1 00:02:14,384 --> 00:02:15,509 Rambo! 2 00:02:21,808 --> 00:02:22,933 Smurf! 3 00:02:56,968 --> 00:02:59,261 Goal! 4 00:02:59,429 --> 00:03:02,139 - Goal! - Ga, Wolf! 5 00:03:03,224 --> 00:03:04,224 Wolf! 6 00:03:04,392 --> 00:03:07,352 Laten we gaan. Laten we nog spelen voordat we gaan slapen. 7 00:03:12,692 --> 00:03:13,859 Lady ... 8 00:03:14,068 --> 00:03:15,235 Wat is er mis? 9 00:03:15,445 --> 00:03:16,612 Kun je het zien? 10 00:03:18,448 --> 00:03:19,573 Lady? 11 00:03:22,243 --> 00:03:23,702 De boodschapper is hier. 12 00:03:28,708 --> 00:03:30,334 Harder! 13 00:03:33,796 --> 00:03:35,714 Sterkere soldaten! 14 00:03:37,967 --> 00:03:39,343 Swede! 15 00:03:41,387 --> 00:03:44,181 Je bent eindelijk opgegroeid, Smurf! 16 00:03:46,017 --> 00:03:47,059 Dog! 17 00:03:49,145 --> 00:03:51,146 Toon je oorlogsgezicht! 18 00:03:52,649 --> 00:03:56,234 Wolf, je werd dik zodra ik me omdraaide. 19 00:04:14,504 --> 00:04:16,046 Kom op, Monos! 20 00:04:17,048 --> 00:04:19,091 Ik wil kracht, ik wil energie zien. 21 00:04:21,886 --> 00:04:23,345 Ik wil moed zien. 22 00:04:27,934 --> 00:04:29,810 Wij werken voor de Organisatie. 23 00:04:30,728 --> 00:04:32,896 De Organisatie is onze familie. 24 00:04:38,111 --> 00:04:39,528 Jullie zijn mijn kinderen. 25 00:04:41,072 --> 00:04:42,739 Jullie zijn de Monos! 26 00:04:43,616 --> 00:04:45,784 Hou vol! 27 00:04:46,619 --> 00:04:47,995 Tijgersprong! 28 00:04:48,913 --> 00:04:50,247 Hoger! 29 00:04:52,834 --> 00:04:54,084 Attentie! 30 00:04:55,336 --> 00:04:56,586 Inspectie! 31 00:04:59,757 --> 00:05:03,093 Smurf, het geweer moet naast je voet staan. 32 00:05:06,889 --> 00:05:09,224 Wolf, dat is geen militaire houding. 33 00:05:09,392 --> 00:05:12,894 Jij bent de teamleider, is dit het voorbeeld dat je geeft? 34 00:05:14,355 --> 00:05:15,731 Attentie! 35 00:05:17,900 --> 00:05:20,110 Hijs die schouderband op, soldaat. 36 00:05:29,454 --> 00:05:32,664 Ik breng jullie groeten en voorraden. 37 00:05:33,374 --> 00:05:35,625 En ook een nieuwe rekruut. 38 00:05:35,793 --> 00:05:37,836 Ze heet Shakira. 39 00:05:38,004 --> 00:05:40,255 Shakira is een melkkoe. 40 00:05:41,424 --> 00:05:44,926 Ze maakt veel smakelijke melk. Met veel vitamines. 41 00:05:46,846 --> 00:05:48,722 Maar Shakira is geen geschenk. 42 00:05:49,015 --> 00:05:54,019 Het is een lening van de Organisatie. Een bijdrage aan onze zaak. 43 00:05:54,187 --> 00:05:57,314 Aan het einde van de missie zullen we haar teruggeven. 44 00:05:57,482 --> 00:05:59,858 In goede conditie, zoals ze nu is. 45 00:06:00,026 --> 00:06:03,236 Anders leent niemand ons meer iets. 46 00:06:03,404 --> 00:06:07,407 In plaats daarvan zullen ze ons verraden en onze positie onthullen. 47 00:06:07,784 --> 00:06:11,453 Shakira bewaken is net zo belangrijk voor de Organisatie 48 00:06:11,746 --> 00:06:14,706 als de beveiliging van onze krijgsgevangene. 49 00:06:17,251 --> 00:06:18,543 Is dit duidelijk? 50 00:06:19,462 --> 00:06:20,879 Is dit duidelijk? 51 00:06:25,009 --> 00:06:27,135 Heeft iemand iets te zeggen? 52 00:06:32,016 --> 00:06:33,558 Praat, soldaat. 53 00:06:33,726 --> 00:06:35,811 Ik vraag toestemming om Shakira te melken, mijnheer. 54 00:06:35,978 --> 00:06:39,147 Je weet wat er gebeurt als een melkkoe niet wordt gemolken? 55 00:06:39,315 --> 00:06:41,358 - Nee, meneer. - Dan ontploft ze! 56 00:06:41,526 --> 00:06:44,486 Je bent nu verantwoordelijk voor Shakira. Terug in de rij. 57 00:06:46,531 --> 00:06:47,989 Nog iemand anders? 58 00:06:50,368 --> 00:06:53,912 - Spreek, soldaat. - Wolf heeft iets te zeggen. 59 00:06:54,080 --> 00:06:55,497 Terug in de rij. 60 00:07:05,216 --> 00:07:07,551 Spreek, teamleider. 61 00:07:09,345 --> 00:07:13,306 - Meneer! Ik vraag toestemming om Lady's partner te zijn. - Terug in de rij. 62 00:07:22,775 --> 00:07:26,194 Is dat waar, soldaat? Je wilt Wolf's partner zijn? 63 00:07:27,530 --> 00:07:29,072 Ja, meneer. 64 00:07:30,616 --> 00:07:32,159 Ik keur de samenwerking goed! 65 00:07:34,495 --> 00:07:37,414 Wacht, doe niet zo moeilijk. Hier, laat mij het doen ... 66 00:07:44,408 --> 00:07:47,136 Wil je dat ik je haar invlecht? 67 00:07:47,925 --> 00:07:50,927 - Vlechten? - Ja. 68 00:07:51,095 --> 00:07:54,222 We zijn de enigen die dat kunnen doen. 69 00:07:55,141 --> 00:07:57,684 Het is iets speciaals. 70 00:07:57,852 --> 00:08:00,270 Hier, kijk eens. 71 00:08:03,733 --> 00:08:06,278 Wil je dat ik het doe? 72 00:08:07,486 --> 00:08:09,873 Wacht, wacht, zit stil ... 73 00:08:12,867 --> 00:08:15,702 Kijk, ze zijn echt mooi. 74 00:08:16,370 --> 00:08:19,206 Je mag het zeggen. 75 00:08:19,457 --> 00:08:21,875 Ik weet dat je ze leuk zult vinden. 76 00:08:22,099 --> 00:08:23,683 Maar raak het niet aan. 77 00:08:31,052 --> 00:08:32,928 Mooi, toch? 78 00:08:38,476 --> 00:08:40,936 Wolf, geef haar een sigaret. 79 00:08:44,308 --> 00:08:47,260 Vind je je nieuwe schoenen mooi? 80 00:08:48,400 --> 00:08:51,418 Ze zijn een beetje te groot, maar oké. 81 00:08:56,502 --> 00:08:58,768 Rambo, geef haar de krant. 82 00:09:02,959 --> 00:09:05,919 Doe de deken af en rol haar broek omhoog. 83 00:09:11,634 --> 00:09:13,796 Roken is slecht voor je gezondheid. 84 00:09:13,886 --> 00:09:17,486 Je zou je tijd hier moeten benutten om ermee te stoppen. 85 00:09:23,271 --> 00:09:26,106 - Vind je mijn paard leuk? - Ja. 86 00:09:33,614 --> 00:09:35,365 Houd de krant omhoog. 87 00:09:41,455 --> 00:09:43,164 Lees het nu voor. 88 00:09:50,339 --> 00:09:53,127 Fraude in Japan. 89 00:09:54,552 --> 00:10:00,252 Honderd zwangere vrouwen ... 90 00:10:06,397 --> 00:10:08,677 Stilte daarachter, alsjeblieft! 91 00:10:09,317 --> 00:10:10,730 Begin opnieuw. 92 00:10:11,694 --> 00:10:16,448 Honderd zwangere vrouwen ... 93 00:10:17,283 --> 00:10:24,124 ... eisen gerechtigheid voor de verkoop van valse voorbehoedsmiddelen. 94 00:10:24,790 --> 00:10:27,459 Team! Rust! 95 00:10:28,961 --> 00:10:30,670 Breng de dokter naar haar kamer. 96 00:10:32,214 --> 00:10:33,798 Zorg voor haar. 97 00:10:34,258 --> 00:10:36,176 Tot de volgende keer, commando's. 98 00:11:17,176 --> 00:11:19,678 Kom hier, Rambo! 99 00:11:20,763 --> 00:11:22,222 Bigfoot, haal hem in! 100 00:11:22,390 --> 00:11:24,391 Laat hem niet wegkomen! 101 00:11:26,435 --> 00:11:27,977 Hou hem vast! 102 00:11:28,145 --> 00:11:29,604 Sla hem! 103 00:11:29,980 --> 00:11:31,272 Een! 104 00:11:31,607 --> 00:11:32,857 Twee! 105 00:11:33,859 --> 00:11:36,236 Drie! Vier! 106 00:11:36,404 --> 00:11:37,696 Het is mijn beurt! 107 00:11:38,823 --> 00:11:41,783 - Vijf! Zes! - Mijn beurt! 108 00:11:42,284 --> 00:11:43,576 Sla hem! 109 00:11:43,744 --> 00:11:45,078 Harder! 110 00:11:45,246 --> 00:11:48,081 Je moet harder slaan! 111 00:11:48,666 --> 00:11:50,875 Zeven! Acht! 112 00:11:51,043 --> 00:11:54,212 - Niet op z'n hoofd! - Negen! Tien! 113 00:11:55,673 --> 00:11:56,798 Elf! 114 00:11:56,966 --> 00:11:58,216 Nu ik! Ik! 115 00:11:58,384 --> 00:11:59,384 Twaalf! 116 00:12:01,220 --> 00:12:03,847 Dertien! Veertien! 117 00:12:04,014 --> 00:12:05,515 Ga maar, Wolf! 118 00:12:07,476 --> 00:12:09,477 - Kom op! - Kom, dokter. 119 00:12:09,645 --> 00:12:12,272 Kom op! Zo niet, dan doe ik het! 120 00:12:12,440 --> 00:12:14,691 - Kom op dokter, schiet op. - Doe het! 121 00:12:14,859 --> 00:12:16,109 Hard! 122 00:12:18,112 --> 00:12:19,612 Denk er niet aan, doe het gewoon! 123 00:12:19,780 --> 00:12:22,615 - Hard! - Kom op, dokter! 124 00:12:25,411 --> 00:12:27,912 Harder, of ik laat het Bigfoot doen. 125 00:12:28,080 --> 00:12:30,498 Je moet harder slaan! 126 00:12:30,666 --> 00:12:32,459 Ik zweer dat ik het Bigfoot zal laten doen. 127 00:12:32,626 --> 00:12:34,711 Kom op! Hard! 128 00:12:38,382 --> 00:12:40,675 Vijftien! 128 00:12:43,382 --> 00:12:45,675 Wat vind je daarvan? 128 00:12:45,782 --> 00:12:47,675 Je wordt oud, koud en blauw! 128 00:12:47,982 --> 00:12:50,675 Maar er is niemand in leven, Die meer jij is dan jij! 128 00:12:51,982 --> 00:12:53,675 Je slaapt tevreden met een geweer... 128 00:12:53,982 --> 00:12:55,675 en wordt wakker met de zon! 128 00:12:56,982 --> 00:12:58,675 Fijne verjaardag voor jou! 129 00:13:04,033 --> 00:13:07,452 - Je bent nu een oude man! - Fijne verjaardag! 130 00:13:08,913 --> 00:13:11,392 Fijne 15e verjaardag, Rambo! Applaus voor de jarige! 131 00:13:11,499 --> 00:13:13,625 Laten we het vieren! 132 00:14:00,005 --> 00:14:01,005 Probeer het hiermee. 133 00:14:14,144 --> 00:14:15,311 Dat is het! 134 00:14:28,701 --> 00:14:30,535 Ik kan het niet. 135 00:14:42,631 --> 00:14:45,800 - Wat is er? - Niets. 136 00:14:46,260 --> 00:14:50,013 - Waarom lach je dan? - Je kust vreemd. 137 00:14:50,180 --> 00:14:52,682 Vreemd? Hoezo vreemd? 138 00:14:53,183 --> 00:14:56,227 Ik weet het niet, het voelt vreemd. Het kietelt. 139 00:14:58,689 --> 00:15:02,442 - Je verzint het gewoon. - Waarom zou ik dat doen? 140 00:15:02,818 --> 00:15:06,613 - Om me op een idioot te laten lijken. - Waarom probeer je het niet met Rambo? 141 00:15:06,780 --> 00:15:09,324 - Rambo is als mijn broer. - Nee ... waarom? 142 00:15:10,701 --> 00:15:12,827 Om het te weten. 143 00:15:16,707 --> 00:15:17,915 Wat? 144 00:15:23,547 --> 00:15:25,631 - Beloof je dat? - Ja. 145 00:15:34,933 --> 00:15:36,976 - Hoe was het? - Normaal. 146 00:15:37,144 --> 00:15:39,187 Nee, nee, nee, kom hier. 147 00:15:55,245 --> 00:15:56,621 Waar moet je om lachen? 148 00:15:56,789 --> 00:15:59,290 - Gelukkig nu? - Ja. 149 00:16:03,754 --> 00:16:05,713 Van onderen! 150 00:16:35,994 --> 00:16:38,079 Opzij voor Boom-Boom met de stronk. 151 00:16:38,247 --> 00:16:40,748 - Nog meer? - Nee, dat is het. 152 00:16:42,668 --> 00:16:45,169 Ga je nog een machete kwijtraken, Smurf? 153 00:16:46,505 --> 00:16:49,132 - Hoe is het met mijn nest? - Het ziet er echt goed uit. 154 00:16:50,050 --> 00:16:53,845 Alles alleen zodat Wolf en Lady het vanavond kunnen doen. 155 00:16:58,684 --> 00:17:00,184 Klaar. 156 00:17:16,910 --> 00:17:18,453 Vind je het lekker? 157 00:18:20,307 --> 00:18:22,517 Op Wolf en Lady! 158 00:18:22,684 --> 00:18:25,728 Op Wolf en Lady! 159 00:19:16,738 --> 00:19:18,948 Daar gaat ie. 3, 2 ... 160 00:19:21,952 --> 00:19:24,245 Dog, hou haar vast! God allemachtig! 161 00:19:30,878 --> 00:19:32,628 Ze wordt wakker. 162 00:19:39,678 --> 00:19:40,928 Wie is daar? 163 00:19:42,681 --> 00:19:45,391 - Opzij, ik wil het zien. - Niet duwen. 165 00:19:48,270 --> 00:19:51,689 Ze is boos omdat we haar niet hebben uitgenodigd voor Wolf's feest. 167 00:19:59,156 --> 00:20:00,281 Doei! 168 00:20:05,954 --> 00:20:08,247 Arme Bigfoot. 169 00:20:10,250 --> 00:20:11,584 Hou je kop, klootzak. 170 00:20:28,101 --> 00:20:29,977 Het feest gaat door, klootzakken! 171 00:20:31,980 --> 00:20:33,898 Kijk naar die schoonheid! 172 00:20:35,150 --> 00:20:36,901 Mijn vader zei altijd: 173 00:20:37,069 --> 00:20:40,529 "Waarom ben je zo'n slet?" 174 00:20:41,323 --> 00:20:44,617 "Je hebt de hele buurt geneukt!" 175 00:20:45,160 --> 00:20:47,203 "Waarom ben je zo sletterig?" 176 00:20:47,371 --> 00:20:48,704 Kop dicht! 177 00:21:25,784 --> 00:21:27,410 Wolf! 178 00:21:31,665 --> 00:21:34,417 Kalmeer, Wolf! 179 00:21:36,628 --> 00:21:38,879 Je vermoordt hem nog! 180 00:21:39,214 --> 00:21:41,507 Nee! Stop daar verdomme mee! 181 00:21:43,218 --> 00:21:45,761 Je hebt de koe vermoord, klootzak! 182 00:21:45,929 --> 00:21:48,222 Alles is voorbij! 183 00:21:49,266 --> 00:21:51,309 Het was mijn verantwoordelijkheid! 184 00:22:48,075 --> 00:22:49,158 De schop. 185 00:22:55,290 --> 00:22:56,374 Klaar? 186 00:23:00,587 --> 00:23:01,879 Maak het dicht. 187 00:23:33,954 --> 00:23:38,290 Het was niet Wolf's fout. Het was Dog die de koe neerschoot. 188 00:23:38,458 --> 00:23:41,252 Maar Wolf is de baas. Hij is de schuldige. 189 00:23:41,420 --> 00:23:43,879 - Die soldaat komt voor de krijgsraad. - Zeker. 190 00:23:44,047 --> 00:23:46,382 - Hou je mond. - Waarom? Het is de waarheid. 191 00:23:46,550 --> 00:23:50,094 - Hij zal worden geëxecuteerd. - Stop met die onzin. 192 00:23:50,971 --> 00:23:53,973 Welke onzin, Rambo? Ik maak de regels niet. 193 00:23:54,307 --> 00:23:56,225 Als je ze niet leuk vindt, ga dan samen met Wolf huilen. 194 00:23:56,435 --> 00:23:58,602 Genoeg! Iedereen kop dicht. 195 00:24:11,158 --> 00:24:14,076 Wat is er, Rambo? Wil je me het zwijgen opleggen? 196 00:24:16,788 --> 00:24:19,665 - Kan je dat geloven? - Rambo, nee. 197 00:24:21,293 --> 00:24:22,585 Klootzak. 198 00:24:26,131 --> 00:24:27,465 Ga door! 199 00:24:27,632 --> 00:24:29,425 Nee! Nee!! 200 00:24:29,593 --> 00:24:32,136 - Laat ze elkaar doden. - Hou je mond! 201 00:24:34,514 --> 00:24:37,641 Bigfoot, genoeg! 202 00:24:49,279 --> 00:24:51,030 De show is voorbij. 203 00:24:51,198 --> 00:24:52,656 Bigfoot! 204 00:24:53,992 --> 00:24:55,242 Loop je weg? 205 00:24:55,785 --> 00:24:58,370 Wil je nog meer, klootzak? 206 00:25:03,293 --> 00:25:06,045 - Genoeg! Kalm nu! - Rustig aan! 207 00:25:06,213 --> 00:25:10,299 - Rambo, laat hem met rust. - Laten we gaan. 208 00:25:12,552 --> 00:25:14,929 - Denk je dat jij nu de baas bent? - Laten we gaan. 209 00:25:32,155 --> 00:25:34,490 Ik laat al dat vlees niet verloren gaan. 210 00:25:34,658 --> 00:25:37,618 Bigfoot heeft gelijk, we moeten het opeten. 211 00:25:38,119 --> 00:25:40,579 Iedereen moet helpen. Zelfs de dokter. 212 00:25:40,789 --> 00:25:43,207 Vlees, vlees, vlees! Kun je daar alleen maar aan denken? 213 00:25:43,375 --> 00:25:45,543 De koe is dood! 214 00:25:50,215 --> 00:25:52,466 Ik laat al dat vlees niet verrotten. 214 00:26:10,815 --> 00:26:12,466 Eén, twee.... 214 00:26:12,515 --> 00:26:13,466 Drie. 215 00:26:38,972 --> 00:26:40,472 Hou de koe vast. 216 00:26:42,642 --> 00:26:44,727 Smurf, hier snijden. 217 00:26:50,233 --> 00:26:52,109 Geef me dat mes. 218 00:26:52,527 --> 00:26:54,737 Schep? Dat gaat nooit lukken met een schep. 219 00:26:54,904 --> 00:26:56,280 Jullie openen het, en ik trek. 220 00:27:43,995 --> 00:27:46,455 Het hart, jongens. 221 00:29:17,464 --> 00:29:20,050 Wolf heeft zelfmoord gepleegd. 222 00:29:45,044 --> 00:29:49,908 Shakira's vlees smaakt beter dan haar melk. 223 00:29:50,700 --> 00:29:54,639 We moeten de radio inschakelen en rapporteren wat er is gebeurd. 224 00:29:56,164 --> 00:29:58,190 En wat gaan we dan zeggen? 225 00:29:59,399 --> 00:30:02,026 Dat Wolf de koe heeft vermoord en toen zelfmoord heeft gepleegd. 226 00:30:03,126 --> 00:30:04,835 Dat is een leugen! 227 00:30:05,261 --> 00:30:07,026 Wat bedoel je daarmee? 228 00:30:07,093 --> 00:30:09,928 Dat Dog de koe heeft gedood, zodat hij voor het vuurpeloton komt? 229 00:30:10,148 --> 00:30:12,065 Wat voor nut heeft dat? 230 00:30:13,435 --> 00:30:14,962 We kunnen niet liegen. 231 00:30:15,522 --> 00:30:17,898 We zullen allemaal voor de krijgsraad komen. 232 00:30:18,066 --> 00:30:20,651 Dit gebeuren hoeft buiten niet bekend te worden. 233 00:30:22,487 --> 00:30:25,364 Ik denk dat we op zijn minst moeten stemmen. 234 00:30:25,698 --> 00:30:27,866 Wie wil Dog vermoorden? 235 00:30:43,660 --> 00:30:46,925 Dog doodde de koe. Dat zal ik niet vergeten. 236 00:30:50,597 --> 00:30:53,265 Het enige dat ze nodig heeft is een nieuwe partner. 237 00:31:04,352 --> 00:31:07,479 Ik denk dat die ook een nieuwe partner nodig heeft. 238 00:31:11,832 --> 00:31:16,094 Ik zit vol. Breng dat naar de dokter. 239 00:31:18,598 --> 00:31:19,598 Dog! 240 00:31:21,487 --> 00:31:22,788 Kom eens hier. 241 00:34:08,504 --> 00:34:11,214 Boodschapper aan Monos. Ontvangt u mij? 242 00:34:12,133 --> 00:34:14,259 Boodschapper aan Monos. 243 00:34:16,610 --> 00:34:19,320 Boodschapper aan Monos. Ontvangt u mij? 244 00:34:22,085 --> 00:34:23,461 Ik ontvang u op vier. 245 00:34:24,479 --> 00:34:26,855 Monos heeft nieuws. 246 00:34:29,259 --> 00:34:30,926 Ga door. Breng rapport uit. 247 00:34:32,820 --> 00:34:34,112 Ga verder. 248 00:34:35,656 --> 00:34:37,741 Rapporteer het nieuws! 249 00:34:39,702 --> 00:34:42,396 De teamleider is in de nacht verdwenen. 250 00:34:47,600 --> 00:34:49,119 Ga verder! 251 00:34:51,304 --> 00:34:52,971 Hoe is dat gebeurd? 252 00:34:55,301 --> 00:34:56,760 Reageer! 253 00:35:03,017 --> 00:35:06,093 De teamleider heeft Shakira vermoord en toen pleegde hij zelfmoord. 254 00:35:06,202 --> 00:35:09,079 Het was een ongeluk, hij was dronken. 255 00:35:15,530 --> 00:35:18,473 We hebben een bewijs van leven nodig. 256 00:35:19,065 --> 00:35:23,902 Onze commandant heeft contact met de familie via een open verbinding. 257 00:35:24,775 --> 00:35:28,057 Swede, Smurf, ga de dokter halen. 258 00:35:30,399 --> 00:35:32,067 Goed gedaan, Lady. 259 00:35:37,490 --> 00:35:41,920 Wat is de naam van het meisje in het huis van de buren op Kaleva Street? 260 00:35:42,210 --> 00:35:44,292 Die een allergie voor chocolade heeft. 261 00:35:49,633 --> 00:35:51,065 Laura. 262 00:35:51,107 --> 00:35:53,040 Haar voornaam is Laura. 263 00:35:56,114 --> 00:35:58,460 Je moet nog een andere vraag beantwoorden. 264 00:35:58,504 --> 00:36:00,903 Wacht, wacht, ik heb een vraag. 265 00:36:02,800 --> 00:36:04,299 Luister goed. 266 00:36:04,472 --> 00:36:07,305 Wie is de grootste held aller tijden? 267 00:36:07,327 --> 00:36:11,760 Superman? Spiderman? Of Batman? 268 00:36:32,002 --> 00:36:34,935 Spiderman. Spiderman is de beste. 269 00:36:38,227 --> 00:36:40,726 Oké, nu heb ik een vraag. 270 00:36:44,482 --> 00:36:48,015 Welk deel van het lichaam van moeder laat papa fronsen? 271 00:36:49,433 --> 00:36:50,832 Hallo? 272 00:36:53,269 --> 00:36:54,468 Tot ziens. 273 00:36:54,529 --> 00:36:57,361 Wacht, wacht, wacht! 274 00:36:58,724 --> 00:37:02,223 Welk deel van het lichaam van moeder laat papa fronsen? 275 00:37:04,566 --> 00:37:06,865 Hallo? Hallo, hallo, hallo! 276 00:37:08,533 --> 00:37:10,099 Kom terug! 277 00:37:10,233 --> 00:37:12,165 Hebben ze je naar de koe gevraagd? 278 00:37:12,200 --> 00:37:13,999 - Welke dag is het? - Dokter. 279 00:37:15,400 --> 00:37:18,365 - Welke dag is het? - Hebben ze je naar de koe gevraagd? 280 00:37:19,033 --> 00:37:20,332 Wat? 281 00:38:19,588 --> 00:38:23,008 Begraaf Wolf in een ongemarkeerd graf. 282 00:38:23,551 --> 00:38:26,177 Verdeel zijn bezittingen onder het team. 283 00:38:28,222 --> 00:38:29,514 Het is Lady's beurt. 284 00:38:32,101 --> 00:38:33,226 Nu ik. 285 00:38:33,728 --> 00:38:34,853 Dog. 286 00:38:35,313 --> 00:38:36,354 Smurf. 287 00:38:36,522 --> 00:38:41,276 Bigfoot, het opperbevel heeft je tot teamleider bevorderd. 288 00:38:41,444 --> 00:38:44,362 Boom-Boom zal tweede in rang zijn. 289 00:38:44,822 --> 00:38:46,072 Lady. 290 00:38:46,490 --> 00:38:47,657 Swede. 291 00:38:47,825 --> 00:38:48,825 Boom-Boom. 292 00:38:48,993 --> 00:38:52,287 Waarschuwing. Er zijn vijanden gemeld in jullie omgeving. 293 00:38:52,496 --> 00:38:55,707 Onze mobiele eenheid 33 is onderweg naar jullie om ondersteuning te bieden. 294 00:38:56,334 --> 00:38:58,585 Kracht, moed. Over en uit. 295 00:38:58,753 --> 00:38:59,878 Smurf. 296 00:39:00,129 --> 00:39:01,379 Boom-Boom. 297 00:39:02,131 --> 00:39:03,381 Ik. 298 00:39:03,924 --> 00:39:05,091 Dog. 299 00:39:06,510 --> 00:39:07,802 Rambo. 300 00:39:08,387 --> 00:39:10,263 Wie wil de lepel? 301 00:40:29,135 --> 00:40:32,345 Idioten, jullie rollen door Shakira's stront. 302 00:40:43,649 --> 00:40:45,775 Kijk wat zij ons heeft nagelaten! 303 00:40:48,571 --> 00:40:50,029 Paddestoelen! 304 00:41:47,338 --> 00:41:49,047 Hoe krijg ik dit uit? 305 00:41:49,215 --> 00:41:52,634 - We moeten een bed zoeken. - Wat ben je aan het doen, Bigfoot? 306 00:41:53,219 --> 00:41:54,844 Wat is er, klootzak? 307 00:42:07,525 --> 00:42:09,275 Swede! 308 00:42:11,111 --> 00:42:12,987 Kun je me horen? 309 00:42:14,261 --> 00:42:16,261 Boom! 310 00:42:16,672 --> 00:42:18,672 Boom-boom! 311 00:43:16,176 --> 00:43:17,885 Valstrik! Valstrik! 312 00:43:29,815 --> 00:43:32,066 Help! De EHBO-kit! 313 00:43:32,234 --> 00:43:33,484 Bigfoot! 314 00:43:34,778 --> 00:43:36,237 Waar ben je? 315 00:43:36,405 --> 00:43:39,157 Monos, de eenheid wordt aangevallen! 316 00:43:47,207 --> 00:43:50,168 We hebben een code rood! Ik herhaal, code rood! 317 00:43:50,336 --> 00:43:53,921 De gewonden trekken zich terug in jullie bunker. 318 00:44:12,274 --> 00:44:16,277 Als ze jou proberen te bevrijden, moet ik je vermoorden. Dat zijn mijn bevelen. 319 00:44:17,488 --> 00:44:18,821 Snel! 320 00:44:51,772 --> 00:44:53,981 Het is jouw schuld dat we hier zijn. 321 00:44:56,485 --> 00:45:00,279 Het is jouw schuld dat we verdomme hier zijn en verrekken van de kou. 322 00:45:24,240 --> 00:45:29,392 Heb je ooit iemand vermoord? 323 00:45:44,533 --> 00:45:47,535 Ik kan je helpen... 324 00:45:50,789 --> 00:45:52,415 met ... 325 00:45:53,250 --> 00:45:54,792 ... wat je maar wilt. 326 00:46:00,966 --> 00:46:02,550 Wat wil je? 327 00:46:08,056 --> 00:46:09,682 Wat wil je? 328 00:46:14,772 --> 00:46:16,397 Wat wil je? 329 00:46:18,317 --> 00:46:20,401 Ik wil op televisie dansen. 330 00:46:21,528 --> 00:46:23,070 Televisie? 331 00:46:48,806 --> 00:46:51,098 We zullen hier samen uit komen. 332 00:48:47,466 --> 00:48:48,925 Sta op! 333 00:48:51,094 --> 00:48:52,929 Sorry, Bigfoot. 334 00:48:53,096 --> 00:48:54,764 Hé, dokter. 335 00:48:55,766 --> 00:48:57,558 We hebben vanavond gewonnen. 336 00:48:59,144 --> 00:49:00,645 We gaan weg. 337 00:49:00,938 --> 00:49:02,563 Ik heb nieuwe coördinaten. 338 00:49:04,232 --> 00:49:06,359 Cool, hè? 339 00:49:08,362 --> 00:49:10,655 Kom op, laat me je voorstellen aan een paar vrienden. 340 00:49:10,822 --> 00:49:14,241 Mobiele eenheid 33 van de Rebellen Organisatie. 341 00:49:14,701 --> 00:49:17,036 Allemaal militie en speciale troepen. 342 00:49:17,663 --> 00:49:19,622 Deze zijn hard. 343 00:49:22,334 --> 00:49:24,085 - Kom op, dokter. - Ja. 344 00:49:29,007 --> 00:49:31,676 Hé, jullie hebben gisteren hard gevochten. 345 00:49:32,052 --> 00:49:33,052 Kom. 346 00:49:44,648 --> 00:49:45,898 Kom op, dokter. 347 00:49:59,246 --> 00:50:02,039 Laten we gaan, dokter. Pak je spullen in. 348 00:50:02,833 --> 00:50:04,458 Ik ben zo terug. 349 00:50:45,542 --> 00:50:46,959 We gaan weg, dokter. 350 00:51:03,393 --> 00:51:05,478 Ze weten waar we zijn. 351 00:51:05,645 --> 00:51:07,521 We marcheren naar nieuwe coördinaten. 352 00:51:07,981 --> 00:51:11,067 Het wordt een lange reis, maar we moeten de dokter hier wegkrijgen. 353 00:51:11,234 --> 00:51:13,194 Rambo, voorop. 354 00:51:13,361 --> 00:51:15,780 Dog en Boom-Boom, achterhoede. 355 00:51:15,947 --> 00:51:18,282 Lady, met mij mee. 356 00:51:20,202 --> 00:51:21,619 Laten we gaan. 357 00:51:25,141 --> 00:51:27,141 Ik hoop dat je de hitte leuk vindt, dokter. 358 00:53:38,965 --> 00:53:40,591 Dokter! 359 00:54:28,723 --> 00:54:30,641 Dokter! 360 00:54:30,954 --> 00:54:33,664 De dokter is er vandoor gegaan! 361 00:55:06,428 --> 00:55:08,637 Monos aan Boodschapper. Ontvangt u mij? 362 00:55:09,597 --> 00:55:11,974 Wijzig de frequentie. 363 00:55:13,018 --> 00:55:15,769 Monos aan Boodschapper. Ontvangt u mij? 364 00:55:17,917 --> 00:55:20,961 Hoe eerder we de ontsnapping rapporteren... 365 00:55:21,277 --> 00:55:23,360 Bigfoot, nee! 366 00:55:23,486 --> 00:55:24,778 Bigfoot! 367 00:55:25,280 --> 00:55:27,698 We moeten dit melden bij de Boodschapper. 368 00:55:30,059 --> 00:55:32,102 Er wordt niets aan iemand gemeld. 369 00:55:33,496 --> 00:55:35,937 We zijn nu onze eigen Organisatie. 370 00:55:35,999 --> 00:55:38,042 De dokter is van ons. 371 00:55:39,961 --> 00:55:41,378 Smurf. 372 00:55:42,338 --> 00:55:44,590 Kom niet terug zonder haar. 373 00:55:44,966 --> 00:55:47,384 Er is hier geen plaats voor jou, als je terugkomt zonder. 374 00:55:48,178 --> 00:55:49,428 Ga! 375 00:56:00,440 --> 00:56:01,857 Hoe zit het met jullie? 376 00:56:03,359 --> 00:56:04,902 Doorzoek het gebied. 377 00:56:05,070 --> 00:56:06,528 Dog, jij in het westen. 378 00:56:07,614 --> 00:56:09,448 Boom-Boom, met hem mee. 379 00:56:10,492 --> 00:56:12,743 Swede, naar het oosten. 380 00:56:17,582 --> 00:56:18,916 Klootzak. 381 00:56:19,793 --> 00:56:21,877 Lady, jij blijft hier. 382 00:56:26,174 --> 00:56:28,291 Maar breng me mijn kogelvrije vest. 383 00:56:30,148 --> 00:56:32,024 Je hebt de radio gesloopt. 384 00:56:35,183 --> 00:56:36,809 Boodschapper aan Monos. 385 01:00:45,600 --> 01:00:47,225 Dokter! 386 01:00:48,019 --> 01:00:50,234 Je hebt mijn machete gestolen. 387 01:01:27,141 --> 01:01:28,850 Houd haar vast, Boom-Boom! 388 01:01:29,018 --> 01:01:32,062 Houd haar vast, Lady. Laat niet los. 389 01:01:32,230 --> 01:01:33,814 Houd haar stevig vast! 390 01:01:34,107 --> 01:01:35,482 Hier, Smurf 391 01:01:36,818 --> 01:01:38,235 Boei haar. 392 01:01:45,660 --> 01:01:47,244 Swede, hou haar voeten vast! 393 01:01:47,412 --> 01:01:48,787 - Wat is er verdomme, smurf? - Het lukt me niet! 394 01:01:48,955 --> 01:01:50,914 Dog! Houd haar vast! 395 01:01:51,082 --> 01:01:53,708 Moet ik alles zelf doen? 396 01:01:53,876 --> 01:01:55,127 Rambo, kom hier. 397 01:01:55,294 --> 01:01:56,837 Smurf, laat los. 398 01:01:58,256 --> 01:01:59,673 Het jouw beurt. 399 01:02:09,892 --> 01:02:11,977 Doe het Rambo! Nu! 400 01:02:17,567 --> 01:02:20,318 - Houd haar stil, Swede. - Doe het nu! 401 01:02:20,903 --> 01:02:23,488 - Houd haar handen vast! - Kom op, Rambo! 402 01:02:23,781 --> 01:02:27,784 Je had opgegeten kunnen worden door de wilde dieren. Kijk eens naar jezelf! 403 01:02:27,994 --> 01:02:29,870 Doe het op slot! 404 01:02:30,329 --> 01:02:32,289 Schiet op, Rambo! 405 01:02:41,883 --> 01:02:44,134 Het is voor je eigen bestwil. 406 01:02:47,597 --> 01:02:48,930 Hou afstand. 407 01:02:51,350 --> 01:02:53,518 Dokter, waarom bent u weggelopen? 408 01:02:54,687 --> 01:02:59,649 We hebben je goed behandeld. Wij hebben je gevoed, zijn lief voor je geweest, of niet? 409 01:03:02,069 --> 01:03:04,404 U geeft ons geen andere keuze, dokter. 410 01:03:08,618 --> 01:03:11,077 U bent degene die besloot weg te lopen. 411 01:03:15,333 --> 01:03:17,334 Heb je die ketting gecontroleerd? 412 01:03:30,515 --> 01:03:32,057 Stop met huilen. 413 01:03:37,271 --> 01:03:39,397 Wil je dat ik jou ook aan de ketting leg? 414 01:03:47,156 --> 01:03:48,698 Rambo! 415 01:03:49,033 --> 01:03:50,909 Hier wordt niet gehuild. 416 01:03:52,495 --> 01:03:54,913 Vannacht wordt het gevierd! 417 01:03:57,959 --> 01:04:00,669 Hij is zo sentimenteel. 418 01:04:01,003 --> 01:04:03,755 - Rot verdomme op. - Goed gedaan, Rambo. 419 01:04:06,676 --> 01:04:08,552 Uitstekende jacht, Monos. 420 01:07:00,057 --> 01:07:01,725 Ga je niks zeggen? 421 01:07:07,732 --> 01:07:10,358 Dokter, ik heb iets voor u. 422 01:07:11,026 --> 01:07:12,902 Zeg hallo tegen de camera. 423 01:07:15,573 --> 01:07:18,408 Bigfoot, wat gebeurt er? 424 01:07:18,576 --> 01:07:21,411 Ze wil niks zeggen. 425 01:07:21,579 --> 01:07:23,329 Wat is er aan de hand? 426 01:07:27,543 --> 01:07:29,919 Ik verspil hier m'n tijd ... 427 01:07:34,425 --> 01:07:38,136 Kijk wat je haar hebt aangedaan. Je hebt de controle over de situatie verloren. 428 01:07:38,596 --> 01:07:41,890 Was dit een te moeilijke taak voor jou? 429 01:07:43,976 --> 01:07:46,811 Kun je het niet aan om teamleider te zijn? 430 01:07:47,396 --> 01:07:50,106 Wat een verdomde teleurstelling. 431 01:07:52,943 --> 01:07:55,570 Swede, waarom beantwoordt niemand de radio? 432 01:07:55,738 --> 01:07:57,030 Ik weet het niet, mijnheer. 433 01:07:57,198 --> 01:07:59,115 Jij weet nooit iets! 434 01:08:02,828 --> 01:08:03,828 Soldaten! 435 01:08:03,996 --> 01:08:06,623 Dog, waarom heb je geen shirt aan? 436 01:08:06,791 --> 01:08:09,334 Ben je een soldaat of een bandiet? 437 01:08:10,294 --> 01:08:12,086 Het shirt ligt in m'n tent, mijnheer. 438 01:08:12,254 --> 01:08:14,297 Wat voor antwoord is dat? 439 01:08:16,509 --> 01:08:20,637 Boom-Boom, je was een grote verwachting. Onze beste soldaat. 440 01:08:20,805 --> 01:08:22,847 Wat is er met Bigfoot? 441 01:08:23,516 --> 01:08:25,099 Hij is de beste. 442 01:08:27,144 --> 01:08:30,146 Waarom is hij de beste? Omdat hij dit veranderd heeft in één grote shitshow? 443 01:08:30,314 --> 01:08:31,731 Nee, meneer. 444 01:08:32,942 --> 01:08:36,152 Lady, wie heeft gezegd dat jij en Bigfoot partners mochten zijn? 445 01:08:37,404 --> 01:08:39,197 Hij en ik zijn niet samen. 446 01:08:39,365 --> 01:08:43,243 O, echt? Waarom slapen jullie dan samen? 447 01:08:49,041 --> 01:08:51,709 Wat heb jij te zeggen, Boom-Boom? 448 01:08:52,586 --> 01:08:54,045 Niets, mijnheer. 449 01:08:57,174 --> 01:08:58,424 Niets, mijnheer! 449 01:08:58,574 --> 01:08:59,924 Sneller! Ga, ga, ga! 451 01:09:01,512 --> 01:09:02,804 Smurf! 452 01:09:02,972 --> 01:09:05,265 Knieën omhoog! 453 01:09:08,310 --> 01:09:10,061 Sneller, soldaat. 454 01:09:10,396 --> 01:09:13,189 Sneller! Laat het me zien! 456 01:09:16,026 --> 01:09:17,986 Laat het me zien! Sneller, harder! Laat het me voelen! 457 01:09:18,821 --> 01:09:20,989 Lady! Sneller! 458 01:09:21,323 --> 01:09:23,616 Kin omhoog! Handen op borsthoogte! 459 01:09:26,954 --> 01:09:30,123 Rambo! Doe het sneller! 460 01:09:32,459 --> 01:09:33,751 Niveau 5! 461 01:09:59,028 --> 01:10:00,778 Bijna 300. 462 01:10:04,533 --> 01:10:05,783 302 ... 463 01:10:06,535 --> 01:10:07,827 303 ... 464 01:10:11,040 --> 01:10:12,498 Hou vol! 465 01:10:18,339 --> 01:10:21,090 Mietjes! Waarom hebben jullie het laten vallen? 466 01:10:23,427 --> 01:10:24,844 Moeten we opnieuw beginnen? 467 01:10:27,640 --> 01:10:29,599 Heeft iemand iets te zeggen? 468 01:10:30,601 --> 01:10:32,101 Luister, soldaten! 469 01:10:32,269 --> 01:10:34,187 Heeft iemand iets te zeggen? 470 01:10:47,493 --> 01:10:49,577 Dog, sta op. 471 01:10:52,539 --> 01:10:55,083 Lady viel in slaap terwijl ze wacht liep, mijnheer. 472 01:10:55,251 --> 01:10:56,542 Ga zitten. 473 01:10:56,710 --> 01:10:58,878 Lady, sta op. 474 01:11:00,673 --> 01:11:01,756 Spreek! 475 01:11:02,383 --> 01:11:04,259 Rambo is een huilebalk. 476 01:11:04,426 --> 01:11:06,594 Ga zitten. Rambo! 477 01:11:08,889 --> 01:11:11,849 Lady is een hoer. Het enige waar ze om geeft, is rang. 478 01:11:12,685 --> 01:11:15,103 Er zijn hier ernstiger dingen gebeurd. 479 01:11:15,271 --> 01:11:17,605 Veel ernstiger dingen. 480 01:11:18,649 --> 01:11:22,068 Swede, wat heb jij te zeggen? 481 01:11:22,403 --> 01:11:24,779 Bigfoot wil niet dat ik Boom-Boom's partner ben. 482 01:11:25,281 --> 01:11:27,615 Boom-Boom, sta op. 483 01:11:27,992 --> 01:11:30,743 Ben je onze ideologie vergeten? 484 01:11:30,911 --> 01:11:32,996 Smurf is zijn machete verloren. 485 01:11:33,497 --> 01:11:37,125 Vertel me meer! Spreek, soldaat! Boom-Boom! 486 01:11:38,502 --> 01:11:41,170 Hij liet ook de dokter ontsnappen. 487 01:11:44,591 --> 01:11:46,467 Ga zitten, soldaat. 488 01:11:50,014 --> 01:11:52,307 Dit is verdomde walgelijk. 489 01:11:56,228 --> 01:11:57,687 Smurf! 490 01:11:58,939 --> 01:12:00,315 Sta op! 491 01:12:02,234 --> 01:12:03,359 Smurf! 492 01:12:06,697 --> 01:12:08,906 Spreek, luid en duidelijk! 493 01:12:10,200 --> 01:12:12,285 Wolf doodde de koe. 494 01:12:16,040 --> 01:12:19,042 Jij weet alles. Vertel me meer. 495 01:12:19,626 --> 01:12:20,960 Ga door, soldaat! 496 01:12:24,631 --> 01:12:30,386 Bigfoot zei dat wij onze eigen Organisatie zijn en dat de dokter van ons is. 497 01:12:35,434 --> 01:12:37,560 Ga zitten, soldaat. 498 01:12:53,744 --> 01:12:56,120 Bigfoot, ga staan. 499 01:12:57,373 --> 01:12:59,207 Ik heb je opgevoed. 500 01:12:59,666 --> 01:13:02,752 Ik heb je als een zoon behandeld en ik heb je teamleider gemaakt. 501 01:13:03,754 --> 01:13:07,882 Je gaat met me mee om te rapporteren aan het opperbevel. 502 01:13:08,050 --> 01:13:10,218 Ik zal je vertegenwoordigen. 503 01:15:50,504 --> 01:15:52,713 Smurf! 504 01:15:54,841 --> 01:15:58,177 Smurf, je bent een rat! 505 01:19:10,912 --> 01:19:12,204 Wie is daar? 506 01:19:12,372 --> 01:19:13,914 Stil. 507 01:19:15,876 --> 01:19:19,378 - Wat ben je aan het doen? - Stil nou, we gaan hier weg. 508 01:19:21,631 --> 01:19:25,134 - Waar gaan we heen? - Ergens anders. 509 01:19:28,764 --> 01:19:29,847 Waarheen? 510 01:19:30,015 --> 01:19:32,641 Een betere plek. Wees stil. 511 01:19:34,269 --> 01:19:37,980 - Bigfoot zal me vermoorden. - Rustig, er wordt niemand gedood. 512 01:19:40,859 --> 01:19:42,109 Bigfoot vermoordt ons. 513 01:19:42,277 --> 01:19:45,654 Nee. Wij gaan weg. Trek je arm eruit. 514 01:20:34,621 --> 01:20:35,955 Rambo! 515 01:21:14,703 --> 01:21:15,911 Lady! 516 01:21:16,413 --> 01:21:18,205 Er bewoog daar iets. 517 01:21:22,210 --> 01:21:23,586 Ga het bekijken! 518 01:24:19,137 --> 01:24:20,888 Niet zo snel. 518 01:24:29,137 --> 01:24:30,888 De Duitse stad Bonn.... 518 01:24:30,937 --> 01:24:35,888 is de geboorteplaats van de grote componist Ludwig von Beethoven. 521 01:24:36,071 --> 01:24:38,697 Zoon, schuif op, zodat hij kan zitten. 522 01:24:39,783 --> 01:24:41,533 Nelson, kom eens hier. 522 01:24:44,783 --> 01:24:47,533 Het is ook het thuis van de nog populairdere gummy bear. 522 01:24:47,783 --> 01:24:49,533 Bedacht in 1922,... 522 01:24:49,783 --> 01:24:57,533 maken ze nu jaarlijks genoeg gummy bears om vier keer de aarde rond te gaan. 522 01:25:01,083 --> 01:25:06,333 Gummy bears moeten stevig genoeg zijn om hun vorm vast te houden... 522 01:25:06,583 --> 01:25:09,733 maar zacht genoeg om erop te kunnen kauwen. 522 01:25:10,583 --> 01:25:14,733 Opsporen van foute gummy bears is het werk van veel jonge mensen, zoals deze. 529 01:28:17,375 --> 01:28:19,251 Swede! 530 01:28:29,762 --> 01:28:31,638 Swede! 531 01:28:32,890 --> 01:28:34,558 Swede! 532 01:28:49,866 --> 01:28:51,742 Swede! 533 01:30:17,537 --> 01:30:20,372 Snijd de voorkant eraf! 534 01:30:55,533 --> 01:30:57,784 Neem me mee. 535 01:31:02,790 --> 01:31:04,833 Laat me niet achter. 536 01:31:09,630 --> 01:31:11,423 Dokter! 537 01:33:03,828 --> 01:33:05,078 Rambo! 538 01:33:14,338 --> 01:33:17,299 Laatste nieuws. Het lijkt erop dat de Amerikaanse Sara Watson ... 539 01:33:17,466 --> 01:33:19,634 uit de Organisatie wist te ontsnappen. 540 01:33:19,802 --> 01:33:24,180 Enkele minuten geleden onthulden bronnen dat de verdwenen ingenieur 541 01:33:24,348 --> 01:33:26,725 werd gezien in het noordwesten van de regio. 542 01:33:26,892 --> 01:33:29,811 Dit nieuws is niet bevestigd door de strijdkrachten. 543 01:33:29,979 --> 01:33:34,858 We hebben echter informatie dat er een grote militaire operatie in het gebied aan de gang is. 544 01:33:35,026 --> 01:33:37,777 Blijf afgestemd voor meer nieuws. 545 01:34:49,725 --> 01:34:50,809 Rambo! 546 01:38:37,620 --> 01:38:39,579 Harpy 137 hier, we beginnen aan de afdaling. 547 01:38:46,170 --> 01:38:47,879 Basis. De stad is in zicht. 548 01:38:48,047 --> 01:38:49,881 We hebben nieuws te melden. 549 01:38:54,386 --> 01:38:59,057 Niet-geïdentificeerde persoon aan boord. Ik herhaal, onbekende persoon aan boord. 550 01:39:05,773 --> 01:39:08,232 Verzoek om instructies. 551 01:39:08,984 --> 01:39:11,569 Basis, wat we doen met de onbekende persoon? 552 01:39:15,741 --> 01:39:17,617 Verzoek om instructies.