1 00:02:02,197 --> 00:02:03,323 Ha! 2 00:02:03,365 --> 00:02:06,660 One! Two! Three! 3 00:02:06,702 --> 00:02:07,745 Ha! 4 00:02:07,869 --> 00:02:10,956 {\an8}One! Two! Three! 5 00:02:10,998 --> 00:02:12,041 {\an8}Ha! 6 00:02:12,082 --> 00:02:15,044 {\an8}One! Two! Three! 7 00:02:15,085 --> 00:02:16,211 Ha! 8 00:02:16,253 --> 00:02:18,881 One! Two! 9 00:02:18,964 --> 00:02:20,549 - Three! - Ha! 10 00:02:20,591 --> 00:02:22,009 One! 11 00:02:22,051 --> 00:02:23,385 Two! 12 00:02:23,427 --> 00:02:25,012 Three! 13 00:02:25,054 --> 00:02:26,180 - One! - One! 14 00:02:26,221 --> 00:02:28,682 Two! Three! 15 00:02:28,724 --> 00:02:29,850 Ha! 16 00:02:30,934 --> 00:02:32,311 Hold. 17 00:02:45,699 --> 00:02:46,700 Point the toe. 18 00:02:55,125 --> 00:02:56,251 Eagle. 19 00:03:04,968 --> 00:03:06,095 Lower. 20 00:03:06,136 --> 00:03:07,763 - But Sifu... - Lower. 21 00:03:27,991 --> 00:03:29,159 I'm sorry, Sifu. 22 00:03:29,743 --> 00:03:30,786 I'm sorry. 23 00:03:38,419 --> 00:03:39,461 Who did this? 24 00:03:42,506 --> 00:03:43,841 Carter. 25 00:03:43,882 --> 00:03:47,678 He said his Gung Fu was better so I challenged him to abeimo. 26 00:03:47,720 --> 00:03:50,222 But I won, Sifu. I won for our honor. 27 00:03:51,890 --> 00:03:52,891 Bite. 28 00:04:09,658 --> 00:04:10,701 Honor... 29 00:04:17,416 --> 00:04:19,335 Gung Fu without honor... 30 00:04:20,753 --> 00:04:22,046 is just fighting. 31 00:04:25,591 --> 00:04:27,843 No more beimo. 32 00:04:28,969 --> 00:04:30,929 No more challenges. 33 00:04:31,013 --> 00:04:32,306 Yes, Sifu. 34 00:04:44,485 --> 00:04:46,153 Ah 35 00:04:46,195 --> 00:04:48,197 Sport that look Full looking like champ 36 00:04:48,238 --> 00:04:49,365 Got a 80 from the truck 37 00:05:03,253 --> 00:05:04,630 - Whoa. - Whoa. 38 00:05:07,424 --> 00:05:11,136 {\an8}We have master of karate and his disciples. 39 00:05:20,062 --> 00:05:22,022 {\an8}- Hey, Jim, hey! - Hmm. 40 00:05:23,565 --> 00:05:24,608 Woo. 41 00:05:28,696 --> 00:05:30,072 {\an8}Oh! 42 00:05:31,573 --> 00:05:33,534 {\an8}Oh! Ooh! 43 00:05:35,244 --> 00:05:36,870 {\an8}Ooh! 44 00:05:37,496 --> 00:05:38,664 {\an8}Ooh, that is it. 45 00:05:38,706 --> 00:05:40,249 {\an8}Go get wild To a hard-core beat 46 00:05:40,290 --> 00:05:41,542 Let's go, Hing! 47 00:05:41,625 --> 00:05:42,876 You got the fat one. 48 00:05:42,918 --> 00:05:45,504 That you gonna Leave the room... 49 00:05:57,808 --> 00:05:59,643 Go Dai Si-Hing. Let's go, Danny! 50 00:05:59,685 --> 00:06:01,061 Ah 51 00:06:01,186 --> 00:06:03,939 Bust a rhyme In another style 52 00:06:03,981 --> 00:06:06,692 So get that whistle... 53 00:06:06,734 --> 00:06:08,527 Finish him! 54 00:06:09,653 --> 00:06:11,238 We're getting pizza! 55 00:06:11,280 --> 00:06:14,033 Oh-hohoho! 56 00:06:14,074 --> 00:06:15,534 {\an8}Hey, Danny. 57 00:06:15,576 --> 00:06:16,618 {\an8}Getting ready for the fight? 58 00:06:16,660 --> 00:06:17,786 {\an8}Yeah, man. 59 00:06:17,828 --> 00:06:19,121 {\an8}Who are your friends here? 60 00:06:21,373 --> 00:06:23,083 {\an8}- No way! - What are you wearing? 61 00:06:23,125 --> 00:06:24,793 {\an8}You look like you're out of a kung fu movie. 62 00:06:24,877 --> 00:06:27,046 {\an8}Whoa, no, no, bro, straight out of a fortune cookie. 63 00:06:27,087 --> 00:06:28,172 {\an8}Look at the duds. 64 00:06:28,213 --> 00:06:30,174 {\an8}Whoa, ey, ey! 65 00:06:30,215 --> 00:06:31,467 {\an8}All right, All right. 66 00:06:31,508 --> 00:06:32,760 {\an8}You ready, Danny? 67 00:06:33,302 --> 00:06:34,386 {\an8}All right. 68 00:06:35,054 --> 00:06:37,181 {\an8}Beimo! 69 00:06:37,222 --> 00:06:39,683 {\an8}Let's go, Dai Si-Hing! 70 00:06:39,725 --> 00:06:41,643 {\an8}Versus Carter. 71 00:06:41,685 --> 00:06:44,313 {\an8}- Good, man. - Danny's just toying with him. 72 00:06:45,898 --> 00:06:47,858 {\an8}Ooh, Carter. 73 00:06:47,900 --> 00:06:49,360 {\an8}Oh-hohoho! 74 00:06:50,277 --> 00:06:51,320 {\an8}Oh! 75 00:06:52,363 --> 00:06:54,239 {\an8}Here, Danny. 76 00:06:54,281 --> 00:06:57,284 {\an8}Here we go, Hing! Three Tigers, baby! 77 00:06:58,744 --> 00:06:59,953 {\an8}Oh, ow! 78 00:06:59,995 --> 00:07:01,413 {\an8}Yes, yes, Hing! 79 00:07:01,455 --> 00:07:02,748 {\an8}You nearly killed the guy! 80 00:07:03,957 --> 00:07:05,459 {\an8}Go, go, go, Jim! 81 00:07:05,501 --> 00:07:07,169 {\an8}Show him some Gung Fu! 82 00:07:07,211 --> 00:07:09,046 {\an8}Oh, shit, the cops. Look, the cops. 83 00:07:09,088 --> 00:07:10,422 {\an8}Let's go, Jim! 84 00:07:14,134 --> 00:07:16,428 {\an8}Carter always loses. 85 00:07:16,470 --> 00:07:18,097 {\an8}I'm not gonna take my jacket off this time. 86 00:07:18,138 --> 00:07:19,765 {\an8}Watch. 87 00:07:19,807 --> 00:07:21,141 {\an8}Okay, Dai Si-Hing? 88 00:07:39,159 --> 00:07:41,036 {\an8}Oh! Oh! 89 00:07:41,078 --> 00:07:42,997 {\an8}Undefeated! 90 00:07:43,038 --> 00:07:44,790 {\an8}Danny Eight Hands. 91 00:07:44,873 --> 00:07:46,208 {\an8}The Three Tigers, baby. 92 00:07:46,250 --> 00:07:47,292 {\an8}- What do we say? - Forever. 93 00:07:47,334 --> 00:07:49,211 {\an8}Come on, open it. 94 00:07:49,253 --> 00:07:50,546 {\an8}God, God, God. 95 00:07:53,966 --> 00:07:55,217 {\an8}What does it say? 96 00:07:56,927 --> 00:07:58,053 {\an8}I'm in. 97 00:07:58,137 --> 00:08:00,597 {\an8}- You're going to Japan? - We're going to Japan! 98 00:08:03,809 --> 00:08:05,102 {\an8}We're gonna be rich! 99 00:08:06,562 --> 00:08:09,189 {\an8}Japan, Japan, Japan! 100 00:08:19,658 --> 00:08:22,578 Shi-Gong, welcome the new disciples to our clan. 101 00:08:34,256 --> 00:08:36,550 I swear I will always honor my sifu. 102 00:08:36,592 --> 00:08:40,387 I will be loyal to my brothers and I will defend the weak. 103 00:08:40,429 --> 00:08:45,100 This I promise as a disciple to the very day I die. 104 00:09:45,452 --> 00:09:46,495 Right. 105 00:09:48,247 --> 00:09:50,624 Come on, man, someone please leave. 106 00:09:50,666 --> 00:09:52,334 Anybody, anybody? 107 00:09:52,418 --> 00:09:53,460 Are you leaving? 108 00:09:53,502 --> 00:09:55,045 There. 109 00:09:55,087 --> 00:09:56,547 Here we go, here we go. 110 00:10:02,136 --> 00:10:04,513 Yo! Okay, yeah, just go through. 111 00:10:07,683 --> 00:10:08,684 All right. 112 00:10:11,478 --> 00:10:13,022 Don't... don't put... Don't put it... 113 00:10:13,063 --> 00:10:14,565 Oh, come on. 114 00:10:19,278 --> 00:10:20,446 Just put it in! 115 00:10:20,487 --> 00:10:21,947 Come on! 116 00:10:25,451 --> 00:10:26,869 - I'll be back in a minute, lady. - What, you can't! 117 00:10:26,910 --> 00:10:31,206 - Just one minute, just one. - Ah, uh... your car. 118 00:10:33,250 --> 00:10:34,335 Hey. 119 00:10:34,376 --> 00:10:36,253 - Hi. - Which one's the fastest? 120 00:10:36,295 --> 00:10:37,838 Your call has been forwarded 121 00:10:37,880 --> 00:10:39,715 to an automated voice messaging system. 122 00:10:42,259 --> 00:10:44,053 I'm sorry, baby, he's not answering. 123 00:10:44,094 --> 00:10:45,596 Could you call again? 124 00:10:45,637 --> 00:10:48,015 Honey, I don't think we can keep on waiting. 125 00:10:49,850 --> 00:10:51,769 Hey, we can go to the comic store. 126 00:10:51,810 --> 00:10:54,021 You know, another weekend reading with mom? 127 00:10:54,688 --> 00:10:56,231 No, yeah. 128 00:10:56,315 --> 00:10:57,649 I'm sick of that, too. 129 00:11:00,152 --> 00:11:01,362 Boom! 130 00:11:01,403 --> 00:11:02,613 Hey, buddy. 131 00:11:02,654 --> 00:11:03,697 Sorry to keep you waiting. 132 00:11:03,822 --> 00:11:06,825 But I had to go I clear across town to get you this, like it? 133 00:11:06,867 --> 00:11:08,369 - Yeah! - Yeah? It's cool, right? 134 00:11:08,410 --> 00:11:10,412 Just look at that little antenna too so check it out. 135 00:11:10,496 --> 00:11:11,538 You got a supercharger here 136 00:11:11,580 --> 00:11:13,207 and it's really cool, it's really amazing. 137 00:11:13,248 --> 00:11:15,000 Hey, Caryn! 138 00:11:15,042 --> 00:11:16,710 You're looking great, I love the hair. 139 00:11:16,752 --> 00:11:17,878 It's very now. 140 00:11:17,920 --> 00:11:19,421 Ever the charmer. 141 00:11:19,463 --> 00:11:21,507 Mm-hm, yeah. So we really should get going. 142 00:11:21,548 --> 00:11:22,675 I got a big day ahead of us. 143 00:11:22,716 --> 00:11:24,218 Hey, a big day. 144 00:11:24,259 --> 00:11:26,011 What you got planned? 145 00:11:26,095 --> 00:11:28,597 Well, we got the whole weekend ahead of us to, you know, 146 00:11:28,639 --> 00:11:31,266 two full days of all kinds of stuff. 147 00:11:31,308 --> 00:11:33,102 - Stuff? - Mm-hm. 148 00:11:33,143 --> 00:11:34,645 Well, day and a half now, so... 149 00:11:34,687 --> 00:11:36,105 Nah, it's plenty of time. 150 00:11:36,146 --> 00:11:37,481 To? 151 00:11:39,358 --> 00:11:41,568 To go to... 152 00:11:44,363 --> 00:11:45,656 Magic Land. 153 00:11:47,658 --> 00:11:49,535 Ma... Magic Land? 154 00:11:49,576 --> 00:11:51,328 - You got it, buddy. - Magic Land? 155 00:11:51,370 --> 00:11:52,663 It was supposed to be a surprise, 156 00:11:52,705 --> 00:11:54,164 but, hey, did you bring swim trunks? 157 00:11:54,206 --> 00:11:56,625 Don't worry about it. We could pick some up on the way. 158 00:11:56,667 --> 00:11:58,252 Hey, isn't that a bit much? 159 00:11:58,293 --> 00:12:00,004 By the time you get through the gates, it'll be dark. 160 00:12:00,045 --> 00:12:02,423 We're gonna make it, I promise. 161 00:12:02,464 --> 00:12:04,508 - I promise. - Let's go, let's go, let's go! 162 00:12:08,971 --> 00:12:10,014 Okay. 163 00:12:10,597 --> 00:12:11,598 Yes! 164 00:12:13,809 --> 00:12:15,185 - Hey. - Hmm? 165 00:12:15,227 --> 00:12:18,188 You said you wanted 50/50, right? 166 00:12:18,230 --> 00:12:21,275 When you say you're gonna do something, do it. 167 00:12:21,859 --> 00:12:23,902 My word is bond. 168 00:12:23,944 --> 00:12:25,654 Cross my heart, hope to die. 169 00:12:26,655 --> 00:12:28,365 I got it. 170 00:12:28,407 --> 00:12:30,242 There's fireworks, we gotta stay for that. 171 00:12:30,284 --> 00:12:32,661 - Yes! - 10:00 p.m., I think, uh... 172 00:12:32,703 --> 00:12:34,538 that should be pretty fun. Okay, all right. 173 00:12:34,580 --> 00:12:35,914 There he is. That's him! 174 00:12:35,956 --> 00:12:38,083 All right, all right, calm down. I'll take care of it. 175 00:12:38,125 --> 00:12:40,127 - Hey, bud, is this you? - Yep, it is. 176 00:12:40,169 --> 00:12:41,670 I told her I'd be back in a minute. 177 00:12:41,712 --> 00:12:43,255 - A minute? - Don't worry about it. 178 00:12:43,297 --> 00:12:44,465 I had an appointment! 179 00:12:44,506 --> 00:12:46,342 I've been here for 10, she's been here for 20. 180 00:12:46,383 --> 00:12:48,385 - I'm late! - Hey! 181 00:12:48,427 --> 00:12:50,763 - I'm talking to you, dork! - Mm, hi. 182 00:12:50,804 --> 00:12:52,348 You think you own this place? 183 00:12:52,389 --> 00:12:54,141 Don't you people know how to park? 184 00:12:54,224 --> 00:12:56,685 No, can't park, can't drive, can't help it. 185 00:13:04,902 --> 00:13:06,153 - Dad? - Yeah, buddy? 186 00:13:06,195 --> 00:13:08,113 Do you know any kung fu? 187 00:13:08,155 --> 00:13:09,865 First of all, it's called Gung Fu. 188 00:13:09,907 --> 00:13:11,367 That's how we say it in Chinese. 189 00:13:11,408 --> 00:13:13,077 But, no, I don't, why? 190 00:13:13,118 --> 00:13:14,119 I saw pictures. 191 00:13:14,203 --> 00:13:15,788 - Where? - In the garage. 192 00:13:15,829 --> 00:13:17,456 There's a bunch of pictures. 193 00:13:17,498 --> 00:13:19,375 All right, all right, you got me. 194 00:13:19,416 --> 00:13:21,752 That was a very, very, very long time ago. 195 00:13:21,794 --> 00:13:23,545 Who's the old guy? 196 00:13:23,587 --> 00:13:24,713 The old guy? 197 00:13:26,757 --> 00:13:28,050 That was our teacher. 198 00:13:28,967 --> 00:13:30,094 We called him "Sifu". 199 00:13:31,553 --> 00:13:33,263 - You know what that means? - Mm-mm. 200 00:13:33,305 --> 00:13:35,933 Si means master. 201 00:13:35,974 --> 00:13:37,309 Fu means father. 202 00:13:39,269 --> 00:13:40,729 Can you show me Gung Fu? 203 00:13:42,022 --> 00:13:43,148 What for? 204 00:13:44,441 --> 00:13:46,360 Listen, a lot of boneheads think 205 00:13:46,443 --> 00:13:48,237 they can solve everything with their fists, 206 00:13:48,278 --> 00:13:50,030 like that guy back there, right? 207 00:13:50,989 --> 00:13:52,366 You know what to do? 208 00:13:52,408 --> 00:13:54,535 You do what dad did, you just be a bigger man 209 00:13:54,576 --> 00:13:55,577 and walk away. 210 00:13:57,413 --> 00:14:00,040 Hey, so what's the first thing you wanna do in Magic Land, huh? 211 00:14:00,791 --> 00:14:02,793 Mount Splash! 212 00:14:02,835 --> 00:14:05,462 Mount Splash, that's right. 213 00:14:05,504 --> 00:14:07,923 Now we're gonna do that first and then we're gonna do... 214 00:14:07,965 --> 00:14:10,718 - Vanilla Chunky Pie! - Vanilla Chunky Pie! 215 00:14:10,759 --> 00:14:12,136 That's right. 216 00:14:14,763 --> 00:14:16,015 Please don't answer. 217 00:14:17,808 --> 00:14:19,351 Please, please, don't. 218 00:14:21,228 --> 00:14:22,271 Hello? 219 00:14:24,189 --> 00:14:26,233 Wait, what do you mean it didn't go through? 220 00:14:26,275 --> 00:14:29,111 We, we had everything signed for. 221 00:14:29,194 --> 00:14:31,822 I understand, I'm on it right now. 222 00:14:31,864 --> 00:14:33,907 I give you my word that it's gonna be fixed 223 00:14:33,949 --> 00:14:36,035 before you get to the office, yes. 224 00:14:51,425 --> 00:14:53,427 Getting really heavy, you know that? 225 00:15:25,584 --> 00:15:27,419 Ah! 226 00:15:27,461 --> 00:15:28,712 Tiger pounces on cave! 227 00:15:31,757 --> 00:15:33,258 Come on, show me what you got! 228 00:15:33,342 --> 00:15:35,969 - No. - Seriously, nothing? 229 00:15:36,011 --> 00:15:37,262 - Oh! - What about now? 230 00:15:37,304 --> 00:15:38,472 - What about now? - Jesus. 231 00:15:42,393 --> 00:15:43,977 - Ah Hing? - Yeah! 232 00:15:44,019 --> 00:15:45,437 What are you, crazy? 233 00:15:45,479 --> 00:15:46,605 What the hell's wrong with you? 234 00:15:46,647 --> 00:15:49,149 What's wrong with you? I... Whoa. 235 00:15:49,191 --> 00:15:51,068 Hey, kid. He yours? 236 00:15:51,110 --> 00:15:53,404 Hey. 237 00:15:53,445 --> 00:15:55,948 He's a good-looking kid. Doesn't look like you at all. 238 00:15:55,989 --> 00:15:57,491 How can you forget? 239 00:15:57,533 --> 00:16:00,035 I mean, "Tiger pounces from cave!" 240 00:16:00,077 --> 00:16:02,746 You just sink, twist under, elbow strike! 241 00:16:02,788 --> 00:16:03,872 Wanna go again? 242 00:16:03,914 --> 00:16:05,040 I'm retired. 243 00:16:06,625 --> 00:16:08,544 Look at that. 244 00:16:08,585 --> 00:16:10,921 A Gung Fu man's always ready, Dai Si-Hing. 245 00:16:31,942 --> 00:16:33,068 You doing all right? 246 00:16:33,110 --> 00:16:34,236 What, this? 247 00:16:36,321 --> 00:16:39,742 Fell off a scaffold at work about ten years ago. 248 00:16:41,410 --> 00:16:43,829 Shit, man. 249 00:16:43,871 --> 00:16:46,707 Yeah, it was their busted equipment anyways. 250 00:16:46,749 --> 00:16:47,916 Now I get a fat check every month 251 00:16:47,958 --> 00:16:49,001 for the rest of my life. 252 00:16:49,043 --> 00:16:50,544 Hmm. Pretty sweet. 253 00:16:52,463 --> 00:16:56,175 Sifu taught you Chinese medicine. 254 00:16:56,216 --> 00:16:58,927 Don't you have like some way to heal it? 255 00:17:03,640 --> 00:17:05,142 You didn't hear? 256 00:17:07,061 --> 00:17:08,228 Sifu's dead. 257 00:17:15,027 --> 00:17:16,028 What? 258 00:17:16,737 --> 00:17:18,654 Heart attack. 259 00:17:18,697 --> 00:17:20,615 Out behind the restaurant. 260 00:17:20,657 --> 00:17:22,409 The other cooks found him in the morning. 261 00:17:25,120 --> 00:17:27,373 He must have been there the whole night. 262 00:17:27,414 --> 00:17:28,999 How, how was he doing? 263 00:17:29,041 --> 00:17:30,709 Was he sick at all? 264 00:17:30,751 --> 00:17:33,712 I haven't seen the old man in 15 years. 265 00:17:33,754 --> 00:17:35,547 I'm lucky I still found you here. 266 00:17:37,257 --> 00:17:38,467 Funeral's tomorrow. 267 00:17:39,593 --> 00:17:41,929 Yeah, yeah, of course. 268 00:17:42,012 --> 00:17:43,597 I'll drop Ed off with his mom. 269 00:17:45,766 --> 00:17:47,309 Should we tell Jim? 270 00:17:50,896 --> 00:17:52,481 I'm not going if he's going. 271 00:17:59,029 --> 00:18:00,364 Hey, buddy. 272 00:18:00,406 --> 00:18:04,118 We're gonna go and do Magic Land next weekend, okay? 273 00:18:04,159 --> 00:18:05,244 I swear. 274 00:18:10,916 --> 00:18:12,793 Buddy. 275 00:18:12,835 --> 00:18:14,920 I need you to do me one last thing. 276 00:18:14,962 --> 00:18:17,464 If your mom asks about yesterday, 277 00:18:17,506 --> 00:18:19,842 tell her that we went to Magic Land like we said we did. 278 00:18:20,718 --> 00:18:22,177 Isn't that lying? 279 00:18:22,219 --> 00:18:23,637 Yes. 280 00:18:23,679 --> 00:18:26,473 Yes, it is, but it would hurt her even more 281 00:18:26,515 --> 00:18:29,143 if she found out that we didn't go. 282 00:18:29,184 --> 00:18:32,271 She might not let us spend time together anymore. 283 00:18:32,312 --> 00:18:33,397 Don't you wanna see me again? 284 00:18:35,232 --> 00:18:36,775 Promise to say we went? 285 00:18:39,862 --> 00:18:41,196 Promise. 286 00:18:55,252 --> 00:18:57,588 You begged me to do 50/50. 287 00:18:57,629 --> 00:18:59,048 You wanted to be a part of this. 288 00:18:59,089 --> 00:19:00,299 And now you drop off your son 289 00:19:00,341 --> 00:19:01,633 like he's some sort of pet? 290 00:19:01,675 --> 00:19:04,928 Danny, stop making me out to be the bad guy. 291 00:19:05,679 --> 00:19:06,805 Call me back. 292 00:19:10,017 --> 00:19:11,060 Ed? 293 00:19:12,811 --> 00:19:14,188 Ed. 294 00:19:17,983 --> 00:19:20,027 Did he even take you to Magic Land? 295 00:19:22,696 --> 00:19:24,948 We had Vanilla Chunky Pie. 296 00:19:46,804 --> 00:19:48,555 Shit, it's Carter. 297 00:19:48,597 --> 00:19:49,723 Where? 298 00:19:49,765 --> 00:19:51,517 - Ah, yeah, that's him. - Yeah. 299 00:19:51,558 --> 00:19:52,601 He's a lot bigger. 300 00:19:52,643 --> 00:19:54,353 All right, here they come. 301 00:19:57,940 --> 00:19:59,817 - Sifu Wong. - Sifu Wong. 302 00:19:59,858 --> 00:20:02,111 Eh, just the two of you? 303 00:20:02,152 --> 00:20:03,278 What about, Ah... 304 00:20:04,113 --> 00:20:05,781 Oh, uh, Ah Jim? Uh... 305 00:20:05,823 --> 00:20:09,243 - He's, uh, really busy. - Yeah. 306 00:20:09,284 --> 00:20:10,786 Do you have the funeral cloth? 307 00:20:12,037 --> 00:20:13,622 Uh... 308 00:20:13,664 --> 00:20:15,040 Wait here. 309 00:20:21,213 --> 00:20:22,256 There's a lot more people 310 00:20:22,297 --> 00:20:23,507 - than I thought. - Yeah. 311 00:20:23,549 --> 00:20:25,926 A great Gung Fu master deserves nothing less. 312 00:20:27,302 --> 00:20:28,387 It's a disgrace his disciples 313 00:20:28,429 --> 00:20:29,888 don't show their faces until today. 314 00:20:29,972 --> 00:20:31,223 How you doing, Carter? 315 00:20:31,265 --> 00:20:32,766 Sifu Carter. 316 00:20:32,808 --> 00:20:33,851 I run the school now. 317 00:20:33,892 --> 00:20:35,352 Well, Carter... 318 00:20:35,394 --> 00:20:37,813 Not that I have to explain anything to you 319 00:20:37,855 --> 00:20:39,732 but I just heard about everything last night. 320 00:20:39,773 --> 00:20:43,235 Well, my Sifu took care of all this here, doing your job. 321 00:20:43,277 --> 00:20:44,653 Showing up late to the funeral 322 00:20:44,695 --> 00:20:46,947 dressed in thrift-store suits, totally shameful. 323 00:20:46,989 --> 00:20:48,741 You look skinny, what are you, sick? 324 00:20:48,782 --> 00:20:50,451 You don't look skinny, what are you, sick? 325 00:20:50,492 --> 00:20:51,994 I'm not fat, I'm bloated. 326 00:20:52,036 --> 00:20:53,329 We just had pasta. 327 00:20:53,370 --> 00:20:54,413 Pasta for breakfast? 328 00:20:54,455 --> 00:20:56,248 That's right, breakfast pasta. You never heard of it? 329 00:20:56,290 --> 00:20:57,333 Sounds really healthy. 330 00:20:57,374 --> 00:20:59,376 You look like a fat Asian Mr. Rogers. 331 00:20:59,418 --> 00:21:00,919 You know, you should really watch the testosterone 332 00:21:00,961 --> 00:21:02,796 because it makes your... 333 00:21:06,550 --> 00:21:07,551 Here. 334 00:21:14,641 --> 00:21:17,353 I've been doing a lot of push-ups, core workouts. 335 00:21:17,394 --> 00:21:18,520 Chest got a lot bigger. 336 00:21:18,562 --> 00:21:19,938 Yeah. 337 00:21:19,980 --> 00:21:21,690 - I got you. - Just... 338 00:21:21,732 --> 00:21:23,859 - Watch, watch the hair. - Okay, no, don't worry. 339 00:22:07,820 --> 00:22:10,239 Hey, hey, hey, yo, let's take a picture with the master, yeah? 340 00:22:10,280 --> 00:22:12,491 Little selfie style, cuz, yes, sir. 341 00:22:12,533 --> 00:22:14,159 Let's see, this... that's one's a good one. 342 00:22:18,455 --> 00:22:21,125 {\an8}- Mm-hm, that's... - Yeah, yeah, yeah. 343 00:22:22,126 --> 00:22:24,503 Do something. 344 00:22:24,545 --> 00:22:26,380 They're making it look like he was their sifu. 345 00:22:27,548 --> 00:22:29,008 Let's take these K-pop rejects. 346 00:22:29,049 --> 00:22:31,301 Hang on. 347 00:22:31,385 --> 00:22:34,555 I don't think Sifu would want a brawl at his funeral. 348 00:22:50,279 --> 00:22:51,447 You guys are useless! 349 00:22:55,200 --> 00:22:56,201 What'd he say? 350 00:22:58,370 --> 00:23:01,874 You know, before any of you were even born, 351 00:23:01,915 --> 00:23:04,209 I was a cook just like your Sifu. 352 00:23:05,711 --> 00:23:08,213 He lent me the money to open this school. 353 00:23:09,673 --> 00:23:12,426 I always told him that he could open a school, too, 354 00:23:13,427 --> 00:23:15,012 and have more students, 355 00:23:16,221 --> 00:23:17,765 and have a bigger family. 356 00:23:21,226 --> 00:23:23,604 I think Sifu was just happy being a cook 357 00:23:23,645 --> 00:23:26,982 and... teaching us. 358 00:23:27,024 --> 00:23:30,194 Yeah, "The Three Tigers of Sifu Cheung." 359 00:23:32,946 --> 00:23:34,740 Do you know if he was sick at all? 360 00:23:36,367 --> 00:23:37,409 Shouldn't you know? 361 00:23:38,786 --> 00:23:40,162 I read the autopsy. 362 00:23:41,121 --> 00:23:42,748 Cardiac arrhythmia. 363 00:23:42,790 --> 00:23:45,209 That means his heart beat irregularly 364 00:23:45,250 --> 00:23:47,670 to the point of failure. 365 00:23:47,711 --> 00:23:50,923 Common causes are congenital heart disease, 366 00:23:51,006 --> 00:23:53,467 inordinate stress, pre-existing conditions. 367 00:23:53,509 --> 00:23:55,302 You sound so sure. 368 00:23:55,344 --> 00:23:57,137 I work in insurance. 369 00:23:57,179 --> 00:23:58,972 And Sifu smoked a pack a day 370 00:23:59,014 --> 00:24:01,225 so I guess we can't be too surprised. 371 00:24:01,266 --> 00:24:04,061 Doctors. 372 00:24:04,103 --> 00:24:06,438 Westerners cannot see what Gung Fu sees. 373 00:24:06,480 --> 00:24:09,108 Yeah, those pesky Westerners. 374 00:24:09,149 --> 00:24:10,526 Let me tell you what, Carter... 375 00:24:10,567 --> 00:24:11,610 Sifu Carter! 376 00:24:14,279 --> 00:24:16,365 - Listen, if you ask me... - Uh, which I'm not. 377 00:24:16,407 --> 00:24:17,866 If you ask me... 378 00:24:19,076 --> 00:24:20,411 there was no heart attack. 379 00:24:22,413 --> 00:24:23,914 - And if I were you... - Which you're not. 380 00:24:24,039 --> 00:24:25,249 If I were you... 381 00:24:27,418 --> 00:24:29,962 I'd start with those punks. 382 00:24:30,004 --> 00:24:32,423 Those kids have no respect for any of the old ways. 383 00:24:41,890 --> 00:24:45,894 Speaking of old ways, Sifu Wong, 384 00:24:45,936 --> 00:24:47,438 Ah Hing and I were talking. 385 00:24:47,479 --> 00:24:48,939 And we think it's probably best 386 00:24:48,981 --> 00:24:51,150 that Sifu's ashes stayed with you. 387 00:24:51,191 --> 00:24:53,193 But we're two different clans. 388 00:24:53,235 --> 00:24:54,278 Yeah. 389 00:24:55,696 --> 00:24:57,865 But I think Sifu would be happy 390 00:24:57,906 --> 00:25:00,117 in a place where Gung Fu is at least practiced. 391 00:25:00,159 --> 00:25:02,328 Why not open your own school? 392 00:25:02,369 --> 00:25:03,787 Yeah. 393 00:25:03,829 --> 00:25:05,622 We Chinese have a saying. 394 00:25:11,503 --> 00:25:13,672 "A teacher for even one day 395 00:25:13,714 --> 00:25:16,925 becomes a father for a lifetime." 396 00:25:16,967 --> 00:25:19,928 A fortune cookie made with white flour. 397 00:25:19,970 --> 00:25:21,430 Relax. 398 00:25:23,390 --> 00:25:26,727 Sifu Wong, thank you again for everything. 399 00:25:37,196 --> 00:25:38,739 What else do you know about those kids? 400 00:25:38,822 --> 00:25:40,657 Gung Fu orphans. 401 00:25:40,699 --> 00:25:43,077 They never had a Sifu to teach them anything proper 402 00:25:43,118 --> 00:25:44,203 so they just go out in the street 403 00:25:44,244 --> 00:25:45,579 and practice on their own. 404 00:25:45,621 --> 00:25:47,373 Listen, those kids will lie and cheat 405 00:25:47,414 --> 00:25:49,249 just to build up a name for themselves. 406 00:25:49,291 --> 00:25:51,001 They could take those photos from the funeral 407 00:25:51,043 --> 00:25:53,420 and claim your Sifu was their master. 408 00:25:53,462 --> 00:25:54,922 You care at all about your Sifu, 409 00:25:54,963 --> 00:25:57,216 I'd find out exactly what they were doing that night. 410 00:26:02,930 --> 00:26:04,473 What if he was on to something? 411 00:26:04,515 --> 00:26:07,267 The Gung Fu meathead? 412 00:26:07,309 --> 00:26:10,604 Yeah, I think I'll side with a certified coroner on this one. 413 00:26:10,729 --> 00:26:12,856 Sifu was so strict with his morals. 414 00:26:12,898 --> 00:26:14,441 He could have set anyone off. 415 00:26:14,483 --> 00:26:17,027 What if he rubbed the kids the wrong way, too? 416 00:26:17,069 --> 00:26:18,987 Okay, look, this is where they found him. 417 00:26:23,575 --> 00:26:27,496 But why would Sifu come all the way down here 418 00:26:28,372 --> 00:26:29,790 and not out to the street? 419 00:26:29,832 --> 00:26:31,333 Well, I don't think you have a say 420 00:26:31,375 --> 00:26:32,793 when you're having a heart attack. 421 00:26:35,212 --> 00:26:36,255 Are you done, Magnum? 422 00:26:37,506 --> 00:26:39,675 Just let the man rest in peace. 423 00:26:39,717 --> 00:26:41,093 Then we could all move on. 424 00:26:41,135 --> 00:26:42,219 Something's not right. 425 00:26:51,854 --> 00:26:53,522 What? 426 00:26:54,314 --> 00:26:56,066 Go! 427 00:26:56,108 --> 00:26:57,651 Ah! 428 00:27:03,323 --> 00:27:04,700 Oh, come on! 429 00:27:07,036 --> 00:27:09,371 Okay, that's not happening. 430 00:27:10,831 --> 00:27:12,166 That guy's so fast! 431 00:27:13,542 --> 00:27:14,626 Good form, too. 432 00:27:18,839 --> 00:27:20,507 We need Jim. 433 00:27:20,549 --> 00:27:21,550 Down, down! 434 00:27:21,633 --> 00:27:23,385 Got him where you want him, now reel him on in. 435 00:27:24,595 --> 00:27:25,846 What are you dancing for? 436 00:27:25,888 --> 00:27:27,431 You gotta get in there and take him down, bruh. 437 00:27:30,351 --> 00:27:32,561 Get in there and take him down! 438 00:27:32,644 --> 00:27:34,980 - Yeah! - Oooh woo! 439 00:27:37,441 --> 00:27:38,650 Yeah! 440 00:27:38,692 --> 00:27:40,235 What'd I told you, huh? 441 00:27:40,277 --> 00:27:41,695 Stingray, baby! 442 00:27:41,737 --> 00:27:43,030 Stingray. 443 00:27:43,113 --> 00:27:45,157 That's not gonna work with Doc Howard. 444 00:27:45,199 --> 00:27:46,450 He's tougher than this man. 445 00:27:46,492 --> 00:27:49,620 No, 'cause his hands can't hit what he can't reach. 446 00:27:49,662 --> 00:27:52,623 'Cause I always stay one step away. 447 00:27:54,249 --> 00:27:56,001 You gotta go to the ground! 448 00:27:56,043 --> 00:27:57,169 Dammit. 449 00:28:09,682 --> 00:28:12,559 Ah, yeah. 450 00:28:14,061 --> 00:28:15,521 Doesn't this get you all juiced up? 451 00:28:17,064 --> 00:28:18,190 No. 452 00:28:20,109 --> 00:28:21,610 Nice. 453 00:28:21,652 --> 00:28:23,362 Nothing like Fighting like... 454 00:28:23,404 --> 00:28:25,239 Now what? 455 00:28:25,280 --> 00:28:27,282 No, now whip your leg. 456 00:28:27,324 --> 00:28:29,410 Start with your feet and do it right. 457 00:28:32,204 --> 00:28:33,580 More, get up faster! 458 00:28:33,622 --> 00:28:35,499 - You hear that? - What? 459 00:28:35,541 --> 00:28:37,209 He ain't really kicking that bag, man. 460 00:28:37,251 --> 00:28:38,919 He's gotta turn over his hip. 461 00:28:38,961 --> 00:28:40,713 Faster, faster. 462 00:28:40,754 --> 00:28:42,214 See, speed kills. 463 00:28:42,256 --> 00:28:43,799 Hey! 464 00:28:43,841 --> 00:28:45,843 You got anal blindness? 465 00:28:45,884 --> 00:28:47,886 - Who, me? - Yeah, you. 466 00:28:47,928 --> 00:28:51,265 Do you have anal blindness? 467 00:28:51,348 --> 00:28:52,766 Um, no. 468 00:28:52,808 --> 00:28:55,310 Then why can't your ass see I'm working over here? 469 00:28:55,352 --> 00:28:57,604 Oh, we're... I'm sorry, sir, we were just... 470 00:28:57,646 --> 00:29:00,816 At least this ass can see that that's a shitty kick. 471 00:29:00,858 --> 00:29:01,984 The hell you talking about? 472 00:29:02,026 --> 00:29:03,360 Kick's got no power. 473 00:29:03,402 --> 00:29:05,154 Even my big brother can tell you that. 474 00:29:06,155 --> 00:29:08,449 No power, huh? 475 00:29:08,490 --> 00:29:10,326 And what the hell would you know about power? 476 00:29:10,909 --> 00:29:12,369 I don't hear it. 477 00:29:12,411 --> 00:29:14,705 When he hits the bag, the sound isn't good. 478 00:29:14,747 --> 00:29:16,665 It's... it's too fat. 479 00:29:17,374 --> 00:29:18,459 Too fat? 480 00:29:18,500 --> 00:29:20,252 Yeah, you gotta have a sharp sound. 481 00:29:20,294 --> 00:29:22,129 Just using his leg isn't good enough. 482 00:29:22,171 --> 00:29:24,214 You gotta control all that power 483 00:29:24,256 --> 00:29:26,759 through your body from the ground up. 484 00:29:26,800 --> 00:29:28,594 That's Chinese Gung Fu. 485 00:29:28,635 --> 00:29:31,430 See if you do it right, you can hear the power. 486 00:29:31,472 --> 00:29:35,142 All right, Kung Fu Panda. 487 00:29:35,225 --> 00:29:37,936 Why don't you show us something, huh? 488 00:29:37,978 --> 00:29:41,440 Let me hear how kung fu's supposed to sound. 489 00:29:41,482 --> 00:29:44,068 Might help if you turn up your hearing aid, but... 490 00:29:44,109 --> 00:29:45,110 I'll show you. 491 00:29:46,362 --> 00:29:47,654 You sure about this? 492 00:29:47,696 --> 00:29:50,074 Yeah, man, a little dojo busting like the old days. 493 00:29:50,699 --> 00:29:51,909 Let's do this. 494 00:29:57,289 --> 00:29:58,832 I'll show you how it's done. 495 00:29:58,874 --> 00:30:01,251 I just gotta warm up first, you know. 496 00:30:09,051 --> 00:30:13,472 Now see, if it's too close, it's no good. 497 00:30:13,514 --> 00:30:17,226 If it's one step away further, lose a lot of power. 498 00:30:17,309 --> 00:30:21,105 It's gotta be... just right. 499 00:30:21,146 --> 00:30:24,274 All I hear is your mouth, fathopper. 500 00:30:31,490 --> 00:30:32,908 Argh! 501 00:30:32,950 --> 00:30:35,411 Oh, God! 502 00:30:35,452 --> 00:30:37,621 That sounds fat all right. 503 00:30:37,663 --> 00:30:39,915 That's how kung fu supposed to sound? 504 00:30:39,957 --> 00:30:41,000 Ooh! 505 00:30:41,041 --> 00:30:43,168 Goddamn socks! 506 00:30:43,210 --> 00:30:44,503 I'll show you some realGung Fu, 507 00:30:44,545 --> 00:30:46,213 - Fred Sanford! - Step up! 508 00:30:46,255 --> 00:30:48,632 - Hey, hey, hey, hey! - Come on! 509 00:30:48,674 --> 00:30:51,260 Let's go, Sanford, let's go! 510 00:30:55,639 --> 00:30:56,765 Ah Hing? 511 00:30:56,807 --> 00:30:58,350 These fools with you? 512 00:31:01,603 --> 00:31:02,771 Yeah, they with me. 513 00:31:12,740 --> 00:31:14,450 Three Tigers back again! 514 00:31:19,246 --> 00:31:20,331 So... 515 00:31:21,582 --> 00:31:23,709 And I got nothing 516 00:31:23,792 --> 00:31:27,129 No, I got nothing Without you, baby 517 00:31:27,171 --> 00:31:29,381 You know the last time I saw Dai Si-Hing, 518 00:31:29,423 --> 00:31:31,717 he was drinking me under the table in Japan. 519 00:31:33,135 --> 00:31:34,219 Yeah. 520 00:31:34,261 --> 00:31:35,679 When was that, '93? 521 00:31:35,721 --> 00:31:36,764 Yeah. 522 00:31:38,640 --> 00:31:40,559 Let's keep drinking. 523 00:31:40,601 --> 00:31:43,979 All you gotta be is 20 to drink in Japan, right? 524 00:31:44,021 --> 00:31:47,816 So we flew in that night, that first night in Tokyo. 525 00:31:49,276 --> 00:31:50,986 We went to town, man. 526 00:31:51,028 --> 00:31:53,822 And we tried to come back to the hotel, but I'm out. 527 00:31:54,948 --> 00:31:56,367 Nothing's waking me up. 528 00:31:56,450 --> 00:32:01,705 No alarm, no earthquake, no Godzilla. 529 00:32:01,747 --> 00:32:03,624 You know what I'm saying? 530 00:32:03,666 --> 00:32:08,712 So I get up the next evening and go to find Dai Si-Hing, 531 00:32:08,754 --> 00:32:11,882 and he's checked out of his room. 532 00:32:11,924 --> 00:32:15,386 He disappears before his fight. 533 00:32:15,469 --> 00:32:17,471 Who cares? This was 25 years ago, come on. 534 00:32:17,513 --> 00:32:18,972 - We forfeited. - Forfeited. 535 00:32:19,014 --> 00:32:20,641 I was your second, man. 536 00:32:20,683 --> 00:32:22,559 My name was on the line, too. 537 00:32:23,477 --> 00:32:25,062 Own it, bruh. 538 00:32:26,146 --> 00:32:29,191 Danny Eight Hands, you punked out. 539 00:32:29,233 --> 00:32:30,442 Hey, come on, come on. 540 00:32:30,526 --> 00:32:31,610 Come on, guys. 541 00:32:32,695 --> 00:32:33,862 We're brothers. 542 00:32:35,155 --> 00:32:37,491 I mean I love you, guys, man, come on. 543 00:32:43,038 --> 00:32:44,581 You know what's funny? 544 00:32:44,623 --> 00:32:46,417 You guys arguing like this, 545 00:32:46,458 --> 00:32:49,962 but in 25 years neither of you ever reached out for me. 546 00:32:51,422 --> 00:32:53,090 But it's not about that, right? 547 00:32:54,091 --> 00:32:55,634 It's about Sifu. 548 00:33:00,472 --> 00:33:01,598 Sifu. 549 00:33:01,640 --> 00:33:02,975 - Sifu. - Sifu. 550 00:33:06,895 --> 00:33:09,940 Sifu was a beast, man. 551 00:33:09,982 --> 00:33:12,067 You sure those kids could have done something to him? 552 00:33:13,360 --> 00:33:15,112 Let's just get it done. 553 00:33:25,831 --> 00:33:28,208 Damn it! 554 00:33:28,250 --> 00:33:30,919 I've told you so many times. You have to kick higher. 555 00:33:30,961 --> 00:33:32,588 Kick higher, where's your energy at? 556 00:33:32,629 --> 00:33:34,590 - What are you doing? - I've already told you. 557 00:33:34,631 --> 00:33:36,133 Hey, punk-ass, you dropped that. 558 00:33:40,596 --> 00:33:42,556 The Three Tigers of Sifu Cheung. 559 00:33:45,351 --> 00:33:47,353 Sorry, we didn't recognize you from before, I mean, 560 00:33:47,394 --> 00:33:49,980 you look like you ate half of that guy. 561 00:33:50,022 --> 00:33:51,815 And homie, 562 00:33:51,857 --> 00:33:53,734 man, you been fasting for 20 years or what? 563 00:33:53,776 --> 00:33:55,152 You used to be the man. 564 00:33:55,194 --> 00:33:57,780 So you knew Sifu Cheung? 565 00:33:57,821 --> 00:34:00,115 The cooks told us you all work together. 566 00:34:00,157 --> 00:34:02,451 What were you gonna do with those photos at the funeral? 567 00:34:02,493 --> 00:34:05,704 A great master deserves true disciples. 568 00:34:05,746 --> 00:34:07,748 He already has them. 569 00:34:07,790 --> 00:34:10,125 What do you punk-asses know about being a true disciple? 570 00:34:11,251 --> 00:34:13,796 - Show him. - What? 571 00:34:13,837 --> 00:34:16,006 Oh, jeez. You should have been ready for this. 572 00:34:16,048 --> 00:34:18,008 I wasn't expecting you to do that. 573 00:34:18,050 --> 00:34:19,093 See this? 574 00:34:19,134 --> 00:34:20,426 Nice rash, bitch. 575 00:34:20,511 --> 00:34:23,013 This makes him the official clan inheritor, 576 00:34:23,055 --> 00:34:24,223 our Dai Si-Hing! 577 00:34:24,263 --> 00:34:25,432 You guys have that? 578 00:34:25,474 --> 00:34:27,434 Nope, posers. 579 00:34:27,475 --> 00:34:31,021 But that don't mean shit unless you live up to it. 580 00:34:31,062 --> 00:34:33,524 People paid big money to fly him to Japan 581 00:34:33,564 --> 00:34:35,859 to be a professional fighter. You know why? 582 00:34:35,901 --> 00:34:38,779 Because he's Danny Eight Hands, the Destroyer! 583 00:34:38,821 --> 00:34:40,489 We're wasting our time here. 584 00:34:40,531 --> 00:34:42,741 Better make that shit count, homie. 585 00:34:42,825 --> 00:34:44,033 Anytime you want, nigga. 586 00:34:44,952 --> 00:34:45,995 Boy, what you say to me? 587 00:34:46,035 --> 00:34:47,329 - Oh, hell no. - Oh. 588 00:34:47,370 --> 00:34:49,289 I said knuckle up, nigga! You heard me. 589 00:34:49,330 --> 00:34:51,250 Catch this fade, homie! Square up, let's go! 590 00:34:51,291 --> 00:34:52,917 Shh. Okay, okay, wait, hold, hey, hey! 591 00:34:52,960 --> 00:34:54,712 Boy, you don't want any of this, bruh. 592 00:34:54,753 --> 00:34:56,588 - Let's go. - I'm telling you right now! 593 00:34:56,629 --> 00:34:58,257 - Walk away, man. - Dai Si-Hing! 594 00:34:58,298 --> 00:34:59,550 We can't let these bitch asses 595 00:34:59,591 --> 00:35:00,843 - talk to us like that. - Exactly! 596 00:35:00,884 --> 00:35:02,219 They offended Sifu, one. 597 00:35:02,261 --> 00:35:04,638 Two, they offended family, okay? That's Ah Jim right here. 598 00:35:04,680 --> 00:35:06,849 If we don't do anything, that makes him look weak. 599 00:35:06,890 --> 00:35:09,018 - Exactly. - And that makes him oppressed. 600 00:35:09,059 --> 00:35:10,853 We defend the oppressed because we're like the 601 00:35:10,894 --> 00:35:12,271 Martin Luther Kings of martial arts. 602 00:35:12,312 --> 00:35:14,273 That's three strikes right there. 603 00:35:14,314 --> 00:35:15,482 That's actually just two. 604 00:35:16,775 --> 00:35:19,028 It doesn't matter, we're good to go! 605 00:35:19,069 --> 00:35:21,447 I was... I was actually with you up until that last part 606 00:35:21,488 --> 00:35:23,782 about Dr. King, this is not true. 607 00:35:26,035 --> 00:35:28,579 These sushi-eating motherfuckers have offended us. 608 00:35:28,620 --> 00:35:29,788 I like sushi. 609 00:35:31,749 --> 00:35:32,833 We gotta let 'em know. 610 00:35:34,084 --> 00:35:35,127 Dai Si-Hing. 611 00:35:36,503 --> 00:35:38,088 You got my back or what? 612 00:35:40,883 --> 00:35:42,968 - Okay. - Yeah? 613 00:35:43,010 --> 00:35:44,720 - You feel that? - Okay. Yeah. 614 00:35:44,762 --> 00:35:46,221 - Let's do it. - Yeah, let's do it. 615 00:35:46,263 --> 00:35:47,806 - Let's go get their asses. - We got these guys. 616 00:35:47,848 --> 00:35:49,641 All right. 617 00:35:49,683 --> 00:35:51,143 - You want beimo? - Hell, yeah. 618 00:35:51,185 --> 00:35:52,936 First to knock out, best of three. 619 00:35:52,978 --> 00:35:54,521 If we win, you tell us everything we need to know. 620 00:35:54,563 --> 00:35:55,981 And when we win? 621 00:35:56,023 --> 00:35:58,317 Yeah, mm-hm, win? Pfft! 622 00:35:58,359 --> 00:35:59,985 If you beat us, 623 00:36:00,027 --> 00:36:02,613 I guess that means we're not undefeated anymore. 624 00:36:02,654 --> 00:36:04,948 You guys can be the new Three Tigers. 625 00:36:06,200 --> 00:36:07,743 - You'll give us the name? - Mm-hm. 626 00:36:07,785 --> 00:36:09,036 How do we believe you? 627 00:36:09,119 --> 00:36:10,746 Because that's what we do. 628 00:36:12,289 --> 00:36:14,041 Sifu would always say, 629 00:36:14,083 --> 00:36:16,543 Gung Fu without honor is just fighting. 630 00:36:16,585 --> 00:36:18,212 You're on, old pops. 631 00:36:18,253 --> 00:36:20,839 Get ready for an ass whooping of a lifetime, just, uh... 632 00:36:20,881 --> 00:36:22,466 I got vertigo, I can't go down this way. 633 00:36:22,508 --> 00:36:23,592 - Let's go this way. - You son of a bitch. 634 00:36:23,634 --> 00:36:24,718 Which way? 635 00:36:24,802 --> 00:36:27,763 Uh, what are you doing? 636 00:36:27,805 --> 00:36:29,348 Hang on, hang on, Ah Jim! 637 00:36:29,390 --> 00:36:30,724 Wait, where you guys going? 638 00:36:35,771 --> 00:36:36,814 Beimo. 639 00:36:36,855 --> 00:36:38,691 Whoa. 640 00:36:38,732 --> 00:36:40,526 Okay, hang on a second. 641 00:36:40,567 --> 00:36:42,903 You see, uh... 642 00:36:42,945 --> 00:36:45,155 seniors usually go last in beimo. 643 00:36:45,197 --> 00:36:47,616 You know, the whole seniority... 644 00:36:49,618 --> 00:36:50,619 thing. 645 00:36:53,580 --> 00:36:54,665 Okay. 646 00:37:02,506 --> 00:37:03,590 Okay, let's go. 647 00:37:04,174 --> 00:37:05,217 Let's go, pops. 648 00:37:19,356 --> 00:37:22,401 Ooh! That's whassup! 649 00:37:22,443 --> 00:37:24,069 - Come on, Danny. - Yeah, yeah, yeah. 650 00:37:24,111 --> 00:37:25,487 How's that feel, old man? 651 00:37:27,281 --> 00:37:29,241 - Let's go... - Come on, Danny, let's go! 652 00:37:29,283 --> 00:37:30,451 Let's go, Dai Si-Hing. 653 00:37:30,492 --> 00:37:32,286 - Get up, come on. - Danny. 654 00:37:32,328 --> 00:37:33,537 What now, Tigers? 655 00:37:33,579 --> 00:37:34,913 Where's your Danny Eight Hands at? 656 00:37:36,248 --> 00:37:37,583 More like Danny No Hands! 657 00:37:37,624 --> 00:37:39,376 - Whoa! - Yo-ho! 658 00:37:40,627 --> 00:37:42,880 Oops. Spoke too soon. 659 00:37:42,921 --> 00:37:44,423 Let's go, Danny. 660 00:37:44,465 --> 00:37:45,507 - Come on. - Let's go, Danny! 661 00:37:46,967 --> 00:37:48,010 Okay. 662 00:37:49,345 --> 00:37:50,471 Let's go, Danny. 663 00:37:50,512 --> 00:37:51,847 Let's go, Danny. 664 00:37:55,517 --> 00:37:57,269 That ain't nothing! 665 00:37:57,311 --> 00:37:58,937 Go to work! 666 00:37:58,979 --> 00:38:01,607 You ain't got nothing, baby. You ain't got nothing! 667 00:38:04,651 --> 00:38:05,736 Oh, oh. 668 00:38:05,778 --> 00:38:07,488 Ow! 669 00:38:07,529 --> 00:38:10,282 Hey, wait. Hold on, wait, wait, wait, wait! 670 00:38:10,324 --> 00:38:11,450 Oh. 671 00:38:13,410 --> 00:38:15,162 That old man broken, yo! 672 00:38:18,499 --> 00:38:19,583 Yeah, go! 673 00:38:19,625 --> 00:38:21,752 Oh, shit, oh shit! 674 00:38:21,794 --> 00:38:24,421 Look at that, oh, my goodness, yeah, yeah. 675 00:38:24,463 --> 00:38:25,964 Let's go, that's right, that's right. 676 00:38:26,006 --> 00:38:27,383 How'd that taste, old man? 677 00:38:27,424 --> 00:38:29,301 Yeah, yeah. Come on, let's... let's go. 678 00:38:29,343 --> 00:38:31,428 - Good night, bitch. - Come on, let's go get him. 679 00:38:35,766 --> 00:38:37,101 - Okay, hold, hold him. - I got him. 680 00:38:42,981 --> 00:38:44,233 Okay, okay, okay. 681 00:38:44,274 --> 00:38:46,068 - Relax, relax, relax. - What... what happened? 682 00:38:46,110 --> 00:38:47,903 Okay, come on, come on. 683 00:38:47,945 --> 00:38:49,238 Wait, why are they laughing at us? 684 00:38:50,698 --> 00:38:52,783 Okay, what are they gonna do? Ouch. 685 00:39:00,124 --> 00:39:01,667 Okay, come on, Hing. 686 00:39:22,771 --> 00:39:24,398 Get him. 687 00:39:38,996 --> 00:39:41,415 Oh, yeah, yeah, knocked your teeth out. 688 00:39:54,678 --> 00:39:56,305 - Oh, shit! - Oh, shit! 689 00:39:56,347 --> 00:39:57,681 Oh. 690 00:40:05,064 --> 00:40:07,608 Keep laughing, keep laughing. 691 00:40:10,069 --> 00:40:11,236 Ah! 692 00:40:16,033 --> 00:40:18,160 Get up! Fu, get up! 693 00:40:18,202 --> 00:40:19,745 Oh, shit! 694 00:40:22,373 --> 00:40:24,625 Whoa. Okay, Hing, Hing! 695 00:40:24,667 --> 00:40:27,711 This is what happens when you play with grown men! 696 00:40:27,753 --> 00:40:29,254 Hing, you got him already. 697 00:40:30,964 --> 00:40:32,049 Whoa! 698 00:40:34,468 --> 00:40:36,178 - No, wait a minute. - Hing, Hing, Hing. 699 00:40:36,220 --> 00:40:38,806 - Hey, hey, Hing... - Take out the trash! 700 00:40:38,847 --> 00:40:40,599 You can't do that, that's not kung fu! 701 00:40:40,641 --> 00:40:42,267 Honor, Hing! Ho... 702 00:40:46,397 --> 00:40:48,565 - C'mon, Fu! - Tie game! Yeah! 703 00:40:50,067 --> 00:40:51,110 C'mon, Fu! 704 00:40:53,737 --> 00:40:55,239 That's what you get! 705 00:40:55,280 --> 00:40:56,865 - That's my man. - No, I'm good, I'm good. 706 00:40:56,907 --> 00:40:58,158 - I'm good. - All right. 707 00:40:58,200 --> 00:40:59,910 - Shit's foul, man. - We got this. 708 00:41:00,035 --> 00:41:01,245 - Mm-hm. - Mm-hm. 709 00:41:03,789 --> 00:41:05,207 What's wrong, you scared? 710 00:41:05,249 --> 00:41:07,501 Um, I forgot the salute. 711 00:41:09,003 --> 00:41:10,838 - What? - What do you mean you forgot? 712 00:41:10,879 --> 00:41:14,258 I don't quite remember exactly what to do. 713 00:41:14,299 --> 00:41:15,968 - But, uh... - Forget it. 714 00:41:45,122 --> 00:41:46,123 Okay. 715 00:41:48,417 --> 00:41:50,252 Oh-hohoho, it's close one, eh? 716 00:41:50,294 --> 00:41:51,378 Come on. 717 00:41:51,462 --> 00:41:52,671 Oh, okay. 718 00:42:13,984 --> 00:42:15,611 Ooh! 719 00:42:17,404 --> 00:42:19,573 - Yes, sir! - That's what's up! 720 00:42:20,657 --> 00:42:22,493 - Come on, Ah Jim. - Get up, get up! 721 00:42:22,534 --> 00:42:24,119 - Boi, come on. - Can't even get up. 722 00:42:24,161 --> 00:42:25,663 Meow. Let's go. 723 00:42:25,704 --> 00:42:26,747 Come on, has-been. 724 00:42:26,789 --> 00:42:28,540 Yeah, what's up? 725 00:42:28,624 --> 00:42:29,750 Come on, old man. 726 00:42:29,792 --> 00:42:31,335 - I dare you! - Paper Tiger, what's up? 727 00:42:31,377 --> 00:42:33,879 Let's go! 728 00:42:36,215 --> 00:42:37,383 Get up, yo, get up! 729 00:42:37,424 --> 00:42:38,550 - Get up! - Come on, get up! 730 00:42:38,592 --> 00:42:40,010 I got you! 731 00:42:41,929 --> 00:42:43,597 - Come on, get up! - All day, baby! 732 00:42:43,639 --> 00:42:46,016 - All day! - Out, he's out, get off! 733 00:42:46,058 --> 00:42:47,726 Out, he's out already, he's out! 734 00:42:51,563 --> 00:42:53,774 Yeah, that's my nigga. 735 00:42:57,236 --> 00:43:00,197 What? 736 00:43:00,239 --> 00:43:02,241 Three Tigers, still undefeated, baby. 737 00:43:02,282 --> 00:43:03,742 Yes, sir! 738 00:43:04,785 --> 00:43:06,578 Man, that was fun. 739 00:43:16,338 --> 00:43:18,757 Hold him up. 740 00:43:19,758 --> 00:43:20,843 Really? 741 00:43:34,898 --> 00:43:36,025 Now, honor your word. 742 00:43:37,860 --> 00:43:39,486 What was your relationship with Sifu Cheung? 743 00:43:40,946 --> 00:43:42,239 I asked him once if he'd teach us. 744 00:43:42,281 --> 00:43:43,657 What'd he say? 745 00:43:43,699 --> 00:43:45,409 He wasn't having it. 746 00:43:45,451 --> 00:43:47,953 He swore he'd never teach anyone anything anymore. 747 00:43:47,995 --> 00:43:50,956 He was always screaming about ungrateful disciples. 748 00:43:50,998 --> 00:43:54,668 He slammed a butcher knife onto the block and broke it. 749 00:43:54,710 --> 00:43:56,086 Sifu was always good to me. 750 00:43:57,629 --> 00:43:59,715 We'd never do anything to hurt him. 751 00:43:59,757 --> 00:44:01,467 Delete all the photos you took at the funeral. 752 00:44:01,592 --> 00:44:03,010 All of it. 753 00:44:03,052 --> 00:44:04,720 I don't want anyone getting the wrong idea. 754 00:44:08,640 --> 00:44:10,267 We might be a disgrace, 755 00:44:12,311 --> 00:44:14,897 but Sifu had only three disciples. 756 00:44:17,149 --> 00:44:18,817 Hey, yo, man, sorry, I called you nig... 757 00:44:20,152 --> 00:44:21,320 the N-word. 758 00:44:30,162 --> 00:44:31,330 I found it. 759 00:44:31,372 --> 00:44:34,875 Right behind your gonorrhea pills. 760 00:44:36,543 --> 00:44:38,003 Oh. 761 00:44:38,087 --> 00:44:39,380 Is it still good? 762 00:44:39,421 --> 00:44:41,090 - Yeah, it's good. - Oh, man. 763 00:44:41,131 --> 00:44:42,883 The longer the Jow ferments, the better. 764 00:44:42,925 --> 00:44:44,051 Rub me down then, nurse. 765 00:44:44,093 --> 00:44:46,595 My god, you still believe in that stuff? 766 00:44:46,637 --> 00:44:48,180 Mm. 767 00:44:48,222 --> 00:44:49,223 I'll be good to go. 768 00:44:50,057 --> 00:44:52,726 Aah, in the morning. 769 00:44:52,768 --> 00:44:54,311 Yeah, well, I'm good to go now. 770 00:44:55,604 --> 00:44:57,231 Somebody had to carry the team. 771 00:44:57,272 --> 00:44:58,482 You mean we had to 772 00:44:58,524 --> 00:45:00,109 - carry the team. - Okay. 773 00:45:00,150 --> 00:45:01,568 I'll drink to that. 774 00:45:03,570 --> 00:45:04,905 I bet you Carter knew 775 00:45:04,947 --> 00:45:07,116 the whole time those kids were a bust. 776 00:45:07,157 --> 00:45:09,076 We should get to Sifu Wong's early tomorrow, 777 00:45:09,118 --> 00:45:10,744 see if he's heard anything new. 778 00:45:10,786 --> 00:45:13,163 We would have killed those kids in our prime. 779 00:45:13,205 --> 00:45:14,289 It's weird. 780 00:45:16,208 --> 00:45:18,794 It's like I could feel what I needed to do. 781 00:45:21,005 --> 00:45:23,507 Where to move, but like... 782 00:45:25,300 --> 00:45:26,719 my body wouldn't listen. 783 00:45:26,760 --> 00:45:28,178 Getting old, my man. 784 00:45:28,220 --> 00:45:29,513 Body's slowing down. 785 00:45:29,596 --> 00:45:30,806 Sifu never slowed down. 786 00:45:30,848 --> 00:45:32,474 Sifu's not everybody. 787 00:45:34,018 --> 00:45:37,563 None of us could touch him, ever. 788 00:45:37,604 --> 00:45:39,606 Well, that's 'cause Sifu was fast. 789 00:45:41,483 --> 00:45:43,193 I wasn't fast, I was first. 790 00:45:45,112 --> 00:45:47,072 - Same thing. - Same thing, right? 791 00:45:47,114 --> 00:45:48,282 No. 792 00:45:50,159 --> 00:45:51,910 You remember doing meditations? 793 00:45:53,162 --> 00:45:55,539 When I had it just right, 794 00:45:55,581 --> 00:45:59,418 I was the most relaxed I'd ever been. 795 00:45:59,460 --> 00:46:03,547 I could feel the color in the grass. 796 00:46:04,423 --> 00:46:05,799 It was intense. 797 00:46:05,841 --> 00:46:08,469 So anytime we went to beimo 798 00:46:08,510 --> 00:46:11,013 when I had my breathing down just right, 799 00:46:11,055 --> 00:46:12,848 I could get the world to slow down. 800 00:46:14,391 --> 00:46:17,728 I, I mean, I could feel the other guy's muscles 801 00:46:17,770 --> 00:46:22,066 tensing up long before he even would try to punch. 802 00:46:22,107 --> 00:46:24,735 That's how I would always hit first. 803 00:46:24,777 --> 00:46:27,488 I knew what the other guy was going to do 804 00:46:27,529 --> 00:46:29,031 before he even thought of it. 805 00:46:29,073 --> 00:46:30,074 What? 806 00:46:30,157 --> 00:46:32,910 No, no, there's... there's something to that. 807 00:46:32,951 --> 00:46:35,162 It's like when I fell off the scaffold. 808 00:46:35,204 --> 00:46:37,247 I mean it was only ten feet high, but... 809 00:46:38,332 --> 00:46:39,500 it seemed like 810 00:46:39,541 --> 00:46:42,878 it was the longest time before I actually hit the ground. 811 00:46:45,631 --> 00:46:47,758 It was a trip. 812 00:46:47,800 --> 00:46:50,052 Think you could have pulled that on Sifu? 813 00:46:50,094 --> 00:46:51,220 Oh, jeez. 814 00:47:06,193 --> 00:47:10,239 You know, if you would have came with us to Japan, 815 00:47:10,280 --> 00:47:14,910 maybe you could have talked some sense into Dai Si-Hing. 816 00:47:14,952 --> 00:47:17,246 I couldn't leave Sifu alone like that. 817 00:47:17,287 --> 00:47:18,622 Teacher's pet, huh? 818 00:47:20,916 --> 00:47:22,543 We were all equally his sons. 819 00:47:22,584 --> 00:47:25,754 No, no, you were definitely his favorites. 820 00:47:25,796 --> 00:47:27,506 Dai Si-Hing, he inherits the clan. 821 00:47:27,548 --> 00:47:29,174 You? You learned how to heal. 822 00:47:29,216 --> 00:47:31,135 What do I get? 823 00:47:31,176 --> 00:47:32,469 You get to eat the chicken. 824 00:47:33,345 --> 00:47:34,972 I'mma forget that. 825 00:47:35,014 --> 00:47:37,141 I'mma forget that you said that. 826 00:47:46,150 --> 00:47:47,192 What? 827 00:47:49,570 --> 00:47:52,531 Did he teach you poison fingers? 828 00:47:52,573 --> 00:47:54,450 Come on, man. 829 00:47:54,491 --> 00:47:58,620 "You want to learn poison finger, you work hard... 830 00:47:58,662 --> 00:48:01,123 - for 20 more years!" - "For 20 more years!" 831 00:48:02,750 --> 00:48:04,126 Yeah. 832 00:48:07,921 --> 00:48:08,964 No. 833 00:48:11,550 --> 00:48:12,801 After you two left, 834 00:48:12,843 --> 00:48:14,595 old man lost his heart for fighting. 835 00:48:15,804 --> 00:48:17,139 So all we did was medicine. 836 00:48:24,271 --> 00:48:26,190 Do you think the poison fingers is real? 837 00:48:28,984 --> 00:48:31,820 Every good Gung Fu man keeps a secret. 838 00:49:08,941 --> 00:49:11,151 Imagine if we all stayed... 839 00:49:11,193 --> 00:49:13,195 cooped up in that garage... 840 00:49:14,613 --> 00:49:17,950 With the old man sitting over in the corner and smoking, 841 00:49:18,951 --> 00:49:20,369 watching horse racing. 842 00:49:22,287 --> 00:49:24,999 When we gather up all the kids in the neighborhood and teach... 843 00:49:28,877 --> 00:49:29,962 for free. 844 00:49:32,673 --> 00:49:33,799 Is that so bad? 845 00:49:35,759 --> 00:49:37,344 Well, you gotta eat. 846 00:49:39,346 --> 00:49:40,431 You gotta pay rent. 847 00:49:41,974 --> 00:49:42,975 Yeah. 848 00:49:45,811 --> 00:49:48,397 When the old folks in Chinatown couldn't afford treatment, 849 00:49:49,356 --> 00:49:50,482 Sifu would offer to do 850 00:49:50,524 --> 00:49:52,443 free clinics for them on the weekends. 851 00:49:52,484 --> 00:49:55,112 Because it was "honorable and righteous". 852 00:49:55,154 --> 00:49:56,530 Yeah, "righteous". 853 00:49:56,572 --> 00:49:57,740 Guess who he expected 854 00:49:57,781 --> 00:49:59,283 to come out to work for free, too? 855 00:50:00,743 --> 00:50:01,785 Of course. 856 00:50:02,911 --> 00:50:04,496 Man, I'll be honest. 857 00:50:04,538 --> 00:50:06,373 I mean I was doing hotel security back then, 858 00:50:06,457 --> 00:50:09,084 I mean I was getting paid, it's good money. 859 00:50:09,126 --> 00:50:12,004 So taking a day off from work for a bunch of senior citizens 860 00:50:12,046 --> 00:50:15,215 that can only repay you with flowers and vegetables, 861 00:50:15,257 --> 00:50:17,009 I mean that's nice, but you know. 862 00:50:19,762 --> 00:50:21,930 That day that Sifu needed me, 863 00:50:23,599 --> 00:50:24,892 I didn't say anything to him. 864 00:50:26,393 --> 00:50:27,811 I'd just go to my hotel job. 865 00:50:31,106 --> 00:50:33,984 Funny thing is, he doesn't call me. 866 00:50:35,235 --> 00:50:36,612 He doesn't come looking for me. 867 00:50:38,947 --> 00:50:41,867 A week rolls by, I still don't hear from him. 868 00:50:41,909 --> 00:50:43,327 So now I don't know what to expect. 869 00:50:43,369 --> 00:50:45,996 I mean, is he mad? Depressed? 870 00:50:47,623 --> 00:50:49,166 He already lost you two, right? 871 00:50:53,379 --> 00:50:54,421 But... 872 00:50:57,174 --> 00:50:58,967 I never got up the courage... 873 00:51:00,886 --> 00:51:02,179 to show my face 874 00:51:04,890 --> 00:51:07,893 and just man up and say I'm sorry. 875 00:51:12,731 --> 00:51:17,361 Now, Sifu dies all alone in a goddam alley. 876 00:51:20,614 --> 00:51:22,783 Can't put that all on yourself, man. 877 00:51:24,743 --> 00:51:27,955 Gung Fu means nothing without your word. 878 00:51:30,040 --> 00:51:32,042 I mean if we promise to do something... 879 00:51:34,795 --> 00:51:37,256 we better do it, right? 880 00:51:54,648 --> 00:51:55,691 Shit. 881 00:52:03,699 --> 00:52:04,742 Shit. 882 00:52:24,553 --> 00:52:25,596 Shit! 883 00:52:40,611 --> 00:52:42,446 Yeah, let's go. 884 00:52:58,128 --> 00:52:59,672 Ah, shit. Oh, shit. 885 00:53:00,923 --> 00:53:02,049 Ah! 886 00:53:02,091 --> 00:53:05,219 The Three Tigers of Sifu Cheung finally back together. 887 00:53:05,260 --> 00:53:06,428 Is Sifu Wong in? 888 00:53:06,470 --> 00:53:08,097 Oh, he just stepped out for a walk. 889 00:53:08,138 --> 00:53:09,264 Should be back soon though. 890 00:53:09,306 --> 00:53:10,766 You're more than welcome to come in. 891 00:53:10,808 --> 00:53:12,309 Have some tea while you wait? 892 00:53:12,351 --> 00:53:13,727 Tea? 893 00:53:13,769 --> 00:53:15,312 You won't wanna fight or nothing, huh? 894 00:53:15,354 --> 00:53:16,397 No. 895 00:53:20,734 --> 00:53:21,860 Danny Four Feet. 896 00:53:26,782 --> 00:53:27,950 Anybody smell Rogaine? 897 00:53:31,578 --> 00:53:32,788 I remember picking these leaves 898 00:53:32,830 --> 00:53:35,249 from the Tian Shan mountain range. 899 00:53:35,290 --> 00:53:36,458 Plucked 'em from the top. 900 00:53:50,014 --> 00:53:51,056 Heard about yesterday. 901 00:53:53,726 --> 00:53:55,686 Tough times for Danny Eight Hands. 902 00:53:58,272 --> 00:53:59,398 How did you hear about that? 903 00:53:59,481 --> 00:54:01,984 Nobody gossips like the Chinese. 904 00:54:02,026 --> 00:54:03,902 Oh, no, no, it's online. 905 00:54:03,944 --> 00:54:06,030 Yeah, the kids put up a play-by-play and everything. 906 00:54:07,656 --> 00:54:09,116 You're internet famous. 907 00:54:10,951 --> 00:54:12,369 Son of a bitch. 908 00:54:13,579 --> 00:54:15,539 Oh, forgot to like it. 909 00:54:15,581 --> 00:54:18,292 Yeah, but what do you expect these days? 910 00:54:18,334 --> 00:54:20,210 Nobody cares about the code of beimo anymore. 911 00:54:20,252 --> 00:54:22,588 Used to be about respect. 912 00:54:22,629 --> 00:54:24,048 You'd fight, and no matter who won... 913 00:54:25,382 --> 00:54:27,092 nobody talked about it afterward. 914 00:54:27,134 --> 00:54:30,095 Carter, those kids had no idea how Sifu died. 915 00:54:30,137 --> 00:54:32,556 Well, it was worth a shot, right? 916 00:54:33,640 --> 00:54:37,227 Actually, for you, more like five straight shots to the head. 917 00:54:37,269 --> 00:54:38,520 Definitely worth it. 918 00:54:38,562 --> 00:54:42,483 So you knew it was a dead end, huh? You set us up. 919 00:54:42,524 --> 00:54:45,069 No, I didn't know what they knew. 920 00:54:45,110 --> 00:54:46,737 Just thought it'd be a better bet for them 921 00:54:46,779 --> 00:54:49,740 to face off against you, the great Three Tigers. 922 00:54:51,450 --> 00:54:53,243 Well, the old you. 923 00:54:53,285 --> 00:54:56,622 Then again the now you is the old you. 924 00:54:58,499 --> 00:55:00,501 Or is it the lesser you? 925 00:55:00,542 --> 00:55:02,086 Anything else you figured out? 926 00:55:04,546 --> 00:55:06,548 - I got a couple of ideas. - And? 927 00:55:06,590 --> 00:55:08,258 So sad. 928 00:55:09,134 --> 00:55:10,803 A toast! 929 00:55:10,844 --> 00:55:12,888 To the once great Danny Eight Hands. 930 00:55:12,930 --> 00:55:14,014 - I... - What are you doing? 931 00:55:14,056 --> 00:55:15,933 - I didn't know he'll say that. - Put it down. 932 00:55:15,974 --> 00:55:17,935 Time sure catches up to some people. 933 00:55:17,976 --> 00:55:19,937 And it doesn't change a thing for others. 934 00:55:19,978 --> 00:55:21,897 I think I might have changed just a little bit. 935 00:55:24,441 --> 00:55:25,734 Not like you. 936 00:55:29,196 --> 00:55:30,823 At least it's natural. 937 00:55:30,864 --> 00:55:33,117 We'll look for Sifu Wong when he gets back. 938 00:55:33,826 --> 00:55:35,160 You want a theory? 939 00:55:35,202 --> 00:55:37,454 - Okay, here we go. - No, no, not really. 940 00:55:37,496 --> 00:55:40,332 How about your Sifu took on another disciple? 941 00:55:40,374 --> 00:55:42,626 We're his only sworn disciples. 942 00:55:42,668 --> 00:55:43,794 I was with him last. 943 00:55:43,836 --> 00:55:45,879 Yeah, 15 years ago? 944 00:55:45,963 --> 00:55:47,464 Plenty of time to raise somebody new. 945 00:55:47,506 --> 00:55:48,841 Who is it then? 946 00:55:52,344 --> 00:55:53,721 - Beimo? - There it is. 947 00:55:54,513 --> 00:55:57,349 There it is. 948 00:56:00,936 --> 00:56:02,229 What? 949 00:56:02,271 --> 00:56:06,025 When the hands cross, all will be revealed. 950 00:56:06,817 --> 00:56:07,901 Best of three. 951 00:56:07,943 --> 00:56:10,112 Hell, make it easy. 952 00:56:10,154 --> 00:56:13,407 Three matches, but only one of you has to beat me. 953 00:56:26,045 --> 00:56:28,547 When'd you get so cocky, man? 954 00:56:28,589 --> 00:56:30,799 I like it. 955 00:56:30,841 --> 00:56:32,801 What do you say, Dai Si-Hing? 956 00:56:32,843 --> 00:56:33,886 What if we lose? 957 00:56:42,895 --> 00:56:44,521 Can you just say it in English? 958 00:56:44,563 --> 00:56:46,190 I mean, just say it in English, man. 959 00:56:46,231 --> 00:56:48,025 Because we can't understand. 960 00:56:48,067 --> 00:56:49,401 The fiercest tigers... 961 00:56:50,611 --> 00:56:53,489 can never share the same mountain. 962 00:56:55,115 --> 00:56:56,825 You pick yourself up off the floor 963 00:56:58,077 --> 00:56:59,953 and you get the hell out of my school. 964 00:57:09,088 --> 00:57:10,881 All right. 965 00:57:10,923 --> 00:57:13,133 Come on, Ah Jim, you're first. Make Sifu proud. 966 00:57:13,175 --> 00:57:15,678 Yeah, yeah. 967 00:57:15,719 --> 00:57:17,554 Man, I hope you brought your ground game. 968 00:57:17,596 --> 00:57:20,849 Otherwise, I'm putting you to sleep. 969 00:57:20,891 --> 00:57:23,435 Oh, are you gonna use Brazilian Jiu-Jitsu on me? 970 00:57:24,687 --> 00:57:26,438 Forgot your Gung Fu already? 971 00:57:40,869 --> 00:57:41,870 Dragon! 972 00:57:43,956 --> 00:57:45,708 Snake! 973 00:57:45,749 --> 00:57:47,167 Oh, my god. 974 00:57:49,586 --> 00:57:50,587 Tiger! 975 00:57:53,757 --> 00:57:54,842 Cock! 976 00:57:56,719 --> 00:57:58,053 Crane. 977 00:58:15,863 --> 00:58:17,740 This is like what? 978 00:58:17,781 --> 00:58:19,116 You serious? 979 00:58:20,367 --> 00:58:21,410 Okay. 980 00:58:39,470 --> 00:58:41,096 Oh, come on, Jim. 981 00:58:41,138 --> 00:58:42,264 You think you're smart, huh? 982 00:58:42,306 --> 00:58:43,599 You wanna dance with me? 983 00:58:58,364 --> 00:58:59,448 Did he hit me? 984 00:58:59,490 --> 00:59:00,657 No, it's just a glance, man. 985 00:59:00,699 --> 00:59:02,117 - It's fine... - You got this... 986 00:59:02,159 --> 00:59:03,369 It's fine. 987 00:59:08,999 --> 00:59:10,125 Oh. 988 00:59:14,963 --> 00:59:16,131 All right. 989 00:59:20,969 --> 00:59:22,513 Uh-huh. Come on! 990 00:59:22,554 --> 00:59:23,639 Uh-huh. 991 00:59:30,396 --> 00:59:31,814 Ooh! 992 00:59:31,855 --> 00:59:33,649 - Get up, come on, get up! - Come on, Jim, get up. 993 00:59:33,691 --> 00:59:35,484 - Let's do it. - That ain't nothing. 994 00:59:47,287 --> 00:59:48,414 Panther! 995 00:59:49,331 --> 00:59:50,708 Oh! 996 00:59:54,294 --> 00:59:55,421 Woo! 997 00:59:55,462 --> 00:59:56,505 Oh! 998 00:59:56,547 --> 00:59:58,465 Come on. 999 00:59:58,507 --> 00:59:59,925 Come on. Okay, yeah. 1000 00:59:59,967 --> 01:00:02,511 Oh, Grandmaster Chan? 1001 01:00:02,553 --> 01:00:03,554 We did it. 1002 01:00:05,180 --> 01:00:06,181 We did it! 1003 01:00:06,265 --> 01:00:07,307 Ooh! 1004 01:00:13,147 --> 01:00:14,148 One down. 1005 01:00:15,232 --> 01:00:16,525 Two to go. 1006 01:00:16,567 --> 01:00:17,818 It's not fair, Carter. 1007 01:00:17,860 --> 01:00:19,403 You're cheating with all that baby oil. 1008 01:00:19,445 --> 01:00:21,321 He just beat our best guy. 1009 01:00:21,363 --> 01:00:22,573 Oh, no offense. 1010 01:00:22,614 --> 01:00:23,699 All right. 1011 01:00:26,327 --> 01:00:27,453 What about a... 1012 01:00:28,454 --> 01:00:30,289 handicap for your handicap? 1013 01:00:30,414 --> 01:00:31,915 Use any weapon you want. 1014 01:00:31,957 --> 01:00:33,042 First blood? 1015 01:00:33,751 --> 01:00:34,960 Even a pin prick. 1016 01:00:36,170 --> 01:00:38,213 Fine. But you're the prick. 1017 01:00:38,255 --> 01:00:40,424 - No, you're the prick. - I'm the pin, you're the prick. 1018 01:00:40,466 --> 01:00:41,633 No, you're the prick. 1019 01:00:41,675 --> 01:00:42,760 And I'm pinning you 1020 01:00:42,801 --> 01:00:44,219 with my prick... with your prick. 1021 01:00:44,261 --> 01:00:45,304 Ew. 1022 01:00:45,346 --> 01:00:46,555 Just pick a weapon! 1023 01:01:23,133 --> 01:01:25,177 Oh. 1024 01:01:51,453 --> 01:01:52,705 Wha... 1025 01:02:01,005 --> 01:02:02,089 Not the hair, not the hair! 1026 01:02:02,131 --> 01:02:03,590 No, no, no, no! 1027 01:02:30,034 --> 01:02:32,703 No, no, no, no! 1028 01:02:33,412 --> 01:02:35,289 No, no, no, no! 1029 01:02:43,339 --> 01:02:44,506 Bald eagle. 1030 01:03:10,908 --> 01:03:12,326 That's it. 1031 01:03:12,409 --> 01:03:13,994 - He's doing his breathing. - Yeah. 1032 01:03:14,036 --> 01:03:15,954 That's it, Dai Si-Hing, nice and easy. 1033 01:03:33,097 --> 01:03:34,723 Yes, oh, yeah! 1034 01:03:34,765 --> 01:03:36,767 Yes! 1035 01:03:36,809 --> 01:03:38,769 Yes, Danny! 1036 01:03:39,645 --> 01:03:40,729 Okay, okay, careful! 1037 01:03:56,537 --> 01:03:57,830 Oh, no, no, no. 1038 01:03:57,871 --> 01:03:58,998 Come on. 1039 01:04:11,176 --> 01:04:13,721 Aah! 1040 01:04:17,558 --> 01:04:18,809 Come on, come on. 1041 01:04:26,066 --> 01:04:28,318 Wait, Carter! 1042 01:04:42,916 --> 01:04:44,043 Did I win? 1043 01:04:45,711 --> 01:04:47,671 Carter. 1044 01:04:47,713 --> 01:04:49,882 What, Sifu? We're just playing around. 1045 01:04:50,841 --> 01:04:52,176 I was only going half power. 1046 01:04:52,259 --> 01:04:53,802 You are not that strong. 1047 01:04:56,221 --> 01:04:57,431 I am that strong. 1048 01:04:58,057 --> 01:05:00,601 Sifu Wong? 1049 01:05:00,642 --> 01:05:03,812 Did our Sifu take in a new disciple? 1050 01:05:03,854 --> 01:05:06,648 No, never. 1051 01:05:14,698 --> 01:05:17,743 Then why is Carter going on about another disciple? 1052 01:05:21,372 --> 01:05:22,748 Carter! 1053 01:05:28,295 --> 01:05:30,422 Last winter, I received a challenge letter. 1054 01:05:30,464 --> 01:05:32,966 Wanted to fight me here at the school. 1055 01:05:33,008 --> 01:05:35,511 He'd already been around to the other masters and... 1056 01:05:35,594 --> 01:05:37,179 he'd beaten them all bad. 1057 01:05:37,221 --> 01:05:38,722 Did you win? 1058 01:05:41,558 --> 01:05:43,185 You got your butt kicked, didn't you? 1059 01:05:43,227 --> 01:05:44,353 I didn't lose! 1060 01:05:46,855 --> 01:05:48,315 I didn't win either. 1061 01:05:49,942 --> 01:05:51,235 When he was on his way here, 1062 01:05:51,276 --> 01:05:54,405 I locked up the school, turned out the lights. 1063 01:05:54,446 --> 01:05:55,989 Stayed up here until he left. 1064 01:05:57,866 --> 01:06:00,452 Your Sifu came over to personally apologize. 1065 01:06:03,497 --> 01:06:06,083 Said his disciple was totally out of control. 1066 01:06:06,125 --> 01:06:09,461 He actually said that, "his disciple"? 1067 01:06:11,171 --> 01:06:13,298 Where can we find this guy? 1068 01:06:13,340 --> 01:06:14,758 Try the Dungeon. 1069 01:06:14,800 --> 01:06:16,010 His type might hang out there. 1070 01:06:16,051 --> 01:06:17,386 The Dungeon? 1071 01:06:17,428 --> 01:06:19,304 - You know this? - Oh, yeah. 1072 01:06:19,346 --> 01:06:21,432 They say it's a mob front. 1073 01:06:21,473 --> 01:06:24,393 Bunch of journeymen who do enforcer work on the side. 1074 01:06:24,435 --> 01:06:26,645 This guy turned his back on your Sifu, 1075 01:06:26,687 --> 01:06:29,064 got mixed up with the Triads. 1076 01:06:29,106 --> 01:06:32,067 Sifu Cheung swore he would take back his Gung Fu. 1077 01:06:32,109 --> 01:06:33,235 You're saying they fought? 1078 01:06:35,070 --> 01:06:36,280 How'd Sifu lose? 1079 01:06:39,283 --> 01:06:40,951 Oh, come on. 1080 01:06:43,871 --> 01:06:44,997 Oh! 1081 01:06:46,582 --> 01:06:48,042 My head's killing me. 1082 01:06:48,083 --> 01:06:50,127 Could be. 1083 01:06:50,210 --> 01:06:53,255 You did get knocked out twice in one day. 1084 01:06:53,297 --> 01:06:55,966 All that blood pressure squeezing your brain 1085 01:06:56,008 --> 01:06:57,676 against your skull. 1086 01:06:57,718 --> 01:06:58,802 It's what killed Bruce Lee. 1087 01:07:03,891 --> 01:07:05,517 Oh, there you go. 1088 01:07:05,559 --> 01:07:06,810 Oh. 1089 01:07:06,852 --> 01:07:09,146 - Mm-mm. - Trust me, it works. 1090 01:07:17,780 --> 01:07:19,823 Is that what I think it is? 1091 01:07:29,917 --> 01:07:31,377 Oh. 1092 01:07:31,418 --> 01:07:32,795 Really? 1093 01:07:32,836 --> 01:07:35,089 The holy grail. 1094 01:07:35,130 --> 01:07:36,173 Yes! 1095 01:07:40,010 --> 01:07:41,637 Why are we here? 1096 01:07:41,679 --> 01:07:43,806 Oh, Carter always loses. 1097 01:07:44,890 --> 01:07:46,892 This is when you put it on him. 1098 01:07:46,934 --> 01:07:48,769 You dismantled him this time, I remember this. 1099 01:07:48,852 --> 01:07:51,563 I'm not gonna take my jacket off this time. Watch. 1100 01:07:51,605 --> 01:07:52,940 Okay, Dai Si-Hing? 1101 01:07:58,737 --> 01:08:01,824 Oh, he's mad, oh! 1102 01:08:01,865 --> 01:08:04,034 I still can't believe he just waxed all our asses. 1103 01:08:07,997 --> 01:08:10,249 Oh! 1104 01:08:10,290 --> 01:08:11,458 Come on, open it. 1105 01:08:11,500 --> 01:08:13,460 God, God, God. 1106 01:08:15,671 --> 01:08:17,296 What does it say? 1107 01:08:17,339 --> 01:08:18,715 I'm in. 1108 01:08:18,757 --> 01:08:19,758 You're going to Japan? 1109 01:08:19,842 --> 01:08:21,760 We're going to Japan! 1110 01:08:22,970 --> 01:08:25,304 We're gonna be rich! 1111 01:08:27,599 --> 01:08:30,019 Japan, Japan, Japan! 1112 01:08:34,440 --> 01:08:36,400 Danny? 1113 01:08:36,442 --> 01:08:38,110 How are you gonna tell Sifu? 1114 01:08:44,282 --> 01:08:45,659 Oh, what is that? 1115 01:08:45,701 --> 01:08:47,119 Oh, yum. 1116 01:08:50,914 --> 01:08:52,499 - Chicken! - Oh, damn. 1117 01:08:52,541 --> 01:08:54,960 - Oh, yeah! - We were always mealing, man. 1118 01:08:55,001 --> 01:08:56,253 Sifu's cooking? 1119 01:08:56,295 --> 01:08:57,463 What are you guys eating? 1120 01:08:57,504 --> 01:08:58,589 Careful, Hing. 1121 01:08:58,630 --> 01:08:59,757 You're gonna get fat. 1122 01:08:59,798 --> 01:09:00,924 He's gonna get so fat. 1123 01:09:03,760 --> 01:09:04,845 That's nasty. 1124 01:09:04,887 --> 01:09:06,263 Oh. 1125 01:09:06,304 --> 01:09:09,266 Hey, guys, wait for Sifu! 1126 01:09:09,308 --> 01:09:11,184 - Sifu! - See, man, I told you. 1127 01:09:11,226 --> 01:09:13,394 You always got the best piece of chicken. 1128 01:09:15,981 --> 01:09:17,441 It's true! 1129 01:09:17,483 --> 01:09:18,692 Oh, thank you, Sifu. 1130 01:09:18,733 --> 01:09:20,443 I'm going to slow down, calm down... 1131 01:09:20,486 --> 01:09:21,695 Oh! Oh. 1132 01:09:21,737 --> 01:09:23,530 Okay, go ahead, go ahead I'm sorry, I'm sorry. 1133 01:09:23,572 --> 01:09:24,865 What? Ah, too slow! 1134 01:09:24,907 --> 01:09:27,451 Master your chopsticks, yes. 1135 01:09:27,492 --> 01:09:29,577 Okay, now, before we start. 1136 01:09:30,996 --> 01:09:32,373 Happy birthday, Jim. 1137 01:09:32,414 --> 01:09:33,581 Thank you, Sifu. 1138 01:09:33,624 --> 01:09:34,750 Happy birthday, Jim. 1139 01:09:34,791 --> 01:09:37,878 Thank you, guys. Thank you so much. 1140 01:09:37,920 --> 01:09:40,589 But this is all for me, right, Sifu? 1141 01:09:40,630 --> 01:09:41,674 You can't eat all that. 1142 01:09:41,715 --> 01:09:43,008 You're not sharing? 1143 01:09:48,806 --> 01:09:51,724 - Not "I", it's "We". - We. We! 1144 01:09:51,767 --> 01:09:53,769 - It's for us! - We. 1145 01:10:02,653 --> 01:10:04,571 Really, stairs? 1146 01:10:04,613 --> 01:10:07,324 This ain't exactly handicap-friendly. 1147 01:10:07,366 --> 01:10:09,535 Not that I'm handicapped. 1148 01:10:09,576 --> 01:10:11,036 You sure this is the spot? 1149 01:10:11,078 --> 01:10:13,497 Yeah, so keep your head on a swivel, understand? 1150 01:10:15,040 --> 01:10:18,252 So, uh, how do we find this guy, huh? 1151 01:10:18,293 --> 01:10:21,839 Easy. Find the one that hits the hardest. 1152 01:10:21,880 --> 01:10:24,008 Find the one that hits the hardest? 1153 01:10:24,049 --> 01:10:25,175 How? 1154 01:11:36,163 --> 01:11:37,247 Any luck? 1155 01:11:37,289 --> 01:11:39,750 Man, everybody here looks like they can put the hurt on. 1156 01:11:39,792 --> 01:11:41,460 I mean, what are we looking for? 1157 01:11:41,502 --> 01:11:43,295 Not looking, listen. 1158 01:11:43,921 --> 01:11:44,963 What? 1159 01:11:51,804 --> 01:11:53,764 Ah Hing, talk to me. 1160 01:12:07,069 --> 01:12:09,238 That's... the sound. 1161 01:12:12,032 --> 01:12:13,033 Whoa. 1162 01:12:17,871 --> 01:12:19,248 Damn. 1163 01:12:39,977 --> 01:12:41,437 Let's go. Go, go! 1164 01:12:43,480 --> 01:12:45,566 That's too close, man. 1165 01:12:45,607 --> 01:12:47,651 - What are we doing? - What are you doing? 1166 01:12:54,074 --> 01:12:55,409 Get ready to do that U-turn, man. 1167 01:12:55,451 --> 01:12:56,577 Get ready to do the U-turn. 1168 01:12:57,870 --> 01:13:00,331 Okay, go, go, go, go, go. Go, go, go! 1169 01:13:00,372 --> 01:13:03,208 I know, I know, I know! I know, hold on, hold on! 1170 01:13:03,250 --> 01:13:04,626 You're driving like a soccer mom! 1171 01:13:04,668 --> 01:13:05,919 Danny! 1172 01:13:05,961 --> 01:13:07,004 I know, hold on, hold on. 1173 01:13:07,046 --> 01:13:08,422 What are you doing, a 3-point turn? 1174 01:13:08,464 --> 01:13:09,506 U it, just U it! 1175 01:13:12,885 --> 01:13:13,969 Slow down, just slow down. 1176 01:13:14,011 --> 01:13:15,429 Why are you all up on him like that? 1177 01:13:15,471 --> 01:13:17,806 - You are on his ass. - Just don't look at him. 1178 01:13:17,848 --> 01:13:19,808 - Don't look at him? - Just don't look. 1179 01:13:21,977 --> 01:13:23,437 Are you serious right now? 1180 01:13:23,479 --> 01:13:24,563 Oh. 1181 01:13:24,605 --> 01:13:26,023 Now speed up, speed up, speed up. 1182 01:13:26,065 --> 01:13:27,566 You guys are exhausting. 1183 01:14:02,267 --> 01:14:04,478 - So what do we do? - I don't know. 1184 01:14:04,520 --> 01:14:06,230 Oh, hey, I'm sorry. 1185 01:14:06,271 --> 01:14:08,273 I'll be right back, I promise, okay? 1186 01:14:13,237 --> 01:14:14,780 - Take your hood off. - What, why? 1187 01:14:14,822 --> 01:14:16,448 - Take your hood off! - What? 1188 01:14:16,490 --> 01:14:17,783 Today's special, three courses, 1189 01:14:17,825 --> 01:14:19,034 $8.95, you want it? 1190 01:14:19,076 --> 01:14:21,662 - No, we don't want any food. - Hey, table's not free. 1191 01:14:21,704 --> 01:14:24,081 Okay, then we'll have some tea. 1192 01:14:24,123 --> 01:14:25,666 If you don't eat, tea's not free. 1193 01:14:26,709 --> 01:14:27,876 He's gonna pay. 1194 01:14:36,510 --> 01:14:38,429 Sorry about that... 1195 01:14:46,311 --> 01:14:47,396 Nice suit. 1196 01:14:51,567 --> 01:14:53,819 Oh, here he comes. Don't look, don't look, just pretend. 1197 01:14:53,861 --> 01:14:55,195 Use your peripheral. 1198 01:14:58,198 --> 01:14:59,533 I got this. 1199 01:16:09,603 --> 01:16:11,355 Hey, where's the wine? 1200 01:16:13,649 --> 01:16:15,693 He... he did it, I saw him, he did it. 1201 01:16:15,734 --> 01:16:17,569 I heard it. I... 1202 01:16:17,611 --> 01:16:20,114 - Where'd... where'd he go? - Don't worry. 1203 01:16:20,155 --> 01:16:21,615 We got him right where we want him. 1204 01:16:21,657 --> 01:16:23,409 - What do you mean? - He kicked his bike over. 1205 01:16:23,450 --> 01:16:26,495 - You what? - It weighs over 400 pounds! 1206 01:16:26,537 --> 01:16:28,622 He can't go anywhere, now we can get him right now. 1207 01:16:28,664 --> 01:16:30,332 No, no, he's a hitman. 1208 01:16:30,374 --> 01:16:32,376 - He's a Gung Fu hitman. - What? 1209 01:16:32,418 --> 01:16:34,211 Yeah, he didn't even wash his hands. He... 1210 01:16:35,671 --> 01:16:37,631 - Somebody get help! - Go call 911! 1211 01:16:37,673 --> 01:16:39,425 - Please, help! - Somebody help! 1212 01:16:39,466 --> 01:16:40,884 Oh, I don't know. 1213 01:16:40,926 --> 01:16:42,011 Are you okay? 1214 01:16:44,221 --> 01:16:45,389 No way. 1215 01:16:53,397 --> 01:16:55,774 - Poison fingers. - Help! 1216 01:17:04,491 --> 01:17:05,784 Well, that was a bright idea. 1217 01:17:05,826 --> 01:17:07,036 But he's right there. 1218 01:17:07,077 --> 01:17:08,704 - We just grab him! - Yeah. 1219 01:17:08,746 --> 01:17:10,080 And do what? 1220 01:17:10,164 --> 01:17:11,874 There's no murder weapon. 1221 01:17:11,915 --> 01:17:13,292 The cops will say it was a heart attack 1222 01:17:13,334 --> 01:17:14,585 just like with Sifu. 1223 01:17:14,626 --> 01:17:16,086 We can't just let him go. 1224 01:17:29,600 --> 01:17:30,768 Need a lift? 1225 01:17:32,353 --> 01:17:34,772 - Was this you? - It depends. 1226 01:17:34,813 --> 01:17:37,691 Who taught you poison fingers? 1227 01:17:37,733 --> 01:17:38,817 The Three Tigers. 1228 01:17:40,569 --> 01:17:41,653 Took you guys long enough. 1229 01:17:41,737 --> 01:17:44,740 Dai Si-Hing... just say the word. 1230 01:17:46,950 --> 01:17:48,285 You're Dai Si-Hing. 1231 01:17:56,877 --> 01:17:57,920 Holy shit. 1232 01:17:59,254 --> 01:18:01,131 That's impossible. 1233 01:18:01,173 --> 01:18:03,300 Only one can inherit the clan. 1234 01:18:03,342 --> 01:18:05,469 If all your sons died, wouldn't you want another one? 1235 01:18:07,054 --> 01:18:09,390 Hey, Sifu told me you hit him before you left. 1236 01:18:10,641 --> 01:18:11,809 Is that true? 1237 01:18:11,850 --> 01:18:12,810 What's he talking about? 1238 01:18:13,602 --> 01:18:14,728 Did that happen? 1239 01:18:14,770 --> 01:18:17,022 We all broke the old man. 1240 01:18:17,064 --> 01:18:17,981 Some more than others. 1241 01:18:20,693 --> 01:18:22,736 The fiercest tigers can never share the same mountain. 1242 01:18:24,154 --> 01:18:25,656 Beimo. 1243 01:18:44,299 --> 01:18:46,343 Dammit! 1244 01:18:46,385 --> 01:18:47,678 You're gonna answer the phone? 1245 01:18:47,720 --> 01:18:49,513 Just one second, I gotta get this. 1246 01:18:49,555 --> 01:18:51,682 It might be an emergency. 1247 01:18:51,724 --> 01:18:53,100 He just called beimo, man, come on. 1248 01:18:54,351 --> 01:18:55,561 - Caryn? - Danny, 1249 01:18:55,602 --> 01:18:57,146 did you get my texts? 1250 01:18:57,187 --> 01:18:59,023 Just tell her you'll call her back. 1251 01:18:59,064 --> 01:19:01,316 I need you to do me a big, big favor. 1252 01:19:01,400 --> 01:19:04,695 I'm stuck at work and it... it's not ending anytime soon. 1253 01:19:04,737 --> 01:19:06,113 Can you pick Ed up from school today? 1254 01:19:06,155 --> 01:19:07,489 Ah... 1255 01:19:07,531 --> 01:19:10,117 I could just pick him up at your place later, say 8:00? 1256 01:19:10,159 --> 01:19:12,786 You know what, I'm sorry, I can't right now. 1257 01:19:12,828 --> 01:19:14,121 Now is not a good time. 1258 01:19:14,163 --> 01:19:15,497 - Let's not do this. - Hey! 1259 01:19:15,539 --> 01:19:16,582 I need you to step... 1260 01:19:16,623 --> 01:19:19,335 He killed Sifu, what the hell we waiting for? 1261 01:19:19,376 --> 01:19:21,086 If we go at it here, 1262 01:19:21,128 --> 01:19:22,838 we're gonna have to fight off the cops, too. 1263 01:19:22,880 --> 01:19:24,340 Holy shit! 1264 01:19:27,885 --> 01:19:29,720 Ugh. 1265 01:19:29,762 --> 01:19:32,639 Chinatown pier, 10:00. 1266 01:19:32,681 --> 01:19:34,558 This is such bullshit. 1267 01:19:34,600 --> 01:19:36,393 What are we doing? 1268 01:19:36,435 --> 01:19:39,021 So what, we just don't show up? 1269 01:19:39,063 --> 01:19:42,024 He'll think we chickened out, but he'll move on. 1270 01:19:42,066 --> 01:19:43,108 Like Carter. 1271 01:19:44,360 --> 01:19:48,655 Guys like this just want their ego stroked. 1272 01:19:48,697 --> 01:19:52,284 This prick is murdering people using our Gung Fu. 1273 01:19:53,744 --> 01:19:55,579 When'd you hit the old man? 1274 01:19:56,538 --> 01:19:59,249 It was stupid. I... 1275 01:19:59,291 --> 01:20:01,752 - I just got lucky. - There's no lucky with Sifu. 1276 01:20:12,096 --> 01:20:14,181 When I told him about going to Japan. 1277 01:20:15,766 --> 01:20:17,434 He wasn't having it. 1278 01:20:17,476 --> 01:20:19,436 He said a Gung Fu man should never trade 1279 01:20:19,478 --> 01:20:20,771 in his honor for money. 1280 01:20:22,856 --> 01:20:23,857 And I got mad. 1281 01:20:26,193 --> 01:20:29,029 I said something smart, he called me a disgrace. 1282 01:20:30,197 --> 01:20:31,990 It got heated and I just... 1283 01:20:35,494 --> 01:20:36,620 I fired on him. 1284 01:20:36,662 --> 01:20:38,163 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a minute. 1285 01:20:38,247 --> 01:20:41,792 You... you told me he gave us his blessing! 1286 01:20:41,834 --> 01:20:44,294 I would have never gone with you if it was like that. 1287 01:20:44,753 --> 01:20:45,796 Never. 1288 01:20:45,838 --> 01:20:47,798 You never looked back either. 1289 01:20:47,840 --> 01:20:51,010 - What? - You can make it up now. 1290 01:20:51,051 --> 01:20:52,469 We gotta take ourGung Fu back. 1291 01:20:52,511 --> 01:20:54,930 Dude knows the death touch, man. 1292 01:20:54,972 --> 01:20:56,306 Not even Sifu could even stop him. 1293 01:20:56,390 --> 01:20:57,599 But at least Sifu tried. 1294 01:20:57,641 --> 01:20:59,810 Look, I got a kid that needs me, alive. 1295 01:20:59,852 --> 01:21:02,229 Huh! Give me a break, man. 1296 01:21:02,271 --> 01:21:04,023 You ain't winning no father of the year awards. 1297 01:21:05,899 --> 01:21:07,943 Ah Jim? 1298 01:21:10,112 --> 01:21:11,905 First rule. 1299 01:21:11,947 --> 01:21:14,199 Never get in a ring unless there's a chance you can win. 1300 01:21:16,243 --> 01:21:18,871 No one here can, so... 1301 01:21:20,122 --> 01:21:21,290 I don't believe this. 1302 01:21:21,332 --> 01:21:23,709 Sifu taught us Gung Fu... 1303 01:21:23,751 --> 01:21:26,128 so that we can become good righteous men. 1304 01:21:26,170 --> 01:21:29,631 Out there is a very, very bad man. 1305 01:21:29,673 --> 01:21:34,219 Now we all swore together that we would defend the weak. 1306 01:21:34,261 --> 01:21:37,181 Your Gung Fu don't mean nothing without your word. 1307 01:21:37,806 --> 01:21:39,391 Right? 1308 01:21:39,433 --> 01:21:42,102 Dai Si-Hing, my ass. 1309 01:21:42,144 --> 01:21:44,063 Ah Hing, let me take you home. 1310 01:21:44,813 --> 01:21:45,898 Ah Hing. 1311 01:22:02,081 --> 01:22:03,499 - Come on! - Come on, grind... 1312 01:22:12,466 --> 01:22:13,592 Fight, yeah! 1313 01:22:14,760 --> 01:22:16,553 - Get him, get him! - Hey! 1314 01:22:16,595 --> 01:22:18,931 Hey, stop! Hey, just get outta here! 1315 01:22:19,014 --> 01:22:20,182 Get... get outta here! 1316 01:22:20,974 --> 01:22:22,101 You all right? 1317 01:22:22,142 --> 01:22:23,394 Get outta here! 1318 01:22:28,315 --> 01:22:30,776 Whoa, okay, okay, you're okay, you're okay, you're okay. 1319 01:22:30,818 --> 01:22:31,902 Stand up, stand up. 1320 01:22:31,944 --> 01:22:34,530 Let me see. Let me see your face. 1321 01:22:36,115 --> 01:22:38,367 Oh, it's okay. Let me get your backpack. 1322 01:22:38,409 --> 01:22:39,410 You all right? 1323 01:22:41,203 --> 01:22:42,579 And who were those kids? 1324 01:22:49,837 --> 01:22:53,799 Next time, don't get in a fight with a future linebacker, okay? 1325 01:22:54,591 --> 01:22:56,260 That guy was 12? 1326 01:22:56,301 --> 01:22:57,386 Jeez. 1327 01:22:58,721 --> 01:23:00,514 You're lucky it's not broken. 1328 01:23:00,556 --> 01:23:02,307 What happened to your face? 1329 01:23:02,391 --> 01:23:03,600 Oh, what, this? 1330 01:23:05,310 --> 01:23:07,563 I ran into a door. 1331 01:23:07,604 --> 01:23:10,941 You know how I tell you not to run around the house? 1332 01:23:10,983 --> 01:23:12,401 Well, there's a good reason for that. 1333 01:23:15,654 --> 01:23:17,906 So... 1334 01:23:17,948 --> 01:23:19,575 how do you think we should tell your mother? 1335 01:23:20,826 --> 01:23:21,827 Hmm? 1336 01:23:22,953 --> 01:23:25,622 - Do we have to? - Mm-hm. 1337 01:23:25,664 --> 01:23:26,665 Honor your mother. 1338 01:23:28,083 --> 01:23:30,627 But we told mom we went to Magic Land. 1339 01:23:32,546 --> 01:23:36,091 Well, this is not the same as Magic Land. 1340 01:23:36,133 --> 01:23:39,261 And we didn't tell her 'cause it would hurt her. 1341 01:23:39,303 --> 01:23:41,388 - That's what you said, right? - No, that's not it. 1342 01:23:41,430 --> 01:23:44,641 So I wouldn't get in trouble and I could see you again? 1343 01:23:45,809 --> 01:23:46,852 That... that... 1344 01:23:47,895 --> 01:23:49,396 This is completely different. 1345 01:23:49,438 --> 01:23:51,190 Besides, that's not what I was trying to... 1346 01:23:57,237 --> 01:23:58,280 Okay. 1347 01:23:59,823 --> 01:24:01,659 Buddy, we have to tell your mother about this, 1348 01:24:01,700 --> 01:24:02,785 all right? 1349 01:24:06,497 --> 01:24:08,999 - Is it ever okay to fight? - No. 1350 01:24:14,338 --> 01:24:15,881 And if it happens to you... 1351 01:24:17,174 --> 01:24:18,384 you gotta go find a teacher. 1352 01:24:19,510 --> 01:24:21,345 What if there is no teacher? 1353 01:24:22,262 --> 01:24:23,806 Then you walk away. 1354 01:24:23,847 --> 01:24:25,391 What if he hits your friend? 1355 01:24:25,432 --> 01:24:26,809 Then you both have to walk away. 1356 01:24:30,270 --> 01:24:31,355 But he... 1357 01:24:34,191 --> 01:24:37,486 Doesn't stop, calls your friend a faggot, 1358 01:24:38,362 --> 01:24:42,116 and punches him every day. 1359 01:24:42,157 --> 01:24:44,994 Well, that sounds like something they need to settle 1360 01:24:45,035 --> 01:24:48,831 between themselves as grown children. 1361 01:24:51,375 --> 01:24:54,420 You said I couldn't learn any Gung Fu. 1362 01:24:54,461 --> 01:24:57,506 I asked you and you wouldn't teach me. 1363 01:24:57,548 --> 01:25:00,092 I can't just let them hurt my friend like that, right, Dad? 1364 01:25:23,198 --> 01:25:26,285 I'm Hing, second disciple of Sifu Cheung. 1365 01:25:26,327 --> 01:25:27,369 Beimo. 1366 01:25:32,624 --> 01:25:34,251 Hiya! 1367 01:25:34,293 --> 01:25:35,836 Hiya! 1368 01:25:35,878 --> 01:25:37,796 Hiya, hiya! 1369 01:25:37,838 --> 01:25:40,341 Up on this, up on the fist, good. 1370 01:25:40,382 --> 01:25:42,176 Deeper stance. 1371 01:25:42,217 --> 01:25:45,512 Good, roll the thumb over, tighter fist, good. 1372 01:25:50,642 --> 01:25:52,102 Oh, my god, what happened to you? 1373 01:25:52,144 --> 01:25:55,356 Uh, door, wall, something. 1374 01:25:57,232 --> 01:25:58,859 Oh, hang on, hang on, buddy. 1375 01:26:00,694 --> 01:26:02,321 Don't we have something to tell your mother? 1376 01:26:17,044 --> 01:26:19,254 Always walk away, Ed. 1377 01:26:19,296 --> 01:26:21,799 I don't care who or what started it. 1378 01:26:21,840 --> 01:26:24,009 Ellsworth is one of the best schools in the state. 1379 01:26:24,051 --> 01:26:26,345 Your dad and I worked very hard to get you there. 1380 01:26:26,387 --> 01:26:28,722 We cannot let this ruin your future. 1381 01:26:28,764 --> 01:26:30,057 No, wait. 1382 01:26:30,099 --> 01:26:32,601 I don't think we should be that hard on him. 1383 01:26:32,643 --> 01:26:35,688 I mean, he could have lied to you about it, but he didn't. 1384 01:26:35,729 --> 01:26:37,815 The most important thing is that he told you the truth. 1385 01:26:38,816 --> 01:26:39,942 Is that so? 1386 01:26:39,983 --> 01:26:41,777 Yeah, I mean, he's learning self-respect. 1387 01:26:41,819 --> 01:26:43,570 You're nothing without your word. 1388 01:26:43,612 --> 01:26:45,364 You're nothing without your word? 1389 01:26:47,825 --> 01:26:52,162 So, um, what did you and Ed do last weekend? 1390 01:26:53,664 --> 01:26:56,583 Well, he said that you took him to Magic Land. 1391 01:26:56,625 --> 01:26:59,211 You know, like you said and... and promised to do. 1392 01:26:59,253 --> 01:27:01,213 Yeah, yeah. We, we... 1393 01:27:02,006 --> 01:27:03,173 We headed out there 1394 01:27:03,215 --> 01:27:05,217 as soon as I picked him up and, you know, 1395 01:27:05,259 --> 01:27:08,429 we went to grab a few burgers for the road 1396 01:27:08,470 --> 01:27:09,513 and we just, uh... 1397 01:27:11,598 --> 01:27:12,891 We, uh... 1398 01:27:17,896 --> 01:27:20,149 I had to take care of something at work. 1399 01:27:21,608 --> 01:27:23,569 It was a big deadline and, uh... 1400 01:27:25,529 --> 01:27:27,990 we didn't make it to Magic Land. 1401 01:27:28,032 --> 01:27:30,784 Then why would Ed say that you did? 1402 01:27:30,826 --> 01:27:32,911 Because I made him promise to tell you. 1403 01:27:35,039 --> 01:27:36,206 Ed, I'm... 1404 01:27:38,250 --> 01:27:41,211 That was very selfish of me. 1405 01:27:41,253 --> 01:27:44,631 It's wrong to lie to your mother and I... 1406 01:27:44,673 --> 01:27:46,383 I shouldn't have made you do it for me. 1407 01:27:47,885 --> 01:27:49,720 Okay, Ed, get yourself to bed. 1408 01:27:49,762 --> 01:27:51,805 We'll talk about your punishment tomorrow. 1409 01:27:51,847 --> 01:27:52,890 For defending his friend? 1410 01:27:52,931 --> 01:27:54,975 No, he doesn't deserve to be punished. 1411 01:27:55,017 --> 01:27:56,101 It's late. 1412 01:27:59,188 --> 01:28:01,398 Yeah, she's right, it's late. 1413 01:28:01,440 --> 01:28:02,775 Come on, give me a hug. 1414 01:28:02,816 --> 01:28:05,569 Stop wasting time, go. 1415 01:28:16,497 --> 01:28:17,873 Boy, when you have the upper hand, 1416 01:28:17,915 --> 01:28:19,124 you really swing, don't you? 1417 01:28:19,166 --> 01:28:21,251 Does everything have to be a fight with you? 1418 01:28:21,293 --> 01:28:22,628 It's certainly feeling that way. 1419 01:28:33,138 --> 01:28:34,181 Ah Hing? 1420 01:28:35,265 --> 01:28:36,392 Carter, what are you doing? 1421 01:28:38,352 --> 01:28:39,436 What? 1422 01:28:48,487 --> 01:28:50,948 That motherfucker. 1423 01:28:51,031 --> 01:28:53,534 That guy knew what he was doing. 1424 01:29:03,544 --> 01:29:05,587 "Number one before number two." 1425 01:29:09,591 --> 01:29:12,511 See, you're number one and number... 1426 01:29:14,513 --> 01:29:15,848 Yeah, I got that. 1427 01:29:19,351 --> 01:29:21,061 Please take care of Ah Hing. 1428 01:29:31,196 --> 01:29:32,781 Danny, I, uh... 1429 01:29:32,823 --> 01:29:36,410 Carter, unless you have the antidote for poison fingers, 1430 01:29:36,452 --> 01:29:39,163 I don't wanna hear any more fortune cookies. 1431 01:29:41,415 --> 01:29:44,668 When a man's virtue exceeds his talent... 1432 01:29:47,588 --> 01:29:49,173 he becomes the superior man. 1433 01:30:07,066 --> 01:30:12,529 I swear to always honor my Sifu... 1434 01:30:12,571 --> 01:30:15,032 - Loyal to my brothers - Loyal to my brothers 1435 01:30:15,074 --> 01:30:17,534 - and to defend the weak. - and to defend the weak. 1436 01:30:17,576 --> 01:30:20,537 - This I promise as a disciple - This I promise as a disciple 1437 01:30:20,579 --> 01:30:22,831 - to the very day I die. - to the very day I die. 1438 01:30:29,630 --> 01:30:31,382 Danny, do you know what time it is? 1439 01:30:31,465 --> 01:30:32,883 Where's Ed? 1440 01:30:32,925 --> 01:30:34,968 I wanna talk to him. 1441 01:30:35,010 --> 01:30:37,680 He's sleeping. What do you think he's doing? 1442 01:30:37,721 --> 01:30:39,014 You never let him say goodnight to me, 1443 01:30:39,056 --> 01:30:40,933 so I wanna say goodnight to him. 1444 01:30:40,974 --> 01:30:42,142 Are you drunk? 1445 01:30:42,184 --> 01:30:43,769 I screwed up, Caryn. 1446 01:30:43,811 --> 01:30:46,063 I was fooling myself. 1447 01:30:46,105 --> 01:30:50,567 I thought maybe if we did any less than 50/50 with Ed that... 1448 01:30:50,609 --> 01:30:52,695 that it meant that I wasn't being a good dad. 1449 01:30:55,030 --> 01:30:57,658 Like I wasn't holding up my end of the bargain. 1450 01:31:00,202 --> 01:31:01,245 Look, I just... 1451 01:31:02,496 --> 01:31:04,081 I wanted to keep up with you. 1452 01:31:05,290 --> 01:31:06,417 But the truth is, 1453 01:31:08,043 --> 01:31:10,421 you're much better at being a mom... 1454 01:31:13,257 --> 01:31:14,425 and a father. 1455 01:31:17,344 --> 01:31:19,388 Whatever custody you think is best, 1456 01:31:19,430 --> 01:31:22,182 if it's 20/80 or... 1457 01:31:25,144 --> 01:31:26,562 Or full custody. 1458 01:31:28,897 --> 01:31:29,898 I'll sign it. 1459 01:31:32,776 --> 01:31:35,821 All I ask is that I get to say goodnight to my son tonight. 1460 01:31:37,865 --> 01:31:40,451 Two minutes tonight, tomorrow we talk. 1461 01:31:42,661 --> 01:31:44,913 Ed? Hey, buddy! 1462 01:31:45,831 --> 01:31:46,915 How you doing? 1463 01:31:47,499 --> 01:31:49,668 Good. 1464 01:31:49,710 --> 01:31:52,463 I just wanted to call to let you know... 1465 01:31:53,297 --> 01:31:54,465 first... 1466 01:31:56,759 --> 01:31:57,968 ...goodnight. 1467 01:31:58,010 --> 01:31:59,887 And if I could give you a hug right now, 1468 01:31:59,928 --> 01:32:01,805 I would give you the biggest hug. 1469 01:32:01,847 --> 01:32:04,016 And, uh, what I wanted to say was that 1470 01:32:04,058 --> 01:32:06,101 I'm really proud of you, Ed. 1471 01:32:08,771 --> 01:32:10,647 I'm so glad that you stood up for your friend. 1472 01:32:12,524 --> 01:32:14,193 That takes real guts. 1473 01:32:15,152 --> 01:32:16,403 And that it's okay. 1474 01:32:18,739 --> 01:32:21,116 If there's no other way out. 1475 01:32:21,158 --> 01:32:24,161 If you have to fight, that's the right thing to do, 1476 01:32:24,203 --> 01:32:26,372 but don't go looking for it, okay? 1477 01:32:26,413 --> 01:32:27,539 You understand? 1478 01:32:28,832 --> 01:32:30,376 Because if you go looking for a fight, 1479 01:32:30,417 --> 01:32:31,543 that makes you the bully. 1480 01:32:33,879 --> 01:32:35,422 I want you to hold up your hand. 1481 01:32:38,133 --> 01:32:39,843 Okay? 1482 01:32:39,885 --> 01:32:42,346 Now I want you to curl the very tips of your fingers 1483 01:32:42,388 --> 01:32:44,431 and squeeze down 1484 01:32:44,473 --> 01:32:47,267 so that your fingertips are digging into your palm. 1485 01:32:47,309 --> 01:32:49,978 Squeeze really hard. 1486 01:32:50,020 --> 01:32:53,273 Now put your thumb down over your fingers. 1487 01:32:53,315 --> 01:32:55,150 No sticking out, okay? 1488 01:32:55,192 --> 01:32:58,028 You can't have your thumb sticking out or you'll break it. 1489 01:32:58,070 --> 01:33:00,948 Now point it to the light and look through your hand 1490 01:33:00,989 --> 01:33:02,783 like it's a telescope. 1491 01:33:02,825 --> 01:33:04,576 Can you see through it? 1492 01:33:04,618 --> 01:33:06,537 Any light coming through your fingers? 1493 01:33:06,578 --> 01:33:08,914 - Yeah. - All right. 1494 01:33:08,956 --> 01:33:11,458 That means you're not squeezing hard enough, son. 1495 01:33:11,542 --> 01:33:13,210 You gotta squeeze really hard 1496 01:33:13,252 --> 01:33:15,295 so that there's no more light coming through the holes. 1497 01:33:16,380 --> 01:33:18,716 - You got it? - Yeah. 1498 01:33:18,757 --> 01:33:21,093 Okay, that's how you make a fist. 1499 01:33:21,135 --> 01:33:25,014 From now on, if anyone ever lays a hand on you, 1500 01:33:26,306 --> 01:33:29,518 touches your mother or anyone you love, 1501 01:33:31,353 --> 01:33:35,774 son, I want you to squeeze as hard as you can. 1502 01:33:35,816 --> 01:33:40,154 And you smash that fist right in their face. 1503 01:33:57,254 --> 01:33:59,798 I'm the senior disciple of Sifu Cheung. 1504 01:33:59,840 --> 01:34:01,508 Beimo. 1505 01:34:01,550 --> 01:34:03,093 Best of three rounds. 1506 01:34:03,135 --> 01:34:04,386 Three minutes each. 1507 01:34:04,428 --> 01:34:06,263 First round, you attack. 1508 01:34:06,305 --> 01:34:07,389 Second round, I attack. 1509 01:34:07,473 --> 01:34:08,766 Knockout wins it all. 1510 01:34:08,807 --> 01:34:10,684 Suppose you make it to the third round? 1511 01:34:10,726 --> 01:34:12,478 If you make it to the third round? 1512 01:34:13,729 --> 01:34:15,314 Free fight. 1513 01:34:15,356 --> 01:34:16,857 Winner throws the loser off the roof. 1514 01:34:18,025 --> 01:34:21,195 If I win... you both go. 1515 01:34:24,031 --> 01:34:26,075 - Fine. - What? 1516 01:34:26,116 --> 01:34:27,785 Um, wait a minute. 1517 01:34:29,495 --> 01:34:31,830 I'm not gonna let him throw us off, that's crazy! 1518 01:34:31,872 --> 01:34:33,624 Let me land first and I'll cushion your fall. 1519 01:34:35,292 --> 01:34:38,212 Okay, Danny Eight Hands. 1520 01:34:38,253 --> 01:34:41,340 Listen, round one's gotta be all you. 1521 01:34:41,382 --> 01:34:42,925 Because if we're being honest, 1522 01:34:43,008 --> 01:34:44,218 it's the only chance you got to hurt him, 1523 01:34:44,259 --> 01:34:46,178 so you gotta hit him with bad intentions. 1524 01:34:46,220 --> 01:34:47,346 Right. 1525 01:34:47,388 --> 01:34:50,099 Up, up, down, down, left, right, left, right, 1526 01:34:50,140 --> 01:34:51,975 Ba-ba! Start in on him! 1527 01:34:57,147 --> 01:35:00,192 Yeah, you... you gotta kill him before he kills you. 1528 01:35:00,234 --> 01:35:01,610 Before he kills us. 1529 01:35:02,611 --> 01:35:03,862 Us. 1530 01:35:07,199 --> 01:35:09,118 You got this. 1531 01:35:11,829 --> 01:35:12,871 You keep time. 1532 01:35:12,913 --> 01:35:14,415 You trust me? 1533 01:35:14,456 --> 01:35:15,582 All family here. 1534 01:35:19,962 --> 01:35:21,255 Y'all ready? 1535 01:35:21,296 --> 01:35:23,090 Go! 1536 01:35:51,118 --> 01:35:53,412 I... I can't breathe, I can't breathe. 1537 01:35:53,454 --> 01:35:55,622 - Uh, it's burning! - Dude, what ya doing? 1538 01:35:55,664 --> 01:35:56,665 What's the time? 1539 01:35:57,624 --> 01:36:00,669 Uh, man, you're killing it, bro! 1540 01:36:00,711 --> 01:36:01,879 Doing great! 1541 01:36:01,920 --> 01:36:03,464 Just go! Go! 1542 01:36:03,505 --> 01:36:05,674 Danny. 1543 01:36:05,716 --> 01:36:06,884 Go, hurry! 1544 01:36:06,925 --> 01:36:07,926 Shit. 1545 01:36:14,183 --> 01:36:15,726 Oh! 1546 01:36:25,402 --> 01:36:26,779 Oh-hohoho! 1547 01:36:29,198 --> 01:36:31,367 What are you doing again? 1548 01:36:32,451 --> 01:36:34,578 You still got two minutes. 1549 01:36:36,163 --> 01:36:38,040 Danny! 1550 01:36:38,082 --> 01:36:39,208 - Danny! - Okay. 1551 01:36:39,249 --> 01:36:40,542 Keep fighting, dammit. 1552 01:36:40,584 --> 01:36:42,252 This is your only chance. 1553 01:36:42,336 --> 01:36:43,962 Okay? 1554 01:36:49,009 --> 01:36:51,970 - Okay. - Let's go, get up! 1555 01:36:52,012 --> 01:36:54,306 - Get up! - Take... take your time, man. 1556 01:37:17,371 --> 01:37:18,831 Time, time, time! 1557 01:37:21,500 --> 01:37:22,793 One minute break. 1558 01:37:22,835 --> 01:37:24,003 Whose round was that? 1559 01:37:25,879 --> 01:37:27,047 He hit me, right? 1560 01:37:28,632 --> 01:37:30,634 - You can have it. - Uh! 1561 01:37:32,344 --> 01:37:34,221 - You all right? - Yeah, I'm good, I'm good. 1562 01:37:40,144 --> 01:37:41,687 I felt something crack. 1563 01:37:41,729 --> 01:37:43,814 Even if I get to the third round, 1564 01:37:45,024 --> 01:37:46,442 I can't do anything to him. 1565 01:37:46,483 --> 01:37:49,028 I want you to stop worrying about that. I need you to focus. 1566 01:37:49,069 --> 01:37:50,362 Focus on this second round 1567 01:37:50,404 --> 01:37:51,947 'cause he's gonna bring it to you now. 1568 01:37:54,199 --> 01:37:55,242 I'm sorry. 1569 01:37:56,452 --> 01:37:57,494 It's okay. 1570 01:37:58,829 --> 01:37:59,997 We're here now, right? 1571 01:38:01,999 --> 01:38:04,001 I can't beat him. 1572 01:38:04,043 --> 01:38:05,836 - I can't beat him. - Hey! 1573 01:38:05,878 --> 01:38:07,338 If you believe you're gonna lose, 1574 01:38:07,379 --> 01:38:09,590 then you've already lost. 1575 01:38:09,631 --> 01:38:11,717 I need you to believe in yourself, okay? 1576 01:38:11,759 --> 01:38:14,720 I need you to believe you can beat him. 1577 01:38:14,762 --> 01:38:15,804 Now say it. 1578 01:38:16,889 --> 01:38:17,931 - I believe I can beat him. - No, 1579 01:38:17,973 --> 01:38:19,266 say it like you mean it, Danny. 1580 01:38:21,352 --> 01:38:23,896 - I believe I can beat him. - Come on. 1581 01:38:23,937 --> 01:38:25,064 I believe I can beat him. 1582 01:38:25,105 --> 01:38:27,941 - Say it! Come on, Danny! Yes. - I believe! I could beat him. 1583 01:38:27,983 --> 01:38:29,568 - I believe I could beat him. - Come on now! 1584 01:38:29,610 --> 01:38:30,694 - I believe... - Let's go! 1585 01:38:37,576 --> 01:38:39,411 - I believe he's gonna kill me. - Look at me. 1586 01:38:39,453 --> 01:38:42,373 I believe he's gonna stab me with poison fingers! 1587 01:38:42,414 --> 01:38:44,333 Look at me. 1588 01:38:44,375 --> 01:38:45,501 I have something else. 1589 01:38:45,584 --> 01:38:46,627 I was gonna give it to you later, 1590 01:38:46,669 --> 01:38:48,837 but I'm gonna give it to you now. 1591 01:38:48,879 --> 01:38:51,715 They're performance enhancers, it's gonna boost your power. 1592 01:38:51,757 --> 01:38:53,801 Boost your speed, you're gonna be throwing bombs, son! 1593 01:38:53,842 --> 01:38:55,719 No, no! There's no honor in that. 1594 01:38:55,761 --> 01:38:57,179 Do you wanna live to see your son? 1595 01:38:57,221 --> 01:38:58,681 Not as a coward. 1596 01:38:59,473 --> 01:39:00,557 Fine. 1597 01:39:01,725 --> 01:39:03,352 It's placebo, I was just playing. 1598 01:39:03,394 --> 01:39:05,312 I was just trying to get you to believe. 1599 01:39:05,354 --> 01:39:06,397 What are they then? 1600 01:39:06,438 --> 01:39:07,439 Aspirin. 1601 01:39:08,190 --> 01:39:09,358 Oh, hell! 1602 01:39:09,400 --> 01:39:10,943 Give 'em to me. 1603 01:39:12,444 --> 01:39:13,904 - Come on! - Mm-hm. 1604 01:39:13,946 --> 01:39:16,073 - Mm-hm. - Let's go get him. 1605 01:39:16,115 --> 01:39:17,658 You got it. 1606 01:39:20,369 --> 01:39:21,412 Y'all ready? 1607 01:39:23,247 --> 01:39:24,331 Go! 1608 01:39:38,595 --> 01:39:40,973 Okay, nice, nice, nice. Nice! 1609 01:39:43,100 --> 01:39:44,685 Stay outside, stay outside! 1610 01:39:50,315 --> 01:39:52,276 Fight like a man, come here, come on! 1611 01:39:52,317 --> 01:39:53,569 What are you doing? Coward! 1612 01:39:53,610 --> 01:39:55,779 Run! 1613 01:39:55,821 --> 01:39:57,531 Run, you coward, run! 1614 01:40:15,799 --> 01:40:17,426 Time, time, time! 1615 01:40:25,267 --> 01:40:26,560 That was my round. 1616 01:40:34,777 --> 01:40:36,362 All right, man. Whoo. 1617 01:40:38,405 --> 01:40:40,324 I could see him. 1618 01:40:40,366 --> 01:40:41,533 I could see him move. 1619 01:40:42,368 --> 01:40:43,619 I just need to breathe. 1620 01:40:44,286 --> 01:40:46,330 Oh. 1621 01:40:46,413 --> 01:40:47,915 I think he busted my ribs. 1622 01:40:50,709 --> 01:40:53,295 When's the aspirin gonna kick in, man? 1623 01:40:53,337 --> 01:40:55,005 - You don't feel anything? - No. 1624 01:40:55,714 --> 01:40:56,715 Nothing? 1625 01:40:59,968 --> 01:41:01,595 Everything I gave you? 1626 01:41:01,679 --> 01:41:03,222 All that was just sugar tablets. 1627 01:41:04,390 --> 01:41:06,475 Yeah, yeah, we use it to trick fighters 1628 01:41:06,517 --> 01:41:07,685 into cutting weight. 1629 01:41:07,726 --> 01:41:10,437 But it worked for a little while, right? 1630 01:41:10,479 --> 01:41:12,398 - Power of belief. - Exactly. 1631 01:41:12,439 --> 01:41:13,524 Okay, focus. 1632 01:41:15,234 --> 01:41:16,402 What you did was good. 1633 01:41:17,528 --> 01:41:19,071 Look, you're wearing him down. 1634 01:41:19,113 --> 01:41:20,864 You just gotta keep moving this round, huh? 1635 01:41:22,533 --> 01:41:24,451 My legs are shot. 1636 01:41:24,535 --> 01:41:26,161 If you don't float, he's gonna sting. 1637 01:41:30,165 --> 01:41:32,459 Don't punk out on me now, Danny Eight Hands. 1638 01:41:37,006 --> 01:41:38,674 No more time limit! 1639 01:41:42,261 --> 01:41:44,013 Even Sifu didn't make it this far. 1640 01:41:44,054 --> 01:41:45,180 Shut up and fight. 1641 01:42:46,784 --> 01:42:48,160 Oh, shit. 1642 01:43:21,193 --> 01:43:22,403 Did he get you? 1643 01:43:22,444 --> 01:43:23,487 You okay? 1644 01:43:46,468 --> 01:43:48,012 Oh. 1645 01:43:52,891 --> 01:43:53,976 Yeah! 1646 01:43:54,059 --> 01:43:55,561 Yeah! 1647 01:43:55,602 --> 01:43:57,646 Yeah, Danny Eight Hands! 1648 01:43:57,688 --> 01:43:59,523 The legend continues! 1649 01:43:59,565 --> 01:44:01,358 Easy. 1650 01:44:02,401 --> 01:44:03,736 Easy, Dai Si-Hing, you okay? 1651 01:44:03,819 --> 01:44:05,195 Did he get you? 1652 01:44:12,619 --> 01:44:13,829 So what do we do now? 1653 01:44:26,175 --> 01:44:27,217 What's that again? 1654 01:44:29,136 --> 01:44:32,097 The fiercest tigers can never share the same mountain. 1655 01:44:34,224 --> 01:44:35,726 Keep your damn mountain. 1656 01:44:44,234 --> 01:44:46,278 911, what's your emergency? 1657 01:44:48,405 --> 01:44:50,574 Caller, I repeat, what is your emergency? 1658 01:44:52,117 --> 01:44:53,869 Caller, if you're in danger and can't speak 1659 01:44:53,911 --> 01:44:55,037 just stay on the line, okay? 1660 01:44:55,079 --> 01:44:58,123 We're attempting to trace your call and send assistance. 1661 01:44:58,165 --> 01:44:59,708 Stay with me as long as you can. 1662 01:45:10,761 --> 01:45:14,348 So, if your guy's good at stand-up, 1663 01:45:14,390 --> 01:45:16,266 you want to slip, catch. 1664 01:45:16,308 --> 01:45:17,685 Just like that. 1665 01:45:19,311 --> 01:45:20,437 Hmm. 1666 01:45:20,479 --> 01:45:21,563 It's bad. 1667 01:45:22,815 --> 01:45:24,149 Your circulation is bad. 1668 01:45:24,191 --> 01:45:25,609 What was your favorite ride? 1669 01:45:25,651 --> 01:45:26,902 - Mount Splash. - Still Mount Splash? 1670 01:45:26,944 --> 01:45:28,028 Mm-hm. 1671 01:45:28,070 --> 01:45:31,407 Big smile. Ah! 1672 01:45:31,490 --> 01:45:32,783 Drive that thing. 1673 01:45:32,825 --> 01:45:34,785 - You Asian drivers... - Yo, I got this, I got this. 1674 01:45:34,827 --> 01:45:36,787 You're late. 1675 01:45:36,829 --> 01:45:38,122 - Sorry about that. - Sit down, man. 1676 01:45:38,205 --> 01:45:40,040 Hi, Uncle Hing, hi, Uncle Jim. 1677 01:45:40,082 --> 01:45:41,458 What's up, let me see the set. 1678 01:45:41,500 --> 01:45:43,794 Oh, let me feel the power. Bao! 1679 01:45:43,836 --> 01:45:46,046 Ooh! You're working out, I see. 1680 01:45:46,088 --> 01:45:48,132 That's nice, yeah, Ah Hing? 1681 01:45:48,173 --> 01:45:50,009 I'll get a shaomai and a chashao. 1682 01:45:52,344 --> 01:45:54,304 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 1683 01:45:54,346 --> 01:45:56,932 Huh? Just go, go, go get out. 1684 01:45:56,974 --> 01:45:59,935 Don't you know who they are? They're the Three Tigers! 1685 01:45:59,977 --> 01:46:04,231 If you guys are looking for, uh, you know, a fourth Tiger, 1686 01:46:04,273 --> 01:46:05,441 I take karate. 1687 01:46:05,482 --> 01:46:06,817 Let me know, all right? 1688 01:46:06,859 --> 01:46:09,236 Uh, enjoy the food, it's on the house. 1689 01:46:09,278 --> 01:46:10,654 - Oh. - Oh! 1690 01:46:10,696 --> 01:46:12,740 - Yeah. - Yeah, enjoy. 1691 01:46:12,781 --> 01:46:14,908 Okay. Okay. I'll be out front. 1692 01:46:15,826 --> 01:46:17,911 Three Tigers and the Karate Kid? 1693 01:46:18,370 --> 01:46:19,413 Four? 1694 01:46:19,455 --> 01:46:22,374 How does that feel to know your daddy is famous? 1695 01:46:25,419 --> 01:46:26,462 - Ready? - Yep. 1696 01:46:26,503 --> 01:46:28,589 Hands up, hands up. Punch, hoo! 1697 01:46:28,630 --> 01:46:31,342 That way, hoo, huh, hoo, two. 1698 01:46:32,051 --> 01:46:33,052 One, two. 1699 01:46:39,099 --> 01:46:40,100 Foot up. 1700 01:46:43,062 --> 01:46:44,104 Whoa. 1701 01:46:47,941 --> 01:46:49,276 Yeah, all right. 1702 01:46:50,152 --> 01:46:51,570 Ah, mmm! 1703 01:46:51,653 --> 01:46:52,946 Let's do it again!