1
00:00:37,228 --> 00:00:41,215
23 h 03
2
00:02:21,688 --> 00:02:25,497
20 h 17
3
00:02:25,938 --> 00:02:28,106
Joli low takedown de Gaines.
4
00:02:28,315 --> 00:02:30,192
Greta s'en tire bien,
malgré son âge.
5
00:02:30,400 --> 00:02:31,652
Oui, elle s'accroche.
6
00:02:31,860 --> 00:02:34,404
Mais elle se protège, côté gauche.
7
00:02:34,613 --> 00:02:37,282
Elle est revenue trop tôt
après sa blessure ?
8
00:02:37,824 --> 00:02:38,992
Elle n'a pas l'éternité !
9
00:02:39,201 --> 00:02:42,871
À son âge, il lui reste peu
de combats avant l'abattoir.
10
00:02:43,080 --> 00:02:44,540
Franchement, Greg !
11
00:02:44,915 --> 00:02:46,416
Bah quoi ? Pardon.
12
00:02:51,713 --> 00:02:53,423
Comment va ? T'es prête ?
13
00:02:53,882 --> 00:02:55,217
Je suis méga stressée.
14
00:02:55,801 --> 00:02:57,135
Tu vas être super.
15
00:02:57,344 --> 00:03:00,097
Ils ont rectifié mon nom
sur le fronton ?
16
00:03:00,597 --> 00:03:02,182
Ils sont sur le coup.
17
00:03:02,599 --> 00:03:04,726
Et pour l'erreur de réservation ?
18
00:03:05,394 --> 00:03:08,730
En fait,
ils m'ont pas encore rappelé.
19
00:03:08,939 --> 00:03:10,274
Sérieux, JR ?
20
00:03:10,482 --> 00:03:12,234
Pourquoi t'es en rogne ?
21
00:03:12,568 --> 00:03:16,280
C'est mon baroud à moi.
Je suis la tête d'affiche du combat.
22
00:03:16,488 --> 00:03:18,949
D'après le contrat,
j'avais droit à quoi ?
23
00:03:19,157 --> 00:03:20,158
Un 4 étoiles.
24
00:03:20,367 --> 00:03:23,871
Un hôtel 4 étoiles.
Et j'atterris dans un truc merdique.
25
00:03:24,079 --> 00:03:27,541
D'ailleurs, je t'ai proposé
de te loger ailleurs.
26
00:03:27,749 --> 00:03:29,626
Non, c'est pas le problème.
27
00:03:30,043 --> 00:03:32,754
Ce que je veux,
c'est qu'ils me respectent.
28
00:03:32,963 --> 00:03:35,883
D'accord, j'ai compris.
Tu crois vraiment que...
29
00:03:36,884 --> 00:03:39,219
- Quoi ?
- Ça vaut le coup de criser ?
30
00:03:39,469 --> 00:03:41,346
Rayna Gold
est dans un 4 étoiles.
31
00:03:41,555 --> 00:03:43,849
Non, pas du tout.
Pense à ton combat
32
00:03:44,099 --> 00:03:45,559
et va dormir.
33
00:03:45,767 --> 00:03:47,477
Elle va empocher combien ?
34
00:03:47,686 --> 00:03:49,813
Plus de 6 000 dollars, je parie.
35
00:03:50,022 --> 00:03:52,441
6 000, c'est bien payé
pour une soirée.
36
00:03:53,066 --> 00:03:55,235
"C'est bien payé pour une soirée ?"
37
00:03:55,444 --> 00:03:58,947
Avec quatre combats par an,
ça me fait 24 000 dollars,
38
00:03:59,156 --> 00:04:01,825
avant tes frais
et mes soins médicaux.
39
00:04:02,034 --> 00:04:04,536
Alors, garde tes remarques, putain !
40
00:04:04,745 --> 00:04:07,289
Compris, oui. Excuse-moi.
Calme-toi.
41
00:04:07,497 --> 00:04:08,957
Je me calmerai pas !
42
00:04:09,166 --> 00:04:13,045
Je veux le même putain d'hôtel
que Rayna Gold !
43
00:04:13,253 --> 00:04:16,423
Tu es dans le même hôtel
que Rayna Gold !
44
00:04:17,132 --> 00:04:18,509
Elle est ici ?
45
00:04:18,717 --> 00:04:19,885
Oui !
46
00:04:20,135 --> 00:04:23,347
Pourquoi on est au même endroit
la veille du combat ?
47
00:04:23,555 --> 00:04:26,725
J'en sais foutre rien !
Je sais pas quoi te dire !
48
00:04:26,934 --> 00:04:28,185
Prends sur toi.
49
00:04:29,478 --> 00:04:32,648
Si tu veux ruiner ta carrière
et râler contre un cadre
50
00:04:32,856 --> 00:04:34,942
à cause d'une réservation d'hôtel,
51
00:04:35,192 --> 00:04:35,901
te gêne pas.
52
00:04:36,109 --> 00:04:39,404
Merci, JR. T'as trop la classe.
À demain.
53
00:05:04,930 --> 00:05:07,474
- La réception.
- Rayna Gold, je vous prie.
54
00:05:07,808 --> 00:05:10,352
- Pouvez-vous répéter ?
- Rayna Gold.
55
00:05:10,727 --> 00:05:13,021
Non, il n'y a personne à ce nom.
56
00:05:14,857 --> 00:05:16,316
Carol Jackson.
57
00:05:16,859 --> 00:05:18,151
Un instant.
58
00:05:39,047 --> 00:05:41,717
Alors, toi aussi,
t'es dans ce trou à rat ?
59
00:05:41,967 --> 00:05:43,719
Qu'est-ce que tu veux ?
60
00:05:44,720 --> 00:05:45,596
Faut qu'on parle.
61
00:06:01,987 --> 00:06:03,864
Pourquoi je toucherais plus ?
62
00:06:04,114 --> 00:06:06,074
Vu ton expérience, ton palmarès.
63
00:06:07,117 --> 00:06:09,536
J'imagine que ça joue beaucoup.
64
00:06:17,628 --> 00:06:19,254
6000 dollars.
65
00:06:20,380 --> 00:06:23,759
Plus un bonus de 6 000
après t'avoir battue.
66
00:06:24,384 --> 00:06:25,260
Fait chier !
67
00:06:25,719 --> 00:06:28,305
Y aura un paquet de monde,
demain soir.
68
00:06:28,555 --> 00:06:32,684
Entre ceux qui ont payé une blinde,
ceux qui suivront à la télé,
69
00:06:33,435 --> 00:06:34,561
plus le merchandising,
70
00:06:34,770 --> 00:06:37,022
on n'en voit jamais la couleur.
71
00:06:37,231 --> 00:06:40,192
On se fait décalquer la tronche
pour des clous.
72
00:06:43,820 --> 00:06:46,281
Je vais me pieuter.
Je sais pas ce que...
73
00:06:47,324 --> 00:06:48,659
Ça t'emmerde pas ?
74
00:06:49,117 --> 00:06:50,661
Bien sûr que si.
75
00:06:51,328 --> 00:06:53,747
Mais j'ai pas le choix, putain.
76
00:06:54,039 --> 00:06:57,292
J'ai des mômes.
Faut bien que je les nourrisse.
77
00:06:58,126 --> 00:07:00,045
Qu'est-ce qu'on peut y faire ?
78
00:07:05,926 --> 00:07:07,845
On appelle Martha Simms.
79
00:07:10,556 --> 00:07:12,432
Mais si, Martha Simms.
80
00:07:12,683 --> 00:07:14,226
La vioque pleine aux as ?
81
00:07:14,476 --> 00:07:15,853
Bon, écoute-moi.
82
00:07:16,937 --> 00:07:20,774
Tout le monde se fait de l'oseille
sauf ceux qui combattent.
83
00:07:21,191 --> 00:07:24,111
On n'y peut rien,
le système est pourri.
84
00:07:25,028 --> 00:07:26,655
Mais on peut changer ça.
85
00:07:28,657 --> 00:07:29,825
Comment ?
86
00:07:31,785 --> 00:07:34,121
En balançant le combat.
87
00:07:35,998 --> 00:07:37,165
On va le balancer
88
00:07:37,499 --> 00:07:39,960
et on va se faire un max de thune.
89
00:07:44,567 --> 00:07:47,955
23 h 05
90
00:07:54,683 --> 00:07:57,853
La vache ! Je t'ai dit mollo
avec les coups de poing.
91
00:07:58,061 --> 00:08:02,065
C'est toi qui m'as râpé
la gueule sur le tapis.
92
00:08:02,941 --> 00:08:04,401
Je dis ça, je dis rien.
93
00:08:04,610 --> 00:08:06,111
Moi aussi.
94
00:08:23,253 --> 00:08:24,254
Merde ! Excuse !
95
00:09:18,100 --> 00:09:19,560
Tu m'as éclatée !
96
00:09:19,810 --> 00:09:22,271
Fallait pas me balancer
un uppercut !
97
00:10:01,438 --> 00:10:06,317
22 h 23
98
00:10:16,742 --> 00:10:19,453
J'en ai parlé à Rayna.
Elle est d'accord.
99
00:10:21,580 --> 00:10:23,707
Donc vous allez miser 500 000,
100
00:10:23,916 --> 00:10:25,459
prendre 20 %
101
00:10:26,335 --> 00:10:27,669
et on partage le reste.
102
00:10:30,380 --> 00:10:31,548
Entendu.
103
00:10:36,303 --> 00:10:37,262
Une seconde.
104
00:10:38,972 --> 00:10:41,725
On est à 50/50.
Elle demande sur qui parier.
105
00:10:49,775 --> 00:10:51,693
Bon, on va vous rappeler.
106
00:10:51,902 --> 00:10:55,531
En attendant, préparez l'argent.
Vous parierez demain matin.
107
00:10:59,117 --> 00:11:00,827
Entendu, je vous rappelle.
108
00:11:05,165 --> 00:11:05,999
Écoute,
109
00:11:06,959 --> 00:11:09,419
on se fout de savoir qui va gagner.
110
00:11:10,754 --> 00:11:11,713
Ouais.
111
00:11:11,922 --> 00:11:15,259
Parce qu'on raccroche après-demain.
112
00:11:15,467 --> 00:11:16,593
Ouais.
113
00:11:17,052 --> 00:11:19,221
Dans ce cas, on s'en cogne.
114
00:11:20,556 --> 00:11:22,307
Ouais, on s'en cogne.
115
00:11:22,641 --> 00:11:23,767
Donc ?
116
00:11:26,603 --> 00:11:27,604
Donc ?
117
00:11:50,919 --> 00:11:52,629
- Ça va pas ?
- Tu triches.
118
00:11:52,880 --> 00:11:55,299
- Je triche pas !
- Tu t'es agrippée, pétasse.
119
00:11:55,507 --> 00:11:57,342
T'as flippé. J'allais gagner.
120
00:11:57,926 --> 00:11:59,386
Non, t'as triché !
121
00:12:07,769 --> 00:12:09,021
Ça suffit.
122
00:12:18,280 --> 00:12:19,907
Mollo, niveau visage.
123
00:12:20,115 --> 00:12:22,534
Faut pas avoir
l'air déglingué demain.
124
00:12:24,286 --> 00:12:26,914
On se couvre
pour pas éveiller les soupçons.
125
00:12:27,164 --> 00:12:27,915
Carrément.
126
00:12:28,123 --> 00:12:30,459
Faut retenir les coups
et faire gaffe.
127
00:12:30,959 --> 00:12:33,837
Vu qu'il y a pas d'arbitre,
faut être réglo.
128
00:12:34,046 --> 00:12:36,340
- Pas le visage.
- Au plus simple.
129
00:12:36,548 --> 00:12:38,300
Combien de rounds ? Trois ?
130
00:12:38,509 --> 00:12:40,093
Trois fois deux minutes.
131
00:12:40,511 --> 00:12:42,471
60 % pour celle qui l'emporte ?
132
00:12:42,721 --> 00:12:45,474
T'as dit à Martha
qu'on partagerait 50/50.
133
00:12:45,766 --> 00:12:47,768
La gagnante devrait avoir plus.
134
00:12:47,976 --> 00:12:49,937
Quoi ? T'as peur de perdre ?
135
00:12:50,145 --> 00:12:52,564
Je t'emmerde. Va pour 60/40.
136
00:12:53,398 --> 00:12:55,067
- Jusqu'à l'abandon ?
- Ouais.
137
00:12:55,275 --> 00:12:57,361
La première qui tape a perdu.
138
00:13:01,590 --> 00:13:05,807
23 h 08
139
00:13:19,883 --> 00:13:23,053
Tes gamins tiquent
quand ils te voient comme ça ?
140
00:13:23,887 --> 00:13:25,514
Ils ont l'habitude.
141
00:13:28,141 --> 00:13:30,602
Tu feras quoi
une fois que t'arrêteras ?
142
00:13:32,938 --> 00:13:34,857
Bonne question.
143
00:13:35,440 --> 00:13:36,900
Et toi ?
144
00:13:43,824 --> 00:13:45,200
Je sais pas.
145
00:13:53,917 --> 00:13:56,128
Je sais rien faire d'autre,
146
00:13:56,378 --> 00:13:58,839
mais j'en ai marre
de me faire entuber.
147
00:14:03,677 --> 00:14:06,930
Allez, qu'on en finisse.
Dernier round.
148
00:15:57,583 --> 00:15:59,543
Et si personne n'abandonne ?
149
00:16:01,545 --> 00:16:04,798
Faudra bien, mais ce sera pas moi.
150
00:16:08,886 --> 00:16:11,013
J'ai jamais abandonné.
151
00:16:13,682 --> 00:16:15,601
Faut une perdante.
152
00:17:28,507 --> 00:17:29,883
Abandonne, putain !
153
00:17:30,092 --> 00:17:33,011
Tape, pétasse !
Ou je te casse le bras !
154
00:17:36,431 --> 00:17:37,432
Tape !
155
00:17:41,478 --> 00:17:42,479
Tape !
156
00:17:44,022 --> 00:17:45,607
Tape, bordel !
157
00:18:34,656 --> 00:18:35,866
La vache...
158
00:18:59,097 --> 00:19:00,140
Allez !
159
00:19:00,849 --> 00:19:02,684
Tout va bien, à côté ?
160
00:19:03,185 --> 00:19:04,770
Le combat est hallucinant.
161
00:19:05,187 --> 00:19:07,189
Ah oui ? C'est qui ?
162
00:19:07,397 --> 00:19:10,359
Je sais pas, deux nanas.
Elles y vont franco.
163
00:19:10,567 --> 00:19:11,985
Ça se castagne sévère.
164
00:19:12,194 --> 00:19:14,279
J'ai jamais vu un combat pareil.
165
00:19:16,406 --> 00:19:18,534
Faut que vous veniez voir ça !
166
00:19:21,161 --> 00:19:22,287
À ce point ?
167
00:19:22,871 --> 00:19:25,290
Ouais, carrément ! Ramenez-vous !
168
00:19:27,042 --> 00:19:28,627
T'as vu ? Purée !
169
00:19:30,295 --> 00:19:31,421
J'arrive.
170
00:19:34,716 --> 00:19:38,971
C'est la guerre entre ces deux-là.
Comment tiennent-elles debout ?
171
00:19:39,179 --> 00:19:40,305
Quel combat !
172
00:19:40,514 --> 00:19:45,018
On ne risque pas d'oublier
Rayna Gold et Greta Gaines.
173
00:19:46,895 --> 00:19:49,606
- Oh, la clé de bras !
- C'est fini.
174
00:19:50,107 --> 00:19:51,483
Mais elle ne tape pas !
175
00:19:51,692 --> 00:19:54,278
Elle veut avoir le bras cassé
ou quoi ?
176
00:20:20,679 --> 00:20:23,473
Adaptation : Nathalie Turac
177
00:20:23,682 --> 00:20:26,518
Sous-titrage BTI STUDIOS