1 00:00:09,760 --> 00:00:11,136 Ich kann's nicht fassen. 2 00:00:13,263 --> 00:00:15,807 Tommy, zeig ihr doch mal dein Zimmer. 3 00:00:21,355 --> 00:00:22,481 Schon okay. 4 00:00:55,264 --> 00:00:56,974 Wie lange wohnt ihr schon hier? 5 00:00:57,140 --> 00:00:58,976 Seid ihr nur zu zweit? 6 00:00:59,518 --> 00:01:01,979 Meine Mama ist gestorben, als ich ein Baby war. 7 00:01:06,108 --> 00:01:07,234 Das tut mir leid. 8 00:01:09,611 --> 00:01:12,531 Keine Sorge, Unsere Papas sind alte Freunde. 9 00:01:12,698 --> 00:01:14,324 Zeigst du mir deine Spielsachen? 10 00:01:25,169 --> 00:01:27,045 Die sind von meinem Großpapa. 11 00:01:50,068 --> 00:01:51,528 Zeigst du mir, wie die fliegen? 12 00:01:52,905 --> 00:01:54,823 Ich bin einfach sprachlos. 13 00:01:55,866 --> 00:01:57,951 Nicht zu fassen, dass du es bist. 14 00:01:59,161 --> 00:02:00,996 Warum wolltest du mich sehen? 15 00:02:01,163 --> 00:02:03,582 Wir wussten nicht, dass du hier bist. 16 00:02:05,501 --> 00:02:06,710 Wie auch? 17 00:02:08,586 --> 00:02:10,464 Tut mir leid, ich bin nur... 18 00:02:10,631 --> 00:02:11,632 Ich bin... 19 00:02:12,633 --> 00:02:14,051 Ich bin nur perplex... 20 00:02:15,511 --> 00:02:17,471 Wir suchen eigentlich Arthur Conway. 21 00:02:18,096 --> 00:02:20,891 Meine Tochter ist Reporter wie ich. 22 00:02:21,058 --> 00:02:22,559 Wir wollten ihn befragen. 23 00:02:22,726 --> 00:02:23,894 Worüber? 24 00:02:26,021 --> 00:02:28,232 Über seine Zeit... 25 00:02:28,857 --> 00:02:30,025 bei Strata. 26 00:02:31,318 --> 00:02:33,946 Wir wissen... Er war ein Whistleblower. 27 00:02:47,292 --> 00:02:48,544 Wo hast du gesteckt? 28 00:02:52,005 --> 00:02:53,507 Und was tust du hier? 29 00:02:55,509 --> 00:02:58,512 Tut mir leid. Es ist... Woher kennst du Arthur Conway? 30 00:02:58,679 --> 00:02:59,680 Woher? 31 00:03:00,472 --> 00:03:02,349 Er hat mich hergebracht. 32 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 Er hat dich entführt? 33 00:03:09,523 --> 00:03:12,192 Warum hätte er das tun sollen? 34 00:03:13,193 --> 00:03:16,655 Er hat mich nicht entführt, Matt. Er hat mich gerettet. 35 00:03:40,679 --> 00:03:42,890 Es ist nicht vorbei. Wer noch? 36 00:03:50,439 --> 00:03:52,649 Arthur hat dich gerettet? 37 00:03:53,567 --> 00:03:54,902 Wovor denn? 38 00:03:57,988 --> 00:04:00,365 Meinetwegen wurde er zum Whistleblower. 39 00:04:05,579 --> 00:04:07,122 Als meine Mutter krank wurde, 40 00:04:07,789 --> 00:04:11,126 durfte ich mit ihr auf dem Flugplatz den Flugzeugen zusehen. 41 00:04:12,503 --> 00:04:14,171 Da traf ich Arthur. 42 00:04:14,338 --> 00:04:18,425 Damals wusste ich es nicht, aber Arthur war mein leiblicher Vater. 43 00:04:39,238 --> 00:04:40,364 Weiß das noch jemand? 44 00:04:41,907 --> 00:04:43,242 Glaub ich nicht. 45 00:04:43,408 --> 00:04:46,703 Ich durfte von unseren Ausflügen zum Flugplatz nichts sagen. 46 00:04:46,870 --> 00:04:49,790 Meine Mutter wollte nicht, dass es rauskommt. 47 00:04:49,957 --> 00:04:51,834 Zu Hause war alles schlimm genug. 48 00:04:52,501 --> 00:04:53,502 Ich hab eine Idee. 49 00:04:54,670 --> 00:04:57,548 Gar kein Geschenk. Wie wär's damit? 50 00:05:04,805 --> 00:05:06,306 Kann ich mir denken. 51 00:05:07,099 --> 00:05:10,269 Meine Mutter wusste, dass sie bald sterben würde... 52 00:05:11,520 --> 00:05:14,439 Und bei Strata hat's mir immer so gefallen. 53 00:05:17,109 --> 00:05:20,737 Eines Tages schnappte ich was auf, was ich nicht hören durfte. 54 00:05:24,783 --> 00:05:27,494 Arthur zeigte mir ein frisch gebautes Flugzeug. 55 00:05:32,499 --> 00:05:35,544 Die Strata-Bosse sprachen über Cadmium 56 00:05:35,711 --> 00:05:37,337 und wie giftig es sei. 57 00:05:38,046 --> 00:05:40,883 Niemand durfte erfahren, dass die Firma es benutzte. 58 00:05:41,049 --> 00:05:43,886 Sie wollten es irgendwo außerhalb der Stadt verkippen. 59 00:05:44,052 --> 00:05:46,054 Ich warnte Hank und Arthur. 60 00:05:47,639 --> 00:05:51,518 Sie wollten es publik machen, damit Strata die Wahrheit sagen musste. 61 00:05:52,978 --> 00:05:54,188 Aber stattdessen... 62 00:05:56,398 --> 00:05:57,858 waren sie hinter uns her. 63 00:05:58,942 --> 00:06:00,611 Er musste sich was ausdenken, 64 00:06:00,777 --> 00:06:02,946 damit Strata mich nie auffindet, 65 00:06:03,113 --> 00:06:05,449 aber er hat dem Falschen vertraut. 66 00:06:05,949 --> 00:06:08,327 Es war nicht seine Schuld, aber alles ging schief. 67 00:06:08,493 --> 00:06:09,745 Richie! 68 00:06:11,288 --> 00:06:13,248 Als wir am Treffpunkt nicht erschienen, 69 00:06:14,124 --> 00:06:16,084 suchte mein Vater nach mir und... 70 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 wir sind nach Kanada gezogen. 71 00:06:22,549 --> 00:06:25,677 Ich wusste es. Sie mussten wegen Strata flüchten. 72 00:06:25,844 --> 00:06:29,348 Sie wussten, dass Cadmium alle krank macht. 73 00:06:31,850 --> 00:06:34,102 Bitte, kommen Sie zurück. 74 00:06:35,020 --> 00:06:38,315 Sie sind der Augenzeuge. Papa, wir können sie besiegen. 75 00:06:38,482 --> 00:06:40,442 Wen denn? Worüber redet sie? 76 00:06:40,609 --> 00:06:45,072 Strata. Sie bestreiten alles, und wegen denen starb mein Opa. 77 00:06:46,281 --> 00:06:47,282 Dein Vater? 78 00:06:50,786 --> 00:06:51,745 Was ist mit ihm passiert? 79 00:06:53,163 --> 00:06:54,665 Es war das Cadmium. 80 00:06:55,832 --> 00:06:58,585 Sie wussten nichts von seiner Schädlichkeit. 81 00:06:59,837 --> 00:07:02,256 Sie lügen. Sie wussten es. 82 00:07:03,423 --> 00:07:06,385 Und Arthur hatte den Beweis, den "rauchenden Colt". 83 00:07:07,845 --> 00:07:10,597 Er hat das Geständnis eines Bosses aufgenommen. 84 00:07:10,764 --> 00:07:14,017 Er wollte damit zur Polizei, sobald Strata das Zeug entsorgte. 85 00:07:15,102 --> 00:07:16,144 Aber dann... 86 00:07:16,311 --> 00:07:18,105 Sie sabotierten Hanks Flugzeug. 87 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 Sie brachten ihn um. 88 00:07:21,692 --> 00:07:24,403 Ja. Arthur verließ noch in der Nacht die Stadt 89 00:07:24,820 --> 00:07:26,989 und wollte mich dann rausholen. 90 00:07:28,365 --> 00:07:29,533 Wo ist der Mitschnitt? 91 00:07:31,451 --> 00:07:32,494 Keine Ahnung. 92 00:07:33,328 --> 00:07:35,497 Das hat mir mein Vater nie gesagt. 93 00:07:37,749 --> 00:07:40,586 Er hat mir verboten, danach zu suchen. Es war... 94 00:07:41,295 --> 00:07:43,463 zu gefährlich für mich in Erie Harbor. 95 00:07:47,634 --> 00:07:48,719 Ich will hier raus! 96 00:07:48,886 --> 00:07:51,513 Keine Angst, wir bringen dich in Sicherheit! 97 00:07:53,682 --> 00:07:55,058 Ich bin ein Mörder, Matt. 98 00:07:57,853 --> 00:07:59,479 Ich kann nicht mehr zurück. 99 00:08:01,023 --> 00:08:02,107 Richie, ich... 100 00:08:03,483 --> 00:08:04,735 Nenn mich nicht so. 101 00:08:05,319 --> 00:08:06,778 Ich heiße nicht mehr so. 102 00:08:08,280 --> 00:08:11,700 Mein Sohn weiß von nichts. Ich will ihn deswegen nicht verlieren. 103 00:08:13,911 --> 00:08:16,914 Tut mir leid. Ihr müsst gehen. Ich kann nicht helfen. 104 00:08:19,041 --> 00:08:20,042 Geht jetzt. 105 00:08:20,209 --> 00:08:21,460 Lasst uns kämpfen. 106 00:08:22,836 --> 00:08:24,087 Zusammen. 107 00:08:24,463 --> 00:08:25,797 Stimmt's, Papa? 108 00:08:30,260 --> 00:08:31,386 Nein. Gehen wir lieber. 109 00:08:32,179 --> 00:08:35,097 Ja, wir müssen gehen. Gehen wir. 110 00:08:35,265 --> 00:08:36,390 Komm, Schatz. 111 00:08:54,743 --> 00:08:57,663 Es gab immer Leute in Erie Harbor, die sich um Sie sorgten. 112 00:09:00,958 --> 00:09:02,835 Wir haben Sie nie aufgegeben. 113 00:09:10,217 --> 00:09:11,885 Ja, einige haben sich gemeldet. 114 00:09:12,052 --> 00:09:15,681 In welchen Jahren hat Ihr Vater bei Strata gearbeitet? 115 00:09:15,848 --> 00:09:18,600 Kleinzelliges Karzinom, Werk vier. 116 00:09:21,061 --> 00:09:23,021 Danke. Ich melde mich. 117 00:09:23,772 --> 00:09:26,692 So viele in Erie Harbor haben Verwandte mit Symptomen. 118 00:09:27,192 --> 00:09:30,320 Lungen- und Nierenprobleme, Gedächtnisschwund. 119 00:09:30,737 --> 00:09:32,656 Also können wir vor Gericht gehen. 120 00:09:32,823 --> 00:09:34,324 Da gibt es eine Verbindung. 121 00:09:36,535 --> 00:09:39,037 Aber viele haben Angst, sich zu melden. 122 00:09:39,705 --> 00:09:42,708 Was wir mehr als alles brauchen, sind Kläger. 123 00:09:43,083 --> 00:09:46,795 Das Ganze funktioniert nur, wenn Hunderte das Unternehmen verklagen. 124 00:09:46,962 --> 00:09:50,299 Dann müssen erst Hunderte krank werden, bevor man ihnen glaubt? 125 00:09:50,465 --> 00:09:51,592 Total schräg. 126 00:09:52,885 --> 00:09:53,886 Ich weiß. 127 00:09:57,055 --> 00:10:00,851 Wie wär's, wenn wir den Leuten zeigen, dass sie nicht allein sind? 128 00:10:01,602 --> 00:10:04,855 In einer Versammlung. Und alle treffen sich. 129 00:10:05,022 --> 00:10:07,191 - In eigener Person. - In der Stadthalle. 130 00:10:08,192 --> 00:10:09,401 Tolle Idee. 131 00:10:10,736 --> 00:10:13,572 In der Schule hab ich davon nie was erzählt, 132 00:10:13,739 --> 00:10:17,242 aber bei dem Streik hörten plötzlich alle zu. 133 00:10:23,498 --> 00:10:25,125 Wie ist es gelaufen? 134 00:10:28,837 --> 00:10:30,130 Was ist los? 135 00:10:35,093 --> 00:10:36,303 Wir haben ihn gefunden. 136 00:10:37,387 --> 00:10:38,472 War Arthur da? 137 00:10:39,264 --> 00:10:41,725 - Was hat er gesagt? - Nein, Bridge. 138 00:10:44,019 --> 00:10:45,437 Wir fanden Richie. 139 00:10:46,897 --> 00:10:47,898 Was? 140 00:10:51,151 --> 00:10:52,444 Er lebt. 141 00:10:58,242 --> 00:11:01,203 Also wusste Richie die ganze Zeit das mit Sam 142 00:11:01,370 --> 00:11:03,413 und dass der Falsche im Gefängnis saß? 143 00:11:03,580 --> 00:11:04,998 Kann man nicht sagen. 144 00:11:05,666 --> 00:11:08,794 Er lebte in einem anderen Land. Alles spielte sich hier ab. 145 00:11:09,962 --> 00:11:12,965 Vor Internet wurde alles nicht so schnell bekannt. 146 00:11:13,131 --> 00:11:14,967 Er wollte es wohl gar nicht wissen. 147 00:11:15,133 --> 00:11:18,011 Aber er könnte jetzt hier sein und den Kranken helfen. 148 00:11:18,178 --> 00:11:19,972 Und er bleibt einfach weg? 149 00:11:20,138 --> 00:11:21,932 Das ist kompliziert, Hilde. 150 00:11:22,766 --> 00:11:26,937 Er hatte Angst um sein Leben. Er hat versehentlich jemanden getötet. 151 00:11:27,104 --> 00:11:29,940 Er war kaum älter als du. Stell dir das mal vor. 152 00:11:30,107 --> 00:11:32,442 Mama, was bedeutet das alles juristisch gesehen? 153 00:11:33,485 --> 00:11:35,070 Wenn er zurückkommt, 154 00:11:35,237 --> 00:11:37,114 riskiert er eine Haftstrafe. 155 00:11:37,281 --> 00:11:39,533 Er hat sich nur verteidigt. 156 00:11:39,783 --> 00:11:42,995 Ich weiß, Schatz. Wohl müsste er dafür nicht ins Gefängnis. 157 00:11:43,161 --> 00:11:46,164 Aber... da wir jetzt wissen, 158 00:11:46,874 --> 00:11:50,210 dass er noch lebt, müssen wir es wohl der Polizei sagen. 159 00:11:50,794 --> 00:11:52,337 Sonst vertuschen wir es. 160 00:11:52,504 --> 00:11:56,216 Aber Sam verdient, die Wahrheit zu wissen, und zwar von Richie. 161 00:11:59,219 --> 00:12:01,388 Na gut, ich muss los und das regeln. 162 00:12:05,726 --> 00:12:07,853 Okay. Sie haben richtig gehandelt. 163 00:12:08,020 --> 00:12:11,607 Und hier können auch mildernde Umstände gelten, 164 00:12:12,733 --> 00:12:15,736 aber der Staat muss erfahren, dass Richie noch lebt. 165 00:12:18,947 --> 00:12:20,574 Was geschieht dann mit ihm? 166 00:12:20,741 --> 00:12:22,868 Er wird nach Erie Harbor ausgeliefert. 167 00:12:23,702 --> 00:12:26,788 - Es gibt wohl ein Verfahren. - Oh Gott! 168 00:12:26,955 --> 00:12:29,625 Der Staatsanwalt klagt ihn vielleicht gar nicht an. 169 00:12:29,791 --> 00:12:33,045 Aber... ich muss die Vorschriften befolgen. 170 00:12:33,212 --> 00:12:34,379 Schon klar. 171 00:12:37,508 --> 00:12:39,301 Hast du ihn wirklich gesehen? 172 00:12:39,968 --> 00:12:41,345 Mit eigenen Augen? 173 00:12:43,555 --> 00:12:44,556 Ja. 174 00:12:45,265 --> 00:12:46,934 Ja, ich hab ihn gesehen. 175 00:12:47,976 --> 00:12:48,977 Er... 176 00:12:50,854 --> 00:12:52,648 Er wirkte verängstigt, Frank. 177 00:12:55,150 --> 00:12:57,819 - Und er hat einen Sohn? - Ja. 178 00:13:00,030 --> 00:13:02,783 Ja, stimmt. Einen Jungen, Tommy. 179 00:13:02,950 --> 00:13:06,453 Er sieht aus wie Richie damals. Wie aus dem Gesicht geschnitten. 180 00:13:07,955 --> 00:13:11,250 Wirklich. Hat mich gefreut, ihn zu sehen. 181 00:13:16,463 --> 00:13:17,631 Lasst mich hinfahren. 182 00:13:19,174 --> 00:13:21,093 Ich kann Richie überreden... 183 00:13:22,928 --> 00:13:25,722 Ich erkläre ihm alles. Und ich kann ihn beschützen. 184 00:13:30,936 --> 00:13:32,813 Kannst du es erst morgen melden? 185 00:13:34,606 --> 00:13:36,692 Nur, wenn du mich nicht fragst. 186 00:13:37,943 --> 00:13:38,986 Dann frage ich nicht. 187 00:13:50,205 --> 00:13:53,542 Ich hörte die Manager sagen, dass es Cadmium ist. 188 00:13:53,709 --> 00:13:56,837 - Die Tests haben das bestätigt. - Hallo. Was ist los? 189 00:13:57,713 --> 00:13:59,256 Ich suche den "rauchenden Colt". 190 00:13:59,882 --> 00:14:02,926 Arthur besaß ein Tape, das Strata erledigen könnte, aber... 191 00:14:04,303 --> 00:14:05,804 er hat's in Erie Harbor gelassen. 192 00:14:06,930 --> 00:14:09,808 Ich zeigte einem Jungen die Flugzeuge. 193 00:14:09,975 --> 00:14:13,979 Dieser Junge war Richie. Und Richie hat die Manager gehört. 194 00:14:14,146 --> 00:14:16,565 Und von da an wurde er zu Stratas Zielscheibe. 195 00:14:16,732 --> 00:14:18,692 Dieses Tape kann überall sein. 196 00:14:19,234 --> 00:14:20,694 Wie wollt ihr das finden? 197 00:14:20,861 --> 00:14:22,571 Überlegen wir mal. 198 00:14:23,030 --> 00:14:24,198 Ja, was wissen wir? 199 00:14:24,865 --> 00:14:27,993 Dass Arthur das Tape bei sich behielt, bis Hank abstürzte, 200 00:14:28,160 --> 00:14:30,204 denn er wollte damit zur Polizei. 201 00:14:30,621 --> 00:14:34,750 Und Richie sagte, Arthur sei von hier weg, weil er riesige Angst hatte. 202 00:14:40,631 --> 00:14:41,757 Sieh mal, Papa. 203 00:14:41,924 --> 00:14:46,261 Hank Gillis stürzte nachmittags am 24. Oktober 1987 ab. 204 00:14:46,762 --> 00:14:48,889 Finden wir raus, was Arthur an dem Tag machte. 205 00:14:49,181 --> 00:14:50,682 Klar, Sonst nichts. 206 00:14:53,936 --> 00:14:57,898 Papa, erinnerst du dich an den Tag des Absturzes von Hank? 207 00:14:59,775 --> 00:15:02,194 Wartet, Jungs. Ich will ein Foto machen. 208 00:15:02,361 --> 00:15:03,403 Okay. 209 00:15:04,404 --> 00:15:05,864 Rückt zusammen. 210 00:15:24,299 --> 00:15:25,384 Ja, stimmt. 211 00:15:27,678 --> 00:15:30,347 Wir wollten auf einen Angelausflug an dem Tag. 212 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 Sehen wir mal. 213 00:15:36,603 --> 00:15:37,437 Da ist es. 214 00:15:38,480 --> 00:15:39,982 Seht euch das Datum an. 215 00:15:40,440 --> 00:15:43,527 Wisst ihr was? Ich weiß noch, dass Arthur da war. 216 00:15:43,694 --> 00:15:47,155 Er hat uns von Hanks Absturz erzählt. Er war es. 217 00:15:55,205 --> 00:15:57,374 Könnte das Tape auf Opas Boot sein? 218 00:15:58,792 --> 00:16:00,335 Schon möglich. 219 00:16:00,836 --> 00:16:03,255 Holt so viele wie möglich zu unserer Versammlung. 220 00:16:04,214 --> 00:16:05,591 Wir können sie überzeugen. 221 00:16:18,979 --> 00:16:20,647 Alle Mann an Deck, ja? 222 00:16:22,774 --> 00:16:25,819 Also dann mal los. Kommt schon. 223 00:16:25,986 --> 00:16:28,405 - Ladies first. - Danke. 224 00:16:28,739 --> 00:16:29,740 VERSAMMLUNG 225 00:16:29,907 --> 00:16:32,784 Wir versammeln alle, die von Strata geschädigt wurden. 226 00:16:32,951 --> 00:16:36,747 Geben Sie das an alle weiter, die das interessieren könnte. 227 00:16:36,914 --> 00:16:39,374 Vielen Dank. Schönen Abend noch. 228 00:16:39,541 --> 00:16:41,168 Ja, alles gratis. 229 00:16:41,335 --> 00:16:43,212 Keiner soll Arztrechnungen bezahlen. 230 00:16:43,378 --> 00:16:44,880 Komm einfach als Zuhörer. 231 00:16:45,047 --> 00:16:47,466 Sag deinem Bruder Jimmy auch Bescheid. 232 00:16:47,633 --> 00:16:51,553 Falls Sie in Ihrer Familie betroffen sind oder jemanden kennen. 233 00:16:51,720 --> 00:16:54,681 Ich gebe Ihnen noch einen Flyer. Einfach weitersagen. 234 00:17:04,148 --> 00:17:06,859 Haben wir alles abgesucht? 235 00:17:07,027 --> 00:17:08,153 Ich habe das Gefühl... 236 00:17:08,987 --> 00:17:11,073 wir haben hier alles durchstöbert. 237 00:17:15,327 --> 00:17:16,328 Oh nein. 238 00:17:17,287 --> 00:17:18,329 Was? 239 00:17:20,707 --> 00:17:22,876 Wieso schweigst du dich jetzt aus? 240 00:17:24,837 --> 00:17:26,672 Strata weiß, was deine Mama plant. 241 00:17:27,381 --> 00:17:30,008 Papa sagt, das sei an alle Mitarbeiter gegangen. 242 00:17:30,175 --> 00:17:32,761 Was? Zeig mal her. 243 00:17:36,265 --> 00:17:38,600 "Derartige falsche Unterstellungen 244 00:17:39,017 --> 00:17:42,563 "bedrohen unsere Aktivität in Erie Harbor." 245 00:17:42,980 --> 00:17:44,773 Die sagen also, wir lügen. 246 00:17:44,940 --> 00:17:47,860 Nein, dass wir ihre Arbeitsplätze bedrohen. 247 00:17:49,653 --> 00:17:51,238 Ich sehe mal nach meinem Papa. 248 00:17:51,780 --> 00:17:54,700 Wenn er Sorgen hat, ist er schnell unterzuckert. 249 00:17:55,450 --> 00:17:56,535 Ich düse auch los. 250 00:17:57,536 --> 00:18:00,122 Ich geh das hier in der Schule aufhängen. 251 00:18:00,289 --> 00:18:01,540 Feuer mit Feuer bekämpfen. 252 00:18:01,707 --> 00:18:03,917 - Danke für eure Hilfe. - Gerne. 253 00:18:04,084 --> 00:18:05,961 Lasst euch nicht einsperren! 254 00:18:10,799 --> 00:18:13,051 Setzen Sie den mit auf die Liste. 255 00:18:13,218 --> 00:18:14,386 Die Flyer gehen aus. 256 00:18:14,553 --> 00:18:16,930 Toll! Du bekommst Nachschub. 257 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 Das wird ein volles Haus geben. 258 00:18:19,850 --> 00:18:21,602 Endlich hören uns die Leute zu. 259 00:18:24,229 --> 00:18:25,731 Wohl nicht alle. 260 00:18:32,863 --> 00:18:34,656 - Ich nehme die. - Gut. 261 00:18:42,372 --> 00:18:45,334 - Hier. Ich geh noch welche kopieren. - Danke, Schatz. 262 00:18:53,800 --> 00:18:56,178 VERRÄTER! 263 00:19:15,906 --> 00:19:18,242 Es ist nun mal 30 Jahre her, Schatz. 264 00:19:19,660 --> 00:19:22,955 Ich bezweifle, ob das Tape diese Zeit überdauert hat. 265 00:19:23,121 --> 00:19:26,708 Ehrlich, machen wir uns keine Hoffnungen. 266 00:19:40,013 --> 00:19:41,348 Arthur versteckte das Tape, 267 00:19:41,515 --> 00:19:44,518 weil es nichts anderes gab, um Richie zu schützen. 268 00:19:45,853 --> 00:19:48,647 Wo auch immer es sein mag, es ist ein sicherer Ort. 269 00:19:48,814 --> 00:19:49,648 Schon klar. 270 00:19:49,815 --> 00:19:52,025 Aber ich wüsste nicht wo. 271 00:19:53,902 --> 00:19:56,071 Ich hab nur alte Münzen... 272 00:19:56,655 --> 00:19:58,907 in Papas altem Angelkasten gefunden, 273 00:19:59,575 --> 00:20:02,286 Sonst gibt es hier nichts. 274 00:20:03,328 --> 00:20:04,496 Papa... 275 00:20:04,955 --> 00:20:08,500 Vielleicht war das Tape zuerst auf dem Boot und ist jetzt woanders? 276 00:20:08,667 --> 00:20:09,960 Wo es sicherer ist? 277 00:20:11,753 --> 00:20:14,840 Opa hat doch angefangen, Sachen im Haus zu verstecken. 278 00:20:15,424 --> 00:20:17,843 - Ja, den Safe in dem Speicher. - Genau. 279 00:20:18,010 --> 00:20:20,596 Das waren Dinge, die er schützen wollte. 280 00:20:21,388 --> 00:20:22,764 Das gehört da nicht hin. 281 00:20:22,931 --> 00:20:24,433 Papa, was soll das? 282 00:20:25,434 --> 00:20:27,519 Lass mich das machen, hör auf. 283 00:20:31,982 --> 00:20:32,983 Hallo. 284 00:20:33,609 --> 00:20:35,027 Kannst du nicht schlafen? 285 00:20:36,028 --> 00:20:37,821 Ich glaube, ich weiß, wo es ist. 286 00:20:53,670 --> 00:20:54,880 Nur ein Notizbuch. 287 00:20:57,174 --> 00:20:58,550 Was ist das denn? 288 00:21:05,599 --> 00:21:09,061 Das Tape ist nicht da. Hab mich wieder mal getäuscht. 289 00:21:13,482 --> 00:21:14,483 Warte mal. 290 00:21:14,816 --> 00:21:15,943 Unglaublich. Sieh mal. 291 00:21:16,818 --> 00:21:18,070 Sieh dir das an... 292 00:21:19,530 --> 00:21:21,365 Er wusste, dass etwas faul war. 293 00:21:22,199 --> 00:21:24,618 Ja, er wusste es die ganze Zeit. 294 00:21:25,702 --> 00:21:27,204 Er war ihnen auf der Spur. 295 00:21:27,371 --> 00:21:29,957 Strata Tech Industries 1968 bis 1976? 296 00:21:30,374 --> 00:21:32,251 Er hat ja miterlebt, wie... 297 00:21:32,417 --> 00:21:34,461 alle seine Kollegen nacheinander starben, 298 00:21:34,628 --> 00:21:37,673 und er hat versucht, alles zu rekonstruieren. 299 00:21:38,131 --> 00:21:40,133 Nachruf - Theo Markos 1952-2015 300 00:21:40,300 --> 00:21:42,719 Er hatte keine Zeit mehr, alles zu enträtseln. 301 00:21:44,721 --> 00:21:46,139 Er war zu krank. 302 00:21:51,228 --> 00:21:52,396 Ich... 303 00:21:53,188 --> 00:21:55,440 Ich hätte ihm damit helfen können. 304 00:21:56,733 --> 00:21:59,611 Hätte ich. Wirklich. Wäre ich hier gewesen... 305 00:21:59,778 --> 00:22:02,489 Ich hätte ihm auf jeden Fall helfen können. 306 00:22:04,491 --> 00:22:05,701 Nur wusste ich nichts. 307 00:22:13,667 --> 00:22:15,085 Er hatte das Tape nicht. 308 00:22:56,168 --> 00:22:57,294 Richie? 309 00:23:02,007 --> 00:23:03,008 Richie? 310 00:23:33,997 --> 00:23:36,208 Hat Izzy gesehen, wer das getan hat? 311 00:23:36,875 --> 00:23:37,876 Nein. 312 00:23:38,293 --> 00:23:40,629 Unglaublich, dass jemand unser Auto besprüht. 313 00:23:40,796 --> 00:23:41,880 Das war vielleicht Strata. 314 00:23:42,589 --> 00:23:46,218 Das ist eine Kleinstadt. Jeder weiß, wer wir sind und wo wir wohnen. 315 00:23:46,802 --> 00:23:49,221 Wir sollten es der Polizei melden. 316 00:23:49,471 --> 00:23:51,431 Die Versammlung ist keine gute Idee. 317 00:23:52,182 --> 00:23:56,061 Es ist noch Zeit, es zu klären. Wir können das Tape noch finden. 318 00:24:00,691 --> 00:24:03,360 Schon gut. Ich geh nachsehen. 319 00:24:08,448 --> 00:24:09,950 Alles in Ordnung. Alles gut. 320 00:24:12,369 --> 00:24:13,662 Hallo, Leute. 321 00:24:14,162 --> 00:24:15,497 Was ist los? 322 00:24:18,041 --> 00:24:19,126 Was gibt's? 323 00:24:21,837 --> 00:24:22,838 Richie ist weg. 324 00:24:23,255 --> 00:24:26,508 Ich hab mit der Meldung gewartet, aber vergeblich. 325 00:24:27,259 --> 00:24:29,761 Er ist wohl direkt nach eurem Besuch weg. 326 00:24:29,928 --> 00:24:31,138 Was? 327 00:25:39,623 --> 00:25:42,000 Okay, Kleiner. Nur noch ein paar Stunden. 328 00:25:42,459 --> 00:25:45,796 Papa, warum dachten die, du heißt Richie Fife? 329 00:25:45,963 --> 00:25:47,798 - Und wer ist Sam Gillis? - Was? 330 00:25:49,633 --> 00:25:51,927 KINDESENTFÜHRUNG IN ERIE HARBOR 331 00:25:54,429 --> 00:25:56,473 SAM GILLIS SCHULDIG GESPROCHEN 332 00:25:58,350 --> 00:25:59,351 Das gibt's nicht. 333 00:25:59,977 --> 00:26:01,895 MANN AUS ERIE HARBOR WAR DER TÄTER 334 00:26:02,062 --> 00:26:03,772 BRIGGS' TOCHTER ENTHÜLLT GEHEIMNIS 335 00:26:06,358 --> 00:26:09,778 Hilde, los! Die Versammlung beginnt in 20 Minuten. 336 00:26:10,237 --> 00:26:12,322 - Hier, nimm das. - Okay, alles klar? 337 00:26:12,656 --> 00:26:14,992 Papa, mein Notizbuch ist weg. 338 00:26:15,158 --> 00:26:18,579 Ich wollte es während der Rede halten, sonst zittere ich. 339 00:26:18,745 --> 00:26:21,999 Keine Sorge. Dann... mal sehen... 340 00:26:23,375 --> 00:26:25,252 Weißt du was? Nimm doch das! 341 00:26:28,213 --> 00:26:30,382 Bring zu Ende, was er begonnen hat. 342 00:26:37,514 --> 00:26:38,473 Los jetzt. 343 00:26:45,397 --> 00:26:46,815 Legen wir los. 344 00:26:54,573 --> 00:26:55,908 Kein Mensch da. 345 00:27:01,079 --> 00:27:02,623 Was will der denn hier? 346 00:27:03,832 --> 00:27:04,917 Hör mal. 347 00:27:05,959 --> 00:27:08,504 Falls du nicht mehr willst, lass es einfach. 348 00:27:09,630 --> 00:27:11,465 Nein, er soll das hören. 349 00:27:12,049 --> 00:27:14,092 Selbst wenn es nichts bewirken wird. 350 00:27:15,594 --> 00:27:18,722 Die Wahrheit zählt, weil sie für mich zählt. 351 00:27:20,140 --> 00:27:22,809 Na gut. Dann mal los. 352 00:27:25,854 --> 00:27:27,814 Nur zu. Du packst das. 353 00:27:39,034 --> 00:27:42,412 Für alle Anliegen unserer Gemeinde schenken wir ein offenes Ohr. 354 00:27:43,080 --> 00:27:44,998 Viele Befürworter hast du nicht. 355 00:27:45,165 --> 00:27:48,752 Schieß los, sag deine Meinung. Dann können wir nach Hause. 356 00:28:27,875 --> 00:28:30,502 Ich bin Hilde Lisko. 357 00:28:31,420 --> 00:28:32,421 Und... 358 00:28:34,840 --> 00:28:36,925 wie manche vielleicht wissen... 359 00:28:40,262 --> 00:28:43,682 verloren wir unseren Opa kurz vor seinem 70. Geburtstag. 360 00:28:49,813 --> 00:28:50,814 Das war zu früh. 361 00:28:56,278 --> 00:28:57,404 Und... 362 00:29:02,409 --> 00:29:04,536 bevor er den Fahrradladen kaufte, 363 00:29:04,703 --> 00:29:07,956 arbeitete er bei Strata für die Beschichtung von Flugzeugen. 364 00:29:11,168 --> 00:29:14,713 Wie viele von Ihnen arbeiteten auch dort oder kannten jemanden dort? 365 00:29:39,446 --> 00:29:41,990 Es gibt sehr viele Geschichten... 366 00:29:43,617 --> 00:29:46,078 wie die meines Opas in dieser Stadt. 367 00:29:49,039 --> 00:29:52,209 Hier sind Fotos von ehemaligen Mitarbeitern von Strata, 368 00:29:52,376 --> 00:29:55,128 die erkrankten oder verfrüht starben. 369 00:29:56,463 --> 00:29:59,842 Sie sind nicht nur Namen oder Nummern, sondern Menschen, 370 00:30:00,008 --> 00:30:01,552 die geliebt wurden. 371 00:30:03,512 --> 00:30:05,514 Sie war eine Mutter von jemandem. 372 00:30:06,890 --> 00:30:08,851 Und er war ein Sohn von jemandem. 373 00:30:11,103 --> 00:30:14,523 Jeder hätte gern ein langes Leben, 374 00:30:14,690 --> 00:30:17,150 und diese Leute hätten länger leben können. 375 00:30:24,366 --> 00:30:28,078 Jeder weiß, dass deine Mutter haltlose Klagen gegen Strata vorbringt, 376 00:30:28,245 --> 00:30:30,873 um das Unglück anderer auszunutzen. 377 00:30:31,373 --> 00:30:33,250 Ah ja? Sie macht es kostenlos. 378 00:30:33,417 --> 00:30:36,753 Für diese Familie zählt die Wahrheit und die Mithilfe. 379 00:30:36,920 --> 00:30:38,338 Uns reicht's. 380 00:30:40,966 --> 00:30:43,010 Ihr Vater vergiftete diese Stadt. 381 00:30:44,386 --> 00:30:46,346 Vorsichtig, Mein Anwalt ist hier. 382 00:30:46,513 --> 00:30:48,891 Was fällt Ihnen ein, so mit ihr zu reden? 383 00:30:49,057 --> 00:30:52,269 Was du meinem Vater auch vorwirfst, ich habe damit nichts zu tun. 384 00:30:52,436 --> 00:30:55,355 Das ist sehr rührend, aber es beweist nichts. 385 00:30:55,522 --> 00:30:57,566 Das reicht für keine Klage. 386 00:31:08,327 --> 00:31:10,329 Es reicht für eine Klage. 387 00:31:13,373 --> 00:31:15,334 Denn jetzt ist ein Augenzeuge hier. 388 00:31:25,302 --> 00:31:26,470 Wer sind Sie? 389 00:31:29,515 --> 00:31:30,849 Ich bin Richie Fife. 390 00:32:01,713 --> 00:32:04,675 SOS. Das sollen sich SOFORT alle ansehen... 391 00:32:07,803 --> 00:32:11,431 Als ich deine Artikel las, war es klar, dass ich kommen musste. 392 00:32:17,104 --> 00:32:19,857 Ich war mein Leben lang auf der Flucht. 393 00:32:20,023 --> 00:32:22,025 Selbst als ich meine Ruhe hatte. 394 00:32:26,488 --> 00:32:28,740 Mein Sohn soll mich nicht so sehen. 395 00:32:30,075 --> 00:32:31,243 Auf der Flucht. 396 00:32:36,331 --> 00:32:38,292 Sie müssen für Ihre Taten bezahlen. 397 00:32:39,710 --> 00:32:44,214 Dafür, was Sie meinem Vater, Richie und mir antaten. 398 00:32:44,882 --> 00:32:46,008 Und der Stadt. 399 00:33:06,403 --> 00:33:08,155 Wir konnten das Tape nicht finden. 400 00:33:09,072 --> 00:33:10,657 Weil ich es habe. 401 00:33:14,286 --> 00:33:16,830 Ich war in Panik. Ich wollte euch loswerden, und... 402 00:33:17,414 --> 00:33:18,457 Es tut mir leid. 403 00:33:20,334 --> 00:33:21,627 Dafür schäme ich mich. 404 00:33:24,171 --> 00:33:25,506 Aber jetzt sind Sie ja hier. 405 00:33:32,596 --> 00:33:37,142 Mr. Williams lässt sich ungern von solchen Anschuldigungen belästigen. 406 00:33:37,309 --> 00:33:39,770 Er soll es seinen Arbeitern beichten, 407 00:33:39,937 --> 00:33:42,648 sonst sind wir gezwungen, es publik zu machen. 408 00:33:49,196 --> 00:33:52,616 Das war die eidesstattliche Aussage. Die haben wir schon. 409 00:33:53,242 --> 00:33:54,576 Sorry, aber... 410 00:33:56,662 --> 00:33:58,205 Das bringt nichts Neues. 411 00:33:59,706 --> 00:34:00,749 Warte mal. 412 00:34:07,881 --> 00:34:08,799 Arthur. 413 00:34:08,966 --> 00:34:10,634 Mr. Williams, Sir. 414 00:34:10,801 --> 00:34:12,302 Das ist Grants Vater. 415 00:34:13,262 --> 00:34:16,014 Bedenken in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit? 416 00:34:16,181 --> 00:34:19,309 Diese Leute sollten dankbar sein, Arbeit zu haben. 417 00:34:19,476 --> 00:34:22,353 Der Fife-Junge darf darin nicht verwickelt werden. 418 00:34:22,813 --> 00:34:25,607 Welchen Manager hat er denn gehört? 419 00:34:28,735 --> 00:34:30,487 Ich will einen Namen. 420 00:34:30,946 --> 00:34:32,947 Es war kein Manager. 421 00:34:33,866 --> 00:34:36,451 Es war Grant, Ihr Sohn. 422 00:34:40,621 --> 00:34:41,623 Sie wussten es. 423 00:34:41,790 --> 00:34:45,710 Dieser Junge denkt nie nach, bevor er losquatscht. Verdammt. 424 00:34:47,795 --> 00:34:52,176 Es sprach Arthur Conway, den 20. September 1987. 425 00:34:58,765 --> 00:34:59,850 Das ändert nichts. 426 00:35:00,017 --> 00:35:03,937 Das Tape kriegt keiner zu hören. 427 00:35:04,438 --> 00:35:05,272 Zu spät. 428 00:35:31,965 --> 00:35:34,259 Grant Williams, Sie sind verhaftet. 429 00:35:34,426 --> 00:35:36,428 Sie haben das Recht zu schweigen. 430 00:35:45,145 --> 00:35:47,439 Hilde, was hab ich gesagt? 431 00:35:48,106 --> 00:35:50,192 Du hast es geschafft. Komm her. 432 00:36:01,286 --> 00:36:04,706 Ich kann deine verlorene Zeit nicht wiedergutmachen. 433 00:36:07,334 --> 00:36:10,045 Das war Sheriff Briggs' Schuld. Nicht deine. 434 00:36:10,671 --> 00:36:13,966 Du musst mir glauben, Sam. Hätte ich gewusst, dass... 435 00:36:15,717 --> 00:36:17,344 Du warst noch ein Kind, Richie. 436 00:36:18,428 --> 00:36:19,555 Du auch. 437 00:37:13,567 --> 00:37:16,945 An alle unsere treuen Magic-Hour-Chronicle-Abonnenten... 438 00:37:21,575 --> 00:37:22,826 Wir sind wieder da. 439 00:37:23,243 --> 00:37:25,037 Wir haben einen Code 245. 440 00:37:25,746 --> 00:37:27,623 "Angriff mit tödlicher Waffe." 441 00:37:28,874 --> 00:37:31,460 Heute auch mal gute Nachrichten. 442 00:37:34,755 --> 00:37:37,299 Aufgrund des kriminellen Verhaltens von Strata 443 00:37:37,466 --> 00:37:40,010 wurde Juniors Vertrag für ungültig erklärt. 444 00:37:40,969 --> 00:37:44,890 Trip und ihr Papa haben ihren Hof wieder, voll gereinigt und renoviert. 445 00:37:45,265 --> 00:37:48,227 Izzy und meine Mutter konnten viele für ihre Klage gewinnen. 446 00:37:48,393 --> 00:37:51,313 Sie denkt, dass Strata bald alles begleichen muss. 447 00:37:51,480 --> 00:37:54,942 Millionen Dollar werden den geschädigten Familien zukommen. 448 00:37:55,108 --> 00:37:57,528 Wir müssen uns bei vielen dafür bedanken, 449 00:37:57,694 --> 00:38:02,616 natürlich auch bei Richie Fife, mit dem diese Geschichte begann. 450 00:38:08,580 --> 00:38:11,250 NINJA-PIRATEN MÄDCHEN ERLAUBT 451 00:38:28,350 --> 00:38:30,352 Sie sind wirklich hier. 452 00:38:31,895 --> 00:38:33,981 Wir haben so oft an Sie gedacht. 453 00:38:34,815 --> 00:38:36,400 Ja, das sehe ich. 454 00:38:37,568 --> 00:38:38,569 Geht's Ihnen gut? 455 00:38:41,029 --> 00:38:43,657 Ja... richtig gut. 456 00:38:44,950 --> 00:38:46,451 Ich hatte ein gutes Leben. 457 00:38:47,452 --> 00:38:49,288 Ich wusste, dass Sie irgendwo stecken. 458 00:38:53,000 --> 00:38:54,168 Einen Keks? 459 00:38:54,334 --> 00:38:55,377 Gerne. 460 00:39:01,884 --> 00:39:04,219 Ich veröffentliche nichts mehr über Richie. 461 00:39:04,386 --> 00:39:06,471 Aber damit es klar ist... 462 00:39:07,973 --> 00:39:11,351 Ohne ihn wäre ich nicht die Reporterin, die ich bin. 463 00:39:11,518 --> 00:39:14,563 Und ich weiß, meinem Papa geht 's genauso. 464 00:39:25,282 --> 00:39:26,575 Was hast du denn da? Äpfel? 465 00:39:27,326 --> 00:39:29,077 - Sonst nichts? - Ja, ein paar Äpfel. 466 00:39:29,244 --> 00:39:32,414 - Hast du nur Äpfel mitgebracht? - Ja, was Gesundes. 467 00:39:36,835 --> 00:39:38,378 Keiner kann uns bremsen. 468 00:39:50,557 --> 00:39:51,683 Ich bin Kim. 469 00:39:51,850 --> 00:39:53,519 Nett, dich kennenzulernen. 470 00:39:54,728 --> 00:39:58,315 Dein Papa war mein bester Freund, als ich so alt war wie du. 471 00:39:59,441 --> 00:40:00,526 Das stimmt. 472 00:40:04,404 --> 00:40:05,864 - Hey. - Wie geht's? 473 00:40:06,031 --> 00:40:08,075 - Alles klar? - Ja, schon. 474 00:40:08,575 --> 00:40:09,576 Wer wird Erster? 475 00:40:12,120 --> 00:40:14,414 Wisst ihr, was ich nicht fassen kann? 476 00:40:16,416 --> 00:40:18,210 Wie alt wir alle sind. 477 00:40:31,974 --> 00:40:35,185 Kaum zu glauben, dass wir alle hier sind. 478 00:40:39,147 --> 00:40:41,984 Dank eines Mädchens, das für einen Jungen kämpfte... 479 00:40:43,193 --> 00:40:44,778 den es nicht mal kannte. 480 00:41:09,595 --> 00:41:10,804 Vielen Dank. 481 00:41:11,513 --> 00:41:12,389 Euch allen. 482 00:41:13,182 --> 00:41:15,934 Unsere Welt ist für uns jetzt sicherer und sauberer, 483 00:41:16,059 --> 00:41:19,021 nur weil ihr alle so tapfer wart, um euch zu wehren. 484 00:41:27,696 --> 00:41:30,490 Hoffentlich habt ihr tolle Insiderinfos für mich. 485 00:41:30,657 --> 00:41:34,536 Weil ich nie aufgeben werde, nach der Wahrheit zu suchen. 486 00:41:37,497 --> 00:41:39,708 BEWERBUNG FÜR PRAKTIKA! 487 00:41:44,046 --> 00:41:45,047 Hey, Leute! 488 00:41:47,049 --> 00:41:49,885 An alle Einheiten. 187. Mögliches Tötungsdelikt. 489 00:41:57,684 --> 00:41:58,977 ERIE HARBOR POLIZEIFUNK 490 00:42:21,542 --> 00:42:23,377 Kinder, ihr habt keinen Zutritt, 491 00:42:24,586 --> 00:42:26,255 Es gab ein Verbrechen. 492 00:42:26,797 --> 00:42:29,925 Geht, bitte. Donny, Spoon, nehmt eure Räder. Hilde, los. 493 00:42:30,467 --> 00:42:31,969 - Alle weg hier. - Bitte, Frank. 494 00:42:32,135 --> 00:42:33,262 Ihr müsst gehen. 495 00:42:33,428 --> 00:42:34,763 Ist das mein Notizbuch? 496 00:42:35,597 --> 00:42:37,724 FEHLENDER BEWEIS 497 00:42:43,605 --> 00:42:45,023 WAS WUSSTE HILDE? 498 00:42:54,867 --> 00:42:56,869 NACH DEN REPORTAGEN VON HILDE LYSIAK 499 00:44:00,766 --> 00:44:03,185 Untertitel: Andreas Riehle 500 00:44:03,352 --> 00:44:05,771 Untertitelung: DUBBING BROTHERS