1 00:00:10,722 --> 00:00:21,347 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 2 00:00:31,836 --> 00:00:34,604 Sorry about that. What do I owe you? 3 00:00:36,479 --> 00:00:38,034 22.42. 4 00:00:38,035 --> 00:00:39,235 For one pizza?! 5 00:00:39,337 --> 00:00:41,536 By God. 6 00:00:41,639 --> 00:00:43,472 Better be goddamn delicious. 7 00:00:44,577 --> 00:00:45,941 One second. 8 00:00:52,083 --> 00:00:54,883 Come on, wallet. 9 00:00:54,985 --> 00:00:58,420 I'm sorry, you could come in and shut the door. It's freezing out there. 10 00:01:12,643 --> 00:01:14,836 I'm sorry. Stupid wallet. What's your name? 11 00:01:15,593 --> 00:01:17,105 - Jarod. - Jarod. 12 00:01:17,207 --> 00:01:20,141 I am such a nincompoop. 13 00:01:20,989 --> 00:01:24,046 So, you probably got, like, a hundred pizzas in the car that need delivering, right? 14 00:01:27,813 --> 00:01:30,486 No, it's fine. Just, you know, need to get back when I can. 15 00:01:30,587 --> 00:01:33,322 Right. Come on, wallet. No! 16 00:01:33,424 --> 00:01:39,228 Wallet, wallet, wallet, wallet, wallet, wallet, wallet, wallet, wallet! 17 00:01:40,445 --> 00:01:41,530 Ah, two seconds. 18 00:01:41,532 --> 00:01:43,632 Make yourself at home. 19 00:02:07,958 --> 00:02:09,558 Got it! All right. 20 00:02:09,660 --> 00:02:12,261 22-something... son of a... 21 00:02:15,232 --> 00:02:17,332 Perfect time to run out of cash, right? 22 00:02:17,434 --> 00:02:19,834 Look at me wasting your time. The prime of your youth. 23 00:02:20,464 --> 00:02:23,071 Sending you on a wild goose chase for dollars that don't exist. 24 00:02:23,173 --> 00:02:24,606 - It's fine. - Honey. 25 00:02:24,708 --> 00:02:26,675 - Is everything okay? - Yeah. Do you have any cash? 26 00:02:26,777 --> 00:02:28,810 - You know I don't carry cash. - I know you don't carry cash. 27 00:02:28,912 --> 00:02:32,147 Why would you carry cash when you just take it from my wallet whenever you need it? 28 00:02:33,116 --> 00:02:34,383 All right, Jarod, here's the deal. 29 00:02:34,485 --> 00:02:35,717 There's a cash machine down the street. 30 00:02:35,819 --> 00:02:38,653 I will be back in four minutes, five tops. 31 00:02:38,756 --> 00:02:40,656 It's all right, you can trust me. 32 00:02:40,758 --> 00:02:42,824 I'll even leave my wife as collateral, all right? 33 00:02:43,881 --> 00:02:45,760 You know, you can just call a credit card in. 34 00:02:45,862 --> 00:02:48,697 No, no, no, that's silly 'cause then they tax your tip 35 00:02:48,799 --> 00:02:49,998 'cause you have to declare it. 36 00:02:50,100 --> 00:02:51,666 Believe me, I know... I know the drill. 37 00:02:51,768 --> 00:02:53,468 - I'll be right back. - It's really not that... 38 00:02:53,570 --> 00:02:55,571 honestly, the card... 39 00:02:57,141 --> 00:02:59,408 Can I get your help with something? 40 00:03:03,747 --> 00:03:05,346 Sure. 41 00:03:06,324 --> 00:03:07,749 In here. 42 00:03:24,001 --> 00:03:25,767 Do you like this dress? 43 00:03:29,307 --> 00:03:30,805 Yes. 44 00:03:30,907 --> 00:03:33,275 That rhymes. 45 00:03:33,377 --> 00:03:35,910 - What... what rhymes? - Yes, dress. 46 00:03:36,373 --> 00:03:37,479 Oh, yeah... 47 00:03:37,581 --> 00:03:39,948 Yeah, it does, huh? 48 00:03:42,386 --> 00:03:43,952 Did you prefer the other one? 49 00:03:46,189 --> 00:03:49,655 - What? - Did you like the other dress I was wearing 50 00:03:49,656 --> 00:03:51,660 before better than this one? 51 00:03:54,165 --> 00:03:55,797 Which... which dress? 52 00:04:03,507 --> 00:04:05,340 You know, this one. 53 00:04:11,147 --> 00:04:14,516 I... I don't know. 54 00:04:14,618 --> 00:04:16,618 You don't know? 55 00:04:16,720 --> 00:04:18,887 Because you've never seen it on me before? 56 00:04:22,125 --> 00:04:25,627 Or because you were looking at my breasts when I took it off 57 00:04:25,729 --> 00:04:29,330 and you didn't focus on the dress? 58 00:04:29,668 --> 00:04:31,566 That rhymes, too. 59 00:04:31,669 --> 00:04:35,069 - Breasts, dress. - Yes. 60 00:04:35,171 --> 00:04:37,038 Well, which is it? 61 00:04:39,810 --> 00:04:40,676 What? 62 00:04:42,279 --> 00:04:44,012 Okay, that's all I needed. 63 00:04:44,114 --> 00:04:45,481 You can go now. 64 00:04:48,619 --> 00:04:50,585 If you want. 65 00:05:01,665 --> 00:05:04,065 I'm gonna try on a third dress, 66 00:05:04,167 --> 00:05:06,101 but this time, no peeking. 67 00:05:07,404 --> 00:05:08,737 Okay. 68 00:05:08,839 --> 00:05:10,405 - I said no peeking. - I'm not! 69 00:05:10,507 --> 00:05:12,608 Ho dare you look at me. Look away! 70 00:05:12,710 --> 00:05:15,010 - I am! - Jarod! 71 00:05:16,246 --> 00:05:18,380 That's better. 72 00:05:19,142 --> 00:05:21,750 So long as you're not looking, 73 00:05:21,852 --> 00:05:23,384 it's okay. 74 00:05:43,039 --> 00:05:44,539 Do you want some of that pizza? 75 00:05:45,221 --> 00:05:46,575 No, thanks. 76 00:05:46,677 --> 00:05:48,644 We're not gonna eat it, so. 77 00:05:52,683 --> 00:05:54,716 If you're... if you're not gonna eat it, 78 00:05:54,818 --> 00:05:57,786 why did you order it? 79 00:05:59,221 --> 00:06:00,789 That's a good question. 80 00:06:03,394 --> 00:06:05,093 It's not that I don't like pizza. 81 00:06:08,732 --> 00:06:09,998 I love it. 82 00:06:11,802 --> 00:06:13,334 It's just... 83 00:06:14,705 --> 00:06:17,338 when all you ever have is pizza... 84 00:06:18,776 --> 00:06:20,675 you get tired of it. 85 00:06:21,878 --> 00:06:24,079 Makes you want something new. 86 00:06:25,248 --> 00:06:26,748 Something different. 87 00:06:33,056 --> 00:06:35,556 And your... your husband, 88 00:06:35,659 --> 00:06:38,059 how does he feel about pizza? 89 00:06:38,161 --> 00:06:42,497 I don't think Scott's been hungry in a long, long time. 90 00:06:42,600 --> 00:06:43,999 In fact... 91 00:06:45,469 --> 00:06:46,868 I don't think Scott would notice 92 00:06:46,970 --> 00:06:49,504 if a nice piece of pizza came right up and bit him. 93 00:06:55,078 --> 00:06:58,647 Must be weird delivering pizza to all these strange people. 94 00:07:00,017 --> 00:07:02,116 Sometimes. 95 00:07:02,747 --> 00:07:05,887 Have you ever had any strange encounters? 96 00:07:11,428 --> 00:07:13,094 Not really. 97 00:07:13,196 --> 00:07:17,032 Well, I have a hard time believing that. 98 00:07:17,575 --> 00:07:19,300 A guy like you... 99 00:07:20,437 --> 00:07:23,104 Have you ever served pizza 100 00:07:23,206 --> 00:07:27,809 to, say, a woman like me before? 101 00:07:31,014 --> 00:07:35,950 I... I mean, I've served pizza before. 102 00:07:36,644 --> 00:07:37,819 You have? 103 00:07:37,921 --> 00:07:40,154 Yeah. Yeah, of course, yeah. 104 00:07:40,257 --> 00:07:42,157 How many times? 105 00:07:42,259 --> 00:07:45,060 Sure... 106 00:07:47,064 --> 00:07:49,898 A bunch. A bunch of times. 107 00:07:51,568 --> 00:07:53,768 Interesting. 108 00:07:53,870 --> 00:07:55,704 Experienced. 109 00:07:55,806 --> 00:07:57,739 Yeah, a bunch of times. 110 00:07:59,714 --> 00:08:01,576 You haven't answered my question. 111 00:08:01,678 --> 00:08:02,643 What question? 112 00:08:02,746 --> 00:08:06,047 Have you ever served pizza 113 00:08:06,149 --> 00:08:08,683 to a woman like me before? 114 00:08:14,925 --> 00:08:16,725 No, ma'am. 115 00:08:18,362 --> 00:08:20,361 So, here we are. 116 00:08:21,532 --> 00:08:23,798 So hungry. 117 00:08:29,172 --> 00:08:32,440 Are you gonna bring me that pizza or what? 118 00:08:35,712 --> 00:08:38,046 I want that pizza, Jarod. 119 00:08:40,183 --> 00:08:41,983 I ordered that pizza, 120 00:08:42,085 --> 00:08:45,454 and now I'm ordering you to bring me that pizza. 121 00:09:47,119 --> 00:09:48,884 Damn, it is cold out there. 122 00:09:50,220 --> 00:09:51,920 Colder than a witch's titty. 123 00:09:52,022 --> 00:09:55,690 Man! But I got it. 124 00:09:56,346 --> 00:10:00,228 22-something and a huge tip for Jarod! 125 00:10:00,330 --> 00:10:03,465 Could you have taken any longer, Scott? 126 00:10:03,567 --> 00:10:05,033 What? 127 00:10:05,135 --> 00:10:07,636 Wait, Jennifer, where are you... where are you... 128 00:10:07,738 --> 00:10:09,304 Jen, come back. 129 00:10:09,406 --> 00:10:10,839 Don't! 130 00:10:14,186 --> 00:10:17,145 What did I say? 131 00:10:17,247 --> 00:10:19,247 Jeez, I went to the ATM. What...? 132 00:10:21,485 --> 00:10:24,820 I mean... 133 00:10:33,564 --> 00:10:34,996 Women, huh? 134 00:10:37,769 --> 00:10:39,668 You can't live with 'em... 135 00:10:39,770 --> 00:10:41,535 Pass the Beer Nuts. 136 00:10:48,745 --> 00:10:50,945 You got a girlfriend, Jarod? 137 00:10:54,100 --> 00:10:54,616 No, thanks. 138 00:10:54,718 --> 00:10:57,352 I... I really gotta get back to work. 139 00:10:57,454 --> 00:10:59,687 Yeah. 140 00:10:59,789 --> 00:11:03,658 You two sure know how to make a guy feel good about himself. 141 00:11:03,760 --> 00:11:07,796 It's like I come in, two seconds, you're both running out 142 00:11:07,898 --> 00:11:09,898 quicker than two shakes of a lamb's tail. 143 00:11:12,536 --> 00:11:14,069 I'm... I'm sorry. It's not personal. 144 00:11:14,171 --> 00:11:15,704 I just really gotta get back to work. 145 00:11:15,806 --> 00:11:18,072 I'm kidding. It's fine. 146 00:11:20,610 --> 00:11:22,077 It's fine. 147 00:11:31,654 --> 00:11:34,522 I do kind of need the money for the pizza. 148 00:11:37,260 --> 00:11:39,728 Yes, money. 149 00:11:39,830 --> 00:11:41,896 22-something, plus a tip, 150 00:11:41,998 --> 00:11:44,065 which should be sizable 151 00:11:44,167 --> 00:11:47,235 considering we've been wasting your time lollygagging. 152 00:11:47,337 --> 00:11:50,305 No, it's no problem. Don't sweat it. 153 00:11:51,875 --> 00:11:53,241 Ah, a text from Jennifer. 154 00:11:53,343 --> 00:11:55,810 Probably apologizing as we speak. 155 00:11:56,947 --> 00:11:58,146 Great. 156 00:12:06,757 --> 00:12:09,324 How big of a tip were you expecting, Jarod? 157 00:12:11,627 --> 00:12:13,128 Excuse me? 158 00:12:14,497 --> 00:12:16,330 Just curious what you think I should tip you. 159 00:12:17,700 --> 00:12:21,603 Just whatever you think is appropriate is fine. 160 00:12:21,705 --> 00:12:23,871 Well, I guess I don't... I don't know what's customary... 161 00:12:23,974 --> 00:12:26,707 - 10%, 20%? - Sure, yeah, either one. 162 00:12:26,809 --> 00:12:29,310 That'd... that'd be great. Thank you. 163 00:12:31,514 --> 00:12:35,483 I guess it would help if I understood what services you performed 164 00:12:35,585 --> 00:12:37,351 so that I can get the amount right. 165 00:12:38,181 --> 00:12:41,089 I delivered the pizza. 166 00:12:41,191 --> 00:12:43,091 What kind of pizza? 167 00:12:46,096 --> 00:12:48,964 - The meat lovers. - Right, meat lovers. 168 00:12:49,066 --> 00:12:50,731 Right. 169 00:12:50,833 --> 00:12:53,667 Did you provide any services for my wife while I was gone? 170 00:12:57,207 --> 00:12:59,507 - Not really. - Really? 171 00:13:02,012 --> 00:13:02,910 Nothing? 172 00:13:05,369 --> 00:13:06,781 No. 173 00:13:06,883 --> 00:13:09,818 'Cause it would seem to me that the pizza, 174 00:13:09,920 --> 00:13:11,952 which was on the table when I left, 175 00:13:12,055 --> 00:13:14,822 is now... 176 00:13:14,924 --> 00:13:18,026 on the bed instead. 177 00:13:19,596 --> 00:13:20,928 I guess... 178 00:13:21,031 --> 00:13:24,065 - that is... - Hey, that rhymes. 179 00:13:26,002 --> 00:13:28,636 Instead, bed. 180 00:13:33,343 --> 00:13:37,112 Did you deliver the meat lovers to my wife on that bed? 181 00:13:39,883 --> 00:13:40,781 Sort of. 182 00:13:42,218 --> 00:13:43,651 Sort of? 183 00:13:47,090 --> 00:13:49,224 Jarod, I am no expert in what you do, 184 00:13:49,325 --> 00:13:51,092 but it would seem to me 185 00:13:51,194 --> 00:13:55,796 either you did or did not serve my wife the meat lover 186 00:13:55,899 --> 00:13:57,832 on that bed. 187 00:14:03,561 --> 00:14:04,939 Gosh, I have gotta get back to work. 188 00:14:05,041 --> 00:14:08,809 - I got so many others to deliver. - That would not be fair. 189 00:14:10,280 --> 00:14:11,645 I wanna pay you for your services, 190 00:14:11,747 --> 00:14:13,614 I just need to know what they were 191 00:14:13,716 --> 00:14:15,750 so that I can give you the proper tip. 192 00:14:19,289 --> 00:14:22,057 - Can I just go home? - Not until I tip you. 193 00:14:24,494 --> 00:14:26,961 All right. 194 00:14:27,063 --> 00:14:29,163 Let me put it this way... 195 00:14:29,783 --> 00:14:32,033 how many times did you fuck my wife? 196 00:14:35,594 --> 00:14:37,105 Oh, my gosh, sir. I... I did not. 197 00:14:37,207 --> 00:14:40,308 - I would never. - What... what are you saying, my wife is ugly? 198 00:14:40,410 --> 00:14:42,176 - No, no. - So, you're saying she's hot? 199 00:14:42,278 --> 00:14:44,012 No, I didn't say that. I didn't say that. 200 00:14:44,114 --> 00:14:46,014 So, you just fuck anything, then, right? Is that your deal? 201 00:14:46,116 --> 00:14:49,350 You just go around delivering meat lovers pizzas willy-nilly wherever you go? 202 00:14:49,452 --> 00:14:51,219 No, no, no, I did not say that. 203 00:14:51,321 --> 00:14:52,787 - Didn't do it a second time? - I didn't do a first time. 204 00:14:52,889 --> 00:14:54,288 - Why not? She didn't ask you? - No. 205 00:14:54,390 --> 00:14:55,523 So, she asked you to fuck her? 206 00:14:55,625 --> 00:14:58,093 Just give me the number, Jarod! 207 00:14:58,195 --> 00:15:00,027 - Jarod! - I didn't touch her! 208 00:15:00,130 --> 00:15:01,862 Oh, my God! Oh, my God! Help! 209 00:15:01,965 --> 00:15:04,265 Help! Help! 210 00:15:04,367 --> 00:15:06,501 Help! 211 00:15:17,080 --> 00:15:18,379 Help! Help! 212 00:15:18,481 --> 00:15:21,549 Oh, my God. Oh, fuck. 213 00:15:27,257 --> 00:15:28,556 No, no, no! 214 00:15:47,777 --> 00:15:49,677 Relax, Jarod. 215 00:15:51,181 --> 00:15:52,480 Relax. 216 00:15:52,582 --> 00:15:55,350 I'm not gonna hurt you. 217 00:15:56,719 --> 00:15:58,853 In fact, I like you. 218 00:15:58,955 --> 00:16:02,390 I mean, that's the whole "you know" of it all 219 00:16:02,492 --> 00:16:05,960 is I liked you from the second I opened that door. 220 00:16:06,062 --> 00:16:07,362 So... 221 00:16:09,566 --> 00:16:11,366 I'm gonna make it easy on you. 222 00:16:14,104 --> 00:16:16,337 Either you tell me 223 00:16:16,439 --> 00:16:20,274 the number of times you fucked my wife, 224 00:16:20,377 --> 00:16:21,475 or... 225 00:16:23,713 --> 00:16:26,714 I'm gonna beat the living shit out of you. 226 00:16:26,816 --> 00:16:28,949 Oh, my God. 227 00:16:33,256 --> 00:16:35,156 - Need that number, Jarod. - Oh, my God. 228 00:16:35,258 --> 00:16:37,525 Oh, my God. Oh, my God. Why are you... please stop. 229 00:16:37,627 --> 00:16:39,961 Just give me that number. I will give you your 22-something, 230 00:16:40,063 --> 00:16:41,229 plus your fair tip. 231 00:16:41,331 --> 00:16:42,697 There's no number, there's no number. 232 00:16:42,799 --> 00:16:45,065 Help! Help, help! 233 00:16:45,167 --> 00:16:47,168 - I will untie you... - Help! 234 00:16:47,270 --> 00:16:50,338 - ...and you can go back to work. - Help! Help! 235 00:16:50,440 --> 00:16:52,673 Help! Oh, my God. 236 00:16:53,976 --> 00:16:55,810 - Partner. - No, no! 237 00:16:57,747 --> 00:17:00,481 - I didn't, I didn't, I didn't! - I need that number, Jarod. 238 00:17:00,583 --> 00:17:02,650 There's no number! I swear, I didn't touch her! 239 00:17:02,752 --> 00:17:03,918 I didn't touch her. I didn't touch her. 240 00:17:04,020 --> 00:17:05,386 I didn't touch her! None! 241 00:17:05,488 --> 00:17:07,288 I didn't do it! I didn't touch her! 242 00:17:07,390 --> 00:17:09,891 I didn't touch her. I didn't touch her. 243 00:17:14,397 --> 00:17:17,432 I'm not gonna get mad, okay? 244 00:17:17,534 --> 00:17:19,067 I'm not. 245 00:17:19,169 --> 00:17:20,768 I'm not gonna get mad. 246 00:17:24,674 --> 00:17:26,641 How many times? 247 00:17:29,245 --> 00:17:30,611 What are you doing? 248 00:17:30,713 --> 00:17:32,580 - Ah, there she is. - Help! 249 00:17:32,682 --> 00:17:35,083 - Why is he tied up? - He told me everything. 250 00:17:35,185 --> 00:17:37,518 - What are you talking about? - Don't you play dumb with me, woman. 251 00:17:37,620 --> 00:17:40,221 I know about the sucking and the fucking 252 00:17:40,323 --> 00:17:42,323 and the long distance trucking. 253 00:17:42,425 --> 00:17:43,991 The whole shebang, Mama Joe! 254 00:17:44,094 --> 00:17:45,927 Help! Help! Untie me. He's gone crazy! 255 00:17:46,029 --> 00:17:47,395 - Oh, I'm crazy? - Yeah! 256 00:17:47,497 --> 00:17:49,730 I leave the room for seven fucking minutes 257 00:17:49,832 --> 00:17:51,866 - and this is what happens... - Scott. 258 00:17:51,968 --> 00:17:54,368 - ...and I'm the crazy one. - This is insane. Let him go. 259 00:17:55,029 --> 00:17:56,571 You gotta call the police! 260 00:17:57,193 --> 00:17:58,006 Help! 261 00:17:58,712 --> 00:18:00,074 All right. 262 00:18:06,849 --> 00:18:09,650 - I will let him go. - Thank you. 263 00:18:12,555 --> 00:18:14,355 But first, 264 00:18:14,457 --> 00:18:16,357 - I will take down his pants... - No! 265 00:18:16,459 --> 00:18:18,258 - No! Help! - ...assuming his meat lover 266 00:18:18,361 --> 00:18:19,927 - doesn't smell like your meat lover... - Help! 267 00:18:20,029 --> 00:18:22,596 - ...I will let him go. - Stop it! Enough! 268 00:18:25,883 --> 00:18:28,102 - Thank you. - You told him about us? 269 00:18:28,736 --> 00:18:29,469 What? 270 00:18:29,715 --> 00:18:30,738 How could you? 271 00:18:30,840 --> 00:18:32,773 I didn't... I didn't say anything. 272 00:18:32,875 --> 00:18:35,576 That was special. That was just for us. 273 00:18:35,678 --> 00:18:37,845 I didn't... I didn't say a word. I didn't tell him anything. 274 00:18:37,947 --> 00:18:40,114 - He's right, he didn't. - There's nothing to tell! 275 00:18:40,216 --> 00:18:41,682 - I figured it out. - Oh, my God. 276 00:18:41,784 --> 00:18:44,485 - I knew it. - What do you expect, Scott? 277 00:18:44,587 --> 00:18:47,955 I expected you to honor our marriage vows 278 00:18:48,057 --> 00:18:50,591 and not fuck the first pizza boy who came through the door! 279 00:18:50,693 --> 00:18:52,493 - You drove me to him! - What?! 280 00:18:52,595 --> 00:18:55,296 - But nothing happened! - I go to Pilates, I do yoga! 281 00:18:55,398 --> 00:18:58,799 - What? - I even went to that goddamn facialist you recommended. 282 00:18:58,901 --> 00:19:01,635 - Again with the facialist! - And you give me nothing! 283 00:19:01,737 --> 00:19:05,740 You look at me like a used veneer 284 00:19:05,841 --> 00:19:08,976 pine IKEA desk from craigslist! 285 00:19:09,078 --> 00:19:11,712 Okay, Scott, Scott, nothing happened, I swear. 286 00:19:11,814 --> 00:19:14,348 - You goddamn slut. - You selfish son of a bitch. 287 00:19:14,450 --> 00:19:16,417 My mother told me I was marrying a whore! 288 00:19:16,519 --> 00:19:19,053 - You treat me like dirt! - Showing your titties all over town! 289 00:19:19,155 --> 00:19:21,689 Now I'm gonna make you pay for it! 290 00:19:21,791 --> 00:19:24,658 Okay, everybody just needs to calm down. 291 00:19:27,329 --> 00:19:29,096 Guys. Guys! 292 00:19:29,199 --> 00:19:31,132 Help! Somebody help! 293 00:19:31,970 --> 00:19:34,068 There's one of those slutty titties. 294 00:19:34,170 --> 00:19:35,469 See that, Jarod? Huh? 295 00:19:35,572 --> 00:19:37,071 - Wanna see the other one? - No. No. 296 00:19:37,173 --> 00:19:39,039 No! 297 00:19:39,612 --> 00:19:40,708 Oh, my God. 298 00:19:40,810 --> 00:19:42,176 - Oh, God. - There they are. 299 00:19:42,278 --> 00:19:43,344 Look at 'em. 300 00:19:43,446 --> 00:19:44,545 - Remember these, huh? - No! 301 00:19:44,647 --> 00:19:45,946 Remember when you fondled these titties 302 00:19:46,049 --> 00:19:47,215 and broke my fragile heart? 303 00:19:47,317 --> 00:19:49,017 I never fondled any titties. Help! 304 00:19:49,119 --> 00:19:51,084 It's 'cause you wanted Scott all along, isn't it, Jarod? 305 00:19:51,187 --> 00:19:52,553 - Help! Wait. - That's right. 306 00:19:52,655 --> 00:19:54,588 You used me to get to Scott, didn't you? 307 00:19:54,690 --> 00:19:56,390 - No! - Yeah! 308 00:19:56,492 --> 00:19:59,627 - Yeah, that's right. - He used you to get to me. 309 00:19:59,729 --> 00:20:00,661 That's what happened. 310 00:20:01,931 --> 00:20:04,365 - Yeah. - Help! Help! 311 00:20:04,467 --> 00:20:05,966 No! 312 00:20:06,825 --> 00:20:07,701 Over here, Jarod. 313 00:20:07,803 --> 00:20:09,570 - It's what you wanted. - Look over here. 314 00:20:09,672 --> 00:20:11,305 - Here's your tip, meat lover. - No, thanks. 315 00:20:11,407 --> 00:20:12,773 - Look at me. - Look at us, Jarod. 316 00:20:12,875 --> 00:20:14,508 - Look at Daddy. - Help! Somebody help! 317 00:20:14,611 --> 00:20:17,111 - Look at Mommy! Oh, my God! - Please help! 318 00:20:17,213 --> 00:20:18,546 - Oh, God! - Oh, God. 319 00:20:18,648 --> 00:20:19,980 Oh, God! 320 00:20:20,082 --> 00:20:21,649 Oh, God, oh, God! 321 00:20:21,751 --> 00:20:24,351 Oh, God! Oh, God! 322 00:20:59,856 --> 00:21:03,323 That was not half bad for your first time. 323 00:21:04,960 --> 00:21:06,827 - Bill. - Sir? 324 00:21:06,929 --> 00:21:09,597 You did a good job of making me feel uneasy. 325 00:21:11,267 --> 00:21:13,534 Where you lost me was in the characterization. 326 00:21:13,636 --> 00:21:16,003 I mean, you started off as this somewhat cosmopolitan weirdo 327 00:21:16,106 --> 00:21:20,207 and then digressed into this... I mean, you tell me, buddy... a Southern dad? 328 00:21:20,310 --> 00:21:22,009 It was all over the place. 329 00:21:22,112 --> 00:21:24,512 Yeah, I had trouble finding the character. 330 00:21:24,614 --> 00:21:27,748 Make bold choices and stick with them. 331 00:21:27,850 --> 00:21:30,183 - Yes, sir. - Now, Lisa. 332 00:21:32,588 --> 00:21:34,722 Lisa, Lisa, Lisa. 333 00:21:39,629 --> 00:21:41,729 We do have to talk about those breasts. 334 00:21:43,399 --> 00:21:44,565 Sweetheart, I've been to the Louvre, 335 00:21:44,667 --> 00:21:47,201 and those things are the fucking Mona Lisa. 336 00:21:47,303 --> 00:21:48,936 Thank you. 337 00:21:49,038 --> 00:21:50,705 But I gotta say 338 00:21:50,807 --> 00:21:55,066 I think your choice to show them to me so soon after I came in the room, 339 00:21:55,067 --> 00:21:56,360 that was a mistake. 340 00:21:57,065 --> 00:21:58,045 'Cause here's what you gotta understand... 341 00:21:58,148 --> 00:22:00,047 most of our clients... 342 00:22:00,149 --> 00:22:01,682 I mean, hell, all our clients... 343 00:22:01,784 --> 00:22:02,983 are major voyeurs. 344 00:22:03,738 --> 00:22:04,519 Okay? 345 00:22:04,621 --> 00:22:06,253 So, I mean, you're gonna wanna hold that off 346 00:22:06,355 --> 00:22:10,491 for as long as you can. 347 00:22:10,593 --> 00:22:13,194 - That's your trump card. - Yes, sir. 348 00:22:13,296 --> 00:22:14,261 Understood. 349 00:22:18,367 --> 00:22:19,800 Almost forgot. 350 00:22:22,138 --> 00:22:25,540 - What's this? - I... I thought this was just an audition. 351 00:22:25,642 --> 00:22:27,608 Well, you worked hard. You earned it. 352 00:22:29,712 --> 00:22:31,312 - All righty. - Great. 353 00:22:31,414 --> 00:22:32,947 Get yourselves and this place cleaned up. 354 00:22:33,048 --> 00:22:37,117 Your first client will be here... holy shit... any minute now. 355 00:22:37,220 --> 00:22:38,986 We'll run the pizza boy sketch again. 356 00:22:39,088 --> 00:22:42,022 Take my notes, implement them. 357 00:22:42,124 --> 00:22:43,924 You're gonna do great. 358 00:22:56,172 --> 00:22:57,838 Just a second! 359 00:23:14,657 --> 00:23:16,056 Be right there. 360 00:23:31,307 --> 00:23:34,375 Sorry about that. What do I owe you? 361 00:23:34,376 --> 00:24:34,514 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-