1 00:00:09,760 --> 00:00:11,553 אני לא מאמין שזה באמת אתה. 2 00:00:13,263 --> 00:00:15,891 טומי, תראה לה את החדר שלך? 3 00:00:21,355 --> 00:00:22,564 זה בסדר. 4 00:00:55,222 --> 00:00:59,059 כמה זמן אתם גרים כאן? אתה גר לבד עם אבא? 5 00:00:59,142 --> 00:01:01,645 אימא שלי מתה כשהייתי קטן. 6 00:01:03,063 --> 00:01:04,063 הו. 7 00:01:06,108 --> 00:01:07,317 אני מצטערת. 8 00:01:09,611 --> 00:01:12,656 היי. אל תדאג. האבות שלנו חברים ותיקים. 9 00:01:12,739 --> 00:01:14,408 אתה רוצה להראות לי את הצעצועים שלך? 10 00:01:25,043 --> 00:01:26,712 אלה היו של סבא שלי. 11 00:01:50,319 --> 00:01:52,237 אתה רוצה להראות לי איך הם עפים? 12 00:01:52,905 --> 00:01:54,823 אני לא יודע מה לומר. 13 00:01:55,866 --> 00:01:58,035 אני לא מאמין שזה באמת אתה. 14 00:01:59,161 --> 00:02:01,079 למה באת לחפש אותי? 15 00:02:01,163 --> 00:02:03,582 לא היה לנו מושג שאתה כאן. 16 00:02:05,292 --> 00:02:06,543 איך יכולנו לדעת? 17 00:02:08,586 --> 00:02:10,547 אני מצטער. אני פשוט... 18 00:02:10,631 --> 00:02:11,632 אני... 19 00:02:12,633 --> 00:02:14,718 אני קצת המום. כלומר... 20 00:02:15,511 --> 00:02:17,554 אנחנו מחפשים את ארתור קונוויי. 21 00:02:17,638 --> 00:02:20,474 כן, הבת שלי, היא כתבת כמוני. 22 00:02:20,557 --> 00:02:22,643 ואנחנו רק רוצים לשאול אותו כמה שאלות. 23 00:02:22,726 --> 00:02:23,894 על מה? 24 00:02:25,312 --> 00:02:30,108 על התקופה שלו ב... ב"סטרטה". 25 00:02:30,192 --> 00:02:33,737 כן, אנחנו יודעים שהוא חושף שחיתויות. 26 00:02:46,959 --> 00:02:48,794 איפה היית? 27 00:02:52,005 --> 00:02:53,590 ומה אתה עושה כאן? 28 00:02:55,509 --> 00:02:58,595 מצטער. זה פשוט... איך אתה מכיר את ארתור קונוויי? 29 00:02:58,679 --> 00:02:59,763 איך אתה מכיר אותו? 30 00:03:00,472 --> 00:03:02,432 הוא האיש שהביא אותי לכאן. 31 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 רגע, הוא חטף אותך? 32 00:03:09,523 --> 00:03:12,192 אני לא מבין. למה הוא חטף אותך? 33 00:03:12,693 --> 00:03:16,280 הוא לא חטף אותי, מאט. הוא הציל אותי. 34 00:03:36,008 --> 00:03:37,926 - ארתור קונוויי - 35 00:03:40,679 --> 00:03:44,057 - זה לא נגמר. מי עוד? - 36 00:03:45,225 --> 00:03:49,396 הביתה לפני החשכה 37 00:03:50,480 --> 00:03:54,985 ארתור הציל אותך? ממה? 38 00:03:57,988 --> 00:04:00,449 אני הסיבה לכך שהוא נאלץ לחשוף את השחיתויות. 39 00:04:05,579 --> 00:04:07,206 כשאימא שלי חלתה, 40 00:04:07,789 --> 00:04:11,126 היא התחילה לקחת אותי לשדה התעופה כדי לצפות במטוסים ממריאים. 41 00:04:12,503 --> 00:04:14,254 שם פגשתי את ארתור. 42 00:04:14,338 --> 00:04:18,425 לא ידעתי בזמנו, אבל ארתור היה האבא הביולוגי שלי. 43 00:04:38,487 --> 00:04:40,447 עוד מישהו ידע? 44 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 אני לא חושב. 45 00:04:43,408 --> 00:04:46,787 אימא שלי הזהירה אותי לא לספר לאיש על הביקורים בשדה התעופה. 46 00:04:46,870 --> 00:04:49,873 אני חושב שהיא לא רצתה שמישהו יגלה. 47 00:04:49,957 --> 00:04:51,917 המצב בבית היה קשה גם כך. 48 00:04:52,501 --> 00:04:53,585 יש לי רעיון. 49 00:04:54,670 --> 00:04:57,631 מה דעתך שלא תקבל מתנה? מה דעתך על זה? 50 00:05:02,469 --> 00:05:03,595 כן. טוב, אני... 51 00:05:04,596 --> 00:05:06,014 אני מבין את זה. 52 00:05:06,849 --> 00:05:10,060 אימא שלי ידעה שלא תחיה לנצח כדי לטפל בי, ו... 53 00:05:11,520 --> 00:05:14,523 כשהסתובבתי ב"סטרטה" הרגשתי מאושר. 54 00:05:17,109 --> 00:05:20,821 יום אחד, שמעתי במקרה משהו שלא הייתי אמור לשמוע. 55 00:05:24,783 --> 00:05:27,578 ארתור נתן לי להיכנס לתוך מטוס שהיה בשלבי בנייה. 56 00:05:32,499 --> 00:05:35,627 מנהלים בכירים דיברו על כימיקל בשם קדמיום, 57 00:05:35,711 --> 00:05:37,337 על כמה שהוא רעיל. 58 00:05:38,046 --> 00:05:41,091 הם לא רצו שמישהו ידע שהחברה משתמשת בו. 59 00:05:41,175 --> 00:05:43,844 הם תכננו להיפטר ממנו במקום כלשהו מחוץ לעיירה. 60 00:05:43,927 --> 00:05:45,971 הזהרתי את האנק ואת ארתור, 61 00:05:46,054 --> 00:05:50,559 והם חשבו שאם ידווחו על זה, הם יאלצו את "סטרטה" להגיד את האמת. 62 00:05:52,686 --> 00:05:54,188 אבל במקום זאת... 63 00:05:56,398 --> 00:05:57,858 הם רדפו אותנו. 64 00:05:58,442 --> 00:06:00,694 הוא היה חייב למצוא דרך לחלץ אותי משם 65 00:06:00,777 --> 00:06:03,030 כדי ש"סטרטה" לא ימצאו אותי לעולם, 66 00:06:03,113 --> 00:06:05,449 אבל הוא בטח באיש הלא נכון. 67 00:06:05,949 --> 00:06:08,410 הוא לא היה אשם בכך שהכול השתבש. 68 00:06:08,493 --> 00:06:09,703 ריצ'י! 69 00:06:11,288 --> 00:06:13,332 כאשר לא הגענו לנקודת המפגש, 70 00:06:14,124 --> 00:06:19,129 אבא בא לחפש אותי, ומאז אנחנו בקנדה. 71 00:06:22,257 --> 00:06:25,761 ידעתי. "סטרטה" הייתה הסיבה לכך שנאלצת לעזוב. 72 00:06:25,844 --> 00:06:29,431 ידעת שהם השתמשו בכימיקל שגרם לאנשים לחלות. 73 00:06:31,934 --> 00:06:34,102 אנא. תחזור. 74 00:06:35,020 --> 00:06:38,398 אתה עד הראייה שאנחנו צריכים. אבא, נוכל סוף סוף לנצח אותם. 75 00:06:38,482 --> 00:06:40,526 לנצח את מי? על מה היא מדברת? 76 00:06:40,609 --> 00:06:45,072 "סטרטה". הם מכחישים הכול, ובגללם סבא'לה שלי מת. 77 00:06:46,323 --> 00:06:47,366 אבא שלך? 78 00:06:50,953 --> 00:06:52,412 מה קרה לו? 79 00:06:53,163 --> 00:06:54,665 הקדמיום הרג אותו. 80 00:06:55,832 --> 00:06:59,002 כן, הם אומרים שהם לא ידעו שזה מסוכן בזמנו. אבל... 81 00:06:59,837 --> 00:07:02,339 הם משקרים. הם ידעו. 82 00:07:03,423 --> 00:07:06,134 ולארתור הייתה הוכחה, אקדח מעשן. 83 00:07:07,845 --> 00:07:10,681 הוא הקליט את אחד המנהלים מודה בזה. 84 00:07:10,764 --> 00:07:14,101 הוא תכנן להביא את הקלטת למשטרה ברגע שימצא את אתר הפסולת של "סטרטה". 85 00:07:15,227 --> 00:07:16,228 אבל אז... 86 00:07:16,311 --> 00:07:18,188 הם חיבלו במטוס של האנק. 87 00:07:18,647 --> 00:07:19,731 הם הרגו אותו. 88 00:07:21,692 --> 00:07:26,613 כן. ארתור עזב את העיירה באותו הלילה ותכנן תוכנית להוציא אותי משם. 89 00:07:28,365 --> 00:07:29,616 איפה הקלטת עכשיו? 90 00:07:31,451 --> 00:07:32,578 אני לא יודע. 91 00:07:33,328 --> 00:07:35,581 אבא מעולם לא סיפר לי איפה היא. הוא... 92 00:07:37,749 --> 00:07:40,043 הוא לא רצה שאסע לעיירה ואחפש אותה. זה היה... 93 00:07:41,295 --> 00:07:43,547 מסוכן מדי עבורי באירי הארבור. 94 00:07:47,801 --> 00:07:48,802 תעזוב אותי! 95 00:07:48,886 --> 00:07:51,597 אל תדאג. אנחנו לוקחים אותך למקום בטוח! 96 00:07:53,682 --> 00:07:55,142 הרגתי אדם, מאט. 97 00:07:57,853 --> 00:07:59,479 אני לא יכול לחזור לעולם. 98 00:08:01,190 --> 00:08:02,191 רגע, ריצ'י, אני... 99 00:08:02,274 --> 00:08:06,320 טוב, אל תקרא לי ככה. זה כבר לא מי שאני. 100 00:08:06,403 --> 00:08:09,781 ה... הבן שלי אפילו לא יודע מי האיש הזה. 101 00:08:09,865 --> 00:08:11,408 אני לא אאבד אותו בגלל זה. 102 00:08:13,744 --> 00:08:16,580 אני מצטער. אתם חייבים לעזוב. אני לא יכול לעזור לכם. אני... 103 00:08:19,041 --> 00:08:20,125 אתם חייבים לעזוב. 104 00:08:20,209 --> 00:08:21,543 אבל אנחנו יכולים להילחם בזה. 105 00:08:22,836 --> 00:08:23,879 יחד. 106 00:08:24,463 --> 00:08:25,797 נכון, אבא? 107 00:08:30,260 --> 00:08:31,470 לא. מוטב שנלך. 108 00:08:32,179 --> 00:08:36,390 כן. אנחנו חייבים לעזוב. מוטב שנלך. בואי, מותק. 109 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 - ארתור קונוויי - 110 00:08:54,743 --> 00:08:57,746 תמיד היו אנשים שדאגו לך באירי הארבור. 111 00:09:00,958 --> 00:09:02,835 מעולם לא ויתרנו עליך. 112 00:09:10,217 --> 00:09:11,969 כן, כמה אנשים הסכימו לדבר. 113 00:09:12,052 --> 00:09:15,764 באילו שנים אמרת שאבא שלך עבד ב"סטרטה"? 114 00:09:15,848 --> 00:09:18,600 קרצינומה של תאים קטנים, מפעל ארבע. 115 00:09:19,309 --> 00:09:23,105 בסדר. כן, תודה. אני אצור קשר. 116 00:09:23,772 --> 00:09:26,775 לאנשים כה רבים בעיירה יש קרובים עם תסמינים. 117 00:09:26,859 --> 00:09:30,404 בעיות בכליות ובריאות, אובדן זיכרון. 118 00:09:30,487 --> 00:09:34,408 זה אומר שיש לנו בסיס לתביעה, נכון? תסמינים זהים אומרים שיש קשר. 119 00:09:36,535 --> 00:09:39,121 כן, לא אם אנשים פוחדים להעיד. 120 00:09:39,705 --> 00:09:43,333 מה שאנחנו צריכים יותר מכול הוא תובעים, הרבה יותר. 121 00:09:43,417 --> 00:09:46,879 תביעות ייצוגיות מצליחות רק כאשר מאות אנשים מאשימים חברה בעוולה. 122 00:09:46,962 --> 00:09:50,382 מה, מאות אנשים צריכים להיפגע לפני שמישהו יאמין להם? 123 00:09:50,465 --> 00:09:51,675 זה ממש דפוק. 124 00:09:52,885 --> 00:09:53,886 אני יודעת. 125 00:09:57,055 --> 00:10:00,517 מה אם נוכל להראות לאנשים שהם לא לבד? 126 00:10:01,393 --> 00:10:06,315 אני לא יודעת. נכנס אותם יחד ונקיים מפגש. באופן אישי. 127 00:10:06,398 --> 00:10:09,484 אספה בבניין העירייה. זה רעיון נהדר. 128 00:10:10,569 --> 00:10:12,863 בקושי דיברתי עם מישהו בביה"ס, 129 00:10:12,946 --> 00:10:16,992 אבל בשביתה לפתע כולם הקשיבו. 130 00:10:21,622 --> 00:10:24,249 היי. איך הלך? 131 00:10:28,837 --> 00:10:30,130 מה קורה? 132 00:10:35,093 --> 00:10:36,470 מצאנו אותו. 133 00:10:37,387 --> 00:10:38,555 ארתור היה שם? 134 00:10:39,264 --> 00:10:41,725 מה הוא אמר? -לא, ברידג'. 135 00:10:44,019 --> 00:10:45,521 מצאנו את ריצ'י. 136 00:10:46,980 --> 00:10:47,981 מה? 137 00:10:51,151 --> 00:10:52,569 הוא חי. 138 00:10:58,242 --> 00:11:01,286 רגע, אז ריצ'י ידע כל הזמן הזה שסם בכלא, 139 00:11:01,370 --> 00:11:03,497 והוא לא סיפר לאיש שהם תפסו את האיש הלא נכון? 140 00:11:03,580 --> 00:11:05,082 את לא יודעת את זה. 141 00:11:05,666 --> 00:11:08,877 הוא היה במדינה אחרת, וזה היה סיפור מקומי. 142 00:11:08,961 --> 00:11:09,962 כן. 143 00:11:10,045 --> 00:11:13,048 המצב היה שונה לפני האינטרנט. היה קשה יותר להפיץ חדשות. 144 00:11:13,131 --> 00:11:15,050 לא, הוא בטח לא רצה לדעת בכלל. 145 00:11:15,133 --> 00:11:18,095 אבל הוא יכול להיות כאן עכשיו, לעזור לכל האנשים האלה. 146 00:11:18,178 --> 00:11:20,055 והוא לא יעשה את זה? 147 00:11:20,138 --> 00:11:22,015 זה מסובך, הילדי. 148 00:11:22,766 --> 00:11:27,020 הוא חשש לחייו, נכון? הוא הרג בטעות אדם. נכון? 149 00:11:27,104 --> 00:11:30,023 כשהוא היה קצת גדול יותר ממך. תארי לעצמך. 150 00:11:30,107 --> 00:11:32,526 אימא, מה המשמעות של זה מבחינה משפטית? 151 00:11:33,485 --> 00:11:37,322 מבחינה משפטית, אם הוא יחזור הוא יסתכן במאסר. 152 00:11:37,406 --> 00:11:40,284 אבל הוא הגן על עצמו. -אני יודעת, מותק. 153 00:11:40,367 --> 00:11:43,078 וסביר להניח שהוא לא יישלח לכלא בגלל זה. 154 00:11:43,161 --> 00:11:47,541 אבל בכנות, כעת כשאנחנו יודעים שהוא חי, 155 00:11:47,624 --> 00:11:49,877 אני חושבת שאנחנו מחויבים לדווח למשטרה. 156 00:11:50,794 --> 00:11:52,421 אחרת אנחנו מסתירים את זה. 157 00:11:52,504 --> 00:11:56,300 אבל לסם מגיע לדעת את האמת, וריצ'י צריך להיות האיש שיספר לו. 158 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 טוב, אני חייב ללכת לטפל בזה. 159 00:12:05,726 --> 00:12:07,936 בסדר. עשית את הדבר הנכון. 160 00:12:08,020 --> 00:12:11,315 ומן הסתם יש נסיבות מקלות, 161 00:12:11,398 --> 00:12:15,110 אבל המדינה חייבת לדעת שריצ'י חי. 162 00:12:18,947 --> 00:12:20,490 מה יקרה לו? 163 00:12:20,574 --> 00:12:22,951 הוא יוסגר לאירי הארבור. 164 00:12:23,702 --> 00:12:26,872 הוא יצטרך כנראה לעמוד למשפט. -אלוהים. 165 00:12:26,955 --> 00:12:29,708 לאור העובדות, ייתכן שהתובעת הכללית לא תעמיד אותו לדין. 166 00:12:29,791 --> 00:12:33,128 תקשיבו, יש פרוטוקול שאני חייבת לפעול לפיו. 167 00:12:33,212 --> 00:12:34,463 נכון. 168 00:12:37,508 --> 00:12:41,345 באמת ראית אותו בעצמך? זה באמת היה הוא? 169 00:12:43,764 --> 00:12:46,642 כן. כן, ראיתי אותו. 170 00:12:47,976 --> 00:12:48,977 הוא... 171 00:12:50,854 --> 00:12:52,731 הוא נראה מפוחד, פרנק. 172 00:12:55,150 --> 00:12:57,903 יש לו בן? -כן. 173 00:13:00,030 --> 00:13:02,866 כן. יש לו, כן. בן קטן, טומי. 174 00:13:02,950 --> 00:13:07,120 זה המקום שבו ריצ'י שלנו היה, בנאדם. הבן שלו ממש דומה לו. 175 00:13:07,788 --> 00:13:11,333 באמת. היה טוב לראות את זה. היה טוב לראות את זה לרגע. 176 00:13:16,463 --> 00:13:17,714 תנו לי לנסוע. 177 00:13:19,174 --> 00:13:21,093 אני יכול לשכנע את ריצ'י לבוא, אני יכול... 178 00:13:22,928 --> 00:13:25,722 להסביר את הכול מראש. אני יכול להגן עליו. 179 00:13:30,936 --> 00:13:32,896 את יכולה לדווח על זה מחר? 180 00:13:34,606 --> 00:13:36,775 אני לא יכולה אם אתה מבקש. 181 00:13:38,026 --> 00:13:39,069 אז אני לא מבקש. 182 00:13:50,205 --> 00:13:53,625 שמעתי במקרה בכירים בחברה אומרים שמדובר בקדמיום. 183 00:13:53,709 --> 00:13:56,712 שהם בדקו את זה, וזה נמצא רעיל. -היי. מה קורה? 184 00:13:57,713 --> 00:13:59,339 ריצ'י אמר שיש אקדח מעשן. 185 00:13:59,423 --> 00:14:02,593 לארתור הייתה קלטת עם וידוי שיכול להפיל את "סטרטה", 186 00:14:02,676 --> 00:14:05,888 אבל הוא השאיר אותה באירי הארבור. 187 00:14:06,930 --> 00:14:09,892 הראיתי לבן של חבר את המטוסים החדשים. 188 00:14:09,975 --> 00:14:14,062 הילד הזה היה ריצ'י. ריצ'י היה זה ששמע במקרה את המנהלים. 189 00:14:14,146 --> 00:14:16,648 אז הוא כנראה הפך למטרה מבחינת "סטרטה". 190 00:14:16,732 --> 00:14:20,569 אבל קלטת הווידוי יכולה להיות בכל מקום. איך נאתר אותה? 191 00:14:20,652 --> 00:14:24,281 בואו נחשוב. כן, מה ידוע לנו? 192 00:14:24,865 --> 00:14:28,076 ידוע לנו שארתור החזיק בקלטת עד ליום שבו המטוס של האנק התרסק, 193 00:14:28,160 --> 00:14:30,287 כי הוא תכנן לקחת את הקלטת למשטרה. 194 00:14:30,370 --> 00:14:34,374 וריצ'י אמר שארתור עזב את העיירה באותו הלילה מפני שהיה מבוהל מאוד. 195 00:14:40,464 --> 00:14:45,844 אבא, תסתכל. האנק גיליס התרסק באחר הצהריים ב-24 באוקטובר 1987. 196 00:14:45,928 --> 00:14:48,013 אנחנו רק צריכים לברר מה ארתור עשה באותו היום. 197 00:14:48,096 --> 00:14:49,097 - גיליס, האנק 1987-1939 - 198 00:14:49,181 --> 00:14:50,766 כן, בטח. רק את זה. 199 00:14:53,936 --> 00:14:57,981 אבא, אתה זוכר משהו מהיום שבו האנק גיליס התרסק? 200 00:14:59,775 --> 00:15:02,277 חבר'ה, תעצרו, תעצרו. אני רוצה לצלם אתכם. 201 00:15:02,361 --> 00:15:03,487 יופי. 202 00:15:04,404 --> 00:15:06,281 תתקרבו. חבר'ה. 203 00:15:24,299 --> 00:15:25,467 כן, נכון. 204 00:15:27,678 --> 00:15:31,181 היינו אמורים לצאת למסע דיג באותו היום. כן. 205 00:15:33,225 --> 00:15:34,226 כן, בואו נראה. 206 00:15:36,436 --> 00:15:39,398 כן, תסתכלו. הנה זה. תסתכלו בתאריך. 207 00:15:40,440 --> 00:15:43,610 ואתן יודעות מה? אני זוכר שארתור היה שם. 208 00:15:43,694 --> 00:15:46,154 הוא סיפר לנו על התרסקות המטוס של האנק גיליס. 209 00:15:46,238 --> 00:15:47,239 זה היה הוא. 210 00:15:55,205 --> 00:15:57,457 אתה חושב שהקלטת עשויה להיות בסירה של סבא'לה? 211 00:15:58,041 --> 00:16:00,419 כלומר, זה כיוון חקירה לא רע. 212 00:16:00,502 --> 00:16:03,338 תביאו כמה שיותר אנשים לאספה בבניין העירייה. 213 00:16:04,214 --> 00:16:05,591 אנחנו יכולים לשכנע אותם. 214 00:16:18,979 --> 00:16:20,647 גיוס כללי, נכון? 215 00:16:22,774 --> 00:16:25,903 טוב, בואו נעשה את זה. קדימה. 216 00:16:25,986 --> 00:16:28,655 זכות קדימה לנשים. -תודה. 217 00:16:28,739 --> 00:16:29,573 - אספה בבניין העייירה - 218 00:16:29,656 --> 00:16:32,868 אנחנו עורכים אספה עבור כל מי שנפגע מ"סטרטה". 219 00:16:32,951 --> 00:16:36,830 אתם מוזמנים למסור את הפלייר השני לכל מי שאתם חושבים שירצה להגיע, בסדר? 220 00:16:36,914 --> 00:16:39,458 תודה רבה, חבר'ה. המשך ערב נעים, בסדר? 221 00:16:39,541 --> 00:16:41,251 כן, וזה ללא תשלום. 222 00:16:41,335 --> 00:16:43,295 אנחנו רוצים לעזור לאנשים לממן את ההוצאות הרפואיות. 223 00:16:43,378 --> 00:16:44,963 בוא לשמוע את מה שיש להם לומר. 224 00:16:45,047 --> 00:16:47,549 אח שלך, ג'ימי, תגיד לו שגם הוא צריך לבוא. 225 00:16:47,633 --> 00:16:50,511 ואם הם עשו משהו לך או למשפחה שלך, 226 00:16:50,594 --> 00:16:51,637 אם אתה מכיר מישהו, בבקשה. 227 00:16:51,720 --> 00:16:54,765 אני אתן לך עוד פלייר. תפיץ את הבשורה. היי. 228 00:17:04,148 --> 00:17:06,944 יש מקום שלא בדקנו? 229 00:17:07,027 --> 00:17:11,073 אני לא יודע. אני מרגיש שהפכנו את כל הסירה. 230 00:17:15,410 --> 00:17:16,411 אוי, לא. 231 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 מה? 232 00:17:20,707 --> 00:17:22,960 אל תגיד, "אוי, לא", ואז תשתתק. 233 00:17:24,837 --> 00:17:26,755 ב"סטרטה" יודעים על התביעה של אימא שלך. 234 00:17:27,381 --> 00:17:30,092 אבא שלי אמר שהם שלחו את זה לכל עובדי החברה. 235 00:17:30,175 --> 00:17:32,761 רגע, מה? תן לי לראות. 236 00:17:35,180 --> 00:17:36,181 רגע. 237 00:17:36,265 --> 00:17:42,271 "טענות כה שקריות ומשמיצות מאיימות על המשך הפעילות שלנו באירי הארבור." 238 00:17:42,980 --> 00:17:44,857 אז הם אומרים שאנחנו משקרים. 239 00:17:44,940 --> 00:17:47,943 לא, הם מאיימים לפטר אנשים. זה מה שהם אומרים. 240 00:17:49,403 --> 00:17:51,321 מוטב שאלך לבדוק מה שלום אבא שלי. 241 00:17:51,905 --> 00:17:54,783 הוא שוכח לאכול כשהוא מודאג, והוא סובל מהיפוגליקמיה. 242 00:17:55,450 --> 00:17:59,788 גם אני צריך ללכת. אני רוצה לתלות את אלה בביה"ס. 243 00:18:00,289 --> 00:18:01,623 נילחם באש עם אש. 244 00:18:01,707 --> 00:18:04,001 תודה שעזרתם לנו, חבר'ה. -כמובן. 245 00:18:04,084 --> 00:18:06,044 תשתדלו לא להיעצר. 246 00:18:10,799 --> 00:18:13,510 תוסיף את זה לרשימה. -זה אומת. 247 00:18:13,594 --> 00:18:16,513 הפליירים אוזלים. -נהדר. נביא עוד. 248 00:18:16,597 --> 00:18:19,766 בבקשה. אני חושב שהאולם יהיה מלא. 249 00:18:19,850 --> 00:18:21,685 אנשים מקשיבים סוף סוף. 250 00:18:24,229 --> 00:18:25,731 אולי לא כולם. 251 00:18:32,487 --> 00:18:33,864 אני אקח את אלה. -כמובן. 252 00:18:33,947 --> 00:18:34,990 נהדר. 253 00:18:42,372 --> 00:18:45,417 תני לי. אני אלך לצלם עוד עותקים. -תודה, מותק. 254 00:18:45,501 --> 00:18:47,961 - אירי הארבור עורכת דין ברידג'ט ג'נסן - 255 00:18:53,800 --> 00:18:57,471 - בוגדת! - 256 00:19:15,906 --> 00:19:18,408 היי, זה קרה לפני 30 שנה, מותק. 257 00:19:19,409 --> 00:19:23,038 קשה לי להאמין שהקלטת שרדה ולו חצי מהזמן הזה. 258 00:19:23,121 --> 00:19:26,500 בכנות, אני חושב שלא היינו צריכים לפתח ציפיות. 259 00:19:40,097 --> 00:19:44,518 ארתור הסתיר את הקלטת בידיעה שהיא הדבר היחיד שיכול להגן על ריצ'י. 260 00:19:45,727 --> 00:19:48,730 הוא לבטח החביא אותה במקום בטוח. 261 00:19:48,814 --> 00:19:52,109 כן, זה נכון, אבל אין לי מושג איפה. 262 00:19:53,694 --> 00:19:58,657 מלבד המטבעות הישנים שסבא'לה הסתיר בתיבת הציוד שלו... 263 00:19:59,575 --> 00:20:02,286 כלומר... אין כאן שום דבר. 264 00:20:03,829 --> 00:20:08,584 אבא, מה אם הקלטת הייתה בסירה, אבל הוא החביא אותה במקום אחר? 265 00:20:08,667 --> 00:20:09,960 במקום בטוח יותר. 266 00:20:11,336 --> 00:20:14,923 זוכר כשסבא'לה התחיל להחביא דברים ברחבי הבית. 267 00:20:15,424 --> 00:20:17,467 כן, כמו הכספת בעליית הגג. 268 00:20:17,551 --> 00:20:20,345 נכון. אלה היו דברים שהוא רצה לשמור עליהם. 269 00:20:21,388 --> 00:20:22,848 זה לא יכול להיות שם. 270 00:20:22,931 --> 00:20:25,267 אבא, מה אתה עושה? 271 00:20:25,350 --> 00:20:27,603 תן לי לעשות את זה. תפסיק. בחייך, תפסיק. 272 00:20:31,982 --> 00:20:32,983 שלום. 273 00:20:33,609 --> 00:20:35,110 לא מצליחה להירדם? 274 00:20:36,028 --> 00:20:37,905 אני חושבת שאני יודעת איפה הקלטת. 275 00:20:53,670 --> 00:20:54,963 רק המחברת הזאת. 276 00:20:57,174 --> 00:20:58,550 רגע, מה זה? 277 00:21:05,599 --> 00:21:09,061 הקלטת לא כאן. טעיתי. שוב. 278 00:21:13,482 --> 00:21:16,026 רגע, אני לא מאמין. תסתכלי. 279 00:21:16,818 --> 00:21:20,906 תראי את זה. הוא... הוא ידע שמשהו לא בסדר. 280 00:21:22,115 --> 00:21:25,619 כן. הוא ידע כל הזמן שמשהו לא בסדר. 281 00:21:25,702 --> 00:21:27,287 תסתכלי. הוא חשד בהם. 282 00:21:27,371 --> 00:21:30,040 - "סטרטה טק תעשיות" 1968 עד 1976? - 283 00:21:30,123 --> 00:21:32,334 כן, הוא ראה כנראה את כל... 284 00:21:32,417 --> 00:21:34,545 את כל חבריו הוותיקים מהעבודה נפטרים, 285 00:21:34,628 --> 00:21:37,172 והוא ניסה לחבר את החלקים, תסתכלי. 286 00:21:38,715 --> 00:21:40,217 - מודעת אבל: תיאו מרקוס 2015-1952 - 287 00:21:40,300 --> 00:21:42,803 נראה שהזמן שלו אזל לפני שפתר את זה. 288 00:21:44,721 --> 00:21:46,139 הוא היה חולה מדי. 289 00:21:51,228 --> 00:21:55,524 את יודעת, אני... יכולתי לעזור לו בזה. 290 00:21:56,483 --> 00:21:59,695 כן, יכולתי. יכולתי. אילו הייתי כאן, אני... 291 00:21:59,778 --> 00:22:02,155 יכולתי לעזור לו בכל הדברים האלה. 292 00:22:04,575 --> 00:22:05,784 פשוט לא ידעתי. 293 00:22:09,329 --> 00:22:11,748 - מאטי, ברידג'ט, איזבל, הילדי - 294 00:22:13,667 --> 00:22:15,085 הקלטת לא הייתה בידיו. 295 00:22:20,340 --> 00:22:21,341 כן. 296 00:22:23,427 --> 00:22:24,428 כן. 297 00:22:56,168 --> 00:22:57,294 ריצ'י? 298 00:23:02,007 --> 00:23:03,008 ריצ'י? 299 00:23:13,018 --> 00:23:14,019 ריצ'י? 300 00:23:33,789 --> 00:23:36,291 איזי אמרה מי השחית את המכונית? 301 00:23:36,875 --> 00:23:37,876 לא. 302 00:23:37,960 --> 00:23:40,712 אני לא מאמין שמישהו מהעיירה ירסס צבע על המכונית שלנו. 303 00:23:40,796 --> 00:23:41,964 או שאולי זה מישהו מ"סטרטה". 304 00:23:42,589 --> 00:23:46,301 מאט, זאת עיירה קטנה. כולם יודעים מי אנחנו, איפה אנחנו גרים. 305 00:23:46,385 --> 00:23:49,304 כן, טוב, אני חושב שצריך לדווח על זה. 306 00:23:49,388 --> 00:23:52,099 אולי האספה היא רעיון לא טוב כל כך. 307 00:23:52,182 --> 00:23:56,144 אימא, לא. יש זמן לתקן את זה. עדיין אפשר למצוא את הקלטת. 308 00:24:00,691 --> 00:24:03,735 טוב. זה בסדר. אני אלך לבדוק מי זה. 309 00:24:08,448 --> 00:24:10,367 טוב, הכול טוב. זה בסדר. 310 00:24:12,369 --> 00:24:15,664 היי, חבר'ה. מה קורה? 311 00:24:18,041 --> 00:24:19,126 מה קרה? 312 00:24:21,920 --> 00:24:22,921 ריצ'י נעלם. 313 00:24:23,005 --> 00:24:27,176 דחיתי את הדיווח על זה כמה שיכולתי, אבל זה לא שינה דבר. 314 00:24:27,259 --> 00:24:29,845 נראה שהוא עזב מיד לאחר שביקרתם שם. 315 00:24:29,928 --> 00:24:31,221 מה? 316 00:24:36,059 --> 00:24:37,853 - חבר העמים דלק - 317 00:24:47,905 --> 00:24:50,032 - חנות נוחות - 318 00:25:39,331 --> 00:25:41,583 טוב, ילדון. רק עוד שעתיים נסיעה. 319 00:25:42,376 --> 00:25:45,754 אבא, למה הם חושבים שהשם שלך הוא ריצ'י פייף? 320 00:25:45,838 --> 00:25:47,548 ומי זה סם גיליס? -מה? 321 00:25:49,633 --> 00:25:52,010 - "סיאטל קורייר" חטיפה באירי הארבור - 322 00:25:54,429 --> 00:25:56,557 סם גיליס קיבל מאסר עולם -סם גיליס הורשע 323 00:25:58,350 --> 00:25:59,351 אלוהים. 324 00:25:59,977 --> 00:26:01,979 - גבר מאירי הארבור הורשע בחטיפה וברצח של פייף - 325 00:26:02,062 --> 00:26:03,856 - בתו של שריף בריגס חושפת את הסוד של אביה - 326 00:26:06,358 --> 00:26:10,153 הילדי, תזדרזי. האספה מתחילה בעוד 20 דקות. 327 00:26:10,237 --> 00:26:12,406 קחי את זה. -כולנו בסדר? 328 00:26:12,489 --> 00:26:15,075 אבא. אבא, אני לא מוצאת את המחברת שלי, 329 00:26:15,158 --> 00:26:18,662 ותכננתי להחזיק אותה במהלך הנאום שלי אחרת הידיים שלי ירעדו. 330 00:26:18,745 --> 00:26:21,999 טוב. בסדר. אל תדאגי. טוב, בואי נראה. 331 00:26:23,166 --> 00:26:25,335 יודעת מה? למה שלא תיקחי את זה? 332 00:26:28,088 --> 00:26:30,174 כן, תוכלי לסיים את מה שהוא התחיל. 333 00:26:37,514 --> 00:26:38,557 היי, בואי. 334 00:26:45,272 --> 00:26:46,773 טוב, הגענו. 335 00:26:54,406 --> 00:26:55,908 אין כאן איש. 336 00:27:00,662 --> 00:27:02,247 מה הוא עושה כאן? 337 00:27:03,832 --> 00:27:04,917 תקשיבי. 338 00:27:05,792 --> 00:27:08,587 אם את לא רוצה לעשות את זה, את לא חייבת. 339 00:27:09,505 --> 00:27:14,176 לא, אני רוצה שהוא ישמע את זה. גם אם זה לא ישנה דבר. 340 00:27:15,344 --> 00:27:18,805 האמת חשובה מפני שהיא חשובה לי. 341 00:27:20,140 --> 00:27:22,893 טוב. תחסלי אותם. 342 00:27:25,854 --> 00:27:27,898 טוב, קדימה, זה קטן עלייך. 343 00:27:39,034 --> 00:27:42,496 בכל פעם כשלקהילה יש דאגות, אנחנו תמיד שמחים להקשיב. 344 00:27:43,080 --> 00:27:45,082 לא נראה לי שיש לך תמיכה רבה, 345 00:27:45,165 --> 00:27:48,836 אז למה שלא תגידי את מה שיש לך להגיד, וכולנו נוכל לחזור הביתה. 346 00:28:24,955 --> 00:28:25,956 היי. 347 00:28:27,875 --> 00:28:30,586 שמי הילדי ליסקו. 348 00:28:31,420 --> 00:28:32,421 ו... 349 00:28:34,840 --> 00:28:36,925 כפי שידוע לחלק מכם... 350 00:28:40,262 --> 00:28:43,765 איבדנו את סבא'לה שלי רגע לפני יום הולדתו ה-70. 351 00:28:49,688 --> 00:28:50,898 זה קרה מהר מדי. 352 00:28:56,153 --> 00:28:57,154 ו... 353 00:29:02,159 --> 00:29:04,119 לפני שהוא קנה את חנות האופניים, 354 00:29:04,203 --> 00:29:08,624 הוא עבד ב"סטרטה טק תעשיות", הוא ריסס מטוסים. 355 00:29:11,251 --> 00:29:14,796 כמה מכם עבדו שם או מכירים מישהו שעבד שם? 356 00:29:39,446 --> 00:29:41,990 ישנם סיפורים כה רבים... 357 00:29:43,617 --> 00:29:46,078 כמו של סבא'לה בעיירה הזאת. 358 00:29:49,039 --> 00:29:52,292 אלה תמונות של עובדים לשעבר ב"סטרטה" 359 00:29:52,376 --> 00:29:55,128 שחלו ומתו בגיל צעיר מדי. 360 00:29:56,296 --> 00:29:59,925 הם לא רק שמות או מספרים, הם היו בני אדם, 361 00:30:00,008 --> 00:30:01,552 בני אדם שהיו אהובים. 362 00:30:03,512 --> 00:30:05,597 היא הייתה אימא של מישהו. 363 00:30:06,890 --> 00:30:08,934 והוא היה בן של מישהו. 364 00:30:11,103 --> 00:30:14,690 כולם רוצים יותר זמן, 365 00:30:14,773 --> 00:30:17,234 אבל האנשים האלה היו אמורים לקבל יותר זמן. 366 00:30:24,032 --> 00:30:28,161 כולנו יודעים שאימא שלך מגישה תביעה חסרת בסיס נגד החברה שלנו, 367 00:30:28,245 --> 00:30:30,956 מנסה להרוויח מאסונות של אחרים. 368 00:30:31,039 --> 00:30:34,751 כן? היא עושה את זה בחינם. -כן, למשפחה הזאת 369 00:30:34,835 --> 00:30:36,837 חשובה האמת וחשוב לה לעזור לאנשים. 370 00:30:36,920 --> 00:30:38,338 אני חושב ששמענו מספיק. 371 00:30:40,966 --> 00:30:43,093 אבא שלך הרעיל את העיירה הזאת. 372 00:30:44,303 --> 00:30:46,430 תיזהרי, גברת צעירה. עורך הדין שלי איתי. 373 00:30:46,513 --> 00:30:48,974 אתה יודע מה? אל תדבר אליה ככה. 374 00:30:49,057 --> 00:30:52,352 לא משנה במה את מאשימה את אבי, לא היה לי קשר לזה. 375 00:30:52,436 --> 00:30:55,439 אמנם זה ממש מתוק, אבל זה לא מוכיח דבר. 376 00:30:55,522 --> 00:30:57,649 אין לכם תמיכה. אין לכם בסיס לתביעה. 377 00:31:08,202 --> 00:31:09,411 אני חושב שיש לכם בסיס לתביעה. 378 00:31:13,081 --> 00:31:15,417 כי עכשיו יש לכם עד ראייה. 379 00:31:25,302 --> 00:31:26,553 מי אתה? 380 00:31:29,515 --> 00:31:30,933 אני ריצ'י פייף. 381 00:31:52,204 --> 00:31:53,872 היי, בנאדם. -היי. 382 00:32:01,713 --> 00:32:04,758 - אס-או-אס. תגיד לכולם לצפות עכשיו... - 383 00:32:05,884 --> 00:32:06,885 היי. 384 00:32:07,636 --> 00:32:11,515 כשקראתי את המאמרים שלך, ידעתי שאני חייב לחזור. 385 00:32:16,854 --> 00:32:18,897 אני מרגיש שברחתי כל חיי... 386 00:32:20,023 --> 00:32:21,942 אפילו כשעמדתי במקום. 387 00:32:26,280 --> 00:32:28,490 לא רציתי שהבן שלי יראה אותי ככה, 388 00:32:30,075 --> 00:32:31,326 בורח. 389 00:32:36,331 --> 00:32:38,375 החברה שלך צריכה לשלם על מה שעשתה... 390 00:32:39,835 --> 00:32:44,298 לאבא שלי, לריצ'י, לי. 391 00:32:44,882 --> 00:32:46,008 ולעיירה. 392 00:33:06,403 --> 00:33:08,238 לא מצאנו את הקלטת. 393 00:33:09,072 --> 00:33:10,657 מפני שהיא הייתה אצלי. 394 00:33:13,869 --> 00:33:18,123 נבהלתי. ניסיתי להיפטר מכם ו... אני מצטער. 395 00:33:20,334 --> 00:33:21,627 אני מתבייש בזה. 396 00:33:24,171 --> 00:33:25,506 טוב, אתה כאן עכשיו. 397 00:33:32,513 --> 00:33:36,767 מר וויליאמס לא אהב שהטרדתם אותו בהאשמות האלה. 398 00:33:37,309 --> 00:33:39,394 הוא חייב לספר לעובדים שלו, 399 00:33:39,937 --> 00:33:42,731 אחרת ניאלץ לחשוף את הפרשה לציבור. 400 00:33:49,029 --> 00:33:50,781 זה התצהיר. 401 00:33:50,864 --> 00:33:52,699 כבר יש לנו את זה. 402 00:33:52,783 --> 00:33:54,243 מצטערת, אבל... 403 00:33:56,662 --> 00:33:58,205 זה לא שינה דבר. 404 00:33:59,706 --> 00:34:00,832 חכי. 405 00:34:07,881 --> 00:34:08,882 ארתור. 406 00:34:08,966 --> 00:34:10,717 מר וויליאמס, אדוני. 407 00:34:10,801 --> 00:34:12,594 זה אבא של גרנט. 408 00:34:12,678 --> 00:34:16,098 אז יש כמה דאגות בנוגע לבריאות ולבטיחות. 409 00:34:16,181 --> 00:34:19,393 האנשים האלה צריכים להגיד תודה שיש להם בכלל עבודה. 410 00:34:19,476 --> 00:34:22,437 לנער ממשפחת פייף לא מגיע להסתבך בזה. 411 00:34:22,521 --> 00:34:25,190 איזה מנהל הוא שמע? 412 00:34:28,485 --> 00:34:30,195 אני רוצה שם. 413 00:34:30,779 --> 00:34:33,031 זה לא היה מנהל. 414 00:34:33,866 --> 00:34:36,534 זה היה גרנט, הבן שלך. 415 00:34:40,621 --> 00:34:41,706 ידעת. 416 00:34:41,790 --> 00:34:45,710 הנער הזה לא חושב לפני שהוא פותח את הפה. לעזאזל. 417 00:34:47,795 --> 00:34:52,176 זה ארתור קונוויי. היום 20 בספטמבר 1987. 418 00:34:58,515 --> 00:34:59,933 זה לא משנה דבר. 419 00:35:00,017 --> 00:35:02,436 אני אקבור אתכם בניירת למשך 20 השנה הבאות. 420 00:35:02,519 --> 00:35:04,021 הקלטת הזאת לעולם לא תראה אור יום. 421 00:35:04,104 --> 00:35:05,355 מאוחר מדי. 422 00:35:31,965 --> 00:35:34,343 גרנט וויליאמס, אתה עצור. 423 00:35:34,426 --> 00:35:36,512 יש לך זכות לשמור על שתיקה. 424 00:35:36,595 --> 00:35:38,597 כל דבר שתאמר... 425 00:35:45,145 --> 00:35:47,523 היי, הילדי. מה אמרתי לך? 426 00:35:48,106 --> 00:35:50,275 עשינו את זה. עשינו את זה. בואי הנה. 427 00:36:01,286 --> 00:36:04,790 אני לא יכול לפצות אותך על כל הזמן שאיבדת. 428 00:36:07,084 --> 00:36:09,461 זאת אשמתו של שריף בריגס, לא שלך. 429 00:36:10,254 --> 00:36:13,632 אתה חייב להאמין לי, סם. אילו ידעתי... 430 00:36:15,717 --> 00:36:17,427 היית ילד, ריצ'י. 431 00:36:18,428 --> 00:36:19,638 גם אתה. 432 00:37:13,692 --> 00:37:17,196 תגידו לכל המנויים הנאמנים של עיתון "שעת הקסם"... 433 00:37:21,575 --> 00:37:22,659 חזרנו. 434 00:37:23,243 --> 00:37:24,953 יש לנו קוד 245. 435 00:37:25,621 --> 00:37:27,497 "תקיפה בנשק קטלני." 436 00:37:28,290 --> 00:37:30,250 - "סטרטה טק תעשיות" שירותי ניקוי תעשייתי - 437 00:37:30,334 --> 00:37:32,169 ולשם שינוי יש לנו חדשות טובות. 438 00:37:34,671 --> 00:37:37,174 לאור התנהגותו הפלילית של גרנט וויליאמס, 439 00:37:37,257 --> 00:37:40,677 ג'וניור יכול היה לבטל את החוזה שהם חתמו עליו. 440 00:37:40,761 --> 00:37:44,473 טריפ ואבא שלה קיבלו את החווה שלהם חזרה, נקייה ומשוקמת. 441 00:37:45,265 --> 00:37:47,726 איזי ואימא שלי שכנעו מספיק אנשים להצטרף לתביעה, 442 00:37:47,809 --> 00:37:50,562 והיא חושבת ש"סטרטה" תיאלץ להתפשר עד סוף השנה. 443 00:37:50,646 --> 00:37:51,939 - מעצר שקשור לחטיפה של ריצ'י פייף - 444 00:37:52,022 --> 00:37:54,316 מיליוני דולרים ישולמו לכל משפחה שנפגעה מהם. 445 00:37:54,399 --> 00:37:55,609 - הערבות של וויליאמס נקבעה לחמישה מיליון דולר - 446 00:37:55,692 --> 00:37:58,529 ישנם אנשים רבים שצריך להודות להם, 447 00:37:58,612 --> 00:38:03,492 ביניהם ריצ'י פייף כמובן, שבו התחיל הסיפור הזה. 448 00:38:08,580 --> 00:38:11,250 - שודדי ים נינג'ות כניסה לבנות מותרת - 449 00:38:28,350 --> 00:38:31,144 אתה באמת כאן. 450 00:38:31,770 --> 00:38:33,313 חשבנו עליך כל כך הרבה. 451 00:38:34,815 --> 00:38:36,400 כן, לא, אני רואה. 452 00:38:37,651 --> 00:38:38,652 ואתה בסדר? 453 00:38:40,112 --> 00:38:43,657 כן. האמת היא שאני מרגיש מצוין. 454 00:38:44,741 --> 00:38:46,535 היו לי חיים טובים. 455 00:38:47,369 --> 00:38:49,371 תמיד ידעתי שאתה חי אי שם. 456 00:38:53,166 --> 00:38:54,251 אתה רוצה עוגייה? 457 00:38:54,334 --> 00:38:55,377 כן. 458 00:38:58,547 --> 00:38:59,840 מושלם. 459 00:39:01,884 --> 00:39:04,303 אני לא אפרסם יותר סיפורים על ריצ'י. 460 00:39:04,386 --> 00:39:07,723 אבל אני רוצה לומר לפרוטוקול, 461 00:39:08,473 --> 00:39:11,185 לא הייתי הכתבת שאני היום בלעדיו. 462 00:39:11,768 --> 00:39:14,396 ואני יודעת שאבא שלי מרגיש כמוני. 463 00:39:25,282 --> 00:39:27,242 מה יש לך שם, תפוחים? 464 00:39:27,326 --> 00:39:29,161 זהו זה? -יש לי תפוחים כאן. 465 00:39:29,244 --> 00:39:32,497 הבאת רק תפוחים? -כן. זה בריא. היי. 466 00:39:32,581 --> 00:39:34,583 זה כבר מעניין. 467 00:39:36,668 --> 00:39:38,462 אנחנו בלתי ניתנות לעצירה. 468 00:39:49,056 --> 00:39:51,767 היי. שמי קים. 469 00:39:51,850 --> 00:39:53,143 נעים להכיר. 470 00:39:54,728 --> 00:39:58,398 אתה יודע, אבא שלך היה החבר הכי טוב שלי כשהייתי בגילך. 471 00:39:59,441 --> 00:40:00,609 זה נכון. 472 00:40:01,193 --> 00:40:02,361 היי, את. 473 00:40:04,404 --> 00:40:05,948 היי, בנאדם. -מה העניינים? 474 00:40:06,031 --> 00:40:08,492 מה המצב? אתה בסדר? -כן. 475 00:40:08,575 --> 00:40:09,576 נראה מי יגיע ראשון. 476 00:40:12,120 --> 00:40:13,622 אתם יודעים עם מה קשה לי... 477 00:40:16,416 --> 00:40:19,336 כמה זקנים כולנו. -אלוהים. 478 00:40:31,974 --> 00:40:35,269 אני לא מאמינה שכולנו כאן. 479 00:40:38,772 --> 00:40:41,275 בזכות ילדה שלא ויתרה... 480 00:40:43,193 --> 00:40:44,862 על ילד שמעולם לא הכירה. 481 00:41:09,595 --> 00:41:12,973 אז תודה לכולכם. 482 00:41:13,056 --> 00:41:16,476 החברים שלי ואני נגדל בעולם בטוח יותר ונקי יותר, 483 00:41:16,560 --> 00:41:18,979 מפני שהייתם אמיצים מספיק להשיב מלחמה. 484 00:41:26,695 --> 00:41:27,696 - מהדורה מיוחדת! - 485 00:41:27,779 --> 00:41:30,866 ואני מקווה שיש לכם סקופים טובים בשבילי. 486 00:41:30,949 --> 00:41:35,454 כי אני בחיים לא אפסיק לחפש את האמת. 487 00:41:37,497 --> 00:41:39,666 - "הוושינגטון גאסט" לשכה אזורית - 488 00:41:39,750 --> 00:41:40,876 - הגישו בקשה להתמחות! - 489 00:41:44,046 --> 00:41:45,047 חבר'ה! 490 00:41:47,049 --> 00:41:49,968 מזעיק את כל הניידות. 187. חשד לרצח. 491 00:41:57,851 --> 00:41:59,061 - אירי הארבור סורק רשת קשר משטרתית - 492 00:42:01,271 --> 00:42:02,481 - שריף - 493 00:42:21,542 --> 00:42:23,377 היי, אסור לכם להיות כאן. 494 00:42:24,586 --> 00:42:26,588 זאת זירת פשע. 495 00:42:26,672 --> 00:42:28,966 קדימה, בואו נזוז. דוני, ספון, תעלו על האופניים. 496 00:42:29,049 --> 00:42:31,051 הילדי, קדימה. כולם החוצה. -היי. 497 00:42:31,134 --> 00:42:33,345 בחייך, פרנק. -אסור לכם להיות כאן. 498 00:42:33,428 --> 00:42:34,847 זאת המחברת שלי? 499 00:42:35,430 --> 00:42:37,808 - ראיות חסרות - 500 00:42:43,647 --> 00:42:45,107 - מה הילדי ידעה? - 501 00:42:54,867 --> 00:42:56,869 - בהשראת הדיווחים של העיתונאית החוקרת הצעירה הילדי ליסיאק - 502 00:44:04,853 --> 00:44:06,855 תרגום: גיא רקוביצקי