og ham i dig 135 00:14:52,351 --> 00:14:57,314 Men en af os stod uden for kærligheden 136 00:14:59,316 --> 00:15:04,279 Så da du kom og sagde, at jeg skulle rejse 137 00:15:04,446 --> 00:15:10,118 Bo hos far ude i den skodørken i Texas 138 00:15:10,285 --> 00:15:15,958 Jeg prøvede at være forstående Prøvede at begrave stridsøksen 139 00:15:16,124 --> 00:15:21,505 Nogle gange er det lettest at begrave øksen 140 00:15:21,672 --> 00:15:28,595 I dit smukke ansigt 141 00:15:28,762 --> 00:15:33,350 Omme i Clydes baghave 142 00:15:33,517 --> 00:15:37,312 I mange tusind stykker 143 00:15:37,479 --> 00:15:43,902 Det er der, min mor er begravet 144 00:15:45,737 --> 00:15:49,116 Det er der, min mor 145 00:15:49,283 --> 00:15:54,913 Nu er begravet 146 00:15:56,373 --> 00:15:58,041 Hold da op, jeg er svimmel. 147 00:16:00,752 --> 00:16:03,297 Det var virkelig godt. 148 00:16:03,463 --> 00:16:09,428 Godt. Det føles altid godt at få sat ord på ens tanker ... 149 00:16:09,595 --> 00:16:13,682 Jeg slog min mor ihjel. Det gjorde jeg. 150 00:16:16,101 --> 00:16:17,477 Jeg slog min mor ihjel. 151 00:16:19,730 --> 00:16:23,275 - Pis! - Det må du undskylde. 152 00:16:26,904 --> 00:16:28,530 I er fantastiske. 153 00:16:28,697 --> 00:16:31,658 - Tak. Tak til jer alle. - Det var så lidt. 154 00:16:31,825 --> 00:16:34,369 Vil I høre noget helt særligt? 155 00:16:34,536 --> 00:16:37,289 Jeg skal tale med dig. Jeg tror, at han har ... 156 00:16:37,456 --> 00:16:38,832 Ikke nu! 157 00:16:44,963 --> 00:16:47,174 Ingen har hørt den her sang før. 158 00:16:48,300 --> 00:16:51,470 Okay! 159 00:16:51,637 --> 00:16:55,015 Jeg skrev den til "The Murderer", men den kom ikke med. 160 00:17:13,784 --> 00:17:19,581 Jeg vågnede midt om natten 161 00:17:22,084 --> 00:17:28,173 Jeg råbte dit navn, og du kom ud til mig 162 00:17:30,425 --> 00:17:36,473 Jeg fortalte dig en sidste gang, at jeg elskede dig 163 00:17:38,600 --> 00:17:45,023 Jeg holdt dig i mine arme, og så smilede jeg 164 00:17:46,900 --> 00:17:49,528 Du smilede 165 00:17:50,612 --> 00:17:53,615 Og så sagde jeg farvel 166 00:17:57,953 --> 00:17:59,538 Vi skal gå nu. 167 00:18:01,290 --> 00:18:02,958 Hold nu op! 168 00:18:07,754 --> 00:18:13,302 Jeg hakkede dig i småstykker Bid efter bid 169 00:18:16,305 --> 00:18:22,144 47 mødre i mit bagagerum 170 00:18:24,438 --> 00:18:31,111 Jeg gravede gravene, mens Clyde stadig sov 171 00:18:33,071 --> 00:18:38,619 Jeg lagde mig ned blandt træerne 172 00:18:41,121 --> 00:18:43,665 I brisen 173 00:18:43,832 --> 00:18:46,752 Og med blodige hænder 174 00:18:48,295 --> 00:18:51,340 Klar til at græde 175 00:18:53,842 --> 00:18:58,055 Men så begyndte jeg 176 00:18:58,222 --> 00:19:02,059 At le 177 00:19:05,938 --> 00:19:09,441 Og så begyndte jeg at løbe 178 00:19:09,608 --> 00:19:13,487 Og jeg så mig aldrig tilbage 179 00:19:13,654 --> 00:19:17,032 Jeg begyndte at skrige 180 00:19:17,199 --> 00:19:21,495 Jeg er ikke musiker 181 00:19:21,662 --> 00:19:25,207 Jeg er ikke musiker 182 00:19:25,374 --> 00:19:29,127 Jeg er ikke musiker 183 00:19:29,294 --> 00:19:33,090 Jeg er morderen 184 00:19:33,257 --> 00:19:37,261 Jeg er morderen 185 00:19:37,427 --> 00:19:42,891 Jeg er morderen 186 00:19:47,646 --> 00:19:49,147 - Åh gud. - Hold da op. 187 00:19:49,314 --> 00:19:51,942 Hvorfor var den ikke med på albummet? 188 00:19:53,277 --> 00:19:56,446 - Den var for bogstavelig. - Men det er det fede ved den. 189 00:19:56,613 --> 00:19:58,740 Det er som at lytte til en dokumentar. 190 00:19:58,907 --> 00:20:01,618 - Det føles så ægte. - Ja. 191 00:20:03,203 --> 00:20:04,580 Det er det også. 192 00:20:07,457 --> 00:20:10,127 Hvad mener du med "ægte"? 193 00:20:13,505 --> 00:20:16,884 Jeg tænkte bare ... Hun ved det. 194 00:20:17,050 --> 00:20:20,012 Altså ... 195 00:20:20,179 --> 00:20:27,102 Jeg er ikke musiker. Jeg er morder, og jeg slog min mor ihjel ... 196 00:20:27,269 --> 00:20:29,771 Det er okay. Det er det. 197 00:20:31,023 --> 00:20:35,027 Det føles virkelig rart at få det sagt. 198 00:20:35,194 --> 00:20:38,864 Jeg sætter stor pris på jer. Hvis det ikke var for dig, Logan ... 199 00:20:42,075 --> 00:20:46,705 Ja, altså ... 200 00:20:46,872 --> 00:20:50,125 - Vi siger mange tak. - Går I? 201 00:20:50,292 --> 00:20:52,252 Vi vil ikke være til mere besvær. 202 00:20:52,419 --> 00:20:55,756 - Det har været fedt. Tak. - Men jeg er ikke færdig. 203 00:20:55,923 --> 00:20:59,635 Det er sent, og vi skal se at komme videre. 204 00:20:59,801 --> 00:21:05,098 - Men jeg har to sange mere. - Hold dig væk, din psykopat! 205 00:21:06,183 --> 00:21:09,603 Vent! Hold så op! 206 00:21:09,770 --> 00:21:13,982 - Kom, Katherine! - Fuck dig, Logan! Lad mig være. 207 00:21:14,149 --> 00:21:16,777 Fint. I lige måde. 208 00:21:16,944 --> 00:21:18,779 - Kom! - Kom nu! 209 00:21:35,045 --> 00:21:36,505 Gå med dig. 210 00:21:48,392 --> 00:21:50,310 - Har du brug for ... - Gå! 211 00:22:00,070 --> 00:22:01,446 Vent. 212 00:22:12,374 --> 00:22:13,834 Nej. 213 00:22:51,246 --> 00:22:52,831 Undskyld. 214 00:23:09,723 --> 00:23:13,185 Jeg er virkelig ked af det, de gjorde. 215 00:23:29,117 --> 00:23:32,913 - Det er okay. Du må ikke græde. - Jeg savner min moar. 216 00:23:33,080 --> 00:23:34,915 Jeg savner min mor. 217 00:23:39,336 --> 00:23:42,923 Jeg synes, vi skal ringe efter en ambulance. 218 00:23:43,090 --> 00:23:46,176 Mor? Mor. 219 00:23:46,343 --> 00:23:49,638 Er det dig, mor? Mor? 220 00:23:54,560 --> 00:23:58,730 Ja, skat, det er mig. Jeg er her. 221 00:24:01,608 --> 00:24:04,194 Det var godt. Jeg har savnet dig, mor. 222 00:24:04,361 --> 00:24:06,238 I lige måde. 223 00:24:11,034 --> 00:24:13,453 Jeg tror ikke, jeg kan klare mig uden dig. 224 00:24:14,788 --> 00:24:17,040 Jeg vil altid være der for dig. 225 00:24:20,627 --> 00:24:23,172 Lover du det? 226 00:24:23,338 --> 00:24:25,382 Det lover jeg. 227 00:24:27,092 --> 00:24:30,262 Jeg kan ikke. 228 00:24:30,429 --> 00:24:34,641 - Jo, du kan. - Jeg kan ikke. Jeg kan ikke! 229 00:24:35,684 --> 00:24:37,936 Jeg kan ikke! 230 00:24:38,103 --> 00:24:40,689 Jeg kan ikke! 231 00:24:40,856 --> 00:24:45,027 - Jeg kan ikke. - Det er okay, skat. 232 00:24:45,194 --> 00:24:48,614 - Jeg kan ikke. - Det er okay. 233 00:25:00,667 --> 00:25:03,420 Undskyld for det, jeg gjorde. 234 00:25:06,173 --> 00:25:07,549 Det er okay. 235 00:25:12,846 --> 00:25:14,223 Det er okay. 236 00:25:21,939 --> 00:25:24,441 Vil du synge en sang for mig? 237 00:25:30,280 --> 00:25:33,659 Vug mig 238 00:25:33,825 --> 00:25:37,412 Vug mig 239 00:25:37,579 --> 00:25:41,333 I dine kærlige arme 240 00:25:43,168 --> 00:25:46,380 - Vug mig - Vug mig 241 00:25:46,547 --> 00:25:50,759 - Vug mig - Vug mig 242 00:25:50,926 --> 00:25:54,930 - Der går ikke lang tid - Der går ikke lang tid 243 00:25:55,097 --> 00:26:00,936 - Før jeg bliver for stor - Før jeg bliver for stor 244 00:26:15,742 --> 00:26:17,119 Godnat. 245 00:26:19,288 --> 00:26:20,747 Godnat. 246 00:26:31,383 --> 00:26:34,511 Tekster: Maja Axholt www.sdimedia.com