1 00:01:30,680 --> 00:01:45,680 وبسایت دیبا مووی تقدیم می کند .::WwW.DibaMoviez.com::. کاری از Cardinal 2 00:01:45,680 --> 00:01:48,550 ساموئل؟- بله عزیزم؟- 3 00:01:48,550 --> 00:01:50,220 چه قدر بیرون به هم ریخته خدای من 4 00:01:50,220 --> 00:01:51,760 رانندگی کردن داخلش هم جالب نیست 5 00:01:51,760 --> 00:01:53,430 نه ، نیست 6 00:01:57,220 --> 00:01:59,880 میدونی ، خیلی شبیه عکساتی 7 00:01:59,880 --> 00:02:01,930 خیلی خوبه که بالاخره میبینمت 8 00:02:01,930 --> 00:02:04,930 منم همینطور منم همینطور 9 00:02:04,930 --> 00:02:07,180 یه نوشیدنی میخوای؟ 10 00:02:07,180 --> 00:02:09,510 نه مرسی من حالم خوبه 11 00:02:09,510 --> 00:02:11,090 باشه 12 00:02:11,090 --> 00:02:12,800 من میخوام یدونه دیگه بخورم 13 00:02:17,300 --> 00:02:21,010 نمیخوام بهت دروغ بگم ساموئل یه جورایی احساس می کنم که... 14 00:02:21,010 --> 00:02:25,130 یه فرد مشهور توی این اتاقه 15 00:02:25,130 --> 00:02:27,220 اینجوریا هم نیست 16 00:02:27,220 --> 00:02:28,970 نه ، میدونم فقط... 17 00:02:30,220 --> 00:02:32,800 ما برای مدت زیادی برای هم پیام میفرستادیم 18 00:02:32,800 --> 00:02:34,760 خیلیا همچین حسی دارن 19 00:02:34,760 --> 00:02:36,430 عجیب نیست که همچین حسی داشته باشی 20 00:02:38,130 --> 00:02:39,930 مشکلی نیست اگه برم لباسامو عوض کنم؟ 21 00:02:39,930 --> 00:02:41,130 نه ، لطفا برو 22 00:02:41,130 --> 00:02:43,220 تو این مدت اینو پخش کن 23 00:02:44,970 --> 00:02:46,720 لعنتی 24 00:02:46,720 --> 00:02:48,550 باید میدونستم جایی مثل اینجا دی وی دی پلیر نداره 25 00:02:48,550 --> 00:02:50,970 گندش بزنن!- اوه ، مشکلی نیست- 26 00:02:50,970 --> 00:02:52,640 من قبلا دیدمشون 27 00:02:52,640 --> 00:02:57,090 هر یازده تاشو خیلی هم دیدمشون 28 00:02:57,090 --> 00:03:00,180 خب، ولی من نوار های خیلی متفاوتی برای امشب آماده کردم 29 00:03:01,340 --> 00:03:04,390 نوار هایی که قبلا ندیدی 30 00:03:04,390 --> 00:03:06,680 چرا به پذیرش زنگ نمیزنی ... 31 00:03:06,680 --> 00:03:10,640 که ببینی وقتی من میرم لباس عوض کنم می تونی یه دی وی دی پلیر بگیری یا نه؟ 32 00:03:10,640 --> 00:03:11,590 فکر خوبیه 33 00:03:25,970 --> 00:03:27,340 سلام؟ 34 00:03:27,340 --> 00:03:32,880 میتونم برای اتاق 104 یه دی وی دی پلیر بگیرم؟ 35 00:03:32,880 --> 00:03:34,260 ممنون 36 00:03:43,720 --> 00:03:45,510 تو خوبی؟ 37 00:03:45,510 --> 00:03:49,880 آره ، گفت دو دقیقه بعد میاد 38 00:03:49,880 --> 00:03:51,390 خوبه 39 00:03:52,470 --> 00:03:54,180 در این مدت... 40 00:03:54,180 --> 00:03:56,930 اوه ، این چیه؟ 41 00:03:56,930 --> 00:03:59,220 این خیلی مهمه مجری و شرکت کننده هیچکدومشون... 42 00:03:59,220 --> 00:04:01,300 الیاف مصنوعی نپوشیده باشن 43 00:04:01,300 --> 00:04:04,340 حتما منطقیه 44 00:04:04,340 --> 00:04:06,970 فقط... 45 00:04:06,970 --> 00:04:10,220 مطمئن شو که هیچ... 46 00:04:10,220 --> 00:04:12,930 پلاستیک یا الیاف مصنوعی ای توی لباس زیرت نباشه 47 00:04:15,720 --> 00:04:17,010 ممنون 48 00:04:17,010 --> 00:04:19,090 البته البته 49 00:04:34,970 --> 00:04:36,550 همه چیز مرتبه؟ 50 00:04:36,550 --> 00:04:38,050 آره 51 00:04:38,050 --> 00:04:39,510 آره یه دقیقه بعد میام 52 00:04:45,930 --> 00:04:48,510 خب چقدر قراره توی این شهر بمونی؟ 53 00:04:48,510 --> 00:04:50,430 بعد این کار میزنم به جاده 54 00:04:50,430 --> 00:04:53,340 فقط اومدم که تو رو ببینم- جدی؟- 55 00:04:53,340 --> 00:04:55,090 دیر یا زود شناخته میشم پس.... 56 00:04:55,090 --> 00:04:57,760 نمیتونم برای مدت طولانی یه جا بمونم 57 00:04:57,760 --> 00:05:00,130 حتما ، حتما 58 00:05:03,840 --> 00:05:05,680 صبر کن 59 00:05:05,680 --> 00:05:07,550 لباس های من مقدسه (یعنی باید برم قایم شم) 60 00:05:17,930 --> 00:05:19,970 شما دی وی دی پلیر خواسته بودید؟- بله- 61 00:05:24,800 --> 00:05:26,680 بفرمایید 62 00:05:29,470 --> 00:05:31,470 اگه شما دارید این نوار رو میبینید... 63 00:05:31,470 --> 00:05:34,930 اگه به این مرحله رسیدید تبریک میگم 64 00:05:34,930 --> 00:05:39,340 ما روی این سیاره روح های وابسته هستیم! 65 00:05:39,340 --> 00:05:43,640 شما دارید توی چشمان پدرتون نگاه میکنید... 66 00:05:43,640 --> 00:05:47,430 و من دارم توی چشمان فرزندم نگاه می کنم 67 00:05:47,430 --> 00:05:51,390 شما توی یه تقاطع نشستید... 68 00:05:51,390 --> 00:05:54,970 سمت چپتون یه در قرار داره 69 00:05:54,970 --> 00:05:58,010 پشت اون یه چیز فوق العاده قرار داره... 70 00:05:58,010 --> 00:06:01,180 همچنین یه چیز چالش برانگیز 71 00:06:01,180 --> 00:06:02,760 اون چیزیه که از وقتی این برنامه رو شروع کردید... 72 00:06:02,760 --> 00:06:05,590 به سمتش قدم گذاشتید 73 00:06:05,590 --> 00:06:10,260 سمت راستتون دنیای معمولی قرار داره... 74 00:06:10,260 --> 00:06:12,090 با لذت ها و درد هاش 75 00:06:12,090 --> 00:06:15,010 این یه توهمه که تو خوب باهاش آشنایی داری 76 00:06:15,010 --> 00:06:17,510 عزیمت از این دنیا... 77 00:06:17,510 --> 00:06:21,510 یعنی جدایی از تمام آرامش هایی عجیبی که تو این دنیا هست 78 00:06:21,510 --> 00:06:24,510 دوستان ، خانواده، 79 00:06:24,510 --> 00:06:27,010 بستنی توت فرنگی 80 00:06:27,010 --> 00:06:31,180 اونایی که به سمت چپ میرن و جرات دارن که اون در رو باز کنن... 81 00:06:31,180 --> 00:06:34,470 این آرامش هارو رها میکنن 82 00:06:34,470 --> 00:06:38,390 این لحظه ایه که تو باید تامل کنی... 83 00:06:38,390 --> 00:06:43,220 که تصمیم بگیری که میخوای یا نمیخوای که ... 84 00:06:43,220 --> 00:06:46,880 وارد قلمرو بعدی بشی 85 00:06:46,880 --> 00:06:50,470 وارد ناشناخته ها 86 00:07:07,590 --> 00:07:09,090 خب ، تموم شد 87 00:07:09,090 --> 00:07:12,090 من نمیتونم تا آخر این رویه پیشت باشم 88 00:07:12,090 --> 00:07:13,930 تو آماده ای؟ 89 00:07:13,930 --> 00:07:16,090 کاملا 90 00:07:16,090 --> 00:07:17,470 خوبه 91 00:07:25,090 --> 00:07:26,340 چیه؟ 92 00:07:27,550 --> 00:07:28,680 پول 93 00:07:28,680 --> 00:07:30,930 اوه بله ببخشید 94 00:07:30,930 --> 00:07:32,800 یادم رفت 95 00:07:32,800 --> 00:07:35,300 من از پول متنفرم 96 00:07:35,300 --> 00:07:37,590 متنفرم که مجبورم براش خواهش کنم 97 00:07:39,760 --> 00:07:42,260 ولی اگه میخوای سخنان رو پراکنده کنی... (مثل پیامبر) 98 00:07:42,260 --> 00:07:44,800 باید که زنده بمونی و برای این کار پول لازمه 99 00:07:44,800 --> 00:07:46,300 صاف و ساده 100 00:07:46,300 --> 00:07:48,720 اوه ، آره ، درک میکنم 101 00:07:50,130 --> 00:07:53,390 یادت باشه، میدونم که این پول زیادیه... 102 00:07:53,390 --> 00:07:57,220 ولی فقط یه بار این پول رو میدی و برای تمام عمرت به همه ی... 103 00:07:57,220 --> 00:07:59,680 مراکز الهی سراسر کشور دسترسی پیدا میکنی 104 00:07:59,680 --> 00:08:04,340 و اگه برای بالا بردن سطح تفوق خودت به کمک نیاز داشتی.. 105 00:08:04,340 --> 00:08:09,220 در هر زمانی به تمام پدر های راهنما دسترسی خواهی داشت 106 00:08:09,220 --> 00:08:11,430 باشه؟- حتما- 107 00:08:13,300 --> 00:08:14,930 بزن بریم 108 00:08:18,970 --> 00:08:22,640 اگه دارید این نوار رو میبینید شما تصمیم گرفتید رویه رو ادامه بدید... 109 00:08:22,640 --> 00:08:27,090 قبل از اینکه برتری پیدا کنید شما باید پاک بشید و از تمام... 110 00:08:27,090 --> 00:08:30,180 بدی ها که مانع تحول تون میشه پاک بشید 111 00:08:30,180 --> 00:08:32,220 این بیشترین اهمیت رو داره 112 00:08:32,220 --> 00:08:36,340 به عنوان عاملی که از مراحل پر فشاری عبور میکنه... 113 00:08:36,340 --> 00:08:40,840 خیلی مهمه که روی آهنگی که میشنوی تمرکز کنی 114 00:08:42,760 --> 00:08:46,010 شرکت کننده لطفا چشم هاتو ببند 115 00:08:56,680 --> 00:08:59,760 آخرای روزه 116 00:08:59,760 --> 00:09:02,300 تو داری توی جنگل راه میری 117 00:09:02,300 --> 00:09:05,510 به سمت یه درخت خیلی بزرگ 118 00:09:05,510 --> 00:09:08,680 میتونی بوی خزه ها و قارچ هارو... 119 00:09:08,680 --> 00:09:12,930 روی تنه اش حس کنی هوا خنکه 120 00:09:12,930 --> 00:09:17,550 حس کن که چمن ها و سوزن ها کاج زیر پاهات خراب میشن 121 00:09:17,550 --> 00:09:20,430 خراب ، خراب 122 00:09:20,430 --> 00:09:24,550 سمت راست و چپت استخر های بزرگی پر از آب وجود داره 123 00:09:24,550 --> 00:09:27,340 و کف همه ی این استخر های آب 124 00:09:27,340 --> 00:09:29,640 یه پنجره ی گرد شیشه ایه... 125 00:09:29,640 --> 00:09:34,880 و از طریق این پنجره ها میتونی گذشته ی خودت رو ببینی 126 00:09:34,880 --> 00:09:36,800 توی یکی.. 127 00:09:36,800 --> 00:09:39,130 خونه ای توش بزرگ شدی... 128 00:09:41,680 --> 00:09:44,430 اولین کسی که بوسیدیش 129 00:09:46,800 --> 00:09:51,840 یه مار کارتونی که یه چکش میخوره توی سرش (داره به یه کارتون مشخص اشاره میکنه ولی نمیدونم چیه) 130 00:09:51,840 --> 00:09:55,430 دم! بازدم! 131 00:09:55,430 --> 00:09:57,220 به راه رفتن ادامه بده 132 00:09:57,220 --> 00:10:03,130 سایه های درخت ها الان بزرگتر شدن سوزن های کاج سبز پررنگ... 133 00:10:03,130 --> 00:10:05,680 توی نسیم آروم تاب میخورن 134 00:10:05,680 --> 00:10:08,550 هر چه قدر که خورشید دور تر میشه... 135 00:10:08,550 --> 00:10:12,340 جنگل همون قدر تاریک تر میشه 136 00:10:12,340 --> 00:10:16,880 هنوزم ، میتونی چیزایی از گذشتت ببینی 137 00:10:16,880 --> 00:10:20,260 لبخند مادرت 138 00:10:20,260 --> 00:10:23,930 یه شیشه از ادکلن مورد علاقه ی پدرت 139 00:10:23,930 --> 00:10:25,930 بو بکنش 140 00:10:25,930 --> 00:10:28,800 دم ، بازم 141 00:10:28,800 --> 00:10:31,260 خراب خراب 142 00:10:31,260 --> 00:10:33,090 خراب 143 00:10:33,090 --> 00:10:35,800 تو الان روبروی درخت ایستادی 144 00:10:35,800 --> 00:10:37,880 یه قدم دیگه به سمتش بر میداری 145 00:10:37,880 --> 00:10:40,880 پای چپت به یه چیز مرطوب میخوره 146 00:10:40,880 --> 00:10:43,640 تو به پایین نگاه میکنی و میبینی کنار این درخت یه چاله ی آبه 147 00:10:43,640 --> 00:10:48,260 تنها راه به داخل این درخت از رفتن به داخل آب از طریق این چاله ی آبه 148 00:10:48,260 --> 00:10:49,680 پس تو میری داخلش 149 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 آب تا زانوهات بالا اومده 150 00:10:51,680 --> 00:10:55,680 تو یه قدم دیگه برمیداری و زیر پات خالی میشه... 151 00:10:55,680 --> 00:11:00,470 تو کاملا در آب سیاه فرو رفتی 152 00:11:00,470 --> 00:11:02,260 سیاه! 153 00:11:02,260 --> 00:11:04,220 و بعد یه درخشش میبینی 154 00:11:04,220 --> 00:11:09,010 آخرین پنجره یه پنجره ی شیشه ایه کاملا گرد 155 00:11:09,010 --> 00:11:10,430 تو به سمتش شنا میکنی 156 00:11:10,430 --> 00:11:12,970 چشماتو میچسبونی به پنجره 157 00:11:12,970 --> 00:11:16,840 از داخلش نگاه میکنی.. و خودتو میبینی 158 00:11:16,840 --> 00:11:22,590 حالا...چیکار داری میکنی؟ 159 00:11:22,590 --> 00:11:24,090 من توی خونم 160 00:11:32,180 --> 00:11:34,050 دارم ظرف هارو میشورم 161 00:11:34,050 --> 00:11:37,010 صدای مادرم رو میشنوم که از سرکار اومده خونه 162 00:11:37,010 --> 00:11:38,760 و خیلی محکم در رو میبنده 163 00:11:41,340 --> 00:11:44,590 انقدر محکم که پنجره ها می لرزن 164 00:11:44,590 --> 00:11:47,010 اون میاد توی آشپزخونه و بهم میگه... 165 00:11:47,010 --> 00:11:48,930 تو داری همه جا آب میپاشی 166 00:11:48,930 --> 00:11:53,090 و خیلی محکم میزنه توی پشت سرم 167 00:11:53,090 --> 00:11:55,050 مطمئنی اون مادرت بود؟ 168 00:11:55,050 --> 00:11:56,720 هممم، خودش بود 169 00:11:56,720 --> 00:12:00,720 اون برای معذرت خواهی اون شب برام یه مجله ی مد میخره 170 00:12:00,720 --> 00:12:02,640 اون هفته ها به خاطرش احساس ناراحتی میکرد 171 00:12:02,640 --> 00:12:04,550 باشه 172 00:12:04,550 --> 00:12:08,510 از اون خاطره دور شو... 173 00:12:08,510 --> 00:12:10,840 برگرد توی تاریکی 174 00:12:12,220 --> 00:12:14,880 یه پنجره ی دیگه هست 175 00:12:14,880 --> 00:12:16,720 من توی کافه تریا نشستم 176 00:12:16,720 --> 00:12:19,800 من نشستم و یه گروه از دوستام اونجا هست... 177 00:12:19,800 --> 00:12:22,930 اونا دارن درباره یه کلاب پرستاری بچه حرف میزنن... 178 00:12:22,930 --> 00:12:24,760 من هیجان زده میشم و میگم میشه منم عضو بشم؟ 179 00:12:24,760 --> 00:12:28,720 و تامی به من نگاه میکنه و میگه نه ، تو نمیتونی عضو بشی 180 00:12:28,720 --> 00:12:30,510 تو توی اونطرف شهر زندگی میکنی 181 00:12:30,510 --> 00:12:33,050 و احساسات من جریحه دار میشه 182 00:12:33,050 --> 00:12:35,470 پس همونجوری اونجا نشستم 183 00:12:35,470 --> 00:12:38,390 و خیلی ساکت غذامو خوردم 184 00:12:38,390 --> 00:12:41,220 من...- خوبه خوبه- 185 00:12:41,220 --> 00:12:45,590 حالا برگرد و دنبال یه پنجره دیگه بگرد 186 00:12:50,590 --> 00:12:52,300 از نزدیک نگاه کن 187 00:12:52,300 --> 00:12:56,010 یه سگ میبینی یا چیز دیگه ایه؟ 188 00:12:56,010 --> 00:12:57,880 آره 189 00:12:57,880 --> 00:12:59,470 آره ، یه سگه 190 00:13:01,090 --> 00:13:02,390 خیلی خب پس 191 00:13:06,180 --> 00:13:09,260 کار نمیکنه مگه نه؟ 192 00:13:13,260 --> 00:13:14,430 دقیق تر نگاه کن 193 00:13:14,430 --> 00:13:18,090 بگو چیز غیر عادی ای میبینی؟ 194 00:13:18,090 --> 00:13:19,930 چیزی توی گذشته ات هست... 195 00:13:19,930 --> 00:13:22,590 که نتونی منطقی توضیحش بدی؟ 196 00:13:22,590 --> 00:13:25,640 مثل یه روح یا لولو خور خوره؟ 197 00:13:25,640 --> 00:13:28,050 خب ، یه جورایی 198 00:13:28,050 --> 00:13:31,840 یه بار بود که من آسیب دیدم... 199 00:13:31,840 --> 00:13:35,840 خب آسیب که ندیدم ولی یه جورایی توسط یه جادوگر... 200 00:13:35,840 --> 00:13:38,050 به هم ریختم 201 00:13:38,050 --> 00:13:40,220 خیلی خب ، خوبه 202 00:13:40,220 --> 00:13:41,840 دربارش حرف بزن 203 00:13:41,840 --> 00:13:47,760 من توی مدرسه ام و زنگ خورد و... 204 00:13:47,760 --> 00:13:50,050 دارم به سمت خونه راه میرم 205 00:13:52,640 --> 00:13:54,220 تنهایی؟ 206 00:13:54,220 --> 00:13:56,470 نه 207 00:13:56,470 --> 00:13:59,930 نه ، دوستم هرمن پیشمه 208 00:13:59,930 --> 00:14:01,840 اون داره کنار من راه میاد... 209 00:14:01,840 --> 00:14:07,800 و میگه دبی با من بیا تو جنگل 210 00:14:07,800 --> 00:14:10,130 میخوام یه پرنده ی ناکاندو نشونت بدم 211 00:14:10,130 --> 00:14:14,220 پرنده ی ناکاندو چیه؟- منم همینو پرسیدم- 212 00:14:14,220 --> 00:14:17,340 و اون گفت یه پرنده ی کوچیک بامزس... 213 00:14:17,340 --> 00:14:20,010 که پرو بالشو تا بالای سرش میکشه... 214 00:14:20,010 --> 00:14:22,840 کاملا تا بای سرش 215 00:14:22,840 --> 00:14:24,680 منم گفتم امکان نداره باور نمیکنم 216 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 اونم گفت پس باهام بیا تا نشونت بدم 217 00:14:27,640 --> 00:14:30,590 دقیقا همونجاست یه ذره توی جنگل 218 00:14:30,590 --> 00:14:32,050 باهاش رفتی؟ 219 00:14:33,550 --> 00:14:34,840 آره 220 00:14:34,840 --> 00:14:38,340 ما روی یه پل کوچیک چوبی رد شدیم... 221 00:14:38,340 --> 00:14:40,840 و یه لونه ی دست سازطرف دیگه اش بود (یه کلبه بزرگ که برای زندگی پرنده ها ساخته شده بود) 222 00:14:40,840 --> 00:14:45,800 و یه عالمه سوراخ روش کنده شده بود 223 00:14:45,800 --> 00:14:47,880 سوراخ های کوچیک و بی نقص 224 00:14:47,880 --> 00:14:50,430 و هرمن گفت همونجا... 225 00:14:50,430 --> 00:14:52,880 اونا لونه هاشونه 226 00:14:52,880 --> 00:14:54,640 از اونجا میان بیرون 227 00:14:54,640 --> 00:14:59,050 و یه چیزی به نظر اشتباه میومد 228 00:14:59,050 --> 00:15:01,550 مگس ها اون اطرف پرواز میکردن و... 229 00:15:01,550 --> 00:15:05,470 یه بوی عجیبی میومد مثل... 230 00:15:05,470 --> 00:15:08,130 تخم مرغ گندیده 231 00:15:08,130 --> 00:15:09,680 من میخواستم برگردم 232 00:15:11,590 --> 00:15:13,260 ولی هرمن گفت... 233 00:15:16,390 --> 00:15:19,050 ما خیلی راه تا اینجا اومدیم... 234 00:15:19,050 --> 00:15:22,390 فقط یه لحظه طول میکشه تا این پرنده هارو بکشم بیرون... 235 00:15:22,390 --> 00:15:25,550 باور کن مثل چیزایی که قبلا دیدی نیست... 236 00:15:25,550 --> 00:15:30,470 اون میره داخل و شروع میکنه به دیوار زدن... 237 00:15:30,470 --> 00:15:33,590 و میگه بیا جلو دبی 238 00:15:33,590 --> 00:15:36,300 یکیشون الان پرواز میکنه بیرون 239 00:15:36,300 --> 00:15:40,680 میتونستم ببینم یه چیزی داخل داره حرکت میکنه 240 00:15:42,880 --> 00:15:46,220 و درست از داخل یکی از اون سوراخا... 241 00:15:47,760 --> 00:15:49,840 کیر کوچیک هرمن سریع اومد بیرون 242 00:15:49,840 --> 00:15:53,300 همینطوری ،سریع 243 00:15:53,300 --> 00:15:56,180 و اون گفت ناکاندو ، ناکاندو... 244 00:15:56,180 --> 00:15:58,760 یکم بخارونش 245 00:15:58,760 --> 00:16:02,090 ولی مادرم که نمیخواست هیچ پسری... 246 00:16:02,090 --> 00:16:05,010 مثل اون اطراف من بگرده بهم گفته بود... 247 00:16:05,010 --> 00:16:07,430 هر پسری که آلتشو جلوت در آورد... 248 00:16:07,430 --> 00:16:09,430 بدون فکر محکم اونو بزن 249 00:16:09,430 --> 00:16:12,970 منم یه سنگ برداشتم و آلتشو داغون کردم 250 00:16:15,130 --> 00:16:18,220 اون داد زد 251 00:16:18,220 --> 00:16:21,130 یه جوری داد زد انگار داشت میمرد 252 00:16:21,130 --> 00:16:23,550 و من همون راهی که اومده بودیم رو دوان دوان برگشتم 253 00:16:25,390 --> 00:16:28,470 تو کل زندگیم انقدر سریع ندویده بودم 254 00:16:29,970 --> 00:16:33,430 وقتی برگشتم مدرسه و هرمن رو دیدم... 255 00:16:33,430 --> 00:16:35,220 و من گفتم تو خوبی؟ 256 00:16:35,220 --> 00:16:37,470 با یه لبخند بزرگ روی صورتش گفت... 257 00:16:37,470 --> 00:16:40,510 آره ، خوب داغونم کردی 258 00:16:40,510 --> 00:16:43,510 ولی دکتر صورتی اومد و درستم کرد 259 00:16:43,510 --> 00:16:46,640 حتی بهتر از قبل کردش 260 00:16:46,640 --> 00:16:47,970 الان بزرگتره 261 00:16:49,970 --> 00:16:53,130 هرمن گفت اوه دبی... 262 00:16:53,130 --> 00:16:55,680 اون دکتر صورتی خیلی از دستت عصبانیه... 263 00:16:55,680 --> 00:16:57,930 اون گفت اگه امروز نری که ببینیش... 264 00:16:57,930 --> 00:16:59,510 اون میره و به مادرت میگه چیکار کردی 265 00:16:59,510 --> 00:17:02,680 بهتره بری و دکترو ببینی 266 00:17:02,680 --> 00:17:07,800 پس بعد مدرسه ، با اینکه مضطرب بودم.... 267 00:17:07,800 --> 00:17:12,550 از اون حصار رد شدم و به به اون لونه ی پرنده ها رسیدم 268 00:17:12,550 --> 00:17:15,720 یه چیزی به نظر اشتباه میومد 269 00:17:15,720 --> 00:17:18,300 خیلی اشتباه 270 00:17:18,300 --> 00:17:22,340 انگار هوا یه ...صدای وزوز توش داشت 271 00:17:22,340 --> 00:17:25,180 مثل برق 272 00:17:25,180 --> 00:17:26,590 میتونستم بشنومش 273 00:17:28,220 --> 00:17:32,720 و یه مرد سفید پوست اونجا نشسته بود... 274 00:17:32,720 --> 00:17:34,180 توی یه روپوش دکتر 275 00:17:34,180 --> 00:17:36,970 و من گفتم تو دکتر صورتی هستی؟ 276 00:17:36,970 --> 00:17:41,470 اون گفت نه من اصلا دکتر نیستم 277 00:17:41,470 --> 00:17:46,470 من یه جادوگرم به اسم جان ناکاندو 278 00:17:46,470 --> 00:17:50,050 میخوای یکی از شعبده هام رو ببینی؟ 279 00:17:50,050 --> 00:17:53,010 گفتم نه 280 00:17:53,010 --> 00:17:54,300 و وقتی روم رو برگردوندم 281 00:17:54,300 --> 00:17:56,470 دست هاشو محکم بغلش نگه داشته بود... 282 00:17:56,470 --> 00:18:00,880 و چهارده پونزده سانتی متر بالای زمین معلق بود 283 00:18:00,880 --> 00:18:05,340 میدونی چی درباره ی همه ی این جریانات خیلی عجیبه؟ 284 00:18:05,340 --> 00:18:09,260 اینه که اون بعد از ظهر من تبدیل به یه خانوم شدم 285 00:18:10,550 --> 00:18:12,930 من تو راه خونه شروع به خونریزی کردم 286 00:18:15,090 --> 00:18:17,930 اولین باری بود که اون اتفاق می افتاد 287 00:18:25,220 --> 00:18:28,340 اوه ، خدای من 288 00:18:28,340 --> 00:18:31,590 از وقتی که یه دختر بچه بودم درباره این فکر نکرده بودم 289 00:18:33,550 --> 00:18:38,550 برتری یافتن ، فوق العاده ست مگه نه؟ 290 00:18:40,050 --> 00:18:41,430 آره 291 00:18:41,430 --> 00:18:44,880 ولی ...به اون نقطه رسیدم؟ 292 00:18:44,880 --> 00:18:48,050 من احساس متفاوتی ندارم؟ 293 00:18:48,050 --> 00:18:50,590 خب ، این یه رویه ی پر قدرته 294 00:18:50,590 --> 00:18:54,180 ممکنه یه دقیقه طول بکشه که متوجه بشی 295 00:18:54,180 --> 00:18:55,510 ببخشید 296 00:19:14,050 --> 00:19:17,090 ساموئل راستشو بگو 297 00:19:19,300 --> 00:19:24,130 به خاطر مکاتباتمون میدونم که تو خانوم قوی ای هستی... 298 00:19:24,130 --> 00:19:27,220 با چیزی که مانع مسیرت شده 299 00:19:27,220 --> 00:19:32,720 برای اینکه تو برتری پیدا کنی باید به جلو حرکت کنیم 300 00:19:32,720 --> 00:19:36,550 باید آخرین مانع رو هم کنار بذاریم... 301 00:19:36,550 --> 00:19:37,640 میفهمی چی میگم؟ 302 00:19:39,640 --> 00:19:41,880 میدونی من چی فکر میکنم... 303 00:19:41,880 --> 00:19:44,930 تو وقتی یه دختر بچه بودی مواجه شدی 304 00:19:47,430 --> 00:19:49,300 پدر هم مواجه شد 305 00:19:49,300 --> 00:19:52,590 با موجودات ناقص زیادی مثل این 306 00:19:52,590 --> 00:19:54,510 اونا خیلی تلاش کردن که... 307 00:19:54,510 --> 00:19:56,430 اونو از برتری یافتن متوقف کنن 308 00:19:56,430 --> 00:19:58,930 ولی هر دفعه پدر قبل اینکه... 309 00:19:58,930 --> 00:20:02,180 برتری پیدا کنه خودشو تطهیر کرد 310 00:20:02,180 --> 00:20:04,090 با عقل جور در نمیاد؟- نه- 311 00:20:07,090 --> 00:20:09,680 متاسفم ساموئل ولی جور در نمیاد 312 00:20:09,680 --> 00:20:11,800 آخه چیزی مثل این توی هیچکدوم از پیام ها نیست 313 00:20:11,800 --> 00:20:14,090 میدونم، آه ، این... 314 00:20:14,090 --> 00:20:18,010 این چیزیه که پدر... 315 00:20:18,010 --> 00:20:21,390 چیزاییه که دوست نداره دربارش صحبت کنه 316 00:20:21,390 --> 00:20:24,720 مردم زیادی با چنین موجوداتی مواجه نشدن دبورا 317 00:20:28,050 --> 00:20:29,390 بزار من... 318 00:20:37,880 --> 00:20:40,840 اگه دارید این نوار رو میبینید... 319 00:20:40,840 --> 00:20:43,720 شما جزو عده ی کمی از مردمید 320 00:20:43,720 --> 00:20:46,720 مردمی هستن که مطمئن هستن میتونن برتری پیدا کنن 321 00:20:46,720 --> 00:20:48,720 بیشتر از بقیه 322 00:20:48,720 --> 00:20:52,840 این یه جنبه خوب داره و یه جنبه بد 323 00:20:52,840 --> 00:20:56,130 جنبه ی بد اینه که عنصر خاصی وجود دارن... 324 00:20:56,130 --> 00:21:01,260 موجودات ناقصی که مانع برتری یافتن میشن... 325 00:21:01,260 --> 00:21:03,930 برای اینکه تو رو جایی که هستی نگه دارن 326 00:21:03,930 --> 00:21:05,760 چرا؟ 327 00:21:05,760 --> 00:21:08,180 متاسفانه ، هیچکس نمیدونه 328 00:21:08,180 --> 00:21:13,800 و همیشه من مجبور بودم بدنم رو از شر این موانع خلاص کنم 329 00:21:13,800 --> 00:21:16,180 که بتونم بیشتر برتری پیدا کنم... 330 00:21:16,180 --> 00:21:20,130 توسط انجام دادن یه عمل ساده 331 00:21:20,130 --> 00:21:24,470 وقتی یه موجود ناقص توی یه فرد مانعی قرار میده... 332 00:21:24,470 --> 00:21:26,430 اون مانع به شکل فیزیکی باقی میمونه 333 00:21:26,430 --> 00:21:29,010 بالای حفره ی بینی اون فرد 334 00:21:29,010 --> 00:21:32,720 جایی که سیگنالی رو میفرسته که کنترلتون کنه... 335 00:21:32,720 --> 00:21:35,260 و غده ی پینه آل شمارو ضعیف کنه 336 00:21:35,260 --> 00:21:37,130 با این حال مانع چیزی بیشتر از یه... 337 00:21:37,130 --> 00:21:41,010 کیسه ی پر از مایع که میتونه راحت تخلیه بشه نیست 338 00:21:41,010 --> 00:21:45,430 این کار میتونه توسط هر مجری با یه وسیله ی ساده انجام بگیره 339 00:21:45,430 --> 00:21:46,970 با اینکه ناخوش آینده... 340 00:21:46,970 --> 00:21:50,720 این عمل بدون درد و راحته 341 00:22:05,800 --> 00:22:09,300 من همین عمل رو دقیقا روی پدر انجام دادم 342 00:22:09,300 --> 00:22:11,720 میدونی ، مطمئن نیستم دلم بخواد اینکارو انجام بدم 343 00:22:11,720 --> 00:22:14,130 ما الان در حال انجام رویه هستیم... 344 00:22:14,130 --> 00:22:15,720 تو باید از این مرحله بگذری... 345 00:22:15,720 --> 00:22:17,970 تو باهاش موافقت کردی- آره، ولی من نمیدونستم که...- 346 00:22:17,970 --> 00:22:20,880 شامل ، آه، این چیزا میشه 347 00:22:20,880 --> 00:22:22,680 فکر میکردی شامل چی میشه؟ 348 00:22:22,680 --> 00:22:25,590 فقط برنامه و آهنگ ها همون کاری که میکردیم 349 00:22:25,590 --> 00:22:27,510 برای خیلیا آره ، همون کافیه 350 00:22:27,510 --> 00:22:31,090 ولی وقتی که یه مانع داری باید تخلیه بشه 351 00:22:31,090 --> 00:22:34,260 فقط...اگه تو دکتری چیزی بودی... 352 00:22:34,260 --> 00:22:36,340 ولی من نمیخوام اون چیزه بره توی دماغم 353 00:22:39,180 --> 00:22:42,970 من دو چیز میگم 354 00:22:42,970 --> 00:22:45,430 یک... 355 00:22:45,430 --> 00:22:48,340 دلیل اینکه بهت میگیم باید رویه رو ادامه بدی... 356 00:22:48,340 --> 00:22:52,340 اینه که اگه الان انصراف بدی... 357 00:22:52,340 --> 00:22:55,300 ممکنه به روحت آسیب بزنه 358 00:22:55,300 --> 00:22:56,970 از اون آسیب هایی میگم... 359 00:22:56,970 --> 00:23:00,180 که ممکنه بهبودشون یه عمر طول بکشه 360 00:23:00,180 --> 00:23:02,840 دو... بعد از این عمل... 361 00:23:02,840 --> 00:23:05,180 عملی که اصلا دردی نداره... 362 00:23:05,180 --> 00:23:09,010 تو تبدیل به یکی از قوی ترین کسایی میشی که تا حالا... 363 00:23:09,010 --> 00:23:11,390 برتری پیدا کرده 364 00:23:11,390 --> 00:23:13,090 در واقع... 365 00:23:14,390 --> 00:23:17,260 یکم بهت حسودی می کنم 366 00:23:20,550 --> 00:23:23,050 درد نداره؟ 367 00:23:23,050 --> 00:23:25,590 گفتم که ، نه! 368 00:23:27,260 --> 00:23:32,300 حس نمیکنی یه چیزی اونجات گیر کرده؟ 369 00:23:32,300 --> 00:23:35,010 چیزی که مانعت میشه... 370 00:23:35,010 --> 00:23:37,390 چیزی که... 371 00:23:37,390 --> 00:23:41,220 افکارت رو پشت نفس هات نگه میداره؟ 372 00:23:41,220 --> 00:23:43,800 یعنی... 373 00:23:43,800 --> 00:23:46,640 آره ، البته ، ولی... 374 00:23:46,640 --> 00:23:50,760 تو به خاطر اون چیز این حس رو داری 375 00:23:50,760 --> 00:23:54,340 دکتر صورتی ناکندو... 376 00:23:54,340 --> 00:23:56,130 یا هرچیزی که صداش میکنی... 377 00:23:56,130 --> 00:23:59,010 داخل بدنت به دام افتاده 378 00:23:59,010 --> 00:24:00,760 ولی مجبور نیستی که اینجوری احساس کنی 379 00:24:00,760 --> 00:24:04,470 اصلا مجبور نیستی که این احساسو داشته باشی 380 00:24:06,930 --> 00:24:10,840 تو قراره که برتری پیدا کنی عزیزم 381 00:24:12,930 --> 00:24:15,510 آماده ای؟ 382 00:24:15,510 --> 00:24:17,260 یا نه؟ 383 00:24:22,300 --> 00:24:23,680 آره 384 00:24:25,430 --> 00:24:26,800 آمادم 385 00:24:52,090 --> 00:24:55,130 خب ، توی مجرای بینیت فضای زیادی نیست... 386 00:24:55,130 --> 00:24:56,930 پس ممکنه وقتی من به سمت بالا حرکت میکنم... 387 00:24:56,930 --> 00:24:59,640 یکم احساس خفگی کنی 388 00:24:59,640 --> 00:25:02,010 وقتی که از برآمدگی بینیت عبور کردم... 389 00:25:02,010 --> 00:25:05,640 یه احساس مثل نیشگون حس میکنی فقط به خاطر همینه باشه؟ 390 00:25:05,640 --> 00:25:08,010 باشه 391 00:25:08,010 --> 00:25:10,010 شروع میکنیم 392 00:25:14,840 --> 00:25:16,840 برو تو 393 00:25:18,760 --> 00:25:20,220 زودباش 394 00:25:37,180 --> 00:25:40,340 حس خوبی داره؟ 395 00:25:44,010 --> 00:25:44,880 زودباش ، جنده! 396 00:25:48,180 --> 00:25:50,590 بگیرش هرزه ی آشغال! بخند! 397 00:25:50,590 --> 00:25:53,390 دم بازدم 398 00:25:58,430 --> 00:26:01,050 ناکندو! 399 00:26:01,050 --> 00:26:03,550 من پارش میکنم!- ولش کن!- 400 00:26:03,550 --> 00:26:05,470 داغونش میکنم!- نه!- (داره آلتشو میگه :l) 401 00:26:05,470 --> 00:26:09,340 ناکندو! 402 00:26:11,000 --> 00:27:00,000 ارائه شده توسط وبسایت .::WwW.DibaMoviez.Com::. کاری از Cardinal آیدی من @Cardinalx