1
00:00:48,173 --> 00:00:51,093
- Kopper. Hvad med is?
- Nej.
2
00:00:51,260 --> 00:00:54,930
Jeg har aldrig leveret en fustage
uden kopper og is.
3
00:00:55,097 --> 00:00:58,475
- Tak for det. Du har vel travlt.
- Okay.
4
00:00:58,642 --> 00:01:03,021
- Okay ...
- Døren er lige der.
5
00:01:03,188 --> 00:01:08,277
Skynd jer nu. Han kommer om lidt.
Tak, fordi I kom.
6
00:01:09,653 --> 00:01:14,116
Jeg ved, det er tys tys,
men jeg lover, det er det hele værd.
7
00:01:14,283 --> 00:01:19,288
- Okay, hør her ...
- Jeg er allerede lidt fuld.
8
00:01:19,454 --> 00:01:21,748
Hold så kæft, for helvede!
9
00:01:25,127 --> 00:01:26,503
Jeg har fundet ham.
10
00:01:28,422 --> 00:01:32,843
- Hvem?
- Graham Husker.
11
00:01:34,469 --> 00:01:39,016
- Selveste Graham Husker?
- Ja.
12
00:01:39,183 --> 00:01:41,185
Er han begravet her?
13
00:01:41,351 --> 00:01:43,687
- Nej. Han er i live.
- Hvor?
14
00:01:45,105 --> 00:01:46,899
Hold dog op.
Det er ikke sjovt.
15
00:01:47,065 --> 00:01:49,067
Nej, fordi det er sandt.
16
00:01:49,234 --> 00:01:51,820
- Han har været væk i 20 år.
- 24.
17
00:01:51,987 --> 00:01:55,240
Hvad taler vi om?
18
00:01:55,407 --> 00:02:00,579
Det er i 1993, og U2 vinder igen
en Grammy for "Bedste album".
19
00:02:00,746 --> 00:02:03,081
Bono går op på scenen og siger:
20
00:02:03,248 --> 00:02:07,503
"Det bedste album i år er lavet af
en 16-årig ved navn Graham Husker.
21
00:02:07,669 --> 00:02:10,255
Albummet hedder 'The Murderer'".
22
00:02:10,422 --> 00:02:13,008
Folk går amok, for ingen kender ham.
23
00:02:13,175 --> 00:02:17,763
Dagen efter stormer folk
pladebutikkerne uden held.
24
00:02:17,930 --> 00:02:22,017
- Og det her er før internettet.
- Så dukker piratkopierne op.
25
00:02:22,184 --> 00:02:25,187
- Og det breder sig.
- Min far fik fat i en.
26
00:02:25,354 --> 00:02:29,483
Det var der, jeg hørte den.
Det var den her rå akustiske sang.
27
00:02:29,650 --> 00:02:35,822
En rockopera på guitar om en dreng,
der elskede sin mor så højt ...
28
00:02:35,989 --> 00:02:38,534
Hun elskede ham, og det gik galt.
29
00:02:38,700 --> 00:02:41,787
For i historien slår sønnen
sgu sin mor ihjel.
30
00:02:41,954 --> 00:02:43,622
- Så fedt!
- Totalt dystert.
31
00:02:43,789 --> 00:02:48,293
Han kan ikke klare presset.
Han ender som en skør enspænder.
32
00:02:48,460 --> 00:02:51,797
Og i 1996 finder de hans bil -
33
00:02:51,964 --> 00:02:55,634
- totalt smadret på en bro,
der fører over en frådende flod.
34
00:02:55,801 --> 00:02:58,554
Og der er intet spor af ham.
35
00:02:58,720 --> 00:03:02,307
Der ligger kun en besked,
hvor der står:
36
00:03:02,474 --> 00:03:05,143
"Jeg er ikke musiker."
37
00:03:08,105 --> 00:03:13,068
- I er jo helt oppe at køre.
- Ja!
38
00:03:13,235 --> 00:03:18,282
Jeg var henne på The Turtle.
Og så kommer han og optræder -
39
00:03:18,448 --> 00:03:20,742
- men under navnet Gary Horton.
40
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
Gary Horton?
Graham Husker?
41
00:03:22,786 --> 00:03:24,830
Han ser helt anderledes ud.
42
00:03:24,997 --> 00:03:28,584
Men for helvede, den ...
Den stemme.
43
00:03:28,750 --> 00:03:30,669
Den var ikke til at tage fejl af.
44
00:03:30,836 --> 00:03:34,006
Så da jeg havde fået styr
på mig selv, gik jeg derop.
45
00:03:34,173 --> 00:03:36,550
Og han benægtede det selvfølgelig.
46
00:03:36,717 --> 00:03:42,848
Men så så jeg ham i øjnene
og sagde:
47
00:03:45,017 --> 00:03:49,229
"Din musik har betydet
så meget for mig. Det skal du vide."
48
00:03:49,396 --> 00:03:52,608
- Fedt!
- Men han afviste mig.
49
00:03:52,774 --> 00:03:54,151
Men hør så her.
50
00:03:54,318 --> 00:03:57,362
Jeg gik ud til min bil,
og så kom han løbende.
51
00:03:57,529 --> 00:04:02,367
Og så siger han: "Du skal finde
fire andre ud over dig selv.
52
00:04:02,534 --> 00:04:08,207
Hverken mere eller mindre. Du skal
skaffe en fustage Keystone Light.
53
00:04:08,373 --> 00:04:12,878
Og så vil jeg spille albummet
for jer. Live. I aften."
54
00:04:14,213 --> 00:04:16,548
Hvis du tager pis på os ...
55
00:04:46,119 --> 00:04:50,582
Mr. Husker.
Det er en stor ære ...
56
00:04:53,627 --> 00:04:58,549
Det er virkelig en stor ære,
at du vil optræde for os i aften.
57
00:04:58,715 --> 00:05:04,096
Vi er alle sammen kæmpe fans.
58
00:05:04,263 --> 00:05:07,349
- Alle sammen?
- Ja, selvfølgelig.
59
00:05:47,431 --> 00:05:48,932
Mobiler.
60
00:05:49,099 --> 00:05:52,436
Ingen optagelser.
Ned i tasken.
61
00:06:02,112 --> 00:06:05,032
Tænk, at du skal høre det
for første gang.
62
00:06:13,498 --> 00:06:14,958
Jeg mangler et plekter.
63
00:06:16,627 --> 00:06:20,506
- Jeg har tabt mit plekter.
- Har I nogen plektre?
64
00:06:32,059 --> 00:06:33,519
Værsgo.
65
00:06:45,614 --> 00:06:47,908
Den her sang hedder "Vug mig".
66
00:07:09,596 --> 00:07:13,392
Vug mig, vug mig
67
00:07:13,559 --> 00:07:17,563
I dine kærlige arme
68
00:07:17,729 --> 00:07:21,316
Vug mig, vug mig
69
00:07:21,483 --> 00:07:24,236
Der går ikke lang tid
70
00:07:24,403 --> 00:07:27,781
Før jeg bliver for stor
71
00:07:32,119 --> 00:07:37,749
For når jeg bliver for stor
72
00:07:41,712 --> 00:07:46,341
Så vil det knuse mit hjerte
73
00:07:46,508 --> 00:07:50,304
Altid at skulle skjule mig om natten
74
00:07:50,470 --> 00:07:53,849
Og jeg ved ikke,
hvor jeg skal hen
75
00:07:54,016 --> 00:07:57,936
Jeg kalder altid på dig, mor
Vil du tage min hånd?
76
00:07:58,103 --> 00:08:00,314
Åh, mor
77
00:08:00,480 --> 00:08:04,443
Hvor blev du af?
78
00:08:10,490 --> 00:08:12,576
Et øjeblik.
79
00:08:24,046 --> 00:08:26,381
Hvor er det vildt!
80
00:08:26,548 --> 00:08:29,176
Det er både værre og bedre,
end jeg håbede.
81
00:08:29,343 --> 00:08:32,262
Og det er kun os fem, der ser det.
Hvad fanden?
82
00:08:34,890 --> 00:08:39,436
- Skal vi ikke lige se til ham?
- Hallo! Ingen mobiler!
83
00:08:39,603 --> 00:08:42,940
Ja, men jeg er bare nødt til
at filme det her.
84
00:08:43,106 --> 00:08:44,608
Hvis han ser dig ...
85
00:08:49,696 --> 00:08:51,990
- Hygger I jer?
- Helt sikkert!
86
00:08:53,450 --> 00:08:55,744
Det er bare så fedt!
87
00:08:56,787 --> 00:09:01,500
- Hvad med dig?
- Jeg forstår ikke det her.
88
00:09:26,191 --> 00:09:27,901
"Hold om mig".
89
00:09:40,372 --> 00:09:47,254
Jeg vil stikke hånden
ind i din brystkasse
90
00:09:48,380 --> 00:09:52,259
Hold om mig
91
00:09:54,761 --> 00:10:00,392
Jeg vil flå dit bankende hjerte ud
92
00:10:02,477 --> 00:10:06,648
Hold om mig
93
00:10:08,275 --> 00:10:13,947
Åh, mor!
Åh, mor!
94
00:10:21,038 --> 00:10:26,460
Åh, mor!
Åh, mor!
95
00:10:28,170 --> 00:10:32,758
Hvorfor ligner dit hjerte
96
00:10:32,925 --> 00:10:38,138
Ikke mit?
97
00:10:45,145 --> 00:10:46,563
Hvordan ser det ud?
98
00:10:48,148 --> 00:10:50,359
Det lyder virkelig fedt.
99
00:10:50,526 --> 00:10:52,736
- Må jeg se det?
- Se hvad?
100
00:10:58,367 --> 00:11:01,954
Hov!
Lort ...
101
00:11:02,120 --> 00:11:05,916
- Mr. Husker, jeg synes bare ...
- Mobil.
102
00:11:06,083 --> 00:11:10,254
Det her er for vigtigt til,
at der kun er fem, der ser det.
103
00:11:11,296 --> 00:11:14,299
Hele verden skal opleve det,
du har ...
104
00:11:41,118 --> 00:11:43,370
Må jeg lige tale med dig?
105
00:12:02,472 --> 00:12:03,974
Undskyld.
106
00:12:05,934 --> 00:12:08,020
Jeg tror, at det her var en fejl.
107
00:12:10,105 --> 00:12:12,774
Folk tror, at de ved,
hvad sangene handler om ...
108
00:12:15,110 --> 00:12:16,653
De ved det ikke.
109
00:12:18,864 --> 00:12:21,617
De drenge derude, de ...
110
00:12:23,452 --> 00:12:26,830
Det føles forkert.
De er ikke andet end ...
111
00:12:26,997 --> 00:12:29,082
Gribbe?
112
00:12:31,793 --> 00:12:33,170
Ja.
113
00:12:36,381 --> 00:12:41,094
- Det føles, som om de vil æde mig.
- Det vil de også.
114
00:12:49,311 --> 00:12:50,771
Du er virkelig flink.
115
00:12:57,402 --> 00:12:59,947
Er alt i orden?
116
00:13:01,615 --> 00:13:03,534
Noget at drikke, tak.
117
00:13:12,584 --> 00:13:13,961
Tak.
118
00:13:21,760 --> 00:13:23,595
Du kan jo gå, hvis du vil.
119
00:13:26,849 --> 00:13:28,433
Det kan du også.
120
00:13:32,479 --> 00:13:34,314
Må jeg spille en sidste sang?
121
00:13:34,481 --> 00:13:37,109
Der er egentlig kun
én god sang tilbage.
122
00:13:37,276 --> 00:13:41,905
- Du behøver ikke spille den.
- Må jeg gøre det for min egen skyld?
123
00:13:42,072 --> 00:13:43,740
Så får jeg det bedre.
124
00:13:46,034 --> 00:13:47,411
Okay.
125
00:13:51,248 --> 00:13:55,460
Den her hedder: "Omme i Clydes
baghave". Den var et stort hit.
126
00:14:01,258 --> 00:14:05,679
Omme i Clydes baghave
127
00:14:05,846 --> 00:14:09,433
I mange tusind stykker
128
00:14:09,600 --> 00:14:15,439
Det er der,
mine minder er begravet
129
00:14:18,150 --> 00:14:22,613
Omme i Clydes baghave
130
00:14:22,779 --> 00:14:26,533
I mange tusind stykker
131
00:14:26,700 --> 00:14:32,748
Det er der,
mine minder er begravet
132
00:14:36,293 --> 00:14:41,673
Vi mødte Clyde en vinterdag
133
00:14:41,840 --> 00:14:46,803
Og fra den dag
ville han ikke forsvinde
134
00:14:46,970 --> 00:14:52,184
Du forelskede dig i ham,
og ham i dig
135
00:14:52,351 --> 00:14:57,314
Men en af os stod
uden for kærligheden
136
00:14:59,316 --> 00:15:04,279
Så da du kom og sagde,
at jeg skulle rejse
137
00:15:04,446 --> 00:15:10,118
Bo hos far ude i den skodørken
i Texas
138
00:15:10,285 --> 00:15:15,958
Jeg prøvede at være forstående
Prøvede at begrave stridsøksen
139
00:15:16,124 --> 00:15:21,505
Nogle gange er det lettest
at begrave øksen
140
00:15:21,672 --> 00:15:28,595
I dit smukke ansigt
141
00:15:28,762 --> 00:15:33,350
Omme i Clydes baghave
142
00:15:33,517 --> 00:15:37,312
I mange tusind stykker
143
00:15:37,479 --> 00:15:43,902
Det er der, min mor er begravet
144
00:15:45,737 --> 00:15:49,116
Det er der, min mor
145
00:15:49,283 --> 00:15:54,913
Nu er begravet
146
00:15:56,373 --> 00:15:58,041
Hold da op, jeg er svimmel.
147
00:16:00,752 --> 00:16:03,297
Det var virkelig godt.
148
00:16:03,463 --> 00:16:09,428
Godt. Det føles altid godt
at få sat ord på ens tanker ...
149
00:16:09,595 --> 00:16:13,682
Jeg slog min mor ihjel.
Det gjorde jeg.
150
00:16:16,101 --> 00:16:17,477
Jeg slog min mor ihjel.
151
00:16:19,730 --> 00:16:23,275
- Pis!
- Det må du undskylde.
152
00:16:26,904 --> 00:16:28,530
I er fantastiske.
153
00:16:28,697 --> 00:16:31,658
- Tak. Tak til jer alle.
- Det var så lidt.
154
00:16:31,825 --> 00:16:34,369
Vil I høre noget helt særligt?
155
00:16:34,536 --> 00:16:37,289
Jeg skal tale med dig.
Jeg tror, at han har ...
156
00:16:37,456 --> 00:16:38,832
Ikke nu!
157
00:16:44,963 --> 00:16:47,174
Ingen har hørt den her sang før.
158
00:16:48,300 --> 00:16:51,470
Okay!
159
00:16:51,637 --> 00:16:55,015
Jeg skrev den til "The Murderer",
men den kom ikke med.
160
00:17:13,784 --> 00:17:19,581
Jeg vågnede midt om natten
161
00:17:22,084 --> 00:17:28,173
Jeg råbte dit navn,
og du kom ud til mig
162
00:17:30,425 --> 00:17:36,473
Jeg fortalte dig en sidste gang,
at jeg elskede dig
163
00:17:38,600 --> 00:17:45,023
Jeg holdt dig i mine arme,
og så smilede jeg
164
00:17:46,900 --> 00:17:49,528
Du smilede
165
00:17:50,612 --> 00:17:53,615
Og så sagde jeg farvel
166
00:17:57,953 --> 00:17:59,538
Vi skal gå nu.
167
00:18:01,290 --> 00:18:02,958
Hold nu op!
168
00:18:07,754 --> 00:18:13,302
Jeg hakkede dig i småstykker
Bid efter bid
169
00:18:16,305 --> 00:18:22,144
47 mødre i mit bagagerum
170
00:18:24,438 --> 00:18:31,111
Jeg gravede gravene,
mens Clyde stadig sov
171
00:18:33,071 --> 00:18:38,619
Jeg lagde mig ned blandt træerne
172
00:18:41,121 --> 00:18:43,665
I brisen
173
00:18:43,832 --> 00:18:46,752
Og med blodige hænder
174
00:18:48,295 --> 00:18:51,340
Klar til at græde
175
00:18:53,842 --> 00:18:58,055
Men så begyndte jeg
176
00:18:58,222 --> 00:19:02,059
At le
177
00:19:05,938 --> 00:19:09,441
Og så begyndte jeg at løbe
178
00:19:09,608 --> 00:19:13,487
Og jeg så mig aldrig tilbage
179
00:19:13,654 --> 00:19:17,032
Jeg begyndte at skrige
180
00:19:17,199 --> 00:19:21,495
Jeg er ikke musiker
181
00:19:21,662 --> 00:19:25,207
Jeg er ikke musiker
182
00:19:25,374 --> 00:19:29,127
Jeg er ikke musiker
183
00:19:29,294 --> 00:19:33,090
Jeg er morderen
184
00:19:33,257 --> 00:19:37,261
Jeg er morderen
185
00:19:37,427 --> 00:19:42,891
Jeg er morderen
186
00:19:47,646 --> 00:19:49,147
- Åh gud.
- Hold da op.
187
00:19:49,314 --> 00:19:51,942
Hvorfor var den ikke med på albummet?
188
00:19:53,277 --> 00:19:56,446
- Den var for bogstavelig.
- Men det er det fede ved den.
189
00:19:56,613 --> 00:19:58,740
Det er som at lytte
til en dokumentar.
190
00:19:58,907 --> 00:20:01,618
- Det føles så ægte.
- Ja.
191
00:20:03,203 --> 00:20:04,580
Det er det også.
192
00:20:07,457 --> 00:20:10,127
Hvad mener du med "ægte"?
193
00:20:13,505 --> 00:20:16,884
Jeg tænkte bare ...
Hun ved det.
194
00:20:17,050 --> 00:20:20,012
Altså ...
195
00:20:20,179 --> 00:20:27,102
Jeg er ikke musiker. Jeg er morder,
og jeg slog min mor ihjel ...
196
00:20:27,269 --> 00:20:29,771
Det er okay.
Det er det.
197
00:20:31,023 --> 00:20:35,027
Det føles virkelig rart
at få det sagt.
198
00:20:35,194 --> 00:20:38,864
Jeg sætter stor pris på jer.
Hvis det ikke var for dig, Logan ...
199
00:20:42,075 --> 00:20:46,705
Ja, altså ...
200
00:20:46,872 --> 00:20:50,125
- Vi siger mange tak.
- Går I?
201
00:20:50,292 --> 00:20:52,252
Vi vil ikke være til mere besvær.
202
00:20:52,419 --> 00:20:55,756
- Det har været fedt. Tak.
- Men jeg er ikke færdig.
203
00:20:55,923 --> 00:20:59,635
Det er sent, og vi skal se
at komme videre.
204
00:20:59,801 --> 00:21:05,098
- Men jeg har to sange mere.
- Hold dig væk, din psykopat!
205
00:21:06,183 --> 00:21:09,603
Vent!
Hold så op!
206
00:21:09,770 --> 00:21:13,982
- Kom, Katherine!
- Fuck dig, Logan! Lad mig være.
207
00:21:14,149 --> 00:21:16,777
Fint.
I lige måde.
208
00:21:16,944 --> 00:21:18,779
- Kom!
- Kom nu!
209
00:21:35,045 --> 00:21:36,505
Gå med dig.
210
00:21:48,392 --> 00:21:50,310
- Har du brug for ...
- Gå!
211
00:22:00,070 --> 00:22:01,446
Vent.
212
00:22:12,374 --> 00:22:13,834
Nej.
213
00:22:51,246 --> 00:22:52,831
Undskyld.
214
00:23:09,723 --> 00:23:13,185
Jeg er virkelig ked af det,
de gjorde.
215
00:23:29,117 --> 00:23:32,913
- Det er okay. Du må ikke græde.
- Jeg savner min moar.
216
00:23:33,080 --> 00:23:34,915
Jeg savner min mor.
217
00:23:39,336 --> 00:23:42,923
Jeg synes, vi skal ringe
efter en ambulance.
218
00:23:43,090 --> 00:23:46,176
Mor?
Mor.
219
00:23:46,343 --> 00:23:49,638
Er det dig, mor?
Mor?
220
00:23:54,560 --> 00:23:58,730
Ja, skat, det er mig.
Jeg er her.
221
00:24:01,608 --> 00:24:04,194
Det var godt.
Jeg har savnet dig, mor.
222
00:24:04,361 --> 00:24:06,238
I lige måde.
223
00:24:11,034 --> 00:24:13,453
Jeg tror ikke,
jeg kan klare mig uden dig.
224
00:24:14,788 --> 00:24:17,040
Jeg vil altid være der for dig.
225
00:24:20,627 --> 00:24:23,172
Lover du det?
226
00:24:23,338 --> 00:24:25,382
Det lover jeg.
227
00:24:27,092 --> 00:24:30,262
Jeg kan ikke.
228
00:24:30,429 --> 00:24:34,641
- Jo, du kan.
- Jeg kan ikke. Jeg kan ikke!
229
00:24:35,684 --> 00:24:37,936
Jeg kan ikke!
230
00:24:38,103 --> 00:24:40,689
Jeg kan ikke!
231
00:24:40,856 --> 00:24:45,027
- Jeg kan ikke.
- Det er okay, skat.
232
00:24:45,194 --> 00:24:48,614
- Jeg kan ikke.
- Det er okay.
233
00:25:00,667 --> 00:25:03,420
Undskyld for det, jeg gjorde.
234
00:25:06,173 --> 00:25:07,549
Det er okay.
235
00:25:12,846 --> 00:25:14,223
Det er okay.
236
00:25:21,939 --> 00:25:24,441
Vil du synge en sang for mig?
237
00:25:30,280 --> 00:25:33,659
Vug mig
238
00:25:33,825 --> 00:25:37,412
Vug mig
239
00:25:37,579 --> 00:25:41,333
I dine kærlige arme
240
00:25:43,168 --> 00:25:46,380
- Vug mig
- Vug mig
241
00:25:46,547 --> 00:25:50,759
- Vug mig
- Vug mig
242
00:25:50,926 --> 00:25:54,930
- Der går ikke lang tid
- Der går ikke lang tid
243
00:25:55,097 --> 00:26:00,936
- Før jeg bliver for stor
- Før jeg bliver for stor
244
00:26:15,742 --> 00:26:17,119
Godnat.
245
00:26:19,288 --> 00:26:20,747
Godnat.
246
00:26:31,383 --> 00:26:34,511
Tekster: Maja Axholt
www.sdimedia.com