1 00:00:37,228 --> 00:00:41,215 23 h 03 2 00:02:21,688 --> 00:02:25,497 20 h 17 3 00:02:25,938 --> 00:02:28,106 Joli low takedown de Gaines. 4 00:02:28,315 --> 00:02:30,192 Greta s'en tire bien, malgré son âge. 5 00:02:30,400 --> 00:02:31,652 Oui, elle s'accroche. 6 00:02:31,860 --> 00:02:34,404 Mais elle se protège, côté gauche. 7 00:02:34,613 --> 00:02:37,282 Elle est revenue trop tôt après sa blessure ? 8 00:02:37,824 --> 00:02:38,992 Elle n'a pas l'éternité ! 9 00:02:39,201 --> 00:02:42,871 À son âge, il lui reste peu de combats avant l'abattoir. 10 00:02:43,080 --> 00:02:44,540 Franchement, Greg ! 11 00:02:44,915 --> 00:02:46,416 Bah quoi ? Pardon. 12 00:02:51,713 --> 00:02:53,423 Comment va ? T'es prête ? 13 00:02:53,882 --> 00:02:55,217 Je suis méga stressée. 14 00:02:55,801 --> 00:02:57,135 Tu vas être super. 15 00:02:57,344 --> 00:03:00,097 Ils ont rectifié mon nom sur le fronton ? 16 00:03:00,597 --> 00:03:02,182 Ils sont sur le coup. 17 00:03:02,599 --> 00:03:04,726 Et pour l'erreur de réservation ? 18 00:03:05,394 --> 00:03:08,730 En fait, ils m'ont pas encore rappelé. 19 00:03:08,939 --> 00:03:10,274 Sérieux, JR ? 20 00:03:10,482 --> 00:03:12,234 Pourquoi t'es en rogne ? 21 00:03:12,568 --> 00:03:16,280 C'est mon baroud à moi. Je suis la tête d'affiche du combat. 22 00:03:16,488 --> 00:03:18,949 D'après le contrat, j'avais droit à quoi ? 23 00:03:19,157 --> 00:03:20,158 Un 4 étoiles. 24 00:03:20,367 --> 00:03:23,871 Un hôtel 4 étoiles. Et j'atterris dans un truc merdique. 25 00:03:24,079 --> 00:03:27,541 D'ailleurs, je t'ai proposé de te loger ailleurs. 26 00:03:27,749 --> 00:03:29,626 Non, c'est pas le problème. 27 00:03:30,043 --> 00:03:32,754 Ce que je veux, c'est qu'ils me respectent. 28 00:03:32,963 --> 00:03:35,883 D'accord, j'ai compris. Tu crois vraiment que... 29 00:03:36,884 --> 00:03:39,219 - Quoi ? - Ça vaut le coup de criser ? 30 00:03:39,469 --> 00:03:41,346 Rayna Gold est dans un 4 étoiles. 31 00:03:41,555 --> 00:03:43,849 Non, pas du tout. Pense à ton combat 32 00:03:44,099 --> 00:03:45,559 et va dormir. 33 00:03:45,767 --> 00:03:47,477 Elle va empocher combien ? 34 00:03:47,686 --> 00:03:49,813 Plus de 6 000 dollars, je parie. 35 00:03:50,022 --> 00:03:52,441 6 000, c'est bien payé pour une soirée. 36 00:03:53,066 --> 00:03:55,235 "C'est bien payé pour une soirée ?" 37 00:03:55,444 --> 00:03:58,947 Avec quatre combats par an, ça me fait 24 000 dollars, 38 00:03:59,156 --> 00:04:01,825 avant tes frais et mes soins médicaux. 39 00:04:02,034 --> 00:04:04,536 Alors, garde tes remarques, putain ! 40 00:04:04,745 --> 00:04:07,289 Compris, oui. Excuse-moi. Calme-toi. 41 00:04:07,497 --> 00:04:08,957 Je me calmerai pas ! 42 00:04:09,166 --> 00:04:13,045 Je veux le même putain d'hôtel que Rayna Gold ! 43 00:04:13,253 --> 00:04:16,423 Tu es dans le même hôtel que Rayna Gold ! 44 00:04:17,132 --> 00:04:18,509 Elle est ici ? 45 00:04:18,717 --> 00:04:19,885 Oui ! 46 00:04:20,135 --> 00:04:23,347 Pourquoi on est au même endroit la veille du combat ? 47 00:04:23,555 --> 00:04:26,725 J'en sais foutre rien ! Je sais pas quoi te dire ! 48 00:04:26,934 --> 00:04:28,185 Prends sur toi. 49 00:04:29,478 --> 00:04:32,648 Si tu veux ruiner ta carrière et râler contre un cadre 50 00:04:32,856 --> 00:04:34,942 à cause d'une réservation d'hôtel, 51 00:04:35,192 --> 00:04:35,901 te gêne pas. 52 00:04:36,109 --> 00:04:39,404 Merci, JR. T'as trop la classe. À demain. 53 00:05:04,930 --> 00:05:07,474 - La réception. - Rayna Gold, je vous prie. 54 00:05:07,808 --> 00:05:10,352 - Pouvez-vous répéter ? - Rayna Gold. 55 00:05:10,727 --> 00:05:13,021 Non, il n'y a personne à ce nom. 56 00:05:14,857 --> 00:05:16,316 Carol Jackson. 57 00:05:16,859 --> 00:05:18,151 Un instant. 58 00:05:39,047 --> 00:05:41,717 Alors, toi aussi, t'es dans ce trou à rat ? 59 00:05:41,967 --> 00:05:43,719 Qu'est-ce que tu veux ? 60 00:05:44,720 --> 00:05:45,596 Faut qu'on parle. 61 00:06:01,987 --> 00:06:03,864 Pourquoi je toucherais plus ? 62 00:06:04,114 --> 00:06:06,074 Vu ton expérience, ton palmarès. 63 00:06:07,117 --> 00:06:09,536 J'imagine que ça joue beaucoup. 64 00:06:17,628 --> 00:06:19,254 6000 dollars. 65 00:06:20,380 --> 00:06:23,759 Plus un bonus de 6 000 après t'avoir battue. 66 00:06:24,384 --> 00:06:25,260 Fait chier ! 67 00:06:25,719 --> 00:06:28,305 Y aura un paquet de monde, demain soir. 68 00:06:28,555 --> 00:06:32,684 Entre ceux qui ont payé une blinde, ceux qui suivront à la télé, 69 00:06:33,435 --> 00:06:34,561 plus le merchandising, 70 00:06:34,770 --> 00:06:37,022 on n'en voit jamais la couleur. 71 00:06:37,231 --> 00:06:40,192 On se fait décalquer la tronche pour des clous. 72 00:06:43,820 --> 00:06:46,281 Je vais me pieuter. Je sais pas ce que... 73 00:06:47,324 --> 00:06:48,659 Ça t'emmerde pas ? 74 00:06:49,117 --> 00:06:50,661 Bien sûr que si. 75 00:06:51,328 --> 00:06:53,747 Mais j'ai pas le choix, putain. 76 00:06:54,039 --> 00:06:57,292 J'ai des mômes. Faut bien que je les nourrisse. 77 00:06:58,126 --> 00:07:00,045 Qu'est-ce qu'on peut y faire ? 78 00:07:05,926 --> 00:07:07,845 On appelle Martha Simms. 79 00:07:10,556 --> 00:07:12,432 Mais si, Martha Simms. 80 00:07:12,683 --> 00:07:14,226 La vioque pleine aux as ? 81 00:07:14,476 --> 00:07:15,853 Bon, écoute-moi. 82 00:07:16,937 --> 00:07:20,774 Tout le monde se fait de l'oseille sauf ceux qui combattent. 83 00:07:21,191 --> 00:07:24,111 On n'y peut rien, le système est pourri. 84 00:07:25,028 --> 00:07:26,655 Mais on peut changer ça. 85 00:07:28,657 --> 00:07:29,825 Comment ? 86 00:07:31,785 --> 00:07:34,121 En balançant le combat. 87 00:07:35,998 --> 00:07:37,165 On va le balancer 88 00:07:37,499 --> 00:07:39,960 et on va se faire un max de thune. 89 00:07:44,567 --> 00:07:47,955 23 h 05 90 00:07:54,683 --> 00:07:57,853 La vache ! Je t'ai dit mollo avec les coups de poing. 91 00:07:58,061 --> 00:08:02,065 C'est toi qui m'as râpé la gueule sur le tapis. 92 00:08:02,941 --> 00:08:04,401 Je dis ça, je dis rien. 93 00:08:04,610 --> 00:08:06,111 Moi aussi. 94 00:08:23,253 --> 00:08:24,254 Merde ! Excuse ! 95 00:09:18,100 --> 00:09:19,560 Tu m'as éclatée ! 96 00:09:19,810 --> 00:09:22,271 Fallait pas me balancer un uppercut ! 97 00:10:01,438 --> 00:10:06,317 22 h 23 98 00:10:16,742 --> 00:10:19,453 J'en ai parlé à Rayna. Elle est d'accord. 99 00:10:21,580 --> 00:10:23,707 Donc vous allez miser 500 000, 100 00:10:23,916 --> 00:10:25,459 prendre 20 % 101 00:10:26,335 --> 00:10:27,669 et on partage le reste. 102 00:10:30,380 --> 00:10:31,548 Entendu. 103 00:10:36,303 --> 00:10:37,262 Une seconde. 104 00:10:38,972 --> 00:10:41,725 On est à 50/50. Elle demande sur qui parier. 105 00:10:49,775 --> 00:10:51,693 Bon, on va vous rappeler. 106 00:10:51,902 --> 00:10:55,531 En attendant, préparez l'argent. Vous parierez demain matin. 107 00:10:59,117 --> 00:11:00,827 Entendu, je vous rappelle. 108 00:11:05,165 --> 00:11:05,999 Écoute, 109 00:11:06,959 --> 00:11:09,419 on se fout de savoir qui va gagner. 110 00:11:10,754 --> 00:11:11,713 Ouais. 111 00:11:11,922 --> 00:11:15,259 Parce qu'on raccroche après-demain. 112 00:11:15,467 --> 00:11:16,593 Ouais. 113 00:11:17,052 --> 00:11:19,221 Dans ce cas, on s'en cogne. 114 00:11:20,556 --> 00:11:22,307 Ouais, on s'en cogne. 115 00:11:22,641 --> 00:11:23,767 Donc ? 116 00:11:26,603 --> 00:11:27,604 Donc ? 117 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 - Ça va pas ? - Tu triches. 118 00:11:52,880 --> 00:11:55,299 - Je triche pas ! - Tu t'es agrippée, pétasse. 119 00:11:55,507 --> 00:11:57,342 T'as flippé. J'allais gagner. 120 00:11:57,926 --> 00:11:59,386 Non, t'as triché ! 121 00:12:07,769 --> 00:12:09,021 Ça suffit. 122 00:12:18,280 --> 00:12:19,907 Mollo, niveau visage. 123 00:12:20,115 --> 00:12:22,534 Faut pas avoir l'air déglingué demain. 124 00:12:24,286 --> 00:12:26,914 On se couvre pour pas éveiller les soupçons. 125 00:12:27,164 --> 00:12:27,915 Carrément. 126 00:12:28,123 --> 00:12:30,459 Faut retenir les coups et faire gaffe. 127 00:12:30,959 --> 00:12:33,837 Vu qu'il y a pas d'arbitre, faut être réglo. 128 00:12:34,046 --> 00:12:36,340 - Pas le visage. - Au plus simple. 129 00:12:36,548 --> 00:12:38,300 Combien de rounds ? Trois ? 130 00:12:38,509 --> 00:12:40,093 Trois fois deux minutes. 131 00:12:40,511 --> 00:12:42,471 60 % pour celle qui l'emporte ? 132 00:12:42,721 --> 00:12:45,474 T'as dit à Martha qu'on partagerait 50/50. 133 00:12:45,766 --> 00:12:47,768 La gagnante devrait avoir plus. 134 00:12:47,976 --> 00:12:49,937 Quoi ? T'as peur de perdre ? 135 00:12:50,145 --> 00:12:52,564 Je t'emmerde. Va pour 60/40. 136 00:12:53,398 --> 00:12:55,067 - Jusqu'à l'abandon ? - Ouais. 137 00:12:55,275 --> 00:12:57,361 La première qui tape a perdu. 138 00:13:01,590 --> 00:13:05,807 23 h 08 139 00:13:19,883 --> 00:13:23,053 Tes gamins tiquent quand ils te voient comme ça ? 140 00:13:23,887 --> 00:13:25,514 Ils ont l'habitude. 141 00:13:28,141 --> 00:13:30,602 Tu feras quoi une fois que t'arrêteras ? 142 00:13:32,938 --> 00:13:34,857 Bonne question. 143 00:13:35,440 --> 00:13:36,900 Et toi ? 144 00:13:43,824 --> 00:13:45,200 Je sais pas. 145 00:13:53,917 --> 00:13:56,128 Je sais rien faire d'autre, 146 00:13:56,378 --> 00:13:58,839 mais j'en ai marre de me faire entuber. 147 00:14:03,677 --> 00:14:06,930 Allez, qu'on en finisse. Dernier round. 148 00:15:57,583 --> 00:15:59,543 Et si personne n'abandonne ? 149 00:16:01,545 --> 00:16:04,798 Faudra bien, mais ce sera pas moi. 150 00:16:08,886 --> 00:16:11,013 J'ai jamais abandonné. 151 00:16:13,682 --> 00:16:15,601 Faut une perdante. 152 00:17:28,507 --> 00:17:29,883 Abandonne, putain ! 153 00:17:30,092 --> 00:17:33,011 Tape, pétasse ! Ou je te casse le bras ! 154 00:17:36,431 --> 00:17:37,432 Tape ! 155 00:17:41,478 --> 00:17:42,479 Tape ! 156 00:17:44,022 --> 00:17:45,607 Tape, bordel ! 157 00:18:34,656 --> 00:18:35,866 La vache... 158 00:18:59,097 --> 00:19:00,140 Allez ! 159 00:19:00,849 --> 00:19:02,684 Tout va bien, à côté ? 160 00:19:03,185 --> 00:19:04,770 Le combat est hallucinant. 161 00:19:05,187 --> 00:19:07,189 Ah oui ? C'est qui ? 162 00:19:07,397 --> 00:19:10,359 Je sais pas, deux nanas. Elles y vont franco. 163 00:19:10,567 --> 00:19:11,985 Ça se castagne sévère. 164 00:19:12,194 --> 00:19:14,279 J'ai jamais vu un combat pareil. 165 00:19:16,406 --> 00:19:18,534 Faut que vous veniez voir ça ! 166 00:19:21,161 --> 00:19:22,287 À ce point ? 167 00:19:22,871 --> 00:19:25,290 Ouais, carrément ! Ramenez-vous ! 168 00:19:27,042 --> 00:19:28,627 T'as vu ? Purée ! 169 00:19:30,295 --> 00:19:31,421 J'arrive. 170 00:19:34,716 --> 00:19:38,971 C'est la guerre entre ces deux-là. Comment tiennent-elles debout ? 171 00:19:39,179 --> 00:19:40,305 Quel combat ! 172 00:19:40,514 --> 00:19:45,018 On ne risque pas d'oublier Rayna Gold et Greta Gaines. 173 00:19:46,895 --> 00:19:49,606 - Oh, la clé de bras ! - C'est fini. 174 00:19:50,107 --> 00:19:51,483 Mais elle ne tape pas ! 175 00:19:51,692 --> 00:19:54,278 Elle veut avoir le bras cassé ou quoi ? 176 00:20:20,679 --> 00:20:23,473 Adaptation : Nathalie Turac 177 00:20:23,682 --> 00:20:26,518 Sous-titrage BTI STUDIOS