1 00:00:06,381 --> 00:00:08,300 Kadmijs. 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,427 Viena no ķimikālijām, ko izmantoja Strata. 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,765 Teica, ka droši no tā atbrīvojušies, 4 00:00:15,682 --> 00:00:19,436 bet… ja nu viņi meloja? 5 00:00:27,277 --> 00:00:30,239 Neaizmirstiet rīt nodot laboratorijas darba aprakstu! 6 00:00:41,917 --> 00:00:43,502 STRATA TECH INDUSTRIES ZIEDOJUMS 7 00:00:47,339 --> 00:00:49,675 STRATA TECH INDUSTRIES DĀVINĀJUMS 8 00:00:57,683 --> 00:00:58,684 Hilde? 9 00:01:00,269 --> 00:01:01,520 Hilde? 10 00:01:08,235 --> 00:01:10,696 ĒRIHĀRBORAS ZEMNIEKU TIRGUS 11 00:01:10,779 --> 00:01:12,781 SPONSORS - STRATA TECH INDUSTRIES 12 00:01:18,954 --> 00:01:21,415 STRATA TECH INDUSTRIES ZIEDOJUMS 13 00:01:27,129 --> 00:01:29,548 DĀVANA NO STRATA TECH INDUSTRIES 14 00:01:33,719 --> 00:01:36,763 PAPLAŠINĀTĀ ĒRIHĀRBORAS PIEKRASTE JAU DRĪZ 15 00:01:36,847 --> 00:01:39,016 PALDIES PAR ATBALSTU STRATA TECH INDUSTRIES 16 00:01:47,816 --> 00:01:51,445 BEIVJŪ PIESTĀTNE 17 00:01:55,908 --> 00:02:00,412 ĒRIHĀRBORAS PILSĒTA 1945 - UN STRATA TECH INDUSTRIES - 1995 18 00:02:02,372 --> 00:02:06,251 Šis ir manas ģimenes uzņēmums. Es to mantoju no sava tēta un vectēva. 19 00:02:08,336 --> 00:02:12,090 Es uz šo simbolu skatījos tā, it kā tas kaut ko nozīmētu. Tas ir visur. 20 00:02:19,973 --> 00:02:21,433 Draugi! 21 00:02:21,517 --> 00:02:25,020 Draugi, es nupat sapratu, ka Strata ir visur. 22 00:02:30,776 --> 00:02:31,777 Jūs. 23 00:02:32,819 --> 00:02:35,197 Hilde, vai panāksi? 24 00:02:40,536 --> 00:02:42,871 Hilde, tu atceries… 25 00:02:42,955 --> 00:02:43,956 Grānts Viljamss. 26 00:02:44,665 --> 00:02:47,292 Strata prezidents. 27 00:02:48,001 --> 00:02:49,336 Prieks tevi atkal satikt. 28 00:03:09,064 --> 00:03:12,192 TAS NAV GALĀ KURŠ VĒL? 29 00:03:18,657 --> 00:03:20,033 Ko jūs te darāt? 30 00:03:20,117 --> 00:03:23,287 Tu atsūtīji man lūgumu sniegt komentāru. 31 00:03:37,467 --> 00:03:40,470 Strata Tech Industries savā rūpnīcā izmantoja kadmiju, 32 00:03:40,554 --> 00:03:42,347 un nu tas sāk parādīties mūsu ūdenī. 33 00:03:42,890 --> 00:03:46,435 Vai esat atbildīgs par mūsu pilsētas ūdens saindēšanu, Viljamsa kungs? 34 00:03:46,518 --> 00:03:48,270 Nē, protams, ne. 35 00:03:49,021 --> 00:03:52,065 Kādā vecā Strata objektā bija maza noplūde, bet mēs to satīrījām. 36 00:03:52,149 --> 00:03:54,693 Man likās, ka tā zeme pieder Wott Management. 37 00:04:00,240 --> 00:04:01,950 Tātad viņš tomēr strādā jūsu labā. 38 00:04:03,202 --> 00:04:04,745 Tā ir viena no mūsu filiālēm. 39 00:04:04,828 --> 00:04:07,539 Tātad - čaulas uzņēmums. 40 00:04:07,623 --> 00:04:12,169 Es redzēju, ko jūs uz tās salas darāt. Manuprāt, jūs cenšaties visu noslēpt. 41 00:04:12,252 --> 00:04:16,255 Saprotu, ka tas tā var izskatīties, un man žēl, ka nebijām caurskatāmāki, 42 00:04:16,339 --> 00:04:17,716 bet tā ir iekšēja problēma. 43 00:04:18,341 --> 00:04:22,095 Tici man, Ērihārbora man ļoti rūp. 44 00:04:22,179 --> 00:04:25,891 Tad esiet godīgs! Uzņemieties atbildību par nodarīto! 45 00:04:31,480 --> 00:04:33,982 Ir sajūta, ka tu to uztver personīgi, Hilde. 46 00:04:34,066 --> 00:04:36,193 Šķiet, tev vajag, lai es būtu sliktais. 47 00:04:36,276 --> 00:04:38,570 Labi reportieri tā nedara, vai ne? 48 00:04:38,654 --> 00:04:41,532 Redzēsim, ko ļaudis teiks, kad izlasīs manu rakstu. 49 00:04:42,908 --> 00:04:46,828 Jo man liekas, ka jūs varbūt esat sliktais. 50 00:04:48,372 --> 00:04:51,291 Man liekas, ka pieaugušajiem varbūt ir jāaprunājas ārā. 51 00:04:59,883 --> 00:05:02,970 Tātad ķimikāliju noplūde tomēr ir Strata atbildība. 52 00:05:03,053 --> 00:05:05,556 Par atbildību neko neteicu. Mēs veicam uzkopšanu. 53 00:05:05,639 --> 00:05:08,851 Labi, tad jau neiebildīsiet, ka viņa publicē interviju. 54 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 Lai publicē. 55 00:05:11,854 --> 00:05:15,524 Bet nezinu, kāds no tās būs labums. Jau teicu - mēs to esam nokārtojuši. 56 00:05:15,607 --> 00:05:20,028 Ticiet man - vismazāk es gribu, lai kāds šai pilsētā ciestu, kamēr esmu vadītājs. 57 00:05:20,112 --> 00:05:22,072 Jā, tam ir mazliet par vēlu. 58 00:05:22,155 --> 00:05:24,157 Ziniet, mans tētis strādāja Strata. 59 00:05:24,825 --> 00:05:29,204 Izrādās, jūsu uzņēmums izmantoja tās ķimikālijas - cik - divdesmit gadus? 60 00:05:29,288 --> 00:05:30,998 Vai varbūt pat ilgāk? 61 00:05:31,081 --> 00:05:33,250 Tolaik nezināja, ka tās ir bīstamas. 62 00:05:33,333 --> 00:05:35,419 Tā tas vienkārši tika darīts. 63 00:05:35,502 --> 00:05:39,006 Bet tas nav iemesls tagad aizbiedēt cilvēkus no Ērihārboras, vai ne? 64 00:05:40,090 --> 00:05:43,427 Pazemināt nekustamā īpašuma cenas. Zaudēt darbavietas. 65 00:05:44,803 --> 00:05:47,264 Nedomāju, ka pilsēta būtu jums pateicīga. 66 00:05:47,347 --> 00:05:50,100 Vai tie būtu draudi? 67 00:05:50,184 --> 00:05:52,895 Nav jābūt draudiem. Tā var būt izvēle. 68 00:05:52,978 --> 00:05:57,274 Jūs esat viņas vecāki. Jums jāsavalda sava meita. 69 00:06:01,653 --> 00:06:04,198 Kā tad. Kā tad. 70 00:06:22,132 --> 00:06:24,009 Es uzrakstīju savai redaktorei 71 00:06:24,092 --> 00:06:27,387 un pieprasīju štatam piešķirt piekļuvi čupai dokumentu. 72 00:06:27,471 --> 00:06:28,472 Jā? 73 00:06:28,555 --> 00:06:33,352 Tēta tā laika pieraksti nesakrīt ar Grānta stāstīto. 74 00:06:33,435 --> 00:06:36,230 Cerēsim, ka Strata ir atstājusi daudz dokumentālu pierādījumu. 75 00:06:36,313 --> 00:06:39,816 Jā, cerēsim, ka to izskatīšana neprasīs mūžību. 76 00:06:39,900 --> 00:06:42,694 Pacenties izskaidrot Hildei, kas ir birokrātija. 77 00:06:42,778 --> 00:06:45,531 Domā - darījām pareizi, ļaujot viņai publicēt? 78 00:06:46,532 --> 00:06:49,034 Lūk, arī viņa. Kas jauns? 79 00:06:49,117 --> 00:06:52,746 Es to rakstu publicēju jau vakar vakarā, un neviens to nelasa. 80 00:06:52,829 --> 00:06:54,665 Kā ir ar Doniju un Spūnu? 81 00:06:54,748 --> 00:06:56,875 Avīze viņiem vairs nerūp. 82 00:06:56,959 --> 00:06:58,794 STRATA PREZIDENTS APLIECINA SAISTĪBU AR NOPLŪDI 83 00:06:58,877 --> 00:07:00,754 Domāju, ka viņi uz mani dusmojas. 84 00:07:00,838 --> 00:07:04,424 Vai atvainojies viņiem par to, kas notika šerifes departamentā? 85 00:07:04,508 --> 00:07:08,220 Jā, viņiem tas noteikti likās biedējoši. 86 00:07:08,303 --> 00:07:12,015 Jā, viņiem nav tēta, kurš trīsreiz ir ticis arestēts. 87 00:07:12,099 --> 00:07:14,643 Jauki. Jā, ļoti patīkami. 88 00:07:14,726 --> 00:07:17,062 Man likās, ka raksta publicēšana to atrisinās. 89 00:07:17,145 --> 00:07:19,982 Strata nevar viņiem kaitēt, ja patiesība ir atklāta. 90 00:07:20,774 --> 00:07:25,237 Man šķiet - tavus draugus vairāk satrauc kaitējums no tavas, nevis Strata puses. 91 00:07:25,320 --> 00:07:27,072 Tad ko man darīt? 92 00:07:27,155 --> 00:07:29,324 Uzklausi viņus! Parādi, ka nožēlo. 93 00:07:29,408 --> 00:07:32,286 Zini? Tagad vairāk pievērsies saviem draugiem, ja? Uz brīdi. 94 00:07:33,453 --> 00:07:36,540 -Jā, vai tad nav skolas gara… -Gara nedēļa. 95 00:07:36,623 --> 00:07:38,709 Skolas gara nedēļa vai kas tāds? 96 00:07:39,960 --> 00:07:43,213 Runājot par to - kāpēc neesi ģērbusies skolas krāsās? 97 00:07:43,297 --> 00:07:48,343 Nezinu, vai esi pamanījusi, bet skolas gars man nav tuvs, tāpēc… 98 00:07:50,012 --> 00:07:51,221 Tā ir manējā. 99 00:07:53,265 --> 00:07:56,685 Sveiki, Džunior, atvainojiet, mēs nekādi… 100 00:07:56,768 --> 00:07:58,270 Pag, ko? 101 00:07:59,479 --> 00:08:01,773 -Kas noticis? -Ieslēdz ziņas! 102 00:08:03,650 --> 00:08:05,903 Labi. Jā. Es jums uzreiz atzvanīšu. 103 00:08:12,367 --> 00:08:14,453 Tiešraide no Džonsonu ģimenes saimniecības, 104 00:08:14,536 --> 00:08:16,622 kas tikko pārdota Strata Tech Industries, 105 00:08:16,705 --> 00:08:18,332 jo tās zemē ir atrastas ķimikālijas. 106 00:08:19,917 --> 00:08:21,293 Džuniors saimniecību pārdeva? 107 00:08:22,544 --> 00:08:24,046 Viņš nedrīkst padoties. 108 00:08:24,796 --> 00:08:27,799 Gribu, lai viss ir pilnīgi caurskatāms. 109 00:08:29,301 --> 00:08:32,429 Vienā no mūsu vecajiem objektiem, kur vielas tika glabātas nepareizi, 110 00:08:32,513 --> 00:08:34,681 tika atrastas kadmija pēdas. 111 00:08:34,765 --> 00:08:36,892 Taču mēs nekavējoties brīdinājām varasiestādes 112 00:08:36,975 --> 00:08:39,227 un veicām pilnīgu un rūpīgu sakopšanu. 113 00:08:40,270 --> 00:08:43,106 Viljamsa kungs! Viljamsa kungs! 114 00:08:43,190 --> 00:08:46,735 -Vai sabiedrības veselība ir apdraudēta? -Noteikti nav. Nekad nav bijusi. 115 00:08:46,818 --> 00:08:49,363 -Neticami! -Bet viņš melo. 116 00:08:50,030 --> 00:08:52,783 Jā, viņš kontrolē šo stāstu, vai ne? 117 00:08:52,866 --> 00:08:54,576 Pagriež pa savam. 118 00:08:54,660 --> 00:08:57,412 Mēs šo zemi nopirkām, lai uzbūvētu jaunu glabātavu, 119 00:08:57,496 --> 00:09:00,624 kurā droši uzglabāt jebkādus rūpnieciskos atkritumus. 120 00:09:00,707 --> 00:09:04,628 Tas viss tiek darīts, lai pasargātu Ērihārboru - pilsētu, kuru mīlam. 121 00:09:04,711 --> 00:09:07,673 Pilsētu, kuru tik daudzus gadus esam saukuši par mājām. Paldies. 122 00:09:07,756 --> 00:09:09,424 Kā jūs novērsīsiet noteces? 123 00:09:10,092 --> 00:09:13,971 Viljamsa kungs! Viljamsa kungs! Kad sāksies būvniecība? 124 00:09:17,140 --> 00:09:20,143 Un viss? Izmeklēšana galā? 125 00:09:21,311 --> 00:09:25,732 Tagad neviens neuzzinās patiesību par to, ko viņi nodarīja Džunioram un opītim. 126 00:09:26,441 --> 00:09:28,944 Grānts Viljamss, Strata Tech Industries vadītājs, 127 00:09:29,027 --> 00:09:32,155 apliecināja, ka iedzīvotājiem nav par ko uztraukties. 128 00:09:49,715 --> 00:09:51,383 Laikam aizbrauca pēdējie. 129 00:09:58,640 --> 00:10:01,852 Es zinu, ka tu pārdzīvo, Maka, bet man nebija izvēles. 130 00:10:01,935 --> 00:10:06,148 Izvēle ir vienmēr. Tu pats man to mācīji. 131 00:10:08,692 --> 00:10:10,944 Tu redzēji analīžu rezultātus. Tie bija sagrozīti. 132 00:10:11,528 --> 00:10:15,073 Man bija jāpārdod saimniecība Strata, citādi štats to būtu konfiscējis. 133 00:10:15,157 --> 00:10:18,076 -Es neko nevarēju darīt. -Tā nebija tikai tava saimniecība. 134 00:10:20,120 --> 00:10:21,830 Tā bija mūsu ģimenes vēsture. 135 00:10:22,497 --> 00:10:25,876 Mūsu mantojums, mūsu vārds - viss. 136 00:10:25,959 --> 00:10:27,461 Es par to cīnījos, cik spēka. 137 00:10:27,544 --> 00:10:29,463 Mēs varējām to atrisināt! 138 00:10:30,422 --> 00:10:33,258 Kā? Man nav naudas ūdens attīrīšanai. 139 00:10:33,342 --> 00:10:36,136 Es jau tā gandrīz neko nepelnu, 140 00:10:36,220 --> 00:10:39,139 un, ja kaut viens dzīvnieks ūdens dēļ saslimtu, tā būtu mana vaina. 141 00:10:41,058 --> 00:10:42,518 Ja būtu cita iespēja, es… 142 00:10:43,810 --> 00:10:47,523 Es acu priekšā redzu tava vectēva seju. Man ir sajūta, ka pārdodu atmiņas. 143 00:10:48,023 --> 00:10:49,608 It kā es pārdotu daļu sevis. 144 00:10:49,691 --> 00:10:50,901 Tēt! 145 00:10:53,278 --> 00:10:55,531 Cik daudz laika mums ir? 146 00:10:56,615 --> 00:10:58,867 Līdz viņi pārņems mūsu īpašumu? 147 00:11:00,160 --> 00:11:02,996 Apmēram nedēļa. Varbūt divas. 148 00:11:04,206 --> 00:11:06,583 Man visiem tiem dzīvniekiem jāatrod jaunas mājas. 149 00:11:07,376 --> 00:11:09,378 Aizkavē viņus, tēt! 150 00:11:09,461 --> 00:11:13,257 Aizkavē, cik ilgi vari. Tev jādod man iespēja to atrisināt. 151 00:11:13,841 --> 00:11:15,717 Tagad man ir īsta vara. 152 00:11:16,468 --> 00:11:20,222 Ir jābūt kaut kam, ko varu darīt. Ir jābūt. 153 00:11:26,103 --> 00:11:30,107 Nekad neesmu par tevi šaubījies, meitiņ. Un tagad nesākšu. 154 00:11:41,577 --> 00:11:44,621 -Kas tev mugurā? -Kas ir mugurā tev? 155 00:11:44,705 --> 00:11:46,081 Ko? 156 00:11:48,041 --> 00:11:52,713 Piedod, es nezināju, ka esi tāds puisis. Kam tuvs skolas gars. 157 00:11:53,630 --> 00:11:56,758 Bet tomēr zināji. Savā ziņā. Domāju, ka zināji. 158 00:11:56,842 --> 00:12:00,429 Nu padomā! Esmu futbola komandas kapteinis. Es esmu tāds puisis. 159 00:12:05,392 --> 00:12:06,643 Ak nē! 160 00:12:09,521 --> 00:12:12,149 Es ākstos. Esmu saģērbies futbola treniņam. 161 00:12:12,232 --> 00:12:13,942 Ak dievs! 162 00:12:14,026 --> 00:12:16,028 Vai Emma šovakar būs uz uzmundrināšanu? 163 00:12:17,821 --> 00:12:20,866 Paklau, es zinu, ka izturējos dīvaini, bet viņa ir tava draudzene 164 00:12:20,949 --> 00:12:22,618 un es gribu viņu labāk iepazīt. 165 00:12:23,368 --> 00:12:25,162 Es zinu, ka viņa tev ir svarīga. 166 00:12:26,997 --> 00:12:29,666 Jā, nē, mums viss ir labi. Tāpēc… 167 00:12:29,750 --> 00:12:33,170 -Redzi, tagad tu izturies dīvaini. -Nē! 168 00:12:33,962 --> 00:12:35,589 -Jā gan! -Nē, Ītan! 169 00:12:47,726 --> 00:12:50,020 Tu skaties savas un mammas fotogrāfijas, tēt? 170 00:12:51,897 --> 00:12:53,065 Vai esi ko uzgājis? 171 00:12:55,984 --> 00:12:59,780 Es atradu dažus tā laika Piektās rūpnīcas strādniekus, 172 00:12:59,863 --> 00:13:02,950 bet nevaru atrast nevienu publisku sūdzību par Strata. 173 00:13:03,033 --> 00:13:06,161 Uzņēmuma pilsēta. Cilvēki uzticas. 174 00:13:06,662 --> 00:13:09,498 Jā, bet nevar būt, ka esam vienīgā ģimene, 175 00:13:09,581 --> 00:13:11,708 kam radušās aizdomas, vai ne? 176 00:13:11,792 --> 00:13:14,294 Jā, varbūt esam pirmie, kas par to neklusē. 177 00:13:20,133 --> 00:13:22,678 Pag! Parādi! 178 00:13:26,974 --> 00:13:28,559 -Ko? -Kas ir, Metij? 179 00:13:30,352 --> 00:13:33,647 Oho! Es atceros to dienu. 180 00:13:33,730 --> 00:13:37,442 Tā bija Ričija dzimšanas dienas ballīte lidlaukā. 181 00:13:38,235 --> 00:13:41,405 Tai jābūt pēdējai dzimšanas dienai, ko pavadījāt kopā, vai ne? 182 00:13:42,197 --> 00:13:44,741 Jā. Jā, tā bija. 183 00:13:53,000 --> 00:13:54,835 Jā. Biju aizmirsis, jā. 184 00:13:54,918 --> 00:13:57,129 Tur bija arī Henks Giliss. 185 00:14:00,090 --> 00:14:02,759 Jā, pareizi. Viņš mums izrādīja lidmašīnas - 186 00:14:02,843 --> 00:14:05,888 tā bija Ričija dzimšanas dienas izklaide. 187 00:14:07,306 --> 00:14:09,808 Jā, tas varēja būt tieši pirms avārijas. 188 00:14:10,726 --> 00:14:11,935 Melnā kaste. 189 00:14:12,644 --> 00:14:13,645 Jā. 190 00:14:19,943 --> 00:14:21,570 Vai tu atceries Henku, tēt? 191 00:14:22,613 --> 00:14:25,365 Atceries, vai todien ar viņu runāji? 192 00:14:26,200 --> 00:14:28,994 Vai viņš nešķita par kaut ko satraukts? 193 00:14:29,953 --> 00:14:33,165 Mātei likās, ka šai bildē tu izskaties pēc manis. 194 00:14:34,917 --> 00:14:36,335 Jā, viņai taisnība. 195 00:14:37,669 --> 00:14:38,962 Viņai taisnība. 196 00:14:47,721 --> 00:14:48,764 SKOLAS GARA NEDĒĻA 197 00:15:04,446 --> 00:15:06,406 LAIPNI LŪGTI SKOLAS GARA NEDĒĻĀ! 198 00:15:11,453 --> 00:15:14,414 Čau, draugi! Vai varu palīdzēt? 199 00:15:15,499 --> 00:15:16,583 Protams. 200 00:15:17,167 --> 00:15:19,628 Vari darīt, ko gribi. Šī ir brīva valsts. 201 00:15:23,966 --> 00:15:26,635 Spūn, man patīk tās plecu lietiņas. 202 00:15:27,719 --> 00:15:31,056 Tos sauc par uzplečiem. Un paldies. 203 00:15:35,686 --> 00:15:38,146 Donij, vai šodien tevi izņems tētis? 204 00:15:38,230 --> 00:15:39,690 Vienmēr ir patīkami viņu satikt. 205 00:15:40,274 --> 00:15:44,486 Jā. Viņam ir laiks mani vadāt, kopš darbā viņu pazemināja. 206 00:15:45,070 --> 00:15:48,073 Viņam Strata vajadzēja vadīt veselu kolektīvu, 207 00:15:48,156 --> 00:15:51,076 bet pēkšņi viņi nolēma, ka tas nenotiks. 208 00:15:51,577 --> 00:15:53,036 Saistīts ar vainīgajiem. 209 00:15:53,871 --> 00:15:57,332 Domājat - tas ir mūsu dēļ? Avīzes dēļ? 210 00:15:59,585 --> 00:16:02,045 Nē, Hilde. Domāju - tas ir tevis dēļ. 211 00:16:02,588 --> 00:16:05,132 Tu mums sagādāji nepatikšanas ar lielāko uzņēmumu pilsētā. 212 00:16:05,215 --> 00:16:07,843 Ne tikai ir uzdoti sabiedriskie darbi mums. 213 00:16:07,926 --> 00:16:10,012 Viņi soda manu tēti. 214 00:16:16,935 --> 00:16:17,936 Pagaidi! 215 00:16:25,194 --> 00:16:27,487 Sarauj, Vaļi! Aplaudēsim! 216 00:16:27,571 --> 00:16:29,448 Mums ir Vaļu gars! 217 00:16:31,408 --> 00:16:32,451 Sarauj, Vaļi! 218 00:16:33,202 --> 00:16:34,244 Jā, Vaļi! 219 00:16:34,328 --> 00:16:38,373 Sarauj, Vaļi! Šonedēļ gaidāmas svarīgas spēles - 220 00:16:38,457 --> 00:16:41,752 sākot ar mūsu zvaigžņoto Jaunāko spēlētāju futbola komandu, 221 00:16:41,835 --> 00:16:44,963 un neaizmirstiet par mūsu basketbola komandu, 222 00:16:45,047 --> 00:16:48,342 kas ir ceļā uz vēl vienu satriecošu uzvaru. 223 00:16:57,351 --> 00:16:58,685 DIREKTORE KOLINSA 224 00:17:07,361 --> 00:17:10,696 Vai parakstīsiet sabiedriskā darba lapas? Pierādījumu, ka neizvairāmies. 225 00:17:12,115 --> 00:17:16,078 -Vai noziedznieki mācās koledžā? -Iespējams, ne, Donij. Iespējams, ne. 226 00:17:17,454 --> 00:17:20,082 Jūs neesat noziedznieki. Tikai pieļāvāt kļūdu. 227 00:17:20,165 --> 00:17:21,375 Cilvēki kļūdās. 228 00:17:21,458 --> 00:17:24,044 Ziniet, ja esmu ko mācījusies no tā, 229 00:17:24,127 --> 00:17:27,297 kā pret mani izturējās pēc notikumiem ar manu mammu, 230 00:17:27,381 --> 00:17:30,592 tad to, ka cilvēku izteikumi par citiem ne vienmēr ir patiesi. 231 00:17:31,510 --> 00:17:34,721 Jūsu trijotne, jūsu attiecības - tas ir svarīgākais. 232 00:17:34,805 --> 00:17:37,140 Direktore Kolinsa, vai varat atnākt? 233 00:17:37,224 --> 00:17:39,059 -Uz pāris minūtēm. -Protams. 234 00:17:43,605 --> 00:17:45,065 Klau, draugi, man ļoti žēl. 235 00:17:46,441 --> 00:17:50,112 Es negribēju, lai kāds ciestu, īpaši tavs tētis, Donij. 236 00:17:51,196 --> 00:17:54,199 Neviens stāsts nav tā vērts, lai es zaudētu jūsu draudzību. 237 00:17:55,993 --> 00:17:57,953 Es gribu izdomāt, kā to vērst par labu. 238 00:18:03,625 --> 00:18:05,586 Tu to izdarīsi. Mēs to izdarīsim. 239 00:18:07,629 --> 00:18:08,630 Kopā. 240 00:18:09,339 --> 00:18:11,341 Nu taču! Šādā brīdī ir jāapskaujas. Nu taču! 241 00:18:26,899 --> 00:18:29,234 Paldies dievam! Jau likās, ka esi mani piekāsis. 242 00:18:29,318 --> 00:18:31,862 Nekad. Es tevi vienmēr atbalstīšu, Iza. 243 00:18:31,945 --> 00:18:33,572 Vai es ko iztraucēju? 244 00:18:33,655 --> 00:18:35,616 Nē. Nāc bariņā! 245 00:18:36,450 --> 00:18:39,077 Man nelikās, ka tev patīk uzmundrināšanas pasākumi, Emma. 246 00:18:39,161 --> 00:18:40,329 Tiešām? 247 00:18:40,412 --> 00:18:43,081 Kā tā, Ītan? Vai es tev nešķietu uzmundrinoša? 248 00:18:45,459 --> 00:18:48,670 Briesmīgi, vai ne? Tas viss zilums. 249 00:18:49,546 --> 00:18:51,423 Jā, tev taisnība. Ejam prom! 250 00:18:51,507 --> 00:18:53,634 Pag, tiešām? Uz kurieni? 251 00:18:53,717 --> 00:18:55,052 Ejam! Man ir mašīna. 252 00:19:33,298 --> 00:19:34,299 Čau, Iza! 253 00:19:37,511 --> 00:19:38,554 Čau! 254 00:19:38,637 --> 00:19:41,515 Ko jūs te darāt? Vai uzmundrināšanas pasākums nav tikai vidusskolēniem? 255 00:19:41,598 --> 00:19:45,894 -Mums bija sabiedriskie darbi. -Tiešām? Ko jūs tādu pastrādājāt? 256 00:19:45,978 --> 00:19:47,771 Kriminālu pārkāpumu, 257 00:19:47,855 --> 00:19:49,398 bet ar labu nodomu. 258 00:19:49,481 --> 00:19:50,983 Cēla mērķa vārdā? 259 00:19:51,066 --> 00:19:54,611 Labi, forši. Jā. Mēs tad nu ejam. 260 00:19:54,695 --> 00:19:58,740 Jā, man ir tēta mašīna. Vai jūs, mazie, gribat braukt ar mums? 261 00:20:02,077 --> 00:20:04,037 Varam būt atkritēji kopā. 262 00:20:04,121 --> 00:20:05,706 -Viņa laikam runā nopietni. -Tiešām? 263 00:20:05,789 --> 00:20:07,499 -Mēs brauksim? -Jūs brauksiet, vai kā? 264 00:20:07,583 --> 00:20:10,627 Protams. Mums ir laiks. 265 00:20:16,592 --> 00:20:19,052 SARAUJ, VAĻI! 266 00:20:34,109 --> 00:20:37,029 Stulbi, ka Strata tā sagroza jūsu stāstu. 267 00:20:37,112 --> 00:20:39,740 -Kāds būs jūsu nākamais gājiens? -Vēl nezinām. 268 00:20:39,823 --> 00:20:42,659 Mēs varētu uzrakstīt citu rakstu, bet viņi sagrozītu arī to. 269 00:20:42,743 --> 00:20:45,454 Šķiet, pilsētai ir vajadzīgie varoņi, bet neviens neklausās. 270 00:20:45,537 --> 00:20:48,582 Es negribu būt varone. Es gribu būt reportiere. 271 00:20:48,665 --> 00:20:50,334 Kāda atšķirība? 272 00:20:50,417 --> 00:20:54,087 Mūsu tētis vienmēr saka, ka žurnālista darbs ir būt lieciniekam. 273 00:20:54,171 --> 00:20:56,256 Raksta publicēšana ūdeni neattīrīs, 274 00:20:56,340 --> 00:20:58,759 bet raksts var likt cilvēkiem aizdomāties. 275 00:20:58,842 --> 00:21:00,552 Var iedvesmot cilvēkus mainīties. 276 00:21:00,636 --> 00:21:04,223 Diemžēl Strata balss ir daudz skaļāka par mūsējo. 277 00:21:04,932 --> 00:21:06,517 Bet tādēļ nav jābeidz censties. 278 00:21:06,600 --> 00:21:09,394 Domāju - vienmēr ir kāds, kurš ieklausās. 279 00:21:09,478 --> 00:21:10,979 Kāds, kuram vajag mūs dzirdēt. 280 00:21:11,063 --> 00:21:15,943 Jā, pat ja tagad esat strupceļā, jums jāatrod cits ceļš uz mērķi. 281 00:21:16,026 --> 00:21:19,196 Man laikam ir ideja. Mana mamma ir Grānta palīdze. 282 00:21:19,279 --> 00:21:20,364 Pag, ko? 283 00:21:21,990 --> 00:21:24,743 Un visi viņa faili atrodas viņas datorā. 284 00:21:25,285 --> 00:21:28,455 Manā mājā. Kuras atslēga man ir. 285 00:21:29,206 --> 00:21:30,541 Nezinu. Tu runā nopietni? 286 00:21:30,624 --> 00:21:33,001 Negribu, lai kādam būtu nepatikšanas. 287 00:21:33,585 --> 00:21:35,712 Jā, tā oranžā veste man nepiestāv. 288 00:21:35,796 --> 00:21:36,797 Viss būs kārtībā. 289 00:21:36,880 --> 00:21:40,008 Mēs tikai iemetīsim aci, lai redzētu, vai tur nav kā aizdomīga. 290 00:21:40,092 --> 00:21:42,761 -Galu galā, tas ir mūsu ūdens. -Un es pazīstu savu mammu. 291 00:21:42,845 --> 00:21:45,222 Ja Strata tiešām indē pilsētu, 292 00:21:45,305 --> 00:21:47,182 viņa priecātos, ka visus brīdinām. 293 00:21:47,266 --> 00:21:52,145 Pienāk brīdis, kad ir sev jājautā: "Kas es esmu - zaķpastala vai vīrs?" 294 00:21:52,729 --> 00:21:53,730 Esmu vīrs. 295 00:21:54,481 --> 00:21:57,150 Bet, nezinu, vai tavai mammai nešķitīs dīvaini, 296 00:21:57,234 --> 00:22:00,028 ja ievelsimies pie tevis mājās? 297 00:22:00,112 --> 00:22:04,032 Klau, Iza? Vai tu jau esi iepazinusies ar Ītana mammu? 298 00:22:04,116 --> 00:22:06,660 Nē, Ītans par mani kaunas. 299 00:22:06,743 --> 00:22:08,120 Viņa zina, kas tu esi. 300 00:22:11,582 --> 00:22:13,458 Tā ir laba ideja. Tu esi ļoti gudra. 301 00:22:16,128 --> 00:22:18,380 -Par ko jūs runājat? -Tad mēs varētu… 302 00:22:18,463 --> 00:22:20,132 Pa sētas durvīm. Tieši tā. 303 00:22:20,215 --> 00:22:23,093 Pag! Kas tagad notiek? 304 00:22:23,177 --> 00:22:26,180 Iza, pienācis laiks iepazīties ar vecākiem! 305 00:22:30,517 --> 00:22:32,311 Prātīgi! Prātīgi! 306 00:22:32,853 --> 00:22:35,731 Svarīgs sitiens. Prātīgi! 307 00:22:35,814 --> 00:22:39,359 Nenodari man to! Nenodari man to! Ak vai! 308 00:22:40,194 --> 00:22:42,779 Met pie malas to direktores amatu un kļūsti par profesionāli! 309 00:22:44,531 --> 00:22:46,658 Neuztraucies! Savu naudu varēsi paturēt. 310 00:22:53,665 --> 00:22:56,001 -Sveiki! Ko piedāvāt? -Jauki. 311 00:22:56,084 --> 00:22:57,878 Paskat, kas atnākusi! 312 00:23:05,260 --> 00:23:07,596 -Vienkārši pamāj! -Nē. 313 00:23:07,679 --> 00:23:10,849 Tas nav nekas tāds. Nav ko uztraukties. 314 00:23:16,313 --> 00:23:17,397 Kima! 315 00:23:21,527 --> 00:23:22,528 Frenk! 316 00:23:25,447 --> 00:23:26,573 Kā tev klājas? 317 00:23:27,699 --> 00:23:29,576 Labi, ņemot vērā apstākļus. 318 00:23:30,577 --> 00:23:33,497 Zini, kopš tu mani atlaidi. 319 00:23:34,414 --> 00:23:36,166 Jā, tas. 320 00:23:39,670 --> 00:23:41,505 Paklau, Frenk, tu mani pazīsti. 321 00:23:41,588 --> 00:23:44,925 Tu zini, ka es to negribēju darīt. Uz mani izdara spiedienu. 322 00:23:45,801 --> 00:23:48,595 Ir daudz uzraugu, daudziem jāizpatīk. 323 00:23:48,679 --> 00:23:50,597 Tas pieder pie priekšnieka statusa. 324 00:23:50,681 --> 00:23:51,932 Jā, tā ir. 325 00:23:52,015 --> 00:23:54,017 Vienmēr esmu gribējusi vairāk atbildības. 326 00:23:54,852 --> 00:23:58,355 Diez vai apzinājos, cik sāpīgi būs, ja tiks sāpināti mani cilvēki. 327 00:24:01,817 --> 00:24:05,654 Paklau, tu strādā lieliski. Es noteikti negribu tev stāties ceļā. 328 00:24:08,323 --> 00:24:09,408 Labi. 329 00:24:09,950 --> 00:24:11,368 Tad atgriezies! 330 00:24:12,077 --> 00:24:14,288 -Tu runā nopietni? -Tu zini, ka jā. 331 00:24:15,330 --> 00:24:20,085 Es sāku izmeklēšanu pret Strata, un man vajag kādu, kam varu uzticēties. 332 00:24:20,169 --> 00:24:22,254 Raterfords lai iet pie velna. 333 00:24:26,508 --> 00:24:27,509 Paklau! 334 00:24:27,593 --> 00:24:30,387 Ja gaidi, ka es lūgšos, 335 00:24:30,470 --> 00:24:32,055 mēs te būsim visu vakaru. 336 00:24:33,807 --> 00:24:35,392 Nu labi, labi. 337 00:24:36,727 --> 00:24:39,855 Es to apdomāšu, priekšniece. 338 00:24:41,523 --> 00:24:45,194 Klau, vai palīdzēsi man sakaut to haizivi? Viņa mani sabāzusi maisā. 339 00:24:51,909 --> 00:24:53,118 Paturi! Paturi! 340 00:24:53,202 --> 00:24:54,786 Mētelis nost. 341 00:25:33,283 --> 00:25:36,828 Zini, es vienmēr vainoju sevi par zaudēto laiku. 342 00:25:36,912 --> 00:25:39,665 Ka nerunājām viens ar otru. 343 00:25:42,167 --> 00:25:45,212 To viņam nodarīja Strata. 344 00:25:49,675 --> 00:25:50,801 Zinu, mīļais. 345 00:26:16,201 --> 00:26:19,788 -Mamm? Tu esi mājās? -Esmu te, mīļais. 346 00:26:21,999 --> 00:26:23,000 Sveiki! 347 00:26:23,584 --> 00:26:25,752 Tu man neteici, ka būs ciemiņi. 348 00:26:25,836 --> 00:26:27,963 Mamm, es tev jau stāstīju par Iziju. 349 00:26:28,046 --> 00:26:30,924 Viņas vecāki ļāva man palikt pa nakti toreiz, 350 00:26:31,008 --> 00:26:34,052 -kad jūs ar tēti… -Kliedzām viens uz otru? 351 00:26:34,136 --> 00:26:37,431 Es gribēju teikt "runājāties", bet jā. 352 00:26:37,514 --> 00:26:41,018 Vārdu sakot, tā ir viņa. Tā ir mana meitene Izija. 353 00:26:41,768 --> 00:26:44,771 Tu esi mana meitene, un tā ir mana mamma. 354 00:26:46,273 --> 00:26:48,525 Priecājos iepazīties, Delukas kundze. 355 00:26:48,609 --> 00:26:51,570 Džīna. Vienkārši Džīna. Lieliski, ka beidzot mūs apciemo. 356 00:26:52,821 --> 00:26:54,740 Tāda ir jūsu māja? 357 00:26:54,823 --> 00:26:59,745 Tā ir tik tīra un jauka. 358 00:26:59,828 --> 00:27:01,038 Paldies. 359 00:27:01,121 --> 00:27:03,540 Es, protams, nedomāju, ka tā būs netīra. 360 00:27:03,624 --> 00:27:04,875 Tā vienkārši ir ļoti jauka. 361 00:27:04,958 --> 00:27:07,169 Jūs esat burvīgi. Tiešām. 362 00:27:07,252 --> 00:27:08,253 Nāciet! 363 00:27:08,337 --> 00:27:10,214 Vai varu paņemt tavu mēteli? 364 00:27:11,965 --> 00:27:13,217 Paldies. 365 00:27:13,842 --> 00:27:15,344 Mēs ēdīsim vistas pīrāgu. 366 00:27:17,638 --> 00:27:19,556 -Man garšo vistas pīrāgs. -Labi. 367 00:27:22,017 --> 00:27:25,979 -Ceru, ka esat izsalkuši. -Jā, esmu badā. 368 00:27:26,063 --> 00:27:28,690 Tas ir Ītana mīļākais ēdiens. 369 00:27:30,067 --> 00:27:32,319 Paskat! Kā jums gāja skolā? 370 00:27:32,402 --> 00:27:36,114 Labi. Nu ziniet, kā vienmēr. Cik nu labi skolā var iet. 371 00:28:00,097 --> 00:28:01,473 Parole. 372 00:28:01,557 --> 00:28:03,183 LŪDZU IEVADĪT PAROLI 373 00:28:07,062 --> 00:28:10,274 Pasteidzies, Hilde! Ik pēc 30 sekundēm parole mainās. 374 00:28:11,817 --> 00:28:14,194 Draugi, vai esat droši, ka mums tas jādara? 375 00:28:14,278 --> 00:28:15,279 Ak dievs! 376 00:28:15,362 --> 00:28:17,239 -Esam jau tik tālu. -Pilsētas liktenis… 377 00:28:17,322 --> 00:28:19,533 -Raksti iekšā, Hilde! -…ir mūsu rokās. 378 00:28:20,075 --> 00:28:21,368 Labi. 379 00:28:49,605 --> 00:28:50,606 DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMS 380 00:28:50,689 --> 00:28:52,566 SŪTA ATRAŠANĀS DATUS 381 00:28:52,649 --> 00:28:54,276 BRAUKT UZ 382 00:28:56,153 --> 00:28:57,154 Ko? 383 00:29:08,498 --> 00:29:10,459 BRAUKT UZ 384 00:29:12,461 --> 00:29:14,087 Ko mēs vispār meklējam? 385 00:29:22,596 --> 00:29:23,639 Skatieties! 386 00:29:24,306 --> 00:29:26,934 Tas pats cilvēks, kura portrets bija savrupmājā. 387 00:29:32,814 --> 00:29:35,692 Grānta vecmāmiņas uzvārds bija Vudrafa. 388 00:29:36,485 --> 00:29:38,362 Viņam ir jābūt savrupmājas īpašniekam. 389 00:29:38,445 --> 00:29:41,365 Es zināju. Tā vieta oda pēc iluminātiem. 390 00:29:45,536 --> 00:29:47,496 -Pag! -Kas ir? 391 00:29:48,580 --> 00:29:49,581 Lisko. 392 00:29:52,167 --> 00:29:55,170 Virzieties pa norādīto maršrutu! 393 00:30:01,093 --> 00:30:03,637 Kāpēc te ir faili par manu ģimeni? 394 00:30:04,304 --> 00:30:06,431 VAŠINGTONAS ŠTATS, AUTOVADĪTĀJA APLIECĪBA ŅUJORKAS ŠTATS 395 00:30:06,515 --> 00:30:07,516 LAULĪBAS APLIECĪBA 396 00:30:08,976 --> 00:30:10,018 Te par mums ir viss. 397 00:30:10,102 --> 00:30:11,270 DZIMŠANAS APLIECĪBA ZELTA STUNDAS HRONIKA 398 00:30:11,353 --> 00:30:12,563 Tas ir upuru saraksts. 399 00:30:12,646 --> 00:30:14,606 Tas nav upuru saraksts. Nebiedē viņu! 400 00:30:14,690 --> 00:30:16,942 Mūs novāks. Visus. 401 00:30:17,943 --> 00:30:20,571 Še! Ierakstiet zibatmiņā! Vēlāk tiksim skaidrībā. 402 00:30:31,123 --> 00:30:34,293 KOPĒ FAILUS 403 00:30:51,143 --> 00:30:52,644 Mums ir problēma. 404 00:30:53,270 --> 00:30:56,732 Ir jauki atkal būt Ērihārborā. Ītanam tās ļoti pietrūka. 405 00:30:56,815 --> 00:30:58,150 Saprotams. 406 00:31:01,945 --> 00:31:04,740 Zinu, ka tevi apkaunoju, mīļais, bet tu pats viņu šurp atvedi. 407 00:31:04,823 --> 00:31:07,034 Jā, tad laikam esmu to pelnījis. 408 00:31:15,542 --> 00:31:16,668 Ko darīsim? 409 00:31:16,752 --> 00:31:18,587 Nezinu. Varbūt nekas nav. 410 00:31:20,756 --> 00:31:21,924 -Sveiki! -Sveiki! 411 00:31:22,007 --> 00:31:24,301 -Vai viss kārtībā? -Atvainojiet, ka tā iebrāžos. 412 00:31:24,384 --> 00:31:28,597 Telefonā saņēmu dīvainu drošības brīdinājumu. Nolēmu piebraukt. 413 00:31:28,680 --> 00:31:29,973 Kā varu palīdzēt? 414 00:31:30,057 --> 00:31:32,559 Laikam jāapskata jūsu dators. 415 00:31:33,477 --> 00:31:34,478 KOPĒ FAILUS 416 00:31:34,561 --> 00:31:35,854 Mums jāiet. 417 00:31:35,938 --> 00:31:38,524 Nē. Pārtraucot lejupielādi, sabojāsim failus. 418 00:31:38,607 --> 00:31:40,359 Hilde, nav laika. 419 00:31:44,530 --> 00:31:45,614 Sveiki, bērni! 420 00:31:54,289 --> 00:31:55,749 Mamm, paklau! Mamm! 421 00:32:04,508 --> 00:32:07,094 Mēs ļoti atvainojamies. 422 00:32:09,263 --> 00:32:10,389 Jā. 423 00:32:12,808 --> 00:32:14,685 Labi, jā. Paldies. 424 00:32:14,768 --> 00:32:17,312 Labi. Vēlreiz atvainojiet! Atā! 425 00:32:20,190 --> 00:32:23,527 Hilde zaga datus no Strata serveriem. 426 00:32:26,238 --> 00:32:29,616 Met! Kas notiek ar mūsu bērnu? 427 00:32:30,617 --> 00:32:34,913 Jā, zinu. Viņa tiešām ir pārkāpusi robežas. 428 00:32:36,832 --> 00:32:38,917 Viņa redz tikai savu mērķi 429 00:32:39,001 --> 00:32:41,170 un vairs nesaprot, kas ir labi, kas - slikti. 430 00:32:41,253 --> 00:32:42,254 Jā. 431 00:32:44,047 --> 00:32:45,674 Tā nebija viņas vaina. 432 00:32:48,886 --> 00:32:49,887 Ko tu gribi teikt? 433 00:32:52,306 --> 00:32:55,934 Tā bija mūsu ideja. Mēs viņu iedrošinājām. Es, Ītans un Emma. 434 00:32:57,686 --> 00:33:01,857 -Tev jau nu vajadzēja saprast. -Labi, bet Strata ir faili par mums. 435 00:33:01,940 --> 00:33:03,609 Hilde teica - par visu mūsu ģimeni. 436 00:33:03,692 --> 00:33:05,402 Mūsu fotogrāfijas, viss. 437 00:33:05,485 --> 00:33:08,113 Pag! Tu skaidri zini? 438 00:33:08,197 --> 00:33:09,823 Vai tev ir pierādījumi? 439 00:33:10,532 --> 00:33:13,744 Mēģinājām iegūt, bet pazaudējām zibatmiņu. 440 00:33:16,705 --> 00:33:18,874 Nu padomājiet! To teica Hilde. 441 00:33:19,541 --> 00:33:21,126 Viņa par to nemelotu. 442 00:33:23,670 --> 00:33:25,881 Jā, to mēs zinām. 443 00:34:06,547 --> 00:34:09,632 SVEICAM MĀJĀS OPĪT 444 00:34:09,716 --> 00:34:10,801 Sveika! 445 00:34:13,512 --> 00:34:14,554 Nenāk miegs? 446 00:34:19,935 --> 00:34:21,520 Nāc! Apsēdies! 447 00:34:31,405 --> 00:34:34,283 Man neizdevās, opīt. 448 00:34:35,909 --> 00:34:38,871 Vai dieniņ! Par ko tu runā? 449 00:34:40,455 --> 00:34:43,583 Es tā pūlējos, iekūlos nepatikšanās, 450 00:34:43,667 --> 00:34:46,628 tikai lai pierādītu, ka tev to nodarīja Strata. 451 00:34:47,588 --> 00:34:49,755 Es gribēju, lai tev kļūst labāk, bet… 452 00:34:52,384 --> 00:34:53,719 man neizdevās. 453 00:34:55,304 --> 00:34:57,181 No tā nebija nekāda labuma. 454 00:34:58,390 --> 00:35:00,225 Hilde, mīlulīt! 455 00:35:02,603 --> 00:35:03,937 Bija labums. 456 00:35:06,023 --> 00:35:08,734 Esmu tikai vecs vīrs no mazpilsētas, 457 00:35:08,817 --> 00:35:12,613 kurš tirgoja velosipēdus un 40 gadus nodzīvoja vienā dzīvesvietā. 458 00:35:13,739 --> 00:35:15,824 Man likās, ka mana dzīve ir nenozīmīga. 459 00:35:17,451 --> 00:35:19,411 Man likās… 460 00:35:21,705 --> 00:35:23,624 ka, izņemot jūs, manu ģimeni, 461 00:35:25,375 --> 00:35:27,794 citiem es varbūt nebiju diez ko svarīgs. 462 00:35:30,214 --> 00:35:34,885 Bet tu man parādīji, ka nesvarīgu dzīvju nav. 463 00:35:35,928 --> 00:35:39,097 Jo, ja mans stāsts var kādam palīdzēt, 464 00:35:39,181 --> 00:35:42,851 tad… tam ir nozīme. 465 00:35:44,102 --> 00:35:46,688 Tāpēc turpini darboties, Hilde! 466 00:35:46,772 --> 00:35:48,482 Turpini stāstīt savu stāstu! 467 00:35:53,904 --> 00:35:55,614 Paldies, opīt. 468 00:35:56,615 --> 00:35:57,824 Es tevi mīlu. 469 00:36:00,202 --> 00:36:01,620 Es mīlu tevi. 470 00:36:06,959 --> 00:36:08,043 Kas tas ir? 471 00:36:09,086 --> 00:36:12,714 Kad tavs tētis… Kad tavs tētis bija tavā vecumā, 472 00:36:12,798 --> 00:36:16,677 viņš negribēja, ka izlaižu viņu skolas priekšā. 473 00:36:16,760 --> 00:36:20,514 Man bija jāpiestāj uz stūra, un viņš skrēja pie draugiem. 474 00:36:20,597 --> 00:36:23,600 Bet viņš vienmēr atskatījās. 475 00:36:24,226 --> 00:36:27,354 Un, kad viņš atskatījās, es darīju šādi. 476 00:36:28,188 --> 00:36:30,607 Un tā viņš zināja, ka es viņu mīlu. 477 00:36:32,067 --> 00:36:33,902 Pat no attāluma. 478 00:36:36,488 --> 00:36:38,282 Jā, tieši tā. 479 00:36:42,870 --> 00:36:45,914 Es tikai… Es nezinu, ko darīšu tālāk. 480 00:36:48,333 --> 00:36:49,960 Nāc palasi kopā ar mani! 481 00:36:57,301 --> 00:37:00,262 Čērčils lasīja arī bombardēšanas laikā. 482 00:37:01,430 --> 00:37:04,850 Vai zini, kas bija Vinstons Čērčils? 483 00:37:05,434 --> 00:37:06,685 Mazliet. 484 00:37:06,768 --> 00:37:09,855 Otrā pasaules kara laikā viņš bija Anglijas premjerministrs. 485 00:37:09,938 --> 00:37:14,693 Bet šī grāmata ir par viņu, un tur ir arī daudz par viņa meitu Mēriju. 486 00:37:16,069 --> 00:37:18,280 Kara laikā viņa viņam ļoti palīdzēja. 487 00:37:19,698 --> 00:37:24,494 -Kā es un tētis? -Man šķiet - ļoti līdzīgi kā tu un tētis. 488 00:37:57,152 --> 00:37:59,196 ŠERIFEI TRIPAI DŽONSONEI III SLEPENA INFORMĀCIJA 489 00:37:59,279 --> 00:38:00,322 STRATA ZINĀJA 490 00:38:25,889 --> 00:38:27,349 JAUNA VĒSTULE SLEPENA INFORMĀCIJA 491 00:38:38,902 --> 00:38:39,903 Apžēliņ… 492 00:38:39,987 --> 00:38:43,824 Šodien ir 1987. gada 20. septembris. 493 00:38:43,907 --> 00:38:46,577 LAIPNI LŪDZAM ĒRIHĀRBORĀ. STRATA TECH INDUSTRIES 494 00:38:53,917 --> 00:38:56,670 SLEPENA INFORMĀCIJA - SVARĪGI 495 00:38:57,254 --> 00:38:59,506 Nosauciet, lūdzu, savus vārdus! 496 00:38:59,590 --> 00:39:00,716 Ak dievs! 497 00:39:02,759 --> 00:39:04,261 Henks Giliss, izmēģinājumu pilots. 498 00:39:05,179 --> 00:39:07,472 Arturs Konvejs, gaisa satiksmes dispečers. 499 00:39:08,098 --> 00:39:09,933 Un jūs uzskatāt… 500 00:39:10,017 --> 00:39:11,685 Nāc! Paskaties! 501 00:39:15,022 --> 00:39:18,025 Mums atsūtīta slepena informācija no anonīmas e-pasta adreses. 502 00:39:19,359 --> 00:39:20,652 Kas tur teikts? 503 00:39:21,528 --> 00:39:23,238 Nu, noskaties! 504 00:39:23,322 --> 00:39:25,490 Nosauciet, lūdzu, savus vārdus! 505 00:39:26,283 --> 00:39:27,534 Henks Giliss, izmēģinājumu pilots. 506 00:39:27,618 --> 00:39:29,119 -Sema tētis. -Jā. 507 00:39:30,662 --> 00:39:32,831 Arturs Konvejs, gaisa satiksmes dispečers. 508 00:39:33,415 --> 00:39:34,499 Kas? 509 00:39:36,460 --> 00:39:37,544 Jā, tas… 510 00:39:39,338 --> 00:39:41,256 Jā, Arturs Konvejs. 511 00:39:41,340 --> 00:39:42,799 Strādāja kopā ar Henku. 512 00:39:46,678 --> 00:39:49,306 Un jūs uzskatāt, ka mūsu izmantotais hermētiķis 513 00:39:49,389 --> 00:39:52,476 negatīvi ietekmē veselību. 514 00:39:52,559 --> 00:39:54,686 Jā. Tāpēc esam te. 515 00:39:54,770 --> 00:39:58,148 Es noklausījos uzņēmuma vadītāju sarunu, ka vainīgs ir kadmijs. 516 00:39:58,232 --> 00:40:00,234 Ka veiktas pārbaudes un tas esot toksisks. 517 00:40:00,817 --> 00:40:04,738 Un tā varētu būt. Ir saslimuši daudzi, kas strādāja ar pārklājumu. 518 00:40:04,821 --> 00:40:09,618 Strata beidza izmantot kadmiju 70. gados, bet šis video ir uzņemts 1987. gadā. 519 00:40:09,701 --> 00:40:11,662 Tas ir pierādījums, ka viņi meloja. 520 00:40:12,538 --> 00:40:15,958 Viņi turpināja to izmantot, lai gan zināja, ka cilvēkiem tas kaitē. 521 00:40:16,041 --> 00:40:19,086 Kā tieši jūs to vadītāju sarunu noklausījāties? 522 00:40:20,003 --> 00:40:22,464 Es drauga bērnam rādīju jaunās lidmašīnas. 523 00:40:22,548 --> 00:40:24,299 Laikam viņi mūs neredzēja. 524 00:40:25,551 --> 00:40:28,679 Tēt, tas būs bijis Ričijs. 525 00:40:42,484 --> 00:40:44,403 IEDVESMOJOTIES NO JAUNĀS IZMEKLĒJOŠĀS ŽURNĀLISTES HILDES LĪŠAKAS REPORTĀŽĀM 526 00:41:52,471 --> 00:41:54,473 Tulkojusi Aija Apse