1
00:00:48,173 --> 00:00:51,093
-Krus? Is?
-Nei.
2
00:00:51,260 --> 00:00:53,929
Jeg har aldri levert en tønne
uten krus eller is.
3
00:00:54,096 --> 00:00:56,348
Ok. Sånn. Takk.
4
00:00:56,515 --> 00:00:58,475
-Du må nok videre.
-Ok... Ha det.
5
00:00:58,642 --> 00:01:00,936
-Ok. Greit.
-Døren er her.
6
00:01:01,103 --> 00:01:03,021
Greit.
7
00:01:03,188 --> 00:01:06,149
Kom, raska på!
Han er her når som helst.
8
00:01:06,316 --> 00:01:08,277
Hei. Takk for at du kom.
9
00:01:09,653 --> 00:01:14,116
Jeg vet det er hemmelig,
men jeg lover at det blir verdt det!
10
00:01:14,283 --> 00:01:16,034
Ok, folkens. Hør her.
11
00:01:16,201 --> 00:01:19,288
Jeg er litt full, men...
12
00:01:19,454 --> 00:01:21,748
Hei, dere... Hold kjeft, for faen!
13
00:01:25,127 --> 00:01:26,503
Jeg fant ham.
14
00:01:28,422 --> 00:01:30,549
Hvem da?
15
00:01:30,716 --> 00:01:32,843
Graham Husker.
16
00:01:34,469 --> 00:01:39,016
-Den Graham Husker?
-Ja.
17
00:01:39,183 --> 00:01:41,185
Er han begravet her?
18
00:01:41,351 --> 00:01:43,687
-Nei. Han lever.
-Hvor da?
19
00:01:45,105 --> 00:01:49,067
-Faen, hold kjeft. Det er ikke gøy.
-Jeg vet det, for det er sant.
20
00:01:49,234 --> 00:01:51,820
-Han har vært savnet i 20 år.
-24.
21
00:01:51,987 --> 00:01:53,864
Hva snakker vi om her?
22
00:01:54,031 --> 00:01:57,451
-Graham Husker? Musikeren, vet du?
-Så... Det er 1993.
23
00:01:57,618 --> 00:02:00,579
U2 vinner en Grammy
for beste album igjen.
24
00:02:00,746 --> 00:02:03,081
Bono står på scenen og sier-
25
00:02:03,248 --> 00:02:07,503
-at årets beste album ble laget
av 17-årige Graham Husker.
26
00:02:07,669 --> 00:02:10,255
Albumet hans heter "The Murderer".
27
00:02:10,422 --> 00:02:13,008
Alle flipper ut,
for ingen vet hvem det er.
28
00:02:13,175 --> 00:02:15,802
Dagen etter finkjemmer folk
platebutikkene.
29
00:02:15,969 --> 00:02:19,556
Det fins ingen Graham Husker.
Og dette var før Internett!
30
00:02:19,723 --> 00:02:23,560
Men så begynner bootleg-kassetter
å spre seg som ild i gresset.
31
00:02:23,727 --> 00:02:25,187
Pappa fikk en på college.
32
00:02:25,354 --> 00:02:29,483
Sånn hørte jeg den første gang.
En rå, enkel, akustisk EP. Fem låter.
33
00:02:29,650 --> 00:02:35,822
Som en rockeopera på akustisk gitar
om en gutt som var glad i moren sin.
34
00:02:35,989 --> 00:02:38,534
Hun var glad i ham,
men alt endte forferdelig.
35
00:02:38,700 --> 00:02:41,787
For i den historien
dreper gutten moren sin.
36
00:02:41,954 --> 00:02:43,622
-Så jævlig bra.
-Og mørkt.
37
00:02:43,789 --> 00:02:48,293
Han takler ikke berømmelsen.
Han blir en gal einstøing.
38
00:02:48,460 --> 00:02:51,797
Og i 1996 finner de bilen hans.
39
00:02:51,964 --> 00:02:55,634
Den er knust på en bro
over en rasende elv.
40
00:02:55,801 --> 00:02:58,554
Og han selv er søkk vekk.
41
00:02:58,720 --> 00:03:02,307
Det ligger en lapp i bilen hans,
og der står det:
42
00:03:02,474 --> 00:03:05,143
"Jeg er ingen musiker."
43
00:03:08,105 --> 00:03:10,899
Wow, dere er
veldig oppspilte over dette.
44
00:03:11,066 --> 00:03:13,068
-Ja!
-Karer!
45
00:03:13,235 --> 00:03:18,282
Jeg var på amatøraften på The Turtle,
og han opptrådte på scenen,-
46
00:03:18,448 --> 00:03:20,742
-men under et falskt navn:
Gary Horton.
47
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
Gary Horton? Graham Husker?
48
00:03:22,786 --> 00:03:28,584
Han så helt annerledes ut. Sliten
og mørbanket. Men stemmen, for faen!
49
00:03:28,750 --> 00:03:30,669
Stemmen var ikke til å ta feil av.
50
00:03:30,836 --> 00:03:34,006
Da jeg fikk roet meg ned,
gikk jeg bort til ham.
51
00:03:34,173 --> 00:03:36,550
Selvsagt benektet han det.
Igjen og igjen.
52
00:03:36,717 --> 00:03:40,888
Jeg så ham rett inn i øynene...
53
00:03:41,054 --> 00:03:44,850
...og jeg sa:
54
00:03:45,017 --> 00:03:49,229
"Musikken din betød så mye for meg.
Det vil jeg at du skal vite."
55
00:03:49,396 --> 00:03:52,608
-Så jævlig kult.
-Han avfeide meg.
56
00:03:52,774 --> 00:03:54,151
Men hør her.
57
00:03:54,318 --> 00:03:57,362
Jeg gikk til bilen min,
og han løp etter meg.
58
00:03:57,529 --> 00:04:02,367
Han sa: "Samle fire personer,
i tillegg til deg selv."
59
00:04:02,534 --> 00:04:08,207
"Ikke flere, ikke færre.
Skaff en tønne med Keystone Light."
60
00:04:08,373 --> 00:04:12,878
"Så skal jeg fremføre albumet
for dere. Live. I kveld."
61
00:04:14,213 --> 00:04:16,548
Hvis du kødder med meg nå...
62
00:04:46,119 --> 00:04:47,496
Mr. Husker.
63
00:04:47,663 --> 00:04:50,582
Det er en ære... Jeg...
64
00:04:53,627 --> 00:04:58,549
Det er en stor ære
at du opptrer for oss i kveld.
65
00:04:58,715 --> 00:05:04,096
Vi er store fans, alle sammen.
66
00:05:04,263 --> 00:05:05,806
Alle sammen?
67
00:05:05,973 --> 00:05:07,349
-Ja.
-Selvsagt.
68
00:05:19,820 --> 00:05:21,613
Det er bra saker, ja...
69
00:05:47,431 --> 00:05:48,932
Mobiler!
70
00:05:49,099 --> 00:05:52,436
-Ja visst!
-Ingen opptak. Oppi bagen.
71
00:06:02,112 --> 00:06:05,032
Jeg misunner deg å høre
dette for første gang.
72
00:06:13,498 --> 00:06:14,958
Jeg har ikke plekter.
73
00:06:16,627 --> 00:06:18,086
Jeg mistet plekteret.
74
00:06:18,253 --> 00:06:20,506
-Jeg kan ikke spille uten.
-Har du et?
75
00:06:32,059 --> 00:06:33,519
Vær så god.
76
00:06:45,614 --> 00:06:47,908
Låten heter "Cradle Me".
77
00:07:09,596 --> 00:07:13,392
Vugg meg, vugg meg-
78
00:07:13,559 --> 00:07:17,563
-i dine kjærlige armer
79
00:07:17,729 --> 00:07:21,316
Vugg meg, vugg meg
80
00:07:21,483 --> 00:07:27,781
Det er ikke lenge
til jeg blir for stor
81
00:07:32,119 --> 00:07:37,749
For når jeg blir for stor...
82
00:07:41,712 --> 00:07:46,341
...vil det knuse hjertet mitt
83
00:07:46,508 --> 00:07:50,304
Jeg løper alltid under dekke
av en natt der månen skinner
84
00:07:50,470 --> 00:07:53,849
Jeg vet ikke hvor jeg skal gå
85
00:07:54,016 --> 00:07:57,936
Jeg roper alltid på deg, mor
Vil du ta hånden min?
86
00:07:58,103 --> 00:08:00,314
Å, mor
87
00:08:00,480 --> 00:08:04,443
Hvor gikk du?
88
00:08:10,490 --> 00:08:12,576
Unnskyld meg.
89
00:08:24,046 --> 00:08:26,381
Dette er sprøtt! Han er jævlig rusa!
90
00:08:26,548 --> 00:08:29,176
Det er verre og bedre
enn jeg kunne håpet på.
91
00:08:29,343 --> 00:08:32,262
Og bare oss fem får se det?
Hva faen?
92
00:08:34,890 --> 00:08:36,266
Burde vi se til ham?
93
00:08:37,392 --> 00:08:39,436
Hva gjør du? Han sa ingen mobiler!
94
00:08:39,603 --> 00:08:42,940
Ja, men jeg må filme dette!
Det er for episk.
95
00:08:43,106 --> 00:08:44,608
Men om han ser deg...
96
00:08:49,696 --> 00:08:51,990
-Har dere det bra?
-Absolutt!
97
00:08:53,450 --> 00:08:55,744
Det er så kult.
98
00:08:56,787 --> 00:08:59,122
Du, da?
99
00:08:59,289 --> 00:09:01,500
Jeg forstår ikke
hvorfor du gjør dette.
100
00:09:10,592 --> 00:09:11,969
Hei...
101
00:09:26,191 --> 00:09:27,901
"Hold Me Steady."
102
00:09:40,372 --> 00:09:47,254
Jeg vil nå inn i brystet ditt
103
00:09:48,380 --> 00:09:52,259
Hold meg rolig nå
104
00:09:54,761 --> 00:10:00,392
Jeg vil rive ut ditt bankende hjerte
105
00:10:02,477 --> 00:10:06,648
Hold meg rolig nå
106
00:10:08,275 --> 00:10:13,947
Å, mamma
107
00:10:21,038 --> 00:10:26,460
Å, mamma
108
00:10:28,170 --> 00:10:32,758
Hvorfor ser ikke hjertet ditt...
109
00:10:32,925 --> 00:10:38,138
...ut som mitt?
110
00:10:45,145 --> 00:10:46,563
Hvordan ser det ut?
111
00:10:48,148 --> 00:10:50,359
Det høres topp ut.
112
00:10:50,526 --> 00:10:52,736
-Kan jeg få se?
-Se hva da?
113
00:10:58,367 --> 00:11:01,954
Å, faen... Du, altså...
114
00:11:02,120 --> 00:11:05,916
-Mr. Husker... Jeg synes bare...
-Mobil.
115
00:11:06,083 --> 00:11:10,254
Dette er for viktig til at bare
fem personer skal se.
116
00:11:11,296 --> 00:11:14,299
Hele verden må få oppleve
det du har gitt...
117
00:11:41,118 --> 00:11:43,370
Kan jeg få snakke med deg alene?
118
00:12:02,472 --> 00:12:03,974
Unnskyld meg.
119
00:12:05,934 --> 00:12:08,020
Jeg tror dette var en tabbe.
120
00:12:10,105 --> 00:12:12,774
Folk tror de forstår
hva låtene handler om.
121
00:12:15,110 --> 00:12:16,653
De aner ikke.
122
00:12:18,864 --> 00:12:21,617
De guttene der ute...
123
00:12:23,452 --> 00:12:26,830
Det føles galt. De er bare...
124
00:12:26,997 --> 00:12:29,082
Gribber?
125
00:12:31,793 --> 00:12:33,170
Ja.
126
00:12:36,381 --> 00:12:41,094
-Det er som om de vil spise meg.
-De vil det.
127
00:12:49,311 --> 00:12:50,771
Du er veldig snill...
128
00:12:57,402 --> 00:12:59,947
Er alt i orden der inne?
129
00:13:01,615 --> 00:13:03,534
Påfyll, takk!
130
00:13:12,584 --> 00:13:13,961
Takk.
131
00:13:22,219 --> 00:13:23,595
Du kan dra hvis du vil.
132
00:13:26,849 --> 00:13:28,433
Det kan du også.
133
00:13:32,479 --> 00:13:37,109
Kan jeg spille en låt for deg? Det er
én god låt til, resten er søppel.
134
00:13:37,276 --> 00:13:40,070
-Ikke spill bare for min skyld.
-For min, da?
135
00:13:42,072 --> 00:13:43,740
Jeg ville følt meg bedre.
136
00:13:46,034 --> 00:13:47,411
Ok.
137
00:13:51,248 --> 00:13:53,417
Den heter "Around Clyde's Backyard".
138
00:13:53,584 --> 00:13:55,460
Dette var den store hiten.
139
00:14:01,258 --> 00:14:05,679
Over hele Clydes bakgård,-
140
00:14:05,846 --> 00:14:09,433
-spredt omkring i små biter...
141
00:14:09,600 --> 00:14:15,439
Det er der minnene mine er begravet
142
00:14:18,150 --> 00:14:22,613
Over hele Clydes bakgård,-
143
00:14:22,779 --> 00:14:26,533
-spredt omkring i små biter
144
00:14:26,700 --> 00:14:32,748
Det er der minnene mine er begravet
145
00:14:36,293 --> 00:14:41,673
Vi møtte Clyde en vinterdag
146
00:14:41,840 --> 00:14:46,803
Fra da av ville han ikke gå sin vei
147
00:14:46,970 --> 00:14:52,184
Du forelsket deg,
han forelsket seg også
148
00:14:52,351 --> 00:14:57,314
Men en av oss var
svært utenfor den kjærligheten
149
00:14:59,316 --> 00:15:04,279
Så da du kom til meg
for å si at jeg skulle reise bort-
150
00:15:04,446 --> 00:15:10,118
-for å bo hos pappa
på den ræva sletta i Øst-Texas,-
151
00:15:10,285 --> 00:15:15,958
-prøvde jeg å vise forståelse
Jeg prøvde å begrave stridsøksen
152
00:15:16,124 --> 00:15:21,505
Iblant er det lettere
å begrave stridsøksen-
153
00:15:21,672 --> 00:15:28,595
-i det pene fjeset ditt
154
00:15:28,762 --> 00:15:33,350
Over hele Clydes bakgård,-
155
00:15:33,517 --> 00:15:37,312
-spredt omkring i små biter...
156
00:15:37,479 --> 00:15:43,902
Det er der moren min er begravet
157
00:15:45,737 --> 00:15:49,116
Det er der moren min...
158
00:15:49,283 --> 00:15:54,913
...nå er begravet
159
00:15:56,373 --> 00:15:58,041
Herregud, jeg er svimmel.
160
00:16:00,752 --> 00:16:03,297
Det føltes så godt.
161
00:16:03,463 --> 00:16:09,428
Bra. Det føles godt
å gi tankene en stemme.
162
00:16:09,595 --> 00:16:11,847
Jeg drepte moren min.
163
00:16:12,014 --> 00:16:13,682
Jeg drepte henne på ordentlig.
164
00:16:16,101 --> 00:16:17,477
Jeg drepte moren min.
165
00:16:19,730 --> 00:16:21,648
Faen!
166
00:16:21,815 --> 00:16:23,275
-Vi beklager!
-Unnskyld.
167
00:16:27,154 --> 00:16:28,530
Dere er fantastiske.
168
00:16:28,697 --> 00:16:31,658
-Takk. Takk, alle sammen.
-Ja visst.
169
00:16:31,825 --> 00:16:34,369
Vil dere høre noe helt spesielt?
170
00:16:34,536 --> 00:16:37,289
Vi må snakke!
Han kan faktisk ha drept...
171
00:16:37,456 --> 00:16:38,832
Nei, ikke nå!
172
00:16:45,797 --> 00:16:47,174
Ingen har hørt denne.
173
00:16:48,300 --> 00:16:51,470
-Greit!
-Ok.
174
00:16:51,637 --> 00:16:55,015
Jeg skrev den til "The Murderer",
men tok den ikke med.
175
00:17:13,784 --> 00:17:19,581
Jeg våknet midt på natten
176
00:17:22,084 --> 00:17:28,173
Jeg ropte navnet ditt,
og så kom du ut
177
00:17:30,425 --> 00:17:36,473
Jeg sa at jeg var glad i deg
for siste gang
178
00:17:38,600 --> 00:17:45,023
Jeg holdt deg nær meg,
og så smilte jeg
179
00:17:46,900 --> 00:17:49,528
Du smilte
180
00:17:50,612 --> 00:17:53,615
Så sa jeg farvel
181
00:17:57,953 --> 00:17:59,538
Vi må gå.
182
00:18:01,290 --> 00:18:02,958
Hva? Slutt.
183
00:18:07,754 --> 00:18:13,302
Jeg kappet deg opp i biter,
klump for klump
184
00:18:16,305 --> 00:18:22,144
47 mammaer i bagasjerommet
185
00:18:24,438 --> 00:18:31,111
Jeg gravde hullene
mens Clyde ennå sov
186
00:18:33,071 --> 00:18:38,619
Jeg la meg ned blant trærne-
187
00:18:41,121 --> 00:18:46,752
-og vinden
og mine blodige hender,-
188
00:18:48,295 --> 00:18:51,340
-klar for å gråte
189
00:18:53,842 --> 00:18:58,055
Men jeg begynte...
190
00:18:58,222 --> 00:19:02,059
...å le
191
00:19:05,938 --> 00:19:09,441
Og jeg begynte å løpe
192
00:19:09,608 --> 00:19:13,487
Og jeg så meg aldri tilbake
193
00:19:13,654 --> 00:19:17,032
Jeg begynte å skrike
194
00:19:17,199 --> 00:19:21,495
Jeg er ingen musiker
195
00:19:21,662 --> 00:19:25,207
Jeg er ingen musiker
196
00:19:25,374 --> 00:19:29,127
Jeg er ingen musiker
197
00:19:29,294 --> 00:19:33,090
Jeg er morderen
198
00:19:33,257 --> 00:19:37,261
Jeg er morderen
199
00:19:37,427 --> 00:19:42,891
Jeg er morderen
200
00:19:47,646 --> 00:19:49,147
-Herregud!
-Wow.
201
00:19:49,314 --> 00:19:51,942
Hvorfor tok du ikke den
med på albumet?
202
00:19:53,277 --> 00:19:56,446
-Jeg tenkte den var for tydelig.
-Derfor er den bra!
203
00:19:56,613 --> 00:19:58,740
Det er som å høre
på en dokumentarfilm.
204
00:19:58,907 --> 00:20:01,618
-Det føles så ekte.
-Ja.
205
00:20:03,203 --> 00:20:04,580
Det er ekte.
206
00:20:07,457 --> 00:20:10,127
Hva mener du med ekte?
207
00:20:13,505 --> 00:20:16,884
Jeg bare tenkte... Hun vet. Vi... Ja.
208
00:20:17,050 --> 00:20:20,012
Du vet... Jeg...
209
00:20:20,179 --> 00:20:27,102
Jeg er ingen musiker, men en morder,
og jeg drepte moren min. Du vet...
210
00:20:27,269 --> 00:20:29,771
Det går bra. Virkelig.
211
00:20:31,023 --> 00:20:35,027
Det føles godt å endelig si det.
212
00:20:35,194 --> 00:20:38,864
Jeg setter pris på dere.
Om ikke for deg, Logan...
213
00:20:42,075 --> 00:20:46,705
Wow. Ja, vel...
214
00:20:46,872 --> 00:20:48,582
Vi kan ikke takke deg nok.
215
00:20:48,749 --> 00:20:50,125
-Så hyggelig.
-Går dere?
216
00:20:50,292 --> 00:20:54,129
-Vi vil ikke kreve mer av deg.
-Det har vært flott. Takk.
217
00:20:54,296 --> 00:20:59,635
-Ikke gå. Jeg er ikke ferdig.
-Det blir sent, og vi bør nok gå.
218
00:20:59,801 --> 00:21:01,303
Jeg har to låter til.
219
00:21:01,470 --> 00:21:03,222
Kom deg vekk, jævla psyko!
220
00:21:03,388 --> 00:21:05,098
Hei!
221
00:21:06,183 --> 00:21:09,603
Vent! Slutt!
222
00:21:09,770 --> 00:21:13,982
-Kom, Katherine!
-Faen ta deg, Logan! La meg være!
223
00:21:14,149 --> 00:21:16,777
Greit. Faen ta deg også.
224
00:21:16,944 --> 00:21:18,779
-Løp!
-Kom igjen.
225
00:21:35,045 --> 00:21:36,505
Gå vekk.
226
00:21:48,392 --> 00:21:50,060
-Trenger du...
-Kom deg ut!
227
00:22:00,070 --> 00:22:01,446
Vent.
228
00:22:12,374 --> 00:22:13,834
Nei.
229
00:22:51,246 --> 00:22:52,831
Unnskyld meg.
230
00:23:09,723 --> 00:23:12,017
Jeg er lei for
at de gjorde det mot deg.
231
00:23:22,444 --> 00:23:23,820
Å...
232
00:23:29,117 --> 00:23:32,913
-Det går bra. Ikke gråt.
-Jeg savner mammaen min.
233
00:23:33,080 --> 00:23:34,915
Jeg savner mamma.
234
00:23:39,336 --> 00:23:42,923
Jeg burde nok ringe
en ambulanse eller noe.
235
00:23:43,090 --> 00:23:46,176
Mamma? Mamma.
236
00:23:46,343 --> 00:23:48,095
Er det deg, mamma?
237
00:23:48,262 --> 00:23:49,638
Mamma.
238
00:23:54,560 --> 00:23:57,104
Ja, vennen. Det er meg.
239
00:23:57,271 --> 00:23:58,730
Jeg er her.
240
00:24:01,608 --> 00:24:04,194
Bra. Jeg har savnet deg, mamma.
241
00:24:04,361 --> 00:24:06,238
Jeg har savnet deg også.
242
00:24:11,034 --> 00:24:13,453
Jeg tror jeg aldri
vil klare meg uten deg.
243
00:24:14,788 --> 00:24:16,915
Jeg kommer alltid til å være her.
244
00:24:20,627 --> 00:24:23,172
Lover du?
245
00:24:23,338 --> 00:24:25,382
Jeg lover.
246
00:24:27,092 --> 00:24:30,262
Jeg kan ikke gjøre det.
247
00:24:30,429 --> 00:24:34,641
-Jo, det kan du.
-Jeg kan ikke! Kan ikke!
248
00:24:35,684 --> 00:24:37,936
Jeg kan ikke.
249
00:24:38,103 --> 00:24:40,689
Jeg kan ikke.
250
00:24:40,856 --> 00:24:45,027
-Jeg kan ikke.
-Det går bra, vennen.
251
00:24:45,194 --> 00:24:48,614
-Jeg kan ikke.
-Det går bra.
252
00:25:00,667 --> 00:25:03,420
Unnskyld for det jeg gjorde mot deg.
253
00:25:06,173 --> 00:25:07,549
Det går bra.
254
00:25:12,846 --> 00:25:14,223
Det går bra.
255
00:25:21,939 --> 00:25:24,024
Kan du synge en sang for meg?
256
00:25:30,280 --> 00:25:33,659
Vugg meg
257
00:25:33,825 --> 00:25:37,412
Vugg meg-
258
00:25:37,579 --> 00:25:41,333
-i dine kjærlige armer
259
00:25:43,168 --> 00:25:46,380
-Vugg meg
-Vugg meg
260
00:25:46,547 --> 00:25:50,759
-Vugg meg
-Vugg meg
261
00:25:50,926 --> 00:25:54,930
-Det er ikke lenge...
-Det er ikke lenge...
262
00:25:55,097 --> 00:26:00,936
-...til jeg blir for stor.
-...til jeg blir for stor.
263
00:26:15,742 --> 00:26:17,119
God natt.
264
00:26:19,288 --> 00:26:20,747
God natt.
265
00:26:25,002 --> 00:26:28,130
Tekst: Eivor Bekkhus
www.sdimedia.com